Fusion MS-RA670 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
®
FUSIONENTERTAINMENT.COM
FUSION
®
Apollo
MS-RA670
Quick Start Manual
Quick Start Manual 2
Manuel de démarrage rapide 7
Manuale di avvio rapido 14
Schnellstartanleitung 20
Guía de inicio rápido 27
Manual de início rápido 33
Snelstartgids 39
Lynstartvejledning 45
Aloitusopas 51
Hurtigstartveiledning 57
Snabbstartshandbok 63
快速入門手冊 69
Apollo
MS-RA670
Quick Start Manual
Getting Started
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for
product warnings and other important information.
Stereo Controls
Dial Turn to adjust the volume.
When adjusting the volume, press to switch between zones.
Turn to move through the menus or adjust a setting.
When in a menu, press to select the highlighted option.
Press to turn on the stereo.
Press to mute the audio.
Press and hold to turn off the stereo.
Press and hold to open the power menu.
Press to open the menu.
Press to return to the previous screen from the menu.
Press and hold to exit the menu.
Press to change the source.
TIP: You can turn the dial to browse, and press the dial to select the source.
Press and hold to open the GROUPS menu.
Press to skip to the beginning of the track or to the previous track, when using
an applicable source.
Press and hold to rewind the track, when using an applicable source.
AM/FM source:
Press to tune to the previous station or preset.
Press and hold for faster tuning, in Manual mode only.
SiriusXM source:
In Live Mode, press to tune to the previous station or preset.
In Live Mode, press and hold for faster tuning, in Manual mode only.
In Replay Mode, press to skip to the previous track.
In Replay Mode, press and hold to rewind the current track.
DAB source:
Press to return to the previous DAB station in the ensemble. When you reach
the beginning of the current ensemble, the stereo automatically changes to
the last available station in the previous ensemble.
Press and hold to change the ensemble.
2 Quick Start Manual
Press to pause or resume media playback.
AM/FM source:
Press to cycle through the tuning modes (Auto, Manual, and Preset).
Press and hold to save the selected station as a preset.
SiriusXM source:
Press and hold to switch between Replay Mode and Live Mode.
In Live Mode, press to cycle through the tuning modes (Manual, Category,
and Preset).
In Replay Mode, press to pause and play.
DAB source: press to scan for DAB stations.
Press to skip to the next track or station, when using an applicable source.
Press and hold to fast-forward, when using an applicable source.
AM/FM:
Press to tune to the next station or preset.
Press and hold for faster tuning (Manual mode only).
SiriusXM source:
In Live Mode, press to tune to the next station or preset.
In Live Mode, press and hold for faster tuning, in Manual mode only.
In Replay Mode, press to skip to the next track, if applicable.
In Replay Mode, press and hold to fast-forward the current track, if applicable.
DAB source:
Press to advance to the next DAB station in the ensemble. When you reach
the end of the current ensemble, the stereo automatically changes to the first
available station in the next ensemble.
Press and hold to change the ensemble.
Stereo Screen
The information displayed on the screen varies depending on the source
selected. This example shows a track playing on a device connected using
Bluetooth
®
wireless technology.
Source name
Active zone and status icons
Track details (if available)
Album art (if available from a compatible source)
Elapsed time, track duration, and the current track number out of the total number of
tracks in the playlist (if available)
Naming the Device
You should enter a unique name for this device so you can easily identify it when
viewing devices on the Fusion PartyBus
network.
NOTE: You can also name and disable unused zones and sources on the stereo.
See the owner's manual for more information.
1
Select > SETTINGS.
2
Select DEVICE NAME, and enter a unique name for the device.
Setting the Home Zone
The home zone is the speaker zone that you adjust by default when you turn the
dial.
1
Select
> SETTINGS.
2
Select ZONE > ASSIGN HOME ZONE.
3
Select a zone.
Quick Start Manual
3
Adjusting the Volume
Using this stereo, you can control the volume of any zone on any stereo
connected to the Fusion PartyBus network.
1
Turn the dial to adjust the volume for the home zone on the stereo.
2
If necessary, press the dial to switch between zones.
NOTE: If this stereo is part of a group, you can adjust the volume of all
stereos in the group or individual zones on each stereo (page 4).
TIP: You can press and hold the dial to adjust the subwoofer level of a zone.
Creating or Editing a Group
Before you can create a group, you must connect multiple compatible stereos to
the Fusion PartyBus network. See the installation instructions provided with your
stereo for installing and configuring the network.
You can combine compatible stereos on the network into groups. Grouped
stereos can share available sources and control media playback and volume on
all of the stereos in the group, which allows for a synchronized audio experience
across the vessel. You can quickly create, edit, and break up groups as needed
from any compatible stereo or remote control on the network.
NOTE: You can adjust the volume of any zone on any compatible stereo on the
network, regardless of whether or not those stereos are in the group.
A zone stereo, such as the Apollo
SRX400, can create or join a group to control
and play sources from other stereos, but it cannot share its sources with the
group.
You cannot change the settings when a stereo is part of a group.
For additional considerations about groups and sharing sources, see the owner's
manual.
1
Select > GROUPS.
TIP: You can hold from any screen to open the GROUPS menu.
2
Select the name of the stereo you want to be the primary stereo in the group,
or select the name of an existing group.
3
Select the stereos you want to add to or remove from the group.
4
Select DONE.
Selecting a Source
1
Select .
2
Turn the dial to highlight a source.
NOTE: If the device is part of a group, continue turning the dial to access the
sources on other devices in the group (page 4).
If a source cannot be shared with the group, it will appear gray and you
cannot select it.
3
Press the dial to select the source.
Adjusting the Backlight and Dial Brightness
NOTE: If you connected the dim wire on the wiring harness to the boat's
illumination wire, the backlight and dial dim automatically when the boat lights are
on. This may affect how you adjust the brightness setting.
1
Select > BRIGHTNESS.
2
Adjust the brightness level.
Media Player Connection
CAUTION
Always disconnect your media player from the stereo when not in use and do not
leave it in your vessel. This helps reduce the risk of theft and damage from
extreme temperatures.
Do not remove the media player or use your stereo in a distracting manner while
operating the vessel. Check and obey all marine laws in association with use.
The stereo accepts a variety of media players, including smartphones and other
mobile devices. You can connect a compatible media player using a Bluetooth
wireless connection or a USB connection to the USB port. The stereo can play
media from Universal Plug and Play (UPnP) devices, such as a Network
Attached Storage (NAS) device connected to the same network. The stereo can
4
Quick Start Manual
play media from a compatible Apple
®
device connected to the same network
using the AirPlay
®
feature.
USB Device Compatibility
You can use a USB flash drive or the USB cable included with your media player
to connect a media player or mobile device to the USB port.
The stereo is compatible with iAP2 Apple devices such as the iPhone
®
Xs Max,
iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, and iPod touch
®
(6th generation).
The stereo is compatible with Android
devices that support MTP mode.
The stereo is compatible with media players and other USB mass storage
devices, including USB flash drives. Music on USB drives must meet these
conditions:
The music files must be formatted as MP3, AAC (.m4a), or FLAC, files.
If you connect a portable hard drive, you must connect it to an external power
source. The USB port on this stereo cannot provide power for a portable hard
drive.
The USB mass storage device must be formatted using one of the following
systems:
Microsoft
®
: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EX4
Connecting a USB Device
You can connect a USB device to the USB port on the stereo.
1
Locate the USB port on the back of the stereo.
2
Connect the USB device to the USB port.
3
Select the USB source.
1
FAT includes most types of FAT file systems except exFAT.
Connecting a Compatible Bluetooth Device
You can play media from a compatible Bluetooth device using the Bluetooth
wireless connection.
You can control the music playback with the media app on a Bluetooth device or
using the Fusion-Link
remote control app (page 7).
1
Select the BT source.
2
Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE to make the stereo
visible to your compatible Bluetooth device.
3
Enable Bluetooth on your compatible Bluetooth device.
4
Bring the compatible Bluetooth device within 10 m (33 ft.) of the stereo.
5
On your compatible Bluetooth device, search for Bluetooth devices.
6
On your compatible Bluetooth device, select the stereo from the list of
detected devices.
7
On your compatible Bluetooth device, follow the on-screen instructions to pair
and connect to the discovered stereo.
When pairing, your compatible Bluetooth device may ask you to confirm a
code on the stereo. The stereo does not display a code, but it does connect
correctly when you confirm the message on the Bluetooth device.
8
If your compatible Bluetooth device does not immediately connect to the
stereo, repeat steps 1 through 7.
The DISCOVERABLE setting is disabled automatically after two minutes.
NOTE: On some Bluetooth devices, adjusting the volume on the device affects
the volume level on the stereo.
Connecting to a Garmin
®
Watch
For more information about the watch, see the watch manual at www.garmin.com
/manuals.
1
Following the instructions in the watch manual, install the Fusion-Link Lite
app from the Connect IQ
store onto the watch.
2
On the stereo, select the BT source.
Quick Start Manual
5
3
Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE.
The stereo remains discoverable for two minutes.
4
Bring the watch within 3 m (10 ft.) of the stereo.
NOTE: Stay 10 m (33 ft.) away from other ANT
®
devices while pairing.
5
Open the Fusion-Link Lite app on the watch.
The first time you open the app on the watch, the watch automatically pairs
with and connects to the stereo. If you need to pair to another stereo, in the
Fusion-Link Lite app, select Settings > Pair new.
6
Control the audio playback using the Fusion-Link Lite app on the watch.
After the devices are paired, they connect automatically when they are turned on,
within range, and the app is open on the watch.
Connecting to an ARX70 Remote Control
1
On the stereo, select the BT source.
2
Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE.
3
Bring the ARX70 remote control within 10 m (33 ft.) of the stereo.
NOTE: Stay 10 m (33 ft.) away from other ANT devices while pairing.
4
On the ARX70 remote control, press and hold until the status LED starts
alternating green and red.
The remote control searches for the stereo. When the remote control pairs
successfully, the status LED turns on green briefly and then turns off.
If the remote control cannot find the stereo, the status LED turns on red briefly
and then turns off.
Playing Music
Setting the Tuner Region
You must select the region you are in to receive AM and FM stations properly.
If you are connected to a compatible SiriusXM
®
tuner and antenna, and have a
subscription (USA only), you must select the region you are in to receive
SiriusXM stations properly.
NOTE: SiriusXM is not available in all regions.
If you are connected to a compatible DAB module and antenna (not included),
you must select the region you are in to receive DAB stations properly.
NOTE: DAB stations are not available in all regions.
1
Select > SETTINGS.
2
Select TUNER REGION.
3
Select the region you are in.
Changing the Radio Station
1
Select an applicable source, such as FM.
2
Select to select a tuning mode.
You can use AUTO mode to scan stations, MANUAL mode to manually tune
to a station, and PRESET mode to select the next preset station.
3
Select or to tune to the station.
TIP: You can quickly save the selected station or channel as a preset by
holding .
Scanning for DAB Stations
Before you can scan for DAB stations, you must connect a compatible DAB
module and antenna (not included) to the stereo. Because DAB signals are
broadcast in select countries only, you must also set the tuner region to a
location where DAB signals are broadcast.
1
Select the DAB source.
2
Select to scan for available DAB stations.
When scanning is complete, the first available station in the first ensemble
found begins playing.
NOTE: After the first scan is complete, you can select again to re-scan for
DAB stations. When the re-scan is complete, the system starts playing the
6
Quick Start Manual
first station in the ensemble you were listening to when you started the re-
scan.
SiriusXM Satellite Radio
Only SiriusXM brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get
over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news,
talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A
SiriusXM Vehicle Tuner and subscription are required. For more information, go
to www.siriusxm.com.
To learn more about activation or operation of the SiriusXM tuner, see the Apollo
MS-RA670 Owner's Manual.
DSP Settings
This stereo features digital signal processing (DSP). You can select pre-
configured DSP settings for Fusion
®
speakers and amplifiers to optimize audio
reproduction in their installed locations.
All DSP settings are configured using the Fusion-Link remote control app
(page 7). See the stereo owner's manual for more information.
More Information
Fusion-Link Wireless Remote Control App
You can use the Fusion-Link remote control app on your compatible Apple or
Android device to adjust the stereo volume, change the source, control playback,
select and manage radio presets, and adjust some stereo settings. You can use
the app to set up and configure DSP profiles on the stereo.
The app communicates with the stereo using a wireless connection to the mobile
device. You must connect your compatible device to the stereo using Bluetooth
technology to use the app.
If the stereo is connected to a WiFi
®
network, the app can communicate with the
stereo using the network for greater range than a Bluetooth connection.
For information about the Fusion-Link remote control app for compatible Apple or
Android devices, go to the Apple App Store
SM
or the Google Play
store.
Registering Your Apollo MS-RA670
Help us better support you by registering the product online.
Go to www.fusionentertainment.com.
Keep the sales receipt, or a copy, in a safe place.
Apollo
MS-RA670
Manuel de démarrage rapide
Mise en route
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus
dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et
autres informations importantes sur le produit.
Touches du système stéréo
Manuel de démarrage rapide 7
Molette Tournez la molette pour régler le volume.
Lorsque vous réglez le volume, appuyez sur la molette pour basculer d'une
zone à une autre.
Tournez la molette pour parcourir les menus ou configurer un réglage.
Dans un menu, appuyez sur la molette pour sélectionner l'option mise en
évidence.
Appuyez sur ce bouton pour allumer le système stéréo.
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son.
Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre le système stéréo.
Maintenez ce bouton enfoncé pour ouvrir le menu Marche/Arrêt.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu.
Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent à partir du menu.
Maintenez ce bouton enfoncé pour quitter le menu.
Appuyez sur ce bouton pour modifier la source.
ASTUCE : Vous pouvez faire tourner la molette pour parcourir les options et
appuyer dessus pour sélectionner la source.
Maintenez ce bouton enfoncé pour ouvrir le menu Groupes.
Appuyez sur ce bouton pour retourner au début d'une piste ou revenir à la
piste précédente, lorsqu'une source adaptée est utilisée.
Maintenez ce bouton enfoncé pour revenir en arrière dans la piste, lorsqu'une
source adaptée est utilisée.
Source AM/FM :
Appuyez sur ce bouton pour atteindre la station ou la station préréglée
précédente.
Maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations plus rapidement
(mode manuel uniquement).
Source SiriusXM :
En mode Live, appuyez sur ce bouton pour atteindre la station ou la station
préréglée précédente.
En mode Live, maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations
plus rapidement (mode manuel uniquement).
En mode Replay, appuyez sur ce bouton pour passer à la piste précé-
dente.
En mode Replay, maintenez ce bouton enfoncé pour faire un retour arrière
dans la piste en cours.
Source DAB :
Appuyez sur ce bouton pour revenir à la station DAB précédente dans l'en-
semble. Lorsque vous atteignez le début de l'ensemble en cours, la stéréo
passe automatiquement à la dernière station disponible de l'ensemble
précédent.
Maintenez ce bouton enfoncé pour changer d'ensemble.
8 Manuel de démarrage rapide
Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou reprendre la lecture d'un
fichier multimédia.
Source AM/FM :
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les modes de réglage (auto,
manuel et préréglages).
Maintenez ce bouton enfoncé pour enregistrer la station actuelle comme
station préréglée.
Source SiriusXM :
Maintenez ce bouton enfoncé pour basculer entre les modes Replay et
Live.
En mode Live, appuyez sur ce bouton pour faire défiler les modes de
réglage (manuel, catégorie et stations préréglées).
En mode Replay, appuyez sur ce bouton pour mettre en pause et
démarrer la lecture.
Source DAB : appuyez sur cette touche pour rechercher les stations DAB.
Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste ou station suivante, lorsqu'une
source adaptée est utilisée.
Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide, lorsqu'une
source adaptée est utilisée.
AM/FM :
Appuyez sur ce bouton pour atteindre la station ou la station préréglée
suivante.
Maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations plus rapidement
(mode manuel uniquement).
Source SiriusXM :
En mode Live, appuyez sur ce bouton pour atteindre la station ou la station
préréglée suivante.
En mode Live, maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations
plus rapidement (mode manuel uniquement).
En mode Replay, appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante, si
possible.
En mode Replay, maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance
rapide dans la piste en cours, si possible.
Source DAB :
Appuyez sur ce bouton pour passer à la station DAB suivante de l'en-
semble. Lorsque vous atteignez la fin de l'ensemble en cours, la stéréo
passe automatiquement à la première station disponible du prochain
ensemble.
Maintenez ce bouton enfoncé pour changer d'ensemble.
Écran de la chaîne stéréo
Les informations qui apparaissent à l'écran varient en fonction de la source
sélectionnée. Dans cet exemple, l'appareil lit une piste enregistrée sur un
appareil connecté à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth.
Nom de la source
Zone active et icônes d'état
Informations sur la piste (si disponibles)
Pochette de l'album (si disponible à partir d'une source)
Temps écoulé, durée de la piste et numéro de la piste en cours de lecture par rapport
au nombre total de pistes dans la liste de chansons (si disponible)
Nom de l'appareil
Il est conseillé de saisir un nom unique pour cet appareil afin de pouvoir
l'identifier facilement sur le réseau Fusion PartyBus.
Manuel de démarrage rapide
9
REMARQUE : vous pouvez également nommer et désactiver les zones et
sources inutilisées sur la chaîne stéréo. Pour plus d'informations, reportez-vous
au manuel d'utilisation.
1
Sélectionnez > Paramètres.
2
Sélectionnez Nom de l'appareil, puis saisissez un nom unique pour
l'appareil.
Configuration de la zone par défaut
La zone par défaut est la zone de haut-parleur que vous réglez par défaut
lorsque vous tournez la molette.
1
Sélectionnez > Paramètres.
2
Sélectionnez Zone > Attribuer une zone par défaut.
3
Sélectionnez une zone.
Réglage du volume
À partir de cette chaîne stéréo, vous pouvez contrôler le volume de n'importe
quelle zone sur n'importe quelle chaîne stéréo connectée au réseau Fusion
PartyBus.
1
Tournez la molette pour régler le volume de la zone par défaut de la chaîne
stéréo.
2
Si besoin, appuyez sur la molette pour basculer entre une zone et une autre.
REMARQUE : si cette chaîne stéréo fait partie d'un groupe, vous pouvez
régler le volume de toutes les chaînes stéréo du groupe ou des zones
individuelles de chaque chaîne stéréo (page 10).
ASTUCE : vous pouvez maintenir la molette enfoncée pour régler le niveau
des basses d'une zone.
Création ou modification d'un groupe
Avant de pouvoir créer un groupe, vous devez connecter plusieurs chaînes
stéréo compatibles au réseau Fusion PartyBus. Consultez les instructions
d'installation fournies avec votre chaîne stéréo pour l'installation et la
configuration du réseau.
Vous pouvez regrouper plusieurs chaînes stéréo du réseau dans des groupes.
Les chaînes stéréo regroupées peuvent partager les sources disponibles et
contrôler la lecture multimédia ainsi que le volume sur toutes les chaînes stéréo
du groupe. Ainsi, vous profitez d'une expérience d'écoute synchronisée sur tout
le bateau. Vous pouvez facilement créer, modifier et défaire des groupes selon
les besoins sur n'importe quelle chaîne stéréo ou télécommande du réseau.
REMARQUE : vous pouvez régler le volume de n'importe quelle zone sur
n'importe quelle chaîne stéréo compatible du réseau, que ces chaînes fassent ou
non partie du groupe.
Une zone stéréo, comme la Apollo SRX400, peut créer ou rejoindre un groupe
pour contrôler et lire des sources à partir d'autres chaînes stéréo. Par contre, elle
ne peut pas partager ses sources avec le groupe.
Vous ne pouvez pas modifier les paramètres lorsqu'une chaîne stéréo fait partie
d'un groupe.
Pour en savoir plus sur les groupes et le partage des sources, consultez le
manuel d'utilisation.
1
Sélectionnez GROUPS > Groupes.
ASTUCE : vous pouvez maintenir enfoncée la touche à partir de n'importe
quel écran pour ouvrir le menu Groupes.
2
Sélectionnez le nom de la chaîne stéréo que vous voulez choisir comme
chaîne principale du groupe ou sélectionnez le nom d'un groupe existant.
3
Sélectionnez les chaînes stéréo à ajouter au groupe ou à supprimer.
4
Sélectionnez Terminé.
Sélection d'une source
1
Sélectionnez .
2
Tournez la molette pour mettre une source en surbrillance.
REMARQUE : si l'appareil fait partie d'un groupe, continuez à tourner la
molette pour accéder aux sources des autres appareils du groupe (page 10).
Si une source ne peut pas être partagée avec le groupe, elle apparaît en gris
et vous ne pouvez pas la sélectionner.
10
Manuel de démarrage rapide
3
Appuyez sur la molette pour sélectionner la source qui vous intéresse.
Réglage du rétroéclairage et de la luminosité de la molette
REMARQUE : si vous avez connecté le fil d’atténuation du faisceau de câbles au
fil d’illumination du bateau, le rétroéclairage et la molette s'atténuent
automatiquement quand les lumières du bateau sont allumées. Ceci peut avoir
une incidence sur le réglage de la luminosité.
1
Sélectionnez > Luminosité.
2
Réglez le niveau de luminosité.
Connexion à un lecteur audio
ATTENTION
Déconnectez toujours le lecteur audio de la chaîne stéréo lorsque vous ne
l'utilisez pas, et ne le laissez pas dans votre bateau. Vous réduirez ainsi les
tentatives de vol et les risques de dommages associés à des températures
inhabituelles.
Ne retirez pas le lecteur audio et n'utilisez pas votre chaîne stéréo d'une manière
qui pourrait troubler votre vigilance lorsque vous êtes à la barre. Prenez
connaissance des lois maritimes liées à l'utilisation de la chaîne stéréo et
respectez-les.
La chaîne stéréo accepte plusieurs modèles de lecteur audio, ainsi que des
smartphones et d'autres appareils portables. Vous pouvez connecter un lecteur
audio compatible en utilisant une connexion sans fil Bluetooth ou une connexion
USB du port USB La chaîne stéréo peut lire des fichiers multimédias provenant
d'appareils UPnP (Universal Plug and Play), comme un appareil NAS (Network
Attached Storage) connecté au même réseau. La chaîne stéréo peut lire des
fichiers multimédias provenant d'un appareil Apple compatible connecté au
même réseau à l'aide de la fonction AirPlay.
Compatibilité de l'appareil USB
Vous pouvez utiliser une clé USB ou le câble USB inclus avec votre lecteur audio
pour connecter un lecteur audio ou un appareil mobile au port USB.
La chaîne stéréo est compatible avec les appareils Apple iAP2 comme l'iPhone
Xs Max, l'iPhone Xs, l'iPhone XR, l'iPhone X, l'iPhone 8 Plus, l'iPhone 8, l'iPhone
7 Plus, l'iPhone 7, l'iPhone SE, l'iPhone 6s Plus, l'iPhone 6s, l'iPhone 6 Plus,
l'iPhone 6, l'iPhone 5s et l'iPod touch (6e génération).
Le système stéréo est compatible avec les appareils Android en mode MTP.
Le système stéréo est compatible avec des lecteurs audio et d'autres
périphériques de stockage USB grande capacité, y compris les clés USB. La
musique stockée sur une clé USB doit remplir les conditions suivantes :
Les formats de fichiers musicaux acceptés sont les suivants : MP3, AAC
(.m4a) et FLAC.
Si vous connectez un disque dur portable, vous devez le brancher à une
source d'alimentation externe. Le port USB de cette chaîne stéréo ne peut
pas alimenter un disque dur portable.
Un périphérique de stockage USB grande capacité doit être formaté avec l'un
des systèmes suivants :
Microsoft : NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple : HFS, HFSPLUS
Linux : EXT2, EXT3, EX4
Connexion d'un appareil USB
Vous pouvez connecter un appareil USB au port USB situé sur la chaîne stéréo.
1
Trouvez le port USB au dos de la chaîne stéréo.
2
Connectez l'appareil USB au port USB.
3
Sélectionnez la source USB.
Connexion d'un appareil Bluetooth compatible
Vous pouvez lire des fichiers multimédia à partir d'un appareil Bluetooth
compatible à l'aide d'une connexion Bluetooth sans fil.
1
FAT comprend la plupart des types de systèmes de fichiers FAT à l'exception de exFAT.
Manuel de démarrage rapide 11
Vous pouvez contrôler la lecture de la musique avec l'application multimédia sur
un appareil Bluetooth ou avec l'application Télécommande Fusion-Link
(page 14).
1
Sélectionnez la source BT.
2
Sélectionnez > BT > Contacts > Découvrable pour que votre appareil
Bluetooth compatible puisse détecter la chaîne stéréo.
3
Activez Bluetooth sur votre appareil Bluetooth compatible.
4
Approchez l'appareil Bluetooth compatible à moins de 10 m (33 pi) de la
chaîne stéréo.
5
Sur votre appareil Bluetooth compatible, recherchez des appareils Bluetooth.
6
Sur votre appareil Bluetooth compatible, sélectionnez la chaîne stéréo dans
la liste des appareils détectés.
7
Sur votre appareil Bluetooth compatible, suivez les instructions à l'écran pour
coupler et connecter l'appareil à la chaîne stéréo détectée.
Lors du couplage, votre appareil Bluetooth compatible peut vous demander
de confirmer un code sur la chaîne stéréo. La chaîne stéréo n'affiche pas de
code, mais elle se connectera correctement dès lors que vous confirmerez le
message sur l'appareil Bluetooth.
8
Si votre appareil Bluetooth compatible ne se connecte pas immédiatement à
la chaîne stéréo, répétez les étapes 1 à 7.
Le paramètre Découvrable se désactive automatiquement au bout de deux
minutes.
REMARQUE : sur certains appareils Bluetooth, le réglage du volume sur le
périphérique affecte le niveau de volume sur le système stéréo.
Connexion à une montre Garmin
Pour plus d'informations sur la montre, consultez le manuel d'utilisation de la
montre sur www.garmin.com/manuals.
1
En suivant les instructions du manuel de la montre, installez l'application
Fusion-Link Lite disponible dans la boutique Connect IQ sur la montre.
2
Sur le système stéréo, sélectionnez la source BT.
3
SÉLECTIONNEZ > BT > Contacts > Découvrable.
Le système stéréo est alors découvrable pendant 2 minutes.
4
Approchez la montre à moins de 3 mètres (10 pi) du système stéréo.
REMARQUE : tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) d'autres appareils ANT
pendant le couplage.
5
Ouvrez l'application Fusion-Link Lite sur la montre.
La première fois que vous ouvrez l'application sur la montre, la montre se
couple et se connecte automatiquement avec le système stéréo. Si vous
devez la coupler avec un autre système stéréo, ouvrez l'application Fusion-
Link Lite, puis sélectionnez Paramètres > Coupler nouveau.
6
Contrôlez la lecture de l'audio à l'aide de l'application Fusion-Link Lite sur la
montre.
Une fois les appareils couplés, ils se connectent automatiquement ensemble
lorsqu'ils sont allumés, à portée et que l'application est lancée sur la montre.
Connexion à une télécommande ARX70
1
Sur le système stéréo, sélectionnez la source BT.
2
SÉLECTIONNEZ > BT > Contacts > Découvrable.
3
Approchez la télécommande ARX70 à moins de 10 m (33 pi) de la chaîne
stéréo.
REMARQUE : tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) d'autres appareils ANT
pendant le couplage.
4
Sur la télécommande ARX70, maintenez enfoncé, jusqu'à ce que le
voyant LED d'état se mette à clignoter en vert et rouge.
La télécommande recherche la chaîne stéréo. Quand le couplage de la
télécommande réussit, le voyant LED d'état s'allume brièvement en vert, puis
s'éteint.
Si la télécommande ne parvient pas à détecter la chaîne stéréo, le voyant LED
d'état s'allume brièvement en rouge, puis s'éteint.
12
Manuel de démarrage rapide
Écoute de musique
Définition de la région du syntoniseur
Vous devez choisir la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir des
stations AM et FM correctement.
Si vous êtes connecté à une antenne et à un récepteur SiriusXM compatibles et
si vous disposez d'un abonnement (Etats-Unis uniquement), vous devez
sélectionner la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir des stations
SiriusXM correctement.
REMARQUE : SiriusXM n'est pas disponible dans toutes les régions.
Si vous êtes connecté à une antenne (non incluses) et à un module DAB
compatibles, vous devez sélectionner la région dans laquelle vous vous situez
pour recevoir des stations DAB correctement.
REMARQUE : les stations DAB ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
1
Sélectionnez > Paramètres.
2
Sélectionnez Région récept. radio.
3
Sélectionnez la région dans laquelle vous vous situez.
Changement de station radio
1
Choisissez une source appropriée, comme la source FM.
2
Appuyez sur pour choisir un mode de réglage.
Vous pouvez utiliser le mode Auto pour rechercher des stations, le mode
Manuel pour choisir manuellement une station et le mode Prérégl. pour
sélectionner la prochaine station préréglée.
3
Sélectionnez ou pour atteindre la station suivante ou précédente.
ASTUCE : vous pouvez rapidement enregistrer la station ou le canal
sélectionnés dans les stations préréglées en maintenant la touche
enfoncée.
Recherche de stations DAB
Avant de pouvoir rechercher des stations DAB, vous devez connecter une
antenne et un module DAB compatible (non inclus) à votre stéréo. Les signaux
DAB ne sont diffusés que dans certains pays. Vous devez donc régler la région
du récepteur sur une région où les signaux DAB sont diffusés.
1
Sélectionnez la source DAB.
2
Sélectionnez pour rechercher les stations DAB disponibles.
Une fois la recherche terminée, la première station du premier ensemble
détecté est lue automatiquement.
REMARQUE : une fois la première recherche terminée, vous pouvez à
nouveau sélectionner pour lancer une nouvelle recherche de stations
DAB. Une fois la nouvelle recherche terminée, le système lit la première
station dans l'ensemble que vous écoutiez lorsque vous avez démarré la
nouvelle recherche.
Radio satellite SiriusXM
Seul le service SiriusXM surpasse vos espérances en matière de contenus
radiophoniques, cela, réuni à un seul emplacement. Jonglez parmi 140 stations
différentes aux contenus variés : musique sans publicités, ainsi que le meilleur
du sport, des actualités, des talk-shows, des sketchs et des émissions de
divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un récepteur radio
pour véhicules SiriusXM et un abonnement sont requis. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur www.siriusxm.com.
Pour en savoir plus sur l'activation ou le fonctionnement du tuner SiriusXM,
reportez-vous au manuel d'utilisation du Apollo MS-RA670.
Paramètres DSP
Cette chaîne stéréo dispose de fonctions de traitement du signal numérique
(DSP). Vous pouvez sélectionner des paramètres DSP préconfigurés pour les
haut-parleurs et amplis Fusion afin d'optimiser la reproduction audio dans
l'emplacement où ils sont installés.
Manuel de démarrage rapide
13
Vous pouvez configurer tous les paramètres DSP à l'aide de l'application
Télécommande Fusion-Link (page 14). Pour plus d'informations, reportez-vous
au manuel d'utilisation de la chaîne stéréo.
Informations supplémentaires
Application de la télécommande sans fil Fusion-Link
Vous pouvez utiliser l'application Télécommande Fusion-Link sur votre appareil
compatible Apple ou Android pour régler le volume du système stéréo, modifier
la source, contrôler la lecture, sélectionner et gérer les stations préréglées et
régler d'autres paramètres du système stéréo. Vous pouvez utiliser l'application
pour installer et configurer des profils DSP sur le système stéréo.
L'application communique avec le système stéréo via la connexion sans fil vers
l'appareil mobile. Vous devez connecter votre appareil compatible au système
stéréo à l'aide de la technologie Bluetooth pour utiliser l'application.
Si la chaîne stéréo est connectée à un réseau WiFi, l'application peut
communiquer avec la chaîne stéréo à l'aide du réseau pour profiter d'une plus
grande portée qu'avec une connexion Bluetooth.
Pour en savoir plus sur l'application Télécommande Fusion-Link pour les
appareils Apple et Android compatibles, rendez-vous sur Apple App Store ou sur
la boutique Google Play.
Enregistrement de votre Apollo MS-RA670
Aidez-nous à améliorer votre expérience en enregistrant votre produit en ligne.
Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com.
Conservez en lieu sûr la facture ou une photocopie.
Apollo
MS-RA670
Manuale di avvio rapido
Operazioni preliminari
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida inclusa
nella confezione del dispositivo.
Comandi dello stereo
Manopola Ruotare per regolare il volume.
Quando si regola il volume, premere per passare da una zona all'altra.
Ruotare per scorrere i menu o regolare un'impostazione.
In una menu, premere per selezionare l'opzione evidenziata.
Premere per accendere lo stereo.
Premere per disattivare l'audio.
Tenere premuto per spegnere lo stereo.
Tenere premuto per aprire il menu dell'accensione.
Premere per aprire il menu.
Premere per tornare alla schermata precedente dal menu.
Tenere premuto per uscire dal menu.
14 Manuale di avvio rapido
Premere per modificare la sorgente.
SUGGERIMENTO: È possibile ruotare la manopola per sfogliare e premere la
manopola per selezionare la sorgente.
Tenere premuto per aprire il menu Gruppi.
Premere per passare direttamente all'inizio della traccia o alla traccia
precedente, quando si utilizza una sorgente applicabile.
Tenere premuto per riavvolgere la traccia, se si utilizza una sorgente appli-
cabile.
Sorgente AM/FM:
Premere per sintonizzarsi sulla stazione o sulla preselezione prece-
dente.
Tenere premuto per una sintonizzazione più rapida, solo in modalità
Manuale.
Sorgente SiriusXM:
In Live Mode, premere per sintonizzarsi sulla stazione o sul predefinito
precedente.
In Live Mode, tenere premuto per una sintonizzazione più rapida (solo in
modalità manuale).
In Replay Mode, premere per passare alla traccia precedente.
In Replay Mode, tenere premuto per riavvolgere la traccia corrente.
Sorgente DAB:
Premere per tornare alla stazione DAB precedente nell'ensemble.
Quando si raggiunge l'inizio dell'ensemble corrente, lo stereo passa
automaticamente all'ultima stazione disponibile nel precedente
ensemble.
Tenere premuto per cambiare ensemble.
Premere per mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Sorgente AM/FM:
Premere per scorrere le modalità di sintonizzazione (Auto, Manuale e
Preselezione).
Tenere premuto per salvare la stazione selezionata come preimpostata.
Sorgente SiriusXM:
Tenere premuto per alternare Replay Mode e Live Mode.
In Live Mode, premere per scorrere le modalità di sintonizzazione
(manuale, categoria e predefinito).
In Replay Mode, premere per mettere in pausa e riprodurre.
DAB: premere per cercare stazioni DAB.
Premere per passare alla traccia o alla stazione successiva, se si utilizza
una sorgente applicabile.
Tenere premuto per mandare avanti veloce, se si utilizza una sorgente
applicabile.
AM/FM:
Premere per sintonizzarsi sulla stazione o sulla preselezione succes-
siva.
Tenere premuto per una sintonizzazione più rapida (solo in modalità
Manuale).
Sorgente SiriusXM:
In Live Mode, premere per sintonizzarsi sulla stazione o sul predefinito
successivo.
In Live Mode, tenere premuto per una sintonizzazione più rapida (solo in
modalità manuale).
In Replay Mode, premere per passare alla traccia successiva, se appli-
cabile.
In Replay Mode, tenere premuto per mandare avanti rapidamente la
traccia corrente, se applicabile.
Sorgente DAB:
Premere per avanzare alla stazione DAB successiva nell'ensemble.
Quando si raggiunge la fine dell'ensemble corrente, lo stereo passa
automaticamente alla prima stazione disponibile nel successivo
ensemble.
Tenere premuto per cambiare ensemble.
Manuale di avvio rapido 15
Schermo dello stereo
Le informazioni visualizzate sullo schermo variano a seconda della sorgente
selezionata. Questo esempio mostra una traccia riprodotta su un dispositivo
connesso mediante la tecnologia wireless Bluetooth.
Nome sorgente
Icone delle zone attive e di stato
Dettagli della traccia (se disponibili)
Copertina dell'album (se disponibile da una sorgente compatibile)
Tempo trascorso, durata della traccia e numero della traccia corrente rispetto al
numero totale di tracce nella playlist (se disponibile)
Assegnare un nome al dispositivo
È necessario immettere un nome univoco per il dispositivo in modo da poterlo
identificare facilmente durante la visualizzazione dei dispositivi sulla rete Fusion
PartyBus.
NOTA: è inoltre possibile assegnare un nome e disattivare le zone e le sorgenti
inutilizzate sullo stereo. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale Utente.
1
Selezionare
> Impostazioni.
2
Selezionare Nome dispositivo, e inserire un nome univoco per il dispositivo.
Impostare la zona Home
La zona Home è la zona altoparlante che si regola per impostazione predefinita
quando si ruota la manopola.
1
Selezionare > Impostazioni.
2
Selezionare Zona > Assegna zona predefinita.
3
Selezionare una zona.
Regolazione del volume
Utilizzando lo stereo, è possibile controllare il volume di qualsiasi zona su uno
stereo connesso alla rete Fusion PartyBus.
1
Ruotare la manopola per regolare il volume della zona home dello stereo.
2
Se necessario, premere la manopola per passare da una zona all'altra.
NOTA: se questo stereo fa parte di un gruppo, è possibile regolare il volume
di tutti gli stereo del gruppo o di singole zone su ogni stereo (pagina 16).
SUGGERIMENTO: è possibile tenere premuta la manopola per regolare il
livello del subwoofer di una zona.
Creare o modificare un gruppo
Prima di creare un gruppo, è necessario collegare più stereo compatibili alla rete
Fusion PartyBus compatibile. Vedere le istruzioni di installazione in dotazione
con lo stereo per l'installazione e la configurazione della rete.
È possibile combinare gli stereo compatibili sulla rete in gruppi. Gli stereo
raggruppati possono condividere le sorgenti disponibili e controllare la
riproduzione multimediale e il volume su tutti gli stereo del gruppo, consentendo
un'esperienza audio sincronizzata sull'imbarcazione. È possibile creare,
modificare e suddividere rapidamente i gruppi in base alle esigenze da qualsiasi
stereo o telecomando compatibile sulla rete.
NOTA: è possibile regolare il volume di qualsiasi zona su uno stereo compatibile
sulla rete, indipendentemente dal fatto che tali stereo siano o meno presenti nel
gruppo.
16
Manuale di avvio rapido
Uno stereo a zone, come Apollo SRX400 è in grado di creare o di unirsi a un
gruppo per controllare o riprodurre sorgenti di altri stereo, ma non può
condividere le proprie sorgenti con il gruppo.
Non è possibile modificare le impostazioni quando uno stereo fa parte di un
gruppo.
Per ulteriori osservazioni sui gruppi e la condivisione delle sorgenti, consultare il
Manuale Utente.
1
Selezionare > Gruppi.
SUGGERIMENTO: è possibile tenere premuto da qualsiasi schermata per
aprire il menu Gruppi.
2
Seleziona il nome dello stereo che si desidera designare come stereo
principale del gruppo o sotto il nome di un gruppo esistente.
3
Selezionare gli stereo che si desidera aggiungere o rimuovere dal gruppo.
4
Selezionare Fatto.
Selezione di una sorgente
1
Selezionare .
2
Ruotare la manopola per evidenziare una sorgente.
NOTA: se il dispositivo è parte di un gruppo, continuare a ruotare la
manopola per accedere alle sorgenti su altri dispositivi nel gruppo
(pagina 16).
Se una sorgente non può essere condivisa con il gruppo, questa apparirà in
grigio e non sarà possibile selezionarla.
3
Premere la manopola per selezionare la sorgente.
Regolare la retroilluminazione e la luminosità
NOTA: se il cavo del dimmer sul cablaggio viene collegato al cavo
dell'illuminazione dell'imbarcazione, la retroilluminazione e la luminosità si
affievoliscono automaticamente quando le luci dell'imbarcazione sono accese.
Ciò può modificare la modalità con cui si regola l'impostazione della luminosità.
1
Selezionare > Luminosità.
2
Regolare il livello di luminosità.
Connessione del lettore multimediale
ATTENZIONE
Scollegare sempre il lettore multimediale dallo stereo quando non è in uso e non
lasciarlo sull'imbarcazione. Ciò consente di ridurre il rischio di furti e di danni
causati da temperature estreme.
Non rimuovere il lettore multimediale e non utilizzare lo stereo distraendosi dalla
guida dell'imbarcazione. Verificare e rispettare tutte le disposizioni nautiche e
quelle di utilizzo.
Lo stereo è compatibile con una serie di lettori multimediali, inclusi gli
smartphone e altri dispositivi mobili. È possibile collegare un lettore multimediale
compatibile utilizzando una connessione wireless Bluetooth, una connessione
USB alla porta USB. Lo stereo è in grado di riprodurre i contenuti multimediali dei
dispositivi UPnP (Universal Plug and Play), ad esempio un dispositivo NAS
(Network Attached Storage), connessi alla stessa rete. Lo stereo è in grado di
riprodurre i contenuti multimediali del dispositivo Apple compatibile connesso alla
stessa rete tramite la funzione AirPlay.
Compatibilità del dispositivo USB
È possibile utilizzare un'unità flash USB o il cavo USB in dotazione al lettore
multimediale per collegare un lettore multimediale o un dispositivo mobile alla
porta USB.
Lo stereo è compatibile con i dispositivi iAP2 Apple, ad esempio iPhone Xs Max,
iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s e iPod touch (6a generazione).
Lo stereo è compatibile con i dispositivi Android che supportano la modalità MTP.
Lo stereo è compatibile con lettori multimediali e altre periferiche di archiviazione
di massa USB, incluse le unità flash USB. La musica sulle unità USB deve
rispettare le seguenti condizioni:
Manuale di avvio rapido
17
I file musicali devono essere formattati come file MP3, AAC (.m4a), o FLAC.
Se si collega un disco rigido portatile, è necessario collegarlo a una fonte di
alimentazione esterna. La porta USB su questo stereo non è in grado di
fornire alimentazione per un disco rigido portatile.
Il dispositivo di archiviazione di massa USB deve essere formattato
utilizzando uno dei seguenti sistemi:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EX4
Collegamento di un dispositivo USB
È possibile collegare un dispositivo USB alla porta USB sullo stereo.
1
Individuare la porta USB sulla parte posteriore dello stereo.
2
Collegare il dispositivo USB alla porta USB.
3
Selezionare la sorgente USB.
Collegamento di un dispositivo Bluetooth compatibile
È possibile riprodurre supporti da un dispositivo Bluetooth compatibile utilizzando
una connessione wireless Bluetooth.
È possibile controllare la riproduzione musicale con l'app su un dispositivo
Bluetooth oppure utilizzando l'app di controllo remoto Fusion-Link (pagina 20).
1
Selezionare la sorgente BT.
2
Selezionare > BT > Connessioni > Visibile per rendere lo stereo visibile
al dispositivo Bluetooth compatibile.
3
Attivare Bluetooth sul dispositivo Bluetooth compatibile.
4
Posizionare il dispositivo compatibile Bluetooth entro la portata di 10 m
(33 piedi) dallo stereo.
5
Sul dispositivo Bluetooth compatibile, cercare i dispositivi Bluetooth.
1
FAT include la maggior parte dei tipi di file system FAT tranne exFAT.
6
Sul dispositivo Bluetooth compatibile, selezionare lo stereo dall'elenco dei
dispositivi rilevati.
7
Sul dispositivo Bluetooth compatibile, attenersi alle istruzioni visualizzate per
associare e connettersi allo stereo rilevato.
Durante l'associazione, il dispositivo Bluetooth compatibile può richiedere di
confermare un codice sullo stereo. Lo stereo non visualizza un codice, ma si
collega correttamente quando il messaggio viene confermato sul dispositivo
Bluetooth.
8
Se il dispositivo Bluetooth compatibile non si connette immediatamente allo
stereo, ripetere i passi da 1 a 7.
L'impostazione Visibile viene disattivata automaticamente dopo due minuti.
NOTA: su alcuni dispositivi Bluetooth, la regolazione del volume sul dispositivo
influisce sul livello del volume sullo stereo.
Connessione a un orologio Garmin
Per ulteriori informazioni sull'orologio, consultare il relativo manuale all'indirizzo
www.garmin.com/manuals.
1
Seguendo le istruzioni fornite nel manuale dell'orologio, installare l'app
Fusion-Link Lite dallo store Connect IQ sull'orologio.
2
Sullo stereo, selezionare la sorgente BT.
3
Selezionare > BT > Connessioni > Visibile.
Lo stereo rimane visibile per due minuti.
4
Posizionare l'orologio entro il raggio di copertura di 3 m (10 piedi) dello
stereo.
NOTA: durante l'associazione, mantenersi a 10 m (33 piedi) dagli altri
dispositivi ANT.
5
Aprire l'app Fusion-Link Lite sull'orologio.
La prima volta che si apre l'app sull'orologio, l'orologio esegue
automaticamente l'associazione e si connette allo stereo. Se è necessario
associare un altro stereo, nell'app Fusion-Link Lite, selezionare Impostazioni
> Associa nuovo.
18
Manuale di avvio rapido
6
Controllare la riproduzione audio utilizzando l'app Fusion-Link Lite
sull'orologio.
Una volta associati i dispositivi, questi si connettono automaticamente tra di loro
quando sono accesi, quando si trovano nell'area di copertura e quando l'app è
aperta sull'orologio.
Connessione a un telecomando ARX70
1
Sullo stereo, selezionare la sorgente BT.
2
Selezionare > BT > Connessioni > Visibile.
3
Posizionare il telecomando ARX70 entro una distanza di 10 m (33 piedi) dallo
stereo.
NOTA: durante l'associazione, mantenersi a 10 m (33 piedi) dagli altri
dispositivi ANT.
4
Sul telecomando ARX70, tenere premuto finché il LED di stato non
lampeggia in verde e rosso in modo alternato.
Il telecomando esegue la ricerca dello stereo. Quando il telecomando è
associato correttamente, il LED di stato diventa verde e successivamente si
spegne.
Se il telecomando non riesce a trovare lo stereo, il LED di stato diventa rosso e
successivamente si spegne.
Riproduzione di musica
Impostazione della regione di sintonizzazione
È necessario selezionare la regione in cui ci si trova attualmente per ricevere
correttamente le stazioni AM e FM.
Se si è collegati a un sintonizzatore SiriusXM e a un'antenna compatibile e si ha
un abbonamento (solo in USA), selezionare la regione in cui di si trova per
ricevere correttamente le stazioni SiriusXM.
NOTA: SiriusXM non è disponibile in tutte le regioni.
Se si è collegati a un modulo DAB e a un'antenna (non inclusa) compatibili,
selezionare la regione in cui ci si trova per ricevere correttamente le stazioni
DAB.
NOTA: le stazioni DAB non sono disponibili in tutte le regioni.
1
Selezionare > Impostazioni.
2
Selezionare Regione sintonizzaz..
3
Selezionare la regione in cui ci si trova.
Cambio della stazione radio
1
Selezionare una sorgente applicabile, ad esempioFM.
2
Selezionare per selezionare una modalità di sintonizzazione.
È possibile utilizzare la modalità Auto per cercare le stazioni, la modalità
Manuale per sintonizzarsi manualmente su una stazione e la modalità
Preselez. per selezionare la successiva stazione predefinita.
3
Selezionare o per sintonizzarsi sulla stazione.
SUGGERIMENTO: è possibile salvare rapidamente la stazione o il canale
selezionato come preselezione tenendo premuto .
Ricerca di stazioni DAB
Prima di poter cercare stazioni DAB, è necessario collegare un modulo DAB
compatibile e un'antenna (non inclusa) allo stereo. Poiché i segnali DAB vengono
trasmessi solo in determinati Paesi, è necessario impostare anche la regione del
sintonizzatore in una posizione in cui vengono trasmessi i segnali DAB.
1
Selezionare la sorgente DAB.
2
Selezionare per eseguire la ricerca di stazioni DAB disponibili.
Al termine della ricerca, verrà avviata la riproduzione della prima stazione
trovata nell'ensemble.
NOTA: al termine della prima ricerca, è possibile selezionare nuovamente
per cercare stazioni DAB. Al termine della seconda ricerca, il sistema avvia la
riproduzione della prima stazione nell'ensemble ascoltata al momento
dell'avvio della seconda ricerca.
Manuale di avvio rapido
19
Radio satellitare SiriusXM
Solo SiriusXM consente di ascoltare i programmi che ami, tutto da un'unica
posizione. Oltre 140 canali disponibili, che includono musica, sport, notizie, talk-
show, programmi comici e spettacoli. Benvenuto nel mondo della radio
satellitare. Sintonizzatore per veicoli SiriusXM e abbonamento necessari. Per
ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.siriusxm.com.
Per ulteriori informazioni sull'attivazione o il funzionamento del sintonizzatore
SiriusXM, consultare il Manuale utente Apollo MS-RA670.
Impostazioni DSP
Questo stereo include la funzione di elaborazione del segnale digitale (DSP). È
possibile selezionare impostazioni DSP preconfigurate per altoparlanti e
amplificatori Fusion per ottimizzare la riproduzione audio nelle loro posizioni di
installazione.
Tutte le impostazioni DSP vengono configurate utilizzando l'app di controllo
remoto Fusion-Link (pagina 20). Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale
Utente dello stereo.
Ulteriori informazioni
App del telecomando wireless Fusion-Link
È possibile utilizzare l'app di controllo remoto Fusion-Link sul dispositivo Apple o
Android compatibile per regolare il volume dello stereo, cambiare la sorgente,
controllare la riproduzione, selezionare e gestire le preselezioni radio e
configurare alcune impostazioni dello stereo. È possibile utilizzare l'app per
impostare e configurare i profili DSP sullo stereo.
L'app comunica con lo stereo utilizzando una connessione wireless per il
dispositivo mobile. Collegare il dispositivo compatibile allo stereo mediante la
tecnologia Bluetooth per utilizzare l'applicazione.
Se lo stereo è connesso a una rete WiFi, l'app è in grado di comunicare con lo
stereo utilizzando la rete per una gamma più ampia rispetto a una connessione
Bluetooth.
Per informazioni sull'app di controllo remoto Fusion-Link per i dispositivi Apple o
Android compatibili, accedere a Apple App Store o allo store Google Play.
Registrazione di Apollo MS-RA670
Per un'assistenza completa, eseguire la registrazione online del prodotto.
Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com.
Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale oppure una
fotocopia.
Apollo
MS-RA670
Schnellstartanleitung
Erste Schritte
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der
Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt
beiliegt.
Bedienelemente des Radios
20 Schnellstartanleitung
Drehsteue-
rung
Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie sie beim Anpassen der Lautstärke, um zwischen Zonen zu
wechseln.
Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Menüs durchzublättern oder eine
Einstellung anzupassen.
Drücken Sie sie in einem Menü, um die markierte Option auszuwählen.
Drücken Sie die Taste, um das Radio einzuschalten.
Drücken Sie die Taste, um den Tom stumm zu schalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Radio auszuschalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Einschaltmenü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste, um das Menü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste, um vom Menü zur vorherigen Seite zurückzu-
kehren.
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü zu verlassen.
Drücken Sie die Taste, um die Quelle zu ändern.
TIPP: Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Quellen zu durchsuchen, und
drücken Sie darauf, um die Quelle auszuwählen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü Gruppen zu öffnen.
Drücken Sie die Taste, um bei Verwendung einer entsprechenden Quelle
zum Anfang des Titels oder zum vorherigen Titel zu springen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um bei Verwendung einer entsprechenden
Quelle den Titel zurückzuspulen.
AM/FM Quelle:
Drücken Sie die Taste, um den vorherigen Sender bzw. die vorherige
Voreinstellung einzustellen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sendersuche schneller vorzu-
nehmen (nur manueller Modus).
SiriusXM Quelle:
Drücken Sie die Taste im Live-Modus, um den vorherigen Sender bzw.
die vorherige Voreinstellung einzustellen.
Halten Sie die Taste im Live-Modus gedrückt, um die Sendersuche
schneller vorzunehmen (nur manueller Modus).
Drücken Sie die Taste im Wiedergabemodus, um zum vorherigen Titel
zu springen.
Halten Sie die Taste im Wiedergabemodus gedrückt, um den aktuellen
Titel zurückzuspulen.
DAB Quelle:
Drücken Sie die Taste, um zur vorherigen DAB-Rundfunkstation im
Ensemble zurückzukehren. Wenn Sie den Anfang des aktuellen
Ensembles erreicht haben, wechselt das Radio automatisch zur letzten
verfügbaren Station im vorherigen Ensemble.
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Ensemble zu ändern.
Schnellstartanleitung 21
Drücken Sie die Taste, um die Medienwiedergabe anzuhalten oder fortzu-
setzen.
AM/FM Quelle:
Drücken Sie die Taste, um die Einstellungsmodi zu durchblättern
(Automatisch, Manuell, Voreinstellungen).
Halten Sie die Taste gedrückt, um den ausgewählten Sender als
Voreinstellung zu speichern.
SiriusXM Quelle:
Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen dem Wiedergabemodus
und dem Live-Modus zu wechseln.
Drücken Sie die Taste im Live-Modus, um die Einstellungsmodi
(Manuell, Kategorie, Voreinstellungen) zu durchblättern.
Drücken Sie die Taste im Wiedergabemodus, um die Wiederhabe
anzuhalten und abzuspielen.
DAB Quelle: Drücken Sie die Taste, um nach DAB-Rundfunkstationen zu
suchen.
Drücken Sie die Taste, um bei Verwendung einer entsprechenden Quelle
zum nächsten Titel bzw. zum nächsten Sender zu springen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um bei Verwendung einer entsprechenden
Quelle einen Schnellvorlauf durchzuführen.
AM/FM:
Drücken Sie die Taste, um den nächsten Sender bzw. die nächste
Voreinstellung einzustellen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sendersuche schneller vorzu-
nehmen (nur manueller Modus).
SiriusXM Quelle:
Drücken Sie die Taste im Live-Modus, um den nächsten Sender bzw.
die nächste Voreinstellung einzustellen.
Halten Sie die Taste im Live-Modus gedrückt, um die Sendersuche
schneller vorzunehmen (nur manueller Modus).
Drücken Sie die Taste im Wiedergabemodus, um zum nächsten Titel
zu springen (sofern anwendbar).
Halten Sie die Taste im Wiedergabemodus gedrückt, um den aktuellen
Titel schnell vorzuspulen (sofern anwendbar).
DAB Quelle:
Drücken Sie die Taste, um zur nächsten DAB-Rundfunkstation im
Ensemble zu wechseln. Wenn Sie das Ende des aktuellen Ensembles
erreicht haben, wechselt das Radio automatisch zur ersten verfüg-
baren Station im nächsten Ensemble.
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Ensemble zu ändern.
Radiodisplay
Die auf der Seite angezeigten Informationen sind von der ausgewählten Quelle
abhängig. In diesem Beispiel ist ein Titel dargestellt, der auf einem Gerät
wiedergegeben wird, das über die drahtlose Bluetooth Technologie verbunden
ist.
Name der Quelle
Aktive Zone und Statussymbole
Details zum Titel (sofern verfügbar)
Albumcover (sofern von einer kompatiblen Quelle verfügbar)
Verstrichene Zeit, Länge des Titels und aktuelle Titelnummer sowie Gesamtanzahl
der Titel in der Playlist (sofern verfügbar)
Benennen des Geräts
Sie sollten diesem Gerät einen eindeutigen Namen zuweisen, damit Sie es
problemlos identifizieren können, wenn Sie Geräte im Fusion PartyBus Netzwerk
anzeigen.
22
Schnellstartanleitung
HINWEIS: Sie können auch nicht verwendete Zonen und Quellen des Radios
benennen und deaktivieren. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch.
1
Wählen Sie > Einstellungen.
2
Wählen Sie Gerätename, und geben Sie einen eindeutigen Namen für das
Gerät ein.
Einrichten der Homezone
Die Homezone ist die Lautsprecherzone, die Sie standardmäßig beim Drehen
der Drehsteuerung anpassen.
1
Wählen Sie > Einstellungen.
2
Wählen Sie Zone > Homezone zuweisen.
3
Wählen Sie eine Zone aus.
Anpassen der Lautstärke
Mit diesem Radio können Sie die Lautstärke beliebiger Zonen auf beliebigen
Radios anpassen, die mit dem Fusion PartyBus Netzwerk verbunden sind.
1
Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Lautstärke für die Homezone des
Radios anzupassen.
2
Drücken Sie bei Bedarf auf die Drehsteuerung, um zwischen Zonen zu
wechseln.
HINWEIS: Falls dieses Radio zu einer Gruppe gehört, können Sie die
Lautstärke aller Radios in der Gruppe oder einzelner Zonen auf jedem Radio
anpassen (Seite 23).
TIPP: Sie können die Drehsteuerung gedrückt halten, um den Subwoofer-
Pegel einer Zone anzupassen.
Erstellen oder Bearbeiten von Gruppen
Damit Sie eine Gruppe erstellen können, müssen Sie mehrere kompatible Radios
mit dem Fusion PartyBus Netzwerk verbinden. Informationen zum Installieren
und Konfigurieren des Netzwerks finden Sie in den Installationsanweisungen des
Radios.
Sie können kompatible Radios im Netzwerk in Gruppen zusammenfassen.
Gruppierte Radios können auf allen Radios in der Gruppe verfügbare Quellen
teilen und die Medienwiedergabe und die Lautstärke steuern, sodass eine
synchronisierte Audioausgabe auf dem Boot möglich ist. Sie können Gruppen bei
Bedarf schnell auf kompatiblen Radios oder Fernbedienungen im Netzwerk
erstellen, bearbeiten oder deren Gruppierung aufheben.
HINWEIS: Sie können die Lautstärke einer beliebigen Zone eines kompatiblen
Radios im Netzwerk anpassen. Dies gilt unabhängig davon, ob sich diese Radios
in einer Gruppe befinden.
Ein Zonenradio, z. B. das Apollo SRX400, kann eine Gruppe erstellen oder ihr
beitreten, um Quellen von anderen Radios zu steuern und wiederzugeben. Es
kann jedoch nicht die eigenen Quellen mit der Gruppe teilen.
Sie können die Einstellungen nicht ändern, wenn ein Radio zu einer Gruppe
gehört.
Weitere Hinweise zu Gruppen und zum Teilen von Quellen finden Sie im
Benutzerhandbuch.
1
Wählen Sie > Gruppen.
TIPP: Halten Sie auf einer beliebigen Seite die Taste gedrückt, um das
Menü Gruppen zu öffnen.
2
Wählen Sie den Namen des Radios, das als primäres Radio in der Gruppe
dienen soll, oder wählen Sie den Namen einer bereits vorhandenen Gruppe.
3
Wählen Sie die Radios, die Sie der Gruppe hinzufügen bzw. aus dieser
entfernen möchten.
4
Wählen Sie Fertig.
Auswählen einer Quelle
1
Wählen Sie .
2
Drehen Sie die Drehsteuerung, um eine Quelle zu markieren.
HINWEIS: Wenn das Gerät zu einer Gruppe gehört, drehen Sie die
Drehsteuerung weiter, um auf die Quellen auf anderen Geräten in der Gruppe
zuzugreifen (Seite 23).
Schnellstartanleitung
23
Wenn eine Quelle nicht mit der Gruppe geteilt werden kann, wird sie in grau
angezeigt und kann nicht ausgewählt werden.
3
Drücken Sie auf die Drehsteuerung, um die Quelle auszuwählen.
Anpassen der Beleuchtung und der Helligkeit der Drehsteuerung
HINWEIS: Wenn Sie am Kabelbaum die Leitung zum Dimmen mit der
Beleuchtungsleitung des Boots verbunden haben, werden die
Hintergrundbeleuchtung und die Drehsteuerung automatisch abgeblendet, wenn
die Schiffsbeleuchtung eingeschaltet ist. Dies beeinflusst eventuell, wie Sie die
Helligkeitseinstellung anpassen.
1
Wählen Sie > Helligkeit.
2
Passen Sie die Helligkeitsstufe an.
Verbinden des Media Player
ACHTUNG
Trennen Sie den Media Player stets vom Radio, wenn er nicht verwendet wird,
und lassen Sie ihn nicht im Boot zurück. So beugen Sie Diebstählen vor und
reduzieren das Risiko von Schäden durch extreme Temperaturen.
Entnehmen Sie den Media Player nicht, während Sie das Schiff führen, und
verwenden Sie das Radio nicht auf eine Art und Weise, die Sie beim Führen des
Schiffs ablenkt. Überprüfen Sie alle Seerechte in Verbindung mit der
Verwendung, und beachten Sie sie.
Das Radio unterstützt verschiedene Media Player, darunter Smartphones und
andere mobile Geräte. Sie können einen kompatiblen Media Player über eine
drahtlose Bluetooth Verbindung oder über eine USB-Verbindung mit dem USB
Anschluss verbinden. Mit dem Radio können Medien von UPnP-Geräten
(Universal Plug and Play) wiedergegeben werden, z. B. von einem mit
demselben Netzwerk verbundenen NAS-Gerät (Network Attached Storage). Mit
dem Radio können Medien von einem kompatiblen Apple Gerät wiedergegeben
werden, das über die AirPlay Funktion mit demselben Netzwerk verbunden ist.
Kompatibilität von USB-Geräten
Verwenden Sie einen USB-Stick oder das USB-Kabel Ihres Media Players, um
einen Media Player oder ein mobiles Gerät mit dem USB Anschluss zu
verbinden.
Das Radio ist mit iAP2 Apple Geräten kompatibel, z. B. mit dem iPhone Xs Max,
iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s und iPod touch (6. Generation).
Das Radio ist mit Android Geräten kompatibel, die den MTP-Modus unterstützen.
Das Radio ist mit Media Playern und anderen USB-Massenspeichergeräten
kompatibel, einschließlich USB-Sticks. Musik auf USB-Laufwerken muss
folgende Bedingungen erfüllen:
Die Musikdateien müssen als MP3-, AAC- (.m4a) oder FLAC-Dateien
vorliegen.
Wenn Sie eine mobile Festplatte verbinden, müssen Sie sie an eine externe
Stromquelle anschließen. Es ist nicht möglich, eine mobile Festplatte über
den USB-Anschluss dieses Radios mit Strom zu versorgen.
Das USB-Massenspeichergerät muss mit einem der folgenden Systeme
formatiert sein:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EX4
Verbinden von USB-Geräten
Sie können ein USB-Gerät mit dem USB Anschluss des Radios verbinden.
1
Identifizieren Sie den USB Anschluss auf der Rückseite des Radios.
2
Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem USB Anschluss.
3
Wählen Sie die USB-Quelle.
1
FAT umfasst die meisten Typen von FAT-Dateisystemen (mit Ausnahme von exFAT).
24 Schnellstartanleitung
Verbinden kompatibler Bluetooth Geräte
Geben Sie Medien von einem kompatiblen Bluetooth Gerät über die drahtlose
Bluetooth Verbindung wieder.
Sie können die Musikwiedergabe über die Medienapp auf einem Bluetooth Gerät
oder über die Fusion-Link Fernbedienungs-App steuern (Seite 27).
1
Wählen Sie die BT Quelle.
2
Wählen Sie > BT > Freunde > Sichtbar, damit das Radio auf dem
kompatiblen Bluetooth Gerät angezeigt wird.
3
Aktivieren Sie Bluetooth auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät.
4
Das kompatible Bluetooth Gerät muss sich in einer Entfernung von 10 m
(33 Fuß) zum Radio befinden.
5
Suchen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät nach Bluetooth Geräten.
6
Wählen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät das Radio in der Liste
erkannter Geräte aus.
7
Folgen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät den angezeigten
Anweisungen, um das Gerät mit dem erkannten Radio zu koppeln und zu
verbinden.
Bei der Kopplung werden Sie möglicherweise vom kompatiblen Bluetooth
Gerät aufgefordert, einen Code auf dem Radio zu bestätigen. Obwohl im
Radio kein Code angezeigt wird, stellt es ordnungsgemäß eine Verbindung
her, wenn Sie die Meldung auf dem Bluetooth Gerät bestätigen.
8
Falls das kompatible Bluetooth Gerät nicht sofort eine Verbindung mit dem
Radio herstellt, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7.
Die Einstellung Sichtbar wird nach zwei Minuten automatisch deaktiviert.
HINWEIS: Auf einigen Bluetooth Geräten wirkt sich das Anpassen der Lautstärke
auf dem Gerät auf die Lautstärke des Radios aus.
Herstellen einer Verbindung mit einer Garmin Uhr
Weitere Informationen zur Uhr finden Sie im Handbuch der Uhr unter
www.garmin.com/manuals.
1
Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch der Uhr, um die Fusion-Link Lite
App aus dem Connect IQ Shop auf der Uhr zu installieren.
2
Wählen Sie auf dem Radio die BT Quelle.
3
Wählen Sie > BT > Freunde > Sichtbar.
Das Radio bleibt zwei Minuten lang sichtbar.
4
Die Uhr muss sich in einer Entfernung von maximal 3 m (10 Fuß) zum Radio
befinden.
HINWEIS: Halten Sie beim Koppeln eine Entfernung von mindestens 10 m
(33 Fuß) zu anderen ANT Geräten ein.
5
Öffnen Sie auf der Uhr die Fusion-Link Lite App.
Wenn Sie die App das erste Mal auf der Uhr öffnen, wird die Uhr automatisch
mit dem Radio gekoppelt und stellt eine Verbindung mit ihm her. Wenn Sie
ein anderes Radio koppeln müssen, wählen Sie in der Fusion-Link Lite App
die Option Einstellungen > Neues koppeln.
6
Steuern Sie die Audiowiedergabe über die Fusion-Link Lite App auf der Uhr.
Nachdem die Geräte gekoppelt wurden, stellen sie automatisch eine Verbindung
her, wenn sie eingeschaltet und in Reichweite sind und wenn die App auf der Uhr
geöffnet ist.
Herstellen einer Verbindung mit einer ARX70 Fernbedienung
1
Wählen Sie auf dem Radio die BT Quelle.
2
Wählen Sie > BT > Freunde > Sichtbar.
3
Die ARX70 Fernbedienung muss sich in einer Entfernung von maximal 10 m
(33 Fuß) zum Radio befinden.
HINWEIS: Halten Sie beim Koppeln eine Entfernung von mindestens 10 m
(33 Fuß) zu anderen ANT Geräten ein.
4
Halten Sie auf der ARX70 Fernbedienung die Taste gedrückt, bis die
Status-LED abwechselnd grün und rot blinkt.
Schnellstartanleitung
25
Die Fernbedienung sucht nach dem Radio. Wenn die Fernbedienung
erfolgreich gekoppelt wurde, leuchtet die Status-LED kurz grün und schaltet
sich dann aus.
Falls die Fernbedienung das Radio nicht finden kann, leuchtet die Status-LED
kurz rot und schaltet sich dann aus.
Wiedergeben von Musik
Einstellen der Tuner-Region
Sie müssen die Region wählen, in der Sie sich befinden, um AM- und UKW-
Sender ordnungsgemäß zu empfangen.
Wenn eine Verbindung mit einem kompatiblen SiriusXM Tuner bzw. einer
kompatiblen Antenne besteht und Sie über ein Abonnement verfügen (nur USA),
müssen Sie die Region wählen, in der Sie sich befinden, um SiriusXM Sender
ordnungsgemäß zu empfangen.
HINWEIS: SiriusXM ist nicht in allen Regionen verfügbar.
Wenn eine Verbindung mit einem kompatiblen DAB-Modul und einer kompatiblen
Antenne besteht (nicht im Lieferumfang enthalten), müssen Sie die Region
wählen, in der Sie sich befinden, um DAB-Sender ordnungsgemäß zu
empfangen.
HINWEIS: DAB-Sender sind nicht in allen Regionen verfügbar.
1
Wählen Sie > Einstellungen.
2
Wählen Sie Tuner-Region.
3
Wählen Sie die Region, in der Sie sich befinden.
Ändern des Radiosenders
1
Wählen Sie eine entsprechende Quelle, z. B. FM.
2
Wählen Sie , um einen Einstellungsmodus zu wählen.
Verwenden Sie den Modus Automatisch, um nach Sendern zu suchen, den
Modus Manuell, um manuell einen Sender einzustellen, und den Modus
Voreinst., um den nächsten voreingestellten Sender zu wählen.
3
Wählen Sie bzw. , um den Sender einzustellen.
TIPP: Wenn Sie die ausgewählte Rundfunkstation bzw. den ausgewählten
Kanal direkt als Voreinstellung speichern möchten, halten Sie die Taste
gedrückt.
Suchen nach DAB-Rundfunkstationen
Zum Suchen nach DAB-Rundfunkstationen müssen Sie ein kompatibles DAB-
Modul und eine kompatible Antenne (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem
Radio verbinden. Da DAB-Signale nur in bestimmten Ländern gesendet werden,
müssen Sie außerdem für die Tuner-Region einen Standort wählen, an dem
DAB-Signale gesendet werden.
1
Wählen Sie die DAB Quelle.
2
Wählen Sie , um nach verfügbaren DAB-Rundfunkstationen zu suchen.
Nach Abschluss der Suche wird die erste verfügbare Rundfunkstation im
ersten gefundenen Ensemble wiedergegeben.
HINWEIS: Nach der ersten Suche können Sie wieder wählen, um erneut
nach DAB-Rundfunkstationen zu suchen. Nach Abschluss der erneuten
Suche gibt das System die erste Rundfunkstation im Ensemble wieder, die
Sie sich zu Beginn der erneuten Suche angehört haben.
SiriusXM Satellitenradio
Mit SiriusXM können Sie all Ihre Lieblingsmusik und -programme hören –
bereitgestellt von einem Anbieter. Empfangen Sie mehr als 140 Sender,
beispielsweise Musik ohne Werbeunterbrechungen, und die besten Sport-,
Nachrichten-, Comedy- und Unterhaltungsprogramme sowie Talkshows.
Willkommen in der Welt des Satellitenradios. Ein SiriusXM Vehicle Tuner und ein
Abonnement sind erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter
www.siriusxm.com.
Weitere Informationen zur Aktivierung oder zum Betrieb des SiriusXM Tuners
finden Sie im Benutzerhandbuch des Apollo MS-RA670.
26
Schnellstartanleitung
DSP-Einstellungen
Dieses Radio unterstützt die digitale Signalverarbeitung (DSP). Sie können
vorkonfigurierte DSP-Einstellungen für Fusion Lautsprecher und Verstärker
wählen, um die Audiowiedergabe am jeweiligen Montageort zu optimieren.
Alle DSP-Einstellungen werden über die Fusion-Link Fernbedienungs-App
konfiguriert (Seite 27). Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
des Radios.
Weitere Informationen
Fusion-Link Funkfernbedienungs-App
Verwenden Sie die Fusion-Link Fernbedienungs-App auf dem kompatiblen Apple
oder Android Gerät, um die Lautstärke des Radios anzupassen, die Quelle zu
ändern, die Wiedergabe zu steuern, Radiovoreinstellungen auszuwählen und zu
verwalten bzw. bestimmte Radioeinstellungen anzupassen. Über die App können
Sie DSP-Profile auf dem Radio einrichten und konfigurieren.
Die Kommunikation zwischen der App und dem Radio erfolgt über eine drahtlose
Verbindung mit dem mobilen Gerät. Sie müssen das kompatible Gerät über
Bluetooth mit dem Radio verbinden, um die App zu nutzen.
Wenn das Radio mit einem WiFi Netzwerk verbunden ist, kann die App über das
Netzwerk mit dem Radio kommunizieren, da auf diese Weise im Vergleich zu
einer Bluetooth Verbindung eine größere Reichweite erreicht wird.
Informationen zur Fusion-Link Fernbedienungs-App für kompatible Apple oder
Android Geräte finden Sie im Apple App Store oder Google Play Store.
Registrieren des Apollo MS-RA670 Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und registrieren Sie das
Produkt online.
Rufen Sie die Website www.fusionentertainment.com auf.
Bewahren Sie die Quittung oder eine Kopie an einem sicheren Ort auf.
Apollo
MS-RA670
Guía de inicio rápido
Inicio
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e
información importante sobre el producto.
Controles del sistema estéreo
Selector Gíralo para ajustar el volumen.
Al ajustar el volumen, púlsalo para cambiar de zona.
Gíralo para desplazarte por los menús o configurar un ajuste.
En un menú, púlsalo para seleccionar la opción resaltada.
Púlsalo para encender el sistema estéreo.
Púlsalo para silenciar la salida de audio.
Mantenlo pulsado para apagar el sistema estéreo.
Mantenlo pulsado para abrir el menú de encendido.
Púlsalo para abrir el menú.
Púlsalo para volver a la pantalla anterior desde el menú.
Mantenlo pulsado para salir del menú.
Guía de inicio rápido 27
Púlsalo para cambiar la fuente.
SUGERENCIA: Puedes girar el selector para explorar, o pulsarlo para selec-
cionar la fuente.
Mantenlo pulsado para abrir el menú Grupos.
Púlsalo para saltar al principio de la pista o a la pista anterior cuando utilices
un tipo de fuente apto.
Mantenlo pulsado para retroceder en la pista cuando utilices un tipo de
fuente apto.
Fuente AM/FM:
Púlsalo para sintonizar la emisora o la presintonía anterior.
Mantenlo pulsado para sintonizar más rápidamente en el modo manual.
Fuente SiriusXM:
En Live Mode, pulsa esta opción para sintonizar la emisora o la presin-
tonía anterior.
En Live Mode, mantén pulsada esta opción para sintonizar más rápida-
mente (solo en el modo manual).
En Replay Mode, pulsa esta opción para volver a la pista anterior.
En Replay Mode, mantén pulsada esta opción para retroceder en la pista
actual.
Fuente DAB:
Púlsalo para volver a la emisora DAB anterior en el múltiplex. Al alcanzar
el principio del múltiplex actual, el sistema estéreo cambia automática-
mente a la última emisora disponible en el múltiplex anterior.
Mantenlo pulsado para cambiar el múltiplex.
Púlsalo para pausar o reanudar la reproducción multimedia.
Fuente AM/FM:
Púlsalo para desplazarte por los modos de sintonización (automática,
manual o presintonías).
Mantenlo pulsado para guardar la emisora seleccionada como presin-
tonía.
Fuente SiriusXM:
Mantenlo pulsado para cambiar entre Replay Mode y Live Mode.
En Live Mode, pulsa esta opción para desplazarte por los modos de
sintonización (manual, categoría o presintonías).
En Replay Mode, pulsa esta opción para pausar y reproducir.
Fuente DAB: púlsalo para buscar emisoras DAB.
Púlsalo para pasar a la siguiente pista o emisora cuando utilices un tipo de
fuente apto.
Mantenlo pulsado para avanzar más rápido cuando utilices un tipo de fuente
apto.
AM/FM:
Púlsalo para sintonizar la siguiente emisora o presintonía.
Mantenlo pulsado para sintonizar más rápidamente (solo en modo
manual).
Fuente SiriusXM:
En Live Mode, pulsa esta opción para sintonizar la siguiente emisora o
presintonía.
En Live Mode, mantén pulsada esta opción para sintonizar más rápida-
mente (solo en el modo manual).
En Replay Mode, pulsa esta opción para pasar a la pista siguiente, si
procede.
En Replay Mode, pulsa esta opción para avanzar más rápido en la pista
actual, si procede.
Fuente DAB:
Selecciónalo para avanzar a la siguiente emisora DAB en el múltiplex. Al
alcanzar el final del múltiplex actual, el sistema estéreo cambia automáti-
camente a la primera emisora disponible en el siguiente múltiplex.
Mantenlo pulsado para cambiar el múltiplex.
28 Guía de inicio rápido
Pantalla del sistema estéreo
La información que se muestra en la pantalla varía en función de la fuente
seleccionada. En este ejemplo, se muestra la reproducción de una pista en un
dispositivo conectado mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Nombre de la fuente
Zona activa e iconos de estado
Detalles de la pista (si están disponibles)
Carátula del álbum (si está disponible en una fuente compatible)
Tiempo transcurrido, duración y número de la pista actual respecto al número total
de pistas de la lista de reproducción (si dicha información está disponible)
Asignar un nombre al dispositivo
Debes introducir un nombre único para este dispositivo, de modo que puedas
identificarlo fácilmente al visualizar los dispositivos conectados a la red Fusion
PartyBus.
NOTA: también puedes nombrar y desactivar las zonas y fuentes que no utilices
en el sistema estéreo. Consulta el manual del usuario para obtener más
información.
1
Selecciona
> Configuración.
2
Selecciona Nombre de dispositivo y, a continuación, introduce un nombre
exclusivo para el dispositivo.
Establecer la zona predeterminada
La zona predeterminada es la zona de los altavoces que se ajusta por defecto al
girar el selector.
1
Selecciona > Configuración.
2
Selecciona Zona > Asignar zona predeterminada.
3
Selecciona una zona.
Ajustar el volumen
Utiliza este sistema estéreo para controlar el volumen de cualquier zona en
cualquier sistema estéreo conectado a la red Fusion PartyBus.
1
Gira el selector para ajustar el volumen de la zona predeterminada en el
sistema estéreo.
2
Si es necesario, presiona el selector para cambiar de zona.
NOTA: si este sistema estéreo forma parte de un grupo, puedes ajustar el
volumen de todos los sistemas estéreos del grupo o de las zonas
individuales de cada sistema estéreo (página 29).
SUGERENCIA: mantén pulsado el selector para ajustar el nivel del
subwoofer de una zona.
Crear o editar un grupo
Para poder crear un grupo, primero debes conectar varios sistemas estéreo
compatibles a la red Fusion PartyBus. Consulta las instrucciones de instalación
suministradas con el sistema estéreo para instalar y configurar la red.
Puedes agrupar los sistemas estéreo compatibles de la red. Los sistemas
estéreo agrupados pueden compartir fuentes y controlar la reproducción de
contenidos y el volumen de todos los sistemas del grupo, lo que permite disfrutar
de audio sincronizado en toda la embarcación. Puedes crear, editar y dividir
grupos rápidamente según sea necesario desde cualquier sistema estéreo o
mando a distancia compatibles de la red.
NOTA: puedes ajustar el volumen de cualquier zona en cualquier sistema
estéreo compatible de la red, independientemente de si dichos sistemas estéreo
están agrupados o no.
Guía de inicio rápido
29
A través de un sistema estéreo de zona, como el Apollo SRX400, es posible
crear o unirse a un grupo para controlar y reproducir fuentes de otros sistemas
estéreo, aunque no se pueden compartir sus fuentes con el grupo.
No puedes cambiar la configuración cuando un sistema estéreo forma parte de
un grupo.
Para obtener más información sobre los grupos y cómo compartir fuentes,
consulta el manual del usuario.
1
Selecciona > Grupos.
SUGERENCIA: puedes mantener pulsado en cualquier pantalla para abrir
el menú Grupos.
2
Selecciona el nombre del sistema estéreo que deseas establecer como el
principal del grupo o el nombre de un grupo existente.
3
Selecciona los sistemas estéreo que desees añadir al grupo, o borrar.
4
Selecciona Hecho.
Seleccionar una fuente
1
Selecciona .
2
Gira el selector para resaltar una fuente.
NOTA: si el dispositivo forma parte de un grupo, continúa girando el selector
para acceder a las fuentes de otros dispositivos del grupo (página 29).
Si una fuente no se puede compartir con el grupo, aparecerá en gris y no
podrás seleccionarla.
3
Presiona el selector para seleccionar la fuente.
Ajustar la retroiluminación y el brillo del selector
NOTA: si has conectado el cable de atenuación del arnés de cableado al cable
de iluminación de la embarcación, la retroiluminación y el selector se atenúan
automáticamente cuando las luces de la embarcación están encendidas. Esto
podría afectar a la forma en que ajustes la configuración de brillo.
1
Selecciona > Brillo.
2
Ajusta el nivel de brillo.
Conectar un reproductor multimedia
ATENCIÓN
Desconecta siempre el reproductor multimedia del sistema estéreo cuando no lo
estés utilizando y no lo dejes en la embarcación. Esto ayudará a reducir el riesgo
de robo y de daños producidos a causa de temperaturas extremas.
No retires el reproductor multimedia ni utilices el sistema estéreo sin prestar la
atención adecuada a la navegación. Consulta y respeta todas las leyes
marítimas relacionadas con el uso del sistema.
El sistema estéreo admite diversos reproductores multimedia, incluidos
smartphones y otros dispositivos móviles. Puedes conectar un reproductor
multimedia compatible utilizando una conexión inalámbrica Bluetooth o una
conexión USB al puerto USB. El sistema estéreo permite reproducir medios de
dispositivos Universal Plug and Play (UPnP), como un dispositivo de
almacenamiento conectado a la red (NAS), que estén conectados a la misma
red. El sistema estéreo puede reproducir contenido multimedia desde un
dispositivo Apple compatible conectado a la misma red mediante la función
AirPlay.
Compatibilidad del dispositivo USB
Para conectar un reproductor multimedia o un dispositivo móvil al puerto USB,
puedes utilizar una unidad flash USB o el cable USB incluido con el reproductor
multimedia.
El sistema estéreo es compatible con dispositivos iAP2 de Apple como iPhone
XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7
Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6S Plus, iPhone 6S, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5S y iPod touch (6.ª generación).
El sistema estéreo es compatible con dispositivos Android que admiten el modo
MTP.
El sistema estéreo es compatible con reproductores multimedia y otros
dispositivos de almacenamiento masivo USB, incluidas las unidades flash USB.
La música de las unidades USB debe cumplir las siguientes condiciones:
Los archivos de música deben tener el formato MP3, AAC (.m4a) o FLAC.
30
Guía de inicio rápido
Si conectas un disco duro portátil, deberás conectarlo a una fuente de
alimentación externa. El puerto USB de este sistema estéreo no puede
proporcionar alimentación a un disco duro portátil.
El dispositivo de almacenamiento masivo USB debe tener uno de los
siguientes formatos para los sistemas indicados:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EX4
Conexión de un dispositivo USB
Puedes conectar un dispositivo USB en el puerto USB del sistema estéreo.
1
Localiza el puerto USB en la parte posterior del sistema estéreo.
2
Conecta el dispositivo USB al puerto USB.
3
Selecciona la fuente USB.
Conectar un dispositivo Bluetooth compatible
Puedes reproducir el contenido multimedia de un dispositivo Bluetooth
compatible mediante una conexión inalámbrica Bluetooth.
Puedes controlar la reproducción de música con la aplicación multimedia en un
dispositivo Bluetooth o mediante la aplicación de control remoto Fusion-Link
(página 33).
1
Selecciona la fuente BT.
2
Selecciona > BT > Contactos > Visible para que el dispositivo Bluetooth
compatible pueda detectar el sistema estéreo.
3
Activa la tecnología Bluetooth en el dispositivo Bluetooth compatible.
4
Sitúa el dispositivo Bluetooth compatible a 10 m (33 ft) del sistema estéreo.
5
En el dispositivo Bluetooth compatible, busca dispositivos Bluetooth.
6
En el dispositivo Bluetooth compatible, selecciona el sistema estéreo de la
lista de dispositivos detectados.
1
FAT incluye la mayoría de los tipos de sistemas de archivos FAT, salvo exFAT.
7
En el dispositivo Bluetooth compatible, sigue las instrucciones que se
muestran en pantalla para realizar la vinculación y la conexión con el sistema
estéreo detectado.
Durante la vinculación, es posible que tu dispositivo Bluetooth compatible te
solicite confirmar un código en el sistema estéreo. El sistema estéreo no
muestra ningún código, pero se conecta correctamente cuando confirmas el
mensaje que aparece en el dispositivo Bluetooth.
8
Si el dispositivo Bluetooth compatible no se conecta de forma inmediata al
sistema estéreo, repite los pasos 1 a 7.
La opción Visible se desactiva automáticamente transcurridos dos minutos.
NOTA: en algunos dispositivos Bluetooth, al ajustar el volumen del dispositivo se
cambia el nivel de volumen del sistema estéreo.
Conectarse a un reloj Garmin
Para obtener más información sobre el reloj, consulta el manual del reloj en
www.garmin.com/manuals.
1
Siguiendo las instrucciones del manual del reloj, instala la aplicación Fusion-
Link Lite de la tienda Connect IQ en el reloj.
2
En el sistema estéreo, selecciona la fuente BT.
3
Selecciona > BT > Contactos > Visible.
El sistema estéreo permanecerá visible durante dos minutos.
4
Coloca el reloj a menos de 3 m (10 ft) del sistema estéreo.
NOTA: aléjate 10 m (33 ft) de otros dispositivos ANT mientras se realiza la
vinculación.
5
Abre la aplicación Fusion-Link Lite en el reloj.
La primera vez que se abre la aplicación en el reloj, este se vincula
automáticamente con el sistema estéreo y establece una conexión. Para
vincularlo con otro sistema estéreo, accede a la aplicación Fusion-Link Lite y
selecciona Configuración > Vincular nuevo.
6
Puedes controlar la reproducción de audio con la aplicación Fusion-Link Lite
del reloj.
Guía de inicio rápido
31
Una vez que los dispositivos estén vinculados, se conectarán automáticamente
cuando se enciendan si están dentro del alcance y la aplicación está abierta en
el reloj.
Cómo conectar un mando a distancia ARX70
1
En el sistema estéreo, selecciona la fuente BT.
2
Selecciona > BT > Contactos > Visible.
3
Aproxima el mando a distancia ARX70 a menos de 10 m (33 ft) del sistema
estéreo.
NOTA: aléjate 10 m (33 ft) de otros dispositivos ANT mientras se realiza la
vinculación.
4
En el mando a distancia ARX70, mantén pulsado hasta que el LED de
estado empiece a alternar entre verde y rojo.
El mando a distancia buscará el sistema estéreo. Cuando el mando a
distancia se vincule correctamente, el LED de estado se iluminará en verde
brevemente y, a continuación, se apagará.
Si el mando a distancia no encuentra el sistema estéreo, el LED de estado se
iluminará en rojo brevemente y, a continuación, se apagará.
Reproducir música
Configurar la región del sintonizador
Debes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamente
las emisoras AM y FM.
Si estás conectado a una antena y un sintonizador SiriusXM compatibles, y estás
suscrito (solo en Estados Unidos), debes seleccionar la región en la que te
encuentras para recibir correctamente las emisoras SiriusXM.
NOTA: SiriusXM no está disponible en todas las regiones.
Si estás conectado a una antena y un módulo DAB compatibles (no incluidos),
debes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamente
las emisoras DAB.
NOTA: las emisoras DAB no están disponibles en todas las regiones.
1
Selecciona > Configuración.
2
Selecciona Región del sintoniz..
3
Selecciona la región en la que te encuentras.
Cambiar de emisora de radio
1
Selecciona un tipo de fuente apto, como FM.
2
Selecciona para seleccionar un modo de sintonización.
Puedes utilizar el modo Automático para buscar emisoras, el modo Manual
para sintonizar una emisora manualmente y el modo Predet. para seleccionar
la siguiente emisora predeterminada.
3
Selecciona o para sintonizar la emisora.
SUGERENCIA: para guardar rápidamente la emisora o el canal seleccionado
como una opción predeterminada, mantén pulsado .
Buscar emisoras DAB
Para poder buscar emisoras DAB, debes conectar una antena y un módulo DAB
compatibles (no incluidos) al sistema estéreo. Debido a que las señalas DAB
solo se emiten en determinados países, también debes establecer la región del
sintonizador en una ubicación en la que se emitan señales DAB.
1
Selecciona la fuente DAB.
2
Selecciona para buscar emisoras DAB disponibles.
Al finalizar la búsqueda, la primera emisora disponible en el primer múltiplex
encontrado comienza a reproducirse.
NOTA: tras completarse la primera búsqueda, puedes seleccionar de
nuevo para volver a buscar emisoras DAB. Al finalizar la nueva búsqueda, el
sistema comienza a reproducir la primera emisora del múltiplex que estabas
escuchando al iniciar la nueva búsqueda.
SiriusXM Satellite Radio
El servicio SiriusXM es el único que te ofrece todo lo que te encanta escuchar en
un único lugar. Escucha más de 140 canales. Entre otras cosas, podrás disfrutar
de música sin anuncios, los mejores programas deportivos, noticias, tertulias,
32
Guía de inicio rápido
comedias y programas de entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio por
satélite. Es necesario instalar un sintonizador para vehículos SiriusXM y disponer
de una suscripción. Para obtener más información, visita www.siriusxm.com.
Para obtener más información sobre la activación y el funcionamiento del
sintonizador SiriusXM consulta el manual del usuario de Apollo MS-RA670.
Configurar el DSP
Este sistema estéreo incluye tecnología de procesamiento de señal digital
(DSP). Puedes seleccionar una configuración de DSP preestablecida para que
los amplificadores y altavoces Fusion optimicen la reproducción de audio en las
ubicaciones en que se encuentran instalados.
Todos los ajustes de DSP se configuran mediante la aplicación de control remoto
Fusion-Link (página 33). Consulta el manual del usuario del sistema estéreo
para obtener más información.
Más información
Aplicación de mando a distancia inalámbrico Fusion-Link
Puedes usar la aplicación de control remoto Fusion-Link en tu dispositivo Apple o
Android compatible para ajustar el volumen del sistema estéreo, cambiar la
fuente, controlar la reproducción, seleccionar y gestionar los valores
predeterminados de la radio y ajustar algunas configuraciones del sistema
estéreo. Puedes utilizar la aplicación para crear y configurar perfiles de DSP en
el sistema estéreo.
La aplicación se comunica con el sistema estéreo mediante conexión
inalámbrica con el dispositivo móvil. Debes conectar tu dispositivo compatible
con el sistema estéreo mediante tecnología Bluetooth para usar la aplicación.
Si el sistema estéreo está conectado a una red WiFi, la aplicación puede
comunicarse con el sistema estéreo mediante la red para obtener un mayor
alcance que con una conexión Bluetooth.
Para obtener información acerca de la aplicación de control remoto Fusion-Link
para los dispositivos Apple o Android compatibles, visita Apple App Store o la
tienda Google Play.
Registrar el dispositivo Apollo MS-RA670
Registra hoy mismo el producto online y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
Visita www.fusionentertainment.com.
Guarda la factura o una copia en un lugar seguro.
Apollo
MS-RA670
Manual de início rápido
Introdução
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e sobre o produto na
caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informações
importantes.
Controles do sistema estéreo
Manual de início rápido 33
Seletor Gire para ajustar o volume.
Ao ajustar o volume, pressione para alternar entre as zonas.
Gire para percorrer os menus ou ajustar uma configuração.
Quando estiver em um menu, pressione para selecionar a opção destacada.
Pressione para ligar o sistema estéreo.
Pressione para silenciar o áudio.
Pressione e segure para desligar o sistema estéreo.
Pressione e segure para abrir o menu de potência.
Pressione para abrir o menu.
Pressione para retornar para a tela anterior do menu.
Pressione e segure para sair do menu.
Pressione para alterar a fonte.
DICA: Você pode girar o seletor para navegar e pressioná-lo para selecionar a
fonte.
Pressione e segure para abrir o menu Grupos.
Pressione para pular para o começo da faixa ou para a faixa anterior, ao usar
uma fonte aplicável.
Mantenha pressionado para voltar a faixa, ao usar uma fonte aplicável.
Fonte AM/FM:
Pressione para sintonizar na estação ou predefinição anterior.
Mantenha pressionado para sintonizar mais rapidamente, somente no
modo Manual.
Fonte SiriusXM:
Em Live Mode, pressione para sintonizar na estação ou predefinição
anterior.
Em Live Mode, mantenha pressionado para sintonizar mais rapidamente,
somente no modo manual.
Em Replay Mode, pressione para pular para a faixa anterior.
Em Replay Mode, mantenha pressionado para retroceder a faixa atual.
Fonte DAB:
Pressione para retornar à estação DAB anterior no conjunto. Quando
chegar ao início do conjunto atual, o sistema estéreo muda automatica-
mente para a última estação disponível no conjunto anterior.
Pressione e segure para alterar o conjunto.
Pressione para pausar ou retomar a reprodução da mídia.
Fonte AM/FM:
Pressione para alternar entre os modos de sintonização (Automático,
Manual e Predefinição).
Pressione e segure para salvar a estação selecionada como predefinida.
Fonte SiriusXM:
Pressione e segure para alternar entre Replay Mode e Live Mode.
Em Live Mode, pressione para alternar entre os modos de sintonização
(Manual, Categoria e Predefinição).
Em Replay Mode, pressione para pausar e reproduzir.
Fonte DAB: pressione para procurar estações DAB.
Pressione para pular para a próxima faixa ou estação ao usar uma fonte
aplicável.
Mantenha pressionado para avançar ao usar uma fonte aplicável.
AM/FM:
Pressione para sintonizar na próxima estação ou predefinição.
Mantenha pressionado para sintonizar mais rapidamente (somente no
modo Manual).
Fonte SiriusXM:
Em Live Mode, pressione para sintonizar na próxima estação ou predefi-
nição.
Em Live Mode, mantenha pressionado para sintonizar mais rapidamente,
somente no modo manual.
Em Replay Mode, pressione para pular para a próxima faixa, se aplicável.
Em Replay Mode, mantenha pressionado para avançar a faixa atual, se
aplicável.
Fonte DAB:
Pressione para avançar para a próxima estação DAB no conjunto. Quando
chegar ao final do conjunto atual, o sistema estéreo muda automatica-
mente para a primeira estação disponível no próximo conjunto.
Pressione e segure para alterar o conjunto.
34 Manual de início rápido
Tela do sistema estéreo
As informações exibidas na tela variam dependendo da fonte selecionada. Esse
exemplo mostra uma faixa em reprodução em um dispositivo conectado usando
tecnologia wireless Bluetooth.
Nome da fonte
Ícones de status e zona ativa
Detalhes da faixa (se disponível)
Arte do álbum (se disponível a partir de uma fonte compatível)
Tempo decorrido, duração da faixa e número da faixa atual do total de faixas na lista
de reprodução (se disponível)
Nomear o dispositivo
Você deve inserir um nome exclusivo para este dispositivo para que possa
identificá-lo facilmente ao visualizar dispositivos na rede Fusion PartyBus.
OBSERVAÇÃO: você também pode nomear e desativar zonas e fontes não
utilizadas no sistema estéreo. Consulte o manual do proprietário para obter mais
informações.
1
Selecione
> Configurações.
2
Selecione Nome do dispositivo e insira um nome exclusivo para o
dispositivo.
Configurar a zona inicial predefinida
A zona inicial predefinida é a zona de alto-falante que você ajusta por padrão
quando gira o seletor.
1
Selecione > Configurações.
2
Selecione Zona > Atribuir área predefinida.
3
Selecione uma zona.
Ajustar o volume
Usando o estéreo, você pode controlar o volume de qualquer zona em qualquer
sistema estéreo conectado à rede Fusion PartyBus.
1
Gire o seletor para ajustar o volume da zona de início no sistema estéreo.
2
Se necessário, pressione o seletor para alternar entre as zonas.
OBSERVAÇÃO: se este estéreo fizer parte de um grupo, pode ajustar o
volume de todos os estéreos do grupo ou zonas individuais em cada estéreo
(página 35).
DICA: você pode pressionar e segurar o seletor para ajustar o nível do
subwoofer de uma zona.
Criar ou editar um grupo
Para poder criar um grupo, você deve conectar vários sistemas estéreos
compatíveis à rede Fusion PartyBus. Consulte as instruções de instalação
fornecidas com o sistema estéreo para instalar e configurar a rede.
Você pode combinar sistemas estéreos compatíveis na rede em grupos.
Sistemas estéreo agrupados podem compartilhar fontes disponíveis e controlar a
reprodução de mídia e o volume em todos os sistemas estéreo do grupo, o que
permite uma experiência de áudio sincronizada na embarcação. Você pode criar,
editar e dividir grupos rapidamente, conforme necessário, a partir de qualquer
sistema estéreo ou controle remoto compatível na rede.
OBSERVAÇÃO: você pode ajustar o volume de qualquer zona em qualquer
sistema estéreo compatível na rede, independentemente de esses sistemas
estéreos estarem ou não no grupo.
Manual de início rápido
35
Um sistema estéreo de zona, como o Apollo SRX400, pode criar ou juntar-se a
um grupo para controlar e reproduzir fontes de outros sistemas estéreo, mas não
pode compartilhar suas fontes com o grupo.
Não é possível alterar as configurações quando um sistema estéreo faz parte de
um grupo.
Para considerações adicionais sobre grupos e compartilhamento de fontes,
consulte o manual do proprietário.
1
Selecione > Grupos.
DICA: você pode segurar o em qualquer tela para abrir o menu Grupos.
2
Selecione o nome do sistema estéreo que você deseja que seja o sistema
principal do grupo ou o nome de um grupo existente.
3
Selecione os sistemas estéreos que você deseja adicionar ou remover do
grupo.
4
Selecione Concluído.
Selecionar uma fonte
1
Selecione .
2
Ligue o seletor para destacar uma fonte.
OBSERVAÇÃO: se o dispositivo fizer parte de um grupo, continue girando o
seletor para acessar as fontes em outros dispositivos no grupo (página 35).
Se uma origem não puder ser compartilhada com o grupo, ela aparecerá
cinza e você não poderá selecioná-la.
3
Pressione o seletor para selecionar a fonte.
Ajustar o brilho da luz de fundo e do seletor
OBSERVAÇÃO: se você conectou o fio do chicote de fiação ao fio de
iluminação do barco, a luz de fundo e o teclado diminui automaticamente quando
as luzes do barco estão acesas. Isso pode afetar como você ajusta a
configuração de brilho.
1
Selecione > Brilho.
2
Ajusta o nível do brilho.
Conexão do reprodutor de mídia
CUIDADO
Sempre desconecte seu reprodutor de mídia do sistema estéreo quando não
estiver sendo usado e retire-o da embarcação. Isso ajuda a reduzir o risco de
roubo e danos por temperaturas elevadas.
Não remova o reprodutor de mídia ou use seu sistema estéreo de forma
distraída ao operar a embarcação. Verifique e siga todas as leis marítimas
relacionadas a seu uso.
O sistema estéreo aceita vários reprodutores de mídia, incluindo smartphones e
outros dispositivos móveis. Você pode conectar um reprodutor de mídias
compatível usando uma conexão sem fio Bluetooth ou uma conexão USB à
porta USB. O sistema estéreo pode reproduzir mídia de dispositivos Universal
Plug and Play (UPnP), como um dispositivo Network Attached Storage (NAS)
conectado à mesma rede. O sistema estéreo pode reproduzir uma mídia a partir
do dispositivo Apple compatível conectado à mesma rede usando o recurso
AirPlay.
Compatibilidade de Dispositivo USB
Você pode usar uma unidade flash USB ou o cabo USB que acompanha o seu
reprodutor de mídia para conectar um reprodutor de mídia ou um dispositivo de
móvel à porta USB.
O sistema estéreo é compatível com dispositivos iAP2 Apple como iPhone Xs
Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s e iPod touch (6ª geração).
O sistema estéreo é compatível com dispositivos Android em modo MTP.
O sistema estéreo é compatível com reprodutores de mídia e outros dispositivos
USB de armazenamento em massa, incluindo unidades flash USB. As músicas
em unidades USB devem atender às seguintes condições:
Os arquivos de música devem ser formatados como arquivos MP3, AAC
(.m4a) ou FLAC.
36
Manual de início rápido
Se você conectar um disco rígido portátil, deverá conectá-lo a uma fonte de
alimentação externa. A porta USB neste sistema estéreo não pode fornecer
energia para um disco rígido portátil.
O dispositivo USB de armazenamento em massa deve ser formatado usando
um dos sistemas a seguir:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EX4
Conectando um dispositivo USB compatível
Você pode conectar um dispositivo USB à porta USB da caixa de som.
1
Localize a porta USB na parte traseira da caixa de som.
2
Conecte o dispositivo USB na porta USB.
3
Selecione a fonte USB.
Conectando um dispositivo Bluetooth compatível
Você pode reproduzir mídias de um dispositivo Bluetooth compatível usando
uma conexão Bluetooth sem fio.
Você pode controlar a reprodução de músicas com o aplicativo de mídia em um
dispositivo Bluetooth ou usando o aplicativo de controle remoto Fusion-Link
(página 39).
1
Selecione a fonte BT.
2
Selecione > BT > Conexões > Visível para tornar a caixa de som visível
em seu dispositivo Bluetooth compatível.
3
Habilite Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth compatível.
4
Leve o dispositivo Bluetooth compatível a até 10 m (33 pés) da caixa de som.
5
Em seu dispositivo Bluetooth compatível, procure os Bluetooth dispositivos.
6
No seu dispositivo Bluetooth compatível, selecione o sistema estéreo na lista
de dispositivos detectados.
1
FAT inclui a maioria dos tipos de sistemas de arquivos FAT, exceto o exFAT.
7
No seu dispositivo Bluetooth compatível, siga as instruções na tela para
emparelhar e conectar o sistema estéreo descoberto.
Ao emparelhar, seu dispositivo Bluetooth compatível pode solicitar
confirmação de um código no sistema estéreo. O sistema estéreo não exibe
um código, mas conecta-se corretamente quando você confirma a
mensagem no dispositivo Bluetooth.
8
Caso seu dispositivo Bluetooth compatível não conectar imediatamente ao
sistema estéreo, repita as etapas de 1 a 7.
A configuração Visível é automaticamente desativada depois de dois minutos.
OBSERVAÇÃO: em alguns dispositivos Bluetooth, ajustar o volume no
dispositivo afeta o nível de volume no sistema estéreo.
Conectar a um Relógio Garmin
Para obter mais informações sobre o relógio, consulte seu manual em
www.garmin.com/manuals.
1
Seguindo as instruções no manual do relógio, instale o aplicativo Fusion-Link
Lite da loja Connect IQ no relógio.
2
No sistema estéreo, selecione a fonte BT.
3
Selecione > BT > Conexões > Visível.
O sistema estéreo permanece visível por dois minutos.
4
Deixe o relógio em um raio de 3 m (10 pés) do sistema estéreo.
OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de outros dispositivos ANT
durante o emparelhamento.
5
Abra o aplicativo Fusion-Link Lite no relógio.
Ao abrir o aplicativo no relógio pela primeira vez, o relógio é emparelhado
automaticamente e se conecta com o sistema estéreo. Caso precise
emparelhar outro sistema estéreo, no aplicativo Fusion-Link Lite, selecione
Settings > Pair new.
6
Controle a reprodução de áudio usando o aplicativo Fusion-Link Lite no
relógio.
Manual de início rápido
37
Depois dos dispositivos serem emparelhados, eles se conectam
automaticamente quando ligados dentro do alcance e quando o aplicativo é
aberto no relógio.
Conexão a um controle remoto ARX70
1
No sistema estéreo, selecione a fonte BT.
2
Selecione > BT > Conexões > Visível.
3
Mantenha o controle remoto ARX70 a uma distância de 10 m (33 pés) do
sistema estéreo.
OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de outros dispositivos ANT
durante o emparelhamento.
4
No controle remoto ARX70, mantenha pressionado até que o LED de
status pisque alternando entre as cores verde e vermelha.
O controle remoto procurará o sistema estéreo. Quando o controle remoto for
emparelhado com sucesso, o LED de status piscará em verde brevemente e,
em seguida, apagará.
Se o controle remoto encontrar o sistema estéreo, o LED de status acenderá na
cor vermelha e apagará em seguida.
Reproduzindo música
Definir região do sintonizador
Você deve selecionar a região em que se encontra para receber as estações AM
e FM adequadamente.
Se estiver conectado a um sintonizador SiriusXM compatível e uma antena e
tiver uma assinatura (só nos EUA), você deverá selecionar a região em que está
para receber as estações SiriusXM adequadamente.
OBSERVAÇÃO: SiriusXM não está disponível em todas as regiões.
Se você estiver conectado a um módulo DAB compatível e a uma antena (não
incluída), deverá selecionar a região em que está para receber as estações DAB
adequadamente.
OBSERVAÇÃO: as estações DAB não estão disponíveis em todas as regiões.
1
Selecione > Configurações.
2
Selecione Região do sintonizador.
3
Selecione a região em que você se encontra.
Mudando a estação de rádio
1
Selecione uma fonte aplicável, como FM.
2
Selecione para escolher um modo de sintonia.
Você pode usar o modo Automático para procurar por estações, o modo
Manual para sintonizar manualmente a uma estação e o modo Predef. para
selecionar a próxima estação predefinida.
3
Selecione ou para sintonizar na estação.
DICA: você pode salvar rapidamente a estação ou o canal selecionado como
uma predefinição, mantendo pressionado .
Procura de estações DAB
Antes que seja possível procurar estações DAB, é necessário conectar um
módulo DAB compatível e uma antena (não incluída) ao sistema estéreo. Como
os sinais DAB são transmitidos apenas em países selecionados, também é
necessário definir a região do sintonizador para um local onde sinais DAB são
transmitidos.
1
Selecione a fonte DAB.
2
Selecione para procurar as estações DAB disponíveis.
Após a conclusão da busca, a primeira estação disponível no primeiro
conjunto encontrado começa a ser reproduzida.
OBSERVAÇÃO: após a conclusão da primeira busca, você poderá
selecionar novamente para voltar a procurar estações DAB. Após a
conclusão da nova busca, o sistema começa a reproduzir a primeira estação
no conjunto você estava ouvindo quando iniciou a nova busca.
Rádio por satélite SiriusXM
Apenas o SiriusXM leva a você mais do que você adora ouvir, tudo em um só
lugar. Obtenha mais de 140 canais, incluindo músicas sem comerciais, os
38
Manual de início rápido
melhores esportes, notícias, talk shows, comédia e entretenimento. Bem-vindo
ao mundo do rádio por satélite. Um Sintonizador para Veículos e uma assinatura
do SiriusXM são necessários. Para obter mais informações, acesse
www.siriusxm.com.
Para saber mais sobre ativação ou operação do sintonizador SiriusXM, consulte
o Manual do proprietário do Apollo MS-RA670.
Configurações de DSP
Este sistema estéreo conta com processamento de sinal digital (DSP). Você
pode selecionar as configurações DSP predefinidas para alto-falantes e
amplificadores Fusion, a fim de otimizar a reprodução de áudio nos locais em
que estão instalados.
Todas as configurações DSP são definidas usando o aplicativo de controle
remoto Fusion-Link (página 39). Consulte o manual do proprietário do sistema
estéreo para obter mais informações.
Mais informações
Aplicativo de controle remoto sem fio Fusion-Link
É possível usar o aplicativo de controle remoto Fusion-Link em seu dispositivo
Apple ou Android compatível para ajustar o volume do sistema estéreo, alterar a
fonte, controlar a reprodução, selecionar e gerenciar predefinições de rádio e
ajustar algumas configurações do sistema estéreo. Você pode usar o aplicativo
para instalar e configurar perfis DSP no sistema estéreo.
O aplicativo se comunica com o sistema estéreo usando a conexão sem fio para
o dispositivo móvel. É necessário conectar seu dispositivo compatível com o
sistema estéreo usando a tecnologia Bluetooth para usar o aplicativo.
Se o sistema estéreo estiver conectado a uma rede WiFi, o aplicativo pode se
comunicar com o sistema estéreo usando a rede para um maior alcance que a
conexão do Bluetooth.
Para obter mais informações sobre o aplicativo de controle remoto Fusion-Link
para dispositivos Apple ou Android compatíveis, acesse a Apple App Store ou a
Google Play store.
Registrar seu Apollo MS-RA670
Ajude-nos a oferecer um melhor suporte registrando o produto on-line.
Acesse www.fusionentertainment.com.
Guarde o recibo de compra ou uma cópia do mesmo em um local seguro.
Apollo
MS-RA670
Snelstartgids
Aan de slag
WAARSCHUWING
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor
productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie.
Bedieningselementen op de stereo
Knop Draai om het volume aan te passen.
Als u het volume aanpast, drukt u op de knop om te schakelen tussen zones.
Draai de knop om door de menu's te bladeren of een instelling aan te passen.
Druk in een menu op de knop om de gemarkeerde optie te selecteren.
Druk op deze knop om de stereo in te schakelen.
Druk op deze knop om de audio te dempen.
Houd deze knop ingedrukt om de stereo uit te schakelen.
Houd deze knop ingedrukt om het Aan/uit-menu te openen.
Snelstartgids 39
Druk in om het menu te openen.
Druk op deze knop als u wilt terugkeren naar het vorige scherm in het menu.
Houd deze knop ingedrukt om het menu te sluiten.
Druk hierop om de bron te wijzigen.
TIP: U kunt aan de knop draaien om te bladeren en erop drukken om de bron te
selecteren.
Houd deze knop ingedrukt om het menu Groepen te openen.
Druk in om naar het begin van de track of naar de vorige track te gaan als u een
geschikte bron gebruikt.
Houd deze knop ingedrukt om de track terug te spoelen als u een geschikte
bron gebruikt.
AM-/FM-bron:
Druk in om af te stemmen op de vorige zender of voorkeuzezender.
Houd ingedrukt om sneller af te stemmen; alleen in handmatige modus.
SiriusXM bron:
Druk in de Live-modus op deze knop om af te stemmen op de vorige zender
of voorkeuzezender.
Houd deze knop in de Live-modus ingedrukt om sneller af te stemmen;
alleen in handmatige modus.
Druk in de Replay-modus op deze knop om naar de vorige track te gaan.
Houd deze knop in de Replay-modus ingedrukt om de huidige track terug te
spoelen.
DAB bron:
Druk hierop om terug te gaan naar het vorige DAB-station in de verzameling.
Als u het begin van de huidige verzameling bereikt, schakelt de stereo auto-
matisch over naar het laatst beschikbare station in de vorige verzameling.
Houd deze knop ingedrukt om de verzameling te wijzigen.
Druk hierop om afspelen te pauzeren of te hervatten.
AM-/FM-bron:
Druk hierop om de afstemmodi te doorlopen (automatisch, handmatig en
voorkeuzezenders).
Houd deze knop ingedrukt om de geselecteerde zender in te stellen als voor-
keuzezender.
SiriusXM bron:
Houd deze knop ingedrukt om te schakelen tussen de Replay modus en de
Live modus.
Druk in de Live modus op deze knop om de afstemmodi te doorlopen
(handmatig, categorie en voorkeuzezenders).
Druk in de Replay-modus op deze knop om te pauzeren en af te spelen.
DAB bron: Druk in om te zoeken naar DAB-stations.
Druk op deze knop om naar de volgende track of zender te gaan als u een
geschikte bron gebruikt.
Houd ingedrukt om de track vooruit te spoelen als u een geschikte bron
gebruikt.
AM/FM:
Druk in om af te stemmen op de volgende zender of voorkeuzezender.
Houd ingedrukt om sneller af te stemmen (alleen in handmatige modus).
SiriusXM bron:
Druk in de Live-modus op deze knop om af te stemmen op de volgende
zender of voorkeuzezender.
Houd deze knop in de Live-modus ingedrukt om sneller af te stemmen;
alleen in handmatige modus.
Druk in de Replay-modus op deze knop om, indien van toepassing, naar de
volgende track te gaan.
Houd in de Replay-modus deze knop ingedrukt om, indien van toepassing,
de huidige track door te spoelen.
DAB bron:
Druk hierop om verder te gaan naar het volgende DAB-station in de verza-
meling. Als u het einde van de huidige verzameling bereikt, schakelt de
stereo automatisch over naar het eerste beschikbare station in de volgende
verzameling.
Houd deze knop ingedrukt om de verzameling te wijzigen.
40 Snelstartgids
Stereoscherm
De informatie die wordt weergegeven op het scherm varieert afhankelijk van de
geselecteerde bron. In dit voorbeeld wordt er een track afgespeeld op een toestel
dat is verbonden met Bluetooth draadloze technologie.
Naam bron
Pictogrammen voor actieve zone en status
Track-informatie (indien beschikbaar)
Artwork van album (indien beschikbaar van een compatibele bron)
Verstreken tijd, afspeelduur en het huidige tracknummer van het totale aantal tracks
in de afspeellijst (indien beschikbaar)
Het toestel een naam geven
U dient een unieke naam voor dit toestel in te voeren, zodat u het gemakkelijk
kunt herkennen wanneer u toestellen in het Fusion PartyBus netwerk bekijkt.
OPMERKING: U kunt ook ongebruikte zones en bronnen op de stereo een naam
geven en uitschakelen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
1
Selecteer
> Instellingen.
2
Selecteer Toestelnaam en voer een unieke naam voor het toestel in.
De thuiszone Instellen
De thuiszone is de luidsprekerzone die u standaard aanpast wanneer u aan de
knop draait.
1
Selecteer > Instellingen.
2
Selecteer Zone > Thuiszone toewijzen.
3
Selecteer een zone.
Het volume aanpassen
U kunt met deze stereo het volume van elke zone op elke stereo bedienen die op
het Fusion PartyBus netwerk is aangesloten.
1
Draai de knop om het volume voor de thuiszone op te stereo aan te passen.
2
Druk indien nodig op de knop om tussen zones te schakelen.
OPMERKING: Als deze stereo deel uitmaakt van een groep, kunt u het
volume van alle stereo's in de groep of voor afzonderlijke zones op elke
stereo aanpassen (pagina 41).
TIP: U kunt de knop ingedrukt houden om het subwooferniveau van een zone
aan te passen.
Een groep maken of bewerken
Voordat u een groep kunt maken, moet u meerdere compatibele stereo's op het
Fusion PartyBus netwerk aansluiten. Raadpleeg de installatie-instructies die bij
uw stereo zijn geleverd voor het installeren en configureren van het netwerk.
U kunt compatibele stereo's op het netwerk in groepen combineren.
Gegroepeerde stereo's kunnen beschikbare bronnen delen, media afspelen en
volume instellen op alle stereo's in de groep, waardoor een gesynchroniseerde
audio-ervaring overal in de boot mogelijk is. U kunt snel groepen maken,
bewerken en splitsen wanneer dat nodig is met elke compatibele stereo of
afstandsbediening op het netwerk.
OPMERKING: U kunt het volume van elke zone op elke compatibele stereo in
het netwerk aanpassen, ongeacht of die stereo's zich wel of niet in de groep
bevinden.
Snelstartgids
41
Een zone-stereo, zoals de Apollo SRX400, kan een groep maken of eraan
deelnemen om bronnen van andere stereo's te bedienen en af te spelen, maar
kan de bronnen niet met de groep delen.
U kunt de instellingen niet wijzigen als de stereo deel uitmaakt van een groep.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over groepen en het
delen van bronnen.
1
Selecteer > Groepen.
TIP: U kunt op elk scherm ingedrukt houden om het menu Groepen te
openen.
2
Selecteer de naam van de stereo die u in de groep als primaire stereo wilt
gebruiken, of selecteer de naam van een bestaande groep.
3
Selecteer de stereo's die u wilt toevoegen aan of verwijderen uit de groep.
4
Selecteer OK.
Een bron selecteren
1
Selecteer .
2
Draai de knop om een bron te selecteren.
OPMERKING: Als het toestel onderdeel is van een groep, blijft u aan de knop
draaien om toegang te krijgen tot de bronnen op andere toestellen in de
groep (pagina 41).
Als een bron niet kan worden gedeeld met de groep, wordt deze grijs
weergegeven en kunt u deze niet selecteren.
3
Druk op de knop om de bron te selecteren.
De helderheid van het scherm en de knop aanpassen
OPMERKING: Als u de dimdraad op de kabelgeleider hebt aangesloten op de
verlichtingsdraad van de boot, worden de schermverlichting en de knop
automatisch gedimd wanneer de lichten van de boot aanstaan. Dit kan invloed
hebben op de instelling van de helderheid.
1
Selecteer > Helderheid.
2
Pas de helderheid aan.
Mediaspeler aansluiten
VOORZICHTIG
Verwijder de mediaspeler altijd uit de stereo-installatie als u deze niet gebruikt.
Laat het toestel niet achter in uw vaartuig. Dit verkleint de kans op diefstal en
schade door extreme temperaturen.
Verwijder de mediaspeler niet tijdens het varen en voorkom dat de stereo-
installatie u op enige manier kan afleiden terwijl u het vaartuig bestuurt. Houd u
aan alle wetgeving voor watersport die betrekking heeft op het gebruik.
De stereo is geschikt voor verschillende mediaspelers, waaronder smartphones
en andere mobiele toestellen. U kunt een compatibele mediaspeler aansluiten via
een Bluetooth draadloze verbinding of een USB-kabel op de USB-poort. De
stereo kan media afspelen van Universal Plug and Play (UPnP) toestellen, zoals
een Network Attached Storage (NAS) toestel, die zijn verbonden met hetzelfde
netwerk. De stereo kan media afspelen vanaf een compatibel Apple toestel dat is
verbonden met hetzelfde netwerk, met de AirPlay functie.
Compatibiliteit USB-toestel
Met een USB-flashstation of de USB-kabel die bij uw mediaspeler is
meegeleverd, kunt u een mediaspeler of mobiel toestel aansluiten op de USB-
poort.
De stereo is compatibel met iAP2 Apple toestellen zoals de iPhone Xs Max,
iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s en iPod touch (6e generatie).
De stereo is compatibel met Android toestellen die de MTP-modus
ondersteunen.
De stereo is compatibel met mediaspelers en andere USB-toestellen voor
massaopslag, zoals USB-flashstations. Voor het afspelen van muziek vanaf
USB-flashstations gelden de volgende voorwaarden:
Muziekbestanden moeten de indeling MP3, AAC (.m4a) of FLAC hebben.
42
Snelstartgids
Als u een draagbare harde schijf aansluit, dient u deze aan te sluiten op een
externe voedingsbron. De USB-poort op deze stereo kan geen voeding
leveren voor een draagbare harde schijf.
Het USB-toestel voor massaopslag moet zijn ingedeeld met een van de
volgende systemen:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EXT4
Aansluiten op een USB-toestel
U kunt een USB-toestel aansluiten op de USB-poort van de stereo.
1
Zoek de USB-poort op de achterzijde van de stereo.
2
Sluit het USB-toestel aan op de USB-poort.
3
Selecteer de USB-bron.
Een compatibel Bluetooth toestel verbinden
U kunt media afspelen met een compatibel Bluetooth toestel via de draadloze
Bluetooth verbinding.
U kunt het afspelen van muziek bedienen met de media-app op een Bluetooth
toestel of met de Fusion-Link app op afstand (pagina 45).
1
Selecteer de BT bron.
2
Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar om de stereo zichtbaar
te maken op uw compatibele Bluetooth toestel.
3
Schakel Bluetooth in op uw compatibele Bluetooth toestel.
4
Breng het compatibele Bluetooth toestel binnen 10 m (33 ft.) van de stereo.
5
Zoek op uw compatibele Bluetooth toestel naar Bluetooth toestellen.
6
Selecteer op uw compatibele Bluetooth toestel de stereo uit de lijst met
gedetecteerde toestellen.
1
FAT omvat de meeste typen FAT-bestandssystemen, behalve exFAT.
7
Volg op uw compatibele Bluetooth toestel de instructies op het scherm voor
het koppelen en verbinden met de gevonden stereo.
Tijdens het koppelen vraagt uw compatibele Bluetooth toestel mogelijk om
een code op te stereo te bevestigen. De stereo geeft geen code weer, maar
maakt wel verbinding als u het bericht op het Bluetooth toestel bevestigt.
8
Als uw compatibele Bluetooth toestel niet direct verbinding maakt met de
stereo, herhaalt u de stappen 1 t/m 7.
De instelling Waarneembaar wordt na twee minuten automatisch uitgezet.
OPMERKING: Op sommige Bluetooth toestellen past u met het toestelvolume
het volume van de stereo aan.
Verbinden met een Garmin horloge
Raadpleeg voor meer informatie over het horloge de horlogehandleiding op
www.garmin.com/manuals.
1
Installeer aan de hand van de instructies in de horlogehandleiding de Fusion-
Link Lite app uit de Connect IQ store op het horloge.
2
Selecteer de BT bron op de stereo.
3
Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar.
De stereo blijft gedurende twee minuten detecteerbaar.
4
Breng het horloge binnen 3 m (10 ft.) van de stereo.
OPMERKING: Zorg ervoor dat u minstens 10 m (33 ft.) bij andere ANT
toestellen vandaan bent tijdens het koppelen.
5
Open de Fusion-Link Lite app op het horloge.
Als u de app op het horloge de eerste keer opent, wordt het horloge
automatisch gekoppeld en verbonden met de stereo. Als u het horloge wilt
koppelen met een andere stereo, selecteert u in de Fusion-Link Lite app
Instellingen > Koppel nieuwe.
6
Via de Fusion-Link Lite app op het horloge kunt u muziek afspelen.
Als de toestellen gekoppeld, ingeschakeld en binnen bereik zijn, worden ze
automatisch verbonden en wordt de app op het horloge geopend.
Snelstartgids
43
Verbinding maken met een ARX70 afstandsbediening
1
Selecteer de BT bron op de stereo.
2
Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar.
3
Plaats de ARX70 afstandsbediening binnen een afstand van 10 m (33 ft.) van
de stereo.
OPMERKING: Zorg ervoor dat u minstens 10 m (33 ft.) bij andere ANT
toestellen vandaan bent tijdens het koppelen.
4
Houd op de ARX70 afstandsbediening ingedrukt totdat het statuslampje
afwisselend groen en rood knippert.
De afstandsbediening zoekt naar de stereo. Wanneer de afstandsbediening
is gekoppeld, wordt het statuslampje kort groen en gaat het vervolgens uit.
Als de afstandsbediening de stereo niet kan vinden, wordt het statuslampje kort
rood en gaat het vervolgens uit.
Muziek afspelen
De tunerregio instellen
U moet de regio selecteren waar u zich bevindt om AM- en FM-zenders goed te
ontvangen.
Als u verbinding hebt met een compatibele SiriusXM tuner en antenne en een
abonnement hebt (alleen in de VS), moet u de regio selecteren waar u bent om
SiriusXM stations goed te ontvangen.
OPMERKING: SiriusXM is niet beschikbaar in alle regio's.
Als u verbinding hebt met een compatibele DAB-module en -antenne (niet
meegeleverd), moet u de regio selecteren waar u bent om DAB-stations goed te
ontvangen.
OPMERKING: DAB-stations zijn niet in alle regio's beschikbaar.
1
Selecteer > Instellingen.
2
Selecteer Tuner-regio.
3
Selecteer de regio waar u bent.
Een andere radiozender kiezen
1
Selecteer een toepasselijke bron, zoals FM.
2
Selecteer om een afstemmodus te selecteren.
U kunt de modus Auto gebruiken om zenders te scannen, de modus
Handmatig om handmatig een zender in te stellen en de modus Voorinst. om
de volgende voorkeuzezender te selecteren.
3
Selecteer of om op de zender af te stemmen.
TIP: U kunt het geselecteerde station of kanaal snel opslaan als voorinstelling
door ingedrukt te houden.
Zoeken naar DAB-stations
Voordat u kunt zoeken naar DAB-stations, moet u een compatibele DAB-module
en -antenne (apart verkrijgbaar) op uw stereo aansluiten. Omdat DAB-signalen
alleen in bepaalde landen worden uitgezonden, moet u de tunerregio instellen op
een land waarin deze worden uitgezonden.
1
Selecteer de DAB bron.
2
Selecteer om te zoeken beschikbare DAB-stations.
Als het zoeken is voltooid, wordt het eerste station in de verzameling
afgespeeld.
OPMERKING: Nadat de eerste scan is voltooid, kunt u opnieuw
selecteren om opnieuw te zoeken naar DAB-stations. Nadat het opnieuw
zoeken is voltooid, speelt het systeem het eerste station in de verzameling
waarnaar u luisterde voordat u begon met zoeken af.
SiriusXM Satellite Radio
Alleen SiriusXM brengt u meer van uw favoriete muziek op één plaats. Meer dan
140 zenders, inclusief de beste zenders zonder reclame en zenders op het
gebied van sport, nieuws, actualiteit, comedy en entertainment. Welkom in de
wereld van satellietradio. Een SiriusXM Vehicle Tuner en abonnement zijn
vereist. Ga voor meer informatie naar www.siriusxm.com.
Meer informatie over het activeren en bedienen van de SiriusXM tuner vindt u in
de Apollo MS-RA670 gebruikershandleiding.
44
Snelstartgids
DSP-instellingen
Dit toestel is voorzien van DSP (Digital Signal Processing, ofwel digitale
signaalverwerking). U kunt vooraf geconfigureerde DSP-instellingen voor Fusion
luidsprekers en versterkers selecteren om geluidsreproductie op de
geïnstalleerde locaties te optimaliseren.
Alle DSP-instellingen worden geconfigureerd met gebruik van de Fusion-Link app
op afstand (pagina 45). Raadpleeg de gebruikershandleiding van de stereo voor
meer informatie.
Aanvullende informatie
Fusion-Link Draadloze afstandsbedienings-app
Met de Fusion-Link app op afstand op uw compatibele Apple of Android toestel
kunt u het stereovolume aanpassen, de bron wijzigen, de afspeelfunctie
bedienen, voorkeuzezenders selecteren en beheren, en enkele stereo-
instellingen aanpassen. U kunt de app gebruiken om DSP-profielen op de stereo
in te stellen en te configureren.
De app communiceert met de stereo via een draadloze verbinding voor het
mobiele toestel. U moet uw compatibele toestel via Bluetooth technologie met de
stereo verbinden om de app te gebruiken.
Als de stereo is verbonden met een WiFi netwerk, kan de app met de stereo
communiceren via het netwerk voor een groter bereik dan bij een Bluetooth
verbinding.
Ga voor informatie over de Fusion-Link app op afstand voor compatibele Apple of
Android toestellen naar de Apple App Store of de Google Play store.
Uw Apollo MS-RA670 registreren
Registreer het product online en help ons u beter te ondersteunen.
Ga naar www.fusionentertainment.com.
Bewaar uw aankoopbewijs, of een kopie daarvan, op een veilige plek.
Apollo
MS-RA670
Lynstartvejledning
Sådan kommer du i gang
ADVARSEL
Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for
at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.
Stereoanlæggets betjeningsenheder
Drejeknap Drej for at justere lydstyrken.
Når du justerer lydstyrken, skal du trykke for at skifte mellem zoner.
Drej for at gennemgå menuerne eller for at justere en indstilling.
Når du er i en menu, skal du trykke for at vælge den fremhævede
mulighed.
Tryk for at tænde for stereoanlægget.
Tryk for at slå lyden fra.
Hold nede for at slukke for stereoanlægget.
Tryk og hold nede for at åbne effektmenuen.
Tryk for at åbne menuen.
Tryk for at vende tilbage til det forrige skærmbillede i menuen.
Hold nede for at forlade menuen.
Lynstartvejledning 45
Tryk for at skifte kilde.
TIP: Du kan dreje på drejeknappen for at gennemse og trykke på dreje-
knappen for at vælge kilden.
Tryk og hold nede for at åbne menuen Grupper.
Tryk for at springe til starten af nummeret eller til det forrige nummer, når
du bruger en relevant kilde.
Hold nede for at spole nummeret tilbage, når du bruger en relevant kilde.
AM-/FM-kilde:
Tryk for at stille ind på den forrige eller en forudindstillet station.
Hold nede for hurtigere indstilling, kun manuel tilstand.
SiriusXM-kilde:
I Live tilstand: Tryk for at stille ind på den forrige eller en forudindstillet
station.
I Live tilstand: Hold nede for hurtigere indstilling (kun manuel tilstand).
I Genafspilningstilstand: Tryk for at springe til det forrige nummer.
I Genafspilningstilstand: Hold nede for at spole det aktuelle nummer
tilbage.
DAB-kilde:
Tryk for at vende tilbage til den forrige DAB-station i kategorien. Når du
når til starten af den aktuelle kategori, skifter stereoanlægget automa-
tisk til den sidst tilgængelige station i den næste kategori.
Hold nede for at skifte kategorien.
Tryk for at sætte medieafspilningen på pause eller genoptag.
AM-/FM-kilde:
Tryk for at skifte mellem indstillingstilstandene (automatisk, manuel og
forudindstillet).
Hold nede for at gemme den valgte station som en forudindstilling.
SiriusXM-kilde:
Hold nede for at skifte mellem tilstandene Genafspilning og Live.
I Live tilstand: Tryk for at skifte mellem indstillingstilstandene (manuel,
kategori og forudindstillet).
I tilstanden Genafspilning skal du trykke for at starte afspilning og sætte
afspilning på pause.
DAB-kilde: Tryk for at scanne efter DAB-stationer.
Tryk for at springe til næste nummer eller station, når du bruger en relevant
kilde.
Tryk og hold nede for at spole frem, når du bruger en relevant kilde.
AM/FM:
Tryk for at stille ind på den næste eller en forudindstillet station.
Tryk og hold nede for hurtigere indstilling (kun manuel tilstand).
SiriusXM-kilde:
I Live tilstand: Tryk for at stille ind på den næste eller en forudindstillet
station.
I Live tilstand: Hold nede for hurtigere indstilling (kun manuel tilstand).
I Genafspilningstilstand: Tryk for om nødvendigt at springe til det næste
nummer.
I Genafspilningstilstand: Hold nede for om nødvendigt at spole hurtigt
frem i det aktuelle nummer.
DAB-kilde:
Tryk for at gå videre til den næste DAB-station i kategorien. Når du når
til enden af den aktuelle kategori, skifter stereoanlægget til den første
tilgængelige station i den næste kategori.
Hold nede for at skifte kategorien.
46 Lynstartvejledning
Stereoskærm
De oplysninger, der vises på skærmen, varierer afhængigt af den valgte kilde.
Dette eksempel viser et nummer, der afspilles på en enhed, der er tilsluttet
Bluetooth via trådløs teknologi.
Kildenavn
Ikoner for aktiv zone og status
Oplysninger om nummer (hvis tilgængelige)
Albumgrafik (hvis tilgængelig fra en kompatibel kilde)
Forløbet tid, nummerets varighed og det aktuelle nummers placering ud af det
samlede antal numre på afspilningslisten (hvis tilgængeligt)
Navngivning af enheden
Du skal indtaste et unikt navn til denne enhed, så du nemt kan identificere den,
når du får vist enheder på Fusion PartyBus netværket.
BEMÆRK: Du kan også navngive og deaktivere ubrugte zoner og kilder på
stereoanlægget. Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
1
Vælg
> Indstillinger.
2
Vælg Enhedsnavn, og indtast et unikt navn til enheden.
Indstilling af hjemmezone
Hjemmezonen er den højttalerzone, du justerer som standard, når du drejer på
drejeknappen.
1
Vælg > Indstillinger.
2
Vælg Zone > Tildel hjemmezone.
3
Vælg en zone.
Justering af lydstyrken
Ved at benytte dette stereoanlæg kan du styre lydstyrken for en hvilken som
helst zone på et hvilket som helst stereoanlæg, der er tilsluttet Fusion PartyBus
netværket.
1
Brug drejeknappen til at justere lydstyrken for hjemmezonen på
stereoanlægget.
2
Tryk om nødvendigt på drejeknappen for at skifte mellem zoner.
BEMÆRK: Hvis dette stereoanlæg er en del af en gruppe, kan du justere
lydstyrken for alle stereoanlæg i gruppen eller individuelle zoner på hvert
stereoanlæg (side 47).
TIP: Du kan trykke på drejeknappen og holde den inde for at justere
subwooferniveauet i en zone.
Oprettelse eller redigering af en gruppe
Før du kan oprette en gruppe, skal du slutte flere kompatible stereoanlæg til
Fusion PartyBus netværket. Se den installationsvejledning, der fulgte med dit
stereoanlæg, for at installere og konfigurere netværket.
Du kan kombinere kompatible stereoanlæg på netværket i grupper. Grupperede
stereoanlæg kan dele tilgængelige kilder og betjene medieafspilning og lydstyrke
på alle stereoanlæg i gruppen, hvilket giver en synkroniseret lydoplevelse i hele
fartøjet. Du kan hurtigt oprette, redigere og opdele grupper efter behov fra et
kompatibelt stereoanlæg eller en kompatibel fjernbetjening på netværket.
BEMÆRK: Du kan justere lydstyrken for en hvilken som helst zone på et
kompatibelt stereoanlæg på netværket, uanset om disse stereoanlæg er i
gruppen eller ej.
Lynstartvejledning
47
Et zonestereoanlæg, f.eks. Apollo SRX400, kan oprette eller slutte sig til en
gruppe for at betjene og afspille kilder fra andre stereoanlæg, men det kan ikke
dele sine kilder med gruppen.
Du kan ikke ændre indstillingerne, når et stereoanlæg er en del af en gruppe.
Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger om grupper og deling af
kilder.
1
Vælg > Grupper.
TIP: Du kan holde nede på et hvilket som helst skærmbillede for at åbne
menuen Grupper.
2
Vælg navnet på det stereoanlæg, du vil have som det primære stereoanlæg i
gruppen, eller vælg navnet på en eksisterende gruppe.
3
Vælg de stereoanlæg, du vil tilføje eller fjerne fra gruppen.
4
Vælg Fuldført.
Valg af kilde
1
Vælg .
2
Drej drejeknappen for at markere en kilde.
BEMÆRK: Hvis enheden er del af en gruppe, skal du fortsætte med at dreje
drejeknappen for at tilgå kilder på andre enheder i gruppen (side 47).
Hvis en kilde ikke kan deles med gruppen, vises den som grå, og du kan ikke
vælge den.
3
Tryk på drejeknappen for at vælge kilden.
Justering af baggrundslys og opkaldslysstyrke
BEMÆRK: Hvis du har tilsluttet lysdæmperledningen på ledningsnettet til bådens
lyskabel, dæmpes baggrundslyset og drejeknappen automatisk, når bådens
lygter er tændt. Dette kan påvirke, hvordan du justerer lysstyrken.
1
Vælg > Lysstyrke.
2
Juster niveauet for lysstyrkebelysningen.
Tilslutning af medieafspiller
FORSIGTIG
Kobl altid medieafspilleren fra stereoanlægget, når den ikke er i brug, og efterlad
den ikke i fartøjet. Dermed mindskes risikoen for tyveri og beskadigelse som
følge af ekstreme temperaturer.
Fjern ikke medieafspilleren, og brug ikke stereoanlægget på en distraherende
måde, mens du betjener fartøjet. Kontrollér og overhold alle gældende retsregler
på havet i forbindelse med brug.
Stereoanlægget kan tilsluttes en række forskellige medieafspillere, herunder
smartphones og andre mobilenheder. Du kan tilslutte en kompatibel
medieafspiller via en Bluetooth trådløs forbindelse eller en USB-forbindelse i
USB-porten. Stereoanlægget kan afspille medier fra UPnP-enheder (Universal
Plug and Play), f.eks. en NAS-enhed (Network Attached Storage), der er tilsluttet
det samme netværk. Stereoanlægget kan afspille medier fra en kompatibel Apple
enhed, der er tilsluttet det samme netværk via AirPlay funktionen.
USB-enhedskompatibilitet
Du kan bruge et USB-drev eller det USB-kabel, der følger med medieafspilleren,
til at slutte en medieafspiller eller mobilenhed til USB-porten.
Stereoanlægget er kompatibelt med iAP2 Apple enheder som f.eks. iPhone Xs
Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s og iPod touch (6. generation).
Stereoanlægget er kompatibelt med Android enheder, der understøtter MTP-
tilstand.
Stereoanlægget er kompatibelt med medieafspillere og andre USB-
masselagringsenheder, herunder USB-flashdrev. Musik på USB-drev skal
opfylde disse betingelser:
Musikfilerne skal være formateret som MP3-, AAC- (.m4a) eller FLAC-filer.
48
Lynstartvejledning
Hvis du tilslutter en bærbar harddisk, skal du slutte den til en ekstern
strømkilde. USB-porten på dette stereoanlæg kan ikke levere strøm til en
bærbar harddisk.
USB-masselagringsenheden skal formateres med et af følgende systemer:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EX4
Tilslutning af en USB-enhed
Du kan slutte en USB-enhed til USB-porten på stereoanlægget.
1
Find USB-porten bag på stereoanlægget.
2
Slut USB-enheden til USB-porten.
3
Vælg USB-kilden.
Tilslutning af en kompatibel Bluetooth enhed
Du kan afspille medier fra en kompatibel Bluetooth enhed via den trådløse
Bluetooth forbindelse.
Du kan styre musikafspilningen med medieappen på en Bluetooth enhed eller
ved hjælp af Fusion-Link fjernbetjeningsappen (side 51).
1
Vælg BT-kilden.
2
Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes for at gøre stereoanlægget
synligt for din kompatible Bluetooth enhed.
3
Aktiver Bluetooth på din kompatible Bluetooth enhed.
4
Anbring den kompatible Bluetooth enhed inden for en afstand à 10 m (33 fod)
fra stereoanlægget.
5
På din kompatible Bluetooth enhed skal du søge efter Bluetooth enheder.
6
På din kompatible Bluetooth enhed skal du vælge stereoanlægget på listen
over registrerede enheder.
1
FAT indeholder de fleste typer af FAT filsystemer, undtagen exFAT.
7
På din kompatible Bluetooth enhed skal du følge vejledningen på skærmen
for at parre og oprette forbindelse til det fundne stereoanlæg.
Ved parringen kan din kompatible Bluetooth enhed muligvis anmode dig om
at bekræfte en kode på stereoanlægget. Stereoanlægget viser ikke en kode,
men det opretter korrekt forbindelse, når du bekræfter meddelelsen på
Bluetooth enheden.
8
Hvis din kompatible Bluetooth enhed ikke straks opretter forbindelse til
stereoanlægget, skal du gentage trin 1 til 7.
Indstillingen Kan findes deaktiveres automatisk efter to minutter.
BEMÆRK: På nogle Bluetooth enheder påvirker justeringen af enhedens
lydstyrke også stereoanlæggets lydstyrkeniveau.
Tilslutning til et Garmin ur
Du kan finde flere oplysninger om uret i dets brugervejledning på
www.garmin.com/manuals.
1
Installer Fusion-Link Lite appen fra Connect IQ butikken på uret ved at følge
anvisningerne i urets brugervejledning.
2
Vælg BT-kilden på stereoanlægget.
3
Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes.
Stereoanlægget forbliver synligt i to minutter.
4
Anbring uret inden for en afstand à 3 m (10 fod) fra stereoanlægget.
BEMÆRK: Hold dig 10 m (33 fod) væk fra andre ANT enheder under
parringen.
5
Åbn Fusion-Link Lite appen på uret.
Første gang du åbner appen på uret, parres uret automatisk med
stereoanlægget og opretter forbindelse. Hvis du har brug for at parre med et
andet stereoanlæg, skal du i Fusion-Link Lite appen vælge Indstillinger >
Par ny.
6
Du kan styre lydafspilningsenheden ved hjælp af Fusion-Link Lite appen på
uret.
Lynstartvejledning
49
Når enhederne er blevet parret, opretter de automatisk forbindelse, når de
tændes, er inden for rækkevidde, og appen er åben på uret.
Tilslutning til en ARX70 fjernbetjening
1
Vælg BT-kilden på stereoanlægget.
2
Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes.
3
Anbring ARX70 fjernbetjeningen i en afstand à 10 m (33 fod) fra
stereoanlægget.
BEMÆRK: Hold dig 10 m (33 fod) væk fra andre ANT enheder under
parringen.
4
På ARX70 fjernbetjeningen skal du holde nede, indtil LED-
statusindikatoren begynder at blinke skiftevis grønt og rødt.
Fjernbetjeningen søger efter stereoanlægget. Når fjernbetjeningen er blevet
parret, lyser LED-statusindikatoren kortvarigt grønt og slukker derefter.
Hvis fjernbetjeningen ikke kan finde stereoanlægget, lyser LED-statusindikatoren
kortvarigt rødt og slukker derefter.
Afspilning af musik
Sådan indstiller du tunerregion
Du skal vælge det område, du er i, for at modtage AM- og FM-stationer korrekt.
Hvis du er tilsluttet en kompatibel SiriusXM tuner og antenne og har et
abonnement (kun i USA), skal du vælge det område, du er i, for at modtage
SiriusXM stationer korrekt.
BEMÆRK: SiriusXM er ikke tilgængelige i alle områder.
Hvis du er tilsluttet et kompatibelt DAB-modul og en antenne (medfølger ikke),
skal du vælge det område, du er i, for at modtage DAB-stationer korrekt.
BEMÆRK: DAB-stationer er ikke tilgængelige i alle områder.
1
Vælg > Indstillinger.
2
Vælg Tunerregion.
3
Vælg den, region du er i.
Ændring af radiostation
1
Vælg en relevant kilde som f.eks. FM.
2
Vælg for at vælge en indstillingstilstand.
Du kan bruge tilstanden Auto til at scanne efter stationer, tilstanden Manuel
for manuelt at stille ind på en station og tilstanden Forindst. for at vælge den
næste forudindstillede station.
3
Vælg eller for at stille ind på stationen.
TIP: Du kan hurtigt gemme den valgte station eller kanal som en
forudindstilling ved at holde nede.
Scanning efter DAB-stationer
Før du scanner efter DAB-stationer, skal du tilslutte et kompatibelt DAB-modul og
antenne (medfølger ikke) til stereoanlægget. Da DAB-signaler kun udsendes i
udvalgte lande, skal du også angive tunerregionen til et område, hvor DAB-
signaler udsendes.
1
Vælg DAB-kilde.
2
Vælg for at scanne efter tilgængelige DAB-stationer.
Når scanningen er gennemført, begynder den første station i den fundne
kategori at spille.
BEMÆRK: Når den første scanning er gennemført, kan du vælge igen for
at gen-scanne efter DAB-stationer. Når gen-scanningen er gennemført,
begynder systemet at afspille den første station i den kategori, du lyttede til,
da du startede gen-scanningen.
SiriusXM Satellitradio
Kun SiriusXM giver dig mere af det, du elsker at lytte til, alt sammen på ét sted.
Få mere end 140 kanaler, herunder reklamefri musik samt det bedste inden for
sport, nyheder, dokumentar, komedie og underholdning. Velkommen til
satellitradioens verden. Der kræves en SiriusXM radiotuner og et abonnement til
køretøjer. Du kan finde flere oplysninger ved at gå til www.siriusxm.com.
Du kan få mere at vide om aktivering eller betjening af SiriusXM tuneren i
brugervejledningen til Apollo MS-RA670.
50
Lynstartvejledning
DSP-indstillinger
Dette stereoanlæg har digital signalbehandling (DSP). Du kan vælge
forhåndskonfigurerede DSP-indstillinger for Fusion højttalere og forstærkere for
at optimere lydgengivelsen der, hvor de er installeret.
Alle DSP-indstillinger konfigureres ved hjælp af Fusion-Link fjernbetjeningsappen
(side 51). Se brugervejledningen til stereoanlægget for at få yderligere
oplysninger.
Flere oplysninger
Trådløs Fusion-Link fjernbetjeningsapp
Du kan bruge Fusion-Link fjernbetjeningsappen på din kompatible Apple eller
Android enhed til at justere stereoanlæggets lydstyrke, ændre kilden, styre
afspilningen, vælge og styre forudindstillede radiostationer og justere nogle af
stereoanlæggets indstillinger. Du kan bruge appen til at konfigurere DSP-profiler
på stereoanlægget.
Appen kommunikerer med stereoanlægget ved hjælp af en trådløs forbindelse til
mobilenheden. Du skal slutte din kompatible enhed til stereoanlægget ved hjælp
af Bluetooth teknologi for at bruge appen.
Hvis stereoanlægget er tilsluttet et WiFi netværk, kan appen kommunikere med
stereoanlægget ved hjælp af netværket for at opnå større rækkevidde end en
Bluetooth forbindelse.
Du kan finde flere oplysninger om Fusion-Link fjernbetjeningsappen til kompatible
Apple eller Android enheder ved at gå til Apple App Store eller Google Play
butikken.
Registrer din Apollo MS-RA670
Hjælp os med at give dig bedre support ved at registrere produktet online.
Gå til www.fusionentertainment.com.
Opbevar købskvitteringen eller en kopi på et sikkert sted.
Apollo
MS-RA670
Aloitusopas
Aloitus
VAROITUS
Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana
toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta.
Stereon säätimet
Valitsin Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä tätä.
Kun säädät äänenvoimakkuutta, voit vaihtaa vyöhykettä painamalla tätä.
Kääntämällä tätä voit siirtyä valikoissa tai säätää asetusta.
Valikossa voit valita korostetun vaihtoehdon painamalla tätä.
Käynnistä stereo painamalla tätä.
Mykistä äänet painamalla tätä.
Sammuta stereo painamalla pitkään.
Avaa virtavalikko painamalla tätä pitkään.
Avaa valikko painamalla.
Palaa edelliseen näyttöön valikosta painamalla tätä.
Sulje valikko painamalla tätä pitkään.
Aloitusopas 51
Vaihda lähde painamalla tätä.
VIHJE: Kääntämällä valitsinta voit selata ja painamalla valitsinta voit valita
lähteen.
Avaa Ryhmät-valikko painamalla painiketta pitkään.
Siirry kappaleen alkuun tai edelliseen kappaleeseen painamalla tätä, kun
käytät soveltuvaa lähdettä.
Kelaa kappaletta taaksepäin painamalla tätä pitkään, kun käytät soveltuvaa
lähdettä.
AM-/FM-lähde:
Viritä edelliselle kanavalle tai edelliseen esiasetukseen painamalla tätä.
Viritä nopeammin painamalla tätä pitkään (vain manuaalinen tila).
SiriusXM-lähde:
Viritä Live Mode -tilassa edelliselle kanavalle tai edelliseen esiasetukseen
painamalla tätä.
Viritä Live Mode -tilassa nopeammin painamalla tätä pitkään (vain
manuaalinen tila).
Siirry Replay Mode -tilassa edelliseen kappaleeseen painamalla tätä.
Kelaa Replay Mode -tilassa nykyistä kappaletta taaksepäin painamalla tätä
pitkään.
DAB-lähde:
Palaa kokonaisuuden edelliseen DAB-asemaan painamalla tätä. Kun olet
päässyt nykyisen kokonaisuuden alkuun, stereo siirtyy automaattisesti
edellisen kokonaisuuden viimeiseen käytettävissä olevaan asemaan.
Vaihda kokonaisuutta painamalla tätä pitkään.
Toista mediasisältöä tai jatka mediatoistoa painamalla tätä.
AM-/FM-lähde:
Selaa viritystiloja (automaattinen, manuaalinen ja esiasetukset) painamalla
tätä.
Tallenna valittu asema esiasetukseksi painamalla tätä pitkään.
SiriusXM-lähde:
Vaihda Replay Mode- ja Live Mode -tilan välillä painamalla pitkään.
Selaa Live Mode -tilassa viritystiloja (manuaalinen, luokka ja esiasetukset)
painamalla tätä.
Keskeytä toisto ja toista Replay Mode -tilassa painamalla tätä.
DAB-lähde: hae DAB-asemia painamalla tätä.
Siirry seuraavaan kappaleeseen tai seuraavalle kanavalle painamalla tätä,
kun käytät soveltuvaa lähdettä.
Kelaa eteenpäin painamalla tätä pitkään, kun käytät soveltuvaa lähdettä.
AM/FM:
Viritä seuraavalle kanavalle tai seuraavaan esiasetukseen painamalla tätä.
Viritä nopeammin painamalla tätä pitkään (vain manuaalinen tila).
SiriusXM-lähde:
Viritä Live Mode -tilassa seuraavalle kanavalle tai seuraavaan esiasetuk-
seen painamalla tätä.
Viritä Live Mode -tilassa nopeammin painamalla tätä pitkään (vain
manuaalinen tila).
Siirry Replay Mode -tilassa seuraavaan kappaleeseen painamalla tätä, jos
se on mahdollista.
Kelaa Replay Mode -tilassa nykyistä kappaletta mahdollisuuksien mukaan
eteenpäin painamalla tätä pitkään.
DAB-lähde:
Siirry kokonaisuuden seuraavaan DAB-asemaan painamalla tätä. Kun olet
päässyt nykyisen kokonaisuuden loppuun, stereo siirtyy automaattisesti
seuraavan kokonaisuuden ensimmäiseen käytettävissä olevaan asemaan.
Vaihda kokonaisuutta painamalla tätä pitkään.
52 Aloitusopas
Stereon näyttö
Näytössä näkyvät tiedot vaihtelevat valitun lähteen mukaan. Tässä esimerkissä
laite toistaa kappaletta laitteesta, joka on yhdistetty langattomalla Bluetooth
tekniikalla.
Lähteen nimi
Aktiivinen vyöhyke ja tilakuvakkeet
Kappaleen tiedot (jos käytettävissä)
Levynkansi (jos saatavilla yhteensopivasta lähteestä)
Kulunut aika, kappaleen kesto ja nykyisen kappaleen numero soittolistan kappaleiden
kokonaismäärästä (jos käytettävissä)
Laitteen nimeäminen
Anna laitteelle yksilöivä nimi, jotta tunnistat sen helposti, kun tarkastelet laitteita
Fusion PartyBus verkossa.
HUOMAUTUS: voit myös nimetä vyöhykkeitä ja lähteitä ja poistaa
käyttämättömiä vyöhykkeitä ja lähteitä käytöstä stereossa. Lisätietoja on
käyttöoppaassa.
1
Valitse
> Asetukset.
2
Valitse Laitteen nimi ja kirjoita yksilöivä nimi laitteelle.
Kotivyöhykkeen määrittäminen
Kotivyöhyke tarkoittaa kaiutinvyöhykettä, jota valitsimella säädetään
oletusarvoisesti.
1
Valitse > Asetukset.
2
Valitse Vyöhyke > Määritä kotivyöhyke.
3
Valitse vyöhyke.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Tällä stereolla voit säätää äänenvoimakkuutta millä tahansa vyöhykkeellä missä
tahansa stereossa, joka on yhteydessä Fusion PartyBus verkkoon.
1
Säädä tämän stereon kotivyöhykkeen äänenvoimakkuutta kääntämällä
valitsinta.
2
Tarvittaessa voit vaihtaa vyöhykettä painamalla valitsinta.
HUOMAUTUS: jos tämä stereo kuuluu ryhmään, voit säätää kaikkien ryhmän
stereoiden tai kunkin stereon yksittäisten vyöhykkeiden äänenvoimakkuutta
(sivu 53).
VIHJE: painamalla valitsinta pitkään voit säätää vyöhykkeen bassokaiuttimen
tasoa.
Ryhmän luominen tai muokkaaminen
Jotta voit luoda ryhmän, sinun tarvitsee yhdistää useita yhteensopivia stereoita
Fusion PartyBus verkkoon. Katso verkon asennus- ja määritysohjeet stereon
mukana toimitetuista asennusohjeista.
Verkossa olevia yhteensopivia stereoita voi yhdistää ryhmiksi. Ryhmitetyt stereot
voivat jakaa käytettävissä olevia lähteitä ja hallita kaikkien ryhmän stereoiden
mediatoistoa sekä äänenvoimakkuutta, mikä mahdollistaa synkronoidun
kuuntelukokemuksen koko aluksessa. Tarvittaessa voit luoda, muokata ja purkaa
ryhmiä nopeasti millä tahansa verkossa olevalla yhteensopivalla stereolla tai
kaukosäätimellä.
HUOMAUTUS: voit säätää minkä tahansa verkossa olevan yhteensopivan
stereon vyöhykkeiden äänenvoimakkuutta riippumatta siitä, ovatko kyseiset
stereot ryhmässä.
Aloitusopas
53
Vyöhykestereo, kuten Apollo SRX400, voi luoda ryhmän tai liittyä ryhmään, jotta
sillä voidaan hallita muita stereoita tai toistaa niiden lähteistä, mutta se ei voi
jakaa lähteitään ryhmän kesken.
Asetuksia ei voi muuttaa, kun stereo kuuluu ryhmään.
Lisätietoja ryhmistä ja lähteiden jakamisesta on käyttöoppaassa.
1
Valitse > Ryhmät.
VIHJE: voit avata Ryhmät-valikon mistä tahansa näytöstä painamalla
painiketta pitkään.
2
Valitse sen stereon nimi, jonka haluat määrittää ensisijaiseksi stereoksi
ryhmässä, tai valitse aiemmin luodun ryhmän nimi.
3
Valitse ryhmään lisättävät tai siitä poistettavat stereot.
4
Valitse Valmis.
Lähteen valitseminen
1
Valitse .
2
Korosta lähde kääntämällä valitsinta.
HUOMAUTUS: jos laite kuuluu ryhmään, voit käyttää muiden verkossa
olevien laitteiden lähteitä kääntämällä valitsinta edelleen (sivu 53).
Jos lähdettä ei voi jakaa ryhmän kesken, se näkyy harmaana eikä sitä voi
valita.
3
Valitse lähde painamalla valitsinta.
Taustavalon ja valitsimen kirkkauden säätäminen
HUOMAUTUS: jos olet liittänyt johdinsarjan himmennysjohdon veneen
valokaapeliin, taustavalo ja valitsin himmenevät automaattisesti, kun veneen
valot palavat. Tämä saattaa vaikuttaa kirkkausasetuksen säätämiseen.
1
Valitse > Kirkkaus.
2
Säädä kirkkautta.
Mediasoittimen liittäminen
HUOMIO
Irrota mediasoitin aina stereosta, kun sitä ei käytetä, äläkä jätä sitä alukseen.
Tämä vähentää varkauksien ja äärilämpötilojen aiheuttamien vahinkojen riskiä.
Älä irrota mediasoitinta tai käytä stereoita tavalla, joka häiritsee aluksen
ohjaamista. Tarkista kaikki käyttöön liittyvät veneilylait ja noudata niitä.
Stereo tukee monenlaisia mediasoittimia, kuten älypuhelimia ja muita
mobiililaitteita. Yhteensopivan mediasoittimen voi yhdistää langattomalla
Bluetooth yhteydellä tai USB-kaapelilla USB-porttiin. Stereo voi toistaa
mediasisältöä UPnP (Universal Plug and Play) -laitteista, kuten samaan verkkoon
liitetyistä NAS (Network Attached Storage) -laitteista. Stereo voi toistaa
mediasisältöä yhteensopivista Apple laitteista, jotka on yhdistetty samaan
verkkoon AirPlay ominaisuudella.
USB-laitteiden yhteensopivuus
Voit liittää mediasoittimen tai mobiililaitteen USB-porttiin USB-muistitikun tai
mediasoittimen mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
Stereo tukee iAP2 Apple laitteita, kuten iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR,
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone
6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s ja iPod touch (6.
sukupolvi).
Stereo tukee Android laitteita, jotka tukevat MTP-tilaa.
Stereo tukee mediasoittimia ja muita USB-massamuistilaitteita, kuten USB-
muistitikkuja. USB-asemien musiikin on täytettävä seuraavat vaatimukset:
musiikkitiedostojen muodon on oltava MP3, AAC (.m4a) tai FLAC
mahdollinen kannettava kiintolevy on liitettävä ulkoiseen virtalähteeseen
kannettava kiintolevy ei saa virtaa stereon USB-portista
USB-massamuistilaite on alustettava jollakin seuraavista järjestelmistä:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
1
FAT sisältää useimmat FAT-tiedostojärjestelmätyypit, paitsi ei exFAT-järjestelmää.
54 Aloitusopas
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EX4
USB-laitteen liittäminen
Stereon USB-porttiin voi liittää USB-laitteen.
1
Etsi stereon takaosassa oleva USB-portti.
2
Liitä USB-laite USB-porttiin.
3
Valitse USB-lähde.
Yhteensopivan Bluetooth laitteen yhdistäminen
Voit toistaa mediasisältöä yhteensopivasta Bluetooth laitteesta langattoman
Bluetooth yhteyden kautta.
Voit hallita musiikin toistoa Bluetooth laitteen mediasovelluksella tai Fusion-Link
kaukosäädinsovelluksella (sivu 57).
1
Valitse BT-lähde.
2
Valitse > BT > Yhteydet > Etsintätila, kun haluat, että stereo näkyy
yhteensopivassa Bluetooth laitteessasi.
3
Ota käyttöön Bluetooth yhteensopivassa Bluetooth laitteessa.
4
Tuo yhteensopiva Bluetooth laite enintään 10 metrin (33 jalan) päähän
stereosta.
5
Hae yhteensopivassa Bluetooth laitteessa Bluetooth laitteita.
6
Valitse yhteensopivassa Bluetooth laitteessa stereo havaittujen laitteiden
luettelosta.
7
Pariliitä ja yhdistä havaittuun stereoon yhteensopivassa Bluetooth laitteessa
näytön ohjeiden mukaisesti.
Pariliitettäessä yhteensopiva Bluetooth laite saattaa kehottaa vahvistamaan
koodin stereossa. Stereossa ei näy koodia, mutta se muodostaa yhteyden
oikein, kun vahvistat viestin Bluetooth laitteessa.
8
Jos yhteensopiva Bluetooth laite ei muodosta yhteyttä stereoon heti, toista
vaiheita 1–7.
Etsintätila-asetus poistuu käytöstä automaattisesti kahden minuutin kuluttua.
HUOMAUTUS: joissakin Bluetooth laitteissa laitteen äänenvoimakkuuden
säätäminen vaikuttaa stereon äänenvoimakkuuden tasoon.
Yhteyden muodostaminen Garmin kelloon
Lisätietoja kellosta on sen käyttöoppaassa osoitteessa www.garmin.com
/manuals.
1
Asenna kellon oppaan ohjeiden avulla Fusion-Link Lite sovellus Connect IQ
kaupasta kelloon.
2
Valitse stereossa BT-lähde.
3
Valitse > BT > Yhteydet > Etsintätila.
Stereo on havaittavissa kahden minuutin ajan.
4
Tuo kello enintään 3 metrin (10 jalan) päähän stereosta.
HUOMAUTUS: pysy 10 metrin (33 jalan) päässä muista ANT laitteista
pariliitoksen muodostamisen aikana.
5
Avaa kellossa Fusion-Link Lite sovellus.
Kun avaat sovelluksen kellossa ensimmäisen kerran, kello muodostaa
automaattisesti pariliitoksen ja yhteyden stereolaitteeseen. Jos haluat
pariliittää kellon johonkin toiseen stereoon, valitse Fusion-Link Lite
sovelluksessa Asetukset > Pariliitä uusi.
6
Hallitse äänentoistoa kellon Fusion-Link Lite sovelluksella.
Kun laitteet on pariliitetty, ne muodostavat yhteydet toisiinsa automaattisesti
ollessaan käynnissä ja tarpeeksi lähellä toisiaan ja kun sovellus on auki kellossa.
Yhdistäminen ARX70 kaukosäätimeen
1
Valitse stereossa BT-lähde.
2
Valitse > BT > Yhteydet > Etsintätila.
3
Tuo ARX70 kaukosäädin enintään 10 metrin (33 jalan) päähän stereosta.
HUOMAUTUS: pysy 10 metrin (33 jalan) päässä muista ANT laitteista
pariliitoksen muodostamisen aikana.
Aloitusopas
55
4
Paina ARX70 kaukosäätimen painiketta, kunnes tilan merkkivalo alkaa
vilkkua vuorotellen vihreänä ja punaisena.
Kaukosäädin etsii stereota. Kun kaukosäätimen pariliitos onnistuu, tilan
merkkivalo palaa hetken vihreänä ja sammuu.
Jos kaukosäädin ei löydä stereota, tilan merkkivalo palaa hetken punaisena ja
sammuu.
Musiikin toistaminen
Viritinalueen määrittäminen
Valitse alue, jolla olet, jotta voit vastaanottaa AM- ja FM-asemia kunnolla.
Jos stereot on liitetty yhteensopivaan SiriusXM virittimeen ja antenniin ja sinulla
on tilaus (ainoastaan Yhdysvallat), sinun on valittava alue, jolla olet, jotta voit
vastaanottaa SiriusXM asemia kunnolla.
HUOMAUTUS: SiriusXM ei ole käytettävissä kaikilla alueilla.
Jos stereot on liitetty yhteensopivaan DAB-moduuliin ja -antenniin
(lisävarusteita), sinun on valittava alue, jolla olet, jotta voit vastaanottaa DAB-
asemia kunnolla.
HUOMAUTUS: dAB-asemat eivät ole saatavilla kaikilla alueilla.
1
Valitse > Asetukset.
2
Valitse Viritinalue.
3
Valitse alue, jolla olet.
Radioaseman vaihtaminen
1
Valitse lähde, kuten FM.
2
Valitse ja valitse viritystila.
Autom.-tilassa voit hakea asemia, Manuaalinen-tilassa voit virittää aseman
manuaalisesti ja Esiasetus-tilassa voit valita seuraavan esiasetusaseman.
3
Viritä asemalle valitsemalla tai .
VIHJE: voit tallentaa valitun aseman tai kanavan nopeasti pikavalinnaksi
painamalla -painiketta pitkään.
DAB-asemien hakeminen
Jotta voit hakea DAB-asemia, sinun tarvitsee liittää yhteensopiva DAB-moduuli ja
-antenni (lisävarusteita) stereoihin. Koska DAB-signaaleja lähetetään vain
joissakin maissa, sinun tarvitsee lisäksi asettaa virittimeen alue, jolla DAB-
signaaleja lähetetään.
1
Valitse DAB-lähde.
2
Hae käytettävissä olevat DAB-asemat valitsemalla .
Kun haku on valmis, toisto alkaa ensimmäisen löytyneen kokonaisuuden
ensimmäisestä asemasta.
HUOMAUTUS: kun ensimmäinen haku on valmis, voit hakea DAB-asemia
uudelleen valitsemalla . Kun uusi haku on valmis, järjestelmä aloittaa
toiston sen kokonaisuuden ensimmäisestä asemasta, jota kuuntelit
aloittaessasi uuden haun.
SiriusXM Satellite Radio
Vain SiriusXM tarjoaa keskitetysti enemmän sitä, mitä haluat kuunnella. Saat yli
140 kanavaa, kuten musiikkia ilman mainoksia sekä parhaat palat urheilusta,
uutisista, puheohjelmista, komediasta ja viihteestä. Tervetuloa satelliittiradioon.
Tarvitset SiriusXM ajoneuvovirittimen ja tilauksen. Lisätietoja on osoitteessa
www.siriusxm.com.
Lisätietoja SiriusXM virittimen aktivoinnista ja käytöstä on Apollo MS-RA670-
käyttöoppaassa.
DSP-asetukset
Stereo käyttää digitaalista signaalinkäsittelyä (DSP). Voit optimoida Fusion
kaiutinten ja vahvistinten äänentoiston valitsemalla niiden asennuspaikoissa
esimääritetyt DSP-asetukset.
Kaikki DSP-asetukset määritetään Fusion-Link kaukosäädinsovelluksella
(sivu 57). Lisätietoja on stereon käyttöoppaassa.
56
Aloitusopas
Lisätietoja
Langaton Fusion-Link kaukosäädinsovellus
Fusion-Link kaukosäädinsovelluksella voit säätää yhteensopivan Apple tai
Android laitteen kautta stereon äänenvoimakkuutta, vaihtaa lähteen, hallita
toistoa, valita ja hallita radion pikavalintoja ja muuttaa joitakin stereon asetuksia.
Sovelluksella voi määrittää stereon DSP-profiileja.
Sovellus on yhteydessä stereoon mobiililaitteen langattoman yhteyden kautta.
Yhteensopiva laite on yhdistettävä stereoon Bluetooth tekniikalla, jotta sovellusta
voi käyttää.
Jos stereo on yhdistetty WiFi verkkoon, sovellus voi olla yhteydessä stereoon
verkon kautta. Siten saadaan käyttöön suurempi kantama kuin Bluetooth
yhteydellä.
Katso lisätietoja Fusion-Link kaukosäädinsovelluksesta yhteensopiviin Apple tai
Android laitteisiin Apple App Store tai Google Play kaupasta.
Apollo MS-RA670 laitteen rekisteröiminen
Saat laajempia tukipalveluja rekisteröimällä tuotteen verkossa.
Siirry osoitteeseen www.fusionentertainment.com.
Säilytä kuitti tai sen kopio turvallisessa paikassa.
Apollo
MS-RA670
Hurtigstartveiledning
Komme i gang
ADVARSEL
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å
lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon.
Stereokontroller
Hjul Vri for å justere volumet.
Når du justerer volumet, trykk for å bytte mellom soner.
Drei for å gå gjennom menyene eller justere en innstilling.
Når du er i en meny, trykk for å velge det uthevede alternativet.
Trykk for å slå på stereoen.
Trykk for å dempe lyden.
Trykk og hold nede for å slå på stereoen.
Trykk på og hold nede for å åpne strømmenyen.
Trykk for å åpne menyen.
Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde fra menyen.
Trykk og hold nede for å gå ut av menyen.
Trykk for å endre kilden.
TIPS: Du kan vri på hjulet for å bla gjennom og trykke på det for å velge en kilde.
Trykk og hold inne for å åpne menyen Grupper.
Hurtigstartveiledning 57
Trykk for å hoppe til begynnelsen av sporet eller til det forrige sporet, når du
bruker en aktuell kilde.
Trykk og hold nede for å spole tilbake sporet når du bruker en aktuell kilde.
AM-/FM-kilde:
Trykk for å stille inn forrige stasjon eller forhåndsinnstilt.
Trykk og hold nede for raskere søk (bare i manuell modus).
SiriusXM-kilde:
Trykk for å stille inn forrige stasjon eller forhåndsinnstilling i Live-modus.
Trykk og hold nede for raskere søk i Live-modus (bare i manuell modus).
Trykk for å hoppe til forrige spor i avspillingsmodus.
Trykk og hold nede for å spole tilbake i det gjeldende sporet i avspillings-
modus.
DAB-kilde:
Trykk for å gå tilbake til den forrige DAB-stasjonen i kanalpakken. Når du
kommer til begynnelsen av en kanalpakke, bytter stereoen automatisk til
første tilgjengelige stasjon i forrige kanalpakke.
Trykk og hold nede for å endre kanalpakke.
Trykk for å stoppe eller gjenoppta medieavspilling.
AM-/FM-kilde:
Trykk for å bla gjennom søkemodiene (auto, manuell og forhåndsinnstil-
linger).
Trykk og hold nede for å lagre valgt stasjon som en forhåndsinnstilling.
SiriusXM-kilde:
Trykk og hold nede for å veksle mellom avspillingsmodus og Live-modus.
Trykk for å bla gjennom søkemodiene i Live-modus (manuell, kategori og
forhåndsinnstillinger).
Trykk for å sette på pause og spille av i avspillingsmodus.
DAB-kilde: Trykk for å søke etter DAB-stasjoner.
Trykk for å hoppe til neste spor eller stasjon når du bruker en aktuell kilde.
Trykk og hold nede for å spole fremover når du bruker en aktuell kilde.
AM/FM:
Trykk for å stille inn neste stasjon eller forhåndsinnstilt.
Trykk og hold nede for raskere søk (bare i manuell modus).
SiriusXM-kilde:
Trykk for å stille inn neste stasjon eller forhåndsinnstilling i Live-modus.
Trykk og hold nede for raskere søk i Live-modus (bare i manuell modus).
Trykk for å hoppe til neste spor i Live-modus, hvis dette er aktuelt.
Trykk og hold nede for å spole fremover i det gjeldende sporet i Live-modus,
hvis dette er aktuelt.
DAB-kilde:
Trykk for å gå videre til neste DAB-stasjon i kanalpakken. Når du kommer til
slutten av en kanalpakke, bytter stereoanlegget automatisk til første tilgjenge-
lige stasjon i neste kanalpakke.
Trykk og hold nede for å endre kanalpakke.
Stereoskjermbilde
Informasjonen som vises på skjermen, varierer avhengig av kilden som er valgt.
Dette eksemplet viser et spor som spilles av på en enhet som er koblet til ved
hjelp av trådløs Bluetoothteknologi.
58
Hurtigstartveiledning
Kildenavn
Aktive sone- og statusikoner
Sporinformasjon (hvis dette er tilgjengelig)
Albumomslag (hvis tilgjengelig fra en kompatibel kilde)
Medgått tid, sporvarighet og gjeldende spornummer av det totale antallet spor i spille-
listen (hvis tilgjengelig)
Gi navn til enheten
Du bør gi denne enheten et unikt navn, slik at du enkelt kan identifisere den når
du viser enheter i Fusion PartyBus nettverket.
MERK: Du kan også gi navn til og deaktivere ubrukte soner og kilder på
stereoanlegget. Du finner mer informasjon i brukerveiledningen.
1
Velg > Innstillinger.
2
Velg Enhetsnavn, og gi enheten et unikt navn.
Stille inn hjemmesonen
Hjemmesonen er høyttalersonen som du justerer som standard når du vrir på
hjulet.
1
Velg
> Innstillinger.
2
Velg Sone > Tildel hjemmesone.
3
Velg en sone.
Justere volumet
Du kan bruke dette stereoanlegget til å kontrollere volumet til alle sonene i et
hvilket som helst stereoanlegg som er koblet til Fusion PartyBus nettverket.
1
Vri på hjulet for å justere volumet til hjemmesonen på stereoanlegget.
2
Trykk på hjulet for å bytte mellom soner, om nødvendig.
MERK: Hvis dette stereoanlegget er en del av en gruppe, kan du justere
volumet på alle stereoanleggene i gruppen eller de individuelle sonene på
hvert stereoanlegg (side 59).
TIPS: Du kan trykke på og holde nede hjulet for å justere subwoofernivået i
en sone.
Opprette eller redigere en gruppe
Før du kan opprette en gruppe, må du koble flere kompatible stereoanlegg til
Fusion PartyBus nettverket. Se installeringsinstruksjonene som fulgte med
stereoanlegget, for å få informasjon om installering og konfigurering av
nettverket.
Du kan kombinere kompatible stereoanlegg i nettverket i grupper. Grupperte
stereoanlegg kan dele tilgjengelige kilder og styre medieavspilling og volum på
alle stereoanleggene i gruppen, noe som gir en synkronisert lydopplevelse i hele
fartøyet. Du kan raskt opprette, redigere og deaktivere grupper etter behov via
kompatible stereoanlegg eller fjernkontroller i nettverket.
MERK: Du kan justere volumet til alle sonene på et kompatibelt stereoanlegg i
nettverket, uavhengig av om disse stereoanleggene er i gruppen eller ikke.
En sonestereo, for eksempel Apollo SRX400, kan opprette eller bli med i en
gruppe for å styre og spille av kilder fra andre stereoanlegg, men den kan ikke
dele kildene sine med gruppen.
Du kan ikke endre innstillingene når et stereoanlegg er en del av en gruppe.
Hvis du vil ha mer informasjon om grupper og hvordan du deler kilder, kan du se i
brukerveiledningen.
1
Velg > Grupper.
Hurtigstartveiledning
59
TIPS: Du kan holde inne fra et hvilket som helst skjermbilde for å åpne
menyen Grupper.
2
Velg navnet på stereoanlegget du vil skal være hovedstereoanlegget i
gruppen, eller velg navnet på en eksisterende gruppe.
3
Velg stereoanleggene du vil legge til eller fjerne fra gruppen.
4
Velg Ferdig.
Velge kilde
1
Velg .
2
Vri på hjulet for å utheve en kilde.
MERK: Hvis enheten er en del av en gruppe, fortsetter du å vri på hjulet for å
få tilgang til kildene på andre enheter i gruppen (side 59).
Hvis en kilde ikke kan deles med gruppen, vises den i grått, og du kan ikke
velge den.
3
Trykk på hjulet for å velge kilden.
Justere bakgrunnslyset og hjullyset
MERK: Hvis du koblet til ledningen som demper lys i ledningsnettet til båtens
lysledning, dempes bakgrunnslyset og hjullyset automatisk når båtbelysningen er
på. Dette kan påvirke hvordan du justerer lysstyrkeinnstillingen.
1
Velg > Lysstyrke.
2
Juster nivået for lysstyrke.
Tilkobling av mediespilleren
FORSIKTIG
Koble alltid mediespilleren fra stereoen når den ikke er i bruk, og ikke la den stå i
fartøyet. Dette bidrar til å redusere risikoen for tyveri og skade fra ekstreme
temperaturer.
Ikke fjern mediespilleren eller bruk stereoen på en distraherende måte når du
bruker fartøyet. Kontroller og følg alle maritime lover og forskrifter i forbindelse
med bruk.
Stereoen kan brukes med en rekke mediespillere, inkludert smarttelefoner og
andre mobileenheter. Du kan koble til en kompatibel mediespiller ved hjelp av en
Bluetooth trådløs tilkobling eller en USB-tilkobling til USB-porten. Stereoen kan
spille av media fra universelle plug-and-play-enheter (UPnP), for eksempel en
NAS-enhet (Network Attached Storage) som er koblet til det samme nettverket.
Stereoen kan spille av media fra en kompatibel Apple enhet som er koblet til det
samme nettverket ved hjelp av AirPlay funksjonen.
Kompatibilitet med USB-enheter
Du kan bruke en USB-flashstasjon, eller USB-kabelen som følger med
mediespilleren, til å koble en mediespiller eller en mobilenhet til USB porten.
Stereoen er kompatibel med iAP2 Apple enheter som iPhone Xs Max, iPhone Xs,
iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone
SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s og iPod
touch (6. generasjon).
Stereoen er kompatibel med Android enheter som støtter MTP-modus.
Stereoen er kompatibel med mediespillere og andre USB-masselagringsenheter,
inkludert USB-flashstasjoner. Musikk på USB-stasjoner må oppfylle disse
kravene:
Musikkfilene må være formatert som .mp3-, .aac- (.m4a) eller .flac-filer.
Hvis du kobler til en bærbar harddisk, må du koble den til en ekstern
strømkilde. USB-porten på denne stereoen kan ikke gi strøm til en bærbar
harddisk.
USB-masselagringsenheten må formateres ved hjelp av ett av følgende
systemer:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
1
FAT inkluderer de fleste typer FAT-filsystemer unntatt exFAT.
60 Hurtigstartveiledning
Linux: EXT2, EXT3, EX4
Koble til en USB-enhet
Du kan koble en USB-enhet til USB-porten på stereoen.
1
Finn USB-porten på baksiden av stereoen.
2
Koble USB-enheten til USB-porten.
3
Velg USB-kilden.
Koble til en kompatibel Bluetooth enhet
Du kan spille av media fra en kompatibel Bluetooth enhet ved hjelp av den
Bluetooth trådløse tilkoblingen.
Du kan styre musikkavspillingen med medieappen på en Bluetooth enhet eller
bruke Fusion-Link fjernkontrollappen (side 63).
1
Velg BT-kilden.
2
Velg > BT > Forbindelser > Synlig for å gjøre stereoanlegget synlig på
en kompatibel Bluetooth enhet.
3
Aktiver Bluetooth på den kompatible Bluetooth enheten.
4
Sørg for at den kompatible Bluetooth enheten er innenfor rekkevidden til
stereoen (10 m (33 fot)).
5
På den kompatible Bluetooth enheten søker du etter Bluetooth enheter.
6
På den kompatible Bluetooth enheten velger du stereo fra listen over
oppdagede enheter.
7
På den kompatible Bluetooth enheten følger du instruksjonene på skjermen
for å parkoble og koble til den oppdagede stereoen.
Når du parkobler, kan din kompatible Bluetooth enhet be deg om å bekrefte
en kode på stereoen. Stereoen viser ikke en kode, men den kobles til riktig
når du bekrefter meldingen på Bluetooth enheten.
8
Hvis den kompatible Bluetooth enheten ikke kobles til stereoanlegget
umiddelbart, gjentar du trinn 1 til 7.
Innstillingen Synlig deaktiveres automatisk etter to minutter.
MERK: På noen Bluetooth enheter vil justering av volumet på enheten påvirke
volumnivået på stereoen.
Koble til en Garmin klokke
Du finner mer informasjon om klokken i brukerveiledningen for klokken på
www.garmin.com/manuals.
1
Følg instruksjonene i brukerhåndboken for klokken, installer Fusion-Link Lite
appen fra Connect IQ butikken på klokken.
2
På stereoen velger du BT-kilden.
3
Velg > BT > Forbindelser > Synlig.
Stereoen er synlig i to minutter.
4
Sørg for at klokken er innenfor stereoens rekkevidde (3 m (10 ft)).
MERK: Stå 10 m (33 fot) unna andre ANT enheter under parkoblingen.
5
Åpne Fusion-Link Lite appen på klokken.
Første gang du åpner appen på klokken, parkobles klokken automatisk med
stereoanlegget og blir koblet til det. Hvis du må parkoble med en annen
stereo, i Fusion-Link Lite appen, velger du Innstillinger > Parkoble ny.
6
Kontroller lydavspillingen ved hjelp av Fusion-Link Lite appen på klokken.
Når enhetene er parkoblet, kobles de til automatisk når de er slått på, innenfor
rekkevidde og appen er åpnet på klokken.
Koble til en ARX70 fjernkontroll
1
På stereoen velger du BT-kilden.
2
Velg > BT > Forbindelser > Synlig.
3
Sørg for at fjernkontrollen til ARX70 er innenfor stereoens rekkevidde (10 m
(33 fot)).
MERK: Stå 10 m (33 fot) unna andre ANT enheter under parkoblingen.
4
På ARX70-fjernkontrollen holder du inne til LED-statuslampen veksler
mellom å lyse grønt og rødt.
Hurtigstartveiledning
61
Fjernkontrollen søker etter stereoen. Når parkoblingen av fjernkontrollen er
utført, lyser LED-statuslampen grønt i en kort periode før den slår seg av.
Hvis fjernkontrollen ikke finner stereoen, blinker LED-statuslampen rødt i en kort
periode før den slår seg av.
Spille av musikk
Angi mottakerregionen
Du må velge regionen du befinner deg i, for å motta AM- og AF-stasjoner på
riktig måte.
Hvis du er koblet til en kompatibel SiriusXM tuner og antenne og har et
abonnement (bare USA), må du velge regionen du er i, for å motta SiriusXM
stasjoner på riktig måte.
MERK: SiriusXM er ikke tilgjengelig i alle regioner.
Hvis du er koblet til en kompatibel DAB-modul og antenne (følger ikke med), må
du velge regionen du er i, for å motta DAB-stasjoner på riktig måte.
MERK: DAB-stasjoner er ikke tilgjengelig i alle regioner.
1
Velg > Innstillinger.
2
Velg Mottakerregion.
3
Velg området du befinner deg i.
Bytte radiostasjon
1
Velg en aktuell kilde, for eksempel FM.
2
Velg for å velge en søkemodus.
Du kan bruke Automatisk-modus til å skanne etter stasjoner, Manuelt-modus
for manuelt å stille inn en stasjon og Forhånds.-modus for å velge den neste
forhåndsinnstilte stasjonen.
3
Velg eller for å stille inn stasjonen.
TIPS: Du kan raskt lagre den valgte stasjonen eller kanalen som en
forhåndsinnstilling ved å holde nede .
Søke etter DAB-stasjoner
Før du kan skanne etter DAB-stasjoner, må du koble en kompatibel DAB-modul
og -antenne (ikke inkludert) til stereoen. Siden DAB-signaler bare sendes i
utvalgte land, må du også angi tunerregionen til der DAB-signalene sendes fra.
1
Velg DAB-kilden.
2
Velg for å skanne etter tilgjengelige DAB-stasjoner.
Når skanningen er fullført, spiller enheten av den første tilgjengelige
stasjonen i den første kanalpakken.
MERK: Når den første skanningen er fullført, kan du kan velge igjen for å
skanne etter DAB-stasjoner på nytt. Når den andre skanningen er fullført,
spiller systemet av den første stasjonen i kanalpakken som du lyttet til før du
skannet på nytt.
SiriusXM satellittradio
Bare SiriusXM gir deg mer av det du elsker å lytte til, alt på ett sted. Få over 140
kanaler, inkludert reklamefri musikk i tillegg til det beste av sport, nyheter,
prateshow, komedie og underholdning. Velkommen til satellittradioens verden.
Du trenger en SiriusXM kjøretøytuner og et abonnement. Du finner mer
informasjon på www.siriusxm.com.
For mer om aktivering eller bruk av SiriusXM tuneren, se brukerveiledningen for
Apollo MS-RA670.
DSP-innstillinger
Denne stereoen har digital signalbehandling (DSP). Du kan velge
forhåndskonfigurerte DSP-innstillinger for Fusion høyttalere og forsterkere for å
optimalisere lydgjengivelsen på de installerte stedene.
Alle DSP-innstillinger konfigureres med Fusion-Link fjernkontrollappen (side 63).
Du finner mer informasjon i stereoanleggets brukerveiledning.
62
Hurtigstartveiledning
Mer informasjon
Fusion-Link App for trådløs fjernkontroll
Du kan bruke Fusion-Link fjernkontrollappen på en kompatibel Apple eller
Android enhet til å justere stereovolumet, endre kilde, styre avspilling, velge og
administrere forhåndsinnstilte radiostasjoner og justere enkelte
stereoinnstillinger. Du kan bruke appen til å sette opp og konfigurere DSP-profiler
på stereoen.
Appen kommuniserer med stereoen ved hjelp av en trådløs tilkobling til
mobilenheten. Du må koble den kompatible enheten til stereoen ved hjelp av
Bluetooth teknologi for å bruke appen.
Hvis stereoen er koblet til et WiFi nettverk, kan appen kommunisere med
stereoen ved hjelp av nettverket, som gir større rekkevidde enn en Bluetooth
tilkobling.
For informasjon om Fusion-Link fjernkontrollappen for kompatible Apple eller
Android enheter, gå til Apple App Store eller Google Play butikken.
Registrere din Apollo MS-RA670
Få bedre kundestøtte ved å registrere produktet på Internett.
Gå til www.fusionentertainment.com.
Oppbevar kvitteringen på et trygt sted.
Apollo
MS-RA670
Snabbstartshandbok
Komma igång
VARNING
Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i
produktförpackningen, innehåller viktig information och produktvarningar.
Stereokontroller
Ring Vrid för att justera volymen.
När du justerar volymen trycker du för att växla mellan zoner.
Vrid för att bläddra genom menyerna eller justera en inställning.
När du är i en meny trycker för att välja det markerade alternativet.
Tryck om du vill starta stereon.
Tryck för att stänga av ljudet.
Tryck och håll in för att sätta på/stänga av stereon.
Tryck och håll in för att öppna strömmenyn.
Tryck för att öppna menyn.
Tryck för att återgå till föregående skärmbild från menyn.
Tryck och håll in för att lämna menyn.
Tryck för att ändra källa.
TIPS: Vrid på ratten för att bläddra och tryck på ratten för att välja källa.
Tryck och håll in för att öppna menyn Grupper.
Snabbstartshandbok 63
Tryck för att hoppa till början av spåret eller till föregående spår när du använder
en lämplig källa.
Tryck och håll in för att spola tillbaka spåret när du använder en lämplig källa.
AM/FM-källa:
Tryck för att ställa in föregående station eller förinställning.
Tryck och håll in för snabbare inställning, endast manuellt läge.
SiriusXM-källa:
I Live-läge trycker du för att justera till föregående station eller förinställning.
I Live-läge trycker du och håller in för snabbare inställning (endast manuellt
läge).
I återuppspelningsläge trycker du för att hoppa till föregående spår.
I återuppspelningsläge trycker du och håller ned för att spola tillbaka aktuellt
spår.
DAB-källa:
Tryck för att återgå till föregående DAB-station i ensemblen. När du når
början av den aktuella ensemblen ändrar stereon automatiskt till den senast
tillgängliga stationen i föregående ensemble.
Tryck och håll in för att ändra ensemble.
Tryck för att pausa eller återuppta medieuppspelning.
AM/FM-källa:
Tryck för att växla mellan justeringslägena (automatisk, manuell och förinställ-
ningar).
Tryck och håll in för att spara den valda stationen som en förinställning.
SiriusXM-källa:
Tryck och håll in om du vill växla mellan uppspelningsläge och Live-läge.
I Live-läge trycker du för att växla mellan justeringslägena (manuellt, kategori
och förinställning).
I uppspelningsläget trycker du för att pausa och spela upp.
DAB-källa: Tryck för att söka efter DAB-stationer.
Tryck för att hoppa till nästa spår eller nästa station när du använder en lämplig
källa.
Tryck och håll in för att snabbspola när du använder en lämplig källa.
AM/FM:
Tryck för att ställa in nästa station eller förinställning.
Tryck och håll in för snabbare inställning (endast manuellt läge).
SiriusXM-källa:
I Live-läge trycker du för att justera till nästa station eller förinställning.
I Live-läge trycker du och håller in för snabbare inställning (endast manuellt
läge).
I återuppspelningsläge trycker du för att hoppa till nästa spår (om tillämpligt).
I återuppspelningsläge trycker du och håller in för att snabbspola det aktuella
spåret framåt, om tillämpligt.
DAB-källa:
Tryck för att gå till nästa DAB-station i ensemblen. När du når slutet av den
aktuella ensemblen ändrar stereon automatiskt till den första tillgängliga
stationen i nästa ensemble.
Tryck och håll in för att ändra ensemble.
Stereoskärm
Informationen som visas på skärmen varierar beroende på vilken källa som valts.
I det här exemplet visas ett spår som spelas upp på en enhet som är ansluten
med trådlös Bluetooth teknologi.
64
Snabbstartshandbok
Källnamn
Ikoner för aktiv zon och status
Information om spår (om tillgänglig)
Albumomslag (om tillgängligt från en kompatibel källa)
Förfluten tid, spårlängd och aktuellt spårnummer av det totala antalet spår i spellistan
(om tillgängligt)
Byta namn på enheten
Du måste ange ett unikt namn för den här enheten, så att du enkelt kan
identifiera den när du visar enheter i Fusion PartyBus nätverket.
Obs! Du kan också namnge och avaktivera oanvända zoner och källor i stereon.
Mer information finns i användarhandboken.
1
Välj > Inställningar.
2
Välj Enhetsnamn och ange ett unikt namn för enheten.
Ställa in hemzon
Hemzonen är den högtalarzon som du justerar som standard när du vrider på
ratten.
1
Välj
> Inställningar.
2
Välj Zon > Tilldela hemzon.
3
Välj en zon.
Ställa in volymen
Med den här stereon kan du styra volymen för valfri zon via valfri stereo som är
ansluten till Fusion PartyBus nätverket.
1
Vrid ratten för att justera volymen för hemzonen på stereon.
2
Om det behövs trycker du på ratten för att växla mellan zoner.
Obs! Om denna stereo ingår i en grupp kan du justera volymen för alla
stereor i gruppen eller enskilda zoner på varje stereo (sidan 65).
TIPS: Du kan trycka på och hålla ned ratten för att justera subwoofernivån för
en zon.
Skapa eller redigera en grupp
Innan du kan skapa en grupp måste du ansluta flera kompatibla stereoenheter till
Fusion PartyBus nätverket. I installationsinstruktionerna som medföljer stereon
finns information om hur du installerar och konfigurerar nätverket.
Du kan kombinera kompatibla stereoenheter i nätverket i grupper. Grupperade
stereor kan dela tillgängliga källor och styra medieuppspelning och volym på alla
stereor i gruppen, vilket möjliggör en synkroniserad ljudupplevelse över hela
fartyget. Du kan snabbt skapa, redigera och dela upp grupper efter behov från
kompatibla stereo- eller fjärrkontroller på nätverket.
Obs! Du kan justera volymen i en zon på valfri kompatibel stereo i nätverket,
oavsett om de stereoenheterna ingår i gruppen eller inte.
En zonstereo som Apollo SRX400 kan skapa eller gå med i en grupp för att styra
och spela upp källor från andra stereor, men kan inte dela sina källor med
gruppen.
Du kan inte ändra inställningarna när en stereo ingår i en grupp.
Mer information om vad du ska tänka på för grupper och när du delar källor finns
i användarhandboken.
1
Välj > Grupper.
TIPS: Du kan hålla ned från en valfri skärm för att öppna menyn Grupper.
2
Välj namnet på den stereo du vill ska vara den primära stereon i gruppen eller
välj namnet på en befintlig grupp.
Snabbstartshandbok
65
3
Välj de stereoenheter som du vill lägga till i eller ta bort från gruppen.
4
Välj Klar.
Välja en källa
1
Välj .
2
Vrid på ratten för att markera en källa.
Obs! Om enheten ingår i en grupp fortsätter du att vrida på ratten för att
komma åt källorna på andra enheter i gruppen (sidan 65).
Om en källa inte kan delas med gruppen visas den i grått och du kan inte
välja den.
3
Tryck på ratten för att välja källan.
Justera bakgrundsbelysning och ljusstyrka på ratten
Obs! Om du anslöt dämpningskabeln på kablaget till båtens belysningskabel
dämpas belysningen och ratten automatiskt när båtbelysningen är tänd. Det kan
påverka hur du justerar inställning av ljusstyrkan.
1
Välj > Ljusstyrka.
2
Justera ljusstyrkans nivån.
Anslutning av mediespelare
OBSERVERA
Koppla alltid bort mediespelaren från stereon när den inte används och lämna
den inte i båten. Det minskar risken för stöld och skador vid extrema
temperaturer.
Ta inte bort mediespelaren och använd inte stereon på ett distraherande sätt när
du kör båten. Kontrollera och följ alla marina lagar i samband med användning.
Stereon kan användas med en mängd olika mediespelare, inklusive smartphone
och andra mobila enheter. Du kan ansluta en kompatibel mediespelare via en
Bluetooth trådlös anslutning eller en USB-anslutning till USB-porten. Stereon kan
spela upp media från UPnP-enheter (Universal Plug and Play), till exempel en
NAS-enhet (Network Attached Storage) som är ansluten till samma nätverk. Det
går att spela upp medier från kompatibla Apple enheter som är anslutna till
samma nätverk med hjälp av AirPlay funktionen.
USB-enhetskompatibilitet
Du kan använda en USB-flashenhet eller USB-kabeln som medföljde
mediespelaren för att ansluta en mediespelare eller mobil enhet till USB-porten.
Stereon är kompatibel med iAP2 Apple enheter som iPhone Xs Max, iPhone Xs,
iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone
SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s och iPod
touch (sjätte generationen).
Stereon är kompatibel med Android enheter som har funktioner för MTP-läge.
Stereon är kompatibel med mediespelare och andra USB-masslagringsenheter,
inklusive USB-flashenheter. Musik på USB-enheter måste uppfylla följande
villkor:
Musikfilerna måste vara formaterade som MP3-, AAC- (.m4a) eller FLAC-filer.
Om du ansluter en bärbar hårddisk måste du ansluta den till en extern
strömkälla. USB-porten på stereon kan inte ge ström till en bärbar hårddisk.
USB-masslagringsenheten måste formateras med något av följande system:
Microsoft: NTFS, VFAT, FAT
1
, MSDOS
Apple: HFS, HFSPLUS
Linux: EXT2, EXT3, EX4
Ansluta en USB-enhet
Du kan ansluta en USB-enhet till USB-porten på stereon.
1
Leta reda på USB-porten på stereoenhetens baksida.
2
Anslut USB-enheten till USB-porten.
3
Välj USB-källa.
1
I FAT ingår de flesta typer av FAT-filsystem förutom exFAT.
66 Snabbstartshandbok
Ansluta en trådlös Bluetooth enhet
Du kan spela upp media från en kompatibel Bluetooth enhet via den trådlösa
Bluetooth anslutningen.
Du kan styra musikuppspelning med medieappen på en Bluetooth enhet eller
med Fusion-Link fjärrkontrollsappen (sidan 68).
1
Välj BT-källa.
2
Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka så att den kompatibla
Bluetooth enheten kan se stereon.
3
Aktivera Bluetooth på den kompatibla Bluetooth enheten.
4
Placera den kompatibla Bluetooth enheten på ett avstånd av 10 m (33 fot)
från stereon.
5
Sök efter Bluetooth enheter på den kompatibla Bluetooth enheten.
6
På den kompatibla Bluetooth enheten väljer du stereo i listan över upptäckta
enheter.
7
På den kompatibla Bluetooth enheten följer du instruktionerna på skärmen för
att para ihop och ansluta till den upptäckta stereon.
När du parar ihop kan den kompatibla Bluetooth enheten be dig bekräfta en
kod på stereon. Stereoenheten visar ingen kod, men den ansluts korrekt när
du bekräftar meddelandet på Bluetooth enheten.
8
Om den kompatibla Bluetooth enheten inte ansluts direkt till stereon upprepar
du steg 1 till 7.
Inställningen Möjliga att upptäcka inaktiveras automatiskt efter två minuter.
Obs! På vissa Bluetooth enheter påverkar justering av volymen på enheten
volymnivån på stereon.
Ansluta till en Garmin klocka
Mer information om klockan finns i klockhandboken på www.garmin.com
/manuals.
1
Följ instruktionerna i klockhandboken och installera Fusion-Link Lite appen
från Connect IQ butiken på klockan.
2
Välj BT-källan på stereon.
3
Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka.
Stereon förblir identifierbar i två minuter.
4
Flytta klockan inom 3 m (10 fot) från stereon.
Obs! Håll dig på minst 10 m (33 fot) avstånd från andra ANT mobila enheter
under hopparningen.
5
Öppna Fusion-Link Lite appen på klockan.
Första gången du öppnar appen på klockan paras klockan automatiskt ihop
med och ansluts till stereoheadsetet. Om du behöver para ihop med en
annan stereo i Fusion-Link Lite appen väljer du Inställningar > Para ihop
ny.
6
Styr ljuduppspelningen med Fusion-Link Lite appen på klockan.
När enheterna är ihopparade kan de anslutas automatiskt när de slås på, är inom
räckhåll och appen är öppen på klockan.
Ansluta till en ARX70-fjärrkontroll
1
Välj BT-källan på stereon.
2
Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka.
3
Placera ARX70 fjärrkontrollen inom 10 m (33 fot) från stereon.
Obs! Håll dig på minst 10 m (33 fot) avstånd från andra ANT mobila enheter
under hopparningen.
4
På ARX70 fjärrkontrollen, tryck och håll ned tills statuslysdioden börjar
skiftar mellan grönt och rött.
Fjärrkontrollen söker efter stereon. När fjärrkontrollen har parats ihop lyser
statuslysdioden grönt en kort stund och slocknar sedan.
Om fjärrkontrollen inte hittar stereon lyser statuslysdioden rött en kort stund och
slocknar sedan.
Snabbstartshandbok
67
Spela musik
Ställa in mottagarregion
Du måste välja den region du befinner dig i för att ta emot AM- och FM-stationer
på rätt sätt.
Om du är ansluten till en kompatibel SiriusXM mottagare och antenn och har ett
abonnemang (endast USA) måste du välja den region du befinner dig i för att
kunna ta emot SiriusXM stationer på rätt sätt.
Obs! SiriusXM är inte tillgänglig i alla områden.
Om du är ansluten till en kompatibel DAB-modul och antenn (medföljer inte)
måste du välja den region du befinner dig i för att kunna ta emot DAB-stationer
på rätt sätt.
Obs! DAB-stationer är inte tillgängliga i alla regioner.
1
Välj > Inställningar.
2
Välj Mottagarregion.
3
Välj den region du befinner dig i.
Byta radiostation
1
Välj en lämplig källa, t.ex. FM.
2
Välj för att välja ett inställningsläge.
Du kan använda läget Auto för att söka efter stationer, läget Manuell för att
manuellt ställa in en station och läget Förinst. för att välja nästa förinställda
station.
3
Välj eller för att ställa in stationen.
TIPS: Du kan snabbt spara den valda stationen eller kanalen som en
förinställning genom att hålla ned .
Söka efter DAB-stationer
Innan du kan söka efter DAB-kanaler måste du ansluta en kompatibel DAB-
modul och -antenn (medföljer inte) till stereon. Eftersom DAB-signalerna endast
sänds i utvalda länder måste du även ställa in mottagarregionen på en plats där
DAB-signaler sänds.
1
Välj DAB-källa.
2
Välj för att söka efter tillgängliga DAB-stationer.
När sökningen är klar börjar den första tillgängliga stationen i den första
gruppen att spelas upp.
Obs! När den första sökningen är klar kan du välja igen för att göra en
omsökning efter DAB-kanaler. När omsökningen är klar börjar systemet spela
den första stationen i gruppen du lyssnade på när du startade omsökningen.
SiriusXM satellitradio
Bara SiriusXM ger dig mer av det du gillar att lyssna på, allt på ett och samma
ställe. Få över 140 kanaler, inklusive reklamfri musik plus sport, nyheter, snack,
komedi och underhållning. Välkommen till satellitradions värld. En SiriusXM
fordonsmottagare och ett abonnemang krävs. Gå till www.siriusxm.com om du
vill veta mer.
Mer information om aktivering eller användning av SiriusXM mottagaren finns i
användarhandboken till Apollo MS-RA670.
DSP-inställningar
Den här stereon har digital signalbehandling (DSP). Du kan välja
förkonfigurerade DSP-inställningar för Fusion högtalare och förstärkare för att
optimera ljudåtergivningen på de installerade platserna.
Alla DSP-inställningar konfigureras med Fusion-Link fjärrkontrollsappen
(sidan 68). Mer information finns i användarhandboken till stereon.
Mer information
Fusion-Link trådlös fjärrkontroll-app
Du kan använda Fusion-Link fjärrkontrollappen på den kompatibla Apple eller
Android enheten för att justera stereovolymen, ändra källan, styra uppspelningen,
välja och hantera radioförinställningar och justera vissa stereoinställningar. Du
kan använda appen för att konfigurera DSP-profiler på stereon.
68
Snabbstartshandbok
Appen kommunicerar med stereon via en trådlös anslutning till den mobila
enheten. Du måste ansluta din kompatibla enhet till stereon med hjälp av
Bluetooth teknik för att kunna använda appen.
Om stereon är ansluten till ett WiFi nätverk kan appen kommunicera med
stereon via nätverket för större räckvidd än en Bluetooth anslutning.
Mer information om Fusion-Link fjärrkontrollappen för kompatibla Apple eller
Android finns i Apple App Store eller Google Play butiken.
Registrera din Apollo MS-RA670
Hjälp oss att ge dig bättre support genom att registrera produkten online.
Gå till www.fusionentertainment.com.
Spara inköpskvittot eller en kopia på ett säkert ställe.
Apollo
MS-RA670
快速入門手冊
快速入門
警告
請見產品包裝內附的 GARMIN 安全及產品資訊須知,以瞭解產品注
意事項及其他重要資訊。
音響控制項
旋鈕 轉動可調整音量。
調整音量時,按下可切換區間。
轉動可在選單中移動或調整設定。
在功能表中時,按下可選取反白顯示的選項。
按下可開啟音響。
按下即可將音訊靜音。
長按可關閉音響。
長按以開啟電源選單。
按下可開啟選單。
按下可從選單返回上一個畫面。
按住可退出選單。
長按可變更來源。
秘訣: 您可以轉動旋鈕來瀏覽,然後按下旋鈕來選取來源。
長按以開啟群組選單。
使用適用的來源時,按下可跳至曲目開頭或是上一首曲目。
使用適用的來源時,長按可將曲目倒帶。
AM/FM 來源:
按下即可調諧到上一個電台或預設電台。
長按可更快地調諧 (僅手動模式)
SiriusXM 來源:
在即時模式中,按下即可調諧到上一個電台或預設電台。
在即時模式中,長按以加速調諧 (僅手動模式)
在重播模式中,按下可跳至上一個曲目。
在重播模式中,長按可將目前曲目倒帶。
DAB 來源:
按下可返回電台集合中的上一個 DAB 電台。 當您到達目前電台
集合的第一個電台時,音響會自動變換到上一個電台集合中的
最後一個可用電台。
長按可變更電台集合。
快速入門手冊 69
按下可暫停或繼續播放媒體。
AM/FM 來源:
按下可循環切換調諧模式 (自動、手動及預設)
長按可將所選的電台儲存成預設。
SiriusXM 來源:
長按可在重播模式與即時模式之間切換。
在即時模式中,按下可循環切換調諧模式 (手動、類別及預設)
在重播模式中,按下可暫停和播放。
DAB 來源:按下即可掃描 DAB 電台。
使用適用的來源時,按下即可跳至下一個曲目或電台。
使用適用的來源時,長按可快轉。
AM/FM
按下即可調諧到下一個電台或預設電台。
長按可加速調諧 (僅手動模式)
SiriusXM 來源:
在即時模式中,按下即可調諧到下一個電台或預設電台。
在即時模式中,長按以加速調諧 (僅手動模式)
在重播模式中,按下可跳至下一個曲目 (若適用)
在重播模式中,長按可將目前曲目快轉 (若適用)
DAB 來源:
按下可前進到電台集合中的下一個 DAB 電台。 當您到達目前電
台集合的最後一個電台時,音響會變換到下一個電台集合中的
第一個可用電台。
長按可變更電台集合。
音響畫面
畫面上顯示的資訊會依選取的來源而有所不同。 此範例顯示在使用
Bluetooth 無線技術連線之裝置上正在播放曲目。
來源名稱
作用中區間和狀態圖示
曲目詳細資料 (若有)
專輯封面 (如果可從相容的來源取得)
經過時間、曲目持續時間,以及目前曲目在播放清單曲目總數中的編號
(若有)
命名裝置
您應該為這個裝置輸入唯一名稱,這樣在檢視 Fusion PartyBus 網路上
的裝置時,就能輕鬆識別該裝置。
備忘錄: 您也可以命名並停用音響上的未使用區間和來源。 如需更
多資訊,請參閱使用手冊。
1
選取 > 設定
2
選取設備名稱,並為裝置輸入唯一名稱。
設定預設區間
預設區間是您在轉動旋鈕時依預設調整的喇叭區間。
1
選取
> 設定
2
選取 區間 > 指派預設區間
3
選取區間。
70
快速入門手冊
調整音量
使用此音響,您可以在任何連線至 Fusion PartyBus 網路的音響上控制
任一區間的音量。
1
轉動旋鈕可調整音響上預設區間的音量。
2
必要時,按下旋鈕可在區間之間切換。
備忘錄: 如果此音響是群組的一部分,您可以調整群組中所有音
響的音量或每個音響上個別區間的音量 ( 71 )
秘訣: 您可以按住旋鈕以調整區間的超低音揚聲器音量。
建立或編輯群組
您必須先將多個相容音響連線至 Fusion PartyBus 網路,才能建立群
組。 請參閱音響隨附的安裝指示,以安裝和設定網路。
您可以將網路上的相容音響合併成群組。 群組的音響可以分享群組
中所有音響上的可用來源,並控制媒體播放和音量,這可讓您在整
個船隻中體驗同步音訊。 您可以視需要從網路上任何相容的音響或
遙控器快速建立、編輯和拆開群組。
備忘錄: 無論這些音響是否位於群組中,您都可以調整網路中任何
相容音響上任何區間的音量。
Apollo SRX400 這樣的區間音響可以建立或加入一個群組,以控制
和播放其他音響上的音訊,但無法將自身的音訊分享到群組中。
如果音響是群組的一部分,您就無法變更設定。
如需瞭解群組和分享來源的其他考量,請參閱使用手冊。
1
選取 > 群組
秘訣: 您可以在任何畫面中按住 以開啟群組選單。
2
在群組中選取您要作為主要音響的音響名稱,或選取現有群組名
稱。
3
選取您要新增至群組或從群組移除的音響。
4
選取完成
選取來源
1
選取
2
轉動旋鈕可反白顯示來源。
備忘錄: 如果裝置是群組的一部分,請繼續轉動旋鈕,以存取群
組中其他裝置的來源 ( 71 )
如果來源無法與群組分享,則會顯示為灰色,您無法選取該來
源。
3
按下旋鈕以選取來源。
調整背光與旋鈕亮度
備忘錄: 如果您將電線線束的暗線連接至船隻的照明線,則在船隻
燈源開啟時背光和旋鈕會自動調暗。 這可能會影響您對亮度設定的
調整。
1
選取 > 亮度
2
調整亮度等級。
媒體播放器連接
小心
不使用時,請務必中斷媒體播放器與音響的連接,且勿將其留在船
隻內。 如此有助於減少遭竊和受到極端溫度損壞的風險。
在操作船隻時,切勿在分心的情況下移除媒體播放器或使用您的音
響。 查詢並遵守所有與使用相關的航海法規。
此音響接受各種媒體播放器,包括智慧型手機和其他行動裝置。
可以使用 Bluetooth 無線連線或以 USB 連接至 USB 連接埠等方式來連
接相容的媒體播放器。 音響可播放連線至相同網路之通用隨插即用
(UPnP) 裝置的媒體內容,例如網路附接儲存 (NAS) 裝置。 音響可使
AirPlay 功能,播放連接相同網路的相容 Apple 裝置中的媒體內
容。
快速入門手冊
71
USB 裝置相容性
您可以使用 USB 隨身碟或您的媒體播放器隨附的 USB 傳輸線,將媒
體播放器或行動裝置連接至 USB 連接埠。
此音響相容於 iAP2 Apple 裝置,例如 iPhone Xs MaxiPhone XsiPhone
XRiPhone XiPhone 8 PlusiPhone 8iPhone 7 PlusiPhone 7
iPhone SEiPhone 6s PlusiPhone 6siPhone 6 PlusiPhone 6iPhone
5s iPod touch ( 6 )
此音響相容於支援 MTP 模式的 Android 裝置。
此音響與媒體播放器和其他 USB 大量儲存裝置 (包括 USB 隨身碟)
容。 USB 隨身碟上的音樂必須符合以下條件:
音樂檔案的格式必須為 MP3AAC (.m4a),或 FLAC 檔案。
若您連接可攜式硬碟,必須將其連接到外部電源。 此音響上的
USB 連接埠無法為可攜式硬碟供電。
USB 大量儲存裝置必須使用以下其中一個系統進行格式化:
MicrosoftNTFSVFATFAT
1
MSDOS
AppleHFSHFSPLUS
LinuxEXT2EXT3EX4
連接
USB
裝置
您可以將 USB 裝置連接至音響上的 USB 連接埠。
1
找出音響背面的 USB 連接埠。
2
USB 裝置連接至 USB 連接埠。
3
選取 USB 來源。
連接相容的 Bluetooth 裝置
您可以利用 Bluetooth 無線連線播放相容的 Bluetooth 裝置的媒體。
您可以使用 Bluetooth 裝置上的媒體應用程式,或是 Fusion-Link 遙控
應用程式 ( 74 ) 來控制音樂的播放。
1
選取 BT 來源。
1
FAT 包含大部分類型的 FAT 檔案系統,但 exFAT 除外。
2
選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到,讓相容的 Bluetooth 裝置可搜尋
到此音響。
3
在相容的 Bluetooth 裝置上啟用 Bluetooth
4
將相容的 Bluetooth 裝置移動到音響的 10 公尺 (33 英尺) 內。
5
在相容的 Bluetooth 裝置上,搜尋 Bluetooth 裝置。
6
在相容的 Bluetooth 裝置上,從已偵測到之裝置的清單中選取此音
響。
7
在相容的 Bluetooth 裝置上,依照畫面上的指示與已搜尋到的音響
進行配對和連線。
配對時,相容的 Bluetooth 裝置可能會要求您在音響上確認代碼。
音響不會顯示代碼,但是當您在 Bluetooth 裝置上確認訊息後就會
正確連接。
8
如果相容的 Bluetooth 裝置未立即連接至音響,請重複步驟 1
7
在兩分鐘後,可被搜尋到設定會自動停用。
備忘錄: 在部分 Bluetooth 裝置上,調整裝置的音量會影響音響的音
量。
連線至 Garmin 手錶
如需手錶的更多資訊,請前往 www.garmin.com/manuals 參閱手錶使用
手冊。
1
遵循手錶使用手冊的指示,從 Connect IQ 商店將 Fusion-Link Lite
用程式安裝至手錶上。
2
在音響上選取 BT 來源。
3
選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到
音響會維持「可被搜尋到」兩分鐘。
4
將手錶移動到音響的 3 公尺 (10 英尺) 內。
備忘錄: 進行配對時,請與其他 ANT 裝置保持 10 公尺 (33 英尺)
的距離。
5
開啟手錶上的 Fusion-Link Lite 應用程式。
72
快速入門手冊
初次在手錶上開啟此應用程式時,手錶即會自動與音響配對及連
線。 若要與其他音響配對,請在 Fusion-Link Lite 應用程式中選取
Settings > Pair new
6
使用手錶上的 Fusion-Link Lite 應用程式控制音訊播放。
裝置配對後,當其電源開啟並在範圍內,且手錶有開啟應用程式
時,裝置即會自動連線。
連線至 ARX70 遙控器
1
在音響上選取 BT 來源。
2
選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到
3
ARX70 遙控器移動到距離音響 10 公尺 (33 英尺) 內的位置。
備忘錄: 進行配對時,請與其他 ANT 裝置保持 10 公尺 (33 英尺)
的距離。
4
ARX70 遙控器上長按 ,直到狀態 LED 開始交替亮起綠色和
紅色為止。
遙控器即會搜尋音響。 在遙控器成功配對時,狀態 LED 會短暫
亮起綠色,然後熄滅。
若遙控器找不到音響,狀態 LED 會短暫亮起紅色,然後熄滅。
播放音樂
設定調諧器地區
您必須選取所在地區才能正確收聽 AM FM 電台。
如果您已連接至相容的 SiriusXM 調諧器和天線,並已訂閱 (限美國)
則必須選取所在地區才能正確收聽 SiriusXM 電台。
備忘錄: 並非所有地區皆提供 SiriusXM
如果您已連接至相容的 DAB 模組和天線 (未隨附),則必須選取所在
地區才能正確收聽 DAB 電台。
備忘錄: 並非所有地區皆提供 DAB 電台。
1
選取 > 設定
2
選取調諧器地區
3
選取您的所在地區。
變更無線電台
1
選取適用的來源,例如 FM
2
選取 以選擇調諧模式。
您可以使用自動模式來掃描電台、手動設定模式來手動調諧到某
個電台,以及預設模式來選取下一個預設電台。
3
選取 可調諧到某個電台。
秘訣: 您可以透過長按 快速地將選取的電台或頻道儲存為預
設電台。
掃描 DAB 電台
在您可以掃描 DAB 電台之前,您必須將相容的 DAB 模組和天線 (
隨附) 連接到音響。 因為只有在特定的國家中才會廣播 DAB 訊息,
您也必須將調諧器地區設定到有廣播 DAB 訊號的位置。
1
選取 DAB 來源。
2
選取 來掃描可用的 DAB 電台。
掃描完成後,會開始播放找到的第一個電台集合中的第一個電
台。
備忘錄: 第一次掃描完成後,您可以再次選取 ,重新掃描
DAB 電台。 重新掃描完成後,系統會開始播放您開始重新掃描時
正在聆聽之電台集合中的第一個電台。
SiriusXM 衛星廣播
只有 SiriusXM 能將您喜愛聆聽的內容全都集中在一處。 盡情聆聽超
140 個頻道,無論是無廣告音樂,還是最棒的運動、新聞、脫口
秀、喜劇和娛樂內容,應有盡有。 歡迎來到衛星廣播的精彩世界。
需要 SiriusXM Vehicle Tuner 與訂閱服務。 如需更多資訊,請前往
www.siriusxm.com
若要進一步瞭解如何啟動或操作 SiriusXM 調諧器,請參閱 Apollo MS-
RA670 使用者手冊。
快速入門手冊
73
DSP 設定
此音響配備數位訊號處理 (DSP) 功能。 您可以選取預先設定的 DSP
設定,讓 Fusion 喇叭和放大器在安裝所在位置最佳化音訊再現。
所有 DSP 設定都是使用 Fusion-Link 遙控應用程式 ( 74 ) 設定。
如需更多資訊,請參閱音響使用手冊。
更多資訊
Fusion-Link 無線遙控應用程式
您可以在相容的 Apple Android 裝置上使用 Fusion-Link 遙控應用程
式,來調整音響音量、變更來源、控制播放、選擇及管理無線電預
設,以及調整部分音響設定。 您可以使用應用程式來設定及配置音
響上的 DSP 設定檔。
該應用程式會使用行動裝置的無線連線與音響進行通訊。 您必須透
Bluetooth 技術將相容裝置連線至音響,才能使用該應用程式。
如果音響連線至 WiFi 網路,應用程式可以使用網路來與音響通訊,
涵蓋的範圍會比使用 Bluetooth 連線更大。
如需適用於相容 Apple Android 裝置之 Fusion-Link 遙控應用程式的相
關資訊,請前往 Apple App Store Google Play 商店。
正在註冊您的 Apollo MS-RA670
線上註冊產品,協助我們為您提供更完善的支援。
請前往 www.fusionentertainment.com
請妥善保管收據或副本。
74 快速入門手冊
®
F US I O N E N T E R T A I N M E N T . C O M
FUSION SUPPORT
New Zealand 09 369 2900
Australia 1300 736 012
Europe +44 (0) 370 850 1244
USA 623 580 9000
Pacific +64 9 369 2900
Garmin
®
, ANT
®
, Fusion
®
, and the Fusion logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. Apollo
, Connect
IQ
, Fusion-Link
, Fusion-Link Lite
, and Fusion PartyBus
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the
express permission of Garmin.
Apple
®
,AirPlay
®
, iPhone
®
, and iPod touch
®
are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries. App Store
SM
is a service mark of Apple
Inc., registered in the USA and other countries. Android
and Google Play
are a trademarks of Google Inc. Bluetooth
®
word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is under license. Microsoft
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United
States and other countries. NMEA 2000
®
, and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association. WiFi
®
is a
registered mark of Wi-Fi Alliance Corporation. SiriusXM
®
and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
M/N: A03657
IC: 1792A-03657
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
190-02516-90_0D
December 2020
Printed in Taiwan
fusionentertainment.com/manuals/ms-ra670
Owner's Manual · 户手册 ·使用者手冊 ·
Korisnički priručnik · Brugervejledning ·
Gebruikershandleiding · Käyttöopas ·
Manuel d'utilisation · Benutzerhandbuch ·
Εγχειρίδιο κατόχου · Manual Utente · ママニュアル ·
사용설명서 · Brukerveiledning ·
Podręcznik użytkownika · Manual do proprietário ·
Priročnik za uporabo · Manual del usuario ·
Användarhandbok · มอสาหรบเจ าของ
TA-2020/6836

Transcripción de documentos

FUSION Apollo™ MS-RA670 Quick Start Manual ® Quick Start Manual Manuel de démarrage rapide Manuale di avvio rapido Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido Manual de início rápido Snelstartgids Lynstartvejledning Aloitusopas Hurtigstartveiledning Snabbstartshandbok 快速入門手冊 2 7 14 20 27 33 39 45 51 57 63 69 ® FUSIONENTERTAINMENT.COM Apollo™ MS-RA670 Quick Start Manual Getting Started WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Stereo Controls Dial • • • • • • • • Press to change the source. TIP: You can turn the dial to browse, and press the dial to select the source. Press and hold to open the GROUPS menu. • Press to skip to the beginning of the track or to the previous track, when using an applicable source. • Press and hold to rewind the track, when using an applicable source. • AM/FM source: ◦ Press to tune to the previous station or preset. ◦ Press and hold for faster tuning, in Manual mode only. • SiriusXM source: ◦ In Live Mode, press to tune to the previous station or preset. ◦ In Live Mode, press and hold for faster tuning, in Manual mode only. ◦ In Replay Mode, press to skip to the previous track. ◦ In Replay Mode, press and hold to rewind the current track. • DAB source: ◦ Press to return to the previous DAB station in the ensemble. When you reach the beginning of the current ensemble, the stereo automatically changes to the last available station in the previous ensemble. ◦ Press and hold to change the ensemble. Turn to adjust the volume. When adjusting the volume, press to switch between zones. Turn to move through the menus or adjust a setting. When in a menu, press to select the highlighted option. Press to turn on the stereo. Press to mute the audio. Press and hold to turn off the stereo. Press and hold to open the power menu. • Press to open the menu. • Press to return to the previous screen from the menu. • Press and hold to exit the menu. 2 Quick Start Manual • Press to pause or resume media playback. • AM/FM source: ◦ Press to cycle through the tuning modes (Auto, Manual, and Preset). ◦ Press and hold to save the selected station as a preset. • SiriusXM source: ◦ Press and hold to switch between Replay Mode and Live Mode. ◦ In Live Mode, press to cycle through the tuning modes (Manual, Category, and Preset). ◦ In Replay Mode, press to pause and play. • DAB source: press to scan for DAB stations. • Press to skip to the next track or station, when using an applicable source. • Press and hold to fast-forward, when using an applicable source. • AM/FM: ◦ Press to tune to the next station or preset. ◦ Press and hold for faster tuning (Manual mode only). • SiriusXM source: ◦ In Live Mode, press to tune to the next station or preset. ◦ In Live Mode, press and hold for faster tuning, in Manual mode only. ◦ In Replay Mode, press to skip to the next track, if applicable. ◦ In Replay Mode, press and hold to fast-forward the current track, if applicable. • DAB source: ◦ Press to advance to the next DAB station in the ensemble. When you reach the end of the current ensemble, the stereo automatically changes to the first available station in the next ensemble. ◦ Press and hold to change the ensemble. Stereo Screen The information displayed on the screen varies depending on the source selected. This example shows a track playing on a device connected using Bluetooth wireless technology. ® Quick Start Manual Source name Active zone and status icons Track details (if available) Album art (if available from a compatible source) Elapsed time, track duration, and the current track number out of the total number of tracks in the playlist (if available) Naming the Device You should enter a unique name for this device so you can easily identify it when viewing devices on the Fusion PartyBus™ network. NOTE: You can also name and disable unused zones and sources on the stereo. See the owner's manual for more information. 1 Select > SETTINGS. 2 Select DEVICE NAME, and enter a unique name for the device. Setting the Home Zone The home zone is the speaker zone that you adjust by default when you turn the dial. 1 Select > SETTINGS. 2 Select ZONE > ASSIGN HOME ZONE. 3 Select a zone. 3 Adjusting the Volume 4 Select DONE. Using this stereo, you can control the volume of any zone on any stereo connected to the Fusion PartyBus network. 1 Turn the dial to adjust the volume for the home zone on the stereo. 2 If necessary, press the dial to switch between zones. NOTE: If this stereo is part of a group, you can adjust the volume of all stereos in the group or individual zones on each stereo (page 4). TIP: You can press and hold the dial to adjust the subwoofer level of a zone. Selecting a Source 1 Select . 2 Turn the dial to highlight a source. Creating or Editing a Group Before you can create a group, you must connect multiple compatible stereos to the Fusion PartyBus network. See the installation instructions provided with your stereo for installing and configuring the network. You can combine compatible stereos on the network into groups. Grouped stereos can share available sources and control media playback and volume on all of the stereos in the group, which allows for a synchronized audio experience across the vessel. You can quickly create, edit, and break up groups as needed from any compatible stereo or remote control on the network. NOTE: You can adjust the volume of any zone on any compatible stereo on the network, regardless of whether or not those stereos are in the group. A zone stereo, such as the Apollo™ SRX400, can create or join a group to control and play sources from other stereos, but it cannot share its sources with the group. You cannot change the settings when a stereo is part of a group. For additional considerations about groups and sharing sources, see the owner's manual. 1 Select > GROUPS. TIP: You can hold from any screen to open the GROUPS menu. 2 Select the name of the stereo you want to be the primary stereo in the group, or select the name of an existing group. 3 Select the stereos you want to add to or remove from the group. 4 NOTE: If the device is part of a group, continue turning the dial to access the sources on other devices in the group (page 4). If a source cannot be shared with the group, it will appear gray and you cannot select it. 3 Press the dial to select the source. Adjusting the Backlight and Dial Brightness NOTE: If you connected the dim wire on the wiring harness to the boat's illumination wire, the backlight and dial dim automatically when the boat lights are on. This may affect how you adjust the brightness setting. 1 Select > BRIGHTNESS. 2 Adjust the brightness level. Media Player Connection CAUTION Always disconnect your media player from the stereo when not in use and do not leave it in your vessel. This helps reduce the risk of theft and damage from extreme temperatures. Do not remove the media player or use your stereo in a distracting manner while operating the vessel. Check and obey all marine laws in association with use. The stereo accepts a variety of media players, including smartphones and other mobile devices. You can connect a compatible media player using a Bluetooth wireless connection or a USB connection to the USB port. The stereo can play media from Universal Plug and Play (UPnP) devices, such as a Network Attached Storage (NAS) device connected to the same network. The stereo can Quick Start Manual play media from a compatible Apple device connected to the same network using the AirPlay feature. ® ® USB Device Compatibility You can use a USB flash drive or the USB cable included with your media player to connect a media player or mobile device to the USB port. The stereo is compatible with iAP2 Apple devices such as the iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, and iPod touch (6th generation). The stereo is compatible with Android™ devices that support MTP mode. The stereo is compatible with media players and other USB mass storage devices, including USB flash drives. Music on USB drives must meet these conditions: • The music files must be formatted as MP3, AAC (.m4a), or FLAC, files. • If you connect a portable hard drive, you must connect it to an external power source. The USB port on this stereo cannot provide power for a portable hard drive. • The USB mass storage device must be formatted using one of the following systems: ◦ Microsoft : NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 ® ® ® Connecting a USB Device You can connect a USB device to the USB port on the stereo. 1 Locate the USB port on the back of the stereo. 2 Connect the USB device to the USB port. 3 Select the USB source. 1 FAT includes most types of FAT file systems except exFAT. Quick Start Manual Connecting a Compatible Bluetooth Device You can play media from a compatible Bluetooth device using the Bluetooth wireless connection. You can control the music playback with the media app on a Bluetooth device or using the Fusion-Link™ remote control app (page 7). 1 Select the BT source. 2 Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE to make the stereo visible to your compatible Bluetooth device. 3 Enable Bluetooth on your compatible Bluetooth device. 4 Bring the compatible Bluetooth device within 10 m (33 ft.) of the stereo. 5 On your compatible Bluetooth device, search for Bluetooth devices. 6 On your compatible Bluetooth device, select the stereo from the list of detected devices. 7 On your compatible Bluetooth device, follow the on-screen instructions to pair and connect to the discovered stereo. When pairing, your compatible Bluetooth device may ask you to confirm a code on the stereo. The stereo does not display a code, but it does connect correctly when you confirm the message on the Bluetooth device. If 8 your compatible Bluetooth device does not immediately connect to the stereo, repeat steps 1 through 7. The DISCOVERABLE setting is disabled automatically after two minutes. NOTE: On some Bluetooth devices, adjusting the volume on the device affects the volume level on the stereo. Connecting to a Garmin Watch ® For more information about the watch, see the watch manual at www.garmin.com /manuals. 1 Following the instructions in the watch manual, install the Fusion-Link Lite™ app from the Connect IQ™ store onto the watch. 2 On the stereo, select the BT source. 5 3 Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE. The stereo remains discoverable for two minutes. 4 Bring the watch within 3 m (10 ft.) of the stereo. NOTE: Stay 10 m (33 ft.) away from other ANT devices while pairing. 5 Open the Fusion-Link Lite app on the watch. The first time you open the app on the watch, the watch automatically pairs with and connects to the stereo. If you need to pair to another stereo, in the Fusion-Link Lite app, select Settings > Pair new. 6 Control the audio playback using the Fusion-Link Lite app on the watch. After the devices are paired, they connect automatically when they are turned on, within range, and the app is open on the watch. ® Connecting to an ARX70 Remote Control 1 On the stereo, select the BT source. 2 Select > BT > CONNECTIONS > DISCOVERABLE. 3 Bring the ARX70 remote control within 10 m (33 ft.) of the stereo. NOTE: Stay 10 m (33 ft.) away from other ANT devices while pairing. 4 On the ARX70 remote control, press and hold until the status LED starts alternating green and red. The remote control searches for the stereo. When the remote control pairs successfully, the status LED turns on green briefly and then turns off. If the remote control cannot find the stereo, the status LED turns on red briefly and then turns off. Playing Music Setting the Tuner Region You must select the region you are in to receive AM and FM stations properly. 6 If you are connected to a compatible SiriusXM tuner and antenna, and have a subscription (USA only), you must select the region you are in to receive SiriusXM stations properly. NOTE: SiriusXM is not available in all regions. If you are connected to a compatible DAB module and antenna (not included), you must select the region you are in to receive DAB stations properly. NOTE: DAB stations are not available in all regions. 1 Select > SETTINGS. 2 Select TUNER REGION. 3 Select the region you are in. ® Changing the Radio Station 1 Select an applicable source, such as FM. 2 Select to select a tuning mode. You can use AUTO mode to scan stations, MANUAL mode to manually tune to a station, and PRESET mode to select the next preset station. 3 Select or to tune to the station. TIP: You can quickly save the selected station or channel as a preset by holding . Scanning for DAB Stations Before you can scan for DAB stations, you must connect a compatible DAB module and antenna (not included) to the stereo. Because DAB signals are broadcast in select countries only, you must also set the tuner region to a location where DAB signals are broadcast. 1 Select the DAB source. 2 Select to scan for available DAB stations. When scanning is complete, the first available station in the first ensemble found begins playing. NOTE: After the first scan is complete, you can select again to re-scan for DAB stations. When the re-scan is complete, the system starts playing the Quick Start Manual first station in the ensemble you were listening to when you started the rescan. SiriusXM Satellite Radio Only SiriusXM brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and subscription are required. For more information, go to www.siriusxm.com. To learn more about activation or operation of the SiriusXM tuner, see the Apollo MS-RA670 Owner's Manual. DSP Settings This stereo features digital signal processing (DSP). You can select preconfigured DSP settings for Fusion speakers and amplifiers to optimize audio reproduction in their installed locations. All DSP settings are configured using the Fusion-Link remote control app (page 7). See the stereo owner's manual for more information. ® Registering Your Apollo MS-RA670 Help us better support you by registering the product online. • Go to www.fusionentertainment.com. • Keep the sales receipt, or a copy, in a safe place. Apollo™ MS-RA670 Manuel de démarrage rapide Mise en route AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. Touches du système stéréo More Information Fusion-Link Wireless Remote Control App You can use the Fusion-Link remote control app on your compatible Apple or Android device to adjust the stereo volume, change the source, control playback, select and manage radio presets, and adjust some stereo settings. You can use the app to set up and configure DSP profiles on the stereo. The app communicates with the stereo using a wireless connection to the mobile device. You must connect your compatible device to the stereo using Bluetooth technology to use the app. If the stereo is connected to a Wi‑Fi network, the app can communicate with the stereo using the network for greater range than a Bluetooth connection. For information about the Fusion-Link remote control app for compatible Apple or Android devices, go to the Apple App Store or the Google Play™ store. ® SM Manuel de démarrage rapide 7 Molette • Tournez la molette pour régler le volume. • Lorsque vous réglez le volume, appuyez sur la molette pour basculer d'une zone à une autre. • Tournez la molette pour parcourir les menus ou configurer un réglage. • Dans un menu, appuyez sur la molette pour sélectionner l'option mise en évidence. • • • • Appuyez sur ce bouton pour allumer le système stéréo. Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre le système stéréo. Maintenez ce bouton enfoncé pour ouvrir le menu Marche/Arrêt. • Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu. • Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent à partir du menu. • Maintenez ce bouton enfoncé pour quitter le menu. Appuyez sur ce bouton pour modifier la source. ASTUCE : Vous pouvez faire tourner la molette pour parcourir les options et appuyer dessus pour sélectionner la source. Maintenez ce bouton enfoncé pour ouvrir le menu Groupes. 8 • Appuyez sur ce bouton pour retourner au début d'une piste ou revenir à la piste précédente, lorsqu'une source adaptée est utilisée. • Maintenez ce bouton enfoncé pour revenir en arrière dans la piste, lorsqu'une source adaptée est utilisée. • Source AM/FM : ◦ Appuyez sur ce bouton pour atteindre la station ou la station préréglée précédente. ◦ Maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations plus rapidement (mode manuel uniquement). • Source SiriusXM : ◦ En mode Live, appuyez sur ce bouton pour atteindre la station ou la station préréglée précédente. ◦ En mode Live, maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations plus rapidement (mode manuel uniquement). ◦ En mode Replay, appuyez sur ce bouton pour passer à la piste précédente. ◦ En mode Replay, maintenez ce bouton enfoncé pour faire un retour arrière dans la piste en cours. • Source DAB : ◦ Appuyez sur ce bouton pour revenir à la station DAB précédente dans l'ensemble. Lorsque vous atteignez le début de l'ensemble en cours, la stéréo passe automatiquement à la dernière station disponible de l'ensemble précédent. ◦ Maintenez ce bouton enfoncé pour changer d'ensemble. Manuel de démarrage rapide • Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou reprendre la lecture d'un fichier multimédia. • Source AM/FM : ◦ Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les modes de réglage (auto, manuel et préréglages). ◦ Maintenez ce bouton enfoncé pour enregistrer la station actuelle comme station préréglée. • Source SiriusXM : ◦ Maintenez ce bouton enfoncé pour basculer entre les modes Replay et Live. ◦ En mode Live, appuyez sur ce bouton pour faire défiler les modes de réglage (manuel, catégorie et stations préréglées). ◦ En mode Replay, appuyez sur ce bouton pour mettre en pause et démarrer la lecture. • Source DAB : appuyez sur cette touche pour rechercher les stations DAB. • Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste ou station suivante, lorsqu'une source adaptée est utilisée. • Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide, lorsqu'une source adaptée est utilisée. • AM/FM : ◦ Appuyez sur ce bouton pour atteindre la station ou la station préréglée suivante. ◦ Maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations plus rapidement (mode manuel uniquement). • Source SiriusXM : ◦ En mode Live, appuyez sur ce bouton pour atteindre la station ou la station préréglée suivante. ◦ En mode Live, maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir les stations plus rapidement (mode manuel uniquement). ◦ En mode Replay, appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante, si possible. ◦ En mode Replay, maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide dans la piste en cours, si possible. • Source DAB : Manuel de démarrage rapide ◦ Appuyez sur ce bouton pour passer à la station DAB suivante de l'ensemble. Lorsque vous atteignez la fin de l'ensemble en cours, la stéréo passe automatiquement à la première station disponible du prochain ensemble. ◦ Maintenez ce bouton enfoncé pour changer d'ensemble. Écran de la chaîne stéréo Les informations qui apparaissent à l'écran varient en fonction de la source sélectionnée. Dans cet exemple, l'appareil lit une piste enregistrée sur un appareil connecté à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth. Nom de la source Zone active et icônes d'état Informations sur la piste (si disponibles) Pochette de l'album (si disponible à partir d'une source) Temps écoulé, durée de la piste et numéro de la piste en cours de lecture par rapport au nombre total de pistes dans la liste de chansons (si disponible) Nom de l'appareil Il est conseillé de saisir un nom unique pour cet appareil afin de pouvoir l'identifier facilement sur le réseau Fusion PartyBus. 9 REMARQUE : vous pouvez également nommer et désactiver les zones et sources inutilisées sur la chaîne stéréo. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation. 1 Sélectionnez > Paramètres. 2 Sélectionnez Nom de l'appareil, puis saisissez un nom unique pour l'appareil. Configuration de la zone par défaut La zone par défaut est la zone de haut-parleur que vous réglez par défaut lorsque vous tournez la molette. 1 Sélectionnez > Paramètres. 2 Sélectionnez Zone > Attribuer une zone par défaut. 3 Sélectionnez une zone. Réglage du volume À partir de cette chaîne stéréo, vous pouvez contrôler le volume de n'importe quelle zone sur n'importe quelle chaîne stéréo connectée au réseau Fusion PartyBus. 1 Tournez la molette pour régler le volume de la zone par défaut de la chaîne stéréo. 2 Si besoin, appuyez sur la molette pour basculer entre une zone et une autre. REMARQUE : si cette chaîne stéréo fait partie d'un groupe, vous pouvez régler le volume de toutes les chaînes stéréo du groupe ou des zones individuelles de chaque chaîne stéréo (page 10). ASTUCE : vous pouvez maintenir la molette enfoncée pour régler le niveau des basses d'une zone. Création ou modification d'un groupe Avant de pouvoir créer un groupe, vous devez connecter plusieurs chaînes stéréo compatibles au réseau Fusion PartyBus. Consultez les instructions d'installation fournies avec votre chaîne stéréo pour l'installation et la configuration du réseau. 10 Vous pouvez regrouper plusieurs chaînes stéréo du réseau dans des groupes. Les chaînes stéréo regroupées peuvent partager les sources disponibles et contrôler la lecture multimédia ainsi que le volume sur toutes les chaînes stéréo du groupe. Ainsi, vous profitez d'une expérience d'écoute synchronisée sur tout le bateau. Vous pouvez facilement créer, modifier et défaire des groupes selon les besoins sur n'importe quelle chaîne stéréo ou télécommande du réseau. REMARQUE : vous pouvez régler le volume de n'importe quelle zone sur n'importe quelle chaîne stéréo compatible du réseau, que ces chaînes fassent ou non partie du groupe. Une zone stéréo, comme la Apollo SRX400, peut créer ou rejoindre un groupe pour contrôler et lire des sources à partir d'autres chaînes stéréo. Par contre, elle ne peut pas partager ses sources avec le groupe. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres lorsqu'une chaîne stéréo fait partie d'un groupe. Pour en savoir plus sur les groupes et le partage des sources, consultez le manuel d'utilisation. 1 Sélectionnez GROUPS > Groupes. ASTUCE : vous pouvez maintenir enfoncée la touche à partir de n'importe quel écran pour ouvrir le menu Groupes. 2 Sélectionnez le nom de la chaîne stéréo que vous voulez choisir comme chaîne principale du groupe ou sélectionnez le nom d'un groupe existant. 3 Sélectionnez les chaînes stéréo à ajouter au groupe ou à supprimer. 4 Sélectionnez Terminé. Sélection d'une source 1 Sélectionnez . 2 Tournez la molette pour mettre une source en surbrillance. REMARQUE : si l'appareil fait partie d'un groupe, continuez à tourner la molette pour accéder aux sources des autres appareils du groupe (page 10). Si une source ne peut pas être partagée avec le groupe, elle apparaît en gris et vous ne pouvez pas la sélectionner. Manuel de démarrage rapide 3 Appuyez sur la molette pour sélectionner la source qui vous intéresse. Réglage du rétroéclairage et de la luminosité de la molette REMARQUE : si vous avez connecté le fil d’atténuation du faisceau de câbles au fil d’illumination du bateau, le rétroéclairage et la molette s'atténuent automatiquement quand les lumières du bateau sont allumées. Ceci peut avoir une incidence sur le réglage de la luminosité. 1 Sélectionnez > Luminosité. 2 Réglez le niveau de luminosité. Connexion à un lecteur audio ATTENTION Déconnectez toujours le lecteur audio de la chaîne stéréo lorsque vous ne l'utilisez pas, et ne le laissez pas dans votre bateau. Vous réduirez ainsi les tentatives de vol et les risques de dommages associés à des températures inhabituelles. Ne retirez pas le lecteur audio et n'utilisez pas votre chaîne stéréo d'une manière qui pourrait troubler votre vigilance lorsque vous êtes à la barre. Prenez connaissance des lois maritimes liées à l'utilisation de la chaîne stéréo et respectez-les. La chaîne stéréo accepte plusieurs modèles de lecteur audio, ainsi que des smartphones et d'autres appareils portables. Vous pouvez connecter un lecteur audio compatible en utilisant une connexion sans fil Bluetooth ou une connexion USB du port USB La chaîne stéréo peut lire des fichiers multimédias provenant d'appareils UPnP (Universal Plug and Play), comme un appareil NAS (Network Attached Storage) connecté au même réseau. La chaîne stéréo peut lire des fichiers multimédias provenant d'un appareil Apple compatible connecté au même réseau à l'aide de la fonction AirPlay. La chaîne stéréo est compatible avec les appareils Apple iAP2 comme l'iPhone Xs Max, l'iPhone Xs, l'iPhone XR, l'iPhone X, l'iPhone 8 Plus, l'iPhone 8, l'iPhone 7 Plus, l'iPhone 7, l'iPhone SE, l'iPhone 6s Plus, l'iPhone 6s, l'iPhone 6 Plus, l'iPhone 6, l'iPhone 5s et l'iPod touch (6e génération). Le système stéréo est compatible avec les appareils Android en mode MTP. Le système stéréo est compatible avec des lecteurs audio et d'autres périphériques de stockage USB grande capacité, y compris les clés USB. La musique stockée sur une clé USB doit remplir les conditions suivantes : • Les formats de fichiers musicaux acceptés sont les suivants : MP3, AAC (.m4a) et FLAC. • Si vous connectez un disque dur portable, vous devez le brancher à une source d'alimentation externe. Le port USB de cette chaîne stéréo ne peut pas alimenter un disque dur portable. • Un périphérique de stockage USB grande capacité doit être formaté avec l'un des systèmes suivants : ◦ Microsoft : NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple : HFS, HFSPLUS ◦ Linux : EXT2, EXT3, EX4 Connexion d'un appareil USB Vous pouvez connecter un appareil USB au port USB situé sur la chaîne stéréo. 1 Trouvez le port USB au dos de la chaîne stéréo. 2 Connectez l'appareil USB au port USB. 3 Sélectionnez la source USB. Connexion d'un appareil Bluetooth compatible Vous pouvez lire des fichiers multimédia à partir d'un appareil Bluetooth compatible à l'aide d'une connexion Bluetooth sans fil. Compatibilité de l'appareil USB Vous pouvez utiliser une clé USB ou le câble USB inclus avec votre lecteur audio pour connecter un lecteur audio ou un appareil mobile au port USB. Manuel de démarrage rapide 1 FAT comprend la plupart des types de systèmes de fichiers FAT à l'exception de exFAT. 11 Vous pouvez contrôler la lecture de la musique avec l'application multimédia sur un appareil Bluetooth ou avec l'application Télécommande Fusion-Link (page 14). 1 Sélectionnez la source BT. 2 Sélectionnez > BT > Contacts > Découvrable pour que votre appareil Bluetooth compatible puisse détecter la chaîne stéréo. 3 Activez Bluetooth sur votre appareil Bluetooth compatible. 4 Approchez l'appareil Bluetooth compatible à moins de 10 m (33 pi) de la chaîne stéréo. 5 Sur votre appareil Bluetooth compatible, recherchez des appareils Bluetooth. 6 Sur votre appareil Bluetooth compatible, sélectionnez la chaîne stéréo dans la liste des appareils détectés. 7 Sur votre appareil Bluetooth compatible, suivez les instructions à l'écran pour coupler et connecter l'appareil à la chaîne stéréo détectée. Lors du couplage, votre appareil Bluetooth compatible peut vous demander de confirmer un code sur la chaîne stéréo. La chaîne stéréo n'affiche pas de code, mais elle se connectera correctement dès lors que vous confirmerez le message sur l'appareil Bluetooth. 8 Si votre appareil Bluetooth compatible ne se connecte pas immédiatement à la chaîne stéréo, répétez les étapes 1 à 7. Le paramètre Découvrable se désactive automatiquement au bout de deux minutes. REMARQUE : sur certains appareils Bluetooth, le réglage du volume sur le périphérique affecte le niveau de volume sur le système stéréo. Connexion à une montre Garmin Pour plus d'informations sur la montre, consultez le manuel d'utilisation de la montre sur www.garmin.com/manuals. 1 En suivant les instructions du manuel de la montre, installez l'application Fusion-Link Lite disponible dans la boutique Connect IQ sur la montre. 2 Sur le système stéréo, sélectionnez la source BT. 12 3 SÉLECTIONNEZ > BT > Contacts > Découvrable. Le système stéréo est alors découvrable pendant 2 minutes. 4 Approchez la montre à moins de 3 mètres (10 pi) du système stéréo. REMARQUE : tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) d'autres appareils ANT pendant le couplage. 5 Ouvrez l'application Fusion-Link Lite sur la montre. La première fois que vous ouvrez l'application sur la montre, la montre se couple et se connecte automatiquement avec le système stéréo. Si vous devez la coupler avec un autre système stéréo, ouvrez l'application FusionLink Lite, puis sélectionnez Paramètres > Coupler nouveau. 6 Contrôlez la lecture de l'audio à l'aide de l'application Fusion-Link Lite sur la montre. Une fois les appareils couplés, ils se connectent automatiquement ensemble lorsqu'ils sont allumés, à portée et que l'application est lancée sur la montre. Connexion à une télécommande ARX70 1 Sur le système stéréo, sélectionnez la source BT. 2 SÉLECTIONNEZ > BT > Contacts > Découvrable. 3 Approchez la télécommande ARX70 à moins de 10 m (33 pi) de la chaîne stéréo. REMARQUE : tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) d'autres appareils ANT pendant le couplage. 4 Sur la télécommande ARX70, maintenez enfoncé, jusqu'à ce que le voyant LED d'état se mette à clignoter en vert et rouge. La télécommande recherche la chaîne stéréo. Quand le couplage de la télécommande réussit, le voyant LED d'état s'allume brièvement en vert, puis s'éteint. Si la télécommande ne parvient pas à détecter la chaîne stéréo, le voyant LED d'état s'allume brièvement en rouge, puis s'éteint. Manuel de démarrage rapide Écoute de musique Définition de la région du syntoniseur Vous devez choisir la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir des stations AM et FM correctement. Si vous êtes connecté à une antenne et à un récepteur SiriusXM compatibles et si vous disposez d'un abonnement (Etats-Unis uniquement), vous devez sélectionner la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir des stations SiriusXM correctement. REMARQUE : SiriusXM n'est pas disponible dans toutes les régions. Si vous êtes connecté à une antenne (non incluses) et à un module DAB compatibles, vous devez sélectionner la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir des stations DAB correctement. REMARQUE : les stations DAB ne sont pas disponibles dans toutes les régions. 1 Sélectionnez > Paramètres. 2 Sélectionnez Région récept. radio. 3 Sélectionnez la région dans laquelle vous vous situez. Changement de station radio 1 Choisissez une source appropriée, comme la source FM. 2 Appuyez sur pour choisir un mode de réglage. Vous pouvez utiliser le mode Auto pour rechercher des stations, le mode Manuel pour choisir manuellement une station et le mode Prérégl. pour sélectionner la prochaine station préréglée. 3 Sélectionnez ou pour atteindre la station suivante ou précédente. ASTUCE : vous pouvez rapidement enregistrer la station ou le canal sélectionnés dans les stations préréglées en maintenant la touche enfoncée. Manuel de démarrage rapide Recherche de stations DAB Avant de pouvoir rechercher des stations DAB, vous devez connecter une antenne et un module DAB compatible (non inclus) à votre stéréo. Les signaux DAB ne sont diffusés que dans certains pays. Vous devez donc régler la région du récepteur sur une région où les signaux DAB sont diffusés. 1 Sélectionnez la source DAB. 2 Sélectionnez pour rechercher les stations DAB disponibles. Une fois la recherche terminée, la première station du premier ensemble détecté est lue automatiquement. REMARQUE : une fois la première recherche terminée, vous pouvez à nouveau sélectionner pour lancer une nouvelle recherche de stations DAB. Une fois la nouvelle recherche terminée, le système lit la première station dans l'ensemble que vous écoutiez lorsque vous avez démarré la nouvelle recherche. Radio satellite SiriusXM Seul le service SiriusXM surpasse vos espérances en matière de contenus radiophoniques, cela, réuni à un seul emplacement. Jonglez parmi 140 stations différentes aux contenus variés : musique sans publicités, ainsi que le meilleur du sport, des actualités, des talk-shows, des sketchs et des émissions de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un récepteur radio pour véhicules SiriusXM et un abonnement sont requis. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.siriusxm.com. Pour en savoir plus sur l'activation ou le fonctionnement du tuner SiriusXM, reportez-vous au manuel d'utilisation du Apollo MS-RA670. Paramètres DSP Cette chaîne stéréo dispose de fonctions de traitement du signal numérique (DSP). Vous pouvez sélectionner des paramètres DSP préconfigurés pour les haut-parleurs et amplis Fusion afin d'optimiser la reproduction audio dans l'emplacement où ils sont installés. 13 Apollo™ MS-RA670 Manuale di avvio rapido Vous pouvez configurer tous les paramètres DSP à l'aide de l'application Télécommande Fusion-Link (page 14). Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la chaîne stéréo. Informations supplémentaires Operazioni preliminari Application de la télécommande sans fil Fusion-Link AVVERTENZA Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo. Vous pouvez utiliser l'application Télécommande Fusion-Link sur votre appareil compatible Apple ou Android pour régler le volume du système stéréo, modifier la source, contrôler la lecture, sélectionner et gérer les stations préréglées et régler d'autres paramètres du système stéréo. Vous pouvez utiliser l'application pour installer et configurer des profils DSP sur le système stéréo. L'application communique avec le système stéréo via la connexion sans fil vers l'appareil mobile. Vous devez connecter votre appareil compatible au système stéréo à l'aide de la technologie Bluetooth pour utiliser l'application. Si la chaîne stéréo est connectée à un réseau Wi‑Fi, l'application peut communiquer avec la chaîne stéréo à l'aide du réseau pour profiter d'une plus grande portée qu'avec une connexion Bluetooth. Pour en savoir plus sur l'application Télécommande Fusion-Link pour les appareils Apple et Android compatibles, rendez-vous sur Apple App Store ou sur la boutique Google Play. Enregistrement de votre Apollo MS-RA670 Aidez-nous à améliorer votre expérience en enregistrant votre produit en ligne. • Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com. • Conservez en lieu sûr la facture ou une photocopie. Comandi dello stereo Manopola • • • • • • • • Ruotare per regolare il volume. Quando si regola il volume, premere per passare da una zona all'altra. Ruotare per scorrere i menu o regolare un'impostazione. In una menu, premere per selezionare l'opzione evidenziata. Premere per accendere lo stereo. Premere per disattivare l'audio. Tenere premuto per spegnere lo stereo. Tenere premuto per aprire il menu dell'accensione. • Premere per aprire il menu. • Premere per tornare alla schermata precedente dal menu. • Tenere premuto per uscire dal menu. 14 Manuale di avvio rapido Premere per modificare la sorgente. SUGGERIMENTO: È possibile ruotare la manopola per sfogliare e premere la manopola per selezionare la sorgente. Tenere premuto per aprire il menu Gruppi. • Premere per passare direttamente all'inizio della traccia o alla traccia precedente, quando si utilizza una sorgente applicabile. • Tenere premuto per riavvolgere la traccia, se si utilizza una sorgente applicabile. • Sorgente AM/FM: ◦ Premere per sintonizzarsi sulla stazione o sulla preselezione precedente. ◦ Tenere premuto per una sintonizzazione più rapida, solo in modalità Manuale. • Sorgente SiriusXM: ◦ In Live Mode, premere per sintonizzarsi sulla stazione o sul predefinito precedente. ◦ In Live Mode, tenere premuto per una sintonizzazione più rapida (solo in modalità manuale). ◦ In Replay Mode, premere per passare alla traccia precedente. ◦ In Replay Mode, tenere premuto per riavvolgere la traccia corrente. • Sorgente DAB: ◦ Premere per tornare alla stazione DAB precedente nell'ensemble. Quando si raggiunge l'inizio dell'ensemble corrente, lo stereo passa automaticamente all'ultima stazione disponibile nel precedente ensemble. ◦ Tenere premuto per cambiare ensemble. Manuale di avvio rapido • Premere per mettere in pausa o riprendere la riproduzione. • Sorgente AM/FM: ◦ Premere per scorrere le modalità di sintonizzazione (Auto, Manuale e Preselezione). ◦ Tenere premuto per salvare la stazione selezionata come preimpostata. • Sorgente SiriusXM: ◦ Tenere premuto per alternare Replay Mode e Live Mode. ◦ In Live Mode, premere per scorrere le modalità di sintonizzazione (manuale, categoria e predefinito). ◦ In Replay Mode, premere per mettere in pausa e riprodurre. • DAB: premere per cercare stazioni DAB. • Premere per passare alla traccia o alla stazione successiva, se si utilizza una sorgente applicabile. • Tenere premuto per mandare avanti veloce, se si utilizza una sorgente applicabile. • AM/FM: ◦ Premere per sintonizzarsi sulla stazione o sulla preselezione successiva. ◦ Tenere premuto per una sintonizzazione più rapida (solo in modalità Manuale). • Sorgente SiriusXM: ◦ In Live Mode, premere per sintonizzarsi sulla stazione o sul predefinito successivo. ◦ In Live Mode, tenere premuto per una sintonizzazione più rapida (solo in modalità manuale). ◦ In Replay Mode, premere per passare alla traccia successiva, se applicabile. ◦ In Replay Mode, tenere premuto per mandare avanti rapidamente la traccia corrente, se applicabile. • Sorgente DAB: ◦ Premere per avanzare alla stazione DAB successiva nell'ensemble. Quando si raggiunge la fine dell'ensemble corrente, lo stereo passa automaticamente alla prima stazione disponibile nel successivo ensemble. ◦ Tenere premuto per cambiare ensemble. 15 Schermo dello stereo Impostare la zona Home Le informazioni visualizzate sullo schermo variano a seconda della sorgente selezionata. Questo esempio mostra una traccia riprodotta su un dispositivo connesso mediante la tecnologia wireless Bluetooth. La zona Home è la zona altoparlante che si regola per impostazione predefinita quando si ruota la manopola. 1 Selezionare > Impostazioni. 2 Selezionare Zona > Assegna zona predefinita. 3 Selezionare una zona. Regolazione del volume Nome sorgente Icone delle zone attive e di stato Dettagli della traccia (se disponibili) Copertina dell'album (se disponibile da una sorgente compatibile) Tempo trascorso, durata della traccia e numero della traccia corrente rispetto al numero totale di tracce nella playlist (se disponibile) Assegnare un nome al dispositivo È necessario immettere un nome univoco per il dispositivo in modo da poterlo identificare facilmente durante la visualizzazione dei dispositivi sulla rete Fusion PartyBus. NOTA: è inoltre possibile assegnare un nome e disattivare le zone e le sorgenti inutilizzate sullo stereo. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale Utente. 1 Selezionare > Impostazioni. 2 Selezionare Nome dispositivo, e inserire un nome univoco per il dispositivo. 16 Utilizzando lo stereo, è possibile controllare il volume di qualsiasi zona su uno stereo connesso alla rete Fusion PartyBus. 1 Ruotare la manopola per regolare il volume della zona home dello stereo. 2 Se necessario, premere la manopola per passare da una zona all'altra. NOTA: se questo stereo fa parte di un gruppo, è possibile regolare il volume di tutti gli stereo del gruppo o di singole zone su ogni stereo (pagina 16). SUGGERIMENTO: è possibile tenere premuta la manopola per regolare il livello del subwoofer di una zona. Creare o modificare un gruppo Prima di creare un gruppo, è necessario collegare più stereo compatibili alla rete Fusion PartyBus compatibile. Vedere le istruzioni di installazione in dotazione con lo stereo per l'installazione e la configurazione della rete. È possibile combinare gli stereo compatibili sulla rete in gruppi. Gli stereo raggruppati possono condividere le sorgenti disponibili e controllare la riproduzione multimediale e il volume su tutti gli stereo del gruppo, consentendo un'esperienza audio sincronizzata sull'imbarcazione. È possibile creare, modificare e suddividere rapidamente i gruppi in base alle esigenze da qualsiasi stereo o telecomando compatibile sulla rete. NOTA: è possibile regolare il volume di qualsiasi zona su uno stereo compatibile sulla rete, indipendentemente dal fatto che tali stereo siano o meno presenti nel gruppo. Manuale di avvio rapido Uno stereo a zone, come Apollo SRX400 è in grado di creare o di unirsi a un gruppo per controllare o riprodurre sorgenti di altri stereo, ma non può condividere le proprie sorgenti con il gruppo. Non è possibile modificare le impostazioni quando uno stereo fa parte di un gruppo. Per ulteriori osservazioni sui gruppi e la condivisione delle sorgenti, consultare il Manuale Utente. 1 Selezionare > Gruppi. SUGGERIMENTO: è possibile tenere premuto da qualsiasi schermata per aprire il menu Gruppi. 2 Seleziona il nome dello stereo che si desidera designare come stereo principale del gruppo o sotto il nome di un gruppo esistente. 3 Selezionare gli stereo che si desidera aggiungere o rimuovere dal gruppo. 4 Selezionare Fatto. Selezione di una sorgente 1 Selezionare . 2 Ruotare la manopola per evidenziare una sorgente. NOTA: se il dispositivo è parte di un gruppo, continuare a ruotare la manopola per accedere alle sorgenti su altri dispositivi nel gruppo (pagina 16). Se una sorgente non può essere condivisa con il gruppo, questa apparirà in grigio e non sarà possibile selezionarla. 3 Premere la manopola per selezionare la sorgente. Regolare la retroilluminazione e la luminosità NOTA: se il cavo del dimmer sul cablaggio viene collegato al cavo dell'illuminazione dell'imbarcazione, la retroilluminazione e la luminosità si affievoliscono automaticamente quando le luci dell'imbarcazione sono accese. Ciò può modificare la modalità con cui si regola l'impostazione della luminosità. 1 Selezionare > Luminosità. Manuale di avvio rapido 2 Regolare il livello di luminosità. Connessione del lettore multimediale ATTENZIONE Scollegare sempre il lettore multimediale dallo stereo quando non è in uso e non lasciarlo sull'imbarcazione. Ciò consente di ridurre il rischio di furti e di danni causati da temperature estreme. Non rimuovere il lettore multimediale e non utilizzare lo stereo distraendosi dalla guida dell'imbarcazione. Verificare e rispettare tutte le disposizioni nautiche e quelle di utilizzo. Lo stereo è compatibile con una serie di lettori multimediali, inclusi gli smartphone e altri dispositivi mobili. È possibile collegare un lettore multimediale compatibile utilizzando una connessione wireless Bluetooth, una connessione USB alla porta USB. Lo stereo è in grado di riprodurre i contenuti multimediali dei dispositivi UPnP (Universal Plug and Play), ad esempio un dispositivo NAS (Network Attached Storage), connessi alla stessa rete. Lo stereo è in grado di riprodurre i contenuti multimediali del dispositivo Apple compatibile connesso alla stessa rete tramite la funzione AirPlay. Compatibilità del dispositivo USB È possibile utilizzare un'unità flash USB o il cavo USB in dotazione al lettore multimediale per collegare un lettore multimediale o un dispositivo mobile alla porta USB. Lo stereo è compatibile con i dispositivi iAP2 Apple, ad esempio iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s e iPod touch (6a generazione). Lo stereo è compatibile con i dispositivi Android che supportano la modalità MTP. Lo stereo è compatibile con lettori multimediali e altre periferiche di archiviazione di massa USB, incluse le unità flash USB. La musica sulle unità USB deve rispettare le seguenti condizioni: 17 • • • I file musicali devono essere formattati come file MP3, AAC (.m4a), o FLAC. Se si collega un disco rigido portatile, è necessario collegarlo a una fonte di alimentazione esterna. La porta USB su questo stereo non è in grado di fornire alimentazione per un disco rigido portatile. Il dispositivo di archiviazione di massa USB deve essere formattato utilizzando uno dei seguenti sistemi: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 Collegamento di un dispositivo USB È possibile collegare un dispositivo USB alla porta USB sullo stereo. 1 Individuare la porta USB sulla parte posteriore dello stereo. 2 Collegare il dispositivo USB alla porta USB. 3 Selezionare la sorgente USB. Collegamento di un dispositivo Bluetooth compatibile È possibile riprodurre supporti da un dispositivo Bluetooth compatibile utilizzando una connessione wireless Bluetooth. È possibile controllare la riproduzione musicale con l'app su un dispositivo Bluetooth oppure utilizzando l'app di controllo remoto Fusion-Link (pagina 20). 1 Selezionare la sorgente BT. 2 Selezionare > BT > Connessioni > Visibile per rendere lo stereo visibile al dispositivo Bluetooth compatibile. 3 Attivare Bluetooth sul dispositivo Bluetooth compatibile. 4 Posizionare il dispositivo compatibile Bluetooth entro la portata di 10 m (33 piedi) dallo stereo. 5 Sul dispositivo Bluetooth compatibile, cercare i dispositivi Bluetooth. 1 FAT 18 include la maggior parte dei tipi di file system FAT tranne exFAT. 6 Sul dispositivo Bluetooth compatibile, selezionare lo stereo dall'elenco dei dispositivi rilevati. 7 Sul dispositivo Bluetooth compatibile, attenersi alle istruzioni visualizzate per associare e connettersi allo stereo rilevato. Durante l'associazione, il dispositivo Bluetooth compatibile può richiedere di confermare un codice sullo stereo. Lo stereo non visualizza un codice, ma si collega correttamente quando il messaggio viene confermato sul dispositivo Bluetooth. 8 Se il dispositivo Bluetooth compatibile non si connette immediatamente allo stereo, ripetere i passi da 1 a 7. L'impostazione Visibile viene disattivata automaticamente dopo due minuti. NOTA: su alcuni dispositivi Bluetooth, la regolazione del volume sul dispositivo influisce sul livello del volume sullo stereo. Connessione a un orologio Garmin Per ulteriori informazioni sull'orologio, consultare il relativo manuale all'indirizzo www.garmin.com/manuals. 1 Seguendo le istruzioni fornite nel manuale dell'orologio, installare l'app Fusion-Link Lite dallo store Connect IQ sull'orologio. Sullo stereo, selezionare la sorgente BT. 2 3 Selezionare > BT > Connessioni > Visibile. Lo stereo rimane visibile per due minuti. 4 Posizionare l'orologio entro il raggio di copertura di 3 m (10 piedi) dello stereo. NOTA: durante l'associazione, mantenersi a 10 m (33 piedi) dagli altri dispositivi ANT. 5 Aprire l'app Fusion-Link Lite sull'orologio. La prima volta che si apre l'app sull'orologio, l'orologio esegue automaticamente l'associazione e si connette allo stereo. Se è necessario associare un altro stereo, nell'app Fusion-Link Lite, selezionare Impostazioni > Associa nuovo. Manuale di avvio rapido 6 Controllare la riproduzione audio utilizzando l'app Fusion-Link Lite sull'orologio. Una volta associati i dispositivi, questi si connettono automaticamente tra di loro quando sono accesi, quando si trovano nell'area di copertura e quando l'app è aperta sull'orologio. Connessione a un telecomando ARX70 1 Sullo stereo, selezionare la sorgente BT. 2 Selezionare > BT > Connessioni > Visibile. 3 Posizionare il telecomando ARX70 entro una distanza di 10 m (33 piedi) dallo stereo. NOTA: durante l'associazione, mantenersi a 10 m (33 piedi) dagli altri dispositivi ANT. 4 Sul telecomando ARX70, tenere premuto finché il LED di stato non lampeggia in verde e rosso in modo alternato. Il telecomando esegue la ricerca dello stereo. Quando il telecomando è associato correttamente, il LED di stato diventa verde e successivamente si spegne. Se il telecomando non riesce a trovare lo stereo, il LED di stato diventa rosso e successivamente si spegne. Riproduzione di musica Impostazione della regione di sintonizzazione È necessario selezionare la regione in cui ci si trova attualmente per ricevere correttamente le stazioni AM e FM. Se si è collegati a un sintonizzatore SiriusXM e a un'antenna compatibile e si ha un abbonamento (solo in USA), selezionare la regione in cui di si trova per ricevere correttamente le stazioni SiriusXM. NOTA: SiriusXM non è disponibile in tutte le regioni. Manuale di avvio rapido Se si è collegati a un modulo DAB e a un'antenna (non inclusa) compatibili, selezionare la regione in cui ci si trova per ricevere correttamente le stazioni DAB. NOTA: le stazioni DAB non sono disponibili in tutte le regioni. 1 Selezionare > Impostazioni. 2 Selezionare Regione sintonizzaz.. 3 Selezionare la regione in cui ci si trova. Cambio della stazione radio 1 Selezionare una sorgente applicabile, ad esempioFM. 2 Selezionare per selezionare una modalità di sintonizzazione. È possibile utilizzare la modalità Auto per cercare le stazioni, la modalità Manuale per sintonizzarsi manualmente su una stazione e la modalità Preselez. per selezionare la successiva stazione predefinita. 3 Selezionare o per sintonizzarsi sulla stazione. SUGGERIMENTO: è possibile salvare rapidamente la stazione o il canale selezionato come preselezione tenendo premuto . Ricerca di stazioni DAB Prima di poter cercare stazioni DAB, è necessario collegare un modulo DAB compatibile e un'antenna (non inclusa) allo stereo. Poiché i segnali DAB vengono trasmessi solo in determinati Paesi, è necessario impostare anche la regione del sintonizzatore in una posizione in cui vengono trasmessi i segnali DAB. 1 Selezionare la sorgente DAB. 2 Selezionare per eseguire la ricerca di stazioni DAB disponibili. Al termine della ricerca, verrà avviata la riproduzione della prima stazione trovata nell'ensemble. NOTA: al termine della prima ricerca, è possibile selezionare nuovamente per cercare stazioni DAB. Al termine della seconda ricerca, il sistema avvia la riproduzione della prima stazione nell'ensemble ascoltata al momento dell'avvio della seconda ricerca. 19 Radio satellitare SiriusXM Solo SiriusXM consente di ascoltare i programmi che ami, tutto da un'unica posizione. Oltre 140 canali disponibili, che includono musica, sport, notizie, talkshow, programmi comici e spettacoli. Benvenuto nel mondo della radio satellitare. Sintonizzatore per veicoli SiriusXM e abbonamento necessari. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.siriusxm.com. Per ulteriori informazioni sull'attivazione o il funzionamento del sintonizzatore SiriusXM, consultare il Manuale utente Apollo MS-RA670. Per informazioni sull'app di controllo remoto Fusion-Link per i dispositivi Apple o Android compatibili, accedere a Apple App Store o allo store Google Play. Registrazione di Apollo MS-RA670 Per un'assistenza completa, eseguire la registrazione online del prodotto. • Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com. • Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale oppure una fotocopia. Impostazioni DSP Questo stereo include la funzione di elaborazione del segnale digitale (DSP). È possibile selezionare impostazioni DSP preconfigurate per altoparlanti e amplificatori Fusion per ottimizzare la riproduzione audio nelle loro posizioni di installazione. Tutte le impostazioni DSP vengono configurate utilizzando l'app di controllo remoto Fusion-Link (pagina 20). Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale Utente dello stereo. Apollo™ MS-RA670 Schnellstartanleitung Erste Schritte Ulteriori informazioni WARNUNG Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt. App del telecomando wireless Fusion-Link Bedienelemente des Radios È possibile utilizzare l'app di controllo remoto Fusion-Link sul dispositivo Apple o Android compatibile per regolare il volume dello stereo, cambiare la sorgente, controllare la riproduzione, selezionare e gestire le preselezioni radio e configurare alcune impostazioni dello stereo. È possibile utilizzare l'app per impostare e configurare i profili DSP sullo stereo. L'app comunica con lo stereo utilizzando una connessione wireless per il dispositivo mobile. Collegare il dispositivo compatibile allo stereo mediante la tecnologia Bluetooth per utilizzare l'applicazione. Se lo stereo è connesso a una rete Wi‑Fi, l'app è in grado di comunicare con lo stereo utilizzando la rete per una gamma più ampia rispetto a una connessione Bluetooth. 20 Schnellstartanleitung Drehsteue- • Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Lautstärke anzupassen. rung • Drücken Sie sie beim Anpassen der Lautstärke, um zwischen Zonen zu wechseln. • Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Menüs durchzublättern oder eine Einstellung anzupassen. • Drücken Sie sie in einem Menü, um die markierte Option auszuwählen. • • • • Drücken Sie die Taste, um das Radio einzuschalten. Drücken Sie die Taste, um den Tom stumm zu schalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Radio auszuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Einschaltmenü zu öffnen. • Drücken Sie die Taste, um das Menü zu öffnen. • Drücken Sie die Taste, um vom Menü zur vorherigen Seite zurückzukehren. • Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü zu verlassen. Drücken Sie die Taste, um die Quelle zu ändern. TIPP: Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Quellen zu durchsuchen, und drücken Sie darauf, um die Quelle auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü Gruppen zu öffnen. Schnellstartanleitung • Drücken Sie die Taste, um bei Verwendung einer entsprechenden Quelle zum Anfang des Titels oder zum vorherigen Titel zu springen. • Halten Sie die Taste gedrückt, um bei Verwendung einer entsprechenden Quelle den Titel zurückzuspulen. • AM/FM Quelle: ◦ Drücken Sie die Taste, um den vorherigen Sender bzw. die vorherige Voreinstellung einzustellen. ◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sendersuche schneller vorzunehmen (nur manueller Modus). • SiriusXM Quelle: ◦ Drücken Sie die Taste im Live-Modus, um den vorherigen Sender bzw. die vorherige Voreinstellung einzustellen. ◦ Halten Sie die Taste im Live-Modus gedrückt, um die Sendersuche schneller vorzunehmen (nur manueller Modus). ◦ Drücken Sie die Taste im Wiedergabemodus, um zum vorherigen Titel zu springen. ◦ Halten Sie die Taste im Wiedergabemodus gedrückt, um den aktuellen Titel zurückzuspulen. • DAB Quelle: ◦ Drücken Sie die Taste, um zur vorherigen DAB-Rundfunkstation im Ensemble zurückzukehren. Wenn Sie den Anfang des aktuellen Ensembles erreicht haben, wechselt das Radio automatisch zur letzten verfügbaren Station im vorherigen Ensemble. ◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um das Ensemble zu ändern. 21 • Drücken Sie die Taste, um die Medienwiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen. • AM/FM Quelle: ◦ Drücken Sie die Taste, um die Einstellungsmodi zu durchblättern (Automatisch, Manuell, Voreinstellungen). ◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um den ausgewählten Sender als Voreinstellung zu speichern. • SiriusXM Quelle: ◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen dem Wiedergabemodus und dem Live-Modus zu wechseln. ◦ Drücken Sie die Taste im Live-Modus, um die Einstellungsmodi (Manuell, Kategorie, Voreinstellungen) zu durchblättern. ◦ Drücken Sie die Taste im Wiedergabemodus, um die Wiederhabe anzuhalten und abzuspielen. • DAB Quelle: Drücken Sie die Taste, um nach DAB-Rundfunkstationen zu suchen. • Drücken Sie die Taste, um bei Verwendung einer entsprechenden Quelle zum nächsten Titel bzw. zum nächsten Sender zu springen. • Halten Sie die Taste gedrückt, um bei Verwendung einer entsprechenden Quelle einen Schnellvorlauf durchzuführen. • AM/FM: ◦ Drücken Sie die Taste, um den nächsten Sender bzw. die nächste Voreinstellung einzustellen. ◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sendersuche schneller vorzunehmen (nur manueller Modus). • SiriusXM Quelle: ◦ Drücken Sie die Taste im Live-Modus, um den nächsten Sender bzw. die nächste Voreinstellung einzustellen. ◦ Halten Sie die Taste im Live-Modus gedrückt, um die Sendersuche schneller vorzunehmen (nur manueller Modus). ◦ Drücken Sie die Taste im Wiedergabemodus, um zum nächsten Titel zu springen (sofern anwendbar). ◦ Halten Sie die Taste im Wiedergabemodus gedrückt, um den aktuellen Titel schnell vorzuspulen (sofern anwendbar). • DAB Quelle: 22 ◦ Drücken Sie die Taste, um zur nächsten DAB-Rundfunkstation im Ensemble zu wechseln. Wenn Sie das Ende des aktuellen Ensembles erreicht haben, wechselt das Radio automatisch zur ersten verfügbaren Station im nächsten Ensemble. ◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um das Ensemble zu ändern. Radiodisplay Die auf der Seite angezeigten Informationen sind von der ausgewählten Quelle abhängig. In diesem Beispiel ist ein Titel dargestellt, der auf einem Gerät wiedergegeben wird, das über die drahtlose Bluetooth Technologie verbunden ist. Name der Quelle Aktive Zone und Statussymbole Details zum Titel (sofern verfügbar) Albumcover (sofern von einer kompatiblen Quelle verfügbar) Verstrichene Zeit, Länge des Titels und aktuelle Titelnummer sowie Gesamtanzahl der Titel in der Playlist (sofern verfügbar) Benennen des Geräts Sie sollten diesem Gerät einen eindeutigen Namen zuweisen, damit Sie es problemlos identifizieren können, wenn Sie Geräte im Fusion PartyBus Netzwerk anzeigen. Schnellstartanleitung HINWEIS: Sie können auch nicht verwendete Zonen und Quellen des Radios benennen und deaktivieren. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. 1 Wählen Sie > Einstellungen. 2 Wählen Sie Gerätename, und geben Sie einen eindeutigen Namen für das Gerät ein. Einrichten der Homezone Die Homezone ist die Lautsprecherzone, die Sie standardmäßig beim Drehen der Drehsteuerung anpassen. 1 Wählen Sie > Einstellungen. 2 Wählen Sie Zone > Homezone zuweisen. 3 Wählen Sie eine Zone aus. Anpassen der Lautstärke Mit diesem Radio können Sie die Lautstärke beliebiger Zonen auf beliebigen Radios anpassen, die mit dem Fusion PartyBus Netzwerk verbunden sind. 1 Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Lautstärke für die Homezone des Radios anzupassen. 2 Drücken Sie bei Bedarf auf die Drehsteuerung, um zwischen Zonen zu wechseln. HINWEIS: Falls dieses Radio zu einer Gruppe gehört, können Sie die Lautstärke aller Radios in der Gruppe oder einzelner Zonen auf jedem Radio anpassen (Seite 23). TIPP: Sie können die Drehsteuerung gedrückt halten, um den SubwooferPegel einer Zone anzupassen. Erstellen oder Bearbeiten von Gruppen Damit Sie eine Gruppe erstellen können, müssen Sie mehrere kompatible Radios mit dem Fusion PartyBus Netzwerk verbinden. Informationen zum Installieren und Konfigurieren des Netzwerks finden Sie in den Installationsanweisungen des Radios. Schnellstartanleitung Sie können kompatible Radios im Netzwerk in Gruppen zusammenfassen. Gruppierte Radios können auf allen Radios in der Gruppe verfügbare Quellen teilen und die Medienwiedergabe und die Lautstärke steuern, sodass eine synchronisierte Audioausgabe auf dem Boot möglich ist. Sie können Gruppen bei Bedarf schnell auf kompatiblen Radios oder Fernbedienungen im Netzwerk erstellen, bearbeiten oder deren Gruppierung aufheben. HINWEIS: Sie können die Lautstärke einer beliebigen Zone eines kompatiblen Radios im Netzwerk anpassen. Dies gilt unabhängig davon, ob sich diese Radios in einer Gruppe befinden. Ein Zonenradio, z. B. das Apollo SRX400, kann eine Gruppe erstellen oder ihr beitreten, um Quellen von anderen Radios zu steuern und wiederzugeben. Es kann jedoch nicht die eigenen Quellen mit der Gruppe teilen. Sie können die Einstellungen nicht ändern, wenn ein Radio zu einer Gruppe gehört. Weitere Hinweise zu Gruppen und zum Teilen von Quellen finden Sie im Benutzerhandbuch. 1 Wählen Sie > Gruppen. TIPP: Halten Sie auf einer beliebigen Seite die Taste gedrückt, um das Menü Gruppen zu öffnen. 2 Wählen Sie den Namen des Radios, das als primäres Radio in der Gruppe dienen soll, oder wählen Sie den Namen einer bereits vorhandenen Gruppe. 3 Wählen Sie die Radios, die Sie der Gruppe hinzufügen bzw. aus dieser entfernen möchten. Wählen Sie Fertig. 4 Auswählen einer Quelle 1 Wählen Sie . 2 Drehen Sie die Drehsteuerung, um eine Quelle zu markieren. HINWEIS: Wenn das Gerät zu einer Gruppe gehört, drehen Sie die Drehsteuerung weiter, um auf die Quellen auf anderen Geräten in der Gruppe zuzugreifen (Seite 23). 23 Wenn eine Quelle nicht mit der Gruppe geteilt werden kann, wird sie in grau angezeigt und kann nicht ausgewählt werden. 3 Drücken Sie auf die Drehsteuerung, um die Quelle auszuwählen. Anpassen der Beleuchtung und der Helligkeit der Drehsteuerung HINWEIS: Wenn Sie am Kabelbaum die Leitung zum Dimmen mit der Beleuchtungsleitung des Boots verbunden haben, werden die Hintergrundbeleuchtung und die Drehsteuerung automatisch abgeblendet, wenn die Schiffsbeleuchtung eingeschaltet ist. Dies beeinflusst eventuell, wie Sie die Helligkeitseinstellung anpassen. 1 Wählen Sie > Helligkeit. 2 Passen Sie die Helligkeitsstufe an. Verbinden des Media Player ACHTUNG Trennen Sie den Media Player stets vom Radio, wenn er nicht verwendet wird, und lassen Sie ihn nicht im Boot zurück. So beugen Sie Diebstählen vor und reduzieren das Risiko von Schäden durch extreme Temperaturen. Entnehmen Sie den Media Player nicht, während Sie das Schiff führen, und verwenden Sie das Radio nicht auf eine Art und Weise, die Sie beim Führen des Schiffs ablenkt. Überprüfen Sie alle Seerechte in Verbindung mit der Verwendung, und beachten Sie sie. Das Radio unterstützt verschiedene Media Player, darunter Smartphones und andere mobile Geräte. Sie können einen kompatiblen Media Player über eine drahtlose Bluetooth Verbindung oder über eine USB-Verbindung mit dem USB Anschluss verbinden. Mit dem Radio können Medien von UPnP-Geräten (Universal Plug and Play) wiedergegeben werden, z. B. von einem mit demselben Netzwerk verbundenen NAS-Gerät (Network Attached Storage). Mit dem Radio können Medien von einem kompatiblen Apple Gerät wiedergegeben werden, das über die AirPlay Funktion mit demselben Netzwerk verbunden ist. Kompatibilität von USB-Geräten Verwenden Sie einen USB-Stick oder das USB-Kabel Ihres Media Players, um einen Media Player oder ein mobiles Gerät mit dem USB Anschluss zu verbinden. Das Radio ist mit iAP2 Apple Geräten kompatibel, z. B. mit dem iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s und iPod touch (6. Generation). Das Radio ist mit Android Geräten kompatibel, die den MTP-Modus unterstützen. Das Radio ist mit Media Playern und anderen USB-Massenspeichergeräten kompatibel, einschließlich USB-Sticks. Musik auf USB-Laufwerken muss folgende Bedingungen erfüllen: • Die Musikdateien müssen als MP3-, AAC- (.m4a) oder FLAC-Dateien vorliegen. • Wenn Sie eine mobile Festplatte verbinden, müssen Sie sie an eine externe Stromquelle anschließen. Es ist nicht möglich, eine mobile Festplatte über den USB-Anschluss dieses Radios mit Strom zu versorgen. • Das USB-Massenspeichergerät muss mit einem der folgenden Systeme formatiert sein: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 Verbinden von USB-Geräten Sie können ein USB-Gerät mit dem USB Anschluss des Radios verbinden. 1 Identifizieren Sie den USB Anschluss auf der Rückseite des Radios. 2 Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem USB Anschluss. 3 Wählen Sie die USB-Quelle. 1 FAT 24 umfasst die meisten Typen von FAT-Dateisystemen (mit Ausnahme von exFAT). Schnellstartanleitung Verbinden kompatibler Bluetooth Geräte Geben Sie Medien von einem kompatiblen Bluetooth Gerät über die drahtlose Bluetooth Verbindung wieder. Sie können die Musikwiedergabe über die Medienapp auf einem Bluetooth Gerät oder über die Fusion-Link Fernbedienungs-App steuern (Seite 27). 1 Wählen Sie die BT Quelle. 2 Wählen Sie > BT > Freunde > Sichtbar, damit das Radio auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät angezeigt wird. 3 Aktivieren Sie Bluetooth auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät. 4 Das kompatible Bluetooth Gerät muss sich in einer Entfernung von 10 m (33 Fuß) zum Radio befinden. 5 Suchen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät nach Bluetooth Geräten. 6 Wählen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät das Radio in der Liste erkannter Geräte aus. 7 Folgen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät den angezeigten Anweisungen, um das Gerät mit dem erkannten Radio zu koppeln und zu verbinden. Bei der Kopplung werden Sie möglicherweise vom kompatiblen Bluetooth Gerät aufgefordert, einen Code auf dem Radio zu bestätigen. Obwohl im Radio kein Code angezeigt wird, stellt es ordnungsgemäß eine Verbindung her, wenn Sie die Meldung auf dem Bluetooth Gerät bestätigen. 8 Falls das kompatible Bluetooth Gerät nicht sofort eine Verbindung mit dem Radio herstellt, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7. Die Einstellung Sichtbar wird nach zwei Minuten automatisch deaktiviert. HINWEIS: Auf einigen Bluetooth Geräten wirkt sich das Anpassen der Lautstärke auf dem Gerät auf die Lautstärke des Radios aus. Herstellen einer Verbindung mit einer Garmin Uhr Weitere Informationen zur Uhr finden Sie im Handbuch der Uhr unter www.garmin.com/manuals. Schnellstartanleitung 1 Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch der Uhr, um die Fusion-Link Lite App aus dem Connect IQ Shop auf der Uhr zu installieren. 2 Wählen Sie auf dem Radio die BT Quelle. 3 Wählen Sie > BT > Freunde > Sichtbar. Das Radio bleibt zwei Minuten lang sichtbar. 4 Die Uhr muss sich in einer Entfernung von maximal 3 m (10 Fuß) zum Radio befinden. HINWEIS: Halten Sie beim Koppeln eine Entfernung von mindestens 10 m (33 Fuß) zu anderen ANT Geräten ein. 5 Öffnen Sie auf der Uhr die Fusion-Link Lite App. Wenn Sie die App das erste Mal auf der Uhr öffnen, wird die Uhr automatisch mit dem Radio gekoppelt und stellt eine Verbindung mit ihm her. Wenn Sie ein anderes Radio koppeln müssen, wählen Sie in der Fusion-Link Lite App die Option Einstellungen > Neues koppeln. 6 Steuern Sie die Audiowiedergabe über die Fusion-Link Lite App auf der Uhr. Nachdem die Geräte gekoppelt wurden, stellen sie automatisch eine Verbindung her, wenn sie eingeschaltet und in Reichweite sind und wenn die App auf der Uhr geöffnet ist. Herstellen einer Verbindung mit einer ARX70 Fernbedienung 1 Wählen Sie auf dem Radio die BT Quelle. 2 Wählen Sie > BT > Freunde > Sichtbar. 3 Die ARX70 Fernbedienung muss sich in einer Entfernung von maximal 10 m (33 Fuß) zum Radio befinden. HINWEIS: Halten Sie beim Koppeln eine Entfernung von mindestens 10 m (33 Fuß) zu anderen ANT Geräten ein. 4 Halten Sie auf der ARX70 Fernbedienung die Taste gedrückt, bis die Status-LED abwechselnd grün und rot blinkt. 25 Die Fernbedienung sucht nach dem Radio. Wenn die Fernbedienung erfolgreich gekoppelt wurde, leuchtet die Status-LED kurz grün und schaltet sich dann aus. Falls die Fernbedienung das Radio nicht finden kann, leuchtet die Status-LED kurz rot und schaltet sich dann aus. 3 Wählen Sie Wiedergeben von Musik Zum Suchen nach DAB-Rundfunkstationen müssen Sie ein kompatibles DABModul und eine kompatible Antenne (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Radio verbinden. Da DAB-Signale nur in bestimmten Ländern gesendet werden, müssen Sie außerdem für die Tuner-Region einen Standort wählen, an dem DAB-Signale gesendet werden. 1 Wählen Sie die DAB Quelle. 2 Wählen Sie , um nach verfügbaren DAB-Rundfunkstationen zu suchen. Nach Abschluss der Suche wird die erste verfügbare Rundfunkstation im ersten gefundenen Ensemble wiedergegeben. HINWEIS: Nach der ersten Suche können Sie wieder wählen, um erneut nach DAB-Rundfunkstationen zu suchen. Nach Abschluss der erneuten Suche gibt das System die erste Rundfunkstation im Ensemble wieder, die Sie sich zu Beginn der erneuten Suche angehört haben. Einstellen der Tuner-Region Sie müssen die Region wählen, in der Sie sich befinden, um AM- und UKWSender ordnungsgemäß zu empfangen. Wenn eine Verbindung mit einem kompatiblen SiriusXM Tuner bzw. einer kompatiblen Antenne besteht und Sie über ein Abonnement verfügen (nur USA), müssen Sie die Region wählen, in der Sie sich befinden, um SiriusXM Sender ordnungsgemäß zu empfangen. HINWEIS: SiriusXM ist nicht in allen Regionen verfügbar. Wenn eine Verbindung mit einem kompatiblen DAB-Modul und einer kompatiblen Antenne besteht (nicht im Lieferumfang enthalten), müssen Sie die Region wählen, in der Sie sich befinden, um DAB-Sender ordnungsgemäß zu empfangen. HINWEIS: DAB-Sender sind nicht in allen Regionen verfügbar. 1 Wählen Sie > Einstellungen. 2 Wählen Sie Tuner-Region. 3 Wählen Sie die Region, in der Sie sich befinden. Ändern des Radiosenders 1 Wählen Sie eine entsprechende Quelle, z. B. FM. 2 Wählen Sie , um einen Einstellungsmodus zu wählen. Verwenden Sie den Modus Automatisch, um nach Sendern zu suchen, den Modus Manuell, um manuell einen Sender einzustellen, und den Modus Voreinst., um den nächsten voreingestellten Sender zu wählen. 26 bzw. , um den Sender einzustellen. TIPP: Wenn Sie die ausgewählte Rundfunkstation bzw. den ausgewählten Kanal direkt als Voreinstellung speichern möchten, halten Sie die Taste gedrückt. Suchen nach DAB-Rundfunkstationen SiriusXM Satellitenradio Mit SiriusXM können Sie all Ihre Lieblingsmusik und -programme hören – bereitgestellt von einem Anbieter. Empfangen Sie mehr als 140 Sender, beispielsweise Musik ohne Werbeunterbrechungen, und die besten Sport-, Nachrichten-, Comedy- und Unterhaltungsprogramme sowie Talkshows. Willkommen in der Welt des Satellitenradios. Ein SiriusXM Vehicle Tuner und ein Abonnement sind erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter www.siriusxm.com. Weitere Informationen zur Aktivierung oder zum Betrieb des SiriusXM Tuners finden Sie im Benutzerhandbuch des Apollo MS-RA670. Schnellstartanleitung Apollo™ MS-RA670 Guía de inicio rápido DSP-Einstellungen Dieses Radio unterstützt die digitale Signalverarbeitung (DSP). Sie können vorkonfigurierte DSP-Einstellungen für Fusion Lautsprecher und Verstärker wählen, um die Audiowiedergabe am jeweiligen Montageort zu optimieren. Alle DSP-Einstellungen werden über die Fusion-Link Fernbedienungs-App konfiguriert (Seite 27). Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Radios. Inicio Weitere Informationen ADVERTENCIA Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto. Fusion-Link Funkfernbedienungs-App Controles del sistema estéreo Verwenden Sie die Fusion-Link Fernbedienungs-App auf dem kompatiblen Apple oder Android Gerät, um die Lautstärke des Radios anzupassen, die Quelle zu ändern, die Wiedergabe zu steuern, Radiovoreinstellungen auszuwählen und zu verwalten bzw. bestimmte Radioeinstellungen anzupassen. Über die App können Sie DSP-Profile auf dem Radio einrichten und konfigurieren. Die Kommunikation zwischen der App und dem Radio erfolgt über eine drahtlose Verbindung mit dem mobilen Gerät. Sie müssen das kompatible Gerät über Bluetooth mit dem Radio verbinden, um die App zu nutzen. Wenn das Radio mit einem Wi‑Fi Netzwerk verbunden ist, kann die App über das Netzwerk mit dem Radio kommunizieren, da auf diese Weise im Vergleich zu einer Bluetooth Verbindung eine größere Reichweite erreicht wird. Informationen zur Fusion-Link Fernbedienungs-App für kompatible Apple oder Android Geräte finden Sie im Apple App Store oder Google Play Store. Registrieren des Apollo MS-RA670 Geräts Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und registrieren Sie das Produkt online. • Rufen Sie die Website www.fusionentertainment.com auf. • Bewahren Sie die Quittung oder eine Kopie an einem sicheren Ort auf. Guía de inicio rápido Selector • • • • • • • • Gíralo para ajustar el volumen. Al ajustar el volumen, púlsalo para cambiar de zona. Gíralo para desplazarte por los menús o configurar un ajuste. En un menú, púlsalo para seleccionar la opción resaltada. Púlsalo para encender el sistema estéreo. Púlsalo para silenciar la salida de audio. Mantenlo pulsado para apagar el sistema estéreo. Mantenlo pulsado para abrir el menú de encendido. • Púlsalo para abrir el menú. • Púlsalo para volver a la pantalla anterior desde el menú. • Mantenlo pulsado para salir del menú. 27 Púlsalo para cambiar la fuente. SUGERENCIA: Puedes girar el selector para explorar, o pulsarlo para seleccionar la fuente. Mantenlo pulsado para abrir el menú Grupos. • Púlsalo para saltar al principio de la pista o a la pista anterior cuando utilices un tipo de fuente apto. • Mantenlo pulsado para retroceder en la pista cuando utilices un tipo de fuente apto. • Fuente AM/FM: ◦ Púlsalo para sintonizar la emisora o la presintonía anterior. ◦ Mantenlo pulsado para sintonizar más rápidamente en el modo manual. • Fuente SiriusXM: ◦ En Live Mode, pulsa esta opción para sintonizar la emisora o la presintonía anterior. ◦ En Live Mode, mantén pulsada esta opción para sintonizar más rápidamente (solo en el modo manual). ◦ En Replay Mode, pulsa esta opción para volver a la pista anterior. ◦ En Replay Mode, mantén pulsada esta opción para retroceder en la pista actual. • Fuente DAB: ◦ Púlsalo para volver a la emisora DAB anterior en el múltiplex. Al alcanzar el principio del múltiplex actual, el sistema estéreo cambia automáticamente a la última emisora disponible en el múltiplex anterior. ◦ Mantenlo pulsado para cambiar el múltiplex. 28 • Púlsalo para pausar o reanudar la reproducción multimedia. • Fuente AM/FM: ◦ Púlsalo para desplazarte por los modos de sintonización (automática, manual o presintonías). ◦ Mantenlo pulsado para guardar la emisora seleccionada como presintonía. • Fuente SiriusXM: ◦ Mantenlo pulsado para cambiar entre Replay Mode y Live Mode. ◦ En Live Mode, pulsa esta opción para desplazarte por los modos de sintonización (manual, categoría o presintonías). ◦ En Replay Mode, pulsa esta opción para pausar y reproducir. • Fuente DAB: púlsalo para buscar emisoras DAB. • Púlsalo para pasar a la siguiente pista o emisora cuando utilices un tipo de fuente apto. • Mantenlo pulsado para avanzar más rápido cuando utilices un tipo de fuente apto. • AM/FM: ◦ Púlsalo para sintonizar la siguiente emisora o presintonía. ◦ Mantenlo pulsado para sintonizar más rápidamente (solo en modo manual). • Fuente SiriusXM: ◦ En Live Mode, pulsa esta opción para sintonizar la siguiente emisora o presintonía. ◦ En Live Mode, mantén pulsada esta opción para sintonizar más rápidamente (solo en el modo manual). ◦ En Replay Mode, pulsa esta opción para pasar a la pista siguiente, si procede. ◦ En Replay Mode, pulsa esta opción para avanzar más rápido en la pista actual, si procede. • Fuente DAB: ◦ Selecciónalo para avanzar a la siguiente emisora DAB en el múltiplex. Al alcanzar el final del múltiplex actual, el sistema estéreo cambia automáticamente a la primera emisora disponible en el siguiente múltiplex. ◦ Mantenlo pulsado para cambiar el múltiplex. Guía de inicio rápido Pantalla del sistema estéreo Establecer la zona predeterminada La información que se muestra en la pantalla varía en función de la fuente seleccionada. En este ejemplo, se muestra la reproducción de una pista en un dispositivo conectado mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. La zona predeterminada es la zona de los altavoces que se ajusta por defecto al girar el selector. 1 Selecciona > Configuración. 2 Selecciona Zona > Asignar zona predeterminada. 3 Selecciona una zona. Ajustar el volumen Carátula del álbum (si está disponible en una fuente compatible) Utiliza este sistema estéreo para controlar el volumen de cualquier zona en cualquier sistema estéreo conectado a la red Fusion PartyBus. 1 Gira el selector para ajustar el volumen de la zona predeterminada en el sistema estéreo. 2 Si es necesario, presiona el selector para cambiar de zona. NOTA: si este sistema estéreo forma parte de un grupo, puedes ajustar el volumen de todos los sistemas estéreos del grupo o de las zonas individuales de cada sistema estéreo (página 29). SUGERENCIA: mantén pulsado el selector para ajustar el nivel del subwoofer de una zona. Tiempo transcurrido, duración y número de la pista actual respecto al número total de pistas de la lista de reproducción (si dicha información está disponible) Crear o editar un grupo Nombre de la fuente Zona activa e iconos de estado Detalles de la pista (si están disponibles) Asignar un nombre al dispositivo Debes introducir un nombre único para este dispositivo, de modo que puedas identificarlo fácilmente al visualizar los dispositivos conectados a la red Fusion PartyBus. NOTA: también puedes nombrar y desactivar las zonas y fuentes que no utilices en el sistema estéreo. Consulta el manual del usuario para obtener más información. 1 Selecciona > Configuración. 2 Selecciona Nombre de dispositivo y, a continuación, introduce un nombre exclusivo para el dispositivo. Guía de inicio rápido Para poder crear un grupo, primero debes conectar varios sistemas estéreo compatibles a la red Fusion PartyBus. Consulta las instrucciones de instalación suministradas con el sistema estéreo para instalar y configurar la red. Puedes agrupar los sistemas estéreo compatibles de la red. Los sistemas estéreo agrupados pueden compartir fuentes y controlar la reproducción de contenidos y el volumen de todos los sistemas del grupo, lo que permite disfrutar de audio sincronizado en toda la embarcación. Puedes crear, editar y dividir grupos rápidamente según sea necesario desde cualquier sistema estéreo o mando a distancia compatibles de la red. NOTA: puedes ajustar el volumen de cualquier zona en cualquier sistema estéreo compatible de la red, independientemente de si dichos sistemas estéreo están agrupados o no. 29 A través de un sistema estéreo de zona, como el Apollo SRX400, es posible crear o unirse a un grupo para controlar y reproducir fuentes de otros sistemas estéreo, aunque no se pueden compartir sus fuentes con el grupo. No puedes cambiar la configuración cuando un sistema estéreo forma parte de un grupo. Para obtener más información sobre los grupos y cómo compartir fuentes, consulta el manual del usuario. 1 Selecciona > Grupos. SUGERENCIA: puedes mantener pulsado en cualquier pantalla para abrir el menú Grupos. 2 Selecciona el nombre del sistema estéreo que deseas establecer como el principal del grupo o el nombre de un grupo existente. 3 Selecciona los sistemas estéreo que desees añadir al grupo, o borrar. 4 Selecciona Hecho. Seleccionar una fuente 1 Selecciona . 2 Gira el selector para resaltar una fuente. NOTA: si el dispositivo forma parte de un grupo, continúa girando el selector para acceder a las fuentes de otros dispositivos del grupo (página 29). Si una fuente no se puede compartir con el grupo, aparecerá en gris y no podrás seleccionarla. 3 Presiona el selector para seleccionar la fuente. Ajustar la retroiluminación y el brillo del selector NOTA: si has conectado el cable de atenuación del arnés de cableado al cable de iluminación de la embarcación, la retroiluminación y el selector se atenúan automáticamente cuando las luces de la embarcación están encendidas. Esto podría afectar a la forma en que ajustes la configuración de brillo. 1 Selecciona > Brillo. 2 Ajusta el nivel de brillo. 30 Conectar un reproductor multimedia ATENCIÓN Desconecta siempre el reproductor multimedia del sistema estéreo cuando no lo estés utilizando y no lo dejes en la embarcación. Esto ayudará a reducir el riesgo de robo y de daños producidos a causa de temperaturas extremas. No retires el reproductor multimedia ni utilices el sistema estéreo sin prestar la atención adecuada a la navegación. Consulta y respeta todas las leyes marítimas relacionadas con el uso del sistema. El sistema estéreo admite diversos reproductores multimedia, incluidos smartphones y otros dispositivos móviles. Puedes conectar un reproductor multimedia compatible utilizando una conexión inalámbrica Bluetooth o una conexión USB al puerto USB. El sistema estéreo permite reproducir medios de dispositivos Universal Plug and Play (UPnP), como un dispositivo de almacenamiento conectado a la red (NAS), que estén conectados a la misma red. El sistema estéreo puede reproducir contenido multimedia desde un dispositivo Apple compatible conectado a la misma red mediante la función AirPlay. Compatibilidad del dispositivo USB Para conectar un reproductor multimedia o un dispositivo móvil al puerto USB, puedes utilizar una unidad flash USB o el cable USB incluido con el reproductor multimedia. El sistema estéreo es compatible con dispositivos iAP2 de Apple como iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6S Plus, iPhone 6S, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5S y iPod touch (6.ª generación). El sistema estéreo es compatible con dispositivos Android que admiten el modo MTP. El sistema estéreo es compatible con reproductores multimedia y otros dispositivos de almacenamiento masivo USB, incluidas las unidades flash USB. La música de las unidades USB debe cumplir las siguientes condiciones: • Los archivos de música deben tener el formato MP3, AAC (.m4a) o FLAC. Guía de inicio rápido • • Si conectas un disco duro portátil, deberás conectarlo a una fuente de alimentación externa. El puerto USB de este sistema estéreo no puede proporcionar alimentación a un disco duro portátil. El dispositivo de almacenamiento masivo USB debe tener uno de los siguientes formatos para los sistemas indicados: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 Conexión de un dispositivo USB Puedes conectar un dispositivo USB en el puerto USB del sistema estéreo. 1 Localiza el puerto USB en la parte posterior del sistema estéreo. 2 Conecta el dispositivo USB al puerto USB. 3 Selecciona la fuente USB. Conectar un dispositivo Bluetooth compatible Puedes reproducir el contenido multimedia de un dispositivo Bluetooth compatible mediante una conexión inalámbrica Bluetooth. Puedes controlar la reproducción de música con la aplicación multimedia en un dispositivo Bluetooth o mediante la aplicación de control remoto Fusion-Link (página 33). 1 Selecciona la fuente BT. 2 Selecciona > BT > Contactos > Visible para que el dispositivo Bluetooth compatible pueda detectar el sistema estéreo. 3 Activa la tecnología Bluetooth en el dispositivo Bluetooth compatible. 4 Sitúa el dispositivo Bluetooth compatible a 10 m (33 ft) del sistema estéreo. 5 En el dispositivo Bluetooth compatible, busca dispositivos Bluetooth. 6 En el dispositivo Bluetooth compatible, selecciona el sistema estéreo de la lista de dispositivos detectados. 1 FAT incluye la mayoría de los tipos de sistemas de archivos FAT, salvo exFAT. Guía de inicio rápido 7 En el dispositivo Bluetooth compatible, sigue las instrucciones que se muestran en pantalla para realizar la vinculación y la conexión con el sistema estéreo detectado. Durante la vinculación, es posible que tu dispositivo Bluetooth compatible te solicite confirmar un código en el sistema estéreo. El sistema estéreo no muestra ningún código, pero se conecta correctamente cuando confirmas el mensaje que aparece en el dispositivo Bluetooth. 8 Si el dispositivo Bluetooth compatible no se conecta de forma inmediata al sistema estéreo, repite los pasos 1 a 7. La opción Visible se desactiva automáticamente transcurridos dos minutos. NOTA: en algunos dispositivos Bluetooth, al ajustar el volumen del dispositivo se cambia el nivel de volumen del sistema estéreo. Conectarse a un reloj Garmin Para obtener más información sobre el reloj, consulta el manual del reloj en www.garmin.com/manuals. 1 Siguiendo las instrucciones del manual del reloj, instala la aplicación FusionLink Lite de la tienda Connect IQ en el reloj. 2 En el sistema estéreo, selecciona la fuente BT. 3 Selecciona > BT > Contactos > Visible. El sistema estéreo permanecerá visible durante dos minutos. 4 Coloca el reloj a menos de 3 m (10 ft) del sistema estéreo. NOTA: aléjate 10 m (33 ft) de otros dispositivos ANT mientras se realiza la vinculación. 5 Abre la aplicación Fusion-Link Lite en el reloj. La primera vez que se abre la aplicación en el reloj, este se vincula automáticamente con el sistema estéreo y establece una conexión. Para vincularlo con otro sistema estéreo, accede a la aplicación Fusion-Link Lite y selecciona Configuración > Vincular nuevo. 6 Puedes controlar la reproducción de audio con la aplicación Fusion-Link Lite del reloj. 31 Una vez que los dispositivos estén vinculados, se conectarán automáticamente cuando se enciendan si están dentro del alcance y la aplicación está abierta en el reloj. Cómo conectar un mando a distancia ARX70 1 En el sistema estéreo, selecciona la fuente BT. 2 Selecciona > BT > Contactos > Visible. 3 Aproxima el mando a distancia ARX70 a menos de 10 m (33 ft) del sistema estéreo. NOTA: aléjate 10 m (33 ft) de otros dispositivos ANT mientras se realiza la vinculación. 4 En el mando a distancia ARX70, mantén pulsado hasta que el LED de estado empiece a alternar entre verde y rojo. El mando a distancia buscará el sistema estéreo. Cuando el mando a distancia se vincule correctamente, el LED de estado se iluminará en verde brevemente y, a continuación, se apagará. Si el mando a distancia no encuentra el sistema estéreo, el LED de estado se iluminará en rojo brevemente y, a continuación, se apagará. Reproducir música Configurar la región del sintonizador Debes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamente las emisoras AM y FM. Si estás conectado a una antena y un sintonizador SiriusXM compatibles, y estás suscrito (solo en Estados Unidos), debes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamente las emisoras SiriusXM. NOTA: SiriusXM no está disponible en todas las regiones. Si estás conectado a una antena y un módulo DAB compatibles (no incluidos), debes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamente las emisoras DAB. NOTA: las emisoras DAB no están disponibles en todas las regiones. 32 1 Selecciona > Configuración. 2 Selecciona Región del sintoniz.. 3 Selecciona la región en la que te encuentras. Cambiar de emisora de radio 1 Selecciona un tipo de fuente apto, como FM. 2 Selecciona para seleccionar un modo de sintonización. Puedes utilizar el modo Automático para buscar emisoras, el modo Manual para sintonizar una emisora manualmente y el modo Predet. para seleccionar la siguiente emisora predeterminada. 3 Selecciona o para sintonizar la emisora. SUGERENCIA: para guardar rápidamente la emisora o el canal seleccionado como una opción predeterminada, mantén pulsado . Buscar emisoras DAB Para poder buscar emisoras DAB, debes conectar una antena y un módulo DAB compatibles (no incluidos) al sistema estéreo. Debido a que las señalas DAB solo se emiten en determinados países, también debes establecer la región del sintonizador en una ubicación en la que se emitan señales DAB. 1 Selecciona la fuente DAB. 2 Selecciona para buscar emisoras DAB disponibles. Al finalizar la búsqueda, la primera emisora disponible en el primer múltiplex encontrado comienza a reproducirse. NOTA: tras completarse la primera búsqueda, puedes seleccionar de nuevo para volver a buscar emisoras DAB. Al finalizar la nueva búsqueda, el sistema comienza a reproducir la primera emisora del múltiplex que estabas escuchando al iniciar la nueva búsqueda. SiriusXM Satellite Radio El servicio SiriusXM es el único que te ofrece todo lo que te encanta escuchar en un único lugar. Escucha más de 140 canales. Entre otras cosas, podrás disfrutar de música sin anuncios, los mejores programas deportivos, noticias, tertulias, Guía de inicio rápido comedias y programas de entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio por satélite. Es necesario instalar un sintonizador para vehículos SiriusXM y disponer de una suscripción. Para obtener más información, visita www.siriusxm.com. Para obtener más información sobre la activación y el funcionamiento del sintonizador SiriusXM consulta el manual del usuario de Apollo MS-RA670. Registrar el dispositivo Apollo MS-RA670 Registra hoy mismo el producto online y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. • Visita www.fusionentertainment.com. • Guarda la factura o una copia en un lugar seguro. Configurar el DSP Este sistema estéreo incluye tecnología de procesamiento de señal digital (DSP). Puedes seleccionar una configuración de DSP preestablecida para que los amplificadores y altavoces Fusion optimicen la reproducción de audio en las ubicaciones en que se encuentran instalados. Todos los ajustes de DSP se configuran mediante la aplicación de control remoto Fusion-Link (página 33). Consulta el manual del usuario del sistema estéreo para obtener más información. Apollo™ MS-RA670 Manual de início rápido Introdução Más información ATENÇÃO Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informações importantes. Aplicación de mando a distancia inalámbrico Fusion-Link Controles do sistema estéreo Puedes usar la aplicación de control remoto Fusion-Link en tu dispositivo Apple o Android compatible para ajustar el volumen del sistema estéreo, cambiar la fuente, controlar la reproducción, seleccionar y gestionar los valores predeterminados de la radio y ajustar algunas configuraciones del sistema estéreo. Puedes utilizar la aplicación para crear y configurar perfiles de DSP en el sistema estéreo. La aplicación se comunica con el sistema estéreo mediante conexión inalámbrica con el dispositivo móvil. Debes conectar tu dispositivo compatible con el sistema estéreo mediante tecnología Bluetooth para usar la aplicación. Si el sistema estéreo está conectado a una red Wi‑Fi, la aplicación puede comunicarse con el sistema estéreo mediante la red para obtener un mayor alcance que con una conexión Bluetooth. Para obtener información acerca de la aplicación de control remoto Fusion-Link para los dispositivos Apple o Android compatibles, visita Apple App Store o la tienda Google Play. Manual de início rápido 33 Seletor • • • • • • • • Gire para ajustar o volume. Ao ajustar o volume, pressione para alternar entre as zonas. Gire para percorrer os menus ou ajustar uma configuração. Quando estiver em um menu, pressione para selecionar a opção destacada. Pressione para ligar o sistema estéreo. Pressione para silenciar o áudio. Pressione e segure para desligar o sistema estéreo. Pressione e segure para abrir o menu de potência. • Pressione para abrir o menu. • Pressione para retornar para a tela anterior do menu. • Pressione e segure para sair do menu. Pressione para alterar a fonte. DICA: Você pode girar o seletor para navegar e pressioná-lo para selecionar a fonte. Pressione e segure para abrir o menu Grupos. • Pressione para pular para o começo da faixa ou para a faixa anterior, ao usar uma fonte aplicável. • Mantenha pressionado para voltar a faixa, ao usar uma fonte aplicável. • Fonte AM/FM: ◦ Pressione para sintonizar na estação ou predefinição anterior. ◦ Mantenha pressionado para sintonizar mais rapidamente, somente no modo Manual. • Fonte SiriusXM: ◦ Em Live Mode, pressione para sintonizar na estação ou predefinição anterior. ◦ Em Live Mode, mantenha pressionado para sintonizar mais rapidamente, somente no modo manual. ◦ Em Replay Mode, pressione para pular para a faixa anterior. ◦ Em Replay Mode, mantenha pressionado para retroceder a faixa atual. • Fonte DAB: ◦ Pressione para retornar à estação DAB anterior no conjunto. Quando chegar ao início do conjunto atual, o sistema estéreo muda automaticamente para a última estação disponível no conjunto anterior. ◦ Pressione e segure para alterar o conjunto. 34 • Pressione para pausar ou retomar a reprodução da mídia. • Fonte AM/FM: ◦ Pressione para alternar entre os modos de sintonização (Automático, Manual e Predefinição). ◦ Pressione e segure para salvar a estação selecionada como predefinida. • Fonte SiriusXM: ◦ Pressione e segure para alternar entre Replay Mode e Live Mode. ◦ Em Live Mode, pressione para alternar entre os modos de sintonização (Manual, Categoria e Predefinição). ◦ Em Replay Mode, pressione para pausar e reproduzir. • Fonte DAB: pressione para procurar estações DAB. • Pressione para pular para a próxima faixa ou estação ao usar uma fonte aplicável. • Mantenha pressionado para avançar ao usar uma fonte aplicável. • AM/FM: ◦ Pressione para sintonizar na próxima estação ou predefinição. ◦ Mantenha pressionado para sintonizar mais rapidamente (somente no modo Manual). • Fonte SiriusXM: ◦ Em Live Mode, pressione para sintonizar na próxima estação ou predefinição. ◦ Em Live Mode, mantenha pressionado para sintonizar mais rapidamente, somente no modo manual. ◦ Em Replay Mode, pressione para pular para a próxima faixa, se aplicável. ◦ Em Replay Mode, mantenha pressionado para avançar a faixa atual, se aplicável. • Fonte DAB: ◦ Pressione para avançar para a próxima estação DAB no conjunto. Quando chegar ao final do conjunto atual, o sistema estéreo muda automaticamente para a primeira estação disponível no próximo conjunto. ◦ Pressione e segure para alterar o conjunto. Manual de início rápido Tela do sistema estéreo Configurar a zona inicial predefinida As informações exibidas na tela variam dependendo da fonte selecionada. Esse exemplo mostra uma faixa em reprodução em um dispositivo conectado usando tecnologia wireless Bluetooth. A zona inicial predefinida é a zona de alto-falante que você ajusta por padrão quando gira o seletor. 1 Selecione > Configurações. 2 Selecione Zona > Atribuir área predefinida. 3 Selecione uma zona. Ajustar o volume Nome da fonte Ícones de status e zona ativa Detalhes da faixa (se disponível) Arte do álbum (se disponível a partir de uma fonte compatível) Tempo decorrido, duração da faixa e número da faixa atual do total de faixas na lista de reprodução (se disponível) Nomear o dispositivo Você deve inserir um nome exclusivo para este dispositivo para que possa identificá-lo facilmente ao visualizar dispositivos na rede Fusion PartyBus. OBSERVAÇÃO: você também pode nomear e desativar zonas e fontes não utilizadas no sistema estéreo. Consulte o manual do proprietário para obter mais informações. 1 Selecione > Configurações. 2 Selecione Nome do dispositivo e insira um nome exclusivo para o dispositivo. Manual de início rápido Usando o estéreo, você pode controlar o volume de qualquer zona em qualquer sistema estéreo conectado à rede Fusion PartyBus. 1 Gire o seletor para ajustar o volume da zona de início no sistema estéreo. 2 Se necessário, pressione o seletor para alternar entre as zonas. OBSERVAÇÃO: se este estéreo fizer parte de um grupo, pode ajustar o volume de todos os estéreos do grupo ou zonas individuais em cada estéreo (página 35). DICA: você pode pressionar e segurar o seletor para ajustar o nível do subwoofer de uma zona. Criar ou editar um grupo Para poder criar um grupo, você deve conectar vários sistemas estéreos compatíveis à rede Fusion PartyBus. Consulte as instruções de instalação fornecidas com o sistema estéreo para instalar e configurar a rede. Você pode combinar sistemas estéreos compatíveis na rede em grupos. Sistemas estéreo agrupados podem compartilhar fontes disponíveis e controlar a reprodução de mídia e o volume em todos os sistemas estéreo do grupo, o que permite uma experiência de áudio sincronizada na embarcação. Você pode criar, editar e dividir grupos rapidamente, conforme necessário, a partir de qualquer sistema estéreo ou controle remoto compatível na rede. OBSERVAÇÃO: você pode ajustar o volume de qualquer zona em qualquer sistema estéreo compatível na rede, independentemente de esses sistemas estéreos estarem ou não no grupo. 35 Um sistema estéreo de zona, como o Apollo SRX400, pode criar ou juntar-se a um grupo para controlar e reproduzir fontes de outros sistemas estéreo, mas não pode compartilhar suas fontes com o grupo. Não é possível alterar as configurações quando um sistema estéreo faz parte de um grupo. Para considerações adicionais sobre grupos e compartilhamento de fontes, consulte o manual do proprietário. 1 Selecione > Grupos. DICA: você pode segurar o em qualquer tela para abrir o menu Grupos. 2 Selecione o nome do sistema estéreo que você deseja que seja o sistema principal do grupo ou o nome de um grupo existente. 3 Selecione os sistemas estéreos que você deseja adicionar ou remover do grupo. 4 Selecione Concluído. Selecionar uma fonte 1 Selecione . 2 Ligue o seletor para destacar uma fonte. OBSERVAÇÃO: se o dispositivo fizer parte de um grupo, continue girando o seletor para acessar as fontes em outros dispositivos no grupo (página 35). Se uma origem não puder ser compartilhada com o grupo, ela aparecerá cinza e você não poderá selecioná-la. 3 Pressione o seletor para selecionar a fonte. Ajustar o brilho da luz de fundo e do seletor OBSERVAÇÃO: se você conectou o fio do chicote de fiação ao fio de iluminação do barco, a luz de fundo e o teclado diminui automaticamente quando as luzes do barco estão acesas. Isso pode afetar como você ajusta a configuração de brilho. 1 Selecione > Brilho. 2 Ajusta o nível do brilho. 36 Conexão do reprodutor de mídia CUIDADO Sempre desconecte seu reprodutor de mídia do sistema estéreo quando não estiver sendo usado e retire-o da embarcação. Isso ajuda a reduzir o risco de roubo e danos por temperaturas elevadas. Não remova o reprodutor de mídia ou use seu sistema estéreo de forma distraída ao operar a embarcação. Verifique e siga todas as leis marítimas relacionadas a seu uso. O sistema estéreo aceita vários reprodutores de mídia, incluindo smartphones e outros dispositivos móveis. Você pode conectar um reprodutor de mídias compatível usando uma conexão sem fio Bluetooth ou uma conexão USB à porta USB. O sistema estéreo pode reproduzir mídia de dispositivos Universal Plug and Play (UPnP), como um dispositivo Network Attached Storage (NAS) conectado à mesma rede. O sistema estéreo pode reproduzir uma mídia a partir do dispositivo Apple compatível conectado à mesma rede usando o recurso AirPlay. Compatibilidade de Dispositivo USB Você pode usar uma unidade flash USB ou o cabo USB que acompanha o seu reprodutor de mídia para conectar um reprodutor de mídia ou um dispositivo de móvel à porta USB. O sistema estéreo é compatível com dispositivos iAP2 Apple como iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s e iPod touch (6ª geração). O sistema estéreo é compatível com dispositivos Android em modo MTP. O sistema estéreo é compatível com reprodutores de mídia e outros dispositivos USB de armazenamento em massa, incluindo unidades flash USB. As músicas em unidades USB devem atender às seguintes condições: • Os arquivos de música devem ser formatados como arquivos MP3, AAC (.m4a) ou FLAC. Manual de início rápido • • Se você conectar um disco rígido portátil, deverá conectá-lo a uma fonte de alimentação externa. A porta USB neste sistema estéreo não pode fornecer energia para um disco rígido portátil. O dispositivo USB de armazenamento em massa deve ser formatado usando um dos sistemas a seguir: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 Conectando um dispositivo USB compatível Você pode conectar um dispositivo USB à porta USB da caixa de som. 1 Localize a porta USB na parte traseira da caixa de som. 2 Conecte o dispositivo USB na porta USB. 3 Selecione a fonte USB. Conectando um dispositivo Bluetooth compatível Você pode reproduzir mídias de um dispositivo Bluetooth compatível usando uma conexão Bluetooth sem fio. Você pode controlar a reprodução de músicas com o aplicativo de mídia em um dispositivo Bluetooth ou usando o aplicativo de controle remoto Fusion-Link (página 39). 1 Selecione a fonte BT. 2 Selecione > BT > Conexões > Visível para tornar a caixa de som visível em seu dispositivo Bluetooth compatível. 3 Habilite Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth compatível. 4 Leve o dispositivo Bluetooth compatível a até 10 m (33 pés) da caixa de som. 5 Em seu dispositivo Bluetooth compatível, procure os Bluetooth dispositivos. 6 No seu dispositivo Bluetooth compatível, selecione o sistema estéreo na lista de dispositivos detectados. 1 FAT 7 No seu dispositivo Bluetooth compatível, siga as instruções na tela para emparelhar e conectar o sistema estéreo descoberto. Ao emparelhar, seu dispositivo Bluetooth compatível pode solicitar confirmação de um código no sistema estéreo. O sistema estéreo não exibe um código, mas conecta-se corretamente quando você confirma a mensagem no dispositivo Bluetooth. 8 Caso seu dispositivo Bluetooth compatível não conectar imediatamente ao sistema estéreo, repita as etapas de 1 a 7. A configuração Visível é automaticamente desativada depois de dois minutos. OBSERVAÇÃO: em alguns dispositivos Bluetooth, ajustar o volume no dispositivo afeta o nível de volume no sistema estéreo. Conectar a um Relógio Garmin Para obter mais informações sobre o relógio, consulte seu manual em www.garmin.com/manuals. 1 Seguindo as instruções no manual do relógio, instale o aplicativo Fusion-Link Lite da loja Connect IQ no relógio. 2 No sistema estéreo, selecione a fonte BT. 3 Selecione > BT > Conexões > Visível. O sistema estéreo permanece visível por dois minutos. 4 Deixe o relógio em um raio de 3 m (10 pés) do sistema estéreo. OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de outros dispositivos ANT durante o emparelhamento. 5 Abra o aplicativo Fusion-Link Lite no relógio. Ao abrir o aplicativo no relógio pela primeira vez, o relógio é emparelhado automaticamente e se conecta com o sistema estéreo. Caso precise emparelhar outro sistema estéreo, no aplicativo Fusion-Link Lite, selecione Settings > Pair new. 6 Controle a reprodução de áudio usando o aplicativo Fusion-Link Lite no relógio. inclui a maioria dos tipos de sistemas de arquivos FAT, exceto o exFAT. Manual de início rápido 37 Depois dos dispositivos serem emparelhados, eles se conectam automaticamente quando ligados dentro do alcance e quando o aplicativo é aberto no relógio. Conexão a um controle remoto ARX70 1 No sistema estéreo, selecione a fonte BT. 2 Selecione > BT > Conexões > Visível. 3 Mantenha o controle remoto ARX70 a uma distância de 10 m (33 pés) do sistema estéreo. OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de outros dispositivos ANT durante o emparelhamento. 4 No controle remoto ARX70, mantenha pressionado até que o LED de status pisque alternando entre as cores verde e vermelha. O controle remoto procurará o sistema estéreo. Quando o controle remoto for emparelhado com sucesso, o LED de status piscará em verde brevemente e, em seguida, apagará. Se o controle remoto encontrar o sistema estéreo, o LED de status acenderá na cor vermelha e apagará em seguida. Reproduzindo música Definir região do sintonizador Você deve selecionar a região em que se encontra para receber as estações AM e FM adequadamente. Se estiver conectado a um sintonizador SiriusXM compatível e uma antena e tiver uma assinatura (só nos EUA), você deverá selecionar a região em que está para receber as estações SiriusXM adequadamente. OBSERVAÇÃO: SiriusXM não está disponível em todas as regiões. Se você estiver conectado a um módulo DAB compatível e a uma antena (não incluída), deverá selecionar a região em que está para receber as estações DAB adequadamente. OBSERVAÇÃO: as estações DAB não estão disponíveis em todas as regiões. 38 1 Selecione > Configurações. 2 Selecione Região do sintonizador. 3 Selecione a região em que você se encontra. Mudando a estação de rádio 1 Selecione uma fonte aplicável, como FM. 2 Selecione para escolher um modo de sintonia. Você pode usar o modo Automático para procurar por estações, o modo Manual para sintonizar manualmente a uma estação e o modo Predef. para selecionar a próxima estação predefinida. 3 Selecione ou para sintonizar na estação. DICA: você pode salvar rapidamente a estação ou o canal selecionado como uma predefinição, mantendo pressionado . Procura de estações DAB Antes que seja possível procurar estações DAB, é necessário conectar um módulo DAB compatível e uma antena (não incluída) ao sistema estéreo. Como os sinais DAB são transmitidos apenas em países selecionados, também é necessário definir a região do sintonizador para um local onde sinais DAB são transmitidos. 1 Selecione a fonte DAB. 2 Selecione para procurar as estações DAB disponíveis. Após a conclusão da busca, a primeira estação disponível no primeiro conjunto encontrado começa a ser reproduzida. OBSERVAÇÃO: após a conclusão da primeira busca, você poderá selecionar novamente para voltar a procurar estações DAB. Após a conclusão da nova busca, o sistema começa a reproduzir a primeira estação no conjunto você estava ouvindo quando iniciou a nova busca. Rádio por satélite SiriusXM Apenas o SiriusXM leva a você mais do que você adora ouvir, tudo em um só lugar. Obtenha mais de 140 canais, incluindo músicas sem comerciais, os Manual de início rápido melhores esportes, notícias, talk shows, comédia e entretenimento. Bem-vindo ao mundo do rádio por satélite. Um Sintonizador para Veículos e uma assinatura do SiriusXM são necessários. Para obter mais informações, acesse www.siriusxm.com. Para saber mais sobre ativação ou operação do sintonizador SiriusXM, consulte o Manual do proprietário do Apollo MS-RA670. Registrar seu Apollo MS-RA670 Ajude-nos a oferecer um melhor suporte registrando o produto on-line. • Acesse www.fusionentertainment.com. • Guarde o recibo de compra ou uma cópia do mesmo em um local seguro. Apollo™ MS-RA670 Snelstartgids Configurações de DSP Este sistema estéreo conta com processamento de sinal digital (DSP). Você pode selecionar as configurações DSP predefinidas para alto-falantes e amplificadores Fusion, a fim de otimizar a reprodução de áudio nos locais em que estão instalados. Todas as configurações DSP são definidas usando o aplicativo de controle remoto Fusion-Link (página 39). Consulte o manual do proprietário do sistema estéreo para obter mais informações. Mais informações Aan de slag WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. Bedieningselementen op de stereo Aplicativo de controle remoto sem fio Fusion-Link É possível usar o aplicativo de controle remoto Fusion-Link em seu dispositivo Apple ou Android compatível para ajustar o volume do sistema estéreo, alterar a fonte, controlar a reprodução, selecionar e gerenciar predefinições de rádio e ajustar algumas configurações do sistema estéreo. Você pode usar o aplicativo para instalar e configurar perfis DSP no sistema estéreo. O aplicativo se comunica com o sistema estéreo usando a conexão sem fio para o dispositivo móvel. É necessário conectar seu dispositivo compatível com o sistema estéreo usando a tecnologia Bluetooth para usar o aplicativo. Se o sistema estéreo estiver conectado a uma rede Wi‑Fi, o aplicativo pode se comunicar com o sistema estéreo usando a rede para um maior alcance que a conexão do Bluetooth. Para obter mais informações sobre o aplicativo de controle remoto Fusion-Link para dispositivos Apple ou Android compatíveis, acesse a Apple App Store ou a Google Play store. Snelstartgids Knop • • • • • • • • Draai om het volume aan te passen. Als u het volume aanpast, drukt u op de knop om te schakelen tussen zones. Draai de knop om door de menu's te bladeren of een instelling aan te passen. Druk in een menu op de knop om de gemarkeerde optie te selecteren. Druk op deze knop om de stereo in te schakelen. Druk op deze knop om de audio te dempen. Houd deze knop ingedrukt om de stereo uit te schakelen. Houd deze knop ingedrukt om het Aan/uit-menu te openen. 39 • Druk in om het menu te openen. • Druk op deze knop als u wilt terugkeren naar het vorige scherm in het menu. • Houd deze knop ingedrukt om het menu te sluiten. Druk hierop om de bron te wijzigen. TIP: U kunt aan de knop draaien om te bladeren en erop drukken om de bron te selecteren. Houd deze knop ingedrukt om het menu Groepen te openen. • Druk in om naar het begin van de track of naar de vorige track te gaan als u een geschikte bron gebruikt. • Houd deze knop ingedrukt om de track terug te spoelen als u een geschikte bron gebruikt. • AM-/FM-bron: ◦ Druk in om af te stemmen op de vorige zender of voorkeuzezender. ◦ Houd ingedrukt om sneller af te stemmen; alleen in handmatige modus. • SiriusXM bron: ◦ Druk in de Live-modus op deze knop om af te stemmen op de vorige zender of voorkeuzezender. ◦ Houd deze knop in de Live-modus ingedrukt om sneller af te stemmen; alleen in handmatige modus. ◦ Druk in de Replay-modus op deze knop om naar de vorige track te gaan. ◦ Houd deze knop in de Replay-modus ingedrukt om de huidige track terug te spoelen. • DAB bron: ◦ Druk hierop om terug te gaan naar het vorige DAB-station in de verzameling. Als u het begin van de huidige verzameling bereikt, schakelt de stereo automatisch over naar het laatst beschikbare station in de vorige verzameling. ◦ Houd deze knop ingedrukt om de verzameling te wijzigen. 40 • Druk hierop om afspelen te pauzeren of te hervatten. • AM-/FM-bron: ◦ Druk hierop om de afstemmodi te doorlopen (automatisch, handmatig en voorkeuzezenders). ◦ Houd deze knop ingedrukt om de geselecteerde zender in te stellen als voorkeuzezender. • SiriusXM bron: ◦ Houd deze knop ingedrukt om te schakelen tussen de Replay modus en de Live modus. ◦ Druk in de Live modus op deze knop om de afstemmodi te doorlopen (handmatig, categorie en voorkeuzezenders). ◦ Druk in de Replay-modus op deze knop om te pauzeren en af te spelen. • DAB bron: Druk in om te zoeken naar DAB-stations. • Druk op deze knop om naar de volgende track of zender te gaan als u een geschikte bron gebruikt. • Houd ingedrukt om de track vooruit te spoelen als u een geschikte bron gebruikt. • AM/FM: ◦ Druk in om af te stemmen op de volgende zender of voorkeuzezender. ◦ Houd ingedrukt om sneller af te stemmen (alleen in handmatige modus). • SiriusXM bron: ◦ Druk in de Live-modus op deze knop om af te stemmen op de volgende zender of voorkeuzezender. ◦ Houd deze knop in de Live-modus ingedrukt om sneller af te stemmen; alleen in handmatige modus. ◦ Druk in de Replay-modus op deze knop om, indien van toepassing, naar de volgende track te gaan. ◦ Houd in de Replay-modus deze knop ingedrukt om, indien van toepassing, de huidige track door te spoelen. • DAB bron: ◦ Druk hierop om verder te gaan naar het volgende DAB-station in de verzameling. Als u het einde van de huidige verzameling bereikt, schakelt de stereo automatisch over naar het eerste beschikbare station in de volgende verzameling. ◦ Houd deze knop ingedrukt om de verzameling te wijzigen. Snelstartgids Stereoscherm De thuiszone Instellen De informatie die wordt weergegeven op het scherm varieert afhankelijk van de geselecteerde bron. In dit voorbeeld wordt er een track afgespeeld op een toestel dat is verbonden met Bluetooth draadloze technologie. De thuiszone is de luidsprekerzone die u standaard aanpast wanneer u aan de knop draait. 1 Selecteer > Instellingen. 2 Selecteer Zone > Thuiszone toewijzen. 3 Selecteer een zone. Het volume aanpassen Naam bron Pictogrammen voor actieve zone en status Track-informatie (indien beschikbaar) Artwork van album (indien beschikbaar van een compatibele bron) Verstreken tijd, afspeelduur en het huidige tracknummer van het totale aantal tracks in de afspeellijst (indien beschikbaar) Het toestel een naam geven U dient een unieke naam voor dit toestel in te voeren, zodat u het gemakkelijk kunt herkennen wanneer u toestellen in het Fusion PartyBus netwerk bekijkt. OPMERKING: U kunt ook ongebruikte zones en bronnen op de stereo een naam geven en uitschakelen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. 1 Selecteer > Instellingen. 2 Selecteer Toestelnaam en voer een unieke naam voor het toestel in. Snelstartgids U kunt met deze stereo het volume van elke zone op elke stereo bedienen die op het Fusion PartyBus netwerk is aangesloten. 1 Draai de knop om het volume voor de thuiszone op te stereo aan te passen. 2 Druk indien nodig op de knop om tussen zones te schakelen. OPMERKING: Als deze stereo deel uitmaakt van een groep, kunt u het volume van alle stereo's in de groep of voor afzonderlijke zones op elke stereo aanpassen (pagina 41). TIP: U kunt de knop ingedrukt houden om het subwooferniveau van een zone aan te passen. Een groep maken of bewerken Voordat u een groep kunt maken, moet u meerdere compatibele stereo's op het Fusion PartyBus netwerk aansluiten. Raadpleeg de installatie-instructies die bij uw stereo zijn geleverd voor het installeren en configureren van het netwerk. U kunt compatibele stereo's op het netwerk in groepen combineren. Gegroepeerde stereo's kunnen beschikbare bronnen delen, media afspelen en volume instellen op alle stereo's in de groep, waardoor een gesynchroniseerde audio-ervaring overal in de boot mogelijk is. U kunt snel groepen maken, bewerken en splitsen wanneer dat nodig is met elke compatibele stereo of afstandsbediening op het netwerk. OPMERKING: U kunt het volume van elke zone op elke compatibele stereo in het netwerk aanpassen, ongeacht of die stereo's zich wel of niet in de groep bevinden. 41 Een zone-stereo, zoals de Apollo SRX400, kan een groep maken of eraan deelnemen om bronnen van andere stereo's te bedienen en af te spelen, maar kan de bronnen niet met de groep delen. U kunt de instellingen niet wijzigen als de stereo deel uitmaakt van een groep. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over groepen en het delen van bronnen. 1 Selecteer > Groepen. TIP: U kunt op elk scherm ingedrukt houden om het menu Groepen te openen. 2 Selecteer de naam van de stereo die u in de groep als primaire stereo wilt gebruiken, of selecteer de naam van een bestaande groep. 3 Selecteer de stereo's die u wilt toevoegen aan of verwijderen uit de groep. 4 Selecteer OK. Een bron selecteren 1 Selecteer . 2 Draai de knop om een bron te selecteren. OPMERKING: Als het toestel onderdeel is van een groep, blijft u aan de knop draaien om toegang te krijgen tot de bronnen op andere toestellen in de groep (pagina 41). Als een bron niet kan worden gedeeld met de groep, wordt deze grijs weergegeven en kunt u deze niet selecteren. 3 Druk op de knop om de bron te selecteren. De helderheid van het scherm en de knop aanpassen OPMERKING: Als u de dimdraad op de kabelgeleider hebt aangesloten op de verlichtingsdraad van de boot, worden de schermverlichting en de knop automatisch gedimd wanneer de lichten van de boot aanstaan. Dit kan invloed hebben op de instelling van de helderheid. 1 Selecteer > Helderheid. 2 Pas de helderheid aan. 42 Mediaspeler aansluiten VOORZICHTIG Verwijder de mediaspeler altijd uit de stereo-installatie als u deze niet gebruikt. Laat het toestel niet achter in uw vaartuig. Dit verkleint de kans op diefstal en schade door extreme temperaturen. Verwijder de mediaspeler niet tijdens het varen en voorkom dat de stereoinstallatie u op enige manier kan afleiden terwijl u het vaartuig bestuurt. Houd u aan alle wetgeving voor watersport die betrekking heeft op het gebruik. De stereo is geschikt voor verschillende mediaspelers, waaronder smartphones en andere mobiele toestellen. U kunt een compatibele mediaspeler aansluiten via een Bluetooth draadloze verbinding of een USB-kabel op de USB-poort. De stereo kan media afspelen van Universal Plug and Play (UPnP) toestellen, zoals een Network Attached Storage (NAS) toestel, die zijn verbonden met hetzelfde netwerk. De stereo kan media afspelen vanaf een compatibel Apple toestel dat is verbonden met hetzelfde netwerk, met de AirPlay functie. Compatibiliteit USB-toestel Met een USB-flashstation of de USB-kabel die bij uw mediaspeler is meegeleverd, kunt u een mediaspeler of mobiel toestel aansluiten op de USBpoort. De stereo is compatibel met iAP2 Apple toestellen zoals de iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s en iPod touch (6e generatie). De stereo is compatibel met Android toestellen die de MTP-modus ondersteunen. De stereo is compatibel met mediaspelers en andere USB-toestellen voor massaopslag, zoals USB-flashstations. Voor het afspelen van muziek vanaf USB-flashstations gelden de volgende voorwaarden: • Muziekbestanden moeten de indeling MP3, AAC (.m4a) of FLAC hebben. Snelstartgids • • Als u een draagbare harde schijf aansluit, dient u deze aan te sluiten op een externe voedingsbron. De USB-poort op deze stereo kan geen voeding leveren voor een draagbare harde schijf. Het USB-toestel voor massaopslag moet zijn ingedeeld met een van de volgende systemen: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EXT4 Aansluiten op een USB-toestel U kunt een USB-toestel aansluiten op de USB-poort van de stereo. 1 Zoek de USB-poort op de achterzijde van de stereo. 2 Sluit het USB-toestel aan op de USB-poort. 3 Selecteer de USB-bron. Een compatibel Bluetooth toestel verbinden U kunt media afspelen met een compatibel Bluetooth toestel via de draadloze Bluetooth verbinding. U kunt het afspelen van muziek bedienen met de media-app op een Bluetooth toestel of met de Fusion-Link app op afstand (pagina 45). 1 Selecteer de BT bron. 2 Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar om de stereo zichtbaar te maken op uw compatibele Bluetooth toestel. 3 Schakel Bluetooth in op uw compatibele Bluetooth toestel. 4 Breng het compatibele Bluetooth toestel binnen 10 m (33 ft.) van de stereo. 5 Zoek op uw compatibele Bluetooth toestel naar Bluetooth toestellen. 6 Selecteer op uw compatibele Bluetooth toestel de stereo uit de lijst met gedetecteerde toestellen. 1 FAT 7 Volg op uw compatibele Bluetooth toestel de instructies op het scherm voor het koppelen en verbinden met de gevonden stereo. Tijdens het koppelen vraagt uw compatibele Bluetooth toestel mogelijk om een code op te stereo te bevestigen. De stereo geeft geen code weer, maar maakt wel verbinding als u het bericht op het Bluetooth toestel bevestigt. 8 Als uw compatibele Bluetooth toestel niet direct verbinding maakt met de stereo, herhaalt u de stappen 1 t/m 7. De instelling Waarneembaar wordt na twee minuten automatisch uitgezet. OPMERKING: Op sommige Bluetooth toestellen past u met het toestelvolume het volume van de stereo aan. Verbinden met een Garmin horloge Raadpleeg voor meer informatie over het horloge de horlogehandleiding op www.garmin.com/manuals. 1 Installeer aan de hand van de instructies in de horlogehandleiding de FusionLink Lite app uit de Connect IQ store op het horloge. 2 Selecteer de BT bron op de stereo. 3 Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar. De stereo blijft gedurende twee minuten detecteerbaar. 4 Breng het horloge binnen 3 m (10 ft.) van de stereo. OPMERKING: Zorg ervoor dat u minstens 10 m (33 ft.) bij andere ANT toestellen vandaan bent tijdens het koppelen. 5 Open de Fusion-Link Lite app op het horloge. Als u de app op het horloge de eerste keer opent, wordt het horloge automatisch gekoppeld en verbonden met de stereo. Als u het horloge wilt koppelen met een andere stereo, selecteert u in de Fusion-Link Lite app Instellingen > Koppel nieuwe. 6 Via de Fusion-Link Lite app op het horloge kunt u muziek afspelen. Als de toestellen gekoppeld, ingeschakeld en binnen bereik zijn, worden ze automatisch verbonden en wordt de app op het horloge geopend. omvat de meeste typen FAT-bestandssystemen, behalve exFAT. Snelstartgids 43 Verbinding maken met een ARX70 afstandsbediening 1 Selecteer de BT bron op de stereo. 2 Selecteer > BT > Connecties > Waarneembaar. 3 Plaats de ARX70 afstandsbediening binnen een afstand van 10 m (33 ft.) van de stereo. OPMERKING: Zorg ervoor dat u minstens 10 m (33 ft.) bij andere ANT toestellen vandaan bent tijdens het koppelen. 4 Houd op de ARX70 afstandsbediening ingedrukt totdat het statuslampje afwisselend groen en rood knippert. De afstandsbediening zoekt naar de stereo. Wanneer de afstandsbediening is gekoppeld, wordt het statuslampje kort groen en gaat het vervolgens uit. Als de afstandsbediening de stereo niet kan vinden, wordt het statuslampje kort rood en gaat het vervolgens uit. Muziek afspelen De tunerregio instellen U moet de regio selecteren waar u zich bevindt om AM- en FM-zenders goed te ontvangen. Als u verbinding hebt met een compatibele SiriusXM tuner en antenne en een abonnement hebt (alleen in de VS), moet u de regio selecteren waar u bent om SiriusXM stations goed te ontvangen. OPMERKING: SiriusXM is niet beschikbaar in alle regio's. Als u verbinding hebt met een compatibele DAB-module en -antenne (niet meegeleverd), moet u de regio selecteren waar u bent om DAB-stations goed te ontvangen. OPMERKING: DAB-stations zijn niet in alle regio's beschikbaar. 1 Selecteer > Instellingen. 2 Selecteer Tuner-regio. 3 Selecteer de regio waar u bent. 44 Een andere radiozender kiezen 1 Selecteer een toepasselijke bron, zoals FM. 2 Selecteer om een afstemmodus te selecteren. U kunt de modus Auto gebruiken om zenders te scannen, de modus Handmatig om handmatig een zender in te stellen en de modus Voorinst. om de volgende voorkeuzezender te selecteren. 3 Selecteer of om op de zender af te stemmen. TIP: U kunt het geselecteerde station of kanaal snel opslaan als voorinstelling door ingedrukt te houden. Zoeken naar DAB-stations Voordat u kunt zoeken naar DAB-stations, moet u een compatibele DAB-module en -antenne (apart verkrijgbaar) op uw stereo aansluiten. Omdat DAB-signalen alleen in bepaalde landen worden uitgezonden, moet u de tunerregio instellen op een land waarin deze worden uitgezonden. 1 Selecteer de DAB bron. 2 Selecteer om te zoeken beschikbare DAB-stations. Als het zoeken is voltooid, wordt het eerste station in de verzameling afgespeeld. OPMERKING: Nadat de eerste scan is voltooid, kunt u opnieuw selecteren om opnieuw te zoeken naar DAB-stations. Nadat het opnieuw zoeken is voltooid, speelt het systeem het eerste station in de verzameling waarnaar u luisterde voordat u begon met zoeken af. SiriusXM Satellite Radio Alleen SiriusXM brengt u meer van uw favoriete muziek op één plaats. Meer dan 140 zenders, inclusief de beste zenders zonder reclame en zenders op het gebied van sport, nieuws, actualiteit, comedy en entertainment. Welkom in de wereld van satellietradio. Een SiriusXM Vehicle Tuner en abonnement zijn vereist. Ga voor meer informatie naar www.siriusxm.com. Meer informatie over het activeren en bedienen van de SiriusXM tuner vindt u in de Apollo MS-RA670 gebruikershandleiding. Snelstartgids Apollo™ MS-RA670 Lynstartvejledning DSP-instellingen Dit toestel is voorzien van DSP (Digital Signal Processing, ofwel digitale signaalverwerking). U kunt vooraf geconfigureerde DSP-instellingen voor Fusion luidsprekers en versterkers selecteren om geluidsreproductie op de geïnstalleerde locaties te optimaliseren. Alle DSP-instellingen worden geconfigureerd met gebruik van de Fusion-Link app op afstand (pagina 45). Raadpleeg de gebruikershandleiding van de stereo voor meer informatie. Sådan kommer du i gang Aanvullende informatie Stereoanlæggets betjeningsenheder ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Fusion-Link Draadloze afstandsbedienings-app Met de Fusion-Link app op afstand op uw compatibele Apple of Android toestel kunt u het stereovolume aanpassen, de bron wijzigen, de afspeelfunctie bedienen, voorkeuzezenders selecteren en beheren, en enkele stereoinstellingen aanpassen. U kunt de app gebruiken om DSP-profielen op de stereo in te stellen en te configureren. De app communiceert met de stereo via een draadloze verbinding voor het mobiele toestel. U moet uw compatibele toestel via Bluetooth technologie met de stereo verbinden om de app te gebruiken. Als de stereo is verbonden met een Wi‑Fi netwerk, kan de app met de stereo communiceren via het netwerk voor een groter bereik dan bij een Bluetooth verbinding. Ga voor informatie over de Fusion-Link app op afstand voor compatibele Apple of Android toestellen naar de Apple App Store of de Google Play store. Uw Apollo MS-RA670 registreren Registreer het product online en help ons u beter te ondersteunen. • Ga naar www.fusionentertainment.com. • Bewaar uw aankoopbewijs, of een kopie daarvan, op een veilige plek. Lynstartvejledning Drejeknap • • • • • • • • Drej for at justere lydstyrken. Når du justerer lydstyrken, skal du trykke for at skifte mellem zoner. Drej for at gennemgå menuerne eller for at justere en indstilling. Når du er i en menu, skal du trykke for at vælge den fremhævede mulighed. Tryk for at tænde for stereoanlægget. Tryk for at slå lyden fra. Hold nede for at slukke for stereoanlægget. Tryk og hold nede for at åbne effektmenuen. • Tryk for at åbne menuen. • Tryk for at vende tilbage til det forrige skærmbillede i menuen. • Hold nede for at forlade menuen. 45 Tryk for at skifte kilde. TIP: Du kan dreje på drejeknappen for at gennemse og trykke på drejeknappen for at vælge kilden. Tryk og hold nede for at åbne menuen Grupper. • Tryk for at springe til starten af nummeret eller til det forrige nummer, når du bruger en relevant kilde. • Hold nede for at spole nummeret tilbage, når du bruger en relevant kilde. • AM-/FM-kilde: ◦ Tryk for at stille ind på den forrige eller en forudindstillet station. ◦ Hold nede for hurtigere indstilling, kun manuel tilstand. • SiriusXM-kilde: ◦ I Live tilstand: Tryk for at stille ind på den forrige eller en forudindstillet station. ◦ I Live tilstand: Hold nede for hurtigere indstilling (kun manuel tilstand). ◦ I Genafspilningstilstand: Tryk for at springe til det forrige nummer. ◦ I Genafspilningstilstand: Hold nede for at spole det aktuelle nummer tilbage. • DAB-kilde: ◦ Tryk for at vende tilbage til den forrige DAB-station i kategorien. Når du når til starten af den aktuelle kategori, skifter stereoanlægget automatisk til den sidst tilgængelige station i den næste kategori. ◦ Hold nede for at skifte kategorien. 46 • Tryk for at sætte medieafspilningen på pause eller genoptag. • AM-/FM-kilde: ◦ Tryk for at skifte mellem indstillingstilstandene (automatisk, manuel og forudindstillet). ◦ Hold nede for at gemme den valgte station som en forudindstilling. • SiriusXM-kilde: ◦ Hold nede for at skifte mellem tilstandene Genafspilning og Live. ◦ I Live tilstand: Tryk for at skifte mellem indstillingstilstandene (manuel, kategori og forudindstillet). ◦ I tilstanden Genafspilning skal du trykke for at starte afspilning og sætte afspilning på pause. • DAB-kilde: Tryk for at scanne efter DAB-stationer. • Tryk for at springe til næste nummer eller station, når du bruger en relevant kilde. • Tryk og hold nede for at spole frem, når du bruger en relevant kilde. • AM/FM: ◦ Tryk for at stille ind på den næste eller en forudindstillet station. ◦ Tryk og hold nede for hurtigere indstilling (kun manuel tilstand). • SiriusXM-kilde: ◦ I Live tilstand: Tryk for at stille ind på den næste eller en forudindstillet station. ◦ I Live tilstand: Hold nede for hurtigere indstilling (kun manuel tilstand). ◦ I Genafspilningstilstand: Tryk for om nødvendigt at springe til det næste nummer. ◦ I Genafspilningstilstand: Hold nede for om nødvendigt at spole hurtigt frem i det aktuelle nummer. • DAB-kilde: ◦ Tryk for at gå videre til den næste DAB-station i kategorien. Når du når til enden af den aktuelle kategori, skifter stereoanlægget til den første tilgængelige station i den næste kategori. ◦ Hold nede for at skifte kategorien. Lynstartvejledning Stereoskærm Indstilling af hjemmezone De oplysninger, der vises på skærmen, varierer afhængigt af den valgte kilde. Dette eksempel viser et nummer, der afspilles på en enhed, der er tilsluttet Bluetooth via trådløs teknologi. Hjemmezonen er den højttalerzone, du justerer som standard, når du drejer på drejeknappen. 1 Vælg > Indstillinger. 2 Vælg Zone > Tildel hjemmezone. 3 Vælg en zone. Justering af lydstyrken Kildenavn Ikoner for aktiv zone og status Oplysninger om nummer (hvis tilgængelige) Albumgrafik (hvis tilgængelig fra en kompatibel kilde) Forløbet tid, nummerets varighed og det aktuelle nummers placering ud af det samlede antal numre på afspilningslisten (hvis tilgængeligt) Navngivning af enheden Du skal indtaste et unikt navn til denne enhed, så du nemt kan identificere den, når du får vist enheder på Fusion PartyBus netværket. BEMÆRK: Du kan også navngive og deaktivere ubrugte zoner og kilder på stereoanlægget. Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger. 1 Vælg > Indstillinger. 2 Vælg Enhedsnavn, og indtast et unikt navn til enheden. Lynstartvejledning Ved at benytte dette stereoanlæg kan du styre lydstyrken for en hvilken som helst zone på et hvilket som helst stereoanlæg, der er tilsluttet Fusion PartyBus netværket. 1 Brug drejeknappen til at justere lydstyrken for hjemmezonen på stereoanlægget. 2 Tryk om nødvendigt på drejeknappen for at skifte mellem zoner. BEMÆRK: Hvis dette stereoanlæg er en del af en gruppe, kan du justere lydstyrken for alle stereoanlæg i gruppen eller individuelle zoner på hvert stereoanlæg (side 47). TIP: Du kan trykke på drejeknappen og holde den inde for at justere subwooferniveauet i en zone. Oprettelse eller redigering af en gruppe Før du kan oprette en gruppe, skal du slutte flere kompatible stereoanlæg til Fusion PartyBus netværket. Se den installationsvejledning, der fulgte med dit stereoanlæg, for at installere og konfigurere netværket. Du kan kombinere kompatible stereoanlæg på netværket i grupper. Grupperede stereoanlæg kan dele tilgængelige kilder og betjene medieafspilning og lydstyrke på alle stereoanlæg i gruppen, hvilket giver en synkroniseret lydoplevelse i hele fartøjet. Du kan hurtigt oprette, redigere og opdele grupper efter behov fra et kompatibelt stereoanlæg eller en kompatibel fjernbetjening på netværket. BEMÆRK: Du kan justere lydstyrken for en hvilken som helst zone på et kompatibelt stereoanlæg på netværket, uanset om disse stereoanlæg er i gruppen eller ej. 47 Et zonestereoanlæg, f.eks. Apollo SRX400, kan oprette eller slutte sig til en gruppe for at betjene og afspille kilder fra andre stereoanlæg, men det kan ikke dele sine kilder med gruppen. Du kan ikke ændre indstillingerne, når et stereoanlæg er en del af en gruppe. Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger om grupper og deling af kilder. 1 Vælg > Grupper. TIP: Du kan holde nede på et hvilket som helst skærmbillede for at åbne menuen Grupper. 2 Vælg navnet på det stereoanlæg, du vil have som det primære stereoanlæg i gruppen, eller vælg navnet på en eksisterende gruppe. 3 Vælg de stereoanlæg, du vil tilføje eller fjerne fra gruppen. 4 Vælg Fuldført. Valg af kilde 1 Vælg . 2 Drej drejeknappen for at markere en kilde. BEMÆRK: Hvis enheden er del af en gruppe, skal du fortsætte med at dreje drejeknappen for at tilgå kilder på andre enheder i gruppen (side 47). Hvis en kilde ikke kan deles med gruppen, vises den som grå, og du kan ikke vælge den. 3 Tryk på drejeknappen for at vælge kilden. Justering af baggrundslys og opkaldslysstyrke BEMÆRK: Hvis du har tilsluttet lysdæmperledningen på ledningsnettet til bådens lyskabel, dæmpes baggrundslyset og drejeknappen automatisk, når bådens lygter er tændt. Dette kan påvirke, hvordan du justerer lysstyrken. 1 Vælg > Lysstyrke. 2 Juster niveauet for lysstyrkebelysningen. 48 Tilslutning af medieafspiller FORSIGTIG Kobl altid medieafspilleren fra stereoanlægget, når den ikke er i brug, og efterlad den ikke i fartøjet. Dermed mindskes risikoen for tyveri og beskadigelse som følge af ekstreme temperaturer. Fjern ikke medieafspilleren, og brug ikke stereoanlægget på en distraherende måde, mens du betjener fartøjet. Kontrollér og overhold alle gældende retsregler på havet i forbindelse med brug. Stereoanlægget kan tilsluttes en række forskellige medieafspillere, herunder smartphones og andre mobilenheder. Du kan tilslutte en kompatibel medieafspiller via en Bluetooth trådløs forbindelse eller en USB-forbindelse i USB-porten. Stereoanlægget kan afspille medier fra UPnP-enheder (Universal Plug and Play), f.eks. en NAS-enhed (Network Attached Storage), der er tilsluttet det samme netværk. Stereoanlægget kan afspille medier fra en kompatibel Apple enhed, der er tilsluttet det samme netværk via AirPlay funktionen. USB-enhedskompatibilitet Du kan bruge et USB-drev eller det USB-kabel, der følger med medieafspilleren, til at slutte en medieafspiller eller mobilenhed til USB-porten. Stereoanlægget er kompatibelt med iAP2 Apple enheder som f.eks. iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s og iPod touch (6. generation). Stereoanlægget er kompatibelt med Android enheder, der understøtter MTPtilstand. Stereoanlægget er kompatibelt med medieafspillere og andre USBmasselagringsenheder, herunder USB-flashdrev. Musik på USB-drev skal opfylde disse betingelser: • Musikfilerne skal være formateret som MP3-, AAC- (.m4a) eller FLAC-filer. Lynstartvejledning • • Hvis du tilslutter en bærbar harddisk, skal du slutte den til en ekstern strømkilde. USB-porten på dette stereoanlæg kan ikke levere strøm til en bærbar harddisk. USB-masselagringsenheden skal formateres med et af følgende systemer: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 Tilslutning af en USB-enhed Du kan slutte en USB-enhed til USB-porten på stereoanlægget. 1 Find USB-porten bag på stereoanlægget. 2 Slut USB-enheden til USB-porten. 3 Vælg USB-kilden. Tilslutning af en kompatibel Bluetooth enhed Du kan afspille medier fra en kompatibel Bluetooth enhed via den trådløse Bluetooth forbindelse. Du kan styre musikafspilningen med medieappen på en Bluetooth enhed eller ved hjælp af Fusion-Link fjernbetjeningsappen (side 51). 1 Vælg BT-kilden. 2 Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes for at gøre stereoanlægget synligt for din kompatible Bluetooth enhed. 3 Aktiver Bluetooth på din kompatible Bluetooth enhed. 4 Anbring den kompatible Bluetooth enhed inden for en afstand à 10 m (33 fod) fra stereoanlægget. 5 På din kompatible Bluetooth enhed skal du søge efter Bluetooth enheder. 6 På din kompatible Bluetooth enhed skal du vælge stereoanlægget på listen over registrerede enheder. 1 FAT 7 På din kompatible Bluetooth enhed skal du følge vejledningen på skærmen for at parre og oprette forbindelse til det fundne stereoanlæg. Ved parringen kan din kompatible Bluetooth enhed muligvis anmode dig om at bekræfte en kode på stereoanlægget. Stereoanlægget viser ikke en kode, men det opretter korrekt forbindelse, når du bekræfter meddelelsen på Bluetooth enheden. 8 Hvis din kompatible Bluetooth enhed ikke straks opretter forbindelse til stereoanlægget, skal du gentage trin 1 til 7. Indstillingen Kan findes deaktiveres automatisk efter to minutter. BEMÆRK: På nogle Bluetooth enheder påvirker justeringen af enhedens lydstyrke også stereoanlæggets lydstyrkeniveau. Tilslutning til et Garmin ur Du kan finde flere oplysninger om uret i dets brugervejledning på www.garmin.com/manuals. 1 Installer Fusion-Link Lite appen fra Connect IQ butikken på uret ved at følge anvisningerne i urets brugervejledning. 2 Vælg BT-kilden på stereoanlægget. 3 Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes. Stereoanlægget forbliver synligt i to minutter. 4 Anbring uret inden for en afstand à 3 m (10 fod) fra stereoanlægget. BEMÆRK: Hold dig 10 m (33 fod) væk fra andre ANT enheder under parringen. 5 Åbn Fusion-Link Lite appen på uret. Første gang du åbner appen på uret, parres uret automatisk med stereoanlægget og opretter forbindelse. Hvis du har brug for at parre med et andet stereoanlæg, skal du i Fusion-Link Lite appen vælge Indstillinger > Par ny. Du kan styre lydafspilningsenheden ved hjælp af Fusion-Link Lite appen på 6 uret. indeholder de fleste typer af FAT filsystemer, undtagen exFAT. Lynstartvejledning 49 Når enhederne er blevet parret, opretter de automatisk forbindelse, når de tændes, er inden for rækkevidde, og appen er åben på uret. Tilslutning til en ARX70 fjernbetjening 1 Vælg BT-kilden på stereoanlægget. 2 Vælg > BT > Forbindelser > Kan findes. 3 Anbring ARX70 fjernbetjeningen i en afstand à 10 m (33 fod) fra stereoanlægget. BEMÆRK: Hold dig 10 m (33 fod) væk fra andre ANT enheder under parringen. 4 På ARX70 fjernbetjeningen skal du holde nede, indtil LEDstatusindikatoren begynder at blinke skiftevis grønt og rødt. Fjernbetjeningen søger efter stereoanlægget. Når fjernbetjeningen er blevet parret, lyser LED-statusindikatoren kortvarigt grønt og slukker derefter. Hvis fjernbetjeningen ikke kan finde stereoanlægget, lyser LED-statusindikatoren kortvarigt rødt og slukker derefter. Afspilning af musik Sådan indstiller du tunerregion Du skal vælge det område, du er i, for at modtage AM- og FM-stationer korrekt. Hvis du er tilsluttet en kompatibel SiriusXM tuner og antenne og har et abonnement (kun i USA), skal du vælge det område, du er i, for at modtage SiriusXM stationer korrekt. BEMÆRK: SiriusXM er ikke tilgængelige i alle områder. Hvis du er tilsluttet et kompatibelt DAB-modul og en antenne (medfølger ikke), skal du vælge det område, du er i, for at modtage DAB-stationer korrekt. BEMÆRK: DAB-stationer er ikke tilgængelige i alle områder. 1 Vælg > Indstillinger. 2 Vælg Tunerregion. 3 Vælg den, region du er i. 50 Ændring af radiostation 1 Vælg en relevant kilde som f.eks. FM. 2 Vælg for at vælge en indstillingstilstand. Du kan bruge tilstanden Auto til at scanne efter stationer, tilstanden Manuel for manuelt at stille ind på en station og tilstanden Forindst. for at vælge den næste forudindstillede station. 3 Vælg eller for at stille ind på stationen. TIP: Du kan hurtigt gemme den valgte station eller kanal som en forudindstilling ved at holde nede. Scanning efter DAB-stationer Før du scanner efter DAB-stationer, skal du tilslutte et kompatibelt DAB-modul og antenne (medfølger ikke) til stereoanlægget. Da DAB-signaler kun udsendes i udvalgte lande, skal du også angive tunerregionen til et område, hvor DABsignaler udsendes. 1 Vælg DAB-kilde. 2 Vælg for at scanne efter tilgængelige DAB-stationer. Når scanningen er gennemført, begynder den første station i den fundne kategori at spille. BEMÆRK: Når den første scanning er gennemført, kan du vælge igen for at gen-scanne efter DAB-stationer. Når gen-scanningen er gennemført, begynder systemet at afspille den første station i den kategori, du lyttede til, da du startede gen-scanningen. SiriusXM Satellitradio Kun SiriusXM giver dig mere af det, du elsker at lytte til, alt sammen på ét sted. Få mere end 140 kanaler, herunder reklamefri musik samt det bedste inden for sport, nyheder, dokumentar, komedie og underholdning. Velkommen til satellitradioens verden. Der kræves en SiriusXM radiotuner og et abonnement til køretøjer. Du kan finde flere oplysninger ved at gå til www.siriusxm.com. Du kan få mere at vide om aktivering eller betjening af SiriusXM tuneren i brugervejledningen til Apollo MS-RA670. Lynstartvejledning Apollo™ MS-RA670 Aloitusopas DSP-indstillinger Dette stereoanlæg har digital signalbehandling (DSP). Du kan vælge forhåndskonfigurerede DSP-indstillinger for Fusion højttalere og forstærkere for at optimere lydgengivelsen der, hvor de er installeret. Alle DSP-indstillinger konfigureres ved hjælp af Fusion-Link fjernbetjeningsappen (side 51). Se brugervejledningen til stereoanlægget for at få yderligere oplysninger. Flere oplysninger Trådløs Fusion-Link fjernbetjeningsapp Du kan bruge Fusion-Link fjernbetjeningsappen på din kompatible Apple eller Android enhed til at justere stereoanlæggets lydstyrke, ændre kilden, styre afspilningen, vælge og styre forudindstillede radiostationer og justere nogle af stereoanlæggets indstillinger. Du kan bruge appen til at konfigurere DSP-profiler på stereoanlægget. Appen kommunikerer med stereoanlægget ved hjælp af en trådløs forbindelse til mobilenheden. Du skal slutte din kompatible enhed til stereoanlægget ved hjælp af Bluetooth teknologi for at bruge appen. Hvis stereoanlægget er tilsluttet et Wi‑Fi netværk, kan appen kommunikere med stereoanlægget ved hjælp af netværket for at opnå større rækkevidde end en Bluetooth forbindelse. Du kan finde flere oplysninger om Fusion-Link fjernbetjeningsappen til kompatible Apple eller Android enheder ved at gå til Apple App Store eller Google Play butikken. Registrer din Apollo MS-RA670 Hjælp os med at give dig bedre support ved at registrere produktet online. • Gå til www.fusionentertainment.com. • Opbevar købskvitteringen eller en kopi på et sikkert sted. Aloitusopas Aloitus VAROITUS Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. Stereon säätimet Valitsin • • • • • • • • Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä tätä. Kun säädät äänenvoimakkuutta, voit vaihtaa vyöhykettä painamalla tätä. Kääntämällä tätä voit siirtyä valikoissa tai säätää asetusta. Valikossa voit valita korostetun vaihtoehdon painamalla tätä. Käynnistä stereo painamalla tätä. Mykistä äänet painamalla tätä. Sammuta stereo painamalla pitkään. Avaa virtavalikko painamalla tätä pitkään. • Avaa valikko painamalla. • Palaa edelliseen näyttöön valikosta painamalla tätä. • Sulje valikko painamalla tätä pitkään. 51 Vaihda lähde painamalla tätä. VIHJE: Kääntämällä valitsinta voit selata ja painamalla valitsinta voit valita lähteen. Avaa Ryhmät-valikko painamalla painiketta pitkään. • Siirry kappaleen alkuun tai edelliseen kappaleeseen painamalla tätä, kun käytät soveltuvaa lähdettä. • Kelaa kappaletta taaksepäin painamalla tätä pitkään, kun käytät soveltuvaa lähdettä. • AM-/FM-lähde: ◦ Viritä edelliselle kanavalle tai edelliseen esiasetukseen painamalla tätä. ◦ Viritä nopeammin painamalla tätä pitkään (vain manuaalinen tila). • SiriusXM-lähde: ◦ Viritä Live Mode -tilassa edelliselle kanavalle tai edelliseen esiasetukseen painamalla tätä. ◦ Viritä Live Mode -tilassa nopeammin painamalla tätä pitkään (vain manuaalinen tila). ◦ Siirry Replay Mode -tilassa edelliseen kappaleeseen painamalla tätä. ◦ Kelaa Replay Mode -tilassa nykyistä kappaletta taaksepäin painamalla tätä pitkään. • DAB-lähde: ◦ Palaa kokonaisuuden edelliseen DAB-asemaan painamalla tätä. Kun olet päässyt nykyisen kokonaisuuden alkuun, stereo siirtyy automaattisesti edellisen kokonaisuuden viimeiseen käytettävissä olevaan asemaan. ◦ Vaihda kokonaisuutta painamalla tätä pitkään. 52 • Toista mediasisältöä tai jatka mediatoistoa painamalla tätä. • AM-/FM-lähde: ◦ Selaa viritystiloja (automaattinen, manuaalinen ja esiasetukset) painamalla tätä. ◦ Tallenna valittu asema esiasetukseksi painamalla tätä pitkään. • SiriusXM-lähde: ◦ Vaihda Replay Mode- ja Live Mode -tilan välillä painamalla pitkään. ◦ Selaa Live Mode -tilassa viritystiloja (manuaalinen, luokka ja esiasetukset) painamalla tätä. ◦ Keskeytä toisto ja toista Replay Mode -tilassa painamalla tätä. • DAB-lähde: hae DAB-asemia painamalla tätä. • Siirry seuraavaan kappaleeseen tai seuraavalle kanavalle painamalla tätä, kun käytät soveltuvaa lähdettä. • Kelaa eteenpäin painamalla tätä pitkään, kun käytät soveltuvaa lähdettä. • AM/FM: ◦ Viritä seuraavalle kanavalle tai seuraavaan esiasetukseen painamalla tätä. ◦ Viritä nopeammin painamalla tätä pitkään (vain manuaalinen tila). • SiriusXM-lähde: ◦ Viritä Live Mode -tilassa seuraavalle kanavalle tai seuraavaan esiasetukseen painamalla tätä. ◦ Viritä Live Mode -tilassa nopeammin painamalla tätä pitkään (vain manuaalinen tila). ◦ Siirry Replay Mode -tilassa seuraavaan kappaleeseen painamalla tätä, jos se on mahdollista. ◦ Kelaa Replay Mode -tilassa nykyistä kappaletta mahdollisuuksien mukaan eteenpäin painamalla tätä pitkään. • DAB-lähde: ◦ Siirry kokonaisuuden seuraavaan DAB-asemaan painamalla tätä. Kun olet päässyt nykyisen kokonaisuuden loppuun, stereo siirtyy automaattisesti seuraavan kokonaisuuden ensimmäiseen käytettävissä olevaan asemaan. ◦ Vaihda kokonaisuutta painamalla tätä pitkään. Aloitusopas Stereon näyttö Kotivyöhykkeen määrittäminen Näytössä näkyvät tiedot vaihtelevat valitun lähteen mukaan. Tässä esimerkissä laite toistaa kappaletta laitteesta, joka on yhdistetty langattomalla Bluetooth tekniikalla. Kotivyöhyke tarkoittaa kaiutinvyöhykettä, jota valitsimella säädetään oletusarvoisesti. 1 Valitse > Asetukset. 2 Valitse Vyöhyke > Määritä kotivyöhyke. 3 Valitse vyöhyke. Äänenvoimakkuuden säätäminen Levynkansi (jos saatavilla yhteensopivasta lähteestä) Tällä stereolla voit säätää äänenvoimakkuutta millä tahansa vyöhykkeellä missä tahansa stereossa, joka on yhteydessä Fusion PartyBus verkkoon. 1 Säädä tämän stereon kotivyöhykkeen äänenvoimakkuutta kääntämällä valitsinta. 2 Tarvittaessa voit vaihtaa vyöhykettä painamalla valitsinta. HUOMAUTUS: jos tämä stereo kuuluu ryhmään, voit säätää kaikkien ryhmän stereoiden tai kunkin stereon yksittäisten vyöhykkeiden äänenvoimakkuutta (sivu 53). VIHJE: painamalla valitsinta pitkään voit säätää vyöhykkeen bassokaiuttimen tasoa. Kulunut aika, kappaleen kesto ja nykyisen kappaleen numero soittolistan kappaleiden kokonaismäärästä (jos käytettävissä) Ryhmän luominen tai muokkaaminen Lähteen nimi Aktiivinen vyöhyke ja tilakuvakkeet Kappaleen tiedot (jos käytettävissä) Laitteen nimeäminen Anna laitteelle yksilöivä nimi, jotta tunnistat sen helposti, kun tarkastelet laitteita Fusion PartyBus verkossa. HUOMAUTUS: voit myös nimetä vyöhykkeitä ja lähteitä ja poistaa käyttämättömiä vyöhykkeitä ja lähteitä käytöstä stereossa. Lisätietoja on käyttöoppaassa. 1 Valitse > Asetukset. 2 Valitse Laitteen nimi ja kirjoita yksilöivä nimi laitteelle. Aloitusopas Jotta voit luoda ryhmän, sinun tarvitsee yhdistää useita yhteensopivia stereoita Fusion PartyBus verkkoon. Katso verkon asennus- ja määritysohjeet stereon mukana toimitetuista asennusohjeista. Verkossa olevia yhteensopivia stereoita voi yhdistää ryhmiksi. Ryhmitetyt stereot voivat jakaa käytettävissä olevia lähteitä ja hallita kaikkien ryhmän stereoiden mediatoistoa sekä äänenvoimakkuutta, mikä mahdollistaa synkronoidun kuuntelukokemuksen koko aluksessa. Tarvittaessa voit luoda, muokata ja purkaa ryhmiä nopeasti millä tahansa verkossa olevalla yhteensopivalla stereolla tai kaukosäätimellä. HUOMAUTUS: voit säätää minkä tahansa verkossa olevan yhteensopivan stereon vyöhykkeiden äänenvoimakkuutta riippumatta siitä, ovatko kyseiset stereot ryhmässä. 53 Vyöhykestereo, kuten Apollo SRX400, voi luoda ryhmän tai liittyä ryhmään, jotta sillä voidaan hallita muita stereoita tai toistaa niiden lähteistä, mutta se ei voi jakaa lähteitään ryhmän kesken. Asetuksia ei voi muuttaa, kun stereo kuuluu ryhmään. Lisätietoja ryhmistä ja lähteiden jakamisesta on käyttöoppaassa. 1 Valitse > Ryhmät. VIHJE: voit avata Ryhmät-valikon mistä tahansa näytöstä painamalla painiketta pitkään. 2 Valitse sen stereon nimi, jonka haluat määrittää ensisijaiseksi stereoksi ryhmässä, tai valitse aiemmin luodun ryhmän nimi. 3 Valitse ryhmään lisättävät tai siitä poistettavat stereot. 4 Valitse Valmis. Lähteen valitseminen 1 Valitse . 2 Korosta lähde kääntämällä valitsinta. HUOMAUTUS: jos laite kuuluu ryhmään, voit käyttää muiden verkossa olevien laitteiden lähteitä kääntämällä valitsinta edelleen (sivu 53). Jos lähdettä ei voi jakaa ryhmän kesken, se näkyy harmaana eikä sitä voi valita. 3 Valitse lähde painamalla valitsinta. Taustavalon ja valitsimen kirkkauden säätäminen HUOMAUTUS: jos olet liittänyt johdinsarjan himmennysjohdon veneen valokaapeliin, taustavalo ja valitsin himmenevät automaattisesti, kun veneen valot palavat. Tämä saattaa vaikuttaa kirkkausasetuksen säätämiseen. 1 Valitse > Kirkkaus. 2 Säädä kirkkautta. Mediasoittimen liittäminen HUOMIO Irrota mediasoitin aina stereosta, kun sitä ei käytetä, äläkä jätä sitä alukseen. Tämä vähentää varkauksien ja äärilämpötilojen aiheuttamien vahinkojen riskiä. Älä irrota mediasoitinta tai käytä stereoita tavalla, joka häiritsee aluksen ohjaamista. Tarkista kaikki käyttöön liittyvät veneilylait ja noudata niitä. Stereo tukee monenlaisia mediasoittimia, kuten älypuhelimia ja muita mobiililaitteita. Yhteensopivan mediasoittimen voi yhdistää langattomalla Bluetooth yhteydellä tai USB-kaapelilla USB-porttiin. Stereo voi toistaa mediasisältöä UPnP (Universal Plug and Play) -laitteista, kuten samaan verkkoon liitetyistä NAS (Network Attached Storage) -laitteista. Stereo voi toistaa mediasisältöä yhteensopivista Apple laitteista, jotka on yhdistetty samaan verkkoon AirPlay ominaisuudella. USB-laitteiden yhteensopivuus Voit liittää mediasoittimen tai mobiililaitteen USB-porttiin USB-muistitikun tai mediasoittimen mukana toimitetun USB-kaapelin avulla. Stereo tukee iAP2 Apple laitteita, kuten iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s ja iPod touch (6. sukupolvi). Stereo tukee Android laitteita, jotka tukevat MTP-tilaa. Stereo tukee mediasoittimia ja muita USB-massamuistilaitteita, kuten USBmuistitikkuja. USB-asemien musiikin on täytettävä seuraavat vaatimukset: • musiikkitiedostojen muodon on oltava MP3, AAC (.m4a) tai FLAC • mahdollinen kannettava kiintolevy on liitettävä ulkoiseen virtalähteeseen kannettava kiintolevy ei saa virtaa stereon USB-portista • USB-massamuistilaite on alustettava jollakin seuraavista järjestelmistä: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS 1 FAT 54 sisältää useimmat FAT-tiedostojärjestelmätyypit, paitsi ei exFAT-järjestelmää. Aloitusopas ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 USB-laitteen liittäminen Stereon USB-porttiin voi liittää USB-laitteen. 1 Etsi stereon takaosassa oleva USB-portti. 2 Liitä USB-laite USB-porttiin. 3 Valitse USB-lähde. Yhteensopivan Bluetooth laitteen yhdistäminen Voit toistaa mediasisältöä yhteensopivasta Bluetooth laitteesta langattoman Bluetooth yhteyden kautta. Voit hallita musiikin toistoa Bluetooth laitteen mediasovelluksella tai Fusion-Link kaukosäädinsovelluksella (sivu 57). 1 Valitse BT-lähde. 2 Valitse > BT > Yhteydet > Etsintätila, kun haluat, että stereo näkyy yhteensopivassa Bluetooth laitteessasi. Ota käyttöön Bluetooth yhteensopivassa Bluetooth laitteessa. 3 4 Tuo yhteensopiva Bluetooth laite enintään 10 metrin (33 jalan) päähän stereosta. Hae yhteensopivassa Bluetooth laitteessa Bluetooth laitteita. 5 6 Valitse yhteensopivassa Bluetooth laitteessa stereo havaittujen laitteiden luettelosta. 7 Pariliitä ja yhdistä havaittuun stereoon yhteensopivassa Bluetooth laitteessa näytön ohjeiden mukaisesti. Pariliitettäessä yhteensopiva Bluetooth laite saattaa kehottaa vahvistamaan koodin stereossa. Stereossa ei näy koodia, mutta se muodostaa yhteyden oikein, kun vahvistat viestin Bluetooth laitteessa. 8 Jos yhteensopiva Bluetooth laite ei muodosta yhteyttä stereoon heti, toista vaiheita 1–7. Aloitusopas Etsintätila-asetus poistuu käytöstä automaattisesti kahden minuutin kuluttua. HUOMAUTUS: joissakin Bluetooth laitteissa laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen vaikuttaa stereon äänenvoimakkuuden tasoon. Yhteyden muodostaminen Garmin kelloon Lisätietoja kellosta on sen käyttöoppaassa osoitteessa www.garmin.com /manuals. 1 Asenna kellon oppaan ohjeiden avulla Fusion-Link Lite sovellus Connect IQ kaupasta kelloon. 2 Valitse stereossa BT-lähde. 3 Valitse > BT > Yhteydet > Etsintätila. Stereo on havaittavissa kahden minuutin ajan. 4 Tuo kello enintään 3 metrin (10 jalan) päähän stereosta. HUOMAUTUS: pysy 10 metrin (33 jalan) päässä muista ANT laitteista pariliitoksen muodostamisen aikana. 5 Avaa kellossa Fusion-Link Lite sovellus. Kun avaat sovelluksen kellossa ensimmäisen kerran, kello muodostaa automaattisesti pariliitoksen ja yhteyden stereolaitteeseen. Jos haluat pariliittää kellon johonkin toiseen stereoon, valitse Fusion-Link Lite sovelluksessa Asetukset > Pariliitä uusi. 6 Hallitse äänentoistoa kellon Fusion-Link Lite sovelluksella. Kun laitteet on pariliitetty, ne muodostavat yhteydet toisiinsa automaattisesti ollessaan käynnissä ja tarpeeksi lähellä toisiaan ja kun sovellus on auki kellossa. Yhdistäminen ARX70 kaukosäätimeen 1 Valitse stereossa BT-lähde. 2 Valitse > BT > Yhteydet > Etsintätila. 3 Tuo ARX70 kaukosäädin enintään 10 metrin (33 jalan) päähän stereosta. HUOMAUTUS: pysy 10 metrin (33 jalan) päässä muista ANT laitteista pariliitoksen muodostamisen aikana. 55 4 Paina ARX70 kaukosäätimen DAB-asemien hakeminen Musiikin toistaminen Jotta voit hakea DAB-asemia, sinun tarvitsee liittää yhteensopiva DAB-moduuli ja -antenni (lisävarusteita) stereoihin. Koska DAB-signaaleja lähetetään vain joissakin maissa, sinun tarvitsee lisäksi asettaa virittimeen alue, jolla DABsignaaleja lähetetään. 1 Valitse DAB-lähde. 2 Hae käytettävissä olevat DAB-asemat valitsemalla . Kun haku on valmis, toisto alkaa ensimmäisen löytyneen kokonaisuuden ensimmäisestä asemasta. HUOMAUTUS: kun ensimmäinen haku on valmis, voit hakea DAB-asemia uudelleen valitsemalla . Kun uusi haku on valmis, järjestelmä aloittaa toiston sen kokonaisuuden ensimmäisestä asemasta, jota kuuntelit aloittaessasi uuden haun. painiketta, kunnes tilan merkkivalo alkaa vilkkua vuorotellen vihreänä ja punaisena. Kaukosäädin etsii stereota. Kun kaukosäätimen pariliitos onnistuu, tilan merkkivalo palaa hetken vihreänä ja sammuu. Jos kaukosäädin ei löydä stereota, tilan merkkivalo palaa hetken punaisena ja sammuu. Viritinalueen määrittäminen Valitse alue, jolla olet, jotta voit vastaanottaa AM- ja FM-asemia kunnolla. Jos stereot on liitetty yhteensopivaan SiriusXM virittimeen ja antenniin ja sinulla on tilaus (ainoastaan Yhdysvallat), sinun on valittava alue, jolla olet, jotta voit vastaanottaa SiriusXM asemia kunnolla. HUOMAUTUS: SiriusXM ei ole käytettävissä kaikilla alueilla. Jos stereot on liitetty yhteensopivaan DAB-moduuliin ja -antenniin (lisävarusteita), sinun on valittava alue, jolla olet, jotta voit vastaanottaa DABasemia kunnolla. HUOMAUTUS: dAB-asemat eivät ole saatavilla kaikilla alueilla. 1 Valitse > Asetukset. 2 Valitse Viritinalue. 3 Valitse alue, jolla olet. Radioaseman vaihtaminen 1 Valitse lähde, kuten FM. 2 Valitse ja valitse viritystila. Autom.-tilassa voit hakea asemia, Manuaalinen-tilassa voit virittää aseman manuaalisesti ja Esiasetus-tilassa voit valita seuraavan esiasetusaseman. 3 Viritä asemalle valitsemalla tai . VIHJE: voit tallentaa valitun aseman tai kanavan nopeasti pikavalinnaksi painamalla -painiketta pitkään. 56 SiriusXM Satellite Radio Vain SiriusXM tarjoaa keskitetysti enemmän sitä, mitä haluat kuunnella. Saat yli 140 kanavaa, kuten musiikkia ilman mainoksia sekä parhaat palat urheilusta, uutisista, puheohjelmista, komediasta ja viihteestä. Tervetuloa satelliittiradioon. Tarvitset SiriusXM ajoneuvovirittimen ja tilauksen. Lisätietoja on osoitteessa www.siriusxm.com. Lisätietoja SiriusXM virittimen aktivoinnista ja käytöstä on Apollo MS-RA670käyttöoppaassa. DSP-asetukset Stereo käyttää digitaalista signaalinkäsittelyä (DSP). Voit optimoida Fusion kaiutinten ja vahvistinten äänentoiston valitsemalla niiden asennuspaikoissa esimääritetyt DSP-asetukset. Kaikki DSP-asetukset määritetään Fusion-Link kaukosäädinsovelluksella (sivu 57). Lisätietoja on stereon käyttöoppaassa. Aloitusopas Lisätietoja Stereokontroller Langaton Fusion-Link kaukosäädinsovellus Fusion-Link kaukosäädinsovelluksella voit säätää yhteensopivan Apple tai Android laitteen kautta stereon äänenvoimakkuutta, vaihtaa lähteen, hallita toistoa, valita ja hallita radion pikavalintoja ja muuttaa joitakin stereon asetuksia. Sovelluksella voi määrittää stereon DSP-profiileja. Sovellus on yhteydessä stereoon mobiililaitteen langattoman yhteyden kautta. Yhteensopiva laite on yhdistettävä stereoon Bluetooth tekniikalla, jotta sovellusta voi käyttää. Jos stereo on yhdistetty Wi‑Fi verkkoon, sovellus voi olla yhteydessä stereoon verkon kautta. Siten saadaan käyttöön suurempi kantama kuin Bluetooth yhteydellä. Katso lisätietoja Fusion-Link kaukosäädinsovelluksesta yhteensopiviin Apple tai Android laitteisiin Apple App Store tai Google Play kaupasta. Apollo MS-RA670 laitteen rekisteröiminen Saat laajempia tukipalveluja rekisteröimällä tuotteen verkossa. • Siirry osoitteeseen www.fusionentertainment.com. • Säilytä kuitti tai sen kopio turvallisessa paikassa. Apollo MS-RA670 Hurtigstartveiledning ™ Hjul • • • • • • • • Vri for å justere volumet. Når du justerer volumet, trykk for å bytte mellom soner. Drei for å gå gjennom menyene eller justere en innstilling. Når du er i en meny, trykk for å velge det uthevede alternativet. Trykk for å slå på stereoen. Trykk for å dempe lyden. Trykk og hold nede for å slå på stereoen. Trykk på og hold nede for å åpne strømmenyen. • Trykk for å åpne menyen. • Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde fra menyen. • Trykk og hold nede for å gå ut av menyen. Trykk for å endre kilden. TIPS: Du kan vri på hjulet for å bla gjennom og trykke på det for å velge en kilde. Trykk og hold inne for å åpne menyen Grupper. Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon. Hurtigstartveiledning 57 • Trykk for å hoppe til begynnelsen av sporet eller til det forrige sporet, når du bruker en aktuell kilde. • Trykk og hold nede for å spole tilbake sporet når du bruker en aktuell kilde. • AM-/FM-kilde: ◦ Trykk for å stille inn forrige stasjon eller forhåndsinnstilt. ◦ Trykk og hold nede for raskere søk (bare i manuell modus). • SiriusXM-kilde: ◦ Trykk for å stille inn forrige stasjon eller forhåndsinnstilling i Live-modus. ◦ Trykk og hold nede for raskere søk i Live-modus (bare i manuell modus). ◦ Trykk for å hoppe til forrige spor i avspillingsmodus. ◦ Trykk og hold nede for å spole tilbake i det gjeldende sporet i avspillingsmodus. • DAB-kilde: ◦ Trykk for å gå tilbake til den forrige DAB-stasjonen i kanalpakken. Når du kommer til begynnelsen av en kanalpakke, bytter stereoen automatisk til første tilgjengelige stasjon i forrige kanalpakke. ◦ Trykk og hold nede for å endre kanalpakke. • Trykk for å stoppe eller gjenoppta medieavspilling. • AM-/FM-kilde: ◦ Trykk for å bla gjennom søkemodiene (auto, manuell og forhåndsinnstillinger). ◦ Trykk og hold nede for å lagre valgt stasjon som en forhåndsinnstilling. • SiriusXM-kilde: ◦ Trykk og hold nede for å veksle mellom avspillingsmodus og Live-modus. ◦ Trykk for å bla gjennom søkemodiene i Live-modus (manuell, kategori og forhåndsinnstillinger). ◦ Trykk for å sette på pause og spille av i avspillingsmodus. • DAB-kilde: Trykk for å søke etter DAB-stasjoner. • Trykk for å hoppe til neste spor eller stasjon når du bruker en aktuell kilde. • Trykk og hold nede for å spole fremover når du bruker en aktuell kilde. • AM/FM: ◦ Trykk for å stille inn neste stasjon eller forhåndsinnstilt. ◦ Trykk og hold nede for raskere søk (bare i manuell modus). • SiriusXM-kilde: ◦ Trykk for å stille inn neste stasjon eller forhåndsinnstilling i Live-modus. ◦ Trykk og hold nede for raskere søk i Live-modus (bare i manuell modus). ◦ Trykk for å hoppe til neste spor i Live-modus, hvis dette er aktuelt. ◦ Trykk og hold nede for å spole fremover i det gjeldende sporet i Live-modus, hvis dette er aktuelt. • DAB-kilde: ◦ Trykk for å gå videre til neste DAB-stasjon i kanalpakken. Når du kommer til slutten av en kanalpakke, bytter stereoanlegget automatisk til første tilgjengelige stasjon i neste kanalpakke. ◦ Trykk og hold nede for å endre kanalpakke. Stereoskjermbilde Informasjonen som vises på skjermen, varierer avhengig av kilden som er valgt. Dette eksemplet viser et spor som spilles av på en enhet som er koblet til ved hjelp av trådløs Bluetoothteknologi. 58 Hurtigstartveiledning Justere volumet Kildenavn Aktive sone- og statusikoner Sporinformasjon (hvis dette er tilgjengelig) Albumomslag (hvis tilgjengelig fra en kompatibel kilde) Medgått tid, sporvarighet og gjeldende spornummer av det totale antallet spor i spillelisten (hvis tilgjengelig) Gi navn til enheten Du bør gi denne enheten et unikt navn, slik at du enkelt kan identifisere den når du viser enheter i Fusion PartyBus nettverket. MERK: Du kan også gi navn til og deaktivere ubrukte soner og kilder på stereoanlegget. Du finner mer informasjon i brukerveiledningen. 1 Velg > Innstillinger. 2 Velg Enhetsnavn, og gi enheten et unikt navn. Stille inn hjemmesonen Hjemmesonen er høyttalersonen som du justerer som standard når du vrir på hjulet. 1 Velg > Innstillinger. 2 Velg Sone > Tildel hjemmesone. 3 Velg en sone. Hurtigstartveiledning Du kan bruke dette stereoanlegget til å kontrollere volumet til alle sonene i et hvilket som helst stereoanlegg som er koblet til Fusion PartyBus nettverket. 1 Vri på hjulet for å justere volumet til hjemmesonen på stereoanlegget. 2 Trykk på hjulet for å bytte mellom soner, om nødvendig. MERK: Hvis dette stereoanlegget er en del av en gruppe, kan du justere volumet på alle stereoanleggene i gruppen eller de individuelle sonene på hvert stereoanlegg (side 59). TIPS: Du kan trykke på og holde nede hjulet for å justere subwoofernivået i en sone. Opprette eller redigere en gruppe Før du kan opprette en gruppe, må du koble flere kompatible stereoanlegg til Fusion PartyBus nettverket. Se installeringsinstruksjonene som fulgte med stereoanlegget, for å få informasjon om installering og konfigurering av nettverket. Du kan kombinere kompatible stereoanlegg i nettverket i grupper. Grupperte stereoanlegg kan dele tilgjengelige kilder og styre medieavspilling og volum på alle stereoanleggene i gruppen, noe som gir en synkronisert lydopplevelse i hele fartøyet. Du kan raskt opprette, redigere og deaktivere grupper etter behov via kompatible stereoanlegg eller fjernkontroller i nettverket. MERK: Du kan justere volumet til alle sonene på et kompatibelt stereoanlegg i nettverket, uavhengig av om disse stereoanleggene er i gruppen eller ikke. En sonestereo, for eksempel Apollo SRX400, kan opprette eller bli med i en gruppe for å styre og spille av kilder fra andre stereoanlegg, men den kan ikke dele kildene sine med gruppen. Du kan ikke endre innstillingene når et stereoanlegg er en del av en gruppe. Hvis du vil ha mer informasjon om grupper og hvordan du deler kilder, kan du se i brukerveiledningen. 1 Velg > Grupper. 59 TIPS: Du kan holde inne fra et hvilket som helst skjermbilde for å åpne menyen Grupper. 2 Velg navnet på stereoanlegget du vil skal være hovedstereoanlegget i gruppen, eller velg navnet på en eksisterende gruppe. 3 Velg stereoanleggene du vil legge til eller fjerne fra gruppen. 4 Velg Ferdig. Velge kilde 1 Velg . 2 Vri på hjulet for å utheve en kilde. MERK: Hvis enheten er en del av en gruppe, fortsetter du å vri på hjulet for å få tilgang til kildene på andre enheter i gruppen (side 59). Hvis en kilde ikke kan deles med gruppen, vises den i grått, og du kan ikke velge den. 3 Trykk på hjulet for å velge kilden. Justere bakgrunnslyset og hjullyset MERK: Hvis du koblet til ledningen som demper lys i ledningsnettet til båtens lysledning, dempes bakgrunnslyset og hjullyset automatisk når båtbelysningen er på. Dette kan påvirke hvordan du justerer lysstyrkeinnstillingen. 1 Velg > Lysstyrke. 2 Juster nivået for lysstyrke. Tilkobling av mediespilleren FORSIKTIG Koble alltid mediespilleren fra stereoen når den ikke er i bruk, og ikke la den stå i fartøyet. Dette bidrar til å redusere risikoen for tyveri og skade fra ekstreme temperaturer. Ikke fjern mediespilleren eller bruk stereoen på en distraherende måte når du bruker fartøyet. Kontroller og følg alle maritime lover og forskrifter i forbindelse med bruk. Stereoen kan brukes med en rekke mediespillere, inkludert smarttelefoner og andre mobileenheter. Du kan koble til en kompatibel mediespiller ved hjelp av en Bluetooth trådløs tilkobling eller en USB-tilkobling til USB-porten. Stereoen kan spille av media fra universelle plug-and-play-enheter (UPnP), for eksempel en NAS-enhet (Network Attached Storage) som er koblet til det samme nettverket. Stereoen kan spille av media fra en kompatibel Apple enhet som er koblet til det samme nettverket ved hjelp av AirPlay funksjonen. Kompatibilitet med USB-enheter Du kan bruke en USB-flashstasjon, eller USB-kabelen som følger med mediespilleren, til å koble en mediespiller eller en mobilenhet til USB porten. Stereoen er kompatibel med iAP2 Apple enheter som iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s og iPod touch (6. generasjon). Stereoen er kompatibel med Android enheter som støtter MTP-modus. Stereoen er kompatibel med mediespillere og andre USB-masselagringsenheter, inkludert USB-flashstasjoner. Musikk på USB-stasjoner må oppfylle disse kravene: • Musikkfilene må være formatert som .mp3-, .aac- (.m4a) eller .flac-filer. • Hvis du kobler til en bærbar harddisk, må du koble den til en ekstern strømkilde. USB-porten på denne stereoen kan ikke gi strøm til en bærbar harddisk. • USB-masselagringsenheten må formateres ved hjelp av ett av følgende systemer: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS 1 FAT 60 inkluderer de fleste typer FAT-filsystemer unntatt exFAT. Hurtigstartveiledning ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 Koble til en USB-enhet Du kan koble en USB-enhet til USB-porten på stereoen. 1 Finn USB-porten på baksiden av stereoen. 2 Koble USB-enheten til USB-porten. 3 Velg USB-kilden. Koble til en kompatibel Bluetooth enhet Du kan spille av media fra en kompatibel Bluetooth enhet ved hjelp av den Bluetooth trådløse tilkoblingen. Du kan styre musikkavspillingen med medieappen på en Bluetooth enhet eller bruke Fusion-Link fjernkontrollappen (side 63). 1 Velg BT-kilden. 2 Velg > BT > Forbindelser > Synlig for å gjøre stereoanlegget synlig på en kompatibel Bluetooth enhet. 3 Aktiver Bluetooth på den kompatible Bluetooth enheten. 4 Sørg for at den kompatible Bluetooth enheten er innenfor rekkevidden til stereoen (10 m (33 fot)). 5 På den kompatible Bluetooth enheten søker du etter Bluetooth enheter. 6 På den kompatible Bluetooth enheten velger du stereo fra listen over oppdagede enheter. 7 På den kompatible Bluetooth enheten følger du instruksjonene på skjermen for å parkoble og koble til den oppdagede stereoen. Når du parkobler, kan din kompatible Bluetooth enhet be deg om å bekrefte en kode på stereoen. Stereoen viser ikke en kode, men den kobles til riktig når du bekrefter meldingen på Bluetooth enheten. 8 Hvis den kompatible Bluetooth enheten ikke kobles til stereoanlegget umiddelbart, gjentar du trinn 1 til 7. Innstillingen Synlig deaktiveres automatisk etter to minutter. Hurtigstartveiledning MERK: På noen Bluetooth enheter vil justering av volumet på enheten påvirke volumnivået på stereoen. Koble til en Garmin klokke Du finner mer informasjon om klokken i brukerveiledningen for klokken på www.garmin.com/manuals. 1 Følg instruksjonene i brukerhåndboken for klokken, installer Fusion-Link Lite appen fra Connect IQ butikken på klokken. 2 På stereoen velger du BT-kilden. 3 Velg > BT > Forbindelser > Synlig. Stereoen er synlig i to minutter. 4 Sørg for at klokken er innenfor stereoens rekkevidde (3 m (10 ft)). MERK: Stå 10 m (33 fot) unna andre ANT enheter under parkoblingen. Åpne Fusion-Link Lite appen på klokken. 5 Første gang du åpner appen på klokken, parkobles klokken automatisk med stereoanlegget og blir koblet til det. Hvis du må parkoble med en annen stereo, i Fusion-Link Lite appen, velger du Innstillinger > Parkoble ny. 6 Kontroller lydavspillingen ved hjelp av Fusion-Link Lite appen på klokken. Når enhetene er parkoblet, kobles de til automatisk når de er slått på, innenfor rekkevidde og appen er åpnet på klokken. Koble til en ARX70 fjernkontroll 1 På stereoen velger du BT-kilden. 2 Velg > BT > Forbindelser > Synlig. 3 Sørg for at fjernkontrollen til ARX70 er innenfor stereoens rekkevidde (10 m (33 fot)). MERK: Stå 10 m (33 fot) unna andre ANT enheter under parkoblingen. På ARX70-fjernkontrollen holder du inne til LED-statuslampen veksler 4 mellom å lyse grønt og rødt. 61 Fjernkontrollen søker etter stereoen. Når parkoblingen av fjernkontrollen er utført, lyser LED-statuslampen grønt i en kort periode før den slår seg av. Hvis fjernkontrollen ikke finner stereoen, blinker LED-statuslampen rødt i en kort periode før den slår seg av. Spille av musikk Angi mottakerregionen Du må velge regionen du befinner deg i, for å motta AM- og AF-stasjoner på riktig måte. Hvis du er koblet til en kompatibel SiriusXM tuner og antenne og har et abonnement (bare USA), må du velge regionen du er i, for å motta SiriusXM stasjoner på riktig måte. MERK: SiriusXM er ikke tilgjengelig i alle regioner. Hvis du er koblet til en kompatibel DAB-modul og antenne (følger ikke med), må du velge regionen du er i, for å motta DAB-stasjoner på riktig måte. MERK: DAB-stasjoner er ikke tilgjengelig i alle regioner. 1 Velg > Innstillinger. 2 Velg Mottakerregion. 3 Velg området du befinner deg i. Bytte radiostasjon 1 Velg en aktuell kilde, for eksempel FM. 2 Velg for å velge en søkemodus. Du kan bruke Automatisk-modus til å skanne etter stasjoner, Manuelt-modus for manuelt å stille inn en stasjon og Forhånds.-modus for å velge den neste forhåndsinnstilte stasjonen. 3 Velg eller for å stille inn stasjonen. TIPS: Du kan raskt lagre den valgte stasjonen eller kanalen som en forhåndsinnstilling ved å holde nede . 62 Søke etter DAB-stasjoner Før du kan skanne etter DAB-stasjoner, må du koble en kompatibel DAB-modul og -antenne (ikke inkludert) til stereoen. Siden DAB-signaler bare sendes i utvalgte land, må du også angi tunerregionen til der DAB-signalene sendes fra. 1 Velg DAB-kilden. 2 Velg for å skanne etter tilgjengelige DAB-stasjoner. Når skanningen er fullført, spiller enheten av den første tilgjengelige stasjonen i den første kanalpakken. MERK: Når den første skanningen er fullført, kan du kan velge igjen for å skanne etter DAB-stasjoner på nytt. Når den andre skanningen er fullført, spiller systemet av den første stasjonen i kanalpakken som du lyttet til før du skannet på nytt. SiriusXM satellittradio Bare SiriusXM gir deg mer av det du elsker å lytte til, alt på ett sted. Få over 140 kanaler, inkludert reklamefri musikk i tillegg til det beste av sport, nyheter, prateshow, komedie og underholdning. Velkommen til satellittradioens verden. Du trenger en SiriusXM kjøretøytuner og et abonnement. Du finner mer informasjon på www.siriusxm.com. For mer om aktivering eller bruk av SiriusXM tuneren, se brukerveiledningen for Apollo MS-RA670. DSP-innstillinger Denne stereoen har digital signalbehandling (DSP). Du kan velge forhåndskonfigurerte DSP-innstillinger for Fusion høyttalere og forsterkere for å optimalisere lydgjengivelsen på de installerte stedene. Alle DSP-innstillinger konfigureres med Fusion-Link fjernkontrollappen (side 63). Du finner mer informasjon i stereoanleggets brukerveiledning. Hurtigstartveiledning Mer informasjon Stereokontroller Fusion-Link App for trådløs fjernkontroll Du kan bruke Fusion-Link fjernkontrollappen på en kompatibel Apple eller Android enhet til å justere stereovolumet, endre kilde, styre avspilling, velge og administrere forhåndsinnstilte radiostasjoner og justere enkelte stereoinnstillinger. Du kan bruke appen til å sette opp og konfigurere DSP-profiler på stereoen. Appen kommuniserer med stereoen ved hjelp av en trådløs tilkobling til mobilenheten. Du må koble den kompatible enheten til stereoen ved hjelp av Bluetooth teknologi for å bruke appen. Hvis stereoen er koblet til et Wi‑Fi nettverk, kan appen kommunisere med stereoen ved hjelp av nettverket, som gir større rekkevidde enn en Bluetooth tilkobling. For informasjon om Fusion-Link fjernkontrollappen for kompatible Apple eller Android enheter, gå til Apple App Store eller Google Play butikken. Registrere din Apollo MS-RA670 Få bedre kundestøtte ved å registrere produktet på Internett. • Gå til www.fusionentertainment.com. • Oppbevar kvitteringen på et trygt sted. Apollo™ MS-RA670 Snabbstartshandbok Ring • • • • • • • • Vrid för att justera volymen. När du justerar volymen trycker du för att växla mellan zoner. Vrid för att bläddra genom menyerna eller justera en inställning. När du är i en meny trycker för att välja det markerade alternativet. Tryck om du vill starta stereon. Tryck för att stänga av ljudet. Tryck och håll in för att sätta på/stänga av stereon. Tryck och håll in för att öppna strömmenyn. • Tryck för att öppna menyn. • Tryck för att återgå till föregående skärmbild från menyn. • Tryck och håll in för att lämna menyn. Tryck för att ändra källa. TIPS: Vrid på ratten för att bläddra och tryck på ratten för att välja källa. Tryck och håll in för att öppna menyn Grupper. Komma igång VARNING Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, innehåller viktig information och produktvarningar. Snabbstartshandbok 63 • Tryck för att hoppa till början av spåret eller till föregående spår när du använder en lämplig källa. • Tryck och håll in för att spola tillbaka spåret när du använder en lämplig källa. • AM/FM-källa: ◦ Tryck för att ställa in föregående station eller förinställning. ◦ Tryck och håll in för snabbare inställning, endast manuellt läge. • SiriusXM-källa: ◦ I Live-läge trycker du för att justera till föregående station eller förinställning. ◦ I Live-läge trycker du och håller in för snabbare inställning (endast manuellt läge). ◦ I återuppspelningsläge trycker du för att hoppa till föregående spår. ◦ I återuppspelningsläge trycker du och håller ned för att spola tillbaka aktuellt spår. • DAB-källa: ◦ Tryck för att återgå till föregående DAB-station i ensemblen. När du når början av den aktuella ensemblen ändrar stereon automatiskt till den senast tillgängliga stationen i föregående ensemble. ◦ Tryck och håll in för att ändra ensemble. • Tryck för att pausa eller återuppta medieuppspelning. • AM/FM-källa: ◦ Tryck för att växla mellan justeringslägena (automatisk, manuell och förinställningar). ◦ Tryck och håll in för att spara den valda stationen som en förinställning. • SiriusXM-källa: ◦ Tryck och håll in om du vill växla mellan uppspelningsläge och Live-läge. ◦ I Live-läge trycker du för att växla mellan justeringslägena (manuellt, kategori och förinställning). ◦ I uppspelningsläget trycker du för att pausa och spela upp. • DAB-källa: Tryck för att söka efter DAB-stationer. • Tryck för att hoppa till nästa spår eller nästa station när du använder en lämplig källa. • Tryck och håll in för att snabbspola när du använder en lämplig källa. • AM/FM: ◦ Tryck för att ställa in nästa station eller förinställning. ◦ Tryck och håll in för snabbare inställning (endast manuellt läge). • SiriusXM-källa: ◦ I Live-läge trycker du för att justera till nästa station eller förinställning. ◦ I Live-läge trycker du och håller in för snabbare inställning (endast manuellt läge). ◦ I återuppspelningsläge trycker du för att hoppa till nästa spår (om tillämpligt). ◦ I återuppspelningsläge trycker du och håller in för att snabbspola det aktuella spåret framåt, om tillämpligt. • DAB-källa: ◦ Tryck för att gå till nästa DAB-station i ensemblen. När du når slutet av den aktuella ensemblen ändrar stereon automatiskt till den första tillgängliga stationen i nästa ensemble. ◦ Tryck och håll in för att ändra ensemble. Stereoskärm Informationen som visas på skärmen varierar beroende på vilken källa som valts. I det här exemplet visas ett spår som spelas upp på en enhet som är ansluten med trådlös Bluetooth teknologi. 64 Snabbstartshandbok Ställa in volymen Källnamn Ikoner för aktiv zon och status Information om spår (om tillgänglig) Albumomslag (om tillgängligt från en kompatibel källa) Förfluten tid, spårlängd och aktuellt spårnummer av det totala antalet spår i spellistan (om tillgängligt) Byta namn på enheten Du måste ange ett unikt namn för den här enheten, så att du enkelt kan identifiera den när du visar enheter i Fusion PartyBus nätverket. Obs! Du kan också namnge och avaktivera oanvända zoner och källor i stereon. Mer information finns i användarhandboken. 1 Välj > Inställningar. 2 Välj Enhetsnamn och ange ett unikt namn för enheten. Ställa in hemzon Hemzonen är den högtalarzon som du justerar som standard när du vrider på ratten. 1 Välj > Inställningar. 2 Välj Zon > Tilldela hemzon. 3 Välj en zon. Snabbstartshandbok Med den här stereon kan du styra volymen för valfri zon via valfri stereo som är ansluten till Fusion PartyBus nätverket. 1 Vrid ratten för att justera volymen för hemzonen på stereon. 2 Om det behövs trycker du på ratten för att växla mellan zoner. Obs! Om denna stereo ingår i en grupp kan du justera volymen för alla stereor i gruppen eller enskilda zoner på varje stereo (sidan 65). TIPS: Du kan trycka på och hålla ned ratten för att justera subwoofernivån för en zon. Skapa eller redigera en grupp Innan du kan skapa en grupp måste du ansluta flera kompatibla stereoenheter till Fusion PartyBus nätverket. I installationsinstruktionerna som medföljer stereon finns information om hur du installerar och konfigurerar nätverket. Du kan kombinera kompatibla stereoenheter i nätverket i grupper. Grupperade stereor kan dela tillgängliga källor och styra medieuppspelning och volym på alla stereor i gruppen, vilket möjliggör en synkroniserad ljudupplevelse över hela fartyget. Du kan snabbt skapa, redigera och dela upp grupper efter behov från kompatibla stereo- eller fjärrkontroller på nätverket. Obs! Du kan justera volymen i en zon på valfri kompatibel stereo i nätverket, oavsett om de stereoenheterna ingår i gruppen eller inte. En zonstereo som Apollo SRX400 kan skapa eller gå med i en grupp för att styra och spela upp källor från andra stereor, men kan inte dela sina källor med gruppen. Du kan inte ändra inställningarna när en stereo ingår i en grupp. Mer information om vad du ska tänka på för grupper och när du delar källor finns i användarhandboken. 1 Välj > Grupper. TIPS: Du kan hålla ned från en valfri skärm för att öppna menyn Grupper. 2 Välj namnet på den stereo du vill ska vara den primära stereon i gruppen eller välj namnet på en befintlig grupp. 65 3 Välj de stereoenheter som du vill lägga till i eller ta bort från gruppen. 4 Välj Klar. Välja en källa 1 Välj . 2 Vrid på ratten för att markera en källa. Obs! Om enheten ingår i en grupp fortsätter du att vrida på ratten för att komma åt källorna på andra enheter i gruppen (sidan 65). Om en källa inte kan delas med gruppen visas den i grått och du kan inte välja den. 3 Tryck på ratten för att välja källan. Justera bakgrundsbelysning och ljusstyrka på ratten Obs! Om du anslöt dämpningskabeln på kablaget till båtens belysningskabel dämpas belysningen och ratten automatiskt när båtbelysningen är tänd. Det kan påverka hur du justerar inställning av ljusstyrkan. 1 Välj > Ljusstyrka. 2 Justera ljusstyrkans nivån. Anslutning av mediespelare OBSERVERA Koppla alltid bort mediespelaren från stereon när den inte används och lämna den inte i båten. Det minskar risken för stöld och skador vid extrema temperaturer. Ta inte bort mediespelaren och använd inte stereon på ett distraherande sätt när du kör båten. Kontrollera och följ alla marina lagar i samband med användning. Stereon kan användas med en mängd olika mediespelare, inklusive smartphone och andra mobila enheter. Du kan ansluta en kompatibel mediespelare via en Bluetooth trådlös anslutning eller en USB-anslutning till USB-porten. Stereon kan spela upp media från UPnP-enheter (Universal Plug and Play), till exempel en 66 NAS-enhet (Network Attached Storage) som är ansluten till samma nätverk. Det går att spela upp medier från kompatibla Apple enheter som är anslutna till samma nätverk med hjälp av AirPlay funktionen. USB-enhetskompatibilitet Du kan använda en USB-flashenhet eller USB-kabeln som medföljde mediespelaren för att ansluta en mediespelare eller mobil enhet till USB-porten. Stereon är kompatibel med iAP2 Apple enheter som iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s och iPod touch (sjätte generationen). Stereon är kompatibel med Android enheter som har funktioner för MTP-läge. Stereon är kompatibel med mediespelare och andra USB-masslagringsenheter, inklusive USB-flashenheter. Musik på USB-enheter måste uppfylla följande villkor: • Musikfilerna måste vara formaterade som MP3-, AAC- (.m4a) eller FLAC-filer. • Om du ansluter en bärbar hårddisk måste du ansluta den till en extern strömkälla. USB-porten på stereon kan inte ge ström till en bärbar hårddisk. • USB-masslagringsenheten måste formateras med något av följande system: ◦ Microsoft: NTFS, VFAT, FAT1, MSDOS ◦ Apple: HFS, HFSPLUS ◦ Linux: EXT2, EXT3, EX4 Ansluta en USB-enhet Du kan ansluta en USB-enhet till USB-porten på stereon. 1 Leta reda på USB-porten på stereoenhetens baksida. 2 Anslut USB-enheten till USB-porten. 3 Välj USB-källa. 1I FAT ingår de flesta typer av FAT-filsystem förutom exFAT. Snabbstartshandbok Ansluta en trådlös Bluetooth enhet Du kan spela upp media från en kompatibel Bluetooth enhet via den trådlösa Bluetooth anslutningen. Du kan styra musikuppspelning med medieappen på en Bluetooth enhet eller med Fusion-Link fjärrkontrollsappen (sidan 68). 1 Välj BT-källa. 2 Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka så att den kompatibla Bluetooth enheten kan se stereon. 3 Aktivera Bluetooth på den kompatibla Bluetooth enheten. 4 Placera den kompatibla Bluetooth enheten på ett avstånd av 10 m (33 fot) från stereon. 5 Sök efter Bluetooth enheter på den kompatibla Bluetooth enheten. 6 På den kompatibla Bluetooth enheten väljer du stereo i listan över upptäckta enheter. 7 På den kompatibla Bluetooth enheten följer du instruktionerna på skärmen för att para ihop och ansluta till den upptäckta stereon. När du parar ihop kan den kompatibla Bluetooth enheten be dig bekräfta en kod på stereon. Stereoenheten visar ingen kod, men den ansluts korrekt när du bekräftar meddelandet på Bluetooth enheten. 8 Om den kompatibla Bluetooth enheten inte ansluts direkt till stereon upprepar du steg 1 till 7. Inställningen Möjliga att upptäcka inaktiveras automatiskt efter två minuter. Obs! På vissa Bluetooth enheter påverkar justering av volymen på enheten volymnivån på stereon. Ansluta till en Garmin klocka Mer information om klockan finns i klockhandboken på www.garmin.com /manuals. 1 Följ instruktionerna i klockhandboken och installera Fusion-Link Lite appen från Connect IQ butiken på klockan. Snabbstartshandbok 2 Välj BT-källan på stereon. 3 Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka. Stereon förblir identifierbar i två minuter. 4 Flytta klockan inom 3 m (10 fot) från stereon. Obs! Håll dig på minst 10 m (33 fot) avstånd från andra ANT mobila enheter under hopparningen. 5 Öppna Fusion-Link Lite appen på klockan. Första gången du öppnar appen på klockan paras klockan automatiskt ihop med och ansluts till stereoheadsetet. Om du behöver para ihop med en annan stereo i Fusion-Link Lite appen väljer du Inställningar > Para ihop ny. 6 Styr ljuduppspelningen med Fusion-Link Lite appen på klockan. När enheterna är ihopparade kan de anslutas automatiskt när de slås på, är inom räckhåll och appen är öppen på klockan. Ansluta till en ARX70-fjärrkontroll 1 Välj BT-källan på stereon. 2 Välj > BT > Kontakter > Möjliga att upptäcka. 3 Placera ARX70 fjärrkontrollen inom 10 m (33 fot) från stereon. Obs! Håll dig på minst 10 m (33 fot) avstånd från andra ANT mobila enheter under hopparningen. 4 På ARX70 fjärrkontrollen, tryck och håll ned tills statuslysdioden börjar skiftar mellan grönt och rött. Fjärrkontrollen söker efter stereon. När fjärrkontrollen har parats ihop lyser statuslysdioden grönt en kort stund och slocknar sedan. Om fjärrkontrollen inte hittar stereon lyser statuslysdioden rött en kort stund och slocknar sedan. 67 Spela musik Ställa in mottagarregion Du måste välja den region du befinner dig i för att ta emot AM- och FM-stationer på rätt sätt. Om du är ansluten till en kompatibel SiriusXM mottagare och antenn och har ett abonnemang (endast USA) måste du välja den region du befinner dig i för att kunna ta emot SiriusXM stationer på rätt sätt. Obs! SiriusXM är inte tillgänglig i alla områden. Om du är ansluten till en kompatibel DAB-modul och antenn (medföljer inte) måste du välja den region du befinner dig i för att kunna ta emot DAB-stationer på rätt sätt. Obs! DAB-stationer är inte tillgängliga i alla regioner. 1 Välj > Inställningar. 2 Välj Mottagarregion. 3 Välj den region du befinner dig i. Byta radiostation 1 Välj en lämplig källa, t.ex. FM. 2 Välj för att välja ett inställningsläge. SiriusXM satellitradio Bara SiriusXM ger dig mer av det du gillar att lyssna på, allt på ett och samma ställe. Få över 140 kanaler, inklusive reklamfri musik plus sport, nyheter, snack, komedi och underhållning. Välkommen till satellitradions värld. En SiriusXM fordonsmottagare och ett abonnemang krävs. Gå till www.siriusxm.com om du vill veta mer. Mer information om aktivering eller användning av SiriusXM mottagaren finns i användarhandboken till Apollo MS-RA670. DSP-inställningar Den här stereon har digital signalbehandling (DSP). Du kan välja förkonfigurerade DSP-inställningar för Fusion högtalare och förstärkare för att optimera ljudåtergivningen på de installerade platserna. Alla DSP-inställningar konfigureras med Fusion-Link fjärrkontrollsappen (sidan 68). Mer information finns i användarhandboken till stereon. Du kan använda läget Auto för att söka efter stationer, läget Manuell för att manuellt ställa in en station och läget Förinst. för att välja nästa förinställda station. 3 Välj eller för att ställa in stationen. TIPS: Du kan snabbt spara den valda stationen eller kanalen som en förinställning genom att hålla ned . Mer information Söka efter DAB-stationer Fusion-Link trådlös fjärrkontroll-app Innan du kan söka efter DAB-kanaler måste du ansluta en kompatibel DABmodul och -antenn (medföljer inte) till stereon. Eftersom DAB-signalerna endast 68 sänds i utvalda länder måste du även ställa in mottagarregionen på en plats där DAB-signaler sänds. 1 Välj DAB-källa. 2 Välj för att söka efter tillgängliga DAB-stationer. När sökningen är klar börjar den första tillgängliga stationen i den första gruppen att spelas upp. Obs! När den första sökningen är klar kan du välja igen för att göra en omsökning efter DAB-kanaler. När omsökningen är klar börjar systemet spela den första stationen i gruppen du lyssnade på när du startade omsökningen. Du kan använda Fusion-Link fjärrkontrollappen på den kompatibla Apple eller Android enheten för att justera stereovolymen, ändra källan, styra uppspelningen, välja och hantera radioförinställningar och justera vissa stereoinställningar. Du kan använda appen för att konfigurera DSP-profiler på stereon. Snabbstartshandbok Appen kommunicerar med stereon via en trådlös anslutning till den mobila enheten. Du måste ansluta din kompatibla enhet till stereon med hjälp av Bluetooth teknik för att kunna använda appen. Om stereon är ansluten till ett Wi‑Fi nätverk kan appen kommunicera med stereon via nätverket för större räckvidd än en Bluetooth anslutning. Mer information om Fusion-Link fjärrkontrollappen för kompatibla Apple eller Android finns i Apple App Store eller Google Play butiken. Registrera din Apollo MS-RA670 Hjälp oss att ge dig bättre support genom att registrera produkten online. • Gå till www.fusionentertainment.com. • Spara inköpskvittot eller en kopia på ett säkert ställe. Apollo™ MS-RA670 快速入門手冊 快速入門 警告 請見產品包裝內附的 GARMIN 安全及產品資訊須知,以瞭解產品注 意事項及其他重要資訊。 音響控制項 快速入門手冊 旋鈕 • • • • • • • • 轉動可調整音量。 調整音量時,按下可切換區間。 轉動可在選單中移動或調整設定。 在功能表中時,按下可選取反白顯示的選項。 按下可開啟音響。 按下即可將音訊靜音。 長按可關閉音響。 長按以開啟電源選單。 • 按下可開啟選單。 • 按下可從選單返回上一個畫面。 • 按住可退出選單。 長按可變更來源。 秘訣: 您可以轉動旋鈕來瀏覽,然後按下旋鈕來選取來源。 長按以開啟群組選單。 • 使用適用的來源時,按下可跳至曲目開頭或是上一首曲目。 • 使用適用的來源時,長按可將曲目倒帶。 • AM/FM 來源: ◦ 按下即可調諧到上一個電台或預設電台。 ◦ 長按可更快地調諧 (僅手動模式)。 • SiriusXM 來源: ◦ 在即時模式中,按下即可調諧到上一個電台或預設電台。 ◦ 在即時模式中,長按以加速調諧 (僅手動模式)。 ◦ 在重播模式中,按下可跳至上一個曲目。 ◦ 在重播模式中,長按可將目前曲目倒帶。 • DAB 來源: ◦ 按下可返回電台集合中的上一個 DAB 電台。 當您到達目前電台 集合的第一個電台時,音響會自動變換到上一個電台集合中的 最後一個可用電台。 ◦ 長按可變更電台集合。 69 • 按下可暫停或繼續播放媒體。 • AM/FM 來源: ◦ 按下可循環切換調諧模式 (自動、手動及預設)。 ◦ 長按可將所選的電台儲存成預設。 • SiriusXM 來源: ◦ 長按可在重播模式與即時模式之間切換。 ◦ 在即時模式中,按下可循環切換調諧模式 (手動、類別及預設)。 ◦ 在重播模式中,按下可暫停和播放。 • DAB 來源:按下即可掃描 DAB 電台。 • 使用適用的來源時,按下即可跳至下一個曲目或電台。 • 使用適用的來源時,長按可快轉。 • AM/FM: ◦ 按下即可調諧到下一個電台或預設電台。 ◦ 長按可加速調諧 (僅手動模式)。 • SiriusXM 來源: ◦ 在即時模式中,按下即可調諧到下一個電台或預設電台。 ◦ 在即時模式中,長按以加速調諧 (僅手動模式)。 ◦ 在重播模式中,按下可跳至下一個曲目 (若適用)。 ◦ 在重播模式中,長按可將目前曲目快轉 (若適用)。 • DAB 來源: ◦ 按下可前進到電台集合中的下一個 DAB 電台。 當您到達目前電 台集合的最後一個電台時,音響會變換到下一個電台集合中的 第一個可用電台。 ◦ 長按可變更電台集合。 音響畫面 畫面上顯示的資訊會依選取的來源而有所不同。 此範例顯示在使用 Bluetooth 無線技術連線之裝置上正在播放曲目。 來源名稱 作用中區間和狀態圖示 曲目詳細資料 (若有) 專輯封面 (如果可從相容的來源取得) 經過時間、曲目持續時間,以及目前曲目在播放清單曲目總數中的編號 (若有) 命名裝置 您應該為這個裝置輸入唯一名稱,這樣在檢視 Fusion PartyBus 網路上 的裝置時,就能輕鬆識別該裝置。 備忘錄: 您也可以命名並停用音響上的未使用區間和來源。 如需更 多資訊,請參閱使用手冊。 1 選取 > 設定。 2 選取設備名稱,並為裝置輸入唯一名稱。 設定預設區間 預設區間是您在轉動旋鈕時依預設調整的喇叭區間。 1 選取 > 設定。 2 選取 區間 > 指派預設區間。 3 選取區間。 70 快速入門手冊 調整音量 選取來源 1 選取 。 2 轉動旋鈕可反白顯示來源。 使用此音響,您可以在任何連線至 Fusion PartyBus 網路的音響上控制 任一區間的音量。 1 轉動旋鈕可調整音響上預設區間的音量。 2 必要時,按下旋鈕可在區間之間切換。 備忘錄: 如果此音響是群組的一部分,您可以調整群組中所有音 響的音量或每個音響上個別區間的音量 (第 71 頁)。 秘訣: 您可以按住旋鈕以調整區間的超低音揚聲器音量。 備忘錄: 如果裝置是群組的一部分,請繼續轉動旋鈕,以存取群 組中其他裝置的來源 (第 71 頁)。 如果來源無法與群組分享,則會顯示為灰色,您無法選取該來 源。 3 按下旋鈕以選取來源。 建立或編輯群組 調整背光與旋鈕亮度 您必須先將多個相容音響連線至 Fusion PartyBus 網路,才能建立群 組。 請參閱音響隨附的安裝指示,以安裝和設定網路。 您可以將網路上的相容音響合併成群組。 群組的音響可以分享群組 中所有音響上的可用來源,並控制媒體播放和音量,這可讓您在整 個船隻中體驗同步音訊。 您可以視需要從網路上任何相容的音響或 遙控器快速建立、編輯和拆開群組。 備忘錄: 無論這些音響是否位於群組中,您都可以調整網路中任何 相容音響上任何區間的音量。 像 Apollo SRX400 這樣的區間音響可以建立或加入一個群組,以控制 和播放其他音響上的音訊,但無法將自身的音訊分享到群組中。 如果音響是群組的一部分,您就無法變更設定。 如需瞭解群組和分享來源的其他考量,請參閱使用手冊。 1 選取 > 群組。 秘訣: 您可以在任何畫面中按住 以開啟群組選單。 2 在群組中選取您要作為主要音響的音響名稱,或選取現有群組名 稱。 3 選取您要新增至群組或從群組移除的音響。 4 選取完成。 快速入門手冊 備忘錄: 如果您將電線線束的暗線連接至船隻的照明線,則在船隻 燈源開啟時背光和旋鈕會自動調暗。 這可能會影響您對亮度設定的 調整。 1 選取 > 亮度。 2 調整亮度等級。 媒體播放器連接 小心 不使用時,請務必中斷媒體播放器與音響的連接,且勿將其留在船 隻內。 如此有助於減少遭竊和受到極端溫度損壞的風險。 在操作船隻時,切勿在分心的情況下移除媒體播放器或使用您的音 響。 查詢並遵守所有與使用相關的航海法規。 此音響接受各種媒體播放器,包括智慧型手機和其他行動裝置。 您 可以使用 Bluetooth 無線連線或以 USB 連接至 USB 連接埠等方式來連 接相容的媒體播放器。 音響可播放連線至相同網路之通用隨插即用 (UPnP) 裝置的媒體內容,例如網路附接儲存 (NAS) 裝置。 音響可使 用 AirPlay 功能,播放連接相同網路的相容 Apple 裝置中的媒體內 容。 71 USB 裝置相容性 您可以使用 USB 隨身碟或您的媒體播放器隨附的 USB 傳輸線,將媒 體播放器或行動裝置連接至 USB 連接埠。 此音響相容於 iAP2 Apple 裝置,例如 iPhone Xs Max、iPhone Xs、iPhone XR、iPhone X、iPhone 8 Plus、iPhone 8、iPhone 7 Plus、iPhone 7、 iPhone SE、iPhone 6s Plus、iPhone 6s、iPhone 6 Plus、iPhone 6、iPhone 5s 與 iPod touch (第 6 代)。 此音響相容於支援 MTP 模式的 Android 裝置。 此音響與媒體播放器和其他 USB 大量儲存裝置 (包括 USB 隨身碟) 相 容。 USB 隨身碟上的音樂必須符合以下條件: • 音樂檔案的格式必須為 MP3、AAC (.m4a),或 FLAC 檔案。 • 若您連接可攜式硬碟,必須將其連接到外部電源。 此音響上的 USB 連接埠無法為可攜式硬碟供電。 • USB 大量儲存裝置必須使用以下其中一個系統進行格式化: ◦ Microsoft:NTFS、VFAT、FAT1、MSDOS ◦ Apple:HFS、HFSPLUS ◦ Linux:EXT2、EXT3、EX4 連接 USB 裝置 您可以將 USB 裝置連接至音響上的 USB 連接埠。 1 找出音響背面的 USB 連接埠。 2 將 USB 裝置連接至 USB 連接埠。 3 選取 USB 來源。 連接相容的 Bluetooth 裝置 您可以利用 Bluetooth 無線連線播放相容的 Bluetooth 裝置的媒體。 您可以使用 Bluetooth 裝置上的媒體應用程式,或是 Fusion-Link 遙控 應用程式 (第 74 頁) 來控制音樂的播放。 1 選取 BT 來源。 1 FAT 72 包含大部分類型的 FAT 檔案系統,但 exFAT 除外。 2 選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到,讓相容的 Bluetooth 裝置可搜尋 到此音響。 3 在相容的 Bluetooth 裝置上啟用 Bluetooth。 4 將相容的 Bluetooth 裝置移動到音響的 10 公尺 (33 英尺) 內。 5 在相容的 Bluetooth 裝置上,搜尋 Bluetooth 裝置。 6 在相容的 Bluetooth 裝置上,從已偵測到之裝置的清單中選取此音 響。 7 在相容的 Bluetooth 裝置上,依照畫面上的指示與已搜尋到的音響 進行配對和連線。 配對時,相容的 Bluetooth 裝置可能會要求您在音響上確認代碼。 音響不會顯示代碼,但是當您在 Bluetooth 裝置上確認訊息後就會 正確連接。 8 如果相容的 Bluetooth 裝置未立即連接至音響,請重複步驟 1 到 7。 在兩分鐘後,可被搜尋到設定會自動停用。 備忘錄: 在部分 Bluetooth 裝置上,調整裝置的音量會影響音響的音 量。 連線至 Garmin 手錶 如需手錶的更多資訊,請前往 www.garmin.com/manuals 參閱手錶使用 手冊。 1 遵循手錶使用手冊的指示,從 Connect IQ 商店將 Fusion-Link Lite 應 用程式安裝至手錶上。 2 在音響上選取 BT 來源。 3 選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到。 音響會維持「可被搜尋到」兩分鐘。 4 將手錶移動到音響的 3 公尺 (10 英尺) 內。 備忘錄: 進行配對時,請與其他 ANT 裝置保持 10 公尺 (33 英尺) 的距離。 5 開啟手錶上的 Fusion-Link Lite 應用程式。 快速入門手冊 初次在手錶上開啟此應用程式時,手錶即會自動與音響配對及連 線。 若要與其他音響配對,請在 Fusion-Link Lite 應用程式中選取 Settings > Pair new。 6 使用手錶上的 Fusion-Link Lite 應用程式控制音訊播放。 裝置配對後,當其電源開啟並在範圍內,且手錶有開啟應用程式 時,裝置即會自動連線。 連線至 ARX70 遙控器 1 在音響上選取 BT 來源。 2 選取 > BT > 連線 > 可被搜尋到。 3 將 ARX70 遙控器移動到距離音響 10 公尺 (33 英尺) 內的位置。 備忘錄: 進行配對時,請與其他 ANT 裝置保持 10 公尺 (33 英尺) 的距離。 4 在 ARX70 遙控器上長按 ,直到狀態 LED 開始交替亮起綠色和 紅色為止。 遙控器即會搜尋音響。 在遙控器成功配對時,狀態 LED 會短暫 亮起綠色,然後熄滅。 若遙控器找不到音響,狀態 LED 會短暫亮起紅色,然後熄滅。 播放音樂 設定調諧器地區 您必須選取所在地區才能正確收聽 AM 和 FM 電台。 如果您已連接至相容的 SiriusXM 調諧器和天線,並已訂閱 (限美國), 則必須選取所在地區才能正確收聽 SiriusXM 電台。 備忘錄: 並非所有地區皆提供 SiriusXM。 如果您已連接至相容的 DAB 模組和天線 (未隨附),則必須選取所在 地區才能正確收聽 DAB 電台。 備忘錄: 並非所有地區皆提供 DAB 電台。 1 選取 > 設定。 快速入門手冊 2 選取調諧器地區。 3 選取您的所在地區。 變更無線電台 1 選取適用的來源,例如 FM。 2 選取 以選擇調諧模式。 您可以使用自動模式來掃描電台、手動設定模式來手動調諧到某 個電台,以及預設模式來選取下一個預設電台。 3 選取 或 可調諧到某個電台。 秘訣: 您可以透過長按 快速地將選取的電台或頻道儲存為預 設電台。 掃描 DAB 電台 在您可以掃描 DAB 電台之前,您必須將相容的 DAB 模組和天線 (未 隨附) 連接到音響。 因為只有在特定的國家中才會廣播 DAB 訊息, 您也必須將調諧器地區設定到有廣播 DAB 訊號的位置。 1 選取 DAB 來源。 2 選取 來掃描可用的 DAB 電台。 掃描完成後,會開始播放找到的第一個電台集合中的第一個電 台。 備忘錄: 第一次掃描完成後,您可以再次選取 ,重新掃描 DAB 電台。 重新掃描完成後,系統會開始播放您開始重新掃描時 正在聆聽之電台集合中的第一個電台。 SiriusXM 衛星廣播 只有 SiriusXM 能將您喜愛聆聽的內容全都集中在一處。 盡情聆聽超 過 140 個頻道,無論是無廣告音樂,還是最棒的運動、新聞、脫口 秀、喜劇和娛樂內容,應有盡有。 歡迎來到衛星廣播的精彩世界。 需要 SiriusXM Vehicle Tuner 與訂閱服務。 如需更多資訊,請前往 www.siriusxm.com。 若要進一步瞭解如何啟動或操作 SiriusXM 調諧器,請參閱 Apollo MSRA670 使用者手冊。 73 DSP 設定 此音響配備數位訊號處理 (DSP) 功能。 您可以選取預先設定的 DSP 設定,讓 Fusion 喇叭和放大器在安裝所在位置最佳化音訊再現。 所有 DSP 設定都是使用 Fusion-Link 遙控應用程式 (第 74 頁) 設定。 如需更多資訊,請參閱音響使用手冊。 更多資訊 Fusion-Link 無線遙控應用程式 您可以在相容的 Apple 或 Android 裝置上使用 Fusion-Link 遙控應用程 式,來調整音響音量、變更來源、控制播放、選擇及管理無線電預 設,以及調整部分音響設定。 您可以使用應用程式來設定及配置音 響上的 DSP 設定檔。 該應用程式會使用行動裝置的無線連線與音響進行通訊。 您必須透 過 Bluetooth 技術將相容裝置連線至音響,才能使用該應用程式。 如果音響連線至 Wi‑Fi 網路,應用程式可以使用網路來與音響通訊, 涵蓋的範圍會比使用 Bluetooth 連線更大。 如需適用於相容 Apple 或 Android 裝置之 Fusion-Link 遙控應用程式的相 關資訊,請前往 Apple App Store 或 Google Play 商店。 正在註冊您的 Apollo MS-RA670 線上註冊產品,協助我們為您提供更完善的支援。 • 請前往 www.fusionentertainment.com。 • 請妥善保管收據或副本。 74 快速入門手冊 fusionentertainment.com/manuals/ms-ra670 FUSION SUPPORT New Zealand Australia Europe USA Pacific Owner's Manual · 用户手册 ·使用者手冊 · Korisnički priručnik · Brugervejledning · Gebruikershandleiding · Käyttöopas · Manuel d'utilisation · Benutzerhandbuch · Εγχειρίδιο κατόχου · Manual Utente · ママニュアル · 사용설명서 ·Brukerveiledning · Podręcznik użytkownika · Manual do proprietário · Priročnik za uporabo · Manual del usuario · Användarhandbok · ค มอสาหรบเจ าของ 09 369 2900 1300 736 012 +44 (0) 370 850 1244 623 580 9000 +64 9 369 2900 TA-2020/6836 Garmin , ANT , Fusion , and the Fusion logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. Apollo™, Connect IQ™, Fusion-Link™, Fusion-Link Lite™, and Fusion PartyBus™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. ® ® ® Apple ,AirPlay , iPhone , and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries. Android™ and Google Play™ are a trademarks of Google Inc. Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is under license. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. NMEA 2000 , and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association. Wi‑Fi is a registered mark of Wi-Fi Alliance Corporation. SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ® ® ® ® SM ® ® ® ® FUSIONENTERTAINMENT.COM ® ® M/N: A03657 IC: 1792A-03657 El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet. 190-02516-90_0D December 2020 Printed in Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fusion MS-RA670 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido