Transcripción de documentos
FUSION Apollo™ MS-WB670
Quick Start Manual
®
Quick Start Manual
Manuel de démarrage rapide
Manuale di avvio rapido
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Manual de início rápido
Lynstartvejledning
Snelstartgids
Hurtigstartveiledning
Snabbstartshandbok
快速入門手冊
2
7
14
20
26
33
39
45
51
57
63
®
FUSIONENTERTAINMENT.COM
Apollo™ MS-WB670
Quick Start Manual
Stereo Buttons
Press to turn on the stereo.
Press and hold for two seconds to turn off the stereo.
Press to make the stereo discoverable to BLUETOOTH devices.
®
Getting Started
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for
product warnings and other important information.
The MS-WB670 hideaway stereo is a stereo that you control using a Fusion
remote control, Garmin chartplotter, or other Fusion stereo on the same network.
To help you understand how the MS-WB670 hideaway stereo works, this manual
contains instructions for using the stereo with a ERX400 remote control. If you
are controlling this stereo using Garmin chartplotter or other Fusion stereo, see
the chartplotter or stereo owner's manual for more information.
®
®
Getting the Owner's Manual
You can get the latest owner's manual and translations of manuals from the web.
1 Go to www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Select a manual.
and Press and hold both buttons together for ten seconds to reset the stereo to
factory settings.
Status LEDs
Icon
LED Activity
LED Status
Solid
The stereo is receiving power.
Blinking
The stereo is turning on.
Solid
The stereo is on and operating normally.
Off
The stereo is off.
Blinking
The stereo is communicating using Ethernet.
Blinking
The stereo is discoverable to BLUETOOTH devices.
Solid
The stereo is connected to a BLUETOOTH device.
Stereo Buttons and Status LEDs
Because this device is designed to be installed in a location that may not be
easily accessible, almost all playback and device interaction is done through a
network-connected remote control, stereo, or chartplotter. In some instances, you
may need to watch the LEDs or press the buttons on the device itself.
2
Controls
NOTE: These stereo controls are available when you use a connected remote
control, such as a Fusion ERX400. If you control the stereo using a chartplotter
or another stereo on the network, you should see the owner's manual for that
device for more information.
Quick Start Manual
Naming the Device
You should enter a unique name for this device so you can easily identify it when
viewing devices on the Fusion PartyBus™ network.
NOTE: You can also name and disable unused zones and sources on the stereo.
See the owner's manual for more information.
1 Select > SETTINGS.
2 Select the device to rename.
3 Select DEVICE NAME, and enter a unique name for the device.
Setting the Home Zone
Dial • Turn to adjust the volume.
• Turn to move through the menus or adjust a setting.
• Press to make a selection.
• Press to turn on the remote control.
• Press to mute and un-mute the audio.
• Press and hold to open the POWER OFF menu.
NOTE: The stereo turns on and off when you turn the connected remote control on
or off.
• Press to open the menu.
• Press to return to the previous screen from the menu.
• Press and hold to exit the menu.
Press to select a source.
TIP: You can turn the dial to browse, and press the dial to select the source.
Press and hold to open the GROUPS menu.
• Press to tune to the previous station.
• Press to skip to the beginning of the track or to the previous track.
• Press to pause or resume the current track.
• Press to cycle through the tuning modes (auto, manual, and presets).
• Press to tune to the next station.
• Press to skip to the next track.
Quick Start Manual
The home zone is the speaker zone that you adjust by default when you turn the
dial on the remote control.
1 Select > SETTINGS.
2 Select the name of the remote control you plan to use with this stereo.
3 Select ASSIGN HOME ZONE.
4 Select a zone.
Adjusting the Volume
Using this remote control, you can control the volume of any zone on any stereo
connected to the Fusion PartyBus network.
1 Turn the dial to adjust the volume for the home zone on the stereo.
2 If necessary, press the dial to switch between zones.
NOTE: If a stereo is part of a group, you can adjust the volume of all stereos
in the group or individual zones on each stereo (page 3).
TIP: You can press and hold the dial to adjust the subwoofer level of a zone.
Creating or Editing a Group
Before you can create a group, you must connect multiple compatible stereos to
the Fusion PartyBus network. See the installation instructions provided with your
stereo for installing and configuring the network.
3
You can combine compatible stereos on the network into groups. Grouped
stereos can share available sources and control media playback and volume on
all of the stereos in the group, which allows for a synchronized audio experience
across the vessel. You can quickly create, edit, and break up groups as needed
from any compatible stereo or remote control on the network.
NOTE: You can adjust the volume of any zone on any compatible stereo on the
network, regardless of whether or not those stereos are in the group.
A zone stereo, such as the Apollo™ SRX400, can create or join a group to control
and play sources from other stereos, but it cannot share its sources with the
group.
You cannot change the settings when a stereo is part of a group.
For additional considerations about groups and sharing sources, see the owner's
manual.
1 Select > GROUPS.
TIP: You can hold from any screen to open the GROUPS menu.
2 Select the name of the stereo you want to be the primary stereo in the group,
or select the name of an existing group.
3 Select the stereos you want to add to or remove from the group.
4 Select DONE.
Selecting a Source
1 Select .
2 Turn the dial to highlight a source.
NOTE: If the device is part of a group, continue turning the dial to access the
sources on other devices in the group (page 3).
If a source cannot be shared with the group, it will appear gray and you
cannot select it.
3 Press the dial to select the source.
Media Player Connection
CAUTION
Always disconnect your media player from the stereo when not in use and do not
leave it in your vessel. This helps reduce the risk of theft and damage from
extreme temperatures.
Do not remove the media player or use your stereo in a distracting manner while
operating the vessel. Check and obey all marine laws in association with use.
The stereo accepts a variety of media players, including smartphones and other
mobile devices. You can connect a compatible media player using a Bluetooth
wireless connection or a USB connection to the USB port. The stereo can play
media from Universal Plug and Play (UPnP) devices, such as a Network
Attached Storage (NAS) device connected to the same network. The stereo can
play media from a compatible Apple device connected to the same network
using the AirPlay feature.
®
®
®
USB Device Compatibility
You can use a USB flash drive or the USB cable included with your media player
to connect a media player or mobile device to the USB port.
The stereo is compatible with Android™ devices that support MTP mode.
The stereo is compatible with media players and other USB mass storage
devices, including USB flash drives. Music on USB drives must meet these
conditions:
• The music files must be formatted as MP3, AAC (.m4a), or FLAC, files.
• If you connect a portable hard drive, you must connect it to an external power
source. The USB port on this stereo cannot provide power for a portable hard
drive.
• The USB mass storage device must be formatted using one of the following
systems:
◦ Microsoft : NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
®
1 FAT
4
includes most types of FAT file systems except exFAT.
Quick Start Manual
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4
Connecting a USB Device
You can connect a USB device to the USB port on the stereo.
1 Locate the USB port on the back of the stereo.
2 Connect the USB device to the USB port.
3 Select the USB source.
Connecting a Compatible Bluetooth Device
You can play media from a compatible Bluetooth device using the Bluetooth
wireless connection.
You can control the music playback with the media app on a Bluetooth device or
using the Fusion-Link™ remote control app (page 6).
1 Select the BT source.
2 Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE to make the stereo
visible to your compatible Bluetooth device.
TIP: You can also press the button on the stereo to make it discoverable.
3 Enable Bluetooth on your compatible Bluetooth device.
4 Bring the compatible Bluetooth device within 10 m (33 ft.) of the stereo.
5 On your compatible Bluetooth device, search for Bluetooth devices.
6 On your compatible Bluetooth device, select the stereo from the list of
detected devices.
7 On your compatible Bluetooth device, follow the on-screen instructions to pair
and connect to the discovered stereo.
When pairing, your compatible Bluetooth device may ask you to confirm a
code on the stereo. The stereo does not display a code, but it does connect
correctly when you confirm the message on the Bluetooth device.
8 If your compatible Bluetooth device does not immediately connect to the
stereo, repeat steps 1 through 7.
Quick Start Manual
The DISCOVERABLE setting is disabled automatically after two minutes.
NOTE: On some Bluetooth devices, adjusting the volume on the device affects
the volume level on the stereo.
Connecting to a Garmin Watch
For more information about the watch, see the watch manual at www.garmin.com
/manuals.
1 Following the instructions in the watch manual, install the Fusion-Link Lite™
app from the Connect IQ™ store onto the watch.
2 On the stereo, select the BT source.
3 Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE.
The stereo remains discoverable for two minutes.
4 Bring the watch within 3 m (10 ft.) of the stereo.
NOTE: Stay 10 m (33 ft.) away from other ANT devices while pairing.
5 Open the Fusion-Link Lite app on the watch.
The first time you open the app on the watch, the watch automatically pairs
with and connects to the stereo. If you need to pair to another stereo, in the
Fusion-Link Lite app, select Settings > Pair new.
6 Control the audio playback using the Fusion-Link Lite app on the watch.
After the devices are paired, they connect automatically when they are turned on,
within range, and the app is open on the watch.
®
Connecting to an ARX70 Remote Control
1 On the stereo, select the BT source.
2 Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE.
TIP: You can also press the button on the stereo to make it discoverable.
3 Bring the ARX70 remote control within 10 m (33 ft.) of the stereo.
NOTE: Stay 10 m (33 ft.) away from other ANT devices while pairing.
until the status LED starts
alternating green and red.
4 On the ARX70 remote control, press and hold
5
The remote control searches for the stereo. When the remote control pairs
successfully, the status LED turns on green briefly and then turns off.
If the remote control cannot find the stereo, the status LED turns on red briefly
and then turns off.
Fusion-Link Wireless Remote Control App
You can use the Fusion-Link remote control app on your compatible Apple or
Android device to adjust the stereo volume, change the source, control playback,
select and manage radio presets, and adjust some stereo settings.You can use
the app to set up and configure DSP profiles on the stereo.You can use the app
to update the stereo software.
The app communicates with the stereo using a wireless connection to the mobile
device. You must connect your compatible device to the stereo using Bluetooth
technology to use the app.
If the stereo is connected to a network with a Wi‑Fi access point, the app can
communicate with the stereo using the network for greater range than a
Bluetooth connection.
NOTE: You cannot update the stereo software using a Bluetooth connection. You
must connect the app using a Wi‑Fi connection to update the stereo software
wirelessly.
For information about the Fusion-Link remote control app for compatible Apple or
Android devices, go to the Apple App Store or the Google Play™ store.
®
SM
Playing Music
Setting the Tuner Region
You must select the region you are in to receive AM and FM stations properly.
If you are connected to a compatible SiriusXM tuner and antenna, and have a
subscription (USA only), you must select the region you are in to receive
SiriusXM stations properly.
NOTE: SiriusXM is not available in all regions.
®
6
If you are connected to a compatible DAB module and antenna (not included),
you must select the region you are in to receive DAB stations properly.
NOTE: DAB stations are not available in all regions.
1 Select > SETTINGS.
2 Select the name of the connected stereo.
3 Select TUNER REGION.
4 Select the region you are in.
Changing the Radio Station
1 Select an applicable source, such as FM.
2 Select repeatedly to move through the tuning modes, and select an option:
• Select AUTO to scan and stop on the next available station.
• Select MANUAL to select a station manually.
• Select PRESET to select a saved station preset.
3 Select or to tune to the station.
When in MANUAL tuning mode, you can hold or to quickly advance
through the stations.
Scanning for DAB Stations
Before you can scan for DAB stations, you must connect a compatible DAB
module and antenna (not included) to the stereo. Because DAB signals are
broadcast in select countries only, you must also set the tuner region to a
location where DAB signals are broadcast.
1 Select the DAB source.
2 Select to scan for available DAB stations.
When scanning is complete, the first available station in the first ensemble
found begins playing.
NOTE: After the first scan is complete, you can select again to re-scan for
DAB stations. When the re-scan is complete, the system starts playing the
Quick Start Manual
first station in the ensemble you were listening to when you started the rescan.
SiriusXM Satellite Radio
Only SiriusXM brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get
over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news,
talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A
SiriusXM Vehicle Tuner and subscription are required. For more information, go
to www.siriusxm.com .
To learn more about activation or operation of the SiriusXM tuner, see the MSWB670 Owner's Manual.
Controlling Music Playback on a USB Source
1 Connect a compatible USB device to the stereo.
2 Select the appropriate source.
TIP: If the USB device has a screen and controls, you can launch a music
application on the USB device to begin playback.
3 Select > USB
4 Select the name of the USB device.
5 Browse the music files on the device and begin playback.
You can use the remote control, chartplotter, or stereo controls to select, play,
pause, and skip tracks.
Controlling Music Playback on a Connected Smartphone or Media
Player
1 Connect a compatible smartphone or media player to the stereo using USB or
Bluetooth (if available).
2 Select the appropriate source.
3 Launch a music application on the connected smartphone or media player,
and begin playback.
You can use the remote control, chartplotter, or stereo controls to select, play,
pause, and skip tracks.
Manuel de démarrage rapide
DSP Settings
This stereo features digital signal processing (DSP). You can select preconfigured DSP settings for Fusion speakers and amplifiers to optimize audio
reproduction in their installed locations.
All DSP settings are configured using the Fusion-Link remote control app
(page 6). See the stereo owner's manual for more information.
More Information
Registering Your MS-WB670
Help us better support you by completing our online registration today.
• Go to www.fusionentertainment.com.
• Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place.
Apollo™ MS-WB670
Manuel de démarrage rapide
Mise en route
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus
dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et
autres informations importantes sur le produit.
La chaîne stéréo MS-WB670 sans écran est contrôlée à l'aide d'une
télécommande Fusion, d'un traceur Garmin ou d'une autre chaîne stéréo Fusion
du même réseau.
Pour vous aider à comprendre le fonctionnement de la chaîne stéréo MS-WB670
sans écran, ce manuel continent des instructions sur son utilisation avec une
télécommande ERX400. Si vous utilisez un traceur Garmin ou une autre chaîne
stéréo Fusion pour contrôler cette chaîne stéréo, consultez le manuel d'utilisation
du traceur ou de la chaîne stéréo en question pour en savoir plus.
7
Téléchargement du manuel d'utilisation
Vous pouvez récupérer le manuel d'utilisation et les traductions des manuels sur
le Web.
1 Rendez-vous sur www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Sélectionnez un manuel.
Boutons et voyants LED d'état de la chaîne stéréo
Cet appareil a été conçu pour être installé dans un endroit peu accessible. C'est
pourquoi la plupart de ses fonctions sont utilisables via une télécommande, une
autre chaîne stéréo ou un traceur connectés au réseau. Dans certains cas, vous
devrez consulter les voyants ou appuyer sur les boutons de l'appareil.
Icône Activité LED État LED
Clignotant
La chaîne stéréo est découvrable par les appareils BLUETOOTH.
Fixe
La chaîne stéréo est connectée à un appareil BLUETOOTH.
Commandes
REMARQUE : ces commandes de chaîne stéréo sont disponibles lorsque vous
utilisez une télécommande connectée, comme la Fusion ERX400. Si vous
contrôlez la chaîne stéréo à l'aide d'un traceur ou d'une autre chaîne stéréo sur
le réseau, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil en question pour en
savoir plus.
Boutons de la chaîne stéréo
Appuyez sur ce bouton pour allumer le système stéréo.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé 2 secondes pour éteindre la
chaîne stéréo.
Appuyez sur ce bouton pour que la chaîne stéréo soit découvrable par d'autres
appareils BLUETOOTH.
et Appuyez sur ces deux boutons en même temps et maintenez-les enfoncés
pendant 10 secondes pour restaurer les réglages d'usine de la chaîne stéréo.
Voyants d'état LED
Icône Activité LED État LED
8
Fixe
La chaîne stéréo est alimentée.
Clignotant
La chaîne stéréo s'allume.
Fixe
La chaîne stéréo est allumée et fonctionne correctement.
Désactivé
La chaîne stéréo est éteinte.
Clignotant
La chaîne stéréo communique via l'Ethernet.
Molette • Tournez la molette pour régler le volume.
• Tournez la molette pour parcourir les menus ou configurer un réglage.
• Appuyez sur la molette pour valider une sélection.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer la télécommande.
• Appuyez sur ce bouton pour désactiver ou réactiver le son.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour ouvrir le menu Éteindre.
REMARQUE : la chaîne stéréo s'allume et s'éteint lorsque vous allumez ou que
vous éteignez la télécommande connectée.
Manuel de démarrage rapide
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu.
• Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent à partir du menu.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour quitter le menu.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source.
ASTUCE : vous pouvez faire tourner la molette pour parcourir les options et
appuyer dessus pour sélectionner la source.
Maintenez ce bouton enfoncé pour ouvrir le menu Groupes.
• Appuyez sur cette touche pour atteindre la station précédente.
• Appuyez sur ce bouton pour retourner au début d'une piste ou revenir à la
piste précédente.
• Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause la piste en cours ou pour
reprendre la lecture.
• Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les modes de réglage (auto, manuel
et préréglages).
• Appuyez sur cette touche pour atteindre la station suivante.
• Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante.
Nom de l'appareil
Il est conseillé de saisir un nom unique pour cet appareil afin de pouvoir
l'identifier facilement sur le réseau Fusion PartyBus.
REMARQUE : vous pouvez également nommer et désactiver les zones et
sources inutilisées sur la chaîne stéréo. Pour plus d'informations, reportez-vous
au manuel d'utilisation.
1 Sélectionnez > Paramètres.
2 Sélectionnez l'appareil à renommer.
3 Sélectionnez Nom de l'appareil, puis saisissez un nom unique pour
l'appareil.
Configuration de la zone par défaut
La zone par défaut est la zone de haut-parleur que vous réglez par défaut
lorsque vous tournez la molette sur la télécommande.
1 Sélectionnez > Paramètres.
Manuel de démarrage rapide
2 Sélectionnez le nom de la télécommande que vous prévoyez d'utiliser avec
cette chaîne stéréo.
3 Sélectionnez Attribuer une zone par défaut.
4 Sélectionnez une zone.
Réglage du volume
Sur cette télécommande, vous pouvez contrôler le volume de n'importe quelle
zone sur n'importe quelle chaîne stéréo connectée au réseau Fusion PartyBus.
1 Tournez la molette pour régler le volume de la zone par défaut de la chaîne
stéréo.
2 Si besoin, appuyez sur la molette pour basculer entre une zone et une autre.
REMARQUE : si une chaîne stéréo fait partie d'un groupe, vous pouvez
régler le volume de toutes les chaînes stéréo du groupe ou des zones
individuelles de chaque chaîne stéréo (page 9).
ASTUCE : vous pouvez maintenir la molette enfoncée pour régler le niveau
des basses d'une zone.
Création ou modification d'un groupe
Avant de pouvoir créer un groupe, vous devez connecter plusieurs chaînes
stéréo compatibles au réseau Fusion PartyBus. Consultez les instructions
d'installation fournies avec votre chaîne stéréo pour l'installation et la
configuration du réseau.
Vous pouvez regrouper plusieurs chaînes stéréo du réseau dans des groupes.
Les chaînes stéréo regroupées peuvent partager les sources disponibles et
contrôler la lecture multimédia ainsi que le volume sur toutes les chaînes stéréo
du groupe. Ainsi, vous profitez d'une expérience d'écoute synchronisée sur tout
le bateau. Vous pouvez facilement créer, modifier et défaire des groupes selon
les besoins sur n'importe quelle chaîne stéréo ou télécommande du réseau.
REMARQUE : vous pouvez régler le volume de n'importe quelle zone sur
n'importe quelle chaîne stéréo compatible du réseau, que ces chaînes fassent ou
non partie du groupe.
9
Une zone stéréo, comme la Apollo SRX400, peut créer ou rejoindre un groupe
pour contrôler et lire des sources à partir d'autres chaînes stéréo. Par contre, elle
ne peut pas partager ses sources avec le groupe.
Vous ne pouvez pas modifier les paramètres lorsqu'une chaîne stéréo fait partie
d'un groupe.
Pour en savoir plus sur les groupes et le partage des sources, consultez le
manuel d'utilisation.
1 Sélectionnez GROUPS > Groupes.
ASTUCE : vous pouvez maintenir enfoncée la touche à partir de n'importe
quel écran pour ouvrir le menu Groupes.
2 Sélectionnez le nom de la chaîne stéréo que vous voulez choisir comme
chaîne principale du groupe ou sélectionnez le nom d'un groupe existant.
3 Sélectionnez les chaînes stéréo à ajouter au groupe ou à supprimer.
4 Sélectionnez Terminé.
Sélection d'une source
1 Sélectionnez .
2 Tournez la molette pour mettre une source en surbrillance.
REMARQUE : si l'appareil fait partie d'un groupe, continuez à tourner la
molette pour accéder aux sources des autres appareils du groupe (page 9).
Si une source ne peut pas être partagée avec le groupe, elle apparaît en gris
et vous ne pouvez pas la sélectionner.
3 Appuyez sur la molette pour sélectionner la source qui vous intéresse.
Connexion à un lecteur audio
ATTENTION
Déconnectez toujours le lecteur audio de la chaîne stéréo lorsque vous ne
l'utilisez pas, et ne le laissez pas dans votre bateau. Vous réduirez ainsi les
tentatives de vol et les risques de dommages associés à des températures
inhabituelles.
10
Ne retirez pas le lecteur audio et n'utilisez pas votre chaîne stéréo d'une manière
qui pourrait troubler votre vigilance lorsque vous êtes à la barre. Prenez
connaissance des lois maritimes liées à l'utilisation de la chaîne stéréo et
respectez-les.
La chaîne stéréo accepte plusieurs modèles de lecteur audio, ainsi que des
smartphones et d'autres appareils portables. Vous pouvez connecter un lecteur
audio compatible en utilisant une connexion sans fil Bluetooth ou une connexion
USB du port USB La chaîne stéréo peut lire des fichiers multimédias provenant
d'appareils UPnP (Universal Plug and Play), comme un appareil NAS (Network
Attached Storage) connecté au même réseau. La chaîne stéréo peut lire des
fichiers multimédias provenant d'un appareil Apple compatible connecté au
même réseau à l'aide de la fonction AirPlay.
Compatibilité de l'appareil USB
Vous pouvez utiliser une clé USB ou le câble USB inclus avec votre lecteur audio
pour connecter un lecteur audio ou un appareil mobile au port USB.
Le système stéréo est compatible avec les appareils Android en mode MTP.
Le système stéréo est compatible avec des lecteurs audio et d'autres
périphériques de stockage USB grande capacité, y compris les clés USB. La
musique stockée sur une clé USB doit remplir les conditions suivantes :
• Les formats de fichiers musicaux acceptés sont les suivants : MP3, AAC
(.m4a) et FLAC.
• Si vous connectez un disque dur portable, vous devez le brancher à une
source d'alimentation externe. Le port USB de cette chaîne stéréo ne peut
pas alimenter un disque dur portable.
• Un périphérique de stockage USB grande capacité doit être formaté avec l'un
des systèmes suivants :
◦ Microsoft : NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
◦ Apple : HFS, HFSPLUS
◦ Linux : EXT2, EXT3, EX4
1 FAT
comprend la plupart des types de systèmes de fichiers FAT à l'exception de exFAT.
Manuel de démarrage rapide
Connexion d'un appareil USB
Vous pouvez connecter un appareil USB au port USB situé sur la chaîne stéréo.
1 Trouvez le port USB au dos de la chaîne stéréo.
2 Connectez l'appareil USB au port USB.
3 Sélectionnez la source USB.
Connexion d'un appareil Bluetooth compatible
Vous pouvez lire des fichiers multimédia à partir d'un appareil Bluetooth
compatible à l'aide d'une connexion Bluetooth sans fil.
Vous pouvez contrôler la lecture de la musique avec l'application multimédia sur
un appareil Bluetooth ou avec l'application Télécommande Fusion-Link
(page 12).
1 Sélectionnez la source BT.
2 Sélectionnez > BT > Contacts > Découvrable pour que votre appareil
Bluetooth compatible puisse détecter la chaîne stéréo.
ASTUCE : vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de la chaîne stéréo
pour la rendre découvrable.
3 Activez Bluetooth sur votre appareil Bluetooth compatible.
4 Approchez l'appareil Bluetooth compatible à moins de 10 m (33 pi) de la
chaîne stéréo.
5 Sur votre appareil Bluetooth compatible, recherchez des appareils Bluetooth.
6 Sur votre appareil Bluetooth compatible, sélectionnez la chaîne stéréo dans
la liste des appareils détectés.
7 Sur votre appareil Bluetooth compatible, suivez les instructions à l'écran pour
coupler et connecter l'appareil à la chaîne stéréo détectée.
Lors du couplage, votre appareil Bluetooth compatible peut vous demander
de confirmer un code sur la chaîne stéréo. La chaîne stéréo n'affiche pas de
code, mais elle se connectera correctement dès lors que vous confirmerez le
message sur l'appareil Bluetooth.
Manuel de démarrage rapide
8 Si votre appareil Bluetooth compatible ne se connecte pas immédiatement à
la chaîne stéréo, répétez les étapes 1 à 7.
Le paramètre Découvrable se désactive automatiquement au bout de deux
minutes.
REMARQUE : sur certains appareils Bluetooth, le réglage du volume sur le
périphérique affecte le niveau de volume sur le système stéréo.
Connexion à une montre Garmin
Pour plus d'informations sur la montre, consultez le manuel d'utilisation de la
montre sur www.garmin.com/manuals.
1 En suivant les instructions du manuel de la montre, installez l'application
Fusion-Link Lite disponible dans la boutique Connect IQ sur la montre.
2 Sur le système stéréo, sélectionnez la source BT.
3 SÉLECTIONNEZ > BT > Contacts > Découvrable.
Le système stéréo est alors découvrable pendant 2 minutes.
Approchez
la montre à moins de 3 mètres (10 pi) du système stéréo.
4
REMARQUE : tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) d'autres appareils ANT
pendant le couplage.
5 Ouvrez l'application Fusion-Link Lite sur la montre.
La première fois que vous ouvrez l'application sur la montre, la montre se
couple et se connecte automatiquement avec le système stéréo. Si vous
devez la coupler avec un autre système stéréo, ouvrez l'application FusionLink Lite, puis sélectionnez Paramètres > Coupler nouveau.
6 Contrôlez la lecture de l'audio à l'aide de l'application Fusion-Link Lite sur la
montre.
Une fois les appareils couplés, ils se connectent automatiquement ensemble
lorsqu'ils sont allumés, à portée et que l'application est lancée sur la montre.
Connexion à une télécommande ARX70
1 Sur le système stéréo, sélectionnez la source BT.
2 SÉLECTIONNEZ > BT > Contacts > Découvrable.
11
ASTUCE : vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de la chaîne stéréo
pour la rendre découvrable.
3 Approchez la télécommande ARX70 à moins de 10 m (33 pi) de la chaîne
stéréo.
REMARQUE : tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) d'autres appareils ANT
pendant le couplage.
4 Sur la télécommande ARX70, maintenez enfoncé, jusqu'à ce que le
voyant LED d'état se mette à clignoter en vert et rouge.
La télécommande recherche la chaîne stéréo. Quand le couplage de la
télécommande réussit, le voyant LED d'état s'allume brièvement en vert, puis
s'éteint.
Si la télécommande ne parvient pas à détecter la chaîne stéréo, le voyant LED
d'état s'allume brièvement en rouge, puis s'éteint.
Application de la télécommande sans fil Fusion-Link
Vous pouvez utiliser l'application Télécommande Fusion-Link sur votre appareil
Apple ou Android compatible pour régler le volume de la chaîne stéréo, changer
de source, contrôler la lecture, sélectionner et gérer les stations préréglées et
régler d'autres paramètres de la chaîne stéréo.Vous pouvez utiliser l'application
pour installer et configurer des profils DSP sur la chaîne stéréo.Vous pouvez
utiliser l'application pour mettre à jour le logiciel de la chaîne stéréo.
L'application communique avec le système stéréo via la connexion sans fil vers
l'appareil mobile. Vous devez connecter votre appareil compatible au système
stéréo à l'aide de la technologie Bluetooth pour utiliser l'application.
Si la chaîne stéréo est connectée à un réseau avec un point d'accès Wi‑Fi,
l'application peut communiquer avec la chaîne stéréo à l'aide du réseau pour une
plus grande portée qu'une connexion Bluetooth.
REMARQUE : vous ne pouvez pas mettre à jour le logiciel de la chaîne stéréo
via une connexion Bluetooth. Vous devez vous connecter à l'application via une
connexion Wi‑Fi pour mettre à jour le logiciel de la chaîne stéréo via un réseau
sans fil.
12
Pour en savoir plus sur l'application Télécommande Fusion-Link pour les
appareils Apple et Android compatibles, rendez-vous sur Apple App Store ou sur
la boutique Google Play.
Écoute de musique
Définition de la région du syntoniseur
Vous devez choisir la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir des
stations AM et FM correctement.
Si vous êtes connecté à une antenne et à un récepteur SiriusXM compatibles et
si vous disposez d'un abonnement (Etats-Unis uniquement), vous devez
sélectionner la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir des stations
SiriusXM correctement.
REMARQUE : SiriusXM n'est pas disponible dans toutes les régions.
Si vous êtes connecté à une antenne (non incluses) et à un module DAB
compatibles, vous devez sélectionner la région dans laquelle vous vous situez
pour recevoir des stations DAB correctement.
REMARQUE : les stations DAB ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
1 Sélectionnez > Paramètres.
2 Sélectionnez le nom de la chaîne stéréo connectée.
3 Sélectionnez Région récept. radio.
4 Sélectionnez la région dans laquelle vous vous situez.
Changement de station radio
1 Choisissez une source appropriée, comme la source FM.
2 Appuyez plusieurs fois sur pour faire défiler les modes de réglage, puis
sélectionnez une option :
• Sélectionnez Auto pour balayer les stations et atteindre la prochaine
station disponible.
• Sélectionnez Manuel pour choisir une station manuellement.
• Sélectionnez Prérégl. pour choisir une station préréglée.
Manuel de démarrage rapide
3 Sélectionnez
ou pour atteindre la station suivante ou précédente.
En mode de réglage Manuel, vous pouvez maintenir ou enfoncé pour
avancer rapidement à travers les stations.
Recherche de stations DAB
Avant de pouvoir rechercher des stations DAB, vous devez connecter une
antenne et un module DAB compatible (non inclus) à votre stéréo. Les signaux
DAB ne sont diffusés que dans certains pays. Vous devez donc régler la région
du récepteur sur une région où les signaux DAB sont diffusés.
1 Sélectionnez la source DAB.
2 Sélectionnez pour rechercher les stations DAB disponibles.
Une fois la recherche terminée, la première station du premier ensemble
détecté est lue automatiquement.
REMARQUE : une fois la première recherche terminée, vous pouvez à
nouveau sélectionner pour lancer une nouvelle recherche de stations
DAB. Une fois la nouvelle recherche terminée, le système lit la première
station dans l'ensemble que vous écoutiez lorsque vous avez démarré la
nouvelle recherche.
Radio satellite SiriusXM
Seul le service SiriusXM surpasse vos espérances en matière de contenus
radiophoniques, cela, réuni à un seul emplacement. Jonglez parmi 140 stations
différentes aux contenus variés : musique sans publicités, ainsi que le meilleur
du sport, des actualités, des talk-shows, des sketchs et des émissions de
divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un récepteur radio
pour véhicules SiriusXM et un abonnement sont requis. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur www.siriusxm.com .
Pour en savoir plus sur l'activation ou le fonctionnement du tuner SiriusXM,
reportez-vous au manuel d'utilisation du MS-WB670.
ASTUCE : si le périphérique USB dispose d'un écran et de commandes,
vous pouvez ouvrir une application de musique sur le périphérique USB pour
lancer la lecture.
Sélectionnez
> USB.
3
4 Sélectionnez le nom du périphérique USB.
5 Parcourez les fichiers musicaux sur l'appareil et lancez la lecture.
Vous pouvez utiliser les commandes de la télécommande, du traceur ou de la
chaîne stéréo pour sélectionner, lire, mettre en pause ou passer des pistes.
Contrôle de la lecture de la musique sur un smartphone ou un
lecteur audio connectés
1 Connectez un smartphone ou un lecteur audio compatibles à la chaîne stéréo
à l'aide d'un câble USB ou du Bluetooth (si disponible).
2 Sélectionnez la source appropriée.
3 Lancez une application musicale sur le smartphone ou le lecteur audio
connectés et démarrez la lecture.
Vous pouvez utiliser les commandes de la télécommande, du traceur ou de la
chaîne stéréo pour sélectionner, lire, mettre en pause ou passer des pistes.
Paramètres DSP
Cette chaîne stéréo dispose de fonctions de traitement du signal numérique
(DSP). Vous pouvez sélectionner des paramètres DSP préconfigurés pour les
haut-parleurs et amplis Fusion afin d'optimiser la reproduction audio dans
l'emplacement où ils sont installés.
Vous pouvez configurer tous les paramètres DSP à l'aide de l'application
Télécommande Fusion-Link (page 12). Pour plus d'informations, reportez-vous
au manuel d'utilisation de la chaîne stéréo.
Contrôle de la lecture de musique sur une source USB
1 Connectez un appareil USB compatible à la chaîne stéréo.
2 Sélectionnez la source appropriée.
Manuel de démarrage rapide
13
Informations supplémentaires
Enregistrement de vos MS-WB670
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire
d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.
Apollo MS-WB670
Manuale di avvio rapido
™
Operazioni iniziali
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida inclusa
nella confezione del dispositivo.
Poiché questo dispositivo è progettato per essere installato in una posizione che
potrebbe non essere facilmente accessibile, quasi tutta la riproduzione e
l'interazione del dispositivo viene eseguita tramite un telecomando, uno stereo o
un chartplotter connesso alla rete. In alcuni casi, potrebbe essere necessario
guardare i LED o premere i pulsanti sul dispositivo stesso.
Pulsanti dello stereo
Premere per accendere lo stereo.
Tenere premuto per due secondi per spegnere lo stereo.
Premere per rendere lo stereo visibile ai dispositivi BLUETOOTH.
e Tenere premuti entrambi i pulsanti per dieci secondi per ripristinare le impostazioni
di fabbrica dello stereo.
LED di stato
Icona Attività del LED Stato LED
Fisso
Lo stereo è alimentato.
Lo stereo a scomparsa MS-WB670 è uno stereo che si può controllare
utilizzando un telecomando Fusion, un chartplotter Garmin o un altro stereo
Fusion sulla stessa rete.
Per capire il funzionamento dello stereo a scomparsa MS-WB670, questo
manuale contiene le istruzioni per utilizzare lo stereo con un telecomando
ERX400. Se si controlla lo stereo utilizzando il chartplotter Garmin o un altro
stereo Fusion, consultare il Manuale Utente del chartplotter o dello stereo per
ulteriori informazioni.
Lampeggio
Lo stereo si sta accendendo.
Fisso
Lo stereo è acceso e funziona correttamente.
Spento
Lo stereo è spento.
Lampeggio
Lo stereo comunica tramite Ethernet.
Lampeggio
Lo stereo è visibile ai dispositivi BLUETOOTH.
Manuale Utente
Fisso
Lo stereo è collegato correttamente a un dispositivo
BLUETOOTH.
La versione più recente del Manuale Utente e le traduzioni possono essere
scaricati dal Web.
1 Visitare il sito www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Selezionare un manuale.
14
Pulsanti dello stereo e LED di stato
Comandi
NOTA: questi comandi dello stereo sono disponibili quando si utilizza un
telecomando collegato, ad esempio un Fusion ERX400. Se si controlla lo stereo
Manuale di avvio rapido
utilizzando un chartplotter o un altro stereo sulla rete, consultare il manuale
utente del dispositivo per ulteriori informazioni.
• Premere per mettere in pausa o riprendere la traccia corrente.
• Premere per scorrere le modalità di sintonizzazione (auto, manuale e
predefiniti).
• Premere per sintonizzarsi sulla stazione successiva.
• Premere per passare alla traccia successiva.
Assegnare un nome al dispositivo
Manopola • Ruotare per regolare il volume.
• Ruotare per scorrere i menu o regolare un'impostazione.
• Premere per effettuare una selezione.
• Premere per accendere il telecomando.
• Premere per disattivare e riattivare l'audio.
• Tenere premuto per aprire il menu Spegni .
NOTA: lo stereo si accende e si spegne quando si accende o si spegne il telecomando collegato.
• Premere per aprire il menu.
• Premere per tornare alla schermata precedente dal menu.
• Tenere premuto per uscire dal menu.
Premere per selezionare una sorgente.
SUGGERIMENTO: è possibile ruotare la manopola per sfogliare e premere la
manopola per selezionare la sorgente.
Tenere premuto per aprire il menu Gruppi.
• Premere per sintonizzarsi sulla stazione precedente.
• Premere per passare all'inizio della traccia o alla traccia precedente.
Manuale di avvio rapido
È necessario immettere un nome univoco per il dispositivo in modo da poterlo
identificare facilmente durante la visualizzazione dei dispositivi sulla rete Fusion
PartyBus.
NOTA: è inoltre possibile assegnare un nome e disattivare le zone e le sorgenti
inutilizzate sullo stereo. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale Utente.
1 Selezionare > Impostazioni.
2 Selezionare il dispositivo da rinominare.
3 Selezionare Nome dispositivo, e inserire un nome univoco per il dispositivo.
Impostare la zona Home
La zona Home è la zona altoparlante che si regola per impostazione predefinita
quando si ruota la manopola sul telecomando.
1 Selezionare > Impostazioni.
2 Selezionare il nome del telecomando che si intende utilizzare con questo
stereo.
3 Selezionare Assegna zona predefinita.
4 Selezionare una zona.
Regolazione del volume
Con questo telecomando, è possibile controllare il volume di qualsiasi zona su
uno stereo connesso alla rete Fusion PartyBus.
1 Ruotare la manopola per regolare il volume della zona home dello stereo.
2 Se necessario, premere la manopola per passare da una zona all'altra.
15
NOTA: se uno stereo fa parte di un gruppo, è possibile regolare il volume di
tutti gli stereo del gruppo o di singole zone su ogni stereo (pagina 16).
SUGGERIMENTO: è possibile tenere premuta la manopola per regolare il
livello del subwoofer di una zona.
Creare o modificare un gruppo
Prima di creare un gruppo, è necessario collegare più stereo compatibili alla rete
Fusion PartyBus compatibile. Vedere le istruzioni di installazione in dotazione
con lo stereo per l'installazione e la configurazione della rete.
È possibile combinare gli stereo compatibili sulla rete in gruppi. Gli stereo
raggruppati possono condividere le sorgenti disponibili e controllare la
riproduzione multimediale e il volume su tutti gli stereo del gruppo, consentendo
un'esperienza audio sincronizzata sull'imbarcazione. È possibile creare,
modificare e suddividere rapidamente i gruppi in base alle esigenze da qualsiasi
stereo o telecomando compatibile sulla rete.
NOTA: è possibile regolare il volume di qualsiasi zona su uno stereo compatibile
sulla rete, indipendentemente dal fatto che tali stereo siano o meno presenti nel
gruppo.
Uno stereo a zone, come Apollo SRX400 è in grado di creare o di unirsi a un
gruppo per controllare o riprodurre sorgenti di altri stereo, ma non può
condividere le proprie sorgenti con il gruppo.
Non è possibile modificare le impostazioni quando uno stereo fa parte di un
gruppo.
Per ulteriori osservazioni sui gruppi e la condivisione delle sorgenti, consultare il
Manuale Utente.
1 Selezionare > Gruppi.
SUGGERIMENTO: è possibile tenere premuto da qualsiasi schermata per
aprire il menu Gruppi.
2 Seleziona il nome dello stereo che si desidera designare come stereo
principale del gruppo o sotto il nome di un gruppo esistente.
3 Selezionare gli stereo che si desidera aggiungere o rimuovere dal gruppo.
16
4 Selezionare Fatto.
Selezione di una sorgente
1 Selezionare .
2 Ruotare la manopola per evidenziare una sorgente.
NOTA: se il dispositivo è parte di un gruppo, continuare a ruotare la
manopola per accedere alle sorgenti su altri dispositivi nel gruppo
(pagina 16).
Se una sorgente non può essere condivisa con il gruppo, questa apparirà in
grigio e non sarà possibile selezionarla.
3 Premere la manopola per selezionare la sorgente.
Connessione del lettore multimediale
ATTENZIONE
Scollegare sempre il lettore multimediale dallo stereo quando non è in uso e non
lasciarlo sull'imbarcazione. Ciò consente di ridurre il rischio di furti e di danni
causati da temperature estreme.
Non rimuovere il lettore multimediale e non utilizzare lo stereo distraendosi dalla
guida dell'imbarcazione. Verificare e rispettare tutte le disposizioni nautiche e
quelle di utilizzo.
Lo stereo è compatibile con una serie di lettori multimediali, inclusi gli
smartphone e altri dispositivi mobili. È possibile collegare un lettore multimediale
compatibile utilizzando una connessione wireless Bluetooth, una connessione
USB alla porta USB. Lo stereo è in grado di riprodurre i contenuti multimediali dei
dispositivi UPnP (Universal Plug and Play), ad esempio un dispositivo NAS
(Network Attached Storage), connessi alla stessa rete. Lo stereo è in grado di
riprodurre i contenuti multimediali del dispositivo Apple compatibile connesso alla
stessa rete tramite la funzione AirPlay.
Manuale di avvio rapido
Compatibilità del dispositivo USB
È possibile utilizzare un'unità flash USB o il cavo USB in dotazione al lettore
multimediale per collegare un lettore multimediale o un dispositivo mobile alla
porta USB.
Lo stereo è compatibile con i dispositivi Android che supportano la modalità MTP.
Lo stereo è compatibile con lettori multimediali e altre periferiche di archiviazione
di massa USB, incluse le unità flash USB. La musica sulle unità USB deve
rispettare le seguenti condizioni:
• I file musicali devono essere formattati come file MP3, AAC (.m4a), o FLAC.
• Se si collega un disco rigido portatile, è necessario collegarlo a una fonte di
alimentazione esterna. La porta USB su questo stereo non è in grado di
fornire alimentazione per un disco rigido portatile.
• Il dispositivo di archiviazione di massa USB deve essere formattato
utilizzando uno dei seguenti sistemi:
◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4
Collegamento di un dispositivo USB
È possibile collegare un dispositivo USB alla porta USB sullo stereo.
1 Individuare la porta USB sulla parte posteriore dello stereo.
2 Collegare il dispositivo USB alla porta USB.
3 Selezionare la sorgente USB.
Collegamento di un dispositivo Bluetooth compatibile
È possibile riprodurre supporti da un dispositivo Bluetooth compatibile utilizzando
una connessione wireless Bluetooth.
È possibile controllare la riproduzione musicale con l'app su un dispositivo
Bluetooth oppure utilizzando l'app di controllo remoto Fusion-Link (pagina 18).
1 Selezionare la sorgente BT.
1 FAT
2 Selezionare
> BT > Connessioni > Visibile per rendere lo stereo visibile
al dispositivo Bluetooth compatibile.
SUGGERIMENTO: è anche possibile premere il pulsante sullo stereo per
renderlo visibile.
3 Attivare Bluetooth sul dispositivo Bluetooth compatibile.
4 Posizionare il dispositivo compatibile Bluetooth entro la portata di 10 m
(33 piedi) dallo stereo.
5 Sul dispositivo Bluetooth compatibile, cercare i dispositivi Bluetooth.
6 Sul dispositivo Bluetooth compatibile, selezionare lo stereo dall'elenco dei
dispositivi rilevati.
7 Sul dispositivo Bluetooth compatibile, attenersi alle istruzioni visualizzate per
associare e connettersi allo stereo rilevato.
Durante l'associazione, il dispositivo Bluetooth compatibile può richiedere di
confermare un codice sullo stereo. Lo stereo non visualizza un codice, ma si
collega correttamente quando il messaggio viene confermato sul dispositivo
Bluetooth.
8 Se il dispositivo Bluetooth compatibile non si connette immediatamente allo
stereo, ripetere i passi da 1 a 7.
L'impostazione Visibile viene disattivata automaticamente dopo due minuti.
NOTA: su alcuni dispositivi Bluetooth, la regolazione del volume sul dispositivo
influisce sul livello del volume sullo stereo.
Connessione a un orologio Garmin
Per ulteriori informazioni sull'orologio, consultare il relativo manuale all'indirizzo
www.garmin.com/manuals.
1 Seguendo le istruzioni fornite nel manuale dell'orologio, installare l'app
Fusion-Link Lite dallo store Connect IQ sull'orologio.
2 Sullo stereo, selezionare la sorgente BT.
3 Selezionare > BT > Connessioni > Visibile.
Lo stereo rimane visibile per due minuti.
include la maggior parte dei tipi di file system FAT tranne exFAT.
Manuale di avvio rapido
17
4 Posizionare l'orologio entro il raggio di copertura di 3 m (10 piedi) dello
App del telecomando wireless Fusion-Link
Connessione a un telecomando ARX70
1 Sullo stereo, selezionare la sorgente BT.
2 Selezionare > BT > Connessioni > Visibile.
È possibile utilizzare l'app di controllo remoto Fusion-Link sul dispositivo Apple o
Android compatibile per regolare il volume dello stereo, cambiare la sorgente,
controllare la riproduzione, selezionare e gestire le preselezioni radio e regolare
alcune impostazioni dello stereo.È possibile utilizzare l'app per impostare e
configurare profili DSP sullo stereo.È possibile utilizzare l'app per aggiornare il
software dello stereo.
L'app comunica con lo stereo utilizzando una connessione wireless per il
dispositivo mobile. Collegare il dispositivo compatibile allo stereo mediante la
tecnologia Bluetooth per utilizzare l'applicazione.
Se lo stereo è connesso a una rete con un access point Wi‑Fi, l'app è in grado di
comunicare con lo stereo utilizzando la rete per una gamma più ampia rispetto a
una connessione Bluetooth.
NOTA: non è possibile aggiornare il software dello stereo mediante una
connessione Bluetooth. Connettere la app mediante una connessione Wi‑Fi per
aggiornare il software dello stereo in modalità wireless.
Per informazioni sull'app di controllo remoto Fusion-Link per i dispositivi Apple o
Android compatibili, accedere a Apple App Store o allo store Google Play.
stereo.
NOTA: durante l'associazione, mantenersi a 10 m (33 piedi) dagli altri
dispositivi ANT.
5 Aprire l'app Fusion-Link Lite sull'orologio.
La prima volta che si apre l'app sull'orologio, l'orologio esegue
automaticamente l'associazione e si connette allo stereo. Se è necessario
associare un altro stereo, nell'app Fusion-Link Lite, selezionare Impostazioni
> Associa nuovo.
6 Controllare la riproduzione audio utilizzando l'app Fusion-Link Lite
sull'orologio.
Una volta associati i dispositivi, questi si connettono automaticamente tra di loro
quando sono accesi, quando si trovano nell'area di copertura e quando l'app è
aperta sull'orologio.
SUGGERIMENTO: è anche possibile premere il pulsante sullo stereo per
renderlo visibile.
3 Posizionare il telecomando ARX70 entro una distanza di 10 m (33 piedi) dallo
stereo.
NOTA: durante l'associazione, mantenersi a 10 m (33 piedi) dagli altri
dispositivi ANT.
4 Sul telecomando ARX70, tenere premuto finché il LED di stato non
lampeggia in verde e rosso in modo alternato.
Il telecomando esegue la ricerca dello stereo. Quando il telecomando è
associato correttamente, il LED di stato diventa verde e successivamente si
spegne.
Se il telecomando non riesce a trovare lo stereo, il LED di stato diventa rosso e
successivamente si spegne.
18
Riproduzione di musica
Impostazione della regione di sintonizzazione
È necessario selezionare la regione in cui ci si trova attualmente per ricevere
correttamente le stazioni AM e FM.
Se si è collegati a un sintonizzatore SiriusXM e a un'antenna compatibile e si ha
un abbonamento (solo in USA), selezionare la regione in cui di si trova per
ricevere correttamente le stazioni SiriusXM.
NOTA: SiriusXM non è disponibile in tutte le regioni.
Se si è collegati a un modulo DAB e a un'antenna (non inclusa) compatibili,
selezionare la regione in cui ci si trova per ricevere correttamente le stazioni
DAB.
NOTA: le stazioni DAB non sono disponibili in tutte le regioni.
Manuale di avvio rapido
1
2
3
4
Selezionare
> Impostazioni.
Selezionare il nome dello stereo connesso.
Selezionare Regione sintonizzaz..
Selezionare la regione in cui ci si trova.
Cambio della stazione radio
1 Selezionare una sorgente applicabile, ad esempioFM.
2 Selezionare ripetutamente per scorrere le modalità di sintonizzazione e
selezionare un'opzione:
• Selezionare Auto per cercare e fermarsi sulla stazione successiva
disponibile.
• Selezionare Manuale per selezionare manualmente una stazione.
• Selezionare Preselez. per selezionare una stazione salvata come
predefinita.
3 Selezionare o per sintonizzarsi sulla stazione.
In modalità di sintonizzazione Manuale, è possibile tenere premuto o
per avanzare rapidamente da una stazione all'altra.
Ricerca di stazioni DAB
Prima di poter cercare stazioni DAB, è necessario collegare un modulo DAB
compatibile e un'antenna (non inclusa) allo stereo. Poiché i segnali DAB vengono
trasmessi solo in determinati Paesi, è necessario impostare anche la regione del
sintonizzatore in una posizione in cui vengono trasmessi i segnali DAB.
1 Selezionare la sorgente DAB.
2 Selezionare per eseguire la ricerca di stazioni DAB disponibili.
Al termine della ricerca, verrà avviata la riproduzione della prima stazione
trovata nell'ensemble.
NOTA: al termine della prima ricerca, è possibile selezionare nuovamente
per cercare stazioni DAB. Al termine della seconda ricerca, il sistema avvia la
riproduzione della prima stazione nell'ensemble ascoltata al momento
dell'avvio della seconda ricerca.
Manuale di avvio rapido
Radio satellitare SiriusXM
Solo SiriusXM consente di ascoltare i programmi che ami, tutto da un'unica
posizione. Oltre 140 canali disponibili, che includono musica, sport, notizie, talkshow, programmi comici e spettacoli. Benvenuto nel mondo della radio
satellitare. Sintonizzatore per veicoli SiriusXM e abbonamento necessari. Per
ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.siriusxm.com .
Per ulteriori informazioni sull'attivazione o il funzionamento del sintonizzatore
SiriusXM, consultare il Manuale utente MS-WB670.
Controllo della riproduzione musicale su una sorgente USB
1 Collegare un dispositivo USB compatibile allo stereo.
2 Selezionare la sorgente appropriata.
SUGGERIMENTO: se il dispositivo USB dispone di uno schermo e di
comandi, è possibile avviare un'applicazione musicale sul dispositivo USB
per avviare la riproduzione.
3 Selezionare > USB
4 Selezionare il nome del dispositivo USB.
5 Sfogliare i file musicali sul dispositivo per avviare la riproduzione.
È possibile utilizzare il telecomando, il chartplotter o i comandi dello stereo per
selezionare, riprodurre, mettere in pausa e saltare le tracce.
Controllare la riproduzione musicale sullo smartphone o lettore
multimediale connesso
1 Collegare uno smartphone o lettore multimediale compatibile allo stereo
tramite USB o Bluetooth (se disponibile).
2 Selezionare la sorgente appropriata.
3 Avviare un'applicazione musicale sullo smartphone o lettore multimediale
collegato e avviare la riproduzione.
È possibile utilizzare il telecomando, il chartplotter o i comandi dello stereo per
selezionare, riprodurre, mettere in pausa e saltare le tracce.
19
Impostazioni DSP
Questo stereo include la funzione di elaborazione del segnale digitale (DSP). È
possibile selezionare impostazioni DSP preconfigurate per altoparlanti e
amplificatori Fusion per ottimizzare la riproduzione audio nelle loro posizioni di
installazione.
Tutte le impostazioni DSP vengono configurate utilizzando l'app di controllo
remoto Fusion-Link (pagina 18). Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale
Utente dello stereo.
Benutzerhandbuch
Sie können die aktuellste Version des Benutzerhandbuchs sowie
anderssprachige Übersetzungen im Internet herunterladen.
1 Besuchen Sie www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Wählen Sie ein Handbuch.
Radiotasten und Status-LEDs
Ulteriori informazioni
Registrazione degli MS-WB670
Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione in linea.
• Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com.
• Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o la fotocopia.
Apollo MS-WB670
Schnellstartanleitung
™
Erste Schritte
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der
Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt
beiliegt.
Das unsichtbare MS-WB670 Radio ist ein Radio, das mit einer Fusion
Fernbedienung, einem Garmin Kartenplotter oder einem anderen Fusion Radio
im selben Netzwerk bedient wird.
Um Sie mit der Funktionsweise des unsichtbaren MS-WB670 Radios vertraut zu
machen, enthält dieses Handbuch Anweisungen zur Verwendung des Radios mit
einer ERX400 Fernbedienung. Wenn Sie dieses Radio mit einem Garmin
20
Kartenplotter oder einem anderen Fusion Radio bedienen, finden Sie weitere
Informationen im Benutzerhandbuch des Kartenplotters oder Radios.
Da dieses Gerät an einem Ort installiert werden soll, der evtl. nicht leicht
zugänglich ist, werden fast alle Wiedergabefunktionen und Geräteinteraktionen
über eine mit dem Netzwerk verbundene Fernbedienung, ein mit dem Netzwerk
verbundenes Radio oder einen mit dem Netzwerk verbundenen Kartenplotter
ausgeführt. In einigen Fällen müssen Sie evtl. auf die LEDs achten oder Tasten
am Gerät drücken.
Radiotasten
Drücken Sie die Taste, um das Radio einzuschalten.
Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt, um das Radio auszuschalten.
Drücken Sie die Taste, damit das Gerät für BLUETOOTH Geräte sichtbar ist.
und Halten Sie beide Tasten gleichzeitig zehn Sekunden lang gedrückt, um das
Radio auf Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Status-LEDs
Symbol Verhalten der LED LED-Status
Leuchtet
Das Radio wird mit Strom versorgt.
Blinkt
Das Radio schaltet sich ein.
Leuchtet
Das Radio ist eingeschaltet und funktioniert normal.
Aus
Das Radio ist aus.
Schnellstartanleitung
Symbol Verhalten der LED LED-Status
Blinkt
Das Radio kommuniziert über das Ethernet.
Blinkt
Das Radio ist für BLUETOOTH Geräte sichtbar.
Leuchtet
Das Radio ist mit einem BLUETOOTH Gerät verbunden.
Steuerungen
HINWEIS: Diese Bedienelemente des Radios sind verfügbar, wenn Sie eine
verbundene Fernbedienung verwenden, z. B. eine Fusion ERX400. Wenn Sie
das Radio über einen Kartenplotter oder ein anderes Radio im Netzwerk
bedienen, finden Sie weitere Informationen im Benutzerhandbuch dieses Geräts.
Drehsteuerung
• Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Lautstärke anzupassen.
• Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Menüs durchzublättern oder eine
Einstellung anzupassen.
• Drücken Sie den Knopf, um eine Auswahl zu treffen.
• Drücken Sie die Taste, um die Fernbedienung einzuschalten.
• Drücken Sie die Taste, um den Ton stumm zu schalten oder die Stummschaltung aufzuheben.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü Ausschalten zu öffnen.
HINWEIS: Das Radio schaltet sich ein und aus, wenn Sie die verbundene
Fernbedienung ein- oder ausschalten.
• Drücken Sie die Taste, um das Menü zu öffnen.
• Drücken Sie die Taste, um vom Menü zur vorherigen Seite zurückzukehren.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü zu verlassen.
Drücken Sie die Taste, um eine Quelle auszuwählen.
TIPP: Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Quellen zu durchsuchen, und
drücken Sie darauf, um die Quelle auszuwählen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü Gruppen zu öffnen.
• Drücken Sie die Taste, um den vorherigen Sender einzustellen.
• Drücken Sie die Taste, um zum Anfang des Titels oder zum vorherigen
Titel zu springen.
• Drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe des aktuellen Titels anzuhalten oder fortzusetzen.
• Drücken Sie die Taste, um die Einstellungsmodi zu durchblättern (Automatisch, Manuell, Voreinstellungen).
• Drücken Sie die Taste, um den nächsten Sender einzustellen.
• Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Titel zu springen.
Benennen des Geräts
Sie sollten diesem Gerät einen eindeutigen Namen zuweisen, damit Sie es
problemlos identifizieren können, wenn Sie Geräte im Fusion PartyBus Netzwerk
anzeigen.
Schnellstartanleitung
21
HINWEIS: Sie können auch nicht verwendete Zonen und Quellen des Radios
benennen und deaktivieren. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch.
1 Wählen Sie > Einstellungen.
2 Wählen Sie das Gerät, das Sie umbenennen möchten.
3 Wählen Sie Gerätename, und geben Sie einen eindeutigen Namen für das
Gerät ein.
Einrichten der Homezone
Die Homezone ist die Lautsprecherzone, die Sie standardmäßig beim Drehen
der Drehsteuerung auf der Fernbedienung anpassen.
1 Wählen Sie > Einstellungen.
2 Wählen Sie den Namen der Fernbedienung, die Sie mit diesem Radio
verwenden möchten.
3 Wählen Sie Homezone zuweisen.
4 Wählen Sie eine Zone aus.
Anpassen der Lautstärke
Mit dieser Fernbedienung können Sie die Lautstärke beliebiger Zonen auf
beliebigen Radios anpassen, die mit dem Fusion PartyBus Netzwerk verbunden
sind.
1 Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Lautstärke für die Homezone des
Radios anzupassen.
2 Drücken Sie bei Bedarf auf die Drehsteuerung, um zwischen Zonen zu
wechseln.
HINWEIS: Falls ein Radio zu einer Gruppe gehört, können Sie die Lautstärke
aller Radios in der Gruppe oder einzelner Zonen auf jedem Radio anpassen
(Seite 22).
TIPP: Sie können die Drehsteuerung gedrückt halten, um den SubwooferPegel einer Zone anzupassen.
22
Erstellen oder Bearbeiten von Gruppen
Damit Sie eine Gruppe erstellen können, müssen Sie mehrere kompatible Radios
mit dem Fusion PartyBus Netzwerk verbinden. Informationen zum Installieren
und Konfigurieren des Netzwerks finden Sie in den Installationsanweisungen des
Radios.
Sie können kompatible Radios im Netzwerk in Gruppen zusammenfassen.
Gruppierte Radios können auf allen Radios in der Gruppe verfügbare Quellen
teilen und die Medienwiedergabe und die Lautstärke steuern, sodass eine
synchronisierte Audioausgabe auf dem Boot möglich ist. Sie können Gruppen bei
Bedarf schnell auf kompatiblen Radios oder Fernbedienungen im Netzwerk
erstellen, bearbeiten oder deren Gruppierung aufheben.
HINWEIS: Sie können die Lautstärke einer beliebigen Zone eines kompatiblen
Radios im Netzwerk anpassen. Dies gilt unabhängig davon, ob sich diese Radios
in einer Gruppe befinden.
Ein Zonenradio, z. B. das Apollo SRX400, kann eine Gruppe erstellen oder ihr
beitreten, um Quellen von anderen Radios zu steuern und wiederzugeben. Es
kann jedoch nicht die eigenen Quellen mit der Gruppe teilen.
Sie können die Einstellungen nicht ändern, wenn ein Radio zu einer Gruppe
gehört.
Weitere Hinweise zu Gruppen und zum Teilen von Quellen finden Sie im
Benutzerhandbuch.
1 Wählen Sie > Gruppen.
TIPP: Halten Sie auf einer beliebigen Seite die Taste gedrückt, um das
Menü Gruppen zu öffnen.
2 Wählen Sie den Namen des Radios, das als primäres Radio in der Gruppe
dienen soll, oder wählen Sie den Namen einer bereits vorhandenen Gruppe.
3 Wählen Sie die Radios, die Sie der Gruppe hinzufügen bzw. aus dieser
entfernen möchten.
4 Wählen Sie Fertig.
Schnellstartanleitung
Auswählen einer Quelle
1 Wählen Sie .
2 Drehen Sie die Drehsteuerung, um eine Quelle zu markieren.
HINWEIS: Wenn das Gerät zu einer Gruppe gehört, drehen Sie die
Drehsteuerung weiter, um auf die Quellen auf anderen Geräten in der Gruppe
zuzugreifen (Seite 22).
Wenn eine Quelle nicht mit der Gruppe geteilt werden kann, wird sie in grau
angezeigt und kann nicht ausgewählt werden.
3 Drücken Sie auf die Drehsteuerung, um die Quelle auszuwählen.
Verbinden des Media Player
ACHTUNG
Trennen Sie den Media Player stets vom Radio, wenn er nicht verwendet wird,
und lassen Sie ihn nicht im Boot zurück. So beugen Sie Diebstählen vor und
reduzieren das Risiko von Schäden durch extreme Temperaturen.
Entnehmen Sie den Media Player nicht, während Sie das Schiff führen, und
verwenden Sie das Radio nicht auf eine Art und Weise, die Sie beim Führen des
Schiffs ablenkt. Überprüfen Sie alle Seerechte in Verbindung mit der
Verwendung, und beachten Sie sie.
Das Radio unterstützt verschiedene Media Player, darunter Smartphones und
andere mobile Geräte. Sie können einen kompatiblen Media Player über eine
drahtlose Bluetooth Verbindung oder über eine USB-Verbindung mit dem USB
Anschluss verbinden. Mit dem Radio können Medien von UPnP-Geräten
(Universal Plug and Play) wiedergegeben werden, z. B. von einem mit
demselben Netzwerk verbundenen NAS-Gerät (Network Attached Storage). Mit
dem Radio können Medien von einem kompatiblen Apple Gerät wiedergegeben
werden, das über die AirPlay Funktion mit demselben Netzwerk verbunden ist.
Kompatibilität von USB-Geräten
Verwenden Sie einen USB-Stick oder das USB-Kabel Ihres Media Players, um
einen Media Player oder ein mobiles Gerät mit dem USB Anschluss zu
verbinden.
Das Radio ist mit Android Geräten kompatibel, die den MTP-Modus unterstützen.
Das Radio ist mit Media Playern und anderen USB-Massenspeichergeräten
kompatibel, einschließlich USB-Sticks. Musik auf USB-Laufwerken muss
folgende Bedingungen erfüllen:
• Die Musikdateien müssen als MP3-, AAC- (.m4a) oder FLAC-Dateien
vorliegen.
• Wenn Sie eine mobile Festplatte verbinden, müssen Sie sie an eine externe
Stromquelle anschließen. Es ist nicht möglich, eine mobile Festplatte über
den USB-Anschluss dieses Radios mit Strom zu versorgen.
• Das USB-Massenspeichergerät muss mit einem der folgenden Systeme
formatiert sein:
◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4
Verbinden von USB-Geräten
Sie können ein USB-Gerät mit dem USB Anschluss des Radios verbinden.
1 Identifizieren Sie den USB Anschluss auf der Rückseite des Radios.
2 Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem USB Anschluss.
3 Wählen Sie die USB-Quelle.
Verbinden kompatibler Bluetooth Geräte
Geben Sie Medien von einem kompatiblen Bluetooth Gerät über die drahtlose
Bluetooth Verbindung wieder.
Sie können die Musikwiedergabe über die Medienapp auf einem Bluetooth Gerät
oder über die Fusion-Link Fernbedienungs-App steuern (Seite 25).
1 FAT
Schnellstartanleitung
umfasst die meisten Typen von FAT-Dateisystemen (mit Ausnahme von exFAT).
23
1 Wählen Sie die BT Quelle.
2 Wählen Sie > BT > Freunde > Sichtbar, damit das Radio auf dem
kompatiblen Bluetooth Gerät angezeigt wird.
TIPP: Sie können auf dem Radio auch die Taste drücken, damit das Gerät
für andere sichtbar ist.
3 Aktivieren Sie Bluetooth auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät.
4 Das kompatible Bluetooth Gerät muss sich in einer Entfernung von 10 m
(33 Fuß) zum Radio befinden.
5 Suchen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät nach Bluetooth Geräten.
6 Wählen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät das Radio in der Liste
erkannter Geräte aus.
7 Folgen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät den angezeigten
Anweisungen, um das Gerät mit dem erkannten Radio zu koppeln und zu
verbinden.
Bei der Kopplung werden Sie möglicherweise vom kompatiblen Bluetooth
Gerät aufgefordert, einen Code auf dem Radio zu bestätigen. Obwohl im
Radio kein Code angezeigt wird, stellt es ordnungsgemäß eine Verbindung
her, wenn Sie die Meldung auf dem Bluetooth Gerät bestätigen.
8 Falls das kompatible Bluetooth Gerät nicht sofort eine Verbindung mit dem
Radio herstellt, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7.
Die Einstellung Sichtbar wird nach zwei Minuten automatisch deaktiviert.
HINWEIS: Auf einigen Bluetooth Geräten wirkt sich das Anpassen der Lautstärke
auf dem Gerät auf die Lautstärke des Radios aus.
Herstellen einer Verbindung mit einer Garmin Uhr
Weitere Informationen zur Uhr finden Sie im Handbuch der Uhr unter
www.garmin.com/manuals.
1 Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch der Uhr, um die Fusion-Link Lite
App aus dem Connect IQ Shop auf der Uhr zu installieren.
2 Wählen Sie auf dem Radio die BT Quelle.
24
3 Wählen Sie
> BT > Freunde > Sichtbar.
Das Radio bleibt zwei Minuten lang sichtbar.
4 Die Uhr muss sich in einer Entfernung von maximal 3 m (10 Fuß) zum Radio
befinden.
HINWEIS: Halten Sie beim Koppeln eine Entfernung von mindestens 10 m
(33 Fuß) zu anderen ANT Geräten ein.
5 Öffnen Sie auf der Uhr die Fusion-Link Lite App.
Wenn Sie die App das erste Mal auf der Uhr öffnen, wird die Uhr automatisch
mit dem Radio gekoppelt und stellt eine Verbindung mit ihm her. Wenn Sie
ein anderes Radio koppeln müssen, wählen Sie in der Fusion-Link Lite App
die Option Einstellungen > Neues koppeln.
6 Steuern Sie die Audiowiedergabe über die Fusion-Link Lite App auf der Uhr.
Nachdem die Geräte gekoppelt wurden, stellen sie automatisch eine Verbindung
her, wenn sie eingeschaltet und in Reichweite sind und wenn die App auf der Uhr
geöffnet ist.
Herstellen einer Verbindung mit einer ARX70 Fernbedienung
1 Wählen Sie auf dem Radio die BT Quelle.
2 Wählen Sie > BT > Freunde > Sichtbar.
TIPP: Sie können auf dem Radio auch die Taste drücken, damit das Gerät
für andere sichtbar ist.
3 Die ARX70 Fernbedienung muss sich in einer Entfernung von maximal 10 m
(33 Fuß) zum Radio befinden.
HINWEIS: Halten Sie beim Koppeln eine Entfernung von mindestens 10 m
(33 Fuß) zu anderen ANT Geräten ein.
4 Halten Sie auf der ARX70 Fernbedienung die Taste gedrückt, bis die
Status-LED abwechselnd grün und rot blinkt.
Die Fernbedienung sucht nach dem Radio. Wenn die Fernbedienung
erfolgreich gekoppelt wurde, leuchtet die Status-LED kurz grün und schaltet
sich dann aus.
Schnellstartanleitung
Falls die Fernbedienung das Radio nicht finden kann, leuchtet die Status-LED
kurz rot und schaltet sich dann aus.
Fusion-Link Funkfernbedienungs-App
Verwenden Sie die Fusion-Link Fernbedienungs-App auf dem kompatiblen Apple
oder Android Gerät, um die Lautstärke des Radios anzupassen, die Quelle zu
ändern, die Wiedergabe zu steuern, Radiovoreinstellungen auszuwählen und zu
verwalten und bestimmte Radioeinstellungen anzupassen.Über die App können
Sie DSP-Profile auf dem Radio einrichten und konfigurieren.Über die App können
Sie die Software des Radios drahtlos aktualisieren.
Die Kommunikation zwischen der App und dem Radio erfolgt über eine drahtlose
Verbindung mit dem mobilen Gerät. Sie müssen das kompatible Gerät über
Bluetooth mit dem Radio verbinden, um die App zu nutzen.
Wenn das Radio mit einem Netzwerk mit einem Wi‑Fi Access-Point verbunden
ist, kann die App über das Netzwerk mit dem Radio kommunizieren, da auf diese
Weise im Vergleich zu einer Bluetooth Verbindung eine größere Reichweite
erreicht wird.
HINWEIS: Ein Update der Radio-Software über eine Bluetooth Verbindung ist
nicht möglich. Sie müssen die App über eine Wi‑Fi Verbindung verbinden, um die
Software des Radios drahtlos zu aktualisieren.
Informationen zur Fusion-Link Fernbedienungs-App für kompatible Apple oder
Android Geräte finden Sie im Apple App Store oder Google Play Store.
Wenn eine Verbindung mit einem kompatiblen DAB-Modul und einer kompatiblen
Antenne besteht (nicht im Lieferumfang enthalten), müssen Sie die Region
wählen, in der Sie sich befinden, um DAB-Sender ordnungsgemäß zu
empfangen.
HINWEIS: DAB-Sender sind nicht in allen Regionen verfügbar.
1 Wählen Sie > Einstellungen.
2 Wählen Sie den Namen des verbundenen Radios.
3 Wählen Sie Tuner-Region.
4 Wählen Sie die Region, in der Sie sich befinden.
Ändern des Radiosenders
1 Wählen Sie eine entsprechende Quelle, z. B. FM.
2 Wählen Sie wiederholt die Taste , um die Einstellungsmodi zu
Wiedergeben von Musik
durchblättern, und wählen Sie eine Option:
• Wählen Sie Automatisch, um Sender zu durchsuchen und beim
nächsten verfügbaren Sender anzuhalten.
• Wählen Sie Manuell, um manuell einen Sender auszuwählen.
• Wählen Sie Voreinst., um eine gespeicherte Sendervoreinstellung
auszuwählen.
3 Wählen Sie bzw. , um den Sender einzustellen.
Im Einstellungsmodus Manuell können Sie bzw. gedrückt halten, um
die Sender schnell zu durchblättern.
Einstellen der Tuner-Region
Suchen nach DAB-Rundfunkstationen
Sie müssen die Region wählen, in der Sie sich befinden, um AM- und UKWSender ordnungsgemäß zu empfangen.
Wenn eine Verbindung mit einem kompatiblen SiriusXM Tuner bzw. einer
kompatiblen Antenne besteht und Sie über ein Abonnement verfügen (nur USA),
müssen Sie die Region wählen, in der Sie sich befinden, um SiriusXM Sender
ordnungsgemäß zu empfangen.
HINWEIS: SiriusXM ist nicht in allen Regionen verfügbar.
Zum Suchen nach DAB-Rundfunkstationen müssen Sie ein kompatibles DABModul und eine kompatible Antenne (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem
Radio verbinden. Da DAB-Signale nur in bestimmten Ländern gesendet werden,
müssen Sie außerdem für die Tuner-Region einen Standort wählen, an dem
DAB-Signale gesendet werden.
1 Wählen Sie die DAB Quelle.
2 Wählen Sie , um nach verfügbaren DAB-Rundfunkstationen zu suchen.
Schnellstartanleitung
25
Nach Abschluss der Suche wird die erste verfügbare Rundfunkstation im
ersten gefundenen Ensemble wiedergegeben.
HINWEIS: Nach der ersten Suche können Sie wieder wählen, um erneut
nach DAB-Rundfunkstationen zu suchen. Nach Abschluss der erneuten
Suche gibt das System die erste Rundfunkstation im Ensemble wieder, die
Sie sich zu Beginn der erneuten Suche angehört haben.
SiriusXM Satellitenradio
Mit SiriusXM können Sie all Ihre Lieblingsmusik und -programme hören –
bereitgestellt von einem Anbieter. Empfangen Sie mehr als 140 Sender,
beispielsweise Musik ohne Werbeunterbrechungen, und die besten Sport-,
Nachrichten-, Comedy- und Unterhaltungsprogramme sowie Talkshows.
Willkommen in der Welt des Satellitenradios. Ein SiriusXM Vehicle Tuner und ein
Abonnement sind erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter
www.siriusxm.com .
Weitere Informationen zur Aktivierung oder zum Betrieb des SiriusXM Tuners
finden Sie im Benutzerhandbuch des MS-WB670.
Steuern der Musikwiedergabe auf einer USB-Quelle
1 Verbinden Sie ein kompatibles USB-Gerät mit dem Radio.
2 Wählen Sie die entsprechende Quelle.
TIPP: Falls das USB-Gerät über ein Display und Steuerungen verfügt,
können Sie auf dem USB-Gerät eine Musikanwendung öffnen, um die
Wiedergabe zu starten.
3 Wählen Sie > USB.
4 Wählen Sie den Namen des USB-Geräts.
5 Durchsuchen Sie die Musikdateien auf dem Gerät, und starten Sie die
Wiedergabe.
Über die Bedienelemente der Fernbedienung, des Kartenplotters oder des
Radios können Sie Titel auswählen, wiedergeben, anhalten und überspringen.
26
Steuern der Musikwiedergabe auf einem verbundenen Smartphone
oder Media Player
1 Verbinden Sie ein kompatibles Smartphone bzw. einen kompatiblen Media
Player über USB oder Bluetooth (sofern verfügbar) mit dem Radio.
2 Wählen Sie die entsprechende Quelle.
3 Öffnen Sie auf dem verbundenen Smartphone oder Media Player eine
Musikanwendung, und starten Sie die Wiedergabe.
Über die Bedienelemente der Fernbedienung, des Kartenplotters oder des
Radios können Sie Titel auswählen, wiedergeben, anhalten und überspringen.
DSP-Einstellungen
Dieses Radio unterstützt die digitale Signalverarbeitung (DSP). Sie können
vorkonfigurierte DSP-Einstellungen für Fusion Lautsprecher und Verstärker
wählen, um die Audiowiedergabe am jeweiligen Montageort zu optimieren.
Alle DSP-Einstellungen werden über die Fusion-Link Fernbedienungs-App
konfiguriert (Seite 25). Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
des Radios.
Weitere Informationen
Registrieren der MS-WB670
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die OnlineRegistrierung noch heute aus.
• Rufen Sie die Website www.fusionentertainment.com auf.
• Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem sicheren Ort
auf.
Schnellstartanleitung
Apollo™ MS-WB670
Guía de inicio rápido
Primeros pasos
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e
información importante sobre el producto.
Botones del sistema estéreo
Púlsalo para encender el sistema estéreo.
Mantenlo pulsado durante dos segundos para apagar el sistema estéreo.
Púlsalo para que los dispositivos BLUETOOTH puedan detectar el sistema estéreo.
y Mantén pulsados los dos botones durante 10 segundos para restablecer el sistema
estéreo a los ajustes de fábrica.
LED de estado
Icono Actividad del LED Estado LED
El sistema estéreo oculto MS-WB670 se puede controlar con un mando a
distancia Fusion, un plotter de Garmin u otro sistema estéreo Fusion en la misma
red.
Para ayudarte a comprender el funcionamiento del sistema estéreo oculto MSWB670, este manual contiene instrucciones de uso con un mando a distancia
ERX400. Si estás controlando el sistema estéreo mediante un plotter de Garmin
u otro sistema estéreo Fusion, consulta los respectivos manuales del usuario
para obtener más información.
Fijo
El sistema estéreo recibe alimentación.
Parpadeando
El sistema estéreo se está encendiendo.
Fijo
El sistema estéreo está encendido y funciona con normalidad.
Apagado
El sistema estéreo está apagado.
Parpadeando
El sistema estéreo se está comunicando por Ethernet.
Obtener el manual del usuario
Parpadeando
Los dispositivos BLUETOOTH pueden detectar el sistema
estéreo.
Fijo
El sistema estéreo está conectado a un dispositivo
BLUETOOTH.
En nuestra web podrás consultar los manuales del usuario más actualizados y
sus traducciones.
1 Visita www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Selecciona un manual.
Botones del sistema estéreo y LED de estado
Dado que este dispositivo se ha diseñado para instalarse en ubicaciones de
difícil acceso, casi todas sus funciones de reproducción y e interacción con
dispositivos se controlan desde un mando a distancia, un sistema estéreo o un
plotter conectados a la red. En algunos casos, es posible que tengas que
observar los LED o pulsar los botones del propio dispositivo.
Guía de inicio rápido
Controles
NOTA: estos controles del sistema estéreo están disponibles cuando se utiliza
un mando a distancia conectado, como el Fusion ERX400. Si quieres controlar el
sistema estéreo mediante un plotter u otro sistema estéreo en la red, consulta el
manual del usuario de ese dispositivo para obtener más información.
27
• Púlsalo para poner en pausa o reanudar la pista actual.
• Púlsalo para desplazarte por los modos de sintonización (automática,
manual o presintonías).
• Púlsalo para sintonizar la siguiente emisora.
• Púlsalo para ir a la siguiente pista.
Asignar un nombre al dispositivo
Selector • Gíralo para ajustar el volumen.
• Gíralo para desplazarte por los menús o configurar un ajuste.
• Púlsalo para realizar una selección.
• Púlsalo para encender el mando a distancia.
• Púlsalo para activar o desactivar el silencio del audio.
• Mantenlo pulsado para abrir el menú Apagar.
NOTA: el sistema estéreo se enciende y apaga al encender o apagar el mando
a distancia conectado.
• Púlsalo para abrir el menú.
• Púlsalo para volver a la pantalla anterior desde el menú.
• Mantenlo pulsado para salir del menú.
Púlsalo para seleccionar una fuente.
SUGERENCIA: puedes girar el selector para explorar, o pulsarlo para seleccionar la fuente.
Mantenlo pulsado para abrir el menú Grupos.
• Púlsalo para sintonizar la emisora anterior.
• Púlsalo para ir al principio de la pista o a la pista anterior.
28
Debes introducir un nombre único para este dispositivo, de modo que puedas
identificarlo fácilmente al visualizar los dispositivos conectados a la red Fusion
PartyBus.
NOTA: también puedes nombrar y desactivar las zonas y fuentes que no utilices
en el sistema estéreo. Consulta el manual del usuario para obtener más
información.
1 Selecciona > Configuración.
2 Selecciona el dispositivo al que deseas cambiarle el nombre.
3 Selecciona Nombre de dispositivo y, a continuación, introduce un nombre
exclusivo para el dispositivo.
Establecer la zona predeterminada
La zona predeterminada es la zona de los altavoces que se ajusta por defecto al
girar el selector del mando a distancia.
1 Selecciona > Configuración.
2 Selecciona el nombre del mando a distancia que quieres utilizar con este
sistema estéreo.
Selecciona
Asignar zona predeterminada.
3
4 Selecciona una zona.
Ajustar el volumen
Utiliza este mando a distancia para controlar el volumen de cualquier zona en
cualquier sistema estéreo conectado a la red Fusion PartyBus.
1 Gira el selector para ajustar el volumen de la zona predeterminada en el
sistema estéreo.
Guía de inicio rápido
2 Si es necesario, presiona el selector para cambiar de zona.
NOTA: si un sistema estéreo forma parte de un grupo, puedes ajustar el
volumen de todos los sistemas estéreos del grupo o de las zonas
individuales de cada sistema estéreo (página 29).
SUGERENCIA: mantén pulsado el selector para ajustar el nivel del
subwoofer de una zona.
Crear o editar un grupo
Para poder crear un grupo, primero debes conectar varios sistemas estéreo
compatibles a la red Fusion PartyBus. Consulta las instrucciones de instalación
suministradas con el sistema estéreo para instalar y configurar la red.
Puedes agrupar los sistemas estéreo compatibles de la red. Los sistemas
estéreo agrupados pueden compartir fuentes y controlar la reproducción de
contenidos y el volumen de todos los sistemas del grupo, lo que permite disfrutar
de audio sincronizado en toda la embarcación. Puedes crear, editar y dividir
grupos rápidamente según sea necesario desde cualquier sistema estéreo o
mando a distancia compatibles de la red.
NOTA: puedes ajustar el volumen de cualquier zona en cualquier sistema
estéreo compatible de la red, independientemente de si dichos sistemas estéreo
están agrupados o no.
A través de un sistema estéreo de zona, como el Apollo SRX400, es posible
crear o unirse a un grupo para controlar y reproducir fuentes de otros sistemas
estéreo, aunque no se pueden compartir sus fuentes con el grupo.
No puedes cambiar la configuración cuando un sistema estéreo forma parte de
un grupo.
Para obtener más información sobre los grupos y cómo compartir fuentes,
consulta el manual del usuario.
1 Selecciona > Grupos.
SUGERENCIA: puedes mantener pulsado en cualquier pantalla para abrir
el menú Grupos.
2 Selecciona el nombre del sistema estéreo que deseas establecer como el
principal del grupo o el nombre de un grupo existente.
Guía de inicio rápido
3 Selecciona los sistemas estéreo que desees añadir al grupo, o borrar.
4 Selecciona Hecho.
Seleccionar una fuente
1 Selecciona .
2 Gira el selector para resaltar una fuente.
NOTA: si el dispositivo forma parte de un grupo, continúa girando el selector
para acceder a las fuentes de otros dispositivos del grupo (página 29).
Si una fuente no se puede compartir con el grupo, aparecerá en gris y no
podrás seleccionarla.
3 Presiona el selector para seleccionar la fuente.
Conectar un reproductor multimedia
ATENCIÓN
Desconecta siempre el reproductor multimedia del sistema estéreo cuando no lo
estés utilizando y no lo dejes en la embarcación. Esto ayudará a reducir el riesgo
de robo y de daños producidos a causa de temperaturas extremas.
No retires el reproductor multimedia ni utilices el sistema estéreo sin prestar la
atención adecuada a la navegación. Consulta y respeta todas las leyes
marítimas relacionadas con el uso del sistema.
El sistema estéreo admite diversos reproductores multimedia, incluidos
smartphones y otros dispositivos móviles. Puedes conectar un reproductor
multimedia compatible utilizando una conexión inalámbrica Bluetooth o una
conexión USB al puerto USB. El sistema estéreo permite reproducir medios de
dispositivos Universal Plug and Play (UPnP), como un dispositivo de
almacenamiento conectado a la red (NAS), que estén conectados a la misma
red. El sistema estéreo puede reproducir contenido multimedia desde un
dispositivo Apple compatible conectado a la misma red mediante la función
AirPlay.
29
Compatibilidad del dispositivo USB
Para conectar un reproductor multimedia o un dispositivo móvil al puerto USB,
puedes utilizar una unidad flash USB o el cable USB incluido con el reproductor
multimedia.
El sistema estéreo es compatible con dispositivos Android que admiten el modo
MTP.
El sistema estéreo es compatible con reproductores multimedia y otros
dispositivos de almacenamiento masivo USB, incluidas las unidades flash USB.
La música de las unidades USB debe cumplir las siguientes condiciones:
• Los archivos de música deben tener el formato MP3, AAC (.m4a) o FLAC.
• Si conectas un disco duro portátil, deberás conectarlo a una fuente de
alimentación externa. El puerto USB de este sistema estéreo no puede
proporcionar alimentación a un disco duro portátil.
• El dispositivo de almacenamiento masivo USB debe tener uno de los
siguientes formatos para los sistemas indicados:
◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4
Conexión de un dispositivo USB
Puedes conectar un dispositivo USB en el puerto USB del sistema estéreo.
1 Localiza el puerto USB en la parte posterior del sistema estéreo.
2 Conecta el dispositivo USB al puerto USB.
3 Selecciona la fuente USB.
Conectar un dispositivo Bluetooth compatible
Puedes reproducir el contenido multimedia de un dispositivo Bluetooth
compatible mediante una conexión inalámbrica Bluetooth.
1 FAT
30
incluye la mayoría de los tipos de sistemas de archivos FAT, salvo exFAT.
Puedes controlar la reproducción de música con la aplicación multimedia en un
dispositivo Bluetooth o mediante la aplicación de control remoto Fusion-Link
(página 31).
1 Selecciona la fuente BT.
2 Selecciona > BT > Contactos > Visible para que el dispositivo Bluetooth
compatible pueda detectar el sistema estéreo.
SUGERENCIA: también puedes pulsar el botón del sistema estéreo para
hacerlo visible.
3 Activa la tecnología Bluetooth en el dispositivo Bluetooth compatible.
4 Sitúa el dispositivo Bluetooth compatible a 10 m (33 ft) del sistema estéreo.
5 En el dispositivo Bluetooth compatible, busca dispositivos Bluetooth.
6 En el dispositivo Bluetooth compatible, selecciona el sistema estéreo de la
lista de dispositivos detectados.
7 En el dispositivo Bluetooth compatible, sigue las instrucciones que se
muestran en pantalla para realizar la vinculación y la conexión con el sistema
estéreo detectado.
Durante la vinculación, es posible que tu dispositivo Bluetooth compatible te
solicite confirmar un código en el sistema estéreo. El sistema estéreo no
muestra ningún código, pero se conecta correctamente cuando confirmas el
mensaje que aparece en el dispositivo Bluetooth.
8 Si el dispositivo Bluetooth compatible no se conecta de forma inmediata al
sistema estéreo, repite los pasos 1 a 7.
La opción Visible se desactiva automáticamente transcurridos dos minutos.
NOTA: en algunos dispositivos Bluetooth, al ajustar el volumen del dispositivo se
cambia el nivel de volumen del sistema estéreo.
Conectarse a un reloj Garmin
Para obtener más información sobre el reloj, consulta el manual del reloj en
www.garmin.com/manuals.
1 Siguiendo las instrucciones del manual del reloj, instala la aplicación FusionLink Lite de la tienda Connect IQ en el reloj.
Guía de inicio rápido
2 En el sistema estéreo, selecciona la fuente BT.
3 Selecciona > BT > Contactos > Visible.
El sistema estéreo permanecerá visible durante dos minutos.
4 Coloca el reloj a menos de 3 m (10 ft) del sistema estéreo.
NOTA: aléjate 10 m (33 ft) de otros dispositivos ANT mientras se realiza la
vinculación.
5 Abre la aplicación Fusion-Link Lite en el reloj.
La primera vez que se abre la aplicación en el reloj, este se vincula
automáticamente con el sistema estéreo y establece una conexión. Para
vincularlo con otro sistema estéreo, accede a la aplicación Fusion-Link Lite y
selecciona Configuración > Vincular nuevo.
6 Puedes controlar la reproducción de audio con la aplicación Fusion-Link Lite
del reloj.
Una vez que los dispositivos estén vinculados, se conectarán automáticamente
cuando se enciendan si están dentro del alcance y la aplicación está abierta en
el reloj.
Cómo conectar un mando a distancia ARX70
1 En el sistema estéreo, selecciona la fuente BT.
2 Selecciona > BT > Contactos > Visible.
SUGERENCIA: también puedes pulsar el botón del sistema estéreo para
hacerlo visible.
3 Aproxima el mando a distancia ARX70 a menos de 10 m (33 ft) del sistema
estéreo.
NOTA: aléjate 10 m (33 ft) de otros dispositivos ANT mientras se realiza la
vinculación.
4 En el mando a distancia ARX70, mantén pulsado hasta que el LED de
estado empiece a alternar entre verde y rojo.
Guía de inicio rápido
El mando a distancia buscará el sistema estéreo. Cuando el mando a
distancia se vincule correctamente, el LED de estado se iluminará en verde
brevemente y, a continuación, se apagará.
Si el mando a distancia no encuentra el sistema estéreo, el LED de estado se
iluminará en rojo brevemente y, a continuación, se apagará.
Aplicación de control remoto inalámbrico Fusion-Link
Puedes utilizar la aplicación de control remoto Fusion-Link en tu dispositivo
Apple o Android compatible para ajustar el volumen del sistema estéreo, cambiar
la fuente, controlar la reproducción, seleccionar y gestionar las presintonías de la
radio, y ajustar algunos parámetros del sistema estéreo.Puedes utilizar la
aplicación para crear y configurar perfiles de DSP en el sistema estéreo.Puedes
utilizar la aplicación para actualizar el software del sistema estéreo.
La aplicación se comunica con el sistema estéreo mediante conexión
inalámbrica con el dispositivo móvil. Debes conectar tu dispositivo compatible
con el sistema estéreo mediante tecnología Bluetooth para usar la aplicación.
Si el sistema estéreo está conectado a una red con un punto de acceso Wi‑Fi, la
aplicación puede comunicarse con el sistema estéreo mediante la red para
obtener un mayor alcance que con una conexión Bluetooth.
NOTA: no puedes actualizar el software del sistema estéreo mediante una
conexión Bluetooth. Primero debes conectar la aplicación con una conexión
Wi‑Fi para actualizar el software del sistema estéreo de forma inalámbrica.
Para obtener información acerca de la aplicación de control remoto Fusion-Link
para los dispositivos Apple o Android compatibles, visita Apple App Store o la
tienda Google Play.
Reproducir música
Configurar la región del sintonizador
Debes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamente
las emisoras AM y FM.
31
Si estás conectado a una antena y un sintonizador SiriusXM compatibles, y estás
suscrito (solo en Estados Unidos), debes seleccionar la región en la que te
encuentras para recibir correctamente las emisoras SiriusXM.
NOTA: SiriusXM no está disponible en todas las regiones.
Si estás conectado a una antena y un módulo DAB compatibles (no incluidos),
debes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamente
las emisoras DAB.
NOTA: las emisoras DAB no están disponibles en todas las regiones.
1 Selecciona > Configuración.
2 Selecciona el nombre del sistema estéreo conectado.
3 Selecciona Región del sintoniz..
4 Selecciona la región en la que te encuentras.
Cambiar de emisora de radio
1 Selecciona un tipo de fuente apto, como FM.
2 Pulsa varias veces para desplazarte por los modos de sintonización y
selecciona una opción:
• Elige Automático para buscar y detenerte en la siguiente emisora
disponible.
• Elige Manual para seleccionar una emisora manualmente.
• Selecciona Predet. para seleccionar una emisora predeterminada
guardada.
3 Selecciona o para sintonizar la emisora.
En el modo de sintonización Manual, puedes mantener pulsado o
avanzar rápidamente por las emisoras.
Al finalizar la búsqueda, la primera emisora disponible en el primer múltiplex
encontrado comienza a reproducirse.
NOTA: tras completarse la primera búsqueda, puedes seleccionar de
nuevo para volver a buscar emisoras DAB. Al finalizar la nueva búsqueda, el
sistema comienza a reproducir la primera emisora del múltiplex que estabas
escuchando al iniciar la nueva búsqueda.
SiriusXM Satellite Radio
El servicio SiriusXM es el único que te ofrece todo lo que te encanta escuchar en
un único lugar. Escucha más de 140 canales. Entre otras cosas, podrás disfrutar
de música sin anuncios, los mejores programas deportivos, noticias, tertulias,
comedias y programas de entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio por
satélite. Es necesario instalar un sintonizador para vehículos SiriusXM y disponer
de una suscripción. Para obtener más información, visita www.siriusxm.com .
Para obtener más información sobre la activación y el funcionamiento del
sintonizador SiriusXM consulta el manual del usuario de MS-WB670.
Controlar la reproducción de música en una fuente USB
1 Conecta un dispositivo USB compatible al sistema estéreo.
2 Selecciona la fuente correspondiente.
para
Buscar emisoras DAB
Para poder buscar emisoras DAB, debes conectar una antena y un módulo DAB
compatibles (no incluidos) al sistema estéreo. Debido a que las señalas DAB
solo se emiten en determinados países, también debes establecer la región del
sintonizador en una ubicación en la que se emitan señales DAB.
32
1 Selecciona la fuente DAB.
2 Selecciona para buscar emisoras DAB disponibles.
SUGERENCIA: si el dispositivo USB tiene pantalla y controles, puedes abrir
una aplicación de música en el dispositivo USB para iniciar la reproducción.
3 Selecciona > USB.
4 Selecciona el nombre del dispositivo USB.
5 Busca los archivos de música del dispositivo e inicia la reproducción.
Puedes usar los controles del mando a distancia, el plotter o el sistema estéreo
para seleccionar, reproducir, poner en pausa y cambiar de pista.
Guía de inicio rápido
Apollo™ MS-WB670
Manual de início rápido
Controlar la reproducción de música en un smartphone o
reproductor multimedia conectado
1 Conecta un smartphone o reproductor multimedia compatible al sistema
estéreo mediante USB o Bluetooth (si está disponible).
2 Selecciona la fuente correspondiente.
3 Abre una aplicación de música en el smartphone o reproductor multimedia
conectado e inicia la reproducción.
Puedes usar los controles del mando a distancia, el plotter o el sistema estéreo
para seleccionar, reproducir, poner en pausa y cambiar de pista.
Introdução
Configurar el DSP
O sistema estéreo oculto MS-WB670 é um dispositivo que você controla usando
um controle remoto Fusion, um chatplotter Garmin ou outro sistema estéreo
Fusion na mesma rede.
Para ajudá-lo a entender como o sistema estéreo oculto MS-WB670 funciona,
este manual contém instruções de uso do sistema estéreo com um remoto
controle ERX400. Se você estiver controlando este sistema estéreo usando um
chartplotter Garmin ou outro sistema estéreo Fusion, consulte o manual do
proprietário do chartplotter ou do sistema estéreo para obter mais informações.
Este sistema estéreo incluye tecnología de procesamiento de señal digital
(DSP). Puedes seleccionar una configuración de DSP preestablecida para que
los amplificadores y altavoces Fusion optimicen la reproducción de audio en las
ubicaciones en que se encuentran instalados.
Todos los ajustes de DSP se configuran mediante la aplicación de control remoto
Fusion-Link (página 31). Consulta el manual del usuario del sistema estéreo para
obtener más información.
Más información
Registro de los MS-WB670
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor
servicio.
• Visita www.fusionentertainment.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Manual de início rápido
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e sobre o produto na
caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informações
importantes.
Introdução ao Manual do proprietário
Você pode baixar os manuais mais recentes e suas respectivas traduções na
web.
1 Acesse www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Selecione um manual.
Botões do sistema estéreo e LEDs de status
Como este dispositivo foi projetado para ser instalado em um local que pode não
ser facilmente acessível, quase toda a reprodução e interação com o dispositivo
é feita por meio de um controle remoto, sistema estéreo ou chartplotter
conectado à rede. Em alguns casos, pode ser necessário observar os LEDs ou
pressionar os botões no próprio dispositivo.
33
Botões do sistema estéreo
Pressione para ligar o sistema estéreo.
Pressione e segure por dois segundos para desligar o sistema estéreo.
Pressione para tornar o sistema estéreo visível para dispositivos BLUETOOTH.
e Mantenha os dois botões pressionados simultaneamente por 10 segundos para
restaurar as configurações de fábrica do sistema estéreo.
LEDs de status
Ícone Atividade do LED Status do LED
Sólido
O sistema estéreo está recebendo energia.
Intermitente
O sistema estéreo está ligando.
Sólido
O sistema estéreo está ligado e funcionando normalmente.
Desligado
O sistema estéreo está desligado.
Intermitente
O sistema estéreo está se comunicando usando Ethernet.
Intermitente
O sistema estéreo está visível para dispositivos
BLUETOOTH.
Sólido
O sistema estéreo está conectado a um dispositivo
BLUETOOTH.
Controles
OBSERVAÇÃO: esses controles estéreos estão disponíveis quando você usa
um controle remoto conectado, como um Fusion ERX400. Se você controlar o
sistema estéreo usando um chartplotter ou outro sistema estéreo na rede,
consulte o manual do proprietário desse dispositivo para obter mais informações.
34
Seletor • Gire para ajustar o volume.
• Gire para percorrer os menus ou ajustar uma configuração.
• Pressione para fazer uma seleção.
• Pressione para ativar o controle remoto.
• Pressione para desativar e ativar o áudio.
• Mantenha pressionado para abrir o menu Desligar .
OBSERVAÇÃO: o sistema estéreo liga e desliga quando você liga ou desliga o
controle remoto conectado.
• Pressione para abrir o menu.
• Pressione para retornar para a tela anterior do menu.
• Pressione e segure para sair do menu.
Pressione para selecionar uma fonte.
DICA: você pode girar o seletor para navegar e pressioná-lo para selecionar a
fonte.
Pressione e segure para abrir o menu Grupos.
• Pressione para sintonizar na estação anterior.
• Pressione para pular para o começo da faixa ou para a faixa anterior.
Manual de início rápido
• Pressione para pausar ou retomar a faixa atual.
• Pressione para trocar os modos de sintonização (auto, manual e predefinido).
• Pressione para sintonizar na próxima estação.
• Pressione para pular para a próxima faixa.
Nomear o dispositivo
Você deve inserir um nome exclusivo para este dispositivo para que possa
identificá-lo facilmente ao visualizar dispositivos na rede Fusion PartyBus.
OBSERVAÇÃO: você também pode nomear e desativar zonas e fontes não
utilizadas no sistema estéreo. Consulte o manual do proprietário para obter mais
informações.
1 Selecione > Configurações.
2 Selecione o dispositivo a ser renomeado.
3 Selecione Nome do dispositivo e insira um nome exclusivo para o
dispositivo.
Configurar a zona inicial predefinida
A zona inicial predefinida é a zona de alto-falante que você ajusta por padrão
quando gira o seletor no controle remoto.
1 Selecione > Configurações.
2 Selecione o nome do controle remoto que deseja usar com este estéreo.
3 Selecione Atribuir área predefinida.
4 Selecione uma zona.
Ajustar o volume
Usando o controle remoto, você pode controlar o volume de qualquer zona em
qualquer sistema estéreo conectado à rede Fusion PartyBus.
1 Gire o seletor para ajustar o volume da zona de início no sistema estéreo.
2 Se necessário, pressione o seletor para alternar entre as zonas.
Manual de início rápido
OBSERVAÇÃO: se um estéreo fizer parte de um grupo, pode ajustar o
volume de todos os estéreos do grupo ou zonas individuais em cada estéreo
(página 35).
DICA: você pode pressionar e segurar o seletor para ajustar o nível do
subwoofer de uma zona.
Criar ou editar um grupo
Para poder criar um grupo, você deve conectar vários sistemas estéreos
compatíveis à rede Fusion PartyBus. Consulte as instruções de instalação
fornecidas com o sistema estéreo para instalar e configurar a rede.
Você pode combinar sistemas estéreos compatíveis na rede em grupos.
Sistemas estéreo agrupados podem compartilhar fontes disponíveis e controlar a
reprodução de mídia e o volume em todos os sistemas estéreo do grupo, o que
permite uma experiência de áudio sincronizada na embarcação. Você pode criar,
editar e dividir grupos rapidamente, conforme necessário, a partir de qualquer
sistema estéreo ou controle remoto compatível na rede.
OBSERVAÇÃO: você pode ajustar o volume de qualquer zona em qualquer
sistema estéreo compatível na rede, independentemente de esses sistemas
estéreos estarem ou não no grupo.
Um sistema estéreo de zona, como o Apollo SRX400, pode criar ou juntar-se a
um grupo para controlar e reproduzir fontes de outros sistemas estéreo, mas não
pode compartilhar suas fontes com o grupo.
Não é possível alterar as configurações quando um sistema estéreo faz parte de
um grupo.
Para considerações adicionais sobre grupos e compartilhamento de fontes,
consulte o manual do proprietário.
1 Selecione > Grupos.
DICA: você pode segurar o em qualquer tela para abrir o menu Grupos.
2 Selecione o nome do sistema estéreo que você deseja que seja o sistema
principal do grupo ou o nome de um grupo existente.
3 Selecione os sistemas estéreos que você deseja adicionar ou remover do
grupo.
35
4 Selecione Concluído.
Compatibilidade de Dispositivo USB
Selecionar uma fonte
1 Selecione .
2 Ligue o seletor para destacar uma fonte.
Você pode usar uma unidade flash USB ou o cabo USB que acompanha o seu
reprodutor de mídia para conectar um reprodutor de mídia ou um dispositivo de
móvel à porta USB.
O sistema estéreo é compatível com dispositivos Android em modo MTP.
O sistema estéreo é compatível com reprodutores de mídia e outros dispositivos
USB de armazenamento em massa, incluindo unidades flash USB. As músicas
em unidades USB devem atender às seguintes condições:
• Os arquivos de música devem ser formatados como arquivos MP3, AAC
(.m4a) ou FLAC.
• Se você conectar um disco rígido portátil, deverá conectá-lo a uma fonte de
alimentação externa. A porta USB neste sistema estéreo não pode fornecer
energia para um disco rígido portátil.
• O dispositivo USB de armazenamento em massa deve ser formatado usando
um dos sistemas a seguir:
◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4
OBSERVAÇÃO: se o dispositivo fizer parte de um grupo, continue girando o
seletor para acessar as fontes em outros dispositivos no grupo (página 35).
Se uma origem não puder ser compartilhada com o grupo, ela aparecerá
cinza e você não poderá selecioná-la.
3 Pressione o seletor para selecionar a fonte.
Conexão do reprodutor de mídia
CUIDADO
Sempre desconecte seu reprodutor de mídia do sistema estéreo quando não
estiver sendo usado e retire-o da embarcação. Isso ajuda a reduzir o risco de
roubo e danos por temperaturas elevadas.
Não remova o reprodutor de mídia ou use seu sistema estéreo de forma
distraída ao operar a embarcação. Verifique e siga todas as leis marítimas
relacionadas a seu uso.
O sistema estéreo aceita vários reprodutores de mídia, incluindo smartphones e
outros dispositivos móveis. Você pode conectar um reprodutor de mídias
compatível usando uma conexão sem fio Bluetooth ou uma conexão USB à
porta USB. O sistema estéreo pode reproduzir mídia de dispositivos Universal
Plug and Play (UPnP), como um dispositivo Network Attached Storage (NAS)
conectado à mesma rede. O sistema estéreo pode reproduzir uma mídia a partir
do dispositivo Apple compatível conectado à mesma rede usando o recurso
AirPlay.
Conectando um dispositivo USB compatível
Você pode conectar um dispositivo USB à porta USB da caixa de som.
1 Localize a porta USB na parte traseira da caixa de som.
2 Conecte o dispositivo USB na porta USB.
3 Selecione a fonte USB.
Conectando um dispositivo Bluetooth compatível
Você pode reproduzir mídias de um dispositivo Bluetooth compatível usando
uma conexão Bluetooth sem fio.
1 FAT
36
inclui a maioria dos tipos de sistemas de arquivos FAT, exceto o exFAT.
Manual de início rápido
Você pode controlar a reprodução de músicas com o aplicativo de mídia em um
dispositivo Bluetooth ou usando o aplicativo de controle remoto Fusion-Link
(página 38).
1 Selecione a fonte BT.
2 Selecione > BT > Conexões > Visível para tornar a caixa de som visível
em seu dispositivo Bluetooth compatível.
DICA: você também pode pressionar o botão no sistema estéreo para
torná-lo visível.
3 Habilite Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth compatível.
4 Leve o dispositivo Bluetooth compatível a até 10 m (33 pés) da caixa de som.
5 Em seu dispositivo Bluetooth compatível, procure os Bluetooth dispositivos.
6 No seu dispositivo Bluetooth compatível, selecione o sistema estéreo na lista
de dispositivos detectados.
7 No seu dispositivo Bluetooth compatível, siga as instruções na tela para
emparelhar e conectar o sistema estéreo descoberto.
Ao emparelhar, seu dispositivo Bluetooth compatível pode solicitar
confirmação de um código no sistema estéreo. O sistema estéreo não exibe
um código, mas conecta-se corretamente quando você confirma a
mensagem no dispositivo Bluetooth.
Caso
seu dispositivo Bluetooth compatível não conectar imediatamente ao
8
sistema estéreo, repita as etapas de 1 a 7.
A configuração Visível é automaticamente desativada depois de dois minutos.
OBSERVAÇÃO: em alguns dispositivos Bluetooth, ajustar o volume no
dispositivo afeta o nível de volume no sistema estéreo.
Conectar a um Relógio Garmin
Para obter mais informações sobre o relógio, consulte seu manual em
www.garmin.com/manuals.
1 Seguindo as instruções no manual do relógio, instale o aplicativo Fusion-Link
Lite da loja Connect IQ no relógio.
Manual de início rápido
2 No sistema estéreo, selecione a fonte BT.
3 Selecione > BT > Conexões > Visível.
O sistema estéreo permanece visível por dois minutos.
4 Deixe o relógio em um raio de 3 m (10 pés) do sistema estéreo.
OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de outros dispositivos ANT
durante o emparelhamento.
5 Abra o aplicativo Fusion-Link Lite no relógio.
Ao abrir o aplicativo no relógio pela primeira vez, o relógio é emparelhado
automaticamente e se conecta com o sistema estéreo. Caso precise
emparelhar outro sistema estéreo, no aplicativo Fusion-Link Lite, selecione
Settings > Pair new.
6 Controle a reprodução de áudio usando o aplicativo Fusion-Link Lite no
relógio.
Depois dos dispositivos serem emparelhados, eles se conectam
automaticamente quando ligados dentro do alcance e quando o aplicativo é
aberto no relógio.
Conexão a um controle remoto ARX70
1 No sistema estéreo, selecione a fonte BT.
2 Selecione > BT > Conexões > Visível.
DICA: você também pode pressionar o botão no sistema estéreo para
torná-lo visível.
3 Mantenha o controle remoto ARX70 a uma distância de 10 m (33 pés) do
sistema estéreo.
OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de outros dispositivos ANT
durante o emparelhamento.
4 No controle remoto ARX70, mantenha pressionado até que o LED de
status pisque alternando entre as cores verde e vermelha.
37
O controle remoto procurará o sistema estéreo. Quando o controle remoto for
emparelhado com sucesso, o LED de status piscará em verde brevemente e,
em seguida, apagará.
Se o controle remoto encontrar o sistema estéreo, o LED de status acenderá na
cor vermelha e apagará em seguida.
Aplicativo de controle remoto sem fio Fusion-Link
Você pode usar o app de controle remoto Fusion-Link em seu dispositivo Apple
ou Android compatível para ajudar o volume do sistema estéreo, alterar a fonte,
controlar a reprodução, selecionar e gerenciar predefinições de rádio e ajustar
algumas configurações do sistema estéreo.Você pode usar o app para definir e
configurar perfis DSP no sistema estéreo.Você pode usar o app para atualizar o
software do sistema estéreo.
O aplicativo se comunica com o sistema estéreo usando a conexão sem fio para
o dispositivo móvel. É necessário conectar seu dispositivo compatível com o
sistema estéreo usando a tecnologia Bluetooth para usar o aplicativo.
Se o sistema estéreo estiver conectado a uma rede com um ponto de acesso
Wi‑Fi, o aplicativo pode se comunicar com o sistema estéreo usando a rede para
um maior alcance que a conexão do Bluetooth.
OBSERVAÇÃO: não é possível atualizar o software do sistema estéreo usando
uma conexão Bluetooth. Você deve conectar o aplicativo usando uma conexão
Wi‑Fi para atualizar sem fio o software do sistema estéreo.
Para obter mais informações sobre o aplicativo de controle remoto Fusion-Link
para dispositivos Apple ou Android compatíveis, acesse a Apple App Store ou a
Google Play store.
Reproduzindo música
Definir região do sintonizador
Você deve selecionar a região em que se encontra para receber as estações AM
e FM adequadamente.
38
Se estiver conectado a um sintonizador SiriusXM compatível e uma antena e
tiver uma assinatura (só nos EUA), você deverá selecionar a região em que está
para receber as estações SiriusXM adequadamente.
OBSERVAÇÃO: SiriusXM não está disponível em todas as regiões.
Se você estiver conectado a um módulo DAB compatível e a uma antena (não
incluída), deverá selecionar a região em que está para receber as estações DAB
adequadamente.
OBSERVAÇÃO: as estações DAB não estão disponíveis em todas as regiões.
1 Selecione > Configurações.
2 Selecione o nome do sistema estéreo conectado.
3 Selecione Região do sintonizador.
4 Selecione a região em que você se encontra.
Mudando a estação de rádio
1 Selecione uma fonte aplicável, como FM.
2 Selecione repetidamente para mover-se pelos modos de sintonia, e
selecione uma opção:
• Selecione Automático para buscar e parar na próxima estação
disponível.
• Selecione Manual para selecionar a estação manualmente.
• Selecione Predef. para selecionar uma estação predefinida salva.
Selecione
ou para sintonizar na estação.
3
Quando estiver no modo de sintonização Manual, é possível pressionar
ou para avançar rapidamente pelas estações.
Procura de estações DAB
Antes que seja possível procurar estações DAB, é necessário conectar um
módulo DAB compatível e uma antena (não incluída) ao sistema estéreo. Como
os sinais DAB são transmitidos apenas em países selecionados, também é
necessário definir a região do sintonizador para um local onde sinais DAB são
transmitidos.
Manual de início rápido
1 Selecione a fonte DAB.
2 Selecione para procurar as estações DAB disponíveis.
Após a conclusão da busca, a primeira estação disponível no primeiro
conjunto encontrado começa a ser reproduzida.
OBSERVAÇÃO: após a conclusão da primeira busca, você poderá
selecionar novamente para voltar a procurar estações DAB. Após a
conclusão da nova busca, o sistema começa a reproduzir a primeira estação
no conjunto você estava ouvindo quando iniciou a nova busca.
Rádio por satélite SiriusXM
Apenas o SiriusXM leva a você mais do que você adora ouvir, tudo em um só
lugar. Obtenha mais de 140 canais, incluindo músicas sem comerciais, os
melhores esportes, notícias, talk shows, comédia e entretenimento. Bem-vindo
ao mundo do rádio por satélite. Um Sintonizador para Veículos e uma assinatura
do SiriusXM são necessários. Para obter mais informações, acesse
www.siriusxm.com .
Para saber mais sobre ativação ou operação do sintonizador SiriusXM, consulte
o Manual do proprietário do MS-WB670.
Controlar a reprodução de música em uma fonte USB
1 Conecte um dispositivo USB compatível no sistema estéreo.
2 Selecione a fonte adequada.
DICA: se o dispositivo USB tiver uma tela e controles, você poderá iniciar um
aplicativo de música no dispositivo USB para iniciar a reprodução.
3 Selecione > USB
4 Selecione o nome do dispositivo USB.
5 Procure os arquivos de música no dispositivo e inicie a reprodução.
Você pode usar o controle remoto, o chartplotter ou os controles do sistema
estéreo para selecionar, reproduzir, pausar e avançar faixas.
Manual de início rápido
Controlar a reprodução de música em um smartphone ou
reprodutor de mídia conectado
1 Conecte um smartphone ou reprodutor de mídia compatível no sistema
estéreo usando um USB ou Bluetooth (se disponível).
2 Selecione a fonte adequada.
3 Inicie um aplicativo de música no smartphone ou reprodutor de mídia
conectado e comece a reprodução.
Você pode usar o controle remoto, o chartplotter ou os controles do sistema
estéreo para selecionar, reproduzir, pausar e avançar faixas.
Configurações de DSP
Este sistema estéreo conta com processamento de sinal digital (DSP). Você
pode selecionar as configurações DSP predefinidas para alto-falantes e
amplificadores Fusion, a fim de otimizar a reprodução de áudio nos locais em
que estão instalados.
Todas as configurações DSP são definidas usando o aplicativo de controle
remoto Fusion-Link (página 38). Consulte o manual do proprietário do sistema
estéreo para obter mais informações.
Mais informações
Como registrar seu MS-WB670
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso registro online.
• Acesse www.fusionentertainment.com.
• Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um local seguro.
39
Apollo™ MS-WB670
Lynstartvejledning
Knapper på stereoanlægget
Tryk for at tænde for stereoanlægget.
'Tryk og hold nede i to sekunder for at slukke for stereoanlægget.
Tryk for at gøre stereoanlægget synligt for BLUETOOTH enheder.
Sådan kommer du i gang
ADVARSEL
Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for
at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.
MS-WB670 stereoanlægget, der kan skjules, kan styres ved hjælp af en Fusion
fjernbetjening, Garmin plotter eller andre Fusion stereoanlæg på det samme
netværk.
For at hjælpe dig med at forstå, hvordan MS-WB670 stereoanlægget, der kan
skjules, fungerer, indeholder denne manual vejledning til brug af stereoanlægget
med en ERX400 fjernbetjening. Hvis du styrer dette stereoanlæg med Garmin
plotteren eller andre Fusion stereoanlæg, kan du få flere oplysninger i
brugervejledningen til plotteren eller stereoanlægget.
Sådan henter du brugervejledningen
Du kan finde de nyeste brugervejledninger og oversættelser af manualer på
webstedet.
1 Gå til www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Vælg en vejledning.
Knapper og status-LED'er på stereoanlægget
Da denne enhed er designet til at blive installeret et sted, der måske ikke er let
tilgængeligt, udføres næsten al afspilning og interaktion med enheden via en
fjernbetjening, et stereoanlæg eller en plotter, der er tilsluttet til netværket. I nogle
tilfælde kan det være nødvendigt at holde øje med LED'erne eller trykke på
knapperne på selve enheden.
40
og Tryk på begge knapper samtidig, og hold dem nede i ti sekunder for at nulstille
stereoanlægget til fabriksindstillingerne.
Status-LED'er
Ikon
LED-aktivitet
LED-status
Lyser konstant
Stereoanlægget modtager strøm.
Blinker
Stereoanlægget tændes.
Lyser konstant
Stereoanlægget er tændt og fungerer normalt.
Slukket
Stereoanlægget er slukket.
Blinker
Stereoanlægget kommunikerer via Ethernet.
Blinker
Stereoanlægget er synligt for BLUETOOTH enheder.
Lyser konstant
Stereoanlægget er forbundet med en BLUETOOTH enhed.
Kontrolfunktioner
BEMÆRK: Disse stereoknapper er tilgængelige, når du bruger en tilsluttet
fjernbetjening, f.eks. en Fusion ERX400. Hvis du betjener stereoanlægget ved
hjælp af en plotter eller et andet stereoanlæg på netværket, bør du se
brugervejledningen til enheden for at få yderligere oplysninger.
Lynstartvejledning
• Tryk for at holde pause i det aktuelle nummer.
• Tryk for at skifte mellem indstillingstilstandene (automatisk, manuel og
forudindstillet).
• Tryk for at stille ind på den næste station.
• Tryk for at springe til næste nummer.
Navngivning af enheden
Drejeknap • Drej for at justere lydstyrken.
• Drej for at gennemgå menuerne eller for at justere en indstilling.
• Tryk for at foretage et valg.
• Tryk for at tænde for fjernbetjeningen.
• Tryk for at slå lyden til og fra.
• Hold nede for at åbne menuen Sluk.
BEMÆRK: Stereoanlægget tændes og slukkes, når du tænder eller slukker
for den tilsluttede fjernbetjening.
• Tryk for at åbne menuen.
• Tryk for at vende tilbage til det forrige skærmbillede i menuen.
• Hold nede for at forlade menuen.
Tryk på for at vælge en kilde.
TIP: Du kan dreje på drejeknappen for at gennemse og trykke på drejeknappen for at vælge kilden.
Tryk og hold nede for at åbne menuen Grupper.
• Tryk for at stille ind på den forrige station.
• Tryk for at springe til begyndelsen af nummeret eller til det forrige nummer.
Lynstartvejledning
Du skal indtaste et unikt navn til denne enhed, så du nemt kan identificere den,
når du får vist enheder på Fusion PartyBus netværket.
BEMÆRK: Du kan også navngive og deaktivere ubrugte zoner og kilder på
stereoanlægget. Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
1 Vælg > Indstillinger.
2 Vælg den enhed, der skal omdøbes.
3 Vælg Enhedsnavn, og indtast et unikt navn til enheden.
Indstilling af hjemmezone
Hjemmezonen er den højttalerzone, du justerer som standard, når du drejer på
drejeknappen på fjernbetjeningen.
1 Vælg > Indstillinger.
2 Vælg navnet på den fjernbetjening, du vil bruge med dette stereoanlæg.
3 Vælg Tildel hjemmezone.
4 Vælg en zone.
Justering af lydstyrken
Ved at benytte denne fjernbetjening kan du styre lydstyrken for en hvilken som
helst zone på et hvilket som helst stereoanlæg, der er tilsluttet Fusion PartyBus
netværket.
1 Brug drejeknappen til at justere lydstyrken for hjemmezonen på
stereoanlægget.
2 Tryk om nødvendigt på drejeknappen for at skifte mellem zoner.
41
BEMÆRK: Hvis et stereoanlæg er en del af en gruppe, kan du justere
lydstyrken for alle stereoanlæg i gruppen eller individuelle zoner på hvert
stereoanlæg (side 42).
TIP: Du kan trykke på drejeknappen og holde den inde for at justere
subwooferniveauet i en zone.
Oprettelse eller redigering af en gruppe
Før du kan oprette en gruppe, skal du slutte flere kompatible stereoanlæg til
Fusion PartyBus netværket. Se den installationsvejledning, der fulgte med dit
stereoanlæg, for at installere og konfigurere netværket.
Du kan kombinere kompatible stereoanlæg på netværket i grupper. Grupperede
stereoanlæg kan dele tilgængelige kilder og betjene medieafspilning og lydstyrke
på alle stereoanlæg i gruppen, hvilket giver en synkroniseret lydoplevelse i hele
fartøjet. Du kan hurtigt oprette, redigere og opdele grupper efter behov fra et
kompatibelt stereoanlæg eller en kompatibel fjernbetjening på netværket.
BEMÆRK: Du kan justere lydstyrken for en hvilken som helst zone på et
kompatibelt stereoanlæg på netværket, uanset om disse stereoanlæg er i
gruppen eller ej.
Et zonestereoanlæg, f.eks. Apollo SRX400, kan oprette eller slutte sig til en
gruppe for at betjene og afspille kilder fra andre stereoanlæg, men det kan ikke
dele sine kilder med gruppen.
Du kan ikke ændre indstillingerne, når et stereoanlæg er en del af en gruppe.
Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger om grupper og deling af
kilder.
1 Vælg > Grupper.
TIP: Du kan holde nede på et hvilket som helst skærmbillede for at åbne
menuen Grupper.
2 Vælg navnet på det stereoanlæg, du vil have som det primære stereoanlæg i
gruppen, eller vælg navnet på en eksisterende gruppe.
3 Vælg de stereoanlæg, du vil tilføje eller fjerne fra gruppen.
4 Vælg Fuldført.
42
Valg af kilde
1 Vælg .
2 Drej drejeknappen for at markere en kilde.
BEMÆRK: Hvis enheden er del af en gruppe, skal du fortsætte med at dreje
drejeknappen for at tilgå kilder på andre enheder i gruppen (side 42).
Hvis en kilde ikke kan deles med gruppen, vises den som grå, og du kan ikke
vælge den.
3 Tryk på drejeknappen for at vælge kilden.
Tilslutning af medieafspiller
FORSIGTIG
Kobl altid medieafspilleren fra stereoanlægget, når den ikke er i brug, og efterlad
den ikke i fartøjet. Dermed mindskes risikoen for tyveri og beskadigelse som
følge af ekstreme temperaturer.
Fjern ikke medieafspilleren, og brug ikke stereoanlægget på en distraherende
måde, mens du betjener fartøjet. Kontrollér og overhold alle gældende retsregler
på havet i forbindelse med brug.
Stereoanlægget kan tilsluttes en række forskellige medieafspillere, herunder
smartphones og andre mobilenheder. Du kan tilslutte en kompatibel
medieafspiller via en Bluetooth trådløs forbindelse eller en USB-forbindelse i
USB-porten. Stereoanlægget kan afspille medier fra UPnP-enheder (Universal
Plug and Play), f.eks. en NAS-enhed (Network Attached Storage), der er tilsluttet
det samme netværk. Stereoanlægget kan afspille medier fra en kompatibel Apple
enhed, der er tilsluttet det samme netværk via AirPlay funktionen.
USB-enhedskompatibilitet
Du kan bruge et USB-drev eller det USB-kabel, der følger med medieafspilleren,
til at slutte en medieafspiller eller mobilenhed til USB-porten.
Stereoanlægget er kompatibelt med Android enheder, der understøtter MTPtilstand.
Lynstartvejledning
Stereoanlægget er kompatibelt med medieafspillere og andre USBmasselagringsenheder, herunder USB-flashdrev. Musik på USB-drev skal
opfylde disse betingelser:
• Musikfilerne skal være formateret som MP3-, AAC- (.m4a) eller FLAC-filer.
• Hvis du tilslutter en bærbar harddisk, skal du slutte den til en ekstern
strømkilde. USB-porten på dette stereoanlæg kan ikke levere strøm til en
bærbar harddisk.
• USB-masselagringsenheden skal formateres med et af følgende systemer:
◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4
Tilslutning af en USB-enhed
Du kan slutte en USB-enhed til USB-porten på stereoanlægget.
1 Find USB-porten bag på stereoanlægget.
2 Slut USB-enheden til USB-porten.
3 Vælg USB-kilden.
Tilslutning af en kompatibel Bluetooth enhed
Du kan afspille medier fra en kompatibel Bluetooth enhed via den trådløse
Bluetooth forbindelse.
Du kan styre musikafspilningen med medieappen på en Bluetooth enhed eller
ved hjælp af Fusion-Link fjernbetjeningsappen (side 44).
1 Vælg BT-kilden.
2 Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes for at gøre stereoanlægget
synligt for din kompatible Bluetooth enhed.
TIP: Du kan også trykke på knappen på stereoanlægget for at gøre det
synligt for andre enheder.
3 Aktiver Bluetooth på din kompatible Bluetooth enhed.
1 FAT
4 Anbring den kompatible Bluetooth enhed inden for en afstand à 10 m (33 fod)
fra stereoanlægget.
5 På din kompatible Bluetooth enhed skal du søge efter Bluetooth enheder.
6 På din kompatible Bluetooth enhed skal du vælge stereoanlægget på listen
over registrerede enheder.
7 På din kompatible Bluetooth enhed skal du følge vejledningen på skærmen
for at parre og oprette forbindelse til det fundne stereoanlæg.
Ved parringen kan din kompatible Bluetooth enhed muligvis anmode dig om
at bekræfte en kode på stereoanlægget. Stereoanlægget viser ikke en kode,
men det opretter korrekt forbindelse, når du bekræfter meddelelsen på
Bluetooth enheden.
8 Hvis din kompatible Bluetooth enhed ikke straks opretter forbindelse til
stereoanlægget, skal du gentage trin 1 til 7.
Indstillingen Kan findes deaktiveres automatisk efter to minutter.
BEMÆRK: På nogle Bluetooth enheder påvirker justeringen af enhedens
lydstyrke også stereoanlæggets lydstyrkeniveau.
Tilslutning til et Garmin ur
Du kan finde flere oplysninger om uret i dets brugervejledning på
www.garmin.com/manuals.
1 Installer Fusion-Link Lite appen fra Connect IQ butikken på uret ved at følge
anvisningerne i urets brugervejledning.
Vælg
BT-kilden på stereoanlægget.
2
3 Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes.
Stereoanlægget forbliver synligt i to minutter.
4 Anbring uret inden for en afstand à 3 m (10 fod) fra stereoanlægget.
BEMÆRK: Hold dig 10 m (33 fod) væk fra andre ANT enheder under
parringen.
5 Åbn Fusion-Link Lite appen på uret.
indeholder de fleste typer af FAT filsystemer, undtagen exFAT.
Lynstartvejledning
43
Første gang du åbner appen på uret, parres uret automatisk med
stereoanlægget og opretter forbindelse. Hvis du har brug for at parre med et
andet stereoanlæg, skal du i Fusion-Link Lite appen vælge Indstillinger >
Par ny.
6 Du kan styre lydafspilningsenheden ved hjælp af Fusion-Link Lite appen på
uret.
Når enhederne er blevet parret, opretter de automatisk forbindelse, når de
tændes, er inden for rækkevidde, og appen er åben på uret.
Tilslutning til en ARX70 fjernbetjening
1 Vælg BT-kilden på stereoanlægget.
2 Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes.
TIP: Du kan også trykke på knappen på stereoanlægget for at gøre det
synligt for andre enheder.
3 Anbring ARX70 fjernbetjeningen i en afstand à 10 m (33 fod) fra
stereoanlægget.
BEMÆRK: Hold dig 10 m (33 fod) væk fra andre ANT enheder under
parringen.
4 På ARX70 fjernbetjeningen skal du holde nede, indtil LEDstatusindikatoren begynder at blinke skiftevis grønt og rødt.
Fjernbetjeningen søger efter stereoanlægget. Når fjernbetjeningen er blevet
parret, lyser LED-statusindikatoren kortvarigt grønt og slukker derefter.
Hvis fjernbetjeningen ikke kan finde stereoanlægget, lyser LED-statusindikatoren
kortvarigt rødt og slukker derefter.
Trådløs Fusion-Link fjernbetjeningsapp
Du kan bruge Fusion-Link fjernbetjenings-appen på din kompatible Apple eller
Android enhed til at justere stereolydstyrken, ændre kilde, styre afspilning, vælge
og administrere forudindstillede radiostationer og justere nogle
stereoindstillinger.Du kan bruge appen til at konfigurere DSP-profiler på
stereoanlægget.Du kan bruge appen til at opdatere stereosoftwaren.
44
Appen kommunikerer med stereoanlægget ved hjælp af en trådløs forbindelse til
mobilenheden. Du skal slutte din kompatible enhed til stereoanlægget ved hjælp
af Bluetooth teknologi for at bruge appen.
Hvis stereoanlægget er tilsluttet et netværk med Wi‑Fi adgangspunkt, kan appen
kommunikere med stereoanlægget ved hjælp af netværket for at opnå større
rækkevidde end en Bluetooth forbindelse.
BEMÆRK: Du kan ikke opdatere stereoanlæggets software ved hjælp en
Bluetooth forbindelse. Du skal tilslutte appen via en Wi‑Fi forbindelse for at
opdatere stereosoftwaren trådløst.
Du kan finde flere oplysninger om Fusion-Link fjernbetjeningsappen til kompatible
Apple eller Android enheder ved at gå til Apple App Store eller Google Play
butikken.
Afspilning af musik
Sådan indstiller du tunerregion
Du skal vælge det område, du er i, for at modtage AM- og FM-stationer korrekt.
Hvis du er tilsluttet en kompatibel SiriusXM tuner og antenne og har et
abonnement (kun i USA), skal du vælge det område, du er i, for at modtage
SiriusXM stationer korrekt.
BEMÆRK: SiriusXM er ikke tilgængelige i alle områder.
Hvis du er tilsluttet et kompatibelt DAB-modul og en antenne (medfølger ikke),
skal du vælge det område, du er i, for at modtage DAB-stationer korrekt.
BEMÆRK: DAB-stationer er ikke tilgængelige i alle områder.
1 Vælg > Indstillinger.
2 Vælg navnet på det tilsluttede stereoanlæg.
3 Vælg Tunerregion.
4 Vælg den, region du er i.
Ændring af radiostation
1 Vælg en relevant kilde som f.eks. FM.
Lynstartvejledning
2 Vælg
gentagne gange for at gå gennem indstillingstilstandene, og vælg en
indstilling:
• Vælg Auto for at scanne og stoppe ved den næste tilgængelige station.
• Vælg Manuel for at vælge en station manuelt.
• Vælg Forindst. for at vælge en forudindstillet station.
3 Vælg eller for at stille ind på stationen.
I indstillingstilstanden Manuel kan du holde eller nede for at skifte
hurtigt mellem stationerne.
Scanning efter DAB-stationer
Før du scanner efter DAB-stationer, skal du tilslutte et kompatibelt DAB-modul og
antenne (medfølger ikke) til stereoanlægget. Da DAB-signaler kun udsendes i
udvalgte lande, skal du også angive tunerregionen til et område, hvor DABsignaler udsendes.
1 Vælg DAB-kilde.
2 Vælg for at scanne efter tilgængelige DAB-stationer.
Når scanningen er gennemført, begynder den første station i den fundne
kategori at spille.
BEMÆRK: Når den første scanning er gennemført, kan du vælge igen for
at gen-scanne efter DAB-stationer. Når gen-scanningen er gennemført,
begynder systemet at afspille den første station i den kategori, du lyttede til,
da du startede gen-scanningen.
SiriusXM Satellitradio
Kun SiriusXM giver dig mere af det, du elsker at lytte til, alt sammen på ét sted.
Få mere end 140 kanaler, herunder reklamefri musik samt det bedste inden for
sport, nyheder, dokumentar, komedie og underholdning. Velkommen til
satellitradioens verden. Der kræves en SiriusXM radiotuner og et abonnement til
køretøjer. Du kan finde flere oplysninger ved at gå til www.siriusxm.com .
Du kan få mere at vide om aktivering eller betjening af SiriusXM tuneren i
brugervejledningen til MS-WB670.
Lynstartvejledning
Styring af musikafspilning på en USB-kilde
1 Tilslut en kompatibel USB-enhed til stereoanlægget.
2 Vælg den relevante kilde.
TIP: Hvis USB-enheden har en skærm og knapper, kan du starte et
musikprogram på USB-enheden for at starte afspilningen.
3 Vælg > USB
4 Vælg navnet på USB-enheden.
5 Se musikfilerne på enheden, og start afspilningen.
Du kan bruge betjeningsknapperne på fjernbetjeningen, plotteren eller
stereoanlægget til at vælge, afspille, sætte numre på pause og springe numre
over.
Styring af musikafspilning på en tilsluttet smartphone eller
medieafspiller
1 Slut en kompatibel smartphone eller medieafspiller til stereoanlægget ved
hjælp af USB eller Bluetooth (hvis tilgængelig).
2 Vælg den relevante kilde.
3 Start et musikprogram på den tilsluttede smartphone eller medieafspiller, og
start afspilningen.
Du kan bruge betjeningsknapperne på fjernbetjeningen, plotteren eller
stereoanlægget til at vælge, afspille, sætte numre på pause og springe numre
over.
DSP-indstillinger
Dette stereoanlæg har digital signalbehandling (DSP). Du kan vælge
forhåndskonfigurerede DSP-indstillinger for Fusion højttalere og forstærkere for
at optimere lydgengivelsen der, hvor de er installeret.
Alle DSP-indstillinger konfigureres ved hjælp af Fusion-Link fjernbetjeningsappen
(side 44). Se brugervejledningen til stereoanlægget for at få yderligere
oplysninger.
45
Flere oplysninger
Stereoknoppen en statuslampjes
Registrering af dine MS-WB670
Hjælp os med at give dig bedre support ved at gennemføre vores
onlineregistrering i dag.
• Gå til www.fusionentertainment.com.
• Opbevar den originale købskvittering eller en kopi på et sikkert sted.
Apollo MS-WB670
Snelstartgids
™
Aan de slag
WAARSCHUWING
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor
productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie.
De MS-WB670 verborgen stereo is een stereo die u met een Fusion
afstandsbediening, Garmin kaartplotter of andere Fusion stereo op hetzelfde
netwerk kunt bedienen.
Deze handleiding voor de MS-WB670 verborgen stereo bevat instructies voor het
gebruik van de stereo met een ERX400 afstandsbediening. Als u deze stereo
bedient met een Garmin kaartplotter of een andere Fusion stereo, raadpleegt u
de gebruikershandleiding van de kaartplotter of stereo voor meer informatie.
De gebruikershandleiding downloaden
U kunt de nieuwste gebruikershandleiding en vertaalde versies daarvan
downloaden van internet.
1 Ga naar www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Selecteer een handleiding.
46
Omdat dit toestel is ontworpen voor installatie op een locatie die mogelijk moeilijk
toegankelijk is, kunt u media afspelen en het toestel bedienen met een via een
netwerk verbonden afstandsbediening, stereo of kaartplotter. In sommige
gevallen moet u de ledlampjes bekijken of op de knoppen op het toestel zelf
drukken.
Stereoknoppen
Druk op deze knop om de stereo in te schakelen.
Houd twee seconden ingedrukt om de stereo uit te schakelen.
Druk op de knop om de stereo zichtbaar te maken voor BLUETOOTH toestellen.
en Houd beide knoppen samen tien seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen
van de stereo te herstellen.
Statuslampjes
Pictogram Activiteit statuslampje
LED-status
Constant brandend
De stereo krijgt stroom.
Knipperen
De stereo wordt ingeschakeld.
Constant brandend
De stereo is ingeschakeld en werkt normaal.
Uit
De stereo is uitgeschakeld.
Knipperen
De stereo communiceert via Ethernet.
Knipperen
De stereo is zichtbaar voor BLUETOOTH toestellen.
Constant brandend
De stereo is aangesloten op een BLUETOOTH
toestel.
Snelstartgids
Bedieningselementen
OPMERKING: Deze stereo-bedieningselementen zijn beschikbaar wanneer u
een aangesloten afstandsbediening gebruikt, zoals een Fusion ERX400. Als u de
stereo met behulp van een kaartplotter of een andere stereo in het netwerk
gebruikt, raadpleegt u de gebruikershandleiding van dat toestel voor meer
informatie.
Druk op deze knop om een bron te selecteren.
TIP: U kunt aan de knop draaien om te bladeren en erop drukken om de bron te
selecteren.
Houd deze knop ingedrukt om het menu Groepen te openen.
• Druk in om af te stemmen op het vorige station.
• Druk op deze knop om naar het begin van de track of naar de vorige track te
gaan.
• Druk op deze knop om te pauzeren of de huidige track te hervatten.
• Druk hierop om de afstemmodi te doorlopen (automatisch, handmatig en voorkeuzezenders).
• Druk in om af te stemmen op het volgende station.
• Druk op deze knop om naar de volgende track te gaan.
Het toestel een naam geven
Knop • Draai om het volume aan te passen.
• Draai de knop om door de menu's te bladeren of een instelling aan te passen.
• Druk in om een keuze te maken.
• Druk in om de afstandsbediening in te schakelen.
• Druk om het geluid te dempen of weer hoorbaar te maken.
• Houd deze knop ingedrukt om het menu Schakel uit te openen.
OPMERKING: De stereo wordt in- en uitgeschakeld wanneer u de aangesloten
afstandsbediening in- of uitschakelt.
• Druk in om het menu te openen.
• Druk op deze knop als u wilt terugkeren naar het vorige scherm in het menu.
• Houd deze knop ingedrukt om het menu te sluiten.
Snelstartgids
U dient een unieke naam voor dit toestel in te voeren, zodat u het gemakkelijk
kunt herkennen wanneer u toestellen in het Fusion PartyBus netwerk bekijkt.
OPMERKING: U kunt ook ongebruikte zones en bronnen op de stereo een naam
geven en uitschakelen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
1 Selecteer > Instellingen.
2 Selecteer het toestel dat u wilt hernoemen.
3 Selecteer Toestelnaam en voer een unieke naam voor het toestel in.
De thuiszone Instellen
De thuiszone is de luidsprekerzone die u standaard aanpast wanneer u aan de
knop op de afstandsbediening draait.
1 Selecteer > Instellingen.
2 Selecteer de naam van de afstandsbediening die u met deze stereo wilt
gebruiken.
3 Selecteer Thuiszone toewijzen.
4 Selecteer een zone.
47
Het volume aanpassen
Met deze afstandsbediening kunt u het volume van elke zone op elke stereo
bedienen die op het Fusion PartyBus netwerk is aangesloten.
1 Draai aan de knop om het volume voor de thuiszone aan te passen.
2 Druk indien nodig op de knop om tussen zones te schakelen.
OPMERKING: Als een stereo deel uitmaakt van een groep, kunt u het
volume van alle stereo's in de groep of afzonderlijke zones op elke stereo
aanpassen (pagina 48).
TIP: U kunt de knop ingedrukt houden om het subwooferniveau van een zone
aan te passen.
Een groep maken of bewerken
Voordat u een groep kunt maken, moet u meerdere compatibele stereo's op het
Fusion PartyBus netwerk aansluiten. Raadpleeg de installatie-instructies die bij
uw stereo zijn geleverd voor het installeren en configureren van het netwerk.
U kunt compatibele stereo's op het netwerk in groepen combineren.
Gegroepeerde stereo's kunnen beschikbare bronnen delen, media afspelen en
volume instellen op alle stereo's in de groep, waardoor een gesynchroniseerde
audio-ervaring overal in de boot mogelijk is. U kunt snel groepen maken,
bewerken en splitsen wanneer dat nodig is met elke compatibele stereo of
afstandsbediening op het netwerk.
OPMERKING: U kunt het volume van elke zone op elke compatibele stereo in
het netwerk aanpassen, ongeacht of die stereo's zich wel of niet in de groep
bevinden.
Een zone-stereo, zoals de Apollo SRX400, kan een groep maken of eraan
deelnemen om bronnen van andere stereo's te bedienen en af te spelen, maar
kan de bronnen niet met de groep delen.
U kunt de instellingen niet wijzigen als de stereo deel uitmaakt van een groep.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over groepen en het
delen van bronnen.
1 Selecteer > Groepen.
48
TIP: U kunt op elk scherm ingedrukt houden om het menu Groepen te
openen.
2 Selecteer de naam van de stereo die u in de groep als primaire stereo wilt
gebruiken, of selecteer de naam van een bestaande groep.
3 Selecteer de stereo's die u wilt toevoegen aan of verwijderen uit de groep.
4 Selecteer OK.
Een bron selecteren
1 Selecteer .
2 Draai de knop om een bron te selecteren.
OPMERKING: Als het toestel onderdeel is van een groep, blijft u aan de knop
draaien om toegang te krijgen tot de bronnen op andere toestellen in de
groep (pagina 48).
Als een bron niet kan worden gedeeld met de groep, wordt deze grijs
weergegeven en kunt u deze niet selecteren.
3 Druk op de knop om de bron te selecteren.
Mediaspeler aansluiten
VOORZICHTIG
Verwijder de mediaspeler altijd uit de stereo-installatie als u deze niet gebruikt.
Laat het toestel niet achter in uw vaartuig. Dit verkleint de kans op diefstal en
schade door extreme temperaturen.
Verwijder de mediaspeler niet tijdens het varen en voorkom dat de stereoinstallatie u op enige manier kan afleiden terwijl u het vaartuig bestuurt. Houd u
aan alle wetgeving voor watersport die betrekking heeft op het gebruik.
De stereo is geschikt voor verschillende mediaspelers, waaronder smartphones
en andere mobiele toestellen. U kunt een compatibele mediaspeler aansluiten via
een Bluetooth draadloze verbinding of een USB-kabel op de USB-poort. De
stereo kan media afspelen van Universal Plug and Play (UPnP) toestellen, zoals
een Network Attached Storage (NAS) toestel, die zijn verbonden met hetzelfde
Snelstartgids
netwerk. De stereo kan media afspelen vanaf een compatibel Apple toestel dat is
verbonden met hetzelfde netwerk, met de AirPlay functie.
Compatibiliteit USB-toestel
Met een USB-flashstation of de USB-kabel die bij uw mediaspeler is
meegeleverd, kunt u een mediaspeler of mobiel toestel aansluiten op de USBpoort.
De stereo is compatibel met Android toestellen die de MTP-modus
ondersteunen.
De stereo is compatibel met mediaspelers en andere USB-toestellen voor
massaopslag, zoals USB-flashstations. Voor het afspelen van muziek vanaf
USB-flashstations gelden de volgende voorwaarden:
• Muziekbestanden moeten de indeling MP3, AAC (.m4a) of FLAC hebben.
• Als u een draagbare harde schijf aansluit, dient u deze aan te sluiten op een
externe voedingsbron. De USB-poort op deze stereo kan geen voeding
leveren voor een draagbare harde schijf.
• Het USB-toestel voor massaopslag moet zijn ingedeeld met een van de
volgende systemen:
◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EXT4
Aansluiten op een USB-toestel
U kunt een USB-toestel aansluiten op de USB-poort van de stereo.
1 Zoek de USB-poort op de achterzijde van de stereo.
2 Sluit het USB-toestel aan op de USB-poort.
3 Selecteer de USB-bron.
Een compatibel Bluetooth toestel verbinden
U kunt media afspelen met een compatibel Bluetooth toestel via de draadloze
Bluetooth verbinding.
1 FAT
omvat de meeste typen FAT-bestandssystemen, behalve exFAT.
Snelstartgids
U kunt het afspelen van muziek bedienen met de media-app op een Bluetooth
toestel of met de Fusion-Link app op afstand (pagina 50).
1 Selecteer de BT bron.
2 Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar om de stereo zichtbaar
te maken op uw compatibele Bluetooth toestel.
TIP: U kunt ook op de knop op de stereo drukken om deze zichtbaar te
maken.
3 Schakel Bluetooth in op uw compatibele Bluetooth toestel.
4 Breng het compatibele Bluetooth toestel binnen 10 m (33 ft.) van de stereo.
5 Zoek op uw compatibele Bluetooth toestel naar Bluetooth toestellen.
6 Selecteer op uw compatibele Bluetooth toestel de stereo uit de lijst met
gedetecteerde toestellen.
7 Volg op uw compatibele Bluetooth toestel de instructies op het scherm voor
het koppelen en verbinden met de gevonden stereo.
Tijdens het koppelen vraagt uw compatibele Bluetooth toestel mogelijk om
een code op te stereo te bevestigen. De stereo geeft geen code weer, maar
maakt wel verbinding als u het bericht op het Bluetooth toestel bevestigt.
Als
uw compatibele Bluetooth toestel niet direct verbinding maakt met de
8
stereo, herhaalt u de stappen 1 t/m 7.
De instelling Waarneembaar wordt na twee minuten automatisch uitgezet.
OPMERKING: Op sommige Bluetooth toestellen past u met het toestelvolume
het volume van de stereo aan.
Verbinden met een Garmin horloge
Raadpleeg voor meer informatie over het horloge de horlogehandleiding op
www.garmin.com/manuals.
1 Installeer aan de hand van de instructies in de horlogehandleiding de FusionLink Lite app uit de Connect IQ store op het horloge.
2 Selecteer de BT bron op de stereo.
3 Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar.
49
De stereo blijft gedurende twee minuten detecteerbaar.
4 Breng het horloge binnen 3 m (10 ft.) van de stereo.
OPMERKING: Zorg ervoor dat u minstens 10 m (33 ft.) bij andere ANT
toestellen vandaan bent tijdens het koppelen.
5 Open de Fusion-Link Lite app op het horloge.
Als u de app op het horloge de eerste keer opent, wordt het horloge
automatisch gekoppeld en verbonden met de stereo. Als u het horloge wilt
koppelen met een andere stereo, selecteert u in de Fusion-Link Lite app
Instellingen > Koppel nieuwe.
Via
de Fusion-Link Lite app op het horloge kunt u muziek afspelen.
6
Als de toestellen gekoppeld, ingeschakeld en binnen bereik zijn, worden ze
automatisch verbonden en wordt de app op het horloge geopend.
Verbinding maken met een ARX70 afstandsbediening
1 Selecteer de BT bron op de stereo.
2 Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar.
TIP: U kunt ook op de knop op de stereo drukken om deze zichtbaar te
maken.
3 Plaats de ARX70 afstandsbediening binnen een afstand van 10 m (33 ft.) van
de stereo.
OPMERKING: Zorg ervoor dat u minstens 10 m (33 ft.) bij andere ANT
toestellen vandaan bent tijdens het koppelen.
4 Houd op de ARX70 afstandsbediening ingedrukt totdat het statuslampje
afwisselend groen en rood knippert.
De afstandsbediening zoekt naar de stereo. Wanneer de afstandsbediening
is gekoppeld, wordt het statuslampje kort groen en gaat het vervolgens uit.
Als de afstandsbediening de stereo niet kan vinden, wordt het statuslampje kort
rood en gaat het vervolgens uit.
50
Fusion-Link Draadloze afstandsbedienings-app
U kunt de Fusion-Link app op afstand op uw compatibele Apple of Android
toestel gebruiken, of het stereovolume aanpassen, de bron wijzigen, het afspelen
bedienen, radiovoorinstellingen selecteren en beheren, en sommige stereoinstellingen aanpassen.U kunt de app gebruiken om DSP-profielen op de stereo
in te stellen en te configureren.U kunt de app gebruiken om de stereosoftware bij
te werken.
De app communiceert met de stereo via een draadloze verbinding voor het
mobiele toestel. U moet uw compatibele toestel via Bluetooth technologie met de
stereo verbinden om de app te gebruiken.
Als de stereo is verbonden met het netwerk via een Wi‑Fi toegangspunt, kan de
app communiceren met de stereo via het netwerk voor een groter bereik dan bij
een Bluetooth verbinding.
OPMERKING: U kunt de stereosoftware niet bijwerken via een Bluetooth
verbinding. U moet verbinding maken met de app met behulp van een Wi‑Fi
verbinding om de stereosoftware draadloos bij te werken.
Ga voor informatie over de Fusion-Link app op afstand voor compatibele Apple of
Android toestellen naar de Apple App Store of de Google Play store.
Muziek afspelen
De tunerregio instellen
U moet de regio selecteren waar u zich bevindt om AM- en FM-zenders goed te
ontvangen.
Als u verbinding hebt met een compatibele SiriusXM tuner en antenne en een
abonnement hebt (alleen in de VS), moet u de regio selecteren waar u bent om
SiriusXM stations goed te ontvangen.
OPMERKING: SiriusXM is niet beschikbaar in alle regio's.
Als u verbinding hebt met een compatibele DAB-module en -antenne (niet
meegeleverd), moet u de regio selecteren waar u bent om DAB-stations goed te
ontvangen.
OPMERKING: DAB-stations zijn niet in alle regio's beschikbaar.
Snelstartgids
1
2
3
4
Selecteer
> Instellingen.
Selecteer de naam van de verbonden stereo.
Selecteer Tuner-regio.
Selecteer de regio waar u bent.
Een andere radiozender kiezen
1 Selecteer een toepasselijke bron, zoals FM.
2 Selecteer meerdere malen om de afstemmodi te doorlopen. Selecteer
daarna een optie:
• Selecteer Auto om te scannen en automatisch te stoppen bij de
eerstvolgende zender.
• Selecteer Handmatig om handmatig een zender te selecteren.
• Selecteer Voorinst. om een opgeslagen voorkeuzezender te selecteren.
3 Selecteer of om op de zender af te stemmen.
Wanneer de afstemmingsmodus Handmatig actief is, kunt u of
ingedrukt houden om snel door de stations te bladeren.
Zoeken naar DAB-stations
Voordat u kunt zoeken naar DAB-stations, moet u een compatibele DAB-module
en -antenne (apart verkrijgbaar) op uw stereo aansluiten. Omdat DAB-signalen
alleen in bepaalde landen worden uitgezonden, moet u de tunerregio instellen op
een land waarin deze worden uitgezonden.
1 Selecteer de DAB bron.
2 Selecteer om te zoeken beschikbare DAB-stations.
Als het zoeken is voltooid, wordt het eerste station in de verzameling
afgespeeld.
OPMERKING: Nadat de eerste scan is voltooid, kunt u opnieuw
selecteren om opnieuw te zoeken naar DAB-stations. Nadat het opnieuw
zoeken is voltooid, speelt het systeem het eerste station in de verzameling
waarnaar u luisterde voordat u begon met zoeken af.
Snelstartgids
SiriusXM Satellite Radio
Alleen SiriusXM brengt u meer van uw favoriete muziek op één plaats. Meer dan
140 zenders, inclusief de beste zenders zonder reclame en zenders op het
gebied van sport, nieuws, actualiteit, comedy en entertainment. Welkom in de
wereld van satellietradio. Een SiriusXM Vehicle Tuner en abonnement zijn
vereist. Ga voor meer informatie naar www.siriusxm.com .
Meer informatie over het activeren en bedienen van de SiriusXM tuner vindt u in
de MS-WB670 gebruikershandleiding.
Muziek afspelen vanaf een USB-bron
1 Een compatibel USB-toestel aansluiten op de stereo.
2 Selecteer de juiste bron.
TIP: Als het USB-toestel een scherm en bedieningselementen heeft, kunt u
een muziektoepassing op het USB-toestel starten om het afspelen te starten.
3 Selecteer > USB
4 Selecteer de naam van het USB-toestel.
5 Blader door de muziekbestanden op het toestel en start het afspelen.
Met de bedieningselementen op de afstandsbediening, kaartplotter of stereo kunt
u tracks selecteren, afspelen, pauzeren en overslaan.
Muziek afspelen op een aangesloten smartphone of mediaspeler
1 Sluit een compatibele smartphone of mediaspeler aan op de stereo via USB
of Bluetooth (indien beschikbaar).
2 Selecteer de juiste bron.
3 Open een muziekapplicatie op de aangesloten smartphone of mediaspeler en
begin met afspelen.
Met de bedieningselementen op de afstandsbediening, kaartplotter of stereo kunt
u tracks selecteren, afspelen, pauzeren en overslaan.
DSP-instellingen
Dit toestel is voorzien van DSP (Digital Signal Processing, ofwel digitale
signaalverwerking). U kunt vooraf geconfigureerde DSP-instellingen voor Fusion
51
luidsprekers en versterkers selecteren om geluidsreproductie op de
geïnstalleerde locaties te optimaliseren.
Alle DSP-instellingen worden geconfigureerd met gebruik van de Fusion-Link app
op afstand (pagina 50). Raadpleeg de gebruikershandleiding van de stereo voor
meer informatie.
Aanvullende informatie
Få tak i brukerveiledningen
Du kan få den nyeste brukerveiledningen og oversettelser av veiledninger på
Internett.
1 Gå til www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Velg en veiledning.
Stereoknapper og LED-lamper for status
Uw MS-WB670 registreren
Vul de onlineregistratie vandaag nog in, zodat wij u beter kunnen helpen.
• Ga naar www.fusionentertainment.com.
• Bewaar uw originele aankoopbewijs of een fotokopie op een veilige plek.
Siden denne enheten er designet for å bli montert på et sted som kanskje ikke er
lett tilgjengelig, utføres nesten all avspilling og samhandling mellom enheten via
en nettverkstilkoblet fjernkontroll, stereo eller kartplotter. I noen tilfeller må du
kanskje se på LED-lampene eller trykke på knappene på selve enheten.
Stereoknapper
Trykk for å slå på stereoen.
Trykk på og hold inne i to sekunder for å slå av stereoanlegget.
Apollo MS-WB670
Hurtigstartveiledning
™
Startveiledning
ADVARSEL
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å
lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon.
Et skjult MS-WB670 stereoanlegg er et stereoanlegg som du kan styre ved hjelp
av en Fusionfjernkontroll, en Garmin kartplotter eller et annet Fusion
stereoanlegg i det samme nettverket.
For at du skal forstå hvordan et skjult MS-WB670 stereoanlegg fungerer,
inneholder denne veiledningen instruksjoner om hvordan du bruker
stereoanlegget med en ERX400 fjernkontroll. Hvis du styrer dette stereoanlegget
ved hjelp av en Garmin kartplotter eller et annet Fusion stereoanlegg, kan du se
brukerveiledningen for kartplotteren eller stereoanlegget for å få mer informasjon.
52
Trykk på for å gjøre stereoanlegget synlig for BLUETOOTH enheter.
og Trykk på og hold inne begge knappene samtidig i ti sekunder for å tilbakestille
stereoanlegget til fabrikkinnstillingene.
LED-lamper for status
Ikon
LED-aktivitet
LED-status
Kontinuerlig
Stereoanlegget mottar strøm.
Blinking
Stereoanlegget slår seg på.
Kontinuerlig
Stereoanlegget er slått på og fungerer som normalt.
Av
Stereoanlegget er slått av.
Blinking
Stereoanlegget kommuniserer ved hjelp av Ethernet.
Blinking
Stereoanlegget kan oppdages på BLUETOOTH enheter.
Kontinuerlig
Stereoanlegget er koblet til en BLUETOOTH enhet.
Hurtigstartveiledning
Kontroller
MERK: Disse stereokontrollene er tilgjengelige når du bruker en tilkoblet
fjernkontroll, for eksempel en Fusion ERX400. Hvis du styrer stereoanlegget med
en kartplotter eller et annet stereoanlegg i nettverket, bør du se i enhetens
brukerveiledning for å få mer informasjon.
• Trykk for å stille inn forrige stasjon.
• Trykk for å hoppe til begynnelsen av sporet eller til det forrige sporet.
• Trykk for å sette gjeldende spor på pause eller fortsette det.
• Trykk for å bla gjennom søkemodiene (auto, manuell og forhåndsinnstillinger).
• Trykk for å stille inn neste stasjon.
• Trykk for å hoppe til neste spor.
Gi navn til enheten
Du bør gi denne enheten et unikt navn, slik at du enkelt kan identifisere den når
du viser enheter i Fusion PartyBus nettverket.
MERK: Du kan også gi navn til og deaktivere ubrukte soner og kilder på
stereoanlegget. Du finner mer informasjon i brukerveiledningen.
1 Velg > Innstillinger.
2 Velg enheten du vil gi nytt navn til.
3 Velg Enhetsnavn, og gi enheten et unikt navn.
Hjul • Vri for å justere volumet.
• Drei for å gå gjennom menyene eller justere en innstilling.
• Trykk for å foreta et valg.
• Trykk for å slå på fjernkontrollen.
• Trykk for å dempe og oppheve demping av lyden.
• Trykk og hold nede for å åpne Slå av-menyen.
MERK: Stereoanlegget slår seg av og på når du slår den tilkoblede fjernkontrollen
av og på.
• Trykk for å åpne menyen.
• Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde fra menyen.
• Trykk og hold nede for å gå ut av menyen.
Trykk for å velge en kilde.
TIPS: Du kan vri på hjulet for å bla gjennom og trykke på det for å velge en kilde.
Trykk og hold inne for å åpne menyen Grupper.
Hurtigstartveiledning
Stille inn hjemmesonen
Hjemmesonen er høyttalersonen som du justerer som standard når du vrir på
hjulet på fjernkontrollen.
1 Velg > Innstillinger.
2 Velg navnet på fjernkontrollen du vil bruke med dette stereoanlegget.
3 Velg Tildel hjemmesone.
4 Velg en sone.
Justere volumet
Du kan bruke denne fjernkontrollen til å kontrollere volumet til alle sonene i et
hvilket som helst stereoanlegg som er koblet til Fusion PartyBus nettverket.
1 Vri på hjulet for å justere volumet til hjemmesonen på stereoanlegget.
2 Trykk på hjulet for å bytte mellom soner, om nødvendig.
53
MERK: Hvis et stereoanlegg er en del av en gruppe, kan du justere volumet
på alle stereoanleggene i gruppen eller de individuelle sonene på hvert
stereoanlegg (side 54).
TIPS: Du kan trykke på og holde nede hjulet for å justere subwoofernivået i
en sone.
Opprette eller redigere en gruppe
Før du kan opprette en gruppe, må du koble flere kompatible stereoanlegg til
Fusion PartyBus nettverket. Se installeringsinstruksjonene som fulgte med
stereoanlegget, for å få informasjon om installering og konfigurering av
nettverket.
Du kan kombinere kompatible stereoanlegg i nettverket i grupper. Grupperte
stereoanlegg kan dele tilgjengelige kilder og styre medieavspilling og volum på
alle stereoanleggene i gruppen, noe som gir en synkronisert lydopplevelse i hele
fartøyet. Du kan raskt opprette, redigere og deaktivere grupper etter behov via
kompatible stereoanlegg eller fjernkontroller i nettverket.
MERK: Du kan justere volumet til alle sonene på et kompatibelt stereoanlegg i
nettverket, uavhengig av om disse stereoanleggene er i gruppen eller ikke.
En sonestereo, for eksempel Apollo SRX400, kan opprette eller bli med i en
gruppe for å styre og spille av kilder fra andre stereoanlegg, men den kan ikke
dele kildene sine med gruppen.
Du kan ikke endre innstillingene når et stereoanlegg er en del av en gruppe.
Hvis du vil ha mer informasjon om grupper og hvordan du deler kilder, kan du se i
brukerveiledningen.
1 Velg > Grupper.
TIPS: Du kan holde inne fra et hvilket som helst skjermbilde for å åpne
menyen Grupper.
2 Velg navnet på stereoanlegget du vil skal være hovedstereoanlegget i
gruppen, eller velg navnet på en eksisterende gruppe.
3 Velg stereoanleggene du vil legge til eller fjerne fra gruppen.
4 Velg Ferdig.
54
Velge kilde
1 Velg .
2 Vri på hjulet for å utheve en kilde.
MERK: Hvis enheten er en del av en gruppe, fortsetter du å vri på hjulet for å
få tilgang til kildene på andre enheter i gruppen (side 54).
Hvis en kilde ikke kan deles med gruppen, vises den i grått, og du kan ikke
velge den.
3 Trykk på hjulet for å velge kilden.
Tilkobling av mediespilleren
FORSIKTIG
Koble alltid mediespilleren fra stereoen når den ikke er i bruk, og ikke la den stå i
fartøyet. Dette bidrar til å redusere risikoen for tyveri og skade fra ekstreme
temperaturer.
Ikke fjern mediespilleren eller bruk stereoen på en distraherende måte når du
bruker fartøyet. Kontroller og følg alle maritime lover og forskrifter i forbindelse
med bruk.
Stereoen kan brukes med en rekke mediespillere, inkludert smarttelefoner og
andre mobileenheter. Du kan koble til en kompatibel mediespiller ved hjelp av en
Bluetooth trådløs tilkobling eller en USB-tilkobling til USB-porten. Stereoen kan
spille av media fra universelle plug-and-play-enheter (UPnP), for eksempel en
NAS-enhet (Network Attached Storage) som er koblet til det samme nettverket.
Stereoen kan spille av media fra en kompatibel Apple enhet som er koblet til det
samme nettverket ved hjelp av AirPlay funksjonen.
Kompatibilitet med USB-enheter
Du kan bruke en USB-flashstasjon, eller USB-kabelen som følger med
mediespilleren, til å koble en mediespiller eller en mobilenhet til USB porten.
Stereoen er kompatibel med Android enheter som støtter MTP-modus.
Hurtigstartveiledning
Stereoen er kompatibel med mediespillere og andre USB-masselagringsenheter,
inkludert USB-flashstasjoner. Musikk på USB-stasjoner må oppfylle disse
kravene:
• Musikkfilene må være formatert som .mp3-, .aac- (.m4a) eller .flac-filer.
• Hvis du kobler til en bærbar harddisk, må du koble den til en ekstern
strømkilde. USB-porten på denne stereoen kan ikke gi strøm til en bærbar
harddisk.
• USB-masselagringsenheten må formateres ved hjelp av ett av følgende
systemer:
◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4
Koble til en USB-enhet
Du kan koble en USB-enhet til USB-porten på stereoen.
1 Finn USB-porten på baksiden av stereoen.
2 Koble USB-enheten til USB-porten.
3 Velg USB-kilden.
Koble til en kompatibel Bluetooth enhet
Du kan spille av media fra en kompatibel Bluetooth enhet ved hjelp av den
Bluetooth trådløse tilkoblingen.
Du kan styre musikkavspillingen med medieappen på en Bluetooth enhet eller
bruke Fusion-Link fjernkontrollappen (side 56).
1 Velg BT-kilden.
2 Velg > BT > Forbindelser > Synlig for å gjøre stereoanlegget synlig på
en kompatibel Bluetooth enhet.
TIPS: Du kan også trykke på -knappen på stereoanlegget for å gjøre det
synlig.
3 Aktiver Bluetooth på den kompatible Bluetooth enheten.
1 FAT
inkluderer de fleste typer FAT-filsystemer unntatt exFAT.
Hurtigstartveiledning
4 Sørg for at den kompatible Bluetooth enheten er innenfor rekkevidden til
stereoen (10 m (33 fot)).
5 På den kompatible Bluetooth enheten søker du etter Bluetooth enheter.
6 På den kompatible Bluetooth enheten velger du stereo fra listen over
oppdagede enheter.
7 På den kompatible Bluetooth enheten følger du instruksjonene på skjermen
for å parkoble og koble til den oppdagede stereoen.
Når du parkobler, kan din kompatible Bluetooth enhet be deg om å bekrefte
en kode på stereoen. Stereoen viser ikke en kode, men den kobles til riktig
når du bekrefter meldingen på Bluetooth enheten.
8 Hvis den kompatible Bluetooth enheten ikke kobles til stereoanlegget
umiddelbart, gjentar du trinn 1 til 7.
Innstillingen Synlig deaktiveres automatisk etter to minutter.
MERK: På noen Bluetooth enheter vil justering av volumet på enheten påvirke
volumnivået på stereoen.
Koble til en Garmin klokke
Du finner mer informasjon om klokken i brukerveiledningen for klokken på
www.garmin.com/manuals.
1 Følg instruksjonene i brukerhåndboken for klokken, installer Fusion-Link Lite
appen fra Connect IQ butikken på klokken.
2 På stereoen velger du BT-kilden.
3 Velg > BT > Forbindelser > Synlig.
Stereoen er synlig i to minutter.
4 Sørg for at klokken er innenfor stereoens rekkevidde (3 m (10 ft)).
MERK: Stå 10 m (33 fot) unna andre ANT enheter under parkoblingen.
5 Åpne Fusion-Link Lite appen på klokken.
Første gang du åpner appen på klokken, parkobles klokken automatisk med
stereoanlegget og blir koblet til det. Hvis du må parkoble med en annen
stereo, i Fusion-Link Lite appen, velger du Innstillinger > Parkoble ny.
55
6 Kontroller lydavspillingen ved hjelp av Fusion-Link Lite appen på klokken.
Når enhetene er parkoblet, kobles de til automatisk når de er slått på, innenfor
rekkevidde og appen er åpnet på klokken.
Koble til en ARX70 fjernkontroll
1 På stereoen velger du BT-kilden.
2 Velg > BT > Forbindelser > Synlig.
TIPS: Du kan også trykke på -knappen på stereoanlegget for å gjøre det
synlig.
3 Sørg for at fjernkontrollen til ARX70 er innenfor stereoens rekkevidde (10 m
(33 fot)).
MERK: Stå 10 m (33 fot) unna andre ANT enheter under parkoblingen.
4 På ARX70-fjernkontrollen holder du inne til LED-statuslampen veksler
mellom å lyse grønt og rødt.
Fjernkontrollen søker etter stereoen. Når parkoblingen av fjernkontrollen er
utført, lyser LED-statuslampen grønt i en kort periode før den slår seg av.
Hvis fjernkontrollen ikke finner stereoen, blinker LED-statuslampen rødt i en kort
periode før den slår seg av.
Fusion-Link app for trådløs fjernkontroll
Du kan bruke Fusion-Link fjernkontrollappen på en kompatibel Apple eller
Android enhet til å justere stereovolumet, endre kilden, kontrollere avspillingen,
velge og administrere forhåndsvalgte radiostasjoner og justere noen
stereoinnstillinger.Du kan bruke appen til å sette opp og konfigurere DSP-profiler
på stereoanlegget.Du kan bruke appen til å oppdatere stereoprogramvaren.
Appen kommuniserer med stereoen ved hjelp av en trådløs tilkobling til
mobilenheten. Du må koble den kompatible enheten til stereoen ved hjelp av
Bluetooth teknologi for å bruke appen.
Hvis stereoanlegget er koblet til et nettverk med Wi‑Fi tilgangspunkt, kan appen
kommunisere med stereoanlegget ved hjelp av nettverket, som gir større
rekkevidde enn en Bluetooth tilkobling.
56
MERK: Du kan ikke oppdatere stereoanleggets programvare ved å bruke en
Bluetooth tilkobling. Du må koble til appen ved å bruke en Wi‑Fi tilkobling for å
oppdatere stereoprogramvaren trådløst.
For informasjon om Fusion-Link fjernkontrollappen for kompatible Apple eller
Android enheter, gå til Apple App Store eller Google Play butikken.
Spille av musikk
Angi mottakerregionen
Du må velge regionen du befinner deg i, for å motta AM- og AF-stasjoner på
riktig måte.
Hvis du er koblet til en kompatibel SiriusXM tuner og antenne og har et
abonnement (bare USA), må du velge regionen du er i, for å motta SiriusXM
stasjoner på riktig måte.
MERK: SiriusXM er ikke tilgjengelig i alle regioner.
Hvis du er koblet til en kompatibel DAB-modul og antenne (følger ikke med), må
du velge regionen du er i, for å motta DAB-stasjoner på riktig måte.
MERK: DAB-stasjoner er ikke tilgjengelig i alle regioner.
1 Velg > Innstillinger.
2 Velg navnet på det tilkoblede stereoanlegget.
3 Velg Mottakerregion.
4 Velg området du befinner deg i.
Bytte radiostasjon
1 Velg en aktuell kilde, for eksempel FM.
2 Velg gjentatte ganger for å gå gjennom søkemodiene, og velg et
alternativ:
• Velg Automatisk for å søke og stoppe på den neste tilgjengelige
stasjonen.
• Velg Manuelt for å velge en stasjon manuelt.
• Velg Forhånds. for å velge en lagret stasjonsforhåndsinnstilling.
Hurtigstartveiledning
3 Velg
eller for å stille inn stasjonen.
Når du bruker søkemodusen Manuelt, kan du holde inne
raskt gjennom stasjonene.
eller
for å gå
Søke etter DAB-stasjoner
Før du kan skanne etter DAB-stasjoner, må du koble en kompatibel DAB-modul
og -antenne (ikke inkludert) til stereoen. Siden DAB-signaler bare sendes i
utvalgte land, må du også angi tunerregionen til der DAB-signalene sendes fra.
1 Velg DAB-kilden.
2 Velg for å skanne etter tilgjengelige DAB-stasjoner.
Når skanningen er fullført, spiller enheten av den første tilgjengelige
stasjonen i den første kanalpakken.
MERK: Når den første skanningen er fullført, kan du kan velge igjen for å
skanne etter DAB-stasjoner på nytt. Når den andre skanningen er fullført,
spiller systemet av den første stasjonen i kanalpakken som du lyttet til før du
skannet på nytt.
SiriusXM satellittradio
Bare SiriusXM gir deg mer av det du elsker å lytte til, alt på ett sted. Få over 140
kanaler, inkludert reklamefri musikk i tillegg til det beste av sport, nyheter,
prateshow, komedie og underholdning. Velkommen til satellittradioens verden.
Du trenger en SiriusXM kjøretøytuner og et abonnement. Du finner mer
informasjon på www.siriusxm.com .
For mer om aktivering eller bruk av SiriusXM tuneren, se brukerveiledningen for
MS-WB670.
Kontrollere musikkavspilling på en USB-kilde
1 Koble en kompatibel USB-enhet til stereoanlegget.
2 Velg den riktige kilden.
4 Velg navnet på USB-enheten.
5 Bla gjennom musikkfilene på enheten, og start avspillingen.
Du kan bruke fjernkontrollen, kartplotteren eller stereokontrollene til å velge,
spille av, sette på pause og hoppe over spor.
Kontrollere musikkavspilling på en tilkoblet smarttelefon eller
mediespiller
1 Koble en kompatibel smarttelefon eller mediespiller til stereoanlegget med
USB eller Bluetooth (hvis dette er tilgjengelig).
2 Velg den riktige kilden.
3 Kjør et musikkprogram på den tilkoblede smarttelefonen eller mediespilleren,
og start avspillingen.
Du kan bruke fjernkontrollen, kartplotteren eller stereokontrollene til å velge,
spille av, sette på pause og hoppe over spor.
DSP-innstillinger
Denne stereoen har digital signalbehandling (DSP). Du kan velge
forhåndskonfigurerte DSP-innstillinger for Fusion høyttalere og forsterkere for å
optimalisere lydgjengivelsen på de installerte stedene.
Alle DSP-innstillinger konfigureres med Fusion-Link fjernkontrollappen (side 56).
Du finner mer informasjon i stereoanleggets brukerveiledning.
Mer informasjon
Registrere MS-WB670
Gjør det enklere for oss å hjelpe deg. Registrer deg på Internett i dag.
• Gå til www.fusionentertainment.com.
• Oppbevar den originale kvitteringen eller en kopi av den på et trygt sted.
TIPS: Hvis USB-enheten har en skjerm og kontroller, kan du starte et
musikkprogram på USB-enheten for å starte avspillingen.
3 Velg > USB
Hurtigstartveiledning
57
Apollo™ MS-WB670
Snabbstartshandbok
Stereoknappar
Tryck om du vill starta stereon.
Tryck och håll intryckt i två sekunder för att stänga av stereon.
Tryck för att göra stereon synlig för BLUETOOTH enheter.
Komma igång
VARNING
Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i
produktförpackningen, innehåller viktig information och produktvarningar.
Den dolda stereon MS-WB670 är en stereo som du styr med en Fusion
fjärrkontroll, Garmin plotter eller någon annan Fusion stereo i samma nätverk.
Den här handboken innehåller instruktioner för hur du använder MS-WB670 med
en ERX400 fjärrkontroll så att du förstår hur den dolda stereon fungerar. Om du
styr den här stereon med hjälp av en Garmin plotter eller annan Fusion stereo
läser du i plotterns eller stereons användarhandbok för mer information.
Hämta användarhandboken
Du kan hämta den senaste användarhandboken och översatta handböcker från
webbplatsen.
1 Gå till www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670.
2 Välj en handbok.
Stereoknappar och statuslysdioder
Eftersom den här enheten är utformad för att installeras på en plats som kanske
inte är lätt att komma åt görs nästan all uppspelning och enhetsinteraktion via en
nätverksansluten fjärrkontroll, stereo eller plotter. I vissa fall kan du behöva titta
på lysdioderna eller trycka på knapparna på själva enheten.
58
och Tryck och håll båda knapparna intryckta i tio sekunder för att återställa stereon till
fabriksinställningarna.
Statuslysdioder
Ikon
Lysdiodsaktivitet
Lysdiodsstatus
Fast sken
Stereon får ström.
Blinkande
Stereon slås på.
Fast sken
Stereon är på och fungerar normalt.
Av
Stereon är avstängd.
Blinkande
Stereon kommunicerar med Ethernet.
Blinkande
Stereon kan upptäckas av BLUETOOTH enheter.
Fast sken
Stereon är korrekt ansluten till en BLUETOOTH enhet.
Kontroller
Obs! Dessa stereokontroller är tillgängliga när du använder en ansluten
fjärrkontroll, till exempel en Fusion ERX400. Om du kontrollerar stereon med
hjälp av en plotter eller en annan stereo i nätverket bör du läsa
användarhandboken för den enheten om du vill ha mer information.
Snabbstartshandbok
Byta namn på enheten
Du måste ange ett unikt namn för den här enheten, så att du enkelt kan
identifiera den när du visar enheter i Fusion PartyBus nätverket.
Obs! Du kan också namnge och avaktivera oanvända zoner och källor i stereon.
Mer information finns i användarhandboken.
1 Välj > Inställningar.
2 Välj den enhet du vill byta namn på.
3 Välj Enhetsnamn och ange ett unikt namn för enheten.
Ställa in hemzon
Ring • Vrid för att justera volymen.
• Vrid för att bläddra genom menyerna eller justera en inställning.
• Tryck om du vill göra ett val.
• Tryck för att slå på fjärrkontrollen.
• Tryck för att stänga av och slå av ljudet.
• Tryck och håll in för att öppna menyn Stäng av.
Obs! Stereon slås på och av när du slår på eller av den anslutna fjärrkontrollen.
• Tryck för att öppna menyn.
• Tryck för att återgå till föregående skärmbild från menyn.
• Tryck och håll in för att lämna menyn.
Tryck för att välja en källa.
TIPS: Vrid på ratten för att bläddra och tryck på ratten för att välja källa.
Tryck och håll in för att öppna menyn Grupper.
• Tryck för att ställa in föregående station.
• Tryck för att hoppa till början av ett spår eller föregående spår.
• Tryck om du vill pausa eller återgå till aktuellt spår.
• Tryck för att växla mellan justeringslägena (automatisk, manuell och förinställningar).
Hemzonen är den högtalarzon som du justerar som standard när du vrider på
ratten på fjärrkontrollen.
1 Välj > Inställningar.
2 Välj namnet på den fjärrkontroll du planerar att använda med den här
stereon.
3 Välj Tilldela hemzon.
4 Välj en zon.
Ställa in volymen
Med den här fjärrkontrollen kan du styra volymen för valfri zon via valfri stereo
som är ansluten till Fusion PartyBus nätverket.
1 Vrid ratten för att justera volymen för hemzonen på stereon.
2 Om det behövs trycker du på ratten för att växla mellan zoner.
Obs! Om en stereo ingår i en grupp kan du justera volymen för alla stereor i
gruppen eller enskilda zoner på varje stereo (sidan 60).
TIPS: Du kan trycka på och hålla ned ratten för att justera subwoofernivån för
en zon.
• Tryck för att ställa in nästa station.
• Tryck för att hoppa till nästa spår.
Snabbstartshandbok
59
Skapa eller redigera en grupp
Innan du kan skapa en grupp måste du ansluta flera kompatibla stereoenheter till
Fusion PartyBus nätverket. I installationsinstruktionerna som medföljer stereon
finns information om hur du installerar och konfigurerar nätverket.
Du kan kombinera kompatibla stereoenheter i nätverket i grupper. Grupperade
stereor kan dela tillgängliga källor och styra medieuppspelning och volym på alla
stereor i gruppen, vilket möjliggör en synkroniserad ljudupplevelse över hela
fartyget. Du kan snabbt skapa, redigera och dela upp grupper efter behov från
kompatibla stereo- eller fjärrkontroller på nätverket.
Obs! Du kan justera volymen i en zon på valfri kompatibel stereo i nätverket,
oavsett om de stereoenheterna ingår i gruppen eller inte.
En zonstereo som Apollo SRX400 kan skapa eller gå med i en grupp för att styra
och spela upp källor från andra stereor, men kan inte dela sina källor med
gruppen.
Du kan inte ändra inställningarna när en stereo ingår i en grupp.
Mer information om vad du ska tänka på för grupper och när du delar källor finns
i användarhandboken.
1 Välj > Grupper.
TIPS: Du kan hålla ned från en valfri skärm för att öppna menyn Grupper.
2 Välj namnet på den stereo du vill ska vara den primära stereon i gruppen eller
välj namnet på en befintlig grupp.
3 Välj de stereoenheter som du vill lägga till i eller ta bort från gruppen.
4 Välj Klar.
Välja en källa
1 Välj .
2 Vrid på ratten för att markera en källa.
Obs! Om enheten ingår i en grupp fortsätter du att vrida på ratten för att
komma åt källorna på andra enheter i gruppen (sidan 60).
Om en källa inte kan delas med gruppen visas den i grått och du kan inte
välja den.
60
3 Tryck på ratten för att välja källan.
Anslutning av mediespelare
OBSERVERA
Koppla alltid bort mediespelaren från stereon när den inte används och lämna
den inte i båten. Det minskar risken för stöld och skador vid extrema
temperaturer.
Ta inte bort mediespelaren och använd inte stereon på ett distraherande sätt när
du kör båten. Kontrollera och följ alla marina lagar i samband med användning.
Stereon kan användas med en mängd olika mediespelare, inklusive smartphone
och andra mobila enheter. Du kan ansluta en kompatibel mediespelare via en
Bluetooth trådlös anslutning eller en USB-anslutning till USB-porten. Stereon kan
spela upp media från UPnP-enheter (Universal Plug and Play), till exempel en
NAS-enhet (Network Attached Storage) som är ansluten till samma nätverk. Det
går att spela upp medier från kompatibla Apple enheter som är anslutna till
samma nätverk med hjälp av AirPlay funktionen.
USB-enhetskompatibilitet
Du kan använda en USB-flashenhet eller USB-kabeln som medföljde
mediespelaren för att ansluta en mediespelare eller mobil enhet till USB-porten.
Stereon är kompatibel med Android enheter som har funktioner för MTP-läge.
Stereon är kompatibel med mediespelare och andra USB-masslagringsenheter,
inklusive USB-flashenheter. Musik på USB-enheter måste uppfylla följande
villkor:
• Musikfilerna måste vara formaterade som MP3-, AAC- (.m4a) eller FLAC-filer.
• Om du ansluter en bärbar hårddisk måste du ansluta den till en extern
strömkälla. USB-porten på stereon kan inte ge ström till en bärbar hårddisk.
• USB-masslagringsenheten måste formateras med något av följande system:
◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS
1I
FAT ingår de flesta typer av FAT-filsystem förutom exFAT.
Snabbstartshandbok
◦ Apple: HFS, HFSPLUS
◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4
Ansluta en USB-enhet
Du kan ansluta en USB-enhet till USB-porten på stereon.
1 Leta reda på USB-porten på stereoenhetens baksida.
2 Anslut USB-enheten till USB-porten.
3 Välj USB-källa.
Ansluta en trådlös Bluetooth enhet
Du kan spela upp media från en kompatibel Bluetooth enhet via den trådlösa
Bluetooth anslutningen.
Du kan styra musikuppspelning med medieappen på en Bluetooth enhet eller
med Fusion-Link fjärrkontrollsappen (sidan 62).
1 Välj BT-källa.
2 Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka så att den kompatibla
Bluetooth enheten kan se stereon.
TIPS: Du kan också trycka på knappen på stereon för att göra den synlig.
3 Aktivera Bluetooth på den kompatibla Bluetooth enheten.
4 Placera den kompatibla Bluetooth enheten på ett avstånd av 10 m (33 fot)
från stereon.
5 Sök efter Bluetooth enheter på den kompatibla Bluetooth enheten.
6 På den kompatibla Bluetooth enheten väljer du stereo i listan över upptäckta
enheter.
7 På den kompatibla Bluetooth enheten följer du instruktionerna på skärmen för
att para ihop och ansluta till den upptäckta stereon.
När du parar ihop kan den kompatibla Bluetooth enheten be dig bekräfta en
kod på stereon. Stereoenheten visar ingen kod, men den ansluts korrekt när
du bekräftar meddelandet på Bluetooth enheten.
8 Om den kompatibla Bluetooth enheten inte ansluts direkt till stereon upprepar
du steg 1 till 7.
Inställningen Möjliga att upptäcka inaktiveras automatiskt efter två minuter.
Obs! På vissa Bluetooth enheter påverkar justering av volymen på enheten
volymnivån på stereon.
Ansluta till en Garmin klocka
Mer information om klockan finns i klockhandboken på www.garmin.com
/manuals.
1 Följ instruktionerna i klockhandboken och installera Fusion-Link Lite appen
från Connect IQ butiken på klockan.
2 Välj BT-källan på stereon.
3 Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka.
Stereon förblir identifierbar i två minuter.
4 Flytta klockan inom 3 m (10 fot) från stereon.
Obs! Håll dig på minst 10 m (33 fot) avstånd från andra ANT mobila enheter
under hopparningen.
5 Öppna Fusion-Link Lite appen på klockan.
Första gången du öppnar appen på klockan paras klockan automatiskt ihop
med och ansluts till stereoheadsetet. Om du behöver para ihop med en
annan stereo i Fusion-Link Lite appen väljer du Inställningar > Para ihop
ny.
6 Styr ljuduppspelningen med Fusion-Link Lite appen på klockan.
När enheterna är ihopparade kan de anslutas automatiskt när de slås på, är inom
räckhåll och appen är öppen på klockan.
Ansluta till en ARX70-fjärrkontroll
1 Välj BT-källan på stereon.
2 Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka.
TIPS: Du kan också trycka på knappen på stereon för att göra den synlig.
Snabbstartshandbok
61
3 Placera ARX70 fjärrkontrollen inom 10 m (33 fot) från stereon.
Obs! Håll dig på minst 10 m (33 fot) avstånd från andra ANT mobila enheter
under hopparningen.
4 På ARX70 fjärrkontrollen, tryck och håll ned tills statuslysdioden börjar
skiftar mellan grönt och rött.
Fjärrkontrollen söker efter stereon. När fjärrkontrollen har parats ihop lyser
statuslysdioden grönt en kort stund och slocknar sedan.
Om fjärrkontrollen inte hittar stereon lyser statuslysdioden rött en kort stund och
slocknar sedan.
Fusion-Link trådlös fjärrkontroll-app
Du kan använda Fusion-Link fjärrkontrollsappen på din kompatibla Apple eller
Android enhet för att justera stereovolymen, ändra källa, styra uppspelningen,
välja och hantera radioförinställningar och justera vissa stereoinställningar.Du
kan använda appen för att konfigurera DSP-profiler på stereon.Du kan använda
appen för att uppdatera stereoprogramvaran.
Appen kommunicerar med stereon via en trådlös anslutning till den mobila
enheten. Du måste ansluta din kompatibla enhet till stereon med hjälp av
Bluetooth teknik för att kunna använda appen.
Om stereon är ansluten till ett nätverk med en Wi‑Fi åtkomstpunkt kan appen
kommunicera med stereon via nätverket för större räckvidd än en Bluetooth
anslutning.
Obs! Du kan inte uppdatera stereons programvara via en Bluetooth anslutning.
Du måste ansluta appen via en Wi‑Fi anslutning för att kunna uppdatera
stereoprogramvaran trådlöst.
Mer information om Fusion-Link fjärrkontrollsappen för kompatibla Apple eller
Android finns i Apple App Store eller Google Play butiken.
62
Spela musik
Ställa in mottagarregion
Du måste välja den region du befinner dig i för att ta emot AM- och FM-stationer
på rätt sätt.
Om du är ansluten till en kompatibel SiriusXM mottagare och antenn och har ett
abonnemang (endast USA) måste du välja den region du befinner dig i för att
kunna ta emot SiriusXM stationer på rätt sätt.
Obs! SiriusXM är inte tillgänglig i alla områden.
Om du är ansluten till en kompatibel DAB-modul och antenn (medföljer inte)
måste du välja den region du befinner dig i för att kunna ta emot DAB-stationer
på rätt sätt.
Obs! DAB-stationer är inte tillgängliga i alla regioner.
1 Välj > Inställningar.
2 Välj namnet på den anslutna stereon.
3 Välj Mottagarregion.
4 Välj den region du befinner dig i.
Byta radiostation
1 Välj en lämplig källa, t.ex. FM.
2 Välj flera gånger för att bläddra genom justeringslägena och välj ett
alternativ:
• Välj Auto för att söka efter och stanna på nästa tillgängliga station.
• Välj Manuell om du vill välja en station manuellt.
• Välj Förinst. för att välja en förinställd station.
3 Välj eller för att ställa in stationen.
I justeringsläget Manuell kan du hålla ned eller för att snabbt bläddra
bland stationerna.
Snabbstartshandbok
Söka efter DAB-stationer
Innan du kan söka efter DAB-kanaler måste du ansluta en kompatibel DABmodul och -antenn (medföljer inte) till stereon. Eftersom DAB-signalerna endast
sänds i utvalda länder måste du även ställa in mottagarregionen på en plats där
DAB-signaler sänds.
1 Välj DAB-källa.
2 Välj för att söka efter tillgängliga DAB-stationer.
När sökningen är klar börjar den första tillgängliga stationen i den första
gruppen att spelas upp.
Obs! När den första sökningen är klar kan du välja igen för att göra en
omsökning efter DAB-kanaler. När omsökningen är klar börjar systemet spela
den första stationen i gruppen du lyssnade på när du startade omsökningen.
SiriusXM satellitradio
Bara SiriusXM ger dig mer av det du gillar att lyssna på, allt på ett och samma
ställe. Få över 140 kanaler, inklusive reklamfri musik plus sport, nyheter, snack,
komedi och underhållning. Välkommen till satellitradions värld. En SiriusXM
fordonsmottagare och ett abonnemang krävs. Gå till www.siriusxm.com om du
vill veta mer.
Mer information om aktivering eller användning av SiriusXM mottagaren finns i
användarhandboken till MS-WB670.
Styra musikuppspelning på en USB-källa
1 Anslut en kompatibel USB-enhet till stereon.
2 Välj lämplig källa.
TIPS: Om USB-enheten har en skärm och kontroller kan du starta ett
musikprogram på USB-enheten för att starta uppspelningen.
3 Välj > USB
4 Välj USB-enhetens namn.
5 Bläddra bland musikfilerna på enheten och starta uppspelningen.
Snabbstartshandbok
Du kan använda fjärrkontrollens, plotterns eller stereons kontroller till att välja,
spela upp, pausa och hoppa över spår.
Kontrollera musikuppspelning på en ansluten smartphone eller
mediespelare
1 Anslut en kompatibel smartphone eller mediespelare till stereon via USB eller
Bluetooth (om tillgängligt).
2 Välj lämplig källa.
3 Starta ett musikprogram på den anslutna smartphonen eller mediespelaren
och börja uppspelningen.
Du kan använda fjärrkontrollens, plotterns eller stereons kontroller till att välja,
spela upp, pausa och hoppa över spår.
DSP-inställningar
Den här stereon har digital signalbehandling (DSP). Du kan välja
förkonfigurerade DSP-inställningar för Fusion högtalare och förstärkare för att
optimera ljudåtergivningen på de installerade platserna.
Alla DSP-inställningar konfigureras med Fusion-Link fjärrkontrollsappen
(sidan 62). Mer information finns i användarhandboken till stereon.
Mer information
Registrera MS-WB670
Hjälp oss hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår online-registrering
redan i dag!
• Gå till www.fusionentertainment.com.
• Spara inköpskvittot, i original eller kopia, på ett säkert ställe.
63
Apollo™ MS-WB670
快速入門手冊
開始使用
警告
請見產品包裝內附的 GARMIN 安全及產品資訊須知,以瞭解產品注
意事項及其他重要資訊。
隱藏式音響是使用位於相同網路上的 Fusion 遙控器、Garmin 航儀,
或其他 Fusion 音響來控制的音響。
為協助您瞭解 隱藏式音響的運作方式,本手冊包含搭配 遙控器使用
音響的說明。 如果使用 Garmin 航儀或其他 Fusion 音響來控制此音
響,請參閱航儀或音響使用手冊以取得更多資訊。
取得使用者手冊
您可以從網路取得最新的使用手冊和手冊翻譯。
1 前往 www.fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670。
2 選取手冊。
狀態 LED
图标
LED 指示燈活動
LED 狀態
恆亮
音響通電中。
閃爍
音響正在開啟。
恆亮
音響已開啟且正常運作。
關閉
音響關閉。
閃爍
音響正在使用乙太網路通訊。
閃爍
BLUETOOTH 裝置可搜尋此音響。
恆亮
音響已連線至 BLUETOOTH 裝置。
控制項
備忘錄: 您使用連線的遙控器時,可以使用這些音響控制項,例如
Fusion ERX400。 如果您使用航儀或網路上的其他音響來控制音響,
您應參閱該裝置的使用手冊以取得更多資訊。
音響按鈕與狀態 LED
此裝置的設計是安裝於可能無法輕易存取的位置,所以幾乎所有播
放和裝置互動都是透過連線至網路的遙控器、音響或航儀進行。 在
某些情況下,您可能需要注意 LED 或按下裝置本身的按鈕。
音響按鈕
按下可開啟音響。
長按兩秒可關閉音響。
按下可讓 BLUETOOTH 裝置搜尋音響。
和
64
同時長按兩個按鈕十秒鐘,可將音響重設為出廠設定。
快速入門手冊
旋鈕 • 轉動可調整音量。
• 轉動可在選單中移動或調整設定。
• 按下以進行選擇。
• 按下以開啟遙控器。
• 按下可讓音訊靜音和取消靜音。
• 長按以開啟 關機 選單。
備忘錄: 開啟或關閉已連線的遙控器時,也會開啟和關閉音響。
• 按下可開啟選單。
• 按下可從選單返回上一個畫面。
• 按住可退出選單。
按下以選擇來源。
秘訣: 您可以轉動旋鈕來瀏覽,然後按下旋鈕來選取來源。
長按以開啟群組選單。
• 按下即可調到上一個電台。
• 按下可跳至曲目開頭或是上一首曲目。
• 按下可暫停或繼續播放目前的曲目。
• 按下可循環切換調諧模式 (自動、手動及預設)。
• 按下即可調到下一個電台。
• 按下以跳至下一個曲目。
命名裝置
您應該為這個裝置輸入唯一名稱,這樣在檢視 Fusion PartyBus 網路上
的裝置時,就能輕鬆識別該裝置。
備忘錄: 您也可以命名並停用音響上的未使用區間和來源。 如需更
多資訊,請參閱使用手冊。
1 選取 > 設定。
2 選取要重新命名的裝置。
3 選取設備名稱,並為裝置輸入唯一名稱。
設定預設區間
1
2
3
4
選取
> 設定。
選取您規劃與這個音響搭配使用的遙控器名稱。
選取指派預設區間。
選取區間。
調整音量
使用此遙控器,您可以在任何連線至 Fusion PartyBus 網路的音響上控
制任一區間的音量。
1 轉動旋鈕可調整音響上預設區間的音量。
2 必要時,按下旋鈕可在區間之間切換。
備忘錄: 如果此音響是群組的一部分,您可以調整群組中所有音
響的音量或每個音響上個別區間的音量 (第 65 頁)。
秘訣: 您可以按住旋鈕以調整區間的超低音揚聲器音量。
建立或編輯群組
您必須先將多個相容音響連線至 Fusion PartyBus 網路,才能建立群
組。 請參閱音響隨附的安裝指示,以安裝和設定網路。
您可以將網路上的相容音響合併成群組。 群組的音響可以分享群組
中所有音響上的可用來源,並控制媒體播放和音量,這可讓您在整
個船隻中體驗同步音訊。 您可以視需要從網路上任何相容的音響或
遙控器快速建立、編輯和拆開群組。
備忘錄: 無論這些音響是否位於群組中,您都可以調整網路中任何
相容音響上任何區間的音量。
像 Apollo SRX400 這樣的區間音響可以建立或加入一個群組,以控制
和播放其他音響上的音訊,但無法將自身的音訊分享到群組中。
如果音響是群組的一部分,您就無法變更設定。
如需瞭解群組和分享來源的其他考量,請參閱使用手冊。
1 選取 > 群組。
秘訣: 您可以在任何畫面中按住 以開啟群組選單。
預設區間是您在轉動遙控器上的旋鈕時,依預設調整的喇叭區間。
快速入門手冊
65
2 在群組中選取您要作為主要音響的音響名稱,或選取現有群組名
稱。
3 選取您要新增至群組或從群組移除的音響。
4 選取完成。
選取來源
1 選取 。
2 轉動旋鈕可反白顯示來源。
備忘錄: 如果裝置是群組的一部分,請繼續轉動旋鈕,以存取群
組中其他裝置的來源 (第 65 頁)。
如果來源無法與群組分享,則會顯示為灰色,您無法選取該來
源。
3 按下旋鈕以選取來源。
媒體播放器連接
小心
不使用時,請務必中斷媒體播放器與音響的連接,且勿將其留在船
隻內。 如此有助於減少遭竊和受到極端溫度損壞的風險。
在操作船隻時,切勿在分心的情況下移除媒體播放器或使用您的音
響。 查詢並遵守所有與使用相關的航海法規。
此音響接受各種媒體播放器,包括智慧型手機和其他行動裝置。 您
可以使用 Bluetooth 無線連線或以 USB 連接至 USB 連接埠等方式來連
接相容的媒體播放器。 音響可播放連線至相同網路之通用隨插即用
(UPnP) 裝置的媒體內容,例如網路附接儲存 (NAS) 裝置。 音響可使
用 AirPlay 功能,播放連接相同網路的相容 Apple 裝置中的媒體內
容。
USB 裝置相容性
您可以使用 USB 隨身碟或您的媒體播放器隨附的 USB 傳輸線,將媒
體播放器或行動裝置連接至 USB 連接埠。
此音響相容於支援 MTP 模式的 Android 裝置。
此音響與媒體播放器和其他 USB 大量儲存裝置 (包括 USB 隨身碟) 相
容。 USB 隨身碟上的音樂必須符合以下條件:
• 音樂檔案的格式必須為 MP3、AAC (.m4a),或 FLAC 檔案。
• 若您連接可攜式硬碟,必須將其連接到外部電源。 此音響上的
USB 連接埠無法為可攜式硬碟供電。
• USB 大量儲存裝置必須使用以下其中一個系統進行格式化:
◦ Microsoft:NTFS、VFAT、FAT1、MSDOS
◦ Apple:HFS、HFSPLUS
◦ Linux:EXT2、EXT3、EX4
連接 USB 裝置
您可以將 USB 裝置連接至音響上的 USB 連接埠。
1 找出音響背面的 USB 連接埠。
2 將 USB 裝置連接至 USB 連接埠。
3 選取 USB 來源。
連接相容的 Bluetooth 裝置
您可以利用 Bluetooth 無線連線播放相容的 Bluetooth 裝置的媒體。
您可以使用 Bluetooth 裝置上的媒體應用程式,或是 Fusion-Link 遙控
應用程式 (第 67 頁) 來控制音樂的播放。
1 選取 BT 來源。
2 選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到,讓相容的 Bluetooth 裝置可搜尋
到此音響。
秘訣: 您也可以按下音響上的 按鈕,將其設為可搜尋。
3 在相容的 Bluetooth 裝置上啟用 Bluetooth。
4 將相容的 Bluetooth 裝置移動到音響的 10 公尺 (33 英尺) 內。
5 在相容的 Bluetooth 裝置上,搜尋 Bluetooth 裝置。
1 FAT
66
包含大部分類型的 FAT 檔案系統,但 exFAT 除外。
快速入門手冊
6 在相容的 Bluetooth 裝置上,從已偵測到之裝置的清單中選取此音
響。
7 在相容的 Bluetooth 裝置上,依照畫面上的指示與已搜尋到的音響
進行配對和連線。
配對時,相容的 Bluetooth 裝置可能會要求您在音響上確認代碼。
音響不會顯示代碼,但是當您在 Bluetooth 裝置上確認訊息後就會
正確連接。
8 如果相容的 Bluetooth 裝置未立即連接至音響,請重複步驟 1 到
7。
在兩分鐘後,可被搜尋到設定會自動停用。
備忘錄: 在部分 Bluetooth 裝置上,調整裝置的音量會影響音響的音
量。
連線至 Garmin 手錶
如需手錶的更多資訊,請前往 www.garmin.com/manuals 參閱手錶使用
手冊。
1 遵循手錶使用手冊的指示,從 Connect IQ 商店將 Fusion-Link Lite 應
用程式安裝至手錶上。
2 在音響上選取 BT 來源。
3 選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到。
音響會維持「可被搜尋到」兩分鐘。
4 將手錶移動到音響的 3 公尺 (10 英尺) 內。
備忘錄: 進行配對時,請與其他 ANT 裝置保持 10 公尺 (33 英尺)
的距離。
5 開啟手錶上的 Fusion-Link Lite 應用程式。
初次在手錶上開啟此應用程式時,手錶即會自動與音響配對及連
線。 若要與其他音響配對,請在 Fusion-Link Lite 應用程式中選取
Settings > Pair new。
6 使用手錶上的 Fusion-Link Lite 應用程式控制音訊播放。
快速入門手冊
裝置配對後,當其電源開啟並在範圍內,且手錶有開啟應用程式
時,裝置即會自動連線。
連線至 ARX70 遙控器
1 在音響上選取 BT 來源。
2 選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到。
秘訣: 您也可以按下音響上的 按鈕,將其設為可搜尋。
3 將 ARX70 遙控器移動到距離音響 10 公尺 (33 英尺) 內的位置。
備忘錄: 進行配對時,請與其他 ANT 裝置保持 10 公尺 (33 英尺)
的距離。
4 在 ARX70 遙控器上長按 ,直到狀態 LED 開始交替亮起綠色和
紅色為止。
遙控器即會搜尋音響。 在遙控器成功配對時,狀態 LED 會短暫
亮起綠色,然後熄滅。
若遙控器找不到音響,狀態 LED 會短暫亮起紅色,然後熄滅。
Fusion-Link 無線遙控應用程式
您可以在相容的 Apple 或 Android 裝置上使用 Fusion-Link 遙控應用程
式,來調整音響音量、變更來源、控制播放、選取和管理廣播電台
預設,以及調整部分音響設定。您可以使用應用程式來設定音響上
的 DSP 設定檔。您可以使用應用程式來更新音響軟體。
該應用程式會使用行動裝置的無線連線與音響進行通訊。 您必須透
過 Bluetooth 技術將相容裝置連線至音響,才能使用該應用程式。
如果音響連接至有 Wi‑Fi 存取點的網路,則應用程式可以使用此網路
來與音響通訊,涵蓋的範圍會比使用 Bluetooth 連線更大。
備忘錄: 您無法使用 Bluetooth 連線更新音響軟體。 您必須使用
Wi‑Fi 連線與應用程式連線,才能以無線方式更新音響軟體。
如需適用於相容 Apple 或 Android 裝置之 Fusion-Link 遙控應用程式的相
關資訊,請前往 Apple App Store 或 Google Play 商店。
67
播放音樂
2 選取
設定調諧器地區
您必須選取所在地區才能正確收聽 AM 和 FM 電台。
如果您已連接至相容的 SiriusXM 調諧器和天線,並已訂閱 (限美國),
則必須選取所在地區才能正確收聽 SiriusXM 電台。
備忘錄: 並非所有地區皆提供 SiriusXM。
如果您已連接至相容的 DAB 模組和天線 (未隨附),則必須選取所在
地區才能正確收聽 DAB 電台。
備忘錄: 並非所有地區皆提供 DAB 電台。
1 選取 > 設定。
2 選取已連接音響名稱。
3 選取調諧器地區。
4 選取您的所在地區。
變更無線電台
1 選取適用的來源,例如 FM。
2 重複選取 以切換調諧模式,然後選取選項:
• 選取自動可掃描並停在下一個可用電台。
• 選取手動設定可手動選取電台。
• 選取預設可選取已儲存的預設電台。
3 選取 或 可調諧到某個電台。
處於手動設定調諧模式時,您可以按住 或
前查找電台。
掃描 DAB 電台
,就可以快速往
在您可以掃描 DAB 電台之前,您必須將相容的 DAB 模組和天線 (未
隨附) 連接到音響。 因為只有在特定的國家中才會廣播 DAB 訊息,
您也必須將調諧器地區設定到有廣播 DAB 訊號的位置。
1 選取 DAB 來源。
68
來掃描可用的 DAB 電台。
掃描完成後,會開始播放找到的第一個電台集合中的第一個電
台。
備忘錄: 第一次掃描完成後,您可以再次選取 ,重新掃描
DAB 電台。 重新掃描完成後,系統會開始播放您開始重新掃描時
正在聆聽之電台集合中的第一個電台。
SiriusXM 衛星廣播
只有 SiriusXM 能將您喜愛聆聽的內容全都集中在一處。 盡情聆聽超
過 140 個頻道,無論是無廣告音樂,還是最棒的運動、新聞、脫口
秀、喜劇和娛樂內容,應有盡有。 歡迎來到衛星廣播的精彩世界。
需要 SiriusXM Vehicle Tuner 與訂閱服務。 如需更多資訊,請前往
www.siriusxm.com 。
若要進一步瞭解如何啟動或操作 SiriusXM 調諧器,請參閱 MS-WB670
使用者手冊。
控制 USB 來源上的音樂播放
1 將相容的 USB 裝置連接至音響
2 選取適當的來源。
秘訣: 如果 USB 裝置有螢幕和控制項,您可以在 USB 裝置上啟
動音樂應用程式即可開始播放。
3 選取 > USB
4 選取 USB 裝置的名稱。
5 瀏覽裝置上的音樂檔案並開始播放。
您可以使用遙控器、航儀或音響控制項來選取、播放、暫停和跳過
曲目。
控制已連接智慧型手機或媒體播放器上的音樂播放
1 使用 USB 或 Bluetooth (如果有),將相容的智慧型手機或媒體播放
器連接到音響。
2 選取適當的來源。
快速入門手冊
3 在連接的智慧型手機或媒體播放器上啟動音樂應用程式,然後開
始播放。
您可以使用遙控器、航儀或音響控制項來選取、播放、暫停和跳過
曲目。
DSP 設定
此音響配備數位訊號處理 (DSP) 功能。 您可以選取預先設定的 DSP
設定,讓 Fusion 喇叭和放大器在安裝所在位置最佳化音訊再現。
所有 DSP 設定都是使用 Fusion-Link 遙控應用程式 (第 67 頁) 設定。 如
需更多資訊,請參閱音響使用手冊。
更多資訊
註冊您的 MS-WB670
立即完成線上註冊,以協助我們提供您更佳的支援。
• 請前往 www.fusionentertainment.com。
• 請妥善保管原始收據或副本。
快速入門手冊
69
FUSION SUPPORT
New Zealand
Australia
Europe
USA
Pacific
fusionentertainment.com/manuals/ms-wb670
09 369 2900
1300 736 012
+44 (0) 370 850 1244
623 580 9000
+64 9 369 2900
Owner's Manual · 用户手册 ·使用者手冊 ·
Korisnički priručnik · Brugervejledning ·
Gebruikershandleiding · Käyttöopas ·
Manuel d'utilisation · Benutzerhandbuch ·
Εγχειρίδιο κ ατόχου · Manual Utente · ママニュアル ·
사용설명서 ·Brukerveiledning ·
Podręcznik użytkownika · Manual do proprietário ·
Priročnik za uporabo · Manual del usuario ·
Användarhandbok · ค มอสาหรบเจ
าของ
TA-2020/6800
Garmin , ANT , Fusion , and the Fusion logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. Apollo™, FusionLink™, Fusion-Link Lite™, and Fusion PartyBus™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express
permission of Garmin.
®
®
®
SM
Apple and AirPlay are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android™ and
Google Play™ are trademarks of Google Inc. Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is
under license. NMEA , NMEA 2000 , and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association. All rights
reserved. SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. Wi‑Fi is a registered mark of Wi-Fi Alliance
Corporation. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
®
®
®
®
®
M/N: A03924
IC: 1792A-03924
®
®
FUSIONENTERTAINMENT.COM
®
190-02670-90_0C
December 2020
Printed in Taiwan
Part Information:
GPN:
Description:
Part Type:
Lifecycle Phase:
Rev:
190-02670-90
Fusion WB670 Quick Start Manual (ML)
Manuals / Printed Literature
Production
C
ECO#217017
Item Attribution:
Document Review Required:
Item Notes:
ESD Sensitive:
Moisture Sensitive:
Limited Shelf Life:
Magnetic Sensitive:
Part Approval Requirements:
Additional Requirements:
Compliance Requirement:
RoHS Requirement:
(-00) This part shall comply with Garmin Banned & Restricted Substances document 001-00211-00.
Drawing Revision to Part Version:
Spec Item Attribution Report 1 of 1
Item: 190-02670-90 Rev:C
ECO#217017
Creation Date: 12-Jan-2021 09:33 PM CST