Allen-Bradley 1609-P10000E Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
41063-258-01 (1) 990-2699 09/2005
Allen-Bradley
Quick Start Guide for 8000/10000 VA UPS
Schnellstartanleitung für 8000/10000 VA USV
Guide de démarrage rapide pour onduleurs 8000/10000 VA
Guía de inicio rápido para SAI de 8000/10000 VA
Guida introduttiva per gruppi di continuità da 8000/10000 VA
Guia de Início Rápido para a UPS 8000/10000 VA
1609-P8000E 8000 VA 200-240 VAC
1609-P10000E 10000 VA 200-240 VAC
Tower/Rack-Mount 6U Uninterruptible Power Supply
Tower/Rackmount 6HE Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV)
Onduleur à 6 unités monté en tour ou en baie
Sistema de alimentación ininterrumpida de 6U para montaje en torre y bastidor
Montaggio a rack/torretta 6U
Gruppo di continuità
6U para Instalação em Torre/Rack Fornecimento de Corrente Ininterrupto
Installation and Operation
Installation und Betrieb
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Installazione e funzionamento
Instalação e operação
41063-258-01 (1) 990-2699 09/2005
Allen-Bradley
Guía de inicio rápido para SAI de 8000/10000 VA
1609-P8000E 8000 VA 200-240 VCA
1609-P10000E 10000 VA 200-240 VCA
Sistema de alimentación ininterrumpida de 6U
para montaje en torre y bastidor
Instalación y funcionamiento
1
INSTALACIÓN
Lea la hoja de información de seguridad antes de proceder a la instalación.
Desembalaje
Inspeccione el SAI inmediatamente después de recibirlo. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía de
transporte.
El material de embalaje es reciclable; guárdelo para volver a usarlo o deséchelo en forma adecuada.
Verifique el contenido de la caja:
SAI
Dos marcos delanteros
Paquete de bibliografía que contiene:
CD de la Edición Comercial de PowerChute
®
CD del Manual del Usuario del Bulletin Serie 1609-P
1609-NMC (Tarjeta de administración de red instalada en una ranura ubicada en la parte posterior de la unidad)
CD de tarjeta de administración de red
Cable serie
Guía de inicio rápido
Especificaciones ambientales
TEMPERATURA
F
UNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO
32° a 104° F (0° a 40° C)
5° a 113° F (-15° a 45° C) cargue la batería del SAI cada seis
meses
ELEVACIÓN
MÁXIMA
F
UNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO
10.000 pies (3.000 m)
50.000 pies (15.000 m)
HUMEDAD
0 a 95% humedad relativa, sin condensación
Esta unidad está diseñada únicamente
para uso en interiores. Seleccione un
lugar que sea suficientemente resistente
para soportar el peso.
No utilice el SAI en lugares en los que
haya polvo en exceso, o si la
temperatura y la humedad exceden los
límites especificados.
Compruebe que no queden
bloqueadas las salidas de ventilación
situadas delante y detrás del SAI.
2
Cableado
El cableado debe ser realizado por un electricista calificado.
1. Instale un disyuntor de la red pública de conformidad con los códigos de instalación eléctrica locales (vea las tablas a
continuación) únicamente para el cableado de entrada.
2. Apague el disyuntor de entrada del SAI y los disyuntores de la red pública.
3. Retire el panel de acceso.
4. Retire los discos circulares.
5. Pase los cables a través del panel de acceso hasta los bloques de terminales. Como primera medida, efectúe el cableado al
bloque de conexión a tierra. Respete todos los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales.
6. Utilice collarines apropiados en los cables de entrada con conexión fija y de potencia de salida para protegerlos contra
tirones.
Conexión de entrada Conexión de salida (opcional)
Cable a L1, L2, Cable a L1A, L2A,
Sistema Cableado Voltaje Carga total
de la corriente
(nominal)
Disyuntor de
entrada externo
(típico)
Tamaño del cable
(típico)
1609-P8000E Entrada y salida 208/230 V 40 A
220 V 38 A
50 A / bipolar para
cableado de entrada
únicamente
N.° de parte de
Rockwell
1492-MCAA2H50
N.° 8 AWG
10mm
2
1609-P10000E Entrada y salida 208/230 V 54 A
220 V 50 A
70 A / bipolar para
cableado de entrada
únicamente
N.° de parte de
Rockwell
1492-MCBA2H70
N.° 6 AWG
16 mm
2
7. Active los disyuntores.
8. Inspeccione los voltajes de línea.
9. Vuelva a colocar el panel de acceso.
3
Instalación y conexión de las baterías y colocación del marco delantero
n o
p q
r s
4
Conexión del equipo y de la electricidad al SAI
1. Efectúe el cableado del SAI (vea Cableado).
2. Conecte el equipo al SAI.
3. Encienda todo el equipo conectado. Para usar el SAI como interruptor principal de encendido (on) y apagado (off),
compruebe que todo el equipo conectado esté encendido.
4. Para encender el SAI, presione el botón
situado en el panel delantero.
La batería se carga hasta el 90% de su capacidad durante las primeras tres horas de funcionamiento normal.
No espere un funcionamiento completo de la batería durante este período de carga inicial.
C
ONECTORES BÁSICOS
Puerto Serial
Con el SAI se pueden usar programas de administración de energía y cables de interfaz.
Use únicamente un cable de interfaz provisto o aprobado.
Todo otro cable de interfaz en serie será incompatible con el conector del SAI.
Terminal EPO
La característica opcional de apagado en caso de emergencia (Emergency Power Off, EPO)
permite desconectar inmediatamente las cargas conectadas del suministro de energía desde una
ubicación remota, sin cambiar a funcionamiento con batería (vea Opción de apagado en caso de
emergencia).
Tornillo TVSS
El SAI posee un tornillo supresor de sobrecargas momentáneas (TVSS) que se utiliza para
conectar el conductor de conexión a tierra de dispositivos de supresión de sobrecargas, tales como
protectores de líneas telefónicas y de red.
Cuando conecte el cable de conexión a tierra, desconecte el SAI de la energía de la red pública.
Conectores del
paquete de baterías
externo
Los paquetes de baterías externos son opcionales y permiten que el sistema funcione durante más
tiempo cuando se producen interrupciones en el suministro eléctrico. Estas unidades aceptan
hasta 10 paquetes de baterías externos.
5
FUNCIONAMIENTO
PANEL INDICADOR DELANTERO
Indicador Descripción
En línea
El SAI está recibiendo corriente de la red pública y realizando una conversión doble para suministrar
electricidad al equipo conectado (vea Resolución de problemas).
Con energía de
la batería
El SAI está suministrando energía de la batería al equipo conectado.
Derivación
El SAI está en modo de derivación y suministra energía de la red pública directamente al equipo conectado.
El funcionamiento en modo de derivación es el resultado de un fallo interno del SAI, de una condición de
sobrecarga o de un comando iniciado por el usuario, tanto por medio de un accesorio como por medio del
interruptor de derivación manual. El suministro de energía de la batería no está disponible cuando el SAI está
en modo de derivación (vea Resolución de problemas).
Fallo
El SAI detecta un fallo interno (vea Resolución de problemas).
Sobrecarga
Las cargas conectadas están exigiendo más potencia que la clasificación de potencia del SAI (vea Resolución
de problemas).
Reemplazo de
la batería
La batería se ha desconectado o se debe reemplazar (vea Resolución de problemas).
Característica Función
Encendido
Presione este botón para encender el SAI. (Siga leyendo para informarse sobre capacidades adicionales).
Apagado
Presione este botón para apagar el SAI.
Normal /
Derivación
Cambie manualmente el equipo conectado al modo de derivación, de manera que el suministro de energía de
la red pública se dirija directamente al equipo conectado. El suministro de la batería no está disponible cuando
el SAI se encuentra en el modo de derivación. (Vea Resolución de problemas).
Arranque en
frío
No es una condición normal.
Suministre alimentación por batería al SAI y al equipo conectado inmediatamente (vea Resolución de
problemas). Presione y mantenga presionado el botón
para encender el SAI y el equipo conectado. El
SAI emitirá dos tonos. Deje de presionar el botón durante el segundo tono.
Autoprueba
Automática: El SAI realiza una autoprueba, en forma automática, durante el encendido y cada dos semanas a
partir del encendido (período predeterminado). Durante esta autoprueba, el SAI hace funcionar brevemente el
equipo conectado, suministrando energía de la batería.
Manual: Para iniciar la autoprueba, mantenga presionado el botón
durante unos segundos.
6
OPCIONES CONFIGURABLES POR EL USUARIO
NOTA: LA SELECCIÓN DE LAS OPCIONES SE REALIZA POR MEDIO DEL PROGRAMA POWERCHUTE, LAS TARJETAS OPCIONALES DE
ADMINISTRACIÓN DE RED O EL MODO
TERMINAL.
FUNCIÓN
V
ALOR
PREDETERMINADO DE
FÁBRICA
O
PCIONES DISPONIBLES DESCRIPCIÓN
Autoprueba automática Cada 14 días
(336 horas)
Cada 7 días
(168 horas),
Cada 14 días
(336 horas)
Sólo al arranque,
Sin autoprueba
Esta función permite establecer el intervalo que
empleará el SAI para realizar la autoprueba.
Identificación del SAI UPS_IDEN Hasta ocho caracteres para
definir el SAI
Use este campo para identificar en forma única al SAI
(por ejemplo, el nombre del servidor o el lugar en que
se encuentra) para la administración de una red.
Fecha del último reemplazo de
batería
Fecha de fabricación mm/dd/aa Reinicie esta fecha cuando reemplace los módulos de
batería.
Capacidad mínima antes de
regresar de un cierre
0 por ciento 0, 15, 25, 35, 50, 60, 75,
90 por ciento
Especifique el porcentaje al cual se cargarán las
baterías, después de un cierre por batería baja, antes
de suministrar energía al equipo conectado.
Demora en la alarma después
de fallo en la línea
Demora de 5 segundos Demora de 5 segundos,
Demora de 30 segundos,
Con batería baja, Nunca
Silencia las alarmas activadas o desactiva en forma
permanente todas las alarmas.
Demora de cierre 20 segundos 0, 20, 60, 120, 240, 480,
720, 960 segundos
Esta función permite establecer el intervalo que debe
transcurrir entre el momento en que el SAI recibe el
comando de cierre y el momento en que este se
efectúa.
Duración de la advertencia de
batería baja.
2 minutos
El programa
PowerChute permite
realizar un cierre
automático y sin
intervención del usuario
cuando quedan
aproximadamente sólo
dos minutos de tiempo
de funcionamiento con
la batería.
2, 5, 7, 10, 12, 15, 18,
20 minutos.
Cuando a la batería le queden dos minutos de carga,
los tonos que advierten acerca de la batería con poca
carga se hacen continuos.
Modifique el valor predeterminado para el intervalo
de advertencia y establezca un valor mayor si el
sistema operativo requiere un intervalo más
prolongado para el cierre.
Demora sincronizada con
encendido
0 segundos 0, 20, 60, 120, 240, 480,
720, 960 segundos
Especifique el tiempo que el SAI esperará para
encenderse después de que se restablezca el
suministro de energía de la red pública (para evitar
sobrecargar los circuitos secundarios).
Punto alto de derivación
+10% del
valor del voltaje de
salida
+5%, +10%, +15%, +20% Voltaje máximo que el SAI transferirá al equipo
conectado durante la operación de derivación interna.
Punto bajo de derivación -30% del valor del
voltaje de salida
-15%, -20%, -25%, -30% Voltaje mínimo que el SAI transferirá al equipo
conectado durante la operación de derivación interna.
Voltaje de salida Modelos de 208/230 V:
230 VCA
Modelos de 208/230 V:
200, 208, 220,
230, 240 VCA
Permite al usuario seleccionar el voltaje de salida del
SAI cuando esté en línea.
Frecuencia de salida Automática
50 ± 3 Hz ó
60 ± 3 Hz
50 ± 3 Hz,
50 ± 0,1 Hz
60 ± 3 Hz
60 ± 0,1 Hz
Permite establecer la frecuencia de salida permitida
para el SAI. Toda vez que sea posible, la frecuencia
de salida seguirá a la frecuencia de entrada.
Número de paquetes de
baterías
1 Número de baterías
conectadas (cuatro
módulos de batería por
paquete)
Permite definir el número de paquetes de baterías
conectados para efectuar correctamente el cálculo de
tiempo restante de funcionamiento.
7
Opción de apagado en caso de emergencia (Emergency Power Off, EPO)
En una emergencia, puede desactivarse la potencia de salida cerrando el interruptor conectado al conector de apagado en caso de
emergencia.
Al efectuar el cableado, respete los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales.
Rockwell Automation recomienda el Operador de Parada de Emergencia del Catálogo de Allen-Bradley número 800F como la
interfaz al interruptor de apagado en caso de emergencia y al conector.
El interruptor debe estar conectado en un contacto de interruptor normalmente abierto. No se requiere voltaje externo; el
interruptor funciona con un suministro interno de 12 V. En condición cerrada, se toma una corriente de 2 mA.
El interruptor de apagado en caso de emergencia es activado internamente por el SAI para usarlo con disyuntores no activados
por medio de interruptores.
El circuito del interruptor de apagado en caso de emergencia es un circuito Clase 2 (de acuerdo con las normas de UL y CSA) y
un circuito SELV (de acuerdo con las normas de la IEC).
Tanto los circuitos Clase 2 como SELV deben estar aislados de todos los circuitos principales. No conecte ningún circuito al
bloque de terminales del interruptor de apagado en caso de emergencia a menos que pueda confirmar que se trata de un circuito
Clase 2 o SELV.
Si no es posible confirmar la norma del circuito, use un interruptor de cierre de contactos.
Use uno de los siguientes tipos de cables para conectar el SAI al interruptor de apagado en caso de emergencia:
CL2: Cable Clase 2 para uso general.
CL2P: Cable de distribución para usar en conductos, plenos y en otros espacios utilizados para el aire ambiental.
CL2R: Cable ascendente para usar en tendidos verticales, en una caja de piso a piso.
CLEX: Cable de uso limitado para usar en viviendas y en conductos eléctricos.
Para instalaciones en Canadá: Use sólo cable de tipo ELC (cable de control para voltaje extremadamente bajo) certificado
por CSA.
Para instalaciones en otros países: Use cables estándar de bajo voltaje de acuerdo con las reglamentaciones locales.
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Instalación y reemplazo del/de los módulo/s de batería
Este SAI tiene módulos de batería fácilmente reemplazables en funcionamiento. El reemplazo es un procedimiento seguro,
exento de peligros eléctricos. Se puede dejar el SAI y el equipo conectado encendidos durante el siguiente procedimiento.
Para obtener más detalles, consulte el CD de Información del SAI Bulletin 1609-P.
Resolución de problemas
Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario en el CD de Información del SAI Bulletin 1609-P.
Allen-Bradley Company, LLC
Industrial Components Business
1201 South Second Street
Milwaukee, WI 53204-2496 USA
Teléfono 440.646.5800
www.ab.com
41063-258-01 (1)
Interruptor de
apagado en caso
de emergencia

Transcripción de documentos

Allen-Bradley Quick Start Guide for 8000/10000 VA UPS Schnellstartanleitung für 8000/10000 VA USV Guide de démarrage rapide pour onduleurs 8000/10000 VA Guía de inicio rápido para SAI de 8000/10000 VA Guida introduttiva per gruppi di continuità da 8000/10000 VA Guia de Início Rápido para a UPS 8000/10000 VA 1609-P8000E 1609-P10000E 8000 VA 200-240 VAC 10000 VA 200-240 VAC Tower/Rack-Mount 6U Uninterruptible Power Supply Tower/Rackmount 6HE Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Onduleur à 6 unités monté en tour ou en baie Sistema de alimentación ininterrumpida de 6U para montaje en torre y bastidor Montaggio a rack/torretta 6U Gruppo di continuità 6U para Instalação em Torre/Rack Fornecimento de Corrente Ininterrupto Installation and Operation Installation und Betrieb Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Installazione e funzionamento Instalação e operação 41063-258-01 (1) 990-2699 09/2005 Allen-Bradley Guía de inicio rápido para SAI de 8000/10000 VA 1609-P8000E 1609-P10000E 8000 VA 200-240 VCA 10000 VA 200-240 VCA Sistema de alimentación ininterrumpida de 6U para montaje en torre y bastidor Instalación y funcionamiento 41063-258-01 (1) 990-2699 09/2005 INSTALACIÓN Lea la hoja de información de seguridad antes de proceder a la instalación. Desembalaje Inspeccione el SAI inmediatamente después de recibirlo. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía de transporte. El material de embalaje es reciclable; guárdelo para volver a usarlo o deséchelo en forma adecuada. Verifique el contenido de la caja: ‰ SAI ‰ Dos marcos delanteros ‰ Paquete de bibliografía que contiene: ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ CD de la Edición Comercial de PowerChute® CD del Manual del Usuario del Bulletin Serie 1609-P 1609-NMC (Tarjeta de administración de red instalada en una ranura ubicada en la parte posterior de la unidad) CD de tarjeta de administración de red Cable serie Guía de inicio rápido Especificaciones ambientales TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO 32° a 104° F (0° a 40° C) 5° a 113° F (-15° a 45° C) cargue la batería del SAI cada seis meses ELEVACIÓN MÁXIMA FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO 10.000 pies (3.000 m) 50.000 pies (15.000 m) HUMEDAD 0 a 95% humedad relativa, sin condensación 1 Esta unidad está diseñada únicamente para uso en interiores. Seleccione un lugar que sea suficientemente resistente para soportar el peso. No utilice el SAI en lugares en los que haya polvo en exceso, o si la temperatura y la humedad exceden los límites especificados. Compruebe que no queden bloqueadas las salidas de ventilación situadas delante y detrás del SAI. Cableado El cableado debe ser realizado por un electricista calificado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Instale un disyuntor de la red pública de conformidad con los códigos de instalación eléctrica locales (vea las tablas a continuación) únicamente para el cableado de entrada. Apague el disyuntor de entrada del SAI y los disyuntores de la red pública. Retire el panel de acceso. Retire los discos circulares. Pase los cables a través del panel de acceso hasta los bloques de terminales. Como primera medida, efectúe el cableado al bloque de conexión a tierra. Respete todos los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales. Utilice collarines apropiados en los cables de entrada con conexión fija y de potencia de salida para protegerlos contra tirones. Conexión de entrada Conexión de salida (opcional) Cable a L1, L2, Cable a L1A, L2A, Sistema Cableado Voltaje Carga total de la corriente (nominal) Disyuntor de entrada externo (típico) Tamaño del cable (típico) 1609-P8000E Entrada y salida 208/230 V 40 A 220 V 38 A 50 A / bipolar para cableado de entrada únicamente N.° de parte de Rockwell 1492-MCAA2H50 N.° 8 AWG 10mm2 1609-P10000E Entrada y salida 208/230 V 54 A 220 V 50 A 70 A / bipolar para cableado de entrada únicamente N.° de parte de Rockwell 1492-MCBA2H70 N.° 6 AWG 16 mm2 Active los disyuntores. Inspeccione los voltajes de línea. Vuelva a colocar el panel de acceso. 2 Instalación y conexión de las baterías y colocación del marco delantero n o p q r s 3 Conexión del equipo y de la electricidad al SAI 1. Efectúe el cableado del SAI (vea Cableado). 2. Conecte el equipo al SAI. 3. Encienda todo el equipo conectado. Para usar el SAI como interruptor principal de encendido (on) y apagado (off), compruebe que todo el equipo conectado esté encendido. 4. Para encender el SAI, presione el botón situado en el panel delantero. • La batería se carga hasta el 90% de su capacidad durante las primeras tres horas de funcionamiento normal. • No espere un funcionamiento completo de la batería durante este período de carga inicial. CONECTORES BÁSICOS Puerto Serial Terminal EPO Tornillo TVSS Conectores del paquete de baterías externo Con el SAI se pueden usar programas de administración de energía y cables de interfaz. Use únicamente un cable de interfaz provisto o aprobado. Todo otro cable de interfaz en serie será incompatible con el conector del SAI. La característica opcional de apagado en caso de emergencia (Emergency Power Off, EPO) permite desconectar inmediatamente las cargas conectadas del suministro de energía desde una ubicación remota, sin cambiar a funcionamiento con batería (vea Opción de apagado en caso de emergencia). El SAI posee un tornillo supresor de sobrecargas momentáneas (TVSS) que se utiliza para conectar el conductor de conexión a tierra de dispositivos de supresión de sobrecargas, tales como protectores de líneas telefónicas y de red. Cuando conecte el cable de conexión a tierra, desconecte el SAI de la energía de la red pública. Los paquetes de baterías externos son opcionales y permiten que el sistema funcione durante más tiempo cuando se producen interrupciones en el suministro eléctrico. Estas unidades aceptan hasta 10 paquetes de baterías externos. 4 FUNCIONAMIENTO PANEL INDICADOR DELANTERO Indicador Descripción En línea El SAI está recibiendo corriente de la red pública y realizando una conversión doble para suministrar electricidad al equipo conectado (vea Resolución de problemas). Con energía de la batería El SAI está suministrando energía de la batería al equipo conectado. Derivación El SAI está en modo de derivación y suministra energía de la red pública directamente al equipo conectado. El funcionamiento en modo de derivación es el resultado de un fallo interno del SAI, de una condición de sobrecarga o de un comando iniciado por el usuario, tanto por medio de un accesorio como por medio del interruptor de derivación manual. El suministro de energía de la batería no está disponible cuando el SAI está en modo de derivación (vea Resolución de problemas). Fallo El SAI detecta un fallo interno (vea Resolución de problemas). Sobrecarga Las cargas conectadas están exigiendo más potencia que la clasificación de potencia del SAI (vea Resolución de problemas). Reemplazo de la batería La batería se ha desconectado o se debe reemplazar (vea Resolución de problemas). Característica Función Encendido Presione este botón para encender el SAI. (Siga leyendo para informarse sobre capacidades adicionales). Apagado Presione este botón para apagar el SAI. Normal / Derivación Cambie manualmente el equipo conectado al modo de derivación, de manera que el suministro de energía de la red pública se dirija directamente al equipo conectado. El suministro de la batería no está disponible cuando el SAI se encuentra en el modo de derivación. (Vea Resolución de problemas). Arranque en frío No es una condición normal. Suministre alimentación por batería al SAI y al equipo conectado inmediatamente (vea Resolución de para encender el SAI y el equipo conectado. El problemas). Presione y mantenga presionado el botón SAI emitirá dos tonos. Deje de presionar el botón durante el segundo tono. Autoprueba Automática: El SAI realiza una autoprueba, en forma automática, durante el encendido y cada dos semanas a partir del encendido (período predeterminado). Durante esta autoprueba, el SAI hace funcionar brevemente el equipo conectado, suministrando energía de la batería. Manual: Para iniciar la autoprueba, mantenga presionado el botón 5 durante unos segundos. OPCIONES CONFIGURABLES POR EL USUARIO NOTA: LA SELECCIÓN DE LAS OPCIONES SE REALIZA POR MEDIO DEL PROGRAMA POWERCHUTE, LAS TARJETAS OPCIONALES DE ADMINISTRACIÓN DE RED O EL MODO TERMINAL. FUNCIÓN VALOR PREDETERMINADO DE FÁBRICA OPCIONES DISPONIBLES DESCRIPCIÓN Autoprueba automática Cada 14 días (336 horas) Cada 7 días (168 horas), Cada 14 días (336 horas) Sólo al arranque, Sin autoprueba Esta función permite establecer el intervalo que empleará el SAI para realizar la autoprueba. Identificación del SAI UPS_IDEN Hasta ocho caracteres para definir el SAI Use este campo para identificar en forma única al SAI (por ejemplo, el nombre del servidor o el lugar en que se encuentra) para la administración de una red. Fecha del último reemplazo de batería Fecha de fabricación mm/dd/aa Reinicie esta fecha cuando reemplace los módulos de batería. Capacidad mínima antes de regresar de un cierre 0 por ciento 0, 15, 25, 35, 50, 60, 75, 90 por ciento Especifique el porcentaje al cual se cargarán las baterías, después de un cierre por batería baja, antes de suministrar energía al equipo conectado. Demora en la alarma después de fallo en la línea Demora de 5 segundos Demora de 5 segundos, Demora de 30 segundos, Con batería baja, Nunca Silencia las alarmas activadas o desactiva en forma permanente todas las alarmas. Demora de cierre 20 segundos 0, 20, 60, 120, 240, 480, 720, 960 segundos Esta función permite establecer el intervalo que debe transcurrir entre el momento en que el SAI recibe el comando de cierre y el momento en que este se efectúa. Duración de la advertencia de batería baja. 2 minutos El programa PowerChute permite realizar un cierre automático y sin intervención del usuario cuando quedan aproximadamente sólo dos minutos de tiempo de funcionamiento con la batería. 2, 5, 7, 10, 12, 15, 18, 20 minutos. Cuando a la batería le queden dos minutos de carga, los tonos que advierten acerca de la batería con poca carga se hacen continuos. Modifique el valor predeterminado para el intervalo de advertencia y establezca un valor mayor si el sistema operativo requiere un intervalo más prolongado para el cierre. Demora sincronizada con encendido 0 segundos 0, 20, 60, 120, 240, 480, 720, 960 segundos Especifique el tiempo que el SAI esperará para encenderse después de que se restablezca el suministro de energía de la red pública (para evitar sobrecargar los circuitos secundarios). Punto alto de derivación +10% del valor del voltaje de salida +5%, +10%, +15%, +20% Voltaje máximo que el SAI transferirá al equipo conectado durante la operación de derivación interna. Punto bajo de derivación -30% del valor del voltaje de salida -15%, -20%, -25%, -30% Voltaje mínimo que el SAI transferirá al equipo conectado durante la operación de derivación interna. Voltaje de salida Modelos de 208/230 V: 230 VCA Modelos de 208/230 V: 200, 208, 220, 230, 240 VCA Permite al usuario seleccionar el voltaje de salida del SAI cuando esté en línea. Frecuencia de salida Automática 50 ± 3 Hz ó 60 ± 3 Hz 50 ± 3 Hz, 50 ± 0,1 Hz 60 ± 3 Hz 60 ± 0,1 Hz Permite establecer la frecuencia de salida permitida para el SAI. Toda vez que sea posible, la frecuencia de salida seguirá a la frecuencia de entrada. Número de paquetes de baterías 1 Número de baterías conectadas (cuatro módulos de batería por paquete) Permite definir el número de paquetes de baterías conectados para efectuar correctamente el cálculo de tiempo restante de funcionamiento. 6 Opción de apagado en caso de emergencia (Emergency Power Off, EPO) En una emergencia, puede desactivarse la potencia de salida cerrando el interruptor conectado al conector de apagado en caso de emergencia. Al efectuar el cableado, respete los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales. Rockwell Automation recomienda el Operador de Parada de Emergencia del Catálogo de Allen-Bradley número 800F como la interfaz al interruptor de apagado en caso de emergencia y al conector. El interruptor debe estar conectado en un contacto de interruptor normalmente abierto. No se requiere voltaje externo; el interruptor funciona con un suministro interno de 12 V. En condición cerrada, se toma una corriente de 2 mA. El interruptor de apagado en caso de emergencia es activado internamente por el SAI para usarlo con disyuntores no activados por medio de interruptores. El circuito del interruptor de apagado en caso de emergencia es un circuito Clase 2 (de acuerdo con las normas de UL y CSA) y un circuito SELV (de acuerdo con las normas de la IEC). Interruptor de apagado en caso de emergencia Tanto los circuitos Clase 2 como SELV deben estar aislados de todos los circuitos principales. No conecte ningún circuito al bloque de terminales del interruptor de apagado en caso de emergencia a menos que pueda confirmar que se trata de un circuito Clase 2 o SELV. Si no es posible confirmar la norma del circuito, use un interruptor de cierre de contactos. Use uno de los siguientes tipos de cables para conectar el SAI al interruptor de apagado en caso de emergencia: • • • • • • CL2: Cable Clase 2 para uso general. CL2P: Cable de distribución para usar en conductos, plenos y en otros espacios utilizados para el aire ambiental. CL2R: Cable ascendente para usar en tendidos verticales, en una caja de piso a piso. CLEX: Cable de uso limitado para usar en viviendas y en conductos eléctricos. Para instalaciones en Canadá: Use sólo cable de tipo ELC (cable de control para voltaje extremadamente bajo) certificado por CSA. Para instalaciones en otros países: Use cables estándar de bajo voltaje de acuerdo con las reglamentaciones locales. MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Instalación y reemplazo del/de los módulo/s de batería Este SAI tiene módulos de batería fácilmente reemplazables en funcionamiento. El reemplazo es un procedimiento seguro, exento de peligros eléctricos. Se puede dejar el SAI y el equipo conectado encendidos durante el siguiente procedimiento. Para obtener más detalles, consulte el CD de Información del SAI Bulletin 1609-P. Resolución de problemas Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario en el CD de Información del SAI Bulletin 1609-P. Allen-Bradley Company, LLC Industrial Components Business 1201 South Second Street Milwaukee, WI 53204-2496 USA Teléfono 440.646.5800 www.ab.com 41063-258-01 (1) 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Allen-Bradley 1609-P10000E Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario