Aqua Pure

Olimpia Splendid Aqua Pure, Limpia Pure Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Olimpia Splendid Aqua Pure Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
42
ESPAÑOL
SIEMPRE QUE SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, ES NECESARIO TOMAR
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE
INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y ACCIDENTES A PERSONAS, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
Este aparato se debe utilizar exclusivamente según las especicaciones conte-
nidas en el presente manual. Cualquier uso diferente de lo especicado podría
comportar graves accidentes.
1 - ATENCIÓN: Este es un aparato eléctrico y requiere atención durante el uso.
2 - ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga el aparato fuera
del alcance de los niños y animales domésticos.
3 - ATENCIÓN: No permita a los niños jugar con el embalaje del aparato (por ejemplo,
bolsas de plástico).
4 - El desmontaje, reparación o reconversión por una persona no autorizada podría com-
portar graves daños e invalida la garantía del fabricante.
5 - No utilice el aparato en caso de cable o clavija dañados, después de una disfunción o
caída del aparato, o si presenta una avería cualquiera. Envíe el aparato al fabricante
para su revisión, regulación mecánica o reparación.
6 - Coloque siempre el humidicador sobre una supercie estable y perfectamente plana, a
al menos 60 cm del suelo. Este humidicador podría no funcionar correctamente sobre
una supercie irregular.
7 - No bloquee la entrada ni la salida del aire.
8 - No coloque este aparato sobre alfombras o supercies absorbentes o revestidas con
tela. Esto podría obstruir la entrada de aire.
9 -
No coloque el humidicador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores o calefactores)
.
10 - No coloque el humidicador cerca de una toma eléctrica.
11 - Este aparato produce niebla. No coloque el humidicador sobre muebles de madera,
pisos o cualquier supercie que se pueda dañar con el agua. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por daños, en el caso de que la unidad haya sido colocada en
forma incorrecta.
12 - Antes de llenar o limpiar la unidad, verique que esté desconectada de la toma de co-
rriente.
13 - No incline ni mueva la unidad una vez conectada a la toma de corriente.
14 - No extraiga el bidón de agua con la unidad encendida.
15 - No manipule la clavija con las manos mojadas.
16 - Evite plegar excesivamente, retorcer, tirar o dañar el cable de alimentación.
43
ESPAÑOL
AQUA PURE
17 - Evite colocar el aparato en una posición en que la boquilla de humedad apunte direc-
tamente hacia un objeto o una persona.
18 - No inhale la niebla/vapor expulsado por el aparato; no beba el agua del bidón.
19 - No llene el bidón con agua caliente o en ebullición.
20 -
No utilice este aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (estufa, calefactor o radiador).
21 - No utilice el bidón de agua si presenta grietas o averías.
22 - No tenga el aparato en funcionamiento durante un período prolongado.
23 - Desconecte el cable cuando la unidad no se utiliza por un período prolongado y/o cuando
no hay nadie en casa.
24 - No conserve el agua en el bidón si la unidad no se utiliza por un período prolongado.
25 -
No limpie la unidad ni el bidón de agua con detergente o sustancias químicas de ningún tipo
.
26 - El uso de aditivos para el agua (aceites etéricos/esenciales, fragancias, eucalipto, de-
puradores de agua, etc.) dañará los materiales del aparato y, en consecuencia, toda la
unidad. El uso de estos aditivos anula la garantía del fabricante.
27 - No utilice el aparato cerca de ningún otro dispositivo electrónico.
28 -
Nunca cubra la boquilla de rociado durante el uso. No coloque nada sobre o dentro del bidón
.
29 - Mientras lo desconecta de la toma, sujete rmemente el humidicador.
30 - No coloque el cable encima de objetos.
31 - No moje el cable por fuera ni por dentro, así como tampoco donde se conecta al aparato.
32 - No utilice el aparato cerca de un lavabo.
33 - No toque el bidón de agua durante el funcionamiento.
34 -
No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre la unidad o en la boquilla de humedad
.
35 - Para vaciar el agua del bidón de agua, viértala lateralmente.
36 - No cubra la boquilla con ningún objeto y no utilice el aparato sin la boquilla.
37 - Utilice agua potable o destilada en el bidón. En zonas con aguas duras se requiere una
limpieza más frecuente.
38 - Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitación, apague el humidica-
dor. La habitación es muy húmeda y una mayor humidicación podría provocar daños.
44
ESPAÑOL
1 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Y FUNCIONAMIENTO
2 niveles de emisión.
Niebla caliente/fresca.
Bidón de agua transparente, para que el nivel de agua sea visible.
La luz nocturna se puede encender y apagar.
La boquilla nebulizadora, gira 360 grados.
La unidad se apaga automáticamente cuando se agota el agua.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Panel de control
Base
Transductor
Tapón del bidón
de agua
Bidón de agua
Salida de niebla
45
ESPAÑOL
AQUA PURE
2 - INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
Seleccione una ubicación estable, nivelada y plana, distante al menos 15 cm de las
paredes y objetos para garantizar un correcto ujo de aire. Coloque el humidicador
sobre una supercie resistente al agua, ya que esta puede dañar el mobiliario y algunos
tipos de pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, sábanas
u otras supercies absorbentes.
No se asume responsabilidad alguna en caso de daños provocados por derrames de agua.
LLENADO
Verique que la unidad esté desconectada.
1. Extraiga el bidón de la base de
la unidad.
2. Invierta el bidón de agua y abra el
tapón, girándolo hacia la izquierda.
3.
Vierta agua fría potable directamen-
te en el bidón. No vierta ningún otro
producto en el bidón, excepto agua.
4. Cierre la tapa del bidón, girándolo
hacia la derecha. Es importante
cerrar FIRMEMENTE el tapón,
después de llenar el bidón de agua.
5. Fije el bidón a la base de la unidad.
6. Antes de ENCENDER el humidicador, verique que haya agua en la cuba.
46
ESPAÑOL
3 - INSTRUCCIONES DE USO
A) ON/OFF
Pulse el botón A para ENCENDER (botón encendido azul) y APAGAR (botón encendido
blanco) el humidicador.
B) Niebla caliente/fría
Pulse el botón B para seleccionar la niebla caliente (botón encendido azul) o fresca (botón
encendido blanco).
C) Regulación de emisión de niebla
Pulse el botón C para regular el nivel de emisión de niebla (bajo o alto). Para el uso nocturno,
se recomienda regular un nivel bajo de emisión de niebla.
D) Luz nocturna
Pulse el botón D para encender o apagar la luz nocturna.
47
ESPAÑOL
AQUA PURE
4 - MANTENIMIENTO DIARIO
Antes de proceder a la limpieza, interrumpa la alimentación y desconecte el aparato de la
toma de corriente.
Levante el bidón para extraerlo de su alojamiento. Descargue en un lavabo toda el agua
presente en el bidón de agua y en su alojamiento. Descargue y enjuague el bidón de agua y
el alojamiento para extraer los sedimentos y la suciedad. Limpie y seque con un paño suave
y limpio, o con una servilleta de papel. Llene nuevamente el bidón de agua con agua fresca
de grifo, tal como se indica en el párrafo correspondiente al llenado del bidón de agua.
Extraiga diariamente el agua residual del bidón y de la cuba; a continuación, limpie y
seque ambos y, por último, llene con agua de grifo fresca y limpia.
5 - LIMPIEZA
Desconecte la unidad antes de cualquier intervención.
LIMPIEZA GENERAL
• Dentro de la cuba. Descargue el agua excedente de la unidad. Lave la unidad con agua
dulce, utilizando el cepillo de limpieza y un paño suave, si es necesario. No sumerja la base
de la unidad en agua y no permita la entrada de agua a través de la puerta de descarga de
aire seco.
• Bidón de agua. Vacíe el bidón de agua. Extraiga la boquilla de distribución de niebla y
limpie el tubo de niebla con agua dulce y un cepillo suave (se recomienda utilizar un cepillo
para botellas).
• Supercie exterior de la unidad. Limpie la supercie de la unidad con un paño suave y
húmedo, si es necesario. Si se observa una acumulación de agua durante el uso, reduzca
la humedad y seque la supercie exterior con un paño.
• Transductor ultrasónico. Si se utiliza agua dura, destilada o de grifo, es necesario limpiar
semanalmente el transductor.
48
ESPAÑOL
DESCALCIFICACIÓN
• En función del uso y del tipo de agua, puede ser necesaria una limpieza semanal o
en cualquier momento para optimizar las prestaciones de la unidad.
• Si vive en una zona con aguas duras, se recomienda utilizar agua destilada o
ablandar el agua para el humidicador. Esto reducirá la precipitación de minerales y
polvo blanco.
• No limpie la unidad ni el bidón de agua con detergente o sustancias químicas de
ningún tipo.
DISCO ULTRASÓNICO
1. Extraiga la clavija de alimentación de la unidad.
2. Extraiga el bidón y vacíe toda el agua de la cuba y del bidón de la unidad.
3. Identique el disco ultrasónico en la parte central interna de la base.
4. Utilice SOLO el cepillo de limpieza suministrado para limpiar delicadamente el disco y
extraer acumulaciones y sedimentos.
No frote ni raspe el disco ultrasónico.
*Limpie el disco utilizando solo el
cepillo.
No utilice otros utensilios de limpieza.
SOLO CEPILLO.
Disco ultrasónico
49
ESPAÑOL
AQUA PURE
Si resulta difícil extraer el calcio con el cepillo:
1. Llene la cuba con una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y 1 cucharadita de
agua.
2. Deje actuar durante 5 minutos.
3. Con el vinagre en la cuba, limpie todas las supercies internas con un paño suave o un
cepillo, para facilitar la extracción del calcio.
4. Controle también la boquilla de niebla y el tubo de niebla en el bidón de agua. Limpie
en la forma necesaria.
5. Enjuague cuidadosamente con agua para extraer el calcio y la solución con vinagre.
6 - CONSERVACIÓN AL FINAL DE LA TEMPORADA
• Siga las instrucciones para la limpieza y la descalcicación para guardar el humidicador
al nal de la temporada.
• Seque completamente el humidicador antes de guardarlo. NO guarde el aparato con
agua en la cuba o en el bidón de agua.
• Embale la unidad en su caja original y consérvela en un lugar fresco y seco.
NOTA: SI SE OBSERVA UN PROBLEMA, NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL
MOTOR. ESTA OPERACIÓN ANULA LA GARANTÍA Y PUEDE PROVOCAR DAÑOS AL
HUMIDIFICADOR Y LESIONES PERSONALES.
50
ESPAÑOL
PROBLEMA SOLUCIÓN
No se produce vapor de agua y
humedad.
Clavija de alimentación: desconecte y reinténtelo.
Interrupción de la corriente: reinténtelo cuando vuelve la corriente.
Instalación del bidón: verique que el bidón esté conectado correctamente.
La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico.
Se sopla aire, pero no se produce
vapor de agua.
Agua en exceso: extraiga una cierta cantidad de agua del bidón.
Puede haber residuos de detergente, ingredientes de aceite de cosméticos,
etc.; lave el bidón y reinténtelo.
La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico.
Si se utilizan aguas duras, utilice agua más dulce.
El nivel de humedad es bajo. La supercie del disco ultrasónico está sucia: limpie el disco ultrasónico.
El agua presente en la unidad es demasiado fría: sustituya con agua fresca,
pero no fría.
La humedad tiene mal olor. Escaso mantenimiento o agua sucia: limpie cuidadosamente el aparato y
llénelo con agua dulce.
Se acumula polvo blanco en los
muebles cercanos.
El agua dura puede provocar el sedimento de una cierta cantidad de polvo.
También precipita el polvo presente en el aire, a causa de la mayor humedad
en la habitación. Si es necesario, use agua destilada.
La unidad ha dejado de
funcionar.
Agua agotada o escasa. Desconecte la unidad y llene el bidón.
El agua se acumula fuera o
alrededor de la unidad.
Saturación de humedad. Baje la regulación del control de niebla.
La unidad no está nivelada y el agua se acumula. Desconecte y coloque el
aparato en una supercie nivelada. Dirija el rociador lejos de cualquier objeto.
Coloque la unidad en una supercie nivelada, resistente al agua y a al menos
60 cm del suelo.
Goteo de agua durante el
llenado.
Agua restante en el fondo de bidón. Limpie el bidón o inclínelo para descargar
antes de transportar.
Aumento del nivel de ruido. La unidad se debe colocar sobre una supercie plana, nivelada y dura.
Verique que NO se coloque sobre una supercie blanda o absorbente.
Símbolos luminosos
intermitentes.
Indica escasez de agua. Desconecte y llene el bidón.
7 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DESGUACE
Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que
el mismo no puede ser tratado como residuo doméstico
habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Con su contribución para el desguace correcto de este
producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus
prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en riesgo el
medio ambiente y la salud.
Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las
obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el
comercio donde haya adquirido el producto
Esta norma es válida únicamente para los estados miembros
de la UE.
1/52