FFR 1290 CB

BOMANN FFR 1290 CB Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BOMANN FFR 1290 CB Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
18
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional. No lo utilice al aire libre.
No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol,
a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua)
y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos
húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o
mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén daña-
dos. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá
seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asxia!
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute
con el uso de este aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Observaciones generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por
uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi-
cio al cliente o una similar persona cualicada.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Este aparato no debe ser usado por niños entre 0 y 8 años de edad.
Si están permanentemente controlados, los niños mayores de
8 años pueden utilizar el aparato.
Las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica o con
falta de experiencia y conocimiento pueden utilizar este aparato si
se les supervisa o se les da instrucciones sobre el uso del aparato
de un modo seguro y si comprenden los peligros que ello implica.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores
de 8 años.
19
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento.
Los tenedores se deben sujetar en una posición estable con las
asas (si tuviera) para evitar derramar líquido caliente.
ATENCIÓN:
Este aparato no se ha diseñado para ser sumergido en agua du-
rante la limpieza.
Varias supercies entrarán en contacto con la comida y el aceite.
Siga las instrucciones adecuadas del capítulo de “Limpieza”.
No utilice el aparato con un temporizador separado ni con un siste-
ma de control remoto separado.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicacio-
nes similares, tales como
- cocinas para el personal en tiendas, ocinas y otras instalaciones
industriales.
NO se ha diseñado para ser utilizado
- por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de alojamientos;
- en granjas;
- en pensiones.
Contenido de la caja
1 una unidad básica de freidora
1 cesta para freir con asa
1 tapa, desmontable
1 soporte para los pinchos
6 pinchos de fondue
Notas de aplicación
AVISO:
¡Riesgo de quemaduras! No rebase la marca de MAX. El
aceite caliente podría salpicar y causar lesiones.
Utilice aceites para freir. Los aceites para freir son
resistentes al calor. Otros aceites/grasas comenzarán
a producir mucho humo a temperaturas bajas. Existe el
riesgo de combustión espontánea.
Utilice un solo tipo de aceite para freir. Las mexclas de
diferentes aceites/grasas puede producir espuma. En
este caso, es posible que el aceite rebose el recipiente
de manera descontrolada.
AVISO:
Si se enciende el aparato, en ningún caso intente apagar
las llamas con agua. Cierre la tapa del aparato. Apague
las llamas con un paño mojado.
Utilice el aparato solo en una supercie de trabajo nivelada
y resistente al calor.
No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento.
Coja el aparato solo por las asas proporcionadas.
Evite las salpicaduras. Llene la cesta fuera de la freidora.
Fría solo dentro de la cesta.
Si se utiliza el aparato a modo de freidora, mantenga la
tapa cerrada.
Conexión eléctrica
1. Compruebe que la tensión de la red que va a utilizar conici-
de con la del aparato. Podrá encontrar esta información en
la placa de especicaciones del aparato.
2. Conecte el cable de alimentación a un enchufe de contacto
de protección instalado correctamente.
20
Puesta en marcha
Antes del primer uso
1. Aparte el embalaje. En la freidora se encuentra la cesta
con la asa. Retire todos los objetos de la freídora. Se
puede conectar la asa con la cesta.
2. Le recomendamos que limpie la tapa, la caja y todos los
accesorios como descrito en el capítulo “Limpieza”.
Indicaciones para el uso
1. Aparte regularmente restos de alimentos (como por
ejemplo trozos de patatas fritas) del aceite. Debe cambiar
el aceite después de haberlo utilizado de 8 a 10 veces.
2. La grasa de freír tiene que ser resistente a altas temperatu-
ras. Para freír utilice aceite o grasa de calidad buena. Evite
el uso de margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos ti-
pos de grasa no son los apropiados para freír, por producir
humo en temperaturas bajas. Para disminuir el contenido
de acrilamido en alimentos con fécula (patatas, cereales)
se recomienda, no sobrepasar al freír una temperatura de
170°C (quizás 175°C). Además se advierte de mantener
el tiempo de freidura muy corto y de freír los alimentos
solamente hasta que tengan un color amarillo dorado.
3. Elija la temperatura apropiada para freír, respetando la
clase de alimento. Por norma: Alimentos precocinados
necesitan una mayor temperatura que alimentos frescos.
4. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debe
mover o desplazar la freídora.
5. Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa debe
quitar la masa sobrante e introducir los trozos cuidadosa-
mente en el aceite.
6. No sobrellene la cesta de freír.
7. Seque los alimentos húmedos antes con un paño.
Uso del equipo
Freir
1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la
red y apagado.
2. Abra la tapa.
3. Aparte la cesta de freír y llene el recipiente con aceite o
grasa (por lo máximo 1,0 l). El nivel de relleno se tiene que
encontrar entre la marca Min- y Max-.
ATENCIÓN:
En caso de que utilizará grasa para freír, corte ésta
en trozos pequeños y coloque la grasa en el fondo
del recipiente para freír.
¡De ninguna manera coloque la grasa en la cesta de
freír!
4. Cierre la tapa. Conecte el enchufe con una toma de
corriente de protección. La lámpara de control “POWER”
se ilumina.
5. Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura desea-
da. La lámpara de control “HEAT” se ilumina. Cuando
se haya alcanzado la temperatura ajustada, se apaga la
lámpara de control.
6. Llene la cesta para freír, se ruega tener atención de no
llenar la cesta sobre el aceite caliente.
7. Abra ahora la tapadera y ponga cuidadosamente los ali-
mentos a freír en la cesta de freír. Quite la asa de la cesta
de la freidora.
8. Cierre la tapadera.
9. Después del tiempo de fritura (el tiempo de fritura está
indicado en el paquete del alimento o en la receta) abra
cuidadosamente la tapadera (¡Cuidado, puede salir vapor
caliente!). Entonces quite la cesta con la asa.
10. Deje que los trozos fritos goteen un poco el aceite.
Fondue
ATENCIÓN:
El equipo no es apropiado para fondue de queso o de
chocolate. Estos ingredientes podrían quemarse en la
freidura o salirse al hervir.
1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la
red y apagado.
2. La tapa se abre al tirarla hacia arriba. Ábrala y sepárala en
la bisagra de la caja.
3. Aparte la cesta de freír y llene el recipiente con aceite o
grasa (por lo máximo 1,0 l). El nivel de relleno se tiene que
encontrar entre la marca Min- y Max-.
ATENCIÓN:
En caso de que utilizará grasa para freír, corte ésta
en trozos pequeños y coloque la grasa en el fondo
del recipiente para freír.
¡De ninguna manera coloque la grasa en la cesta de
freír!
4. Ponga la jación de la horquilla.
5. Conecte el enchufe con una toma de corriente de protec-
ción. La lámpara de control “POWER” se ilumina.
6. Ponga el control de la temperatura a aproximadamente
130°C. La lámpara de control “HEAT” se ilumina. Cuando
se haya alcanzado la temperatura ajustada, se apaga la
lámpara de control.
Con un palillo de madera (p.ej. un pincho o una cuchara de
madera) puede comprobar, si se ha alcanzado la tempe-
ratura correcta: Al sumergir el objeto en el aceite, deberían
subir picaduras por el palillo de madera. Puede introducir
también un trozo de su alimento en el aceite caliente.
7. Pinche los trozos de carne en los tenedores del fondue y
introdúzcalos en el aceite. El proceso de cocción dura de-
pendiendo del tamaño de los trozos de carne de aprox. 4 a
7 minutos. Esto signica que cuanto más pequeños sean
su trozos de carne o alimentos, más rápido se cocerán.
ATENCIÓN:
Ahora añada cuidadosamente los alimentos en el
aceite caliente. Cuidado, al freir con un recipiente
abierto, no se podrán evitar salpicaduras de aceite.
Primero seque con un paño los ingredientes.
8. Adapte la temperatura con el regulador de tal forma, que
se mantenga un borboteo leve.
21
Después del uso
Si desea nalizar el funcionamiento, ajuste primero el regula-
dor de temperatura a la posición OFF (desconexión) y retire la
clavija de la caja de enchufe.
Deje enfriar el aceite de freír durante un tiempo. Supervise,
si la temperatura ya no es peligrosa, para poder continuar
trabajando con la cazuela llena.
Limpieza
AVISO:
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre
que el equipo se haya enfriado.
No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocu-
ción o incendio.
ATENCIÓN:
No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
No utilice detergentes agresivos o que rayen.
Extraiga el aceite usado vertiéndolo por un lado.
Limpie a mano las piezas y accesorios desmontables que
hayan entrado en contacto con comida o aceite, aclarán-
dolas después.
Limpie el contenedor de la freidora con una toallita húmeda
y con detergente lavavajillas.
Limpie el contenedor de la freidora con la toallita húmeda
por la parte interior.
Limpie la carcasa de la freidora con la toallita húmeda por
la parte exterior.
Puede tirar de la tapa hacia arriba y extraerla. Esto facilita-
rá la limpieza.
Limpie la tapa del aparato con una toallita húmeda.
Para cambiar los ltros, tire hacia arriba de la cubierta de
los ltros en la tapa del aparato.
Almacenamiento
Limpie el aparato tal como se describe y deje que se
seque.
Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje
original si no va a utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los
niños en un lugar seco y bien ventilado.
Datos técnicos
Modelo: ................................................................... FFR 1290 CB
Suministro de tensión: ....................................220-240 V~, 50 Hz
Consumo de energía: ........................................................ 840 W
Clase de protección:..................................................................... I
Cantidad de llenado: ............................................aprox. 1,0 litros
Clase de protección:...............................................aprox. 0,90 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y
vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad
electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido
según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri-
dad.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la
eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
/