Olimpia Splendid Astomi 200 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
EN-
Be careful not to drip oil outside of the reservoir.
Store your essential oils in a dark, cool place, well capped and
away from the reach of children and pets.
Do not use the essential oil after its expiry date.
4 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
ASTOMI 80
ASTOMI 200
7) Feeder (for ASTOMI 200
model)
8) USB cable (for ASTOMI 80
model)
9) Tappet (for ASTOMI 200
model)
5 - OPERATIONS
a. Remove the cover (3) (Fig. B)
b. Add water to the reservoir (2) (Fig. C)
• for the ASTOMI 80 model - max 70 ml
• for the ASTOMI 200 model - max 200 ml
Do not ll the reservoir over the “MAX” marking (2), or
the appliance will not work.
> > > > >
Fig. A
9
ASTOMI
6
6
5
1
3
2
7
9
1
4
8
5
4
3
2
ESPAÑOL
ES-
1 - INFORMACIONES GENERALES
Antes que nada deseamos agradecerles por haber elegido un apa-
rato de nuestra producción. Documento reservado según la ly con
prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expre-
sa autorización de la empresa constructora. Las máquinas pueden
ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto
a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los
textos contenidos en el presente manual.
Leer atentamente el presente manual antes de realizar cual-
quier tipo de operación (instalación, mantenimiento, uso) y
abstenerse escrupulosamente a todo lo que se encuentra des-
cripto en cada uno de los capítulos.
Conserven con cuidado este manual para consultas posterio-
res. Una vez quitado el embalaje, veriquen que el aparato esté
íntegro, los elementos del embalaje no deben dejarse al alcan-
ce de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro.
LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO ASUME NINGUNA RES-
PONSABILIDAD POR DAÑOS EN PERSONAS O COSAS QUE
DERIVEN DE LA FALTA DE OBSERVACIÓN DE LAS NORMAS
CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL.
1
ASTOMI
ESPAÑOL
ES-
La empresa constructora se reserva el derecho de aportar mo-
dicaciones en cualquier momento en los propios modelos,
manteniendo, sin embargo, las características esenciales des-
criptas en el presente manual.
2 - ADVERTENCIAS GENERALES
SIEMPRE QUE SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, ES NECESARIO
TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR
LOS RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
ACCIDENTES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
Este aparato se debe utilizar exclusivamente según las
especicaciones contenidas en el presente manual. Cual-
quier uso diferente de lo especicado podría comportar
graves accidentes.
1 - ATENCIÓN: Este es un aparato eléctrico y requiere atención
durante el uso.
2 - ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga
el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
3 - ATENCIÓN: No permita a los niños jugar con el embalaje del
aparato (por ejemplo, bolsas de plástico).
4 -
El desmontaje, reparación o reconversión por una persona no autorizada
podría comportar graves daños e invalida la garantía del fabricante.
5 -
No accione el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si el
aparato funciona mal, si se ha caído o si está dañado de alguna ma-
nera. Devuelva el aparato al fabricante para su examen o reparación.
6 - Coloquesiempreelaparatosobreunasupercieestableyni-
velada a una distancia mínima de 60 cm del suelo y de 10 cm
delasparedes.Esposiblequeestehumidicadornofuncione
correctamenteenunasupercieirregular.
7 - No bloquee la entrada ni la salida del aire.
8 - Nocoloqueelaparatosobreunpaño,alfombraosupercieab-
sorbente. Esto puede obstruir la entrada de aire.
9 - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como estufas,
radiadores y calefacciones.
10 - No coloque el aparato cerca de una toma de corriente.
11 - Coloque el aparato en un área libre para que la niebla se difunda
libremente: Mantenga el difusor alejado de cualquier otro aparato
u objeto, especialmente de aquellos sensibles al agua, para evitar
dañarlos.
12 - Este producto libera niebla. No coloque el aparato directamente
sobremueblesdemadera,pisosocualquiersuperciequepueda
ser dañada por el agua. El fabricante no asume responsabilidad
alguna por daños, en el caso de que la unidad haya sido colocada
en forma incorrecta.
13 - Antes de llenar o limpiar el aparato, asegúrese de que esté des-
conectado de la red eléctrica.
2
ESPAÑOL
ES-
La empresa constructora se reserva el derecho de aportar mo-
dicaciones en cualquier momento en los propios modelos,
manteniendo, sin embargo, las características esenciales des-
criptas en el presente manual.
2 - ADVERTENCIAS GENERALES
SIEMPRE QUE SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, ES NECESARIO
TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR
LOS RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
ACCIDENTES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
Este aparato se debe utilizar exclusivamente según las
especicaciones contenidas en el presente manual. Cual-
quier uso diferente de lo especicado podría comportar
graves accidentes.
1 - ATENCIÓN: Este es un aparato eléctrico y requiere atención
durante el uso.
2 - ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga
el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
3 - ATENCIÓN: No permita a los niños jugar con el embalaje del
aparato (por ejemplo, bolsas de plástico).
4 -
El desmontaje, reparación o reconversión por una persona no autorizada
podría comportar graves daños e invalida la garantía del fabricante.
5 -
No accione el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si el
aparato funciona mal, si se ha caído o si está dañado de alguna ma-
nera. Devuelva el aparato al fabricante para su examen o reparación.
6 - Coloquesiempreelaparatosobreunasupercieestableyni-
velada a una distancia mínima de 60 cm del suelo y de 10 cm
delasparedes.Esposiblequeestehumidicadornofuncione
correctamenteenunasupercieirregular.
7 - No bloquee la entrada ni la salida del aire.
8 - Nocoloqueelaparatosobreunpaño,alfombraosupercieab-
sorbente. Esto puede obstruir la entrada de aire.
9 - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como estufas,
radiadores y calefacciones.
10 - No coloque el aparato cerca de una toma de corriente.
11 - Coloque el aparato en un área libre para que la niebla se difunda
libremente: Mantenga el difusor alejado de cualquier otro aparato
u objeto, especialmente de aquellos sensibles al agua, para evitar
dañarlos.
12 - Este producto libera niebla. No coloque el aparato directamente
sobremueblesdemadera,pisosocualquiersuperciequepueda
ser dañada por el agua. El fabricante no asume responsabilidad
alguna por daños, en el caso de que la unidad haya sido colocada
en forma incorrecta.
13 - Antes de llenar o limpiar el aparato, asegúrese de que esté des-
conectado de la red eléctrica.
3
ASTOMI
ESPAÑOL
ES-
14 - No incline ni mueva la unidad una vez conectada a la toma de
corriente.
15 - No retire la tapa del cuerpo del aparato mientras la misma esté
funcionando.
16 - No manipule la clavija con las manos mojadas.
17 - Evite plegar excesivamente, retorcer, tirar o dañar el cable de
alimentación.
18 - Evite colocar el aparato en un lugar donde la salida de humedad
esté dirigida directamente a un objeto o a una persona.
19 - No inhale el humo/vapor expulsado del aparato ni beba agua
del depósito.
20 - NO llene el depósito por encima de la marca “MÁX” en el interior
del depósito; de lo contrario, el aparato no funcionará.
21 - No llene el depósito de agua con agua caliente o hirviendo.
22 - No utilice el aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes
de calor como estufas, radiadores o calefacciones.
23 - Si el cuerpo del aparato o la tapa están agrietados o dañados,
no los utilice.
24 - No mantenga el aparato en funcionamiento durante un período
de tiempo prolongado.
25 - Desconecte el cable cuando el aparato no se utilice durante un
largo período de tiempo y/o cuando no haya nadie en casa.
26 - No mantenga agua en el depósito a menos que haya estado
en uso por un largo período de tiempo.
27 - Retire el agua y limpie el depósito cuando el aparato no esté
en uso.
28 - No limpie el cuerpo del aparato, el depósito y la tapa con de-
tergentes o sustancias químicas de ningún tipo.
29 - No utilice el aparato cerca de ningún otro dispositivo electrónico.
30 - Nunca cubra la boquilla rociadora durante el uso. No coloque
nada sobre o dentro del aparato.
31 - No coloque el cable de alimentación sobre objetos.
32 - No moje el cable por fuera ni por dentro, así como tampoco
donde se conecta al aparato.
33 - No utilice el aparato cerca de un lavabo.
34 - No sumerja el cuerpo del aparato en agua u otros líquidos ni
vierta agua sobre él.
35 - Cuando vacíe el agua del depósito, vierta o descargue lateral-
mente.
36 - No cubra la tapa con un paño ni con la mano y no utilice el
aparato sin la tapa.
37 - Use agua potable o destilada en el depósito. El uso de agua
especialmente dura (rica en cal) requiere una limpieza más
frecuente.
38 - Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitación,
apague el aparato.
Lahabitaciónesmuyhúmedayunamayorhumidicaciónpodría
provocar daños.
4
ESPAÑOL
ES-
14 - No incline ni mueva la unidad una vez conectada a la toma de
corriente.
15 - No retire la tapa del cuerpo del aparato mientras la misma esté
funcionando.
16 - No manipule la clavija con las manos mojadas.
17 - Evite plegar excesivamente, retorcer, tirar o dañar el cable de
alimentación.
18 - Evite colocar el aparato en un lugar donde la salida de humedad
esté dirigida directamente a un objeto o a una persona.
19 - No inhale el humo/vapor expulsado del aparato ni beba agua
del depósito.
20 - NO llene el depósito por encima de la marca “MÁX” en el interior
del depósito; de lo contrario, el aparato no funcionará.
21 - No llene el depósito de agua con agua caliente o hirviendo.
22 - No utilice el aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes
de calor como estufas, radiadores o calefacciones.
23 - Si el cuerpo del aparato o la tapa están agrietados o dañados,
no los utilice.
24 - No mantenga el aparato en funcionamiento durante un período
de tiempo prolongado.
25 - Desconecte el cable cuando el aparato no se utilice durante un
largo período de tiempo y/o cuando no haya nadie en casa.
26 - No mantenga agua en el depósito a menos que haya estado
en uso por un largo período de tiempo.
27 - Retire el agua y limpie el depósito cuando el aparato no esté
en uso.
28 - No limpie el cuerpo del aparato, el depósito y la tapa con de-
tergentes o sustancias químicas de ningún tipo.
29 - No utilice el aparato cerca de ningún otro dispositivo electrónico.
30 - Nunca cubra la boquilla rociadora durante el uso. No coloque
nada sobre o dentro del aparato.
31 - No coloque el cable de alimentación sobre objetos.
32 - No moje el cable por fuera ni por dentro, así como tampoco
donde se conecta al aparato.
33 - No utilice el aparato cerca de un lavabo.
34 - No sumerja el cuerpo del aparato en agua u otros líquidos ni
vierta agua sobre él.
35 - Cuando vacíe el agua del depósito, vierta o descargue lateral-
mente.
36 - No cubra la tapa con un paño ni con la mano y no utilice el
aparato sin la tapa.
37 - Use agua potable o destilada en el depósito. El uso de agua
especialmente dura (rica en cal) requiere una limpieza más
frecuente.
38 - Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitación,
apague el aparato.
Lahabitaciónesmuyhúmedayunamayorhumidicaciónpodría
provocar daños.
5
ASTOMI
ESPAÑOL
ES-
39 - No permita que el cable de alimentación cuelgue libremente del
plano se apoyo, ya que esto puede provocar que el cable de
alimentación se tuerza y se caiga el aparato.
40 - No abra el cuerpo del aparato bajo ninguna circunstancia.
¡Peligro de descarga eléctrica!
41 - Evite añadir demasiadas gotas de aceite.
42 - El aparato requiere un llenado regular de agua mientras está en
uso. Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente
antes de volver a llenarlo.
Solo para uso doméstico .
3 - INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL
ACEITE ESENCIAL
Siga estas recomendaciones para el uso correcto del aceite esen-
cial para evitar causar un mal funcionamiento/daño al producto o
daños a los usuarios.
Utilizar aceite esencial 100% natural adecuado para su uso en
difusores eléctricos por ultrasonidos.
Añada aceite esencial
- para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua.
- para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de
agua.
No supere esta cantidad.
Enjuague bien el depósito de agua después de cada uso para
eliminar cualquier residuo.
Algunos tipos de aceites aromáticos no son muy solubles en
agua y tienden a permanecer en el depósito del agua. Limpie el
depósito de agua regularmente.
Limpie el depósito cada vez que cambie el aceite. Si el aceite
usado anteriormente no se elimina completamente, la mezcla aro-
mática puede liberar un olor desagradable y/o formar residuos.
El uso de ciertos tipos de aceite puede causar que las partes
internas del depósito se coloreen. Es algo normal.
No aplique aceite sin diluir directamente sobre la piel ni lo trague.
En caso de ingestión de aceite, acuda inmediatamente al médico.
No permita que el aceite entre en contacto con la piel, lávela
inmediatamente con agua.
Asegúrese de que el aceite no entre en contacto con los ojos.
Si así fuera lávelos inmediatamente con agua. Si es necesario,
consulte a un médico.
Si no se siente bien mientras usa este producto, apague el dispo-
sitivo inmediatamente.
Las mujeres embarazadas, los ancianos, los niños pequeños y las
personas con enfermedades crónicas pueden ser más sensibles a las
fragancias. Si se siente indispuesto, deje de usarlo inmediatamente.
El depósito y la tapa son de materiales resistentes al aceite.
6
ESPAÑOL
ES-
39 - No permita que el cable de alimentación cuelgue libremente del
plano se apoyo, ya que esto puede provocar que el cable de
alimentación se tuerza y se caiga el aparato.
40 - No abra el cuerpo del aparato bajo ninguna circunstancia.
¡Peligro de descarga eléctrica!
41 - Evite añadir demasiadas gotas de aceite.
42 - El aparato requiere un llenado regular de agua mientras está en
uso. Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente
antes de volver a llenarlo.
Solo para uso doméstico .
3 - INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL
ACEITE ESENCIAL
Siga estas recomendaciones para el uso correcto del aceite esen-
cial para evitar causar un mal funcionamiento/daño al producto o
daños a los usuarios.
Utilizar aceite esencial 100% natural adecuado para su uso en
difusores eléctricos por ultrasonidos.
Añada aceite esencial
- para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua.
- para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de
agua.
No supere esta cantidad.
Enjuague bien el depósito de agua después de cada uso para
eliminar cualquier residuo.
Algunos tipos de aceites aromáticos no son muy solubles en
agua y tienden a permanecer en el depósito del agua. Limpie el
depósito de agua regularmente.
Limpie el depósito cada vez que cambie el aceite. Si el aceite
usado anteriormente no se elimina completamente, la mezcla aro-
mática puede liberar un olor desagradable y/o formar residuos.
El uso de ciertos tipos de aceite puede causar que las partes
internas del depósito se coloreen. Es algo normal.
No aplique aceite sin diluir directamente sobre la piel ni lo trague.
En caso de ingestión de aceite, acuda inmediatamente al médico.
No permita que el aceite entre en contacto con la piel, lávela
inmediatamente con agua.
Asegúrese de que el aceite no entre en contacto con los ojos.
Si así fuera lávelos inmediatamente con agua. Si es necesario,
consulte a un médico.
Si no se siente bien mientras usa este producto, apague el dispo-
sitivo inmediatamente.
Las mujeres embarazadas, los ancianos, los niños pequeños y las
personas con enfermedades crónicas pueden ser más sensibles a las
fragancias. Si se siente indispuesto, deje de usarlo inmediatamente.
El depósito y la tapa son de materiales resistentes al aceite.
7
ASTOMI
ESPAÑOL
ES-
Otras partes del aparato pueden dañarse por el contacto con el
aceite. Tenga cuidado de no derramar aceite fuera del depósito.
Almacenar el aceite esencial en un lugar oscuro y fresco con la tapa
bien cerrada y fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
Respete la fecha de caducidad del aceite esencial.
4 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ASTOMI 200
1) Cuerpo del aparato
2) Depósito
3) Tapa
4) Salida humo
5) Tecla de encendido/apagado
6) Toma de alimentación
7) Alimentador (para el modelo
ASTOMI 200)
8) Cable USB (para el modelo
ASTOMI 80)
9) Vaso (para el modelo ASTOMI
200)
5 - FUNCIONAMIENTO
a. Quite la tapa (3) (Fig. B)
b. Añada agua al depósito (2) (Fig. C)
• para el modelo ASTOMI 80 - máx. 70 ml
• para el modelo ASTOMI 200 - máx. 200 ml
No exceda la indicación “MÁX” en el tanque (2), de lo
contrario el aparato no funcionará.
> > > > >
Fig. A
8
7
5
ESPAÑOL
ES-
Otras partes del aparato pueden dañarse por el contacto con el
aceite. Tenga cuidado de no derramar aceite fuera del depósito.
Almacenar el aceite esencial en un lugar oscuro y fresco con la tapa
bien cerrada y fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
Respete la fecha de caducidad del aceite esencial.
4 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ASTOMI 80
ASTOMI 200
7) Alimentador (para el modelo
ASTOMI 200)
8) Cable USB (para el modelo
ASTOMI 80)
9) Vaso (para el modelo ASTOMI
200)
5 - FUNCIONAMIENTO
a. Quite la tapa (3) (Fig. B)
b. Añada agua al depósito (2) (Fig. C)
• para el modelo ASTOMI 80 - máx. 70 ml
• para el modelo ASTOMI 200 - máx. 200 ml
No exceda la indicación “MÁX” en el tanque (2), de lo
contrario el aparato no funcionará.
> > > > >
Fig. A
9
ASTOMI
6
6
5
1
3
2
7
9
1
4
8
5
4
3
2
ESPAÑOL
ES-
c.
Añada aceite esencial (Fig. E).
- para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua.
- para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de agua.
No supere esta cantidad.
d. Posicionar la tapa (3) en el cuerpo del aparato (1) (Fig. D).
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modelo ASTOMI 80 (Fig. G)
e1. Conecte la clavija USB del cable de alimentación (8) a una toma que suministre una
tensión de al menos 5 V y 1 A (o superior).
Si la alimentación es inferior a 5 V y 1 A, la pulverización suministrada será muy
escasa. En general, la alimentación USB proporcionada por un ordenador portátil
es adecuada mientras que la de un ordenador de sobremesa no.
e2. Conecte el conector mini USB a la toma de alimentación (6) del cuerpo del aparato;
el led del depósito se enciende por un segundo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modelo ASTOMI 200 (Fig. H)
f1. Conecte el alimentador (7) a la toma de corriente y la clavija (7a) a la toma de
alimentación (6) del cuerpo del aparato; se emite un pitido y el led del depósito se
enciende por un segundo.
Asegúrese de que la tensión de red coincide con la
información de la fuente de alimentación (8).
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada (8).
ENCENDIDO
(para todos lo modelos)
g. Pulse la tecla para poner en marcha el aparato.
El aparato suministra la pulverización y el led del depósito parpadea alternativamen-
te en verde y rojo.
NOTA:
- Si no hay agua en el depósito (2), tras pulsar la tecla el
led parpadea 3 veces de color rojo y se apaga.
h. Pulse otra vez la tecla para apagar el led (el suministro continúa).
i. Pulse de nuevo la tecla para apagar el aparato.
6a - LIMPIEZA DESPUÉS DEL USO
Después de cada uso y si desea usar otro aceite, opere de la siguiente manera:
Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación
eléctrica.
a. Quitar la tapa (3).
b. Vaciar el agua presente en el depósito (2), evitando ponerla en contacto con la
salida de aire (Fig. F).
c. Enjuague el depósito y séquelo completamente con un paño suave o papel absor-
bente para eliminar cualquier residuo. Limpiar y secar el transductor por ultrasoni-
dos (1a), si es necesario, con un cepillo de cerdas suaves (Fig. L).
10
ESPAÑOL
ES-
c.
Añada aceite esencial (Fig. E).
- para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua.
- para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de agua.
No supere esta cantidad.
d. Posicionar la tapa (3) en el cuerpo del aparato (1) (Fig. D).
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modelo ASTOMI 80 (Fig. G)
e1. Conecte la clavija USB del cable de alimentación (8) a una toma que suministre una
tensión de al menos 5 V y 1 A (o superior).
Si la alimentación es inferior a 5 V y 1 A, la pulverización suministrada será muy
escasa. En general, la alimentación USB proporcionada por un ordenador portátil
es adecuada mientras que la de un ordenador de sobremesa no.
e2. Conecte el conector mini USB a la toma de alimentación (6) del cuerpo del aparato;
el led del depósito se enciende por un segundo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modelo ASTOMI 200 (Fig. H)
f1. Conecte el alimentador (7) a la toma de corriente y la clavija (7a) a la toma de
alimentación (6) del cuerpo del aparato; se emite un pitido y el led del depósito se
enciende por un segundo.
Asegúrese de que la tensión de red coincide con la
información de la fuente de alimentación (8).
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada (8).
ENCENDIDO
(para todos lo modelos)
g. Pulse la tecla para poner en marcha el aparato.
El aparato suministra la pulverización y el led del depósito parpadea alternativamen-
te en verde y rojo.
NOTA:
- Si no hay agua en el depósito (2), tras pulsar la tecla el
led parpadea 3 veces de color rojo y se apaga.
h. Pulse otra vez la tecla para apagar el led (el suministro continúa).
i. Pulse de nuevo la tecla para apagar el aparato.
6a - LIMPIEZA DESPUÉS DEL USO
Después de cada uso y si desea usar otro aceite, opere de la siguiente manera:
Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación
eléctrica.
a. Quitar la tapa (3).
b. Vaciar el agua presente en el depósito (2), evitando ponerla en contacto con la
salida de aire (Fig. F).
c. Enjuague el depósito y séquelo completamente con un paño suave o papel absor-
bente para eliminar cualquier residuo. Limpiar y secar el transductor por ultrasoni-
dos (1a), si es necesario, con un cepillo de cerdas suaves (Fig. L).
11
ASTOMI
ESPAÑOL
ES-
Limpie solo con agua. No utilice detergentes o sus-
tancias químicas.
No frote ni raye el disco ultrasónico (1a).
d. Lavar y secar la tapa (3).
e. Limpie la parte exterior del cuerpo del aparato (1) con un paño suave, ligeramente
humedecido si es necesario.
No sumerja el cuerpo del aparato (1), el transformador
(7) ni el cable USB (8) en agua u otros líquidos.
No deje el aparato con agua en el depósito, especial-
mente si no va a utilizarlo en breve.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modelo ASTOMI 80
El tapón (10) protege el transductor (1a) (Fig. M).
Para facilitar la limpieza del transductor, es posible quitarlo girándolo hacia la izquierda. Si
el transductor y el tapón están sucios, es posible que la pulverización no se suministre de
manera continuada o sea escasa. Limpie el tapón con agua y séquelo.
Para limpiar el transductor, efectúe las operaciones descritas en el apartado “Limpieza
después del uso”.
Antes de utilizar el aparato, coloque correctamente el tapón y gírelo hacia la derecha
(Fig. M).
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
6b - DESCALCIFICACIÓN
- Recomendamos el uso de agua destilada, especialmente si el agua en su área es
particularmente dura. Esto ayuda a reducir la precipitación de minerales y polvo
blanco.
- I la cal se vuelve difícil de eliminar con un cepillo:
1. Llenar el depósito (2) con una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y 1
cucharadita de agua.
2. Dejar actuar durante 5 minutos.
3. Convinagreeneldepósito,limpietodaslassuperciesinterioresconunpaño
suave o un cepillo de cerdas suaves para ayudar a eliminar la cal.
4.
Enjuague con agua y seque completamente para eliminar la cal y la solución con vinagre.
SI SE ENCUENTRA CON UN PROBLEMA, NO INTENTE
ABRIR EL CUERPO DEL MOTOR USTED MISMO. HACER-
LO PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS
AL DISPOSITIVO O LESIONES PERSONALES.
7 - DATOS TÉCNICOS
Consultelaplacadeidenticacióndelproductoparaobtenerlosdatostécnicosquese
indican a continuación:
- Tensión de alimentación - Potencia absorbida
DESGUACE
Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no puede ser tratado como
residuo doméstico habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su contribución para el desguace correcto de este
producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo,
se pone en riesgo el medio ambiente y la salud.
Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento,
recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto
Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE.
12
ESPAÑOL
ES-
Limpie solo con agua. No utilice detergentes o sus-
tancias químicas.
No frote ni raye el disco ultrasónico (1a).
d. Lavar y secar la tapa (3).
e. Limpie la parte exterior del cuerpo del aparato (1) con un paño suave, ligeramente
humedecido si es necesario.
No sumerja el cuerpo del aparato (1), el transformador
(7) ni el cable USB (8) en agua u otros líquidos.
No deje el aparato con agua en el depósito, especial-
mente si no va a utilizarlo en breve.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modelo ASTOMI 80
El tapón (10) protege el transductor (1a) (Fig. M).
Para facilitar la limpieza del transductor, es posible quitarlo girándolo hacia la izquierda. Si
el transductor y el tapón están sucios, es posible que la pulverización no se suministre de
manera continuada o sea escasa. Limpie el tapón con agua y séquelo.
Para limpiar el transductor, efectúe las operaciones descritas en el apartado “Limpieza
después del uso”.
Antes de utilizar el aparato, coloque correctamente el tapón y gírelo hacia la derecha
(Fig. M).
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
6b - DESCALCIFICACIÓN
- Recomendamos el uso de agua destilada, especialmente si el agua en su área es
particularmente dura. Esto ayuda a reducir la precipitación de minerales y polvo
blanco.
- I la cal se vuelve difícil de eliminar con un cepillo:
1. Llenar el depósito (2) con una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y 1
cucharadita de agua.
2. Dejar actuar durante 5 minutos.
3. Convinagreeneldepósito,limpietodaslassuperciesinterioresconunpaño
suave o un cepillo de cerdas suaves para ayudar a eliminar la cal.
4.
Enjuague con agua y seque completamente para eliminar la cal y la solución con vinagre.
SI SE ENCUENTRA CON UN PROBLEMA, NO INTENTE
ABRIR EL CUERPO DEL MOTOR USTED MISMO. HACER-
LO PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS
AL DISPOSITIVO O LESIONES PERSONALES.
7 - DATOS TÉCNICOS
Consultelaplacadeidenticacióndelproductoparaobtenerlosdatostécnicosquese
indican a continuación:
- Tensión de alimentación - Potencia absorbida
DESGUACE
Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no puede ser tratado como
residuo doméstico habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su contribución para el desguace correcto de este
producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo,
se pone en riesgo el medio ambiente y la salud.
Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento,
recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto
Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE.
13
ASTOMI
ESPAÑOL
ES-
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
El aparato no funciona. Enchufe de alimentación: Desconectarlo de la toma de corriente luego
volverlo a conectar y volver a probar.
Interrupción de la corriente: reinténtelo cuando vuelve la corriente.
Se sopla aire, pero no se produ-
ce vapor de agua.
Es posible que haya residuos de aceite en el depósito; lave el depósito
y vuelva a intentarlo.
La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico (Fig. L).
Si se utilizan aguas duras, utilice agua más dulce.
El nivel de humedad es bajo. La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico
(Fig. L).
El agua presente en la unidad es demasiado fría: sustituya con agua
fresca, pero no fría.
La humedad tiene mal olor. Poco mantenimiento o agua sucia: Limpie a fondo el depósito y llénelo
con agua fresca.
En las proximidades del apara-
to se forma polvo blanco.
El agua dura puede provocar el sedimento de una cierta cantidad de pol-
vo. También precipita el polvo presente en el aire, a causa de la mayor
humedad en la habitación. Si es necesario, use agua destilada.
El dispositivo ha dejado de
funcionar.
Poca agua o agotada. Desconecte eléctricamente el aparato y rellene
el depósito.
El agua se acumulará fuera del
aparato o en el área circuns-
tante.
Saturación de la humedad. Baje la conguración del control de humo.
Apunte el rociado lejos de los objetos. Levante el aparato sobre una
supercie nivelada y resistente al agua a una altura mínima de 60 cm
del suelo.
El aparato no se pone en marcha.
Demasiada agua en el depósito. No supere la indicación “MÁX”.
8 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14
ESPAÑOL
ES-
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
El aparato no funciona. Enchufe de alimentación: Desconectarlo de la toma de corriente luego
volverlo a conectar y volver a probar.
Interrupción de la corriente: reinténtelo cuando vuelve la corriente.
Se sopla aire, pero no se produ-
ce vapor de agua.
Es posible que haya residuos de aceite en el depósito; lave el depósito
y vuelva a intentarlo.
La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico (Fig. L).
Si se utilizan aguas duras, utilice agua más dulce.
El nivel de humedad es bajo. La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico
(Fig. L).
El agua presente en la unidad es demasiado fría: sustituya con agua
fresca, pero no fría.
La humedad tiene mal olor. Poco mantenimiento o agua sucia: Limpie a fondo el depósito y llénelo
con agua fresca.
En las proximidades del apara-
to se forma polvo blanco.
El agua dura puede provocar el sedimento de una cierta cantidad de pol-
vo. También precipita el polvo presente en el aire, a causa de la mayor
humedad en la habitación. Si es necesario, use agua destilada.
El dispositivo ha dejado de
funcionar.
Poca agua o agotada. Desconecte eléctricamente el aparato y rellene
el depósito.
El agua se acumulará fuera del
aparato o en el área circuns-
tante.
Saturación de la humedad. Baje la conguración del control de humo.
Apunte el rociado lejos de los objetos. Levante el aparato sobre una
supercie nivelada y resistente al agua a una altura mínima de 60 cm
del suelo.
El aparato no se pone en marcha.
Demasiada agua en el depósito. No supere la indicación “MÁX”.
8 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15
ASTOMI
ESPAÑOL
ES-16

Transcripción de documentos

ASTOMI 80 4 and 3 6 2 ENGLISH E 0 80 0 4 8 5 1 3 ASTOMI 200 9 6 2 7 , or >>> Fig. A EN- 9 1 5 ASTOMI 1 - INFORMACIONES GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber elegido un aparato de nuestra producción. Documento reservado según la ly con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa constructora. Las máquinas pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual. Leer atentamente el presente manual antes de realizar cualquier tipo de operación (instalación, mantenimiento, uso) y abstenerse escrupulosamente a todo lo que se encuentra descripto en cada uno de los capítulos. LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS EN PERSONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OBSERVACIÓN DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL. ES- 1 ASTOMI ESPAÑOL Conserven con cuidado este manual para consultas posteriores. Una vez quitado el embalaje, verifiquen que el aparato esté íntegro, los elementos del embalaje no deben dejarse al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro. ESPAÑOL La empresa constructora se reserva el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento en los propios modelos, manteniendo, sin embargo, las características esenciales descriptas en el presente manual. 2 - ADVERTENCIAS GENERALES SIEMPRE QUE SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, ES NECESARIO TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y ACCIDENTES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Este aparato se debe utilizar exclusivamente según las especificaciones contenidas en el presente manual. Cualquier uso diferente de lo especificado podría comportar graves accidentes. 1 - ATENCIÓN: Este es un aparato eléctrico y requiere atención durante el uso. 2 - ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. 3 - ATENCIÓN: No permita a los niños jugar con el embalaje del aparato (por ejemplo, bolsas de plástico). 4 - El desmontaje, reparación o reconversión por una persona no autorizada podría comportar graves daños e invalida la garantía del fabricante. ES-2 56- 789- 10 11 - 12 - 13 - ARIO UCIR SY las ualrtar ción enga cos. del zada nte. 5 - No accione el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si el aparato funciona mal, si se ha caído o si está dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al fabricante para su examen o reparación. 6 - Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable y nivelada a una distancia mínima de 60 cm del suelo y de 10 cm de las paredes. Es posible que este humidificador no funcione correctamente en una superficie irregular. 7 - No bloquee la entrada ni la salida del aire. 8 - No coloque el aparato sobre un paño, alfombra o superficie absorbente. Esto puede obstruir la entrada de aire. 9 - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como estufas, radiadores y calefacciones. 10 - No coloque el aparato cerca de una toma de corriente. 11 - Coloque el aparato en un área libre para que la niebla se difunda libremente: Mantenga el difusor alejado de cualquier otro aparato u objeto, especialmente de aquellos sensibles al agua, para evitar dañarlos. 12 - Este producto libera niebla. No coloque el aparato directamente sobre muebles de madera, pisos o cualquier superficie que pueda ser dañada por el agua. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños, en el caso de que la unidad haya sido colocada en forma incorrecta. 13 - Antes de llenar o limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica. ES- 3 ASTOMI ESPAÑOL molos, des- ESPAÑOL 14 - No incline ni mueva la unidad una vez conectada a la toma de corriente. 15 - No retire la tapa del cuerpo del aparato mientras la misma esté funcionando. 16 - No manipule la clavija con las manos mojadas. 17 - Evite plegar excesivamente, retorcer, tirar o dañar el cable de alimentación. 18 - Evite colocar el aparato en un lugar donde la salida de humedad esté dirigida directamente a un objeto o a una persona. 19 - No inhale el humo/vapor expulsado del aparato ni beba agua del depósito. 20 - NO llene el depósito por encima de la marca “MÁX” en el interior del depósito; de lo contrario, el aparato no funcionará. 21 - No llene el depósito de agua con agua caliente o hirviendo. 22 - No utilice el aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor como estufas, radiadores o calefacciones. 23 - Si el cuerpo del aparato o la tapa están agrietados o dañados, no los utilice. 24 - No mantenga el aparato en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado. 25 - Desconecte el cable cuando el aparato no se utilice durante un largo período de tiempo y/o cuando no haya nadie en casa. 26 - No mantenga agua en el depósito a menos que haya estado en uso por un largo período de tiempo. ES-4 27 - 28 - 29 30 - 31 32 - 33 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - esté e de dad gua erior o. ntes dos, odo e un a. ado 27 - Retire el agua y limpie el depósito cuando el aparato no esté en uso. 28 - No limpie el cuerpo del aparato, el depósito y la tapa con detergentes o sustancias químicas de ningún tipo. 29 - No utilice el aparato cerca de ningún otro dispositivo electrónico. 30 - Nunca cubra la boquilla rociadora durante el uso. No coloque nada sobre o dentro del aparato. 31 - No coloque el cable de alimentación sobre objetos. 32 - No moje el cable por fuera ni por dentro, así como tampoco donde se conecta al aparato. 33 - No utilice el aparato cerca de un lavabo. 34 - No sumerja el cuerpo del aparato en agua u otros líquidos ni vierta agua sobre él. 35 - Cuando vacíe el agua del depósito, vierta o descargue lateralmente. 36 - No cubra la tapa con un paño ni con la mano y no utilice el aparato sin la tapa. 37 - Use agua potable o destilada en el depósito. El uso de agua especialmente dura (rica en cal) requiere una limpieza más frecuente. 38 - Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitación, apague el aparato. La habitación es muy húmeda y una mayor humidificación podría provocar daños. ES- 5 ASTOMI ESPAÑOL a de ESPAÑOL 39 - No permita que el cable de alimentación cuelgue libremente del plano se apoyo, ya que esto puede provocar que el cable de alimentación se tuerza y se caiga el aparato. 40 - No abra el cuerpo del aparato bajo ninguna circunstancia. ¡Peligro de descarga eléctrica! 41 - Evite añadir demasiadas gotas de aceite. 42 - El aparato requiere un llenado regular de agua mientras está en uso. Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de volver a llenarlo. Solo para uso doméstico . 3 - INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL ACEITE ESENCIAL Siga estas recomendaciones para el uso correcto del aceite esencial para evitar causar un mal funcionamiento/daño al producto o daños a los usuarios. • Utilizar aceite esencial 100% natural adecuado para su uso en difusores eléctricos por ultrasonidos. • Añada aceite esencial - para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua. - para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de agua. No supere esta cantidad. ES-6 • E el • A ag de • Li us m • E in • N E • N in • A S co • S si • La pe fra • E ncia. á en ente EL sento o o en ua. l de • Enjuague bien el depósito de agua después de cada uso para eliminar cualquier residuo. • Algunos tipos de aceites aromáticos no son muy solubles en agua y tienden a permanecer en el depósito del agua. Limpie el depósito de agua regularmente. • Limpie el depósito cada vez que cambie el aceite. Si el aceite usado anteriormente no se elimina completamente, la mezcla aromática puede liberar un olor desagradable y/o formar residuos. • El uso de ciertos tipos de aceite puede causar que las partes internas del depósito se coloreen. Es algo normal. • No aplique aceite sin diluir directamente sobre la piel ni lo trague. En caso de ingestión de aceite, acuda inmediatamente al médico. • No permita que el aceite entre en contacto con la piel, lávela inmediatamente con agua. • Asegúrese de que el aceite no entre en contacto con los ojos. Si así fuera lávelos inmediatamente con agua. Si es necesario, consulte a un médico. • Si no se siente bien mientras usa este producto, apague el dispositivo inmediatamente. • Las mujeres embarazadas, los ancianos, los niños pequeños y las personas con enfermedades crónicas pueden ser más sensibles a las fragancias. Si se siente indispuesto, deje de usarlo inmediatamente. • El depósito y la tapa son de materiales resistentes al aceite. ES- 7 ASTOMI ESPAÑOL e del e de Otras partes del aparato pueden dañarse por el contacto con el aceite. Tenga cuidado de no derramar aceite fuera del depósito. • Almacenar el aceite esencial en un lugar oscuro y fresco con la tapa bien cerrada y fuera del alcance de los niños y animales domésticos. • Respete la fecha de caducidad del aceite esencial. 4 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1) 2) 3) 4) 5) 6) Cuerpo del aparato Depósito Tapa Salida humo Tecla de encendido/apagado Toma de alimentación 7) 8) 9) Alimentador (para el modelo ASTOMI 200) Cable USB (para el modelo ASTOMI 80) Vaso (para el modelo ASTOMI 200) 5 - FUNCIONAMIENTO 5 AS ESPAÑOL a. Quite la tapa (3) (Fig. B) b. Añada agua al depósito (2) (Fig. C) • para el modelo ASTOMI 80 - máx. 70 ml • para el modelo ASTOMI 200 - máx. 200 ml No exceda la indicación “MÁX” en el tanque (2), de lo contrario el aparato no funcionará. >>>>> ES-8 7 n el ito. apa cos. ASTOMI 80 4 3 6 2 o o e lo >>> 5 1 3 ASTOMI 200 9 6 2 ESPAÑOL OMI 4 8 7 Fig. A ES- 9 1 5 ASTOMI c. Añada aceite esencial (Fig. E). - para el modelo “ASTOMI 80” > 2÷3 gotas en 70 ml de agua. - para el modelo “ASTOMI 200” > 5÷10 gotas en 200 ml de agua. ENC g. No supere esta cantidad. d. Posicionar la tapa (3) en el cuerpo del aparato (1) (Fig. D). -----------------Modelo ASTOMI 80 (Fig. G) e1. Conecte la clavija USB del cable de alimentación (8) a una toma que suministre una tensión de al menos 5 V y 1 A (o superior). Si la alimentación es inferior a 5 V y 1 A, la pulverización suministrada será muy escasa. En general, la alimentación USB proporcionada por un ordenador portátil es adecuada mientras que la de un ordenador de sobremesa no. e2. Conecte el conector mini USB a la toma de alimentación (6) del cuerpo del aparato; el led del depósito se enciende por un segundo. NOT - S l h. i. Desp ESPAÑOL -----------------Modelo ASTOMI 200 (Fig. H) f1. Conecte el alimentador (7) a la toma de corriente y la clavija (7a) a la toma de alimentación (6) del cuerpo del aparato; se emite un pitido y el led del depósito se enciende por un segundo. • Asegúrese de que la tensión de red coincide con la información de la fuente de alimentación (8). • Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada (8). ES-10 a. b. c. muy ortátil arato; o se n la g. Pulse la tecla para poner en marcha el aparato. El aparato suministra la pulverización y el led del depósito parpadea alternativamente en verde y rojo. NOTA: - Si no hay agua en el depósito (2), tras pulsar la tecla led parpadea 3 veces de color rojo y se apaga. h. i. Pulse otra vez la tecla Pulse de nuevo la tecla el para apagar el led (el suministro continúa). para apagar el aparato. 6a - LIMPIEZA DESPUÉS DEL USO Después de cada uso y si desea usar otro aceite, opere de la siguiente manera: Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica. a. b. c. Quitar la tapa (3). Vaciar el agua presente en el depósito (2), evitando ponerla en contacto con la salida de aire (Fig. F). Enjuague el depósito y séquelo completamente con un paño suave o papel absorbente para eliminar cualquier residuo. Limpiar y secar el transductor por ultrasonidos (1a), si es necesario, con un cepillo de cerdas suaves (Fig. L). a (8). ES- 11 ASTOMI ESPAÑOL e una ENCENDIDO (para todos lo modelos) • Limpie solo con agua. No utilice detergentes o sustancias químicas. • No frote ni raye el disco ultrasónico (1a). d. e. - Lavar y secar la tapa (3). Limpie la parte exterior del cuerpo del aparato (1) con un paño suave, ligeramente humedecido si es necesario. ESPAÑOL • No sumerja el cuerpo del aparato (1), el transformador (7) ni el cable USB (8) en agua u otros líquidos. • No deje el aparato con agua en el depósito, especialmente si no va a utilizarlo en breve. -----------------Modelo ASTOMI 80 El tapón (10) protege el transductor (1a) (Fig. M). Para facilitar la limpieza del transductor, es posible quitarlo girándolo hacia la izquierda. Si el transductor y el tapón están sucios, es posible que la pulverización no se suministre de manera continuada o sea escasa. Limpie el tapón con agua y séquelo. Para limpiar el transductor, efectúe las operaciones descritas en el apartado “Limpieza después del uso”. Antes de utilizar el aparato, coloque correctamente el tapón y gírelo hacia la derecha (Fig. M). ------------------ 6b - DESCALCIFICACIÓN Recomendamos el uso de agua destilada, especialmente si el agua en su área es particularmente dura. Esto ayuda a reducir la precipitación de minerales y polvo blanco. ES-12 Cons indica - mente dor - I la cal se vuelve difícil de eliminar con un cepillo: 1. Llenar el depósito (2) con una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y 1 cucharadita de agua. 2. Dejar actuar durante 5 minutos. 3. Con vinagre en el depósito, limpie todas las superficies interiores con un paño suave o un cepillo de cerdas suaves para ayudar a eliminar la cal. 4. Enjuague con agua y seque completamente para eliminar la cal y la solución con vinagre. cial- SI SE ENCUENTRA CON UN PROBLEMA, NO INTENTE ABRIR EL CUERPO DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS AL DISPOSITIVO O LESIONES PERSONALES. da. Si re de Consulte la placa de identificación del producto para obtener los datos técnicos que se indican a continuación: - Tensión de alimentación - Potencia absorbida pieza echa ea es polvo 7 - DATOS TÉCNICOS DESGUACE Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no puede ser tratado como residuo doméstico habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en riesgo el medio ambiente y la salud. Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE. ES- 13 ASTOMI ESPAÑOL sus- 8 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE SOLUCIÓN Enchufe de alimentación: Desconectarlo de la toma de corriente luego volverlo a conectar y volver a probar. Interrupción de la corriente: reinténtelo cuando vuelve la corriente. Se sopla aire, pero no se produ- Es posible que haya residuos de aceite en el depósito; lave el depósito ce vapor de agua. y vuelva a intentarlo. La superficie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico (Fig. L). Si se utilizan aguas duras, utilice agua más dulce. El nivel de humedad es bajo. La superficie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico (Fig. L). El agua presente en la unidad es demasiado fría: sustituya con agua fresca, pero no fría. La humedad tiene mal olor. Poco mantenimiento o agua sucia: Limpie a fondo el depósito y llénelo con agua fresca. En las proximidades del apara- El agua dura puede provocar el sedimento de una cierta cantidad de polto se forma polvo blanco. vo. También precipita el polvo presente en el aire, a causa de la mayor humedad en la habitación. Si es necesario, use agua destilada. ESPAÑOL PROBLEMA El aparato no funciona. El dispositivo ha dejado de funcionar. El agua se acumulará fuera del aparato o en el área circunstante. Poca agua o agotada. Desconecte eléctricamente el aparato y rellene el depósito. Saturación de la humedad. Baje la configuración del control de humo. Apunte el rociado lejos de los objetos. Levante el aparato sobre una superficie nivelada y resistente al agua a una altura mínima de 60 cm del suelo. El aparato no se pone en marcha. Demasiada agua en el depósito. No supere la indicación “MÁX”. ES-14 AS uego ósito g. L). ónico agua énelo e polmayor llene ESPAÑOL mo. una 0 cm ES- 15 ASTOMI ES-16 ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Olimpia Splendid Astomi 200 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para