Boss BP-1W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
BP-1W
Manual del usuario
Tabla de contenido
2
Tabla de contenido
Manual del usuario de BP-1W ............................................... 3
Descripción de los paneles .................................................... 4
Cambio de las pilas ................................................................... 6
Especificaciones principales ................................................. 7
Manual del usuario de BP-1W
3
Manual del usuario de BP-1W
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (el folleto
“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y el Manual del usuario). Tras su lectura, guarde el documento o los documentos en un
lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
© 2023 Roland Corporation
Descripción de los paneles
4
Descripción de los paneles
Nombre
Función
1
Conector DC IN
Utilice este conector para conectar un adaptador de AC (serie PSA; se vende por
separado). Si usa el adaptador de AC, puede tocar durante mucho tiempo sin preocuparse
de quedarse sin batería.
* Utilice únicamente el adaptador de AC especificado (serie PSA; se vende por
separado) y conéctelo a una toma de AC con la tensión correcta.
* Si el adaptador de AC se conecta estando la unidad encendida, el suministro de
corriente procederá ahora del adaptador de AC.
2
Indicador CHECK
Este indicador muestra si hay algún efecto activado o desactivado, y actúa también como
indicador de comprobación de la pila.
El indicador se ilumina cuando hay un efecto activado.
* La intensidad luminosa del indicador CHECK (LED) se atenuará a medida que la carga
de la pila se vaya agotando. Sustituya la pila cuando el indicador LED esté tenue o no
se ilumine. Para obtener más información sobre cómo sustituirla, consulte “Cambio
de las pilas(P.6)”.
3
Conector OUTPUT
Conecte a su amplificador o unidad de efectos este conector.
4
Conector INPUT
Conecte la salida de la guitarra eléctrica, otros instrumentos musicales o unidades de
efectos a este conector.
Utilice un cable tipo telefónico (TS) de 1/4" Ð tipo telefónico (TS) de 1/4" para este
conector.
* El conector INPUT también funciona como interruptor de encendido. La unidad se
enciende cuando se introduce la clavija en el conector INPUT y se apaga cuando se
desconecta la clavija. Cuando no vaya a usar BP-1W, se recomienda desconectar
cualquier cable conectado al conector INPUT.
ÓEncendido y apagado de la unidad
5
Conmutador de pedal
Este conmutador activa o desactiva los efectos.
6
Mando [GAIN]
Ajusta la ganancia (intensidad de la distorsión). Si el mando se gira hacia la derecha,
aumenta la ganancia y el efecto de distorsión.
7
Mando [LEVEL]
Ajusta el volumen cuando se usa el efecto.
* Gire este mando completamente en sentido antihorario para apagar el sonido.
Descripción de los paneles
5
Nombre
Función
8
Conmutador [MODE]
Cambia entre variaciones de sonido.
RE
Un sonido cálido y potente que recrea la distorsión del preamplificador
Roland RE-201 mediante un circuito de nuevo diseño.
NAT (natural)
Aporta un sonido reforzador con un rango amplio.
CE
Un sonido distorsionado y agresivo con mordida que recrea la distorsión
del preamplificador BOSS CE-1 mediante un circuito de nuevo diseño.
9
Conmutador [BUFFER]
(STD/VTG)
Cuando el efecto está activado, cambia entre búferes de entrada con diferentes caracteres.
Cambia el carácter de los agudos y el funcionamiento del mando de volumen de su
guitarra.
* Estos ajustes son más eficaces cuando conecta directamente una guitarra que utiliza
pastillas de tipo pasivo.
STD
(Standard)
Un búfer que genera un sonido sin alterar.
VTG (vintage)
Un búfer que produce el sonido especialmente dulce de un
preamplificador clásico.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas
las unidades antes de realizar cualquier conexión.
* No utilice cables de conexión con resistencias integradas.
Encendido y apagado de la unidad
* Una vez que esté todo bien conectado, asegúrese de seguir el procedimiento que se indica a continuación para encender los
equipos. Si los enciende en un orden distinto, corre el riesgo de provocar fallos de funcionamiento o daños en los equipos.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse
algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
Encendido de la unidad
Encienda el amplificador en último lugar.
Apagado de la unidad
Apague el amplificador en primer lugar.
Cambio de las pilas
6
Cambio de las pilas
Cuando la unidad funciona solamente con pilas, el indicador luminoso de la unidad perderá intensidad cuando la carga de las
pilas comience a agotarse. En tal caso, sustituya la pila lo antes posible.
* Las pilas siempre se deben instalar o sustituir antes de conectar otros dispositivos. De esta forma, puede evitar deficiencias
de funcionamiento y daños.
1.
Mantenga pisado el pedal y afloje el tornillo de apriete manual; a continuación, abra el pedal hacia
arriba.
No es necesario sacar el tornillo de apriete manual por completo para abrir el pedal.
2.
Extraiga la pila vieja del compartimento y desconéctele el cable del conector.
3.
Conecte el cable del conector a la pila nueva y coloque la pila en el compartimento.
Asegúrese de respetar la polaridad de la pila (+ y -).
4.
Introduzca el muelle helicoidal en la base del muelle situada en la parte posterior del pedal y cierre el
pedal.
Tenga cuidado de que el cable del conector no se enganche en el pedal, el muelle helicoidal ni el compartimento de la pila.
5.
Por último, mantenga pisado el pedal mientras fija bien el tornillo de apriete manual en el orificio guía
de la caja.
Uso de la pila
Si va a usar esta unidad con pilas, use pilas alcalinas.
La incorrecta manipulación de las pilas puede provocar riesgo de explosión y fugas de líquido. Asegúrese de cumplir
todas las instrucciones relativas a las pilas indicadas en el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES”.
Este dispositivo contiene pilas cuando se envía desde la fábrica. Estas pilas son de prueba y puede que no duren
tanto como las pilas nuevas.
Si las pilas están casi agotadas, el sonido puede distorsionarse. Esto no es un fallo de funcionamiento. Si esto ocurre,
cambie las pilas o use un adaptador de AC (se vende por separado).
Especificaciones principales
7
Especificaciones principales
-20 dBu
Efecto establecido en OFF
1 MΩ
Efecto establecido en ON
1 MΩ (conmutador BUFFER: STD)
100 kΩ (conmutador BUFFER: VTG)
-20 dBu
1 kΩ
10 kΩ o superior
Bypass con búfer
Mando GAIN
Mando LEVEL
Conmutador BUFFER (STD/VTG SW)
Conmutador MODE
Conmutador de pedal
Indicador CHECK (sirve también como indicador del estado
de la pila)
Conector INPUT: tipo telefónico de 1/4"
Conector OUTPUT: tipo telefónico de 1/4"
Conector DC IN
Pila alcalina (9 V, 6LR61)
Adaptador de AC (serie PSA, se vende por separado)
60 mA
(estas cifras pueden variar en función de las condiciones de
Alcalinas: Aprox. 4,5 horas
73 (ancho) x 129 (fondo) x 59 (alto) mm
430 g
Folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”
Pila seca (9 V, 6LR61)
Adaptador de AC: serie PSA
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* En este documento se describen las especificaciones del producto en el momento de la publicación del documento. Para
obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Derechos de propiedad intelectual
Roland, BOSS, y WAZA son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Roland Corporation en Estados Unidos y/o
en otros países.
Especificaciones principales
8
BP-1W
Manual del usuario
01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Boss BP-1W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario