Samsung DVD-R130 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung DVD-R130 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de instrucciones
DVD-R130
www.samsung.com/latin
AK68-01002D-00
Español
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 1
Introducción
2-
Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA REPARABLE POR
EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo indica instrucciones
importantes que acompañan al producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como un
estante o una unidad similar.
ADVERTENCIA : para evitar daños que podrían
producir peligro de incendios o de descargas eléctricas, no
exponga esta aplicación a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD
UTILIZAN UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
PROVOCAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA SI
LE ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR
CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZAUN LÁSER. LA UTILIZACIÓN
DE CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE A
RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRATAPAS NI REPARE
LA UNIDAD USTED MISMO. ENCARGUE EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga coincidir
la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha
e introdúzcalo completamente.
Este producto cumple las normativas FCC al utilizar
conectores y cables blindados para conectar la unidad a
otro equipo. Para evitar la interferencia electromagnética
con aplicaciones eléctricas, como radios y televisiones,
utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible aparece indicado en la superficie del borne del
enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo,
deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la
misma clasificación.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es
desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible,
ésta deberá ser del mismo color que la superficie del
borne del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir
la tapa de repuesto.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas
de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante
largo como para llegar a la toma de alimentación,
adquiera una alargadera de seguridad aprobada o
consulte a su proveedor.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está
autorizada y sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de terceros. La licencia queda
limitada al uso
privado no comercial por parte de consumidores finales
para el contenido autorizado.
No se conceden derechos para su uso comercial.
La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y
la licencia no supone una ampliación de ningún producto
o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con
esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta
unidad para la codificación o descodificación de archivos
de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para
funciones del producto que no cumplan con las normas
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
AVISO: NO CONECTE NINGÚN CABLE ALTERMINAL
DE TIERRA QUE ESTÁ SEÑALADO CON LA LETRAE
O EL SÍMBOLO DEL GLOBO TERRÁQUEO O DE
COLOR VERDE O VERDE YAMARILLO.
Precaución: La normativa FCC indica que los cambios o
modificaciones no autorizados realizados en este equipo
pueden invalidar la autoridad del usuario para hacerlo
funcionar.
Este símbolo indica "tensión peligrosa"
dentro del producto que presenta riesgo de
descargas eléctricas o heridas personales.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 2
Introducción
Español
- 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones
de seguridad que se indican. Manténgalas a mano para
consultarlas en un futuro.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e
instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que
produzcan calor.
9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o el enchufe de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la
otra. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y un
tercer terminal de tierra. La hoja ancha o el tercer
terminal son para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se
pise o apriete, especialmente en enchufes, tomas
de corriente y el punto de donde salen del aparato.
11) Use sólo acoples o accesorios que especifique el
fabricante.
12)
Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa que especifique el fabricante o que se venda
con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga
precaución al mover la combinación del carro y del
aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
13)
Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos
o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio
cualificado. El aparato necesita reparación cuando
se ha dañado de algún modo: enchufe o cable de
alimentación dañado, líquido derramado u objetos
caídos sobre el aparato, si el aparato se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
con normalidad o si se ha caído.
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de desconectar todos.
No mueva el grabador mientras está reproduciendo
un disco, ya que éste puede rayarse o romperse y
pueden dañarse las partes internas del grabador.
No coloque un jarrón de flores lleno de agua o
pequeños objetos metálicos sobre el grabador.
No coloque la mano sobre la bandeja del disco.
No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.
Precaución
La interferencia exterior, como rayos o electricidad
estática, puede afectar al funcionamiento normal de
este grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y
enciéndalo de nuevo con el botón POWER o
desconecte y vuelva a conectar el cable de
alimentación en la toma de CA. El grabador
funcionará con normalidad.
Extraiga el disco y apague el grabador tras su
utilización.
Desconecte el cable de alimentación de CA de su
toma cuando no vaya a utilizar el grabador durante
mucho tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.
Mantenimiento del armario
Por seguridad, desconecte el cable de alimentación
de CA de su toma.
No use benceno, diluyentes u otros solventes para
limpiarlo.
Limpie el armario con un paño suave.
Manejo del disco
• Utilice discos con formas
regulares. Si utiliza un
disco con forma irregular
(un disco con una forma
especial), podrá dañar este grabador de DVD.
Agarrar los discos
Evite tocar la superficie de un disco
donde se realiza la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice limpiadores
ni trapos para CD para limpiar discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Vídeo, CD
• DVD-Vídeo, CDLimpie la suciedad o la
contaminación del disco con un trapo suave.
Precauciones a la hora de manejar discos
• No escriba en el lado imprimido con un bolígrafo o
con un lápiz.
No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza
de discos de vinilo. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como el benceno o diluyentes.
No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con
restos de pegatinas quitadas).
No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.
• No utilice discos impresos con impresoras de
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 3
Introducción
4-
Español
MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET.
Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las
extensiones “.mp3” y “.MP3”.
Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits
variable (VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido
puede cortarse en ocasiones.
El intervalo de velocidad de bits reproducible es de
56 Kbps a 320 Kbps.
La unidad puede admitir un máximo de 1.000
archivos y carpetas.
Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las
extensiones “.jpg” y “.JPG”.
La unidad puede admitir un mínimo de 1.000
archivos y carpetas.
El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles.
No se admite JPEG DE MOVIMIENTO.
Use un disco de 700 MB (80 minutos) CD-R/-RW. Si es
posible, no use un disco de 800 MB (90 minutos) o más,
ya que quizá no se reproduzca.
Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerrada,
quizá observe un retardo en el principio del tiempo de
reproducción y quizá no se reproduzcan todos los
archivos grabados.
• Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con
esta unidad, en función del dispositivo que se utilizó para
grabarlos. Para contenidos grabados en medios de CD-
R/-RW a partir de CD para uso personal, la capacidad de
reproducción dependerá del contenido y de los discos.
Grabación y reproducción de discos DVD-R
Una vez finalizado un DVD-R grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
Puede grabar en el espacio disponible del disco y realizar
funciones de edición como poner títulos a los discos y
programas y borrar programas antes de finalizarlos.
Cuando se borra la programación de un DVD-R, ese
espacio no estará disponible. Una vez que ha grabado en
una zona de un DVD-R, ahí no podrá grabar,
independientemente de si se borra la grabación o no.
La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en
completar la información de gestión de grabación tras
finalizar ésta.
Este producto optimiza el DVD-R para cada grabación.
La optimización se realiza cuando empieza la grabación
tras insertar el disco o activar la unidad. La grabación en
el disco puede resultar imposible si la optimización se
realiza demasiadas veces.
La reproducción resultará imposible en algunos casos por
el estado de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD.
Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-R en
función del disco y del estado de la grabación.
Grabación y reproducción de discos DVD-RW
La grabación y la reproducción pueden realizarse en un
etiquetas disponibles en el mercado.
• No cargue discos encorvados ni con fisuras.
Almacenamiento del disco
Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus
datos son muy vulnerables al entorno.
• No los coloque a la luz directa del sol.
Manténgalos en una zona ventilada y fresca.
• Almacénelos en vertical.
Manténgalos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un
lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere
condensación en sus componentes y en la óptica y
provoque una reproducción anormal del disco. Cuando esto
suceda, no conecte el enchufe a la toma de corriente.
Espere dos horas, a continuación, inserte el disco e intente
reproducirlo de nuevo. Funcionará correctamente cuando
se evapore la condensación.
Especificaciones del disco
DVD-Vídeo
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32
idiomas de subtítulos. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Cuando cambie de la primera capa a la segunda de
un disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido,
lo que no significa que funcione mal la unidad.
Una vez finalizado un DVD-R/-RW grabado en el
modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
Video CD
Sólo pueden reproducirse los discos CD-R creados
con formato VCD (versión 1.1 ó 2.0)
Las imágenes en movimiento para PC sólo pueden
reproducirse si están grabadas con formato VCD en el
programa de grabación CD-Recording.
Póngase en contacto con el fabricante de los discos
CD-R para obtener más información sobre sus discos.
Un video CD con un formato inapropiado puede
causar un mal funcionamiento del equipo.
Es posible que un disco vcd copiado ilegalmente no
se reproduzca correctamente.
CD de audio
Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz PCM
Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y
CD-RW. Quizá la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD- RW por el estado de la grabación.
CD-R/-RW
Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos
MP3 CD-R/-RW
JPEG CD-R/-RW
Utilización de CD-R/-RW
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 4
Introducción
Español
- 5
disco DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR o
de vídeo, no podrá grabar más.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
En ambos modos, la reproducción puede realizarse antes
y después de la finalización, pero la grabación, eliminación
y edición adicionales no pueden realizarse tras la
finalización.
Si desea grabar el disco en el modo VR y después en el
modo V, ejecute Format. Tenga cuidado al ejecutar Format,
puesto que pueden perderse todos los datos grabados.
Un disco en blanco DVD-RW se inicializa en el modo VR
cuando se inicializa al principio.
DVD-RW (modo VR)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, la
edición, el borrado, el borrado parcial, la creación de
listas de reproducción, etc.
- Un disco grabado en este modo no puede
escucharse en un reproductor de DVD existente.
DVD-RW (modo de Vídeo)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un reproductor de DVD existente una
vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en el modo de vídeo con un
grabador de otra marca pero no se ha finalizado, no
podrá reproducirlo o grabarlo más en este grabador.
Reproducción de un disco DVD-RAM
Los discos DVD-RAM vienen con o sin cartucho. para
este producto, recomendamos que los discos DVD-
RAM vengan sin cartuchos.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
reproductores de DVD por problemas de
compatibilidad.
Sólo pueden reproducirse discos DVD-RAM estándar
Versión 2.0 en esta unidad.
En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco
Protección
Este grabador de DVD permite proteger el contenido de
los discos, como se describe a continuación.
Protección de programa: consulte la página 72
"Bloquear (proteger) un título"
Disco protegido: consulte la página 84
Protección de
disco
Con este producto no pueden reproducirse discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R que sean incompatibles
con el formato DVD-VÍDEO.
Para más información sobre la compatibilidad de
grabación de DVD, consúltelo con el fabricante de
DVD-RW/DVD-R.
El uso de discos DVD-RW/DVD-R de mala calidad
puede provocar los siguientes problemas
inesperados incluyendo, sin limitación, la pérdida del
material grabado o editado o daños a la unidad.
No utilice los siguientes discos!
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no
deben utilizarse en este producto.
[Nota]
Tipos de discos que se pueden reproducir :
CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R/VCD.
DVD+R/+RW no pueden grabarse, pero los
DVD+R/+RW finalizados pueden reproducirse.
En un disco DVD-R/DVD-RW, que se haya grabado
en modo de vídeo en otro componente, sólo puede
reproducirse una vez finalizado.
Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos
fuera de su región quizá no puedan reproducirse con
este producto. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco" o "Por favor compruebe el
código regional del disco.".
Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o si no está
en formato de vídeo de DVD, quizá tampoco se
reproduzca.
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Desde nuestro sitio Web puede descargar la última
actualización del firmware para mejorar la calidad de
grabación y reproducción. (Centro de descarga en
www.samsung.com/latin)
Si continúan los problemas de compatibilidad de
discos o existe un problema al actualizar el grabador,
póngase en contacto con el Centro de atención
telefónica.
PROTECCIÓN DE COPIA
Numerosos discos de DVD están codificados con
protección de copia. Por ello, sólo debe conectar el
grabador DVD directamente al TV, no a un vídeo. Si lo
conecta a un vídeo, se distorsionará la imagen de discos
DVD protegidos contra copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida mediante reivindicaciones de
métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual propiedad de Macrovision
Corporation y de otros propietarios de derechos.
Macrovision Corporation debe autorizar la utilización de
esta tecnología de protección de derechos de autor, que
está concebida para usos caseros y otros tipos de
visualización limitada únicamente, a menos que autorice lo
contrario Macrovision Corporation. Está prohibido
desmontar o invertir la ingeniería.
Compatibilidad de discos
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 5
Introducción
6-
Español
Contenido
Introducción
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manejo del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Almacenamiento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antes de leer el manual del usuario . . . . . . . . . . . . .9
Cómo utilizar el grabador de DVD . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Visualización del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ubicación de controles del mando a distancia . . . . . . .13
Conexión y Configuración
Conexión y Configuración
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1 : Conexión del cable de antena . . . . . . . . .15
Antena + grabador de DVD + TV:
sin decodificador de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD +
TV: decodificador de cable con muchos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable +
TV: decodificador de cable con pocos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 2 : Conexión del Cable de video . . . . . . . . . . . . .18
Conexión a un terminal de entrada de video . . . . . . . .18
Conexión a un terminal de entrada de S-Video . . . . . .19
Conexión a terminales de entrada de video
componente (Y,P
B
,PR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Paso 3 : Conexión del cable de audio . . . . . . . . . . .21
Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de
entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de
entrada digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . . . . . .24
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB),
reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN . . . . . . .24
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN . . . .25
Conexión de una videocámara al terminal DV IN . . . . .26
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .27
Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . . .27
Configuración y Sistema
Configuración y Sistema
Uso del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1. Configuración de idioma de OSD . . . . . . . . . . . . . . .29
2. Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3. Ajuste de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4. Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . .31
5. Configuración del Formato TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración CM Skip Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste de hora en la modalidad EP . . . . . . . . . . . . . . . .35
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajuste de grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Configuración del Idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración de vídeo (pantalla) . . . . . . . . . . . . . .38
Control Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Grabación
Grabación
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Modo Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Video no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Acerca de la tecla INFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 6
Introducción
Español
- 7
Comprobación del espacio disponible en el disco
(información del disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Grabar el programa de TV que está viendo . . . . . .44
Grabación desde un equipo externo . . . . . . . . . . . .46
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . .47
Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Configuración de grabación con temporizador . . . .49
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . .50
Edición de la Lista de grabación programada . . . . .50
Eliminación de la Lista de grabación programada . .51
Grabación de la Lista de grabación programada . .52
Reproducción
Reproducción
Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Código de región (sólo en DVD-Vídeo) . . . . . . . . . . . . .53
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .53
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .53
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Utilización del menú Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilización de las funciones de búsqueda . . . . . . . . . . .55
Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Reproducción por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Acerca de ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilización de la función de repetición . . . . . . . . . . . . . .57
Selección del subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cambio del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Acercar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Utilización de marcadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Reproducción de CD/MP3 de audio . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio . . . . . . . .63
Reproducción de un CD de imágenes . . . . . . . . . .66
Reproducción de la lista de reproducción . . . . . . . .67
Edición
Edición
Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Cambiar el nombre (etiquetar) un título . . . . . . . . . . . . .71
Bloquear (proteger) un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Eliminación de una sección de un título . . . . . . . . . . . .73
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .75
Crear una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Reproducción de entradas en la lista de reproducción .76
Cambiar el nombre de una entrada de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modificación de una escena de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Copiar una entrada de lista de reproducción a ésta . . .81
Eliminación de una entrada de lista de
reproducción de ésta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Modificar el nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Protección de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Formatear un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Eliminar todas las listas de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Finalización de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
No finalizar un disco (modo V/VR) . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información
Información
Adicional
Adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . .92
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 7
Introducción
8-
Español
Características
generales
DVD-R130 permite grabar y reproducir imágenes digitales
de alta calidad en discos DVD-RW/DVD-R. Puede grabar
y editar imágenes digitales en discos DVD-RW/DVD-R
como si fueran cintas de vídeo.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de alta calidad
Puede grabar hasta 8 horas de video o imágenes con un
disco DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB, dependiendo del modo
de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede configurar el grabador en una de las cinco
velocidades de grabación, cada una de las cuales varía
en la longitud y en la calidad de la grabación. El modo EP
ofrece el mejor tiempo de grabación; los modos LP y SP
ofrecen menos tiempo de grabación con mayor calidad,
mientras que el modo XP produce la grabación de mejor
calidad. El modo FR (grabación flexible) permite grabar
con la mejor calidad de imagen posible durante el tiempo
de grabación y el espacio restante en el disco en la
grabación con temporizador.
Ajuste de calidad automatizada para la
grabación con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente para que puedan grabarse todas
las imágenes del tiempo programado en el espacio libre
del disco. (Consulte la página 49.)
Creación de un título de vídeo DVD con un
disco DVD-RW/DVD-R
Con un DVD-R130 cree su propio título de vídeo DVD en
discos DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB.
Copia de datos desde una cámara de vídeo
digital con una clavija de entrada DV
Grabe imágenes de cámara de vídeo digital en discos
DVD-RW, DVD-R utilizando una clavija de entrada DV
(IEEE 1394-4 pin). (Consulte la página 47.)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo produce imágenes de alta
resolución y sin parpadeos. Los circuitos de separación
2D Y/C de 10 bits a 54 MHz DAC ofrecen la máxima
calidad de grabación y reproducción de imágenes.
(Consulte la página 20.)
Varias funciones con una interfaz de uso
sencillo
El sistema de menú integrado y la función de mensajería
permiten realizar las operaciones que desee fácil y
cómodamente. Con un disco DVD-RW puede editar
imágenes grabadas, crear una lista de reproducción y
editar imágenes en una secuencia
concreta según sus necesidades.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 8
Introducción
Español
- 9
Cómo utilizar el
grabador de DVD
Paso 1
Selección del tipo de disco
Paso 2
Formatear el disco para iniciar la grabación
Selección del tipo de discoEsta unidad puede grabar en
los siguientes tipos de discos. Si desea seguir grabando
en el mismo disco o desea editar el disco tras la
grabación, seleccione un tipo de disco regrabable DVD-
RW. Si desea guardar la grabación sin ningún cambio,
elija un DVD-R no regrabable.
A diferencia de un VCR, el grabador inicia
automáticamente el formateo cuando se introduce
un disco sin utilizar. Esto es necesario para
preparar la grabación en un disco.
Utilización de un DVD-RW
Este tipo de disco puede formatearse en el formato
de vídeo DVD (modo Vídeo) o formato de
grabación de vídeo DVD (modo VR).
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
pregunta si desea inicializar o no.
Puede reproducir un disco en modo Video en
reproductores de DVD estándar.Un disco de modo
VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Este tipo de disco puede formatearse en el formato
de vídeo DVD. Tras completarse el formateo,
puede grabar en el disco. Puede reproducir este
tipo de disco en diversos componentes de DVD
sólo una vez finalizado.
Antes de leer el
manual del usuario
Acerca de la utilización de este manual del usuario
1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes
de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~3)
2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de
problemas. (Consulte las páginas 88~91).
© 2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni
copiarse ninguna parte o la totalidad de este manual del
usuario sin el permiso escrito previo de Samsung
Electronics Co.
Compruebe los siguientes puntos antes de leer el
manual del usuario.
Copyright
Iconos que se usarán en el manual
Icono Término Definición
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Tenga en
cuenta que los datos del disco pueden
perderse al cambiar de formato.
NOTA
DVD
VCD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
Precaución
NOTA
Botón de
un toque
Botón de
ANYKEY
Se trata de una función disponible
en discos DVD o DVD-R/DVD-RW
que se han grabado y
finalizado en el modo de Vídeo.
Esto se refiere a una función
disponible en los discos VCD o CD-
R/CD-RW.
Se trata de una función disponible
en DVD-RAM.
Se trata de una función disponible
en DVD-RW.
Se trata de una función disponible
en DVD-R.
Se trata de una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-
RW).
Se trata de una función disponible
en un CD de imágenes de datos
(CD-R o CD-RW).
Se trata de una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-
RW donde se graba MP3).
Se trata de un caso en el que una
función no está operativa o se
puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o
instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
Una función que puede realizarse
utilizando sólo un botón.
Una función que puede utilizarse
mediante el botón ANYKEY.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 9
Introducción
10 -
Español
Paso
6
Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de
DVD, puede ser necesaria la finalización. En primer
lugar, finalice todas las operaciones de edición y de
grabación y después finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo VR
Aunque la finalización no suele ser necesaria al
reproducir el disco en un componente compatible con
el modo VR, debe utilizar un disco finalizado para
reproducirlo en ese tipo de componente.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo de
Vídeo
El disco debe finalizarse primero para habilitar la
reproducción en un grabador distinto de éste.
Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni
grabación en el disco.
Al utilizar un disco DVD-R
El disco debe finalizarse para reproducirlo en un
componente distinto de este grabador. Una vez
finalizado, no puede realizarse más edición ni
grabación en el disco.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos de grabación: grabación directa y
grabación con temporizador. La grabación con
temporizador se clasifica como tipo de grabación: Una
vez (mm/dd), LUN-VIE, Todos los SÁB., etc.: XP (modo
de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP
(modo de grabación larga) y EP (modo ampliado) según
el modo de grabación. Cuando se configura la grabación
en el modo FR, se graba la imagen de mejor calidad
respecto del tiempo restante en el disco.
Paso 4
Reproducción
Puede seleccionar el título que desea reproducir en
un menú para iniciar la reproducción inmediatamente.
Un DVD consta de secciones, llamadas títulos y de
subsecciones, llamadas capítulos. Durante la
grabación, se crea un título entre dos puntos donde
inicia y detiene la grabación. Los capítulos se crearán
automáticamente al finalizar la grabación de los discos
DVD-R / DVD-RW en modo Vídeo. La longitud del
capítulo (intervalo entre capítulos) varía según la
modalidad de grabación.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más fácil que en las cintas de
vídeo convencionales. El grabador admite numerosas
funciones de edición, que sólo son posibles con DVD.
Con un sencillo menú de edición, puede realizar varias
funciones de edición, como eliminar, copiar, cambiar el
nombre, bloquear, etc., en un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en el
modo VR)
Con este grabador puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin cambiar la
grabación original.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 10
Introducción
Español
- 11
Panel frontal
1. POWER
Enciende y apaga el grabador.
2. ENTRADA DE AV IN 2
Conecta el equipo externo.
3. DV-IN
Conecta el equipo digital externo con una
clavija DV. (por ejemplo, una videocámara)
4. BANDEJA DEL DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. ABRIR / CERRAR
Abre y cierra la bandeja del disco.
6. PANTALLA
Muestra el estado de reproducción, título,
capítulo, tiempo, etc.
7. BUSCAR
Va al siguiente título, capítulo o pista o vuelve
al título, capítulo o pista anterior.
8. DETENER
Detiene la reproducción del disco.
9. REPRODUCIR / PAUSA
Reproduce un disco o lo pausa.
10. P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
11. REC
Se inicia la grabación.
12. CH ( )
Selecciona los canales de TV.
Descripción
Visualización del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se ilumina en el modo de detención.
3. Se ilumina para indicar la modalidad de grabación
del temporizador.
4.
Se enciende cuando se carga un disco DVD-R/-RW/-RAM.
5. Visualización alfa/numérica.
6. Se enciende en la modalidad de exploración
progresiva.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 11
Introducción
12 -
Español
Accesorio
Compruebe los siguientes accesorios suministrados.
Desembalaje
Cable de vídeo / audio
(AC39-00073A)
Cable RF para TV
(AC39-42001J)
Pilas para el mando a
distancia (tamañAAA)
(AC43-12002H)
Mando a distancia
(AK59-00055A)
Manual de instrucciones
(AK68-01002D)
Panel posterior
1. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector
de entrada de audio óptica digital.
2. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector
de entrada de audio coaxial digital.
3. SALIDA DE AV DE AUDIO (LINE OUT)
Conecta con la entrada de audio de un equipo
externo que utiliza cables de audio.
4. SALIDA DE VIDEO DE AV (buena calidad de
video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de video.
5. SALIDA DE S-VIDEO DE AV (mejor calidad de
video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
6.
SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE
(mejor calidad de video)
Conecta con un equipo que tiene clavijas de entrada
de vídeo de componente.
7. ENTRADA DE AUDIO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando
cables de audio.
8. ENTRADA DE VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un
cable de video.
9. ENTRADA DE S-VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
10. ENTRADA ANT / SALIDA ANT (A TV)
Conecta los cables de la antena.
La conexión de la antena no pasa señales de
audio o video. Para ver un DVD en la TV,
debe conectar los cables de audio / video.
NOTA
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 12
Introducción
Español
- 13
Ubicación de controles del mando a
distancia
9. Botón MARKER
Utilícelo para marcar una posición mientras reproduce un
disco.
10. Botón MENU
Accede al menú de configuración del grabador de DVD.
11. Botones ENTER y de DIRECCIÓN
(Botones ARRIBA/ ABAJO o IZQUIERDA / DERECHA)
Este botón funciona como un conmutador.
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en el menú View Recording list/Disc
(Ver lista de grabación/disco).
13. Botón ANYKEY
Úselo para ver el estado del disco que se está
reproduciendo.
14. Botón REC
Utilícelo para realizar una grabación en los discos DVD-
RW/-R.
15. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de
imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
16. Botón SUBTITLE
Púlselo para cambiar el idioma de subtítulos del DVD.
17. Botón OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
18. Botón ANGLE
19. Botón PLAY/PAUSE
Se pulsa para reproducir/hacer una pausa en el disco o para
hacer una pausa en la grabación.
20. Botones CH
Se utiliza para seleccionar un canal de TV.
21. Botón AUDIO
Úselo para acceder a varias funciones de audio en un
disco.
22. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
23. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Úselo para volver al menú Título o para ver la lista de
archivos grabados.
24. Botón CANCEL
25. Botón TIMER
Púlselo para acceder directamente al menú Timer
Recording Mode.
26. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
27. Botón REPEAT
Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.
28. Botón REPEAT A-B
Permite repetir una sección concreta.
29. Botón ZOOM
30. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada de línea en el modo de
entrada externa (Sintonizador, AV1, AV2 o DV)
1. Botón POWER
2. Botones de número
3. Botón 100+
Púlselo para seleccionar el canal 100 o superior.
4. Botones de salto hacia atrás/adelante
Se pulsa para pasar un disco hacia adelante o hacia atrás.
5. Botones REVERSE/FORWARD STEP
Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma.
6. Botones de búsqueda hacia atrás/adelante
Se pulsa para buscar un disco hacia adelante o hacia atrás.
7. Botón de parada
Se pulsa para detener un disco.
8. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un DVD
disc, la unidad se puede definir automáticamente para que
salte una parte del programa.
1
16
27
2
3
4
6
10
12
11
7
5
28
13
9
15
15
14
8
30
18
17
29
19
21
24
20
22
23
25
26
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 13
14 -
Español
Conexión y
Configuración
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda varios métodos de
conexión del reproductor de DVD a otros
componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Introducción rápida
La introducción rápida de esta guía le ofrecerá
información suficiente para empezar a utilizar el
grabador.
Nota sobre el instalador del sistema CATV: este
recordatorio remite al instalador del sistema CATV
al artículo 820-40 de la Ley de Electricidad
Nacional (Sección 54 de la Ley de Electricidad
Canadiense, Parte I), que ofrece pautas para toma
de tierra correcta y, en especial, señala que la toma
de tierra del cable debe estar conectada al sistema
de tierra del edificio, lo más cercana posible al
punto de la entrada del cable (siempre que resulte
práctico).
Paso 1 : Conexión del cable de la antena
Paso 2 : Conexión del cable de video
Paso 3 : Conexión del cable de audio
Paso 4 :
Conexión de dispositivos estándar
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación
Paso 6 : Preparación del mando a distancia
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1 : Conexión del Cable de la antena . . . . . .15
Paso 2 :
Conexión del Cable de video
. . . . . . . . .18
Paso 3 : Conexión del Cable de audio . . . . . . . . .21
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . .24
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .27
Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . .27
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 14
Español
- 15
Conexión y
Configuración
Paso 1: Conexión del Cable de la antena
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de la antena de las páginas
siguientes.
Antena + Grabador de DVD + TV: sin decodificador de cable
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. Utilice también este método
para ver canales sin decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
Pared
A ENTR. ANT
CABLE RF
DESDE SAL. ANT.
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 15
16 -
Español
Conexión y
Configuración
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de
cable con muchos canales codificados
Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras ve otro
canal. Asegúrese de encender el decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
Entrada
Decodificador de cable
Salida
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Pared
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 16
Español
- 17
Conexión y
Configuración
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de
cable con pocos canales codificados
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. No puede grabar canales
codificados que requieran el decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Pared
Entrada
Decodificador de cable
Salida
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 17
18 -
Español
Conexión y
Configuración
Paso 2: Conexión del Cable de video
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de video de las páginas
siguientes. El conector VHF/UHF RF OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No
tiene salida para señales de audio/video. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta
unidad.
Conexión a un terminal de entrada de video
Conecte un cable de video (amarillo) desde el terminal VIDEO (amarillo) OUT del grabador de DVD al terminal VIDEO
(amarillo) IN del TV (o amplificador de AV).
Disfrutarará de imágenes de calidad normal.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de
AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
Cable AUDIO/VIDEO
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 18
Español
- 19
Conexión y
Configuración
Disfrutarará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en
blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar
imágenes más claras que el modo de entrada de
video normal.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de
AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
Conexión a un terminal de entrada de S-Video
Conecte un cable de S-Video (no se suministra) desde el terminal S-VIDEO OUT del grabador de DVD al conector S-
VIDEO IN del TV (o amplificador de AV).
Las salidas de S-Video y Video componente
están disponibles únicamente si el TV admite
entrada de S-Video o Video componente,
respectivamente. Si no funciona la salida de
S-Video o de Video componente, compruebe
las conexiones del TV y la configuración de
selección de entrada del TV.
NOTA
Cable S-Video
(no se suministra)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 19
20 -
Español
Conexión y
Configuración
Conexión a terminales de entrada de video componente (Y,P
B
,P
R
)
1. Conecte los cables de Video componente (no se
suministran) entre los terminales COMPONENT
OUT(Y,P
B,PR) del grabador de DVD y los terminales
COMPONENT IN(Y,PB,PR) del TV (o amplificador de AV).
2. Si el TV conectado admite Progressive Scan, presione el
botón P.SCAN de la parte frontal del grabador de DVD para
disfrutar de una mejor calidad de video.
Si pulsa el botón P.SCAN cambia a modo de barrido
progresivo
(480p)
/ Interlazado
(480i)
.
Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color
de gran calidad. Video de componente separa el elemento
de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (P
B),
rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
En comparación con el video estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de
video cargadas en el TV, dando como resultado una
imagen más clara, estable y sin alteraciones que la
del video entrelazado. El terminal de salida de video
de barrido progresivo se utiliza en el modo de salida
progresiva. Esto sólo está disponible con los TV que
admiten barrido progresivo.
Salida de Barrido progresivo (480p).
No todos los equipos de televisión de alta definición
son completamente compatibles con este producto.
Si la imagen de barrido progresivo no es
satisfactoria, presione el botón P.SCAN de la
unidad para cambiar al modo de Interlazado.
Si tiene alguna pregunta relacionada con la
compatibilidad del equipo de TV con este modelo,
póngase en contacto con el Centro de atención al
cliente en el 800-7267.
NOTA
Cable
Component
(no se suministra)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 20
Español
- 21
Conexión y
Configuración
Paso 3: Conexión del Cable de audio
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de audio de las páginas siguientes.
Conexión a un TV
Esta conexión utilizará los parlantes del TV.
Cable
Audio
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 21
22 -
Español
Conexión y
Configuración
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de entrada analógica
Si el amplificador estéreo sólo tiene terminales AUDIO INPUT (L y R), utilice los terminales AUDIO OUT.
Cable
Audio
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 22
Español
- 23
Conexión y
Configuración
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de entrada digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de entrada digital, utilice esta conexión. Para
disfrutar de sonido Dolby Digital o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte las páginas 31 y 32.)
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales
de Digital Theater Systems, Inc.
Cable Coaxial
(no se suministra)
Cable Óptico
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 23
24 -
Español
Conexión y
Configuración
Paso 4: Conexión de Dispositivos Estándar
Permite conectar el Grabador de DVD a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB), reproductor de DVD a los
terminales AV 1 IN
Conexión de un aparato de video o dispositivo externo a los terminales AV 1 IN del Grabador de DVD.
Puede grabar desde el equipo conectado (videocasetera, STB o reproductor de DVD).
Cable AUDIO/VIDEO
Cable S-Video
(no se suministra)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 24
Español
- 25
Conexión y
Configuración
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN
También puede utilizar los terminales AV 2 IN del panel frontal del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo
conectado, como puede ser una videocámara.
Cuando inserte la fuente de entrada en AV 2 mientras ve el TV, la entrada cambiará automáticamente a AV 2.
Cable AUDIO/VIDEO
videocámara
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 25
26 -
Español
Conexión y
Configuración
Si la entrada no se selecciona automáticamente,
pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia
para seleccionar la entrada apropiada.
Compruebe el manual del propietario de la
videocámara para ver la forma de utilizar la
videocámara en este modo.
NOTA
Conexión de una videocámara al terminal DV IN
Si la videocámara tiene un terminal de salida DV, conéctela al terminal de entrada de DV del grabador de DVD.
Cable DV
(no se suministra)
videocámara
(consulte la página 47)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 26
Español
- 27
Conexión y
Configuración
Paso 5 : Conexión del cable
de alimentación
Si está encendido antes de que termine el
proceso de memoria automática de canales,
se detendrá dicho proceso.
En este caso, ejecute Auto Channel Memory
(Memoria automática de canales) en el MENÚ
(consulte la página 30).
NOTA
Una vez finalizadas todas las conexiones, enchufe el
cable de alimentación a la toma de corriente.
Aparece “Auto” en la pantalla. Esto significa que
el canal se está definiendo automáticamente
(Auto Program) a través de la antena conectada.
La configuración puede tardar varios minutos.
Paso 6 : Preparación del
mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades
(+ y -) sean correctas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona correctamente:
CCompruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si existen obstáculos que bloquean el mando a distancia.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deseche las pilas conforme a la normativa medioambiental
local. No las tire en su cubo de la basura.
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 27
28 -
Español
Configuración y
Sistema
Configuración y
Sistema
Uso del menú Configuración..............................................28
Configuración inicial............................................................29
Configuración del sistema..................................................34
Configuración del Idioma....................................................37
Configuración de Vídeo......................................................38
Control Calibración..............................................................39
Uso del menú
Configuración
Para cada utilización, recomendamos configurar valores
iniciales antes de utilizar el producto.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU del mando a distancia.
Puede configurar los ajustes sin un disco.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Configuración.
Sistema
Configura las opciones generales.
- CM Skip Tiempo, EP Modo Tiempo, Creador del
capítulo,
Grabación Rápida.
Ajuste de la Hora
- Ajuste de la Hora Manual
Ajuste de Canales
-
Antena/Cable TV, Memoria automática de Canales,
Añadir o eliminar Canal
Idioma
Configura las opciones de idioma.
- Audio, Subtítulos, Menú del Disco, Menú del Pantalla
Audio
Configura las opciones de audio.
- Salida Digital, DTS, Compresión Dinámica.
Vídeo
Configura las opciones de visualización.
Úselo para seleccionar el tipo de pantalla que desea y
varias opciones de visualización.
-
Formato TV, Nivel de entrada, Nivel Negro, Reducción de Ruidos
3D
Control Calibración.
Configura las opciones de nivel de Calibración.
Permite a los usuarios configurar el nivel necesario para
evitar que los niños vean películas inadecuadas, como
las de violencia, asuntos adultos, etc.
-
Usa Contraseña, Nivel de Calificación, Cambiar Contraseña
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 28
Español
- 29
Configuración y
Sistema
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Ajuste de la Hora con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Ajuste de la Hora.
…†
: ajusta el valor
Puede ajustar el valor utilizando los botones
numéricos (0~9).
œ √
: se desplaza a las opciones
.
2. Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para ajustar la hora actual. Debe
configurar la hora para utilizar la grabación con temporizador
(Para Los Estados Unidos).
Los menús son ligeramente diferentes
dependiendo de si se ha insertado o no el
disco. Los menús que se describen en las
páginas siguientes son sin disco en la unidad.
Los menús no están disponibles durante la
reproducción o grabación.
NOTA
Si se conecta un sistema de audio
externo, enciéndalo y seleccione AUX, CD o DVD.
La OSD (presentación en pantalla) que aparece en la
pantalla puede variar dependiendo de las condiciones,
como el tipo de disco y si el disco se ha insertado o no.
1. Configuración de idioma de OSD
Después de encender el grabador, cuando pulse el
botón POWER, aparecerá la pantalla que se muestra a
continuación.
1
Pulse el botón POWER.
2
Pulse el botón de número para seleccionar el idioma.
Si no se configura el idioma de la pantalla de
inicio, la configuración puede cambiar siempre
que encienda o apague la unidad. Por lo tanto,
asegúrese de seleccionar el idioma que desee
utilizar.
NOTA
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Pulse 3 para Español
MACROVISION DS01
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración inicial
Ajuste de la Hora Manual
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Mes Día Año Hora Min AM/PM
01 01 2006 12 00 AM
DOM
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 29
30 -
Español
Configuración y
Sistema
5
Seleccione Antena o Cable TV (dependiendo de
la conexión seleccionada) con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
Si tiene la antena conectada a través del método 1 ó 3
en las páginas 15-17, seleccione Antena. De lo contrario,
seleccione TV por cable.
6
Seleccione Memoria automática de Canales con
los botones
…†
y después pulse el botón ENTER
o .
Aparecerá Memoria automática de canales.
The memorizing process may take a few minutes.
3. Ajuste de Canales
Puede configurar los ajustes Antena/Cable TV
automáticamente.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Ajuste de Canales con los botones
…†
y después pulse el botón ENTER o .
4
Seleccione Antena/Cable TV (Origen de señal)
utilizando los botones
…†
y presione el botón
ENTER o .
Memoria automática de canales
Para detener Memoria de canal automática,
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
Seleccione utilizando los botones œ y
presione el botón ENTER.
NOTA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Memoria automática de Canales
Números de canales totales : 03/69
Canal guardado :
5%
Parar
Ajuste de Canales
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Antena/Cable TV : Antena
Memoria automática de Canales
Añadir o eliminar Canal
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Ajuste de Canales
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Antena/Cable TV : Cable TV
Memoria automática de Canales
Añadir o eliminar Canal
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Antenna
Cable TV
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 30
Español
- 31
Configuración y
Sistema
Ajuste manual de canales
4
Seleccione Añadir o eliminar Canal con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o .
5
Seleccione los canales que desea añadir o eliminar
en la pantalla “Seleccionar un canal” utilizando …† o
los botones numéricos. A continuación, pulse el
botón ENTER.
La utilización de los botones para la
selección de canales, permite al usuario añadir o
eliminar un canal cada vez.
Si se utilizan los botones
…†
para la selección
de canales, se salta al siguiente canal
memorizado en Memoria Automática de Canales.
6
Seleccione Añadir o Eliminar con los botones
œ√ y después pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje 'Se ha añadido el canal.' o
'Se ha eliminado el canal.' en el centro de la
pantalla.
Siga almacenando o eliminando tantos canales
como desee memorizar o eliminar. Esto puede
utilizarse para añadir canales no almacenados
automáticamente debido a la debilidad de la señal.
Pulse la tecla RETURN para volver al menú
anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este menú.
4. Configuración de las opciones de
audio
Puede conectar el DVD-R130 a un amplificador externo o
a un equipo de cine en casa. Permite configurar el
dispositivo de audio y los ajustes del estado de sonido en
función del sistema de audio que utilice.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU en el mando a
distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Audio con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o .
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 30.
Ajuste manual de canales puede utilizarse una vez que
haya seleccionado Memoria automática de canales.
Use el Ajuste manual de canales para eliminar los
canales innecesarios tras utilizar la Memoria automática
de canales.
Añadir o Eliminar Canal
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Seleccionar un canal
: 1
Ajuste de Canales
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Antena/Cable TV : Antena
Memoria automática de Canales
Añadir o eliminar Canal
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
Eliminar
Añadir
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
0~9
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 31
32 -
Español
Configuración y
Sistema
4
Seleccione el submenú (Salida Digital, DTS,
Compresión Dinámica) utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o .
Salida Digital
PCM : convierte en audio PCM (2 Canales) de 48
kHz. Seleccione PCM si su sistema amplificador sólo
incluye estéreo o Dolby Prologic.
Bitstream : emite bitstream (formato original) como
Dolby o DTS.
Seleccione bitstream si su sistema amplificador incluye
descodificación envolvente de audio digital de multicanal
(Dolby Digital o DTS).
DTS
Sí : emite bitstream DTS. (a través de la salida de
audio digital)
Seleccione DTS al conectar con un amplificador
digital con descodificador DTS.
No : no emite bitstream DTS (formato original).
Cuando se reproduce la banda sonora de DTS, no se
oye sonido desde la salida de audio analógico.
Compresión Dinámica
Compresión de gama dinámica: sólo se activa cuando se
detecta una señal Dolby Digital.
Sí: cuando se reproducen las bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde altavoces más
pequeños, el sistema puede aplicar la compresión
adecuada para que el contenido de nivel inferior sea
más inteligible y prevenir que las secciones dramáticas
se oigan demasiado alto.
No: puede disfrutar de la película con gama dinámica
estándar.
5
Seleccione la opción que desea (PCM, Bitstream,
DTS-No, DTS Sí, Compresión Dinámica-Sí o
Compresión Dinámica-No) utilizando los botones
…†
.
Después presione el botón ENTER o .
Seleccione el elemento que coincida con la
conexión de audio seleccionada en las páginas
21~23 (método 1, 2 o 3).
Pulse la tecla RETURN œ para volver al menú
anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este menú.
NOTA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica :
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica :
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS No
Compresión Dinámica
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
VOLVERENTREMOVER SALIDA
PCM
Bitstream
No
No
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 32
Español
- 33
Configuración y
Sistema
5. Configuración del Formato TV
Permite configurar la pantalla de TV.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Vídeo con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o .
4
Seleccione Formato TV con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
5
Use los botones
…†
para seleccionar el
elemento deseado (4:3 Buzón, 4:3 Pan-Scan o
16:9 Panorámico) Después pulse el botón
ENTER o .
Si tiene un TV estándar 4:3
4:3 Buzón : Seleccione cuándo desea ver el
suministro de DVD en pantalla de relación 16:9 total,
aunque tenga un TV con pantalla de relación 4:3.
Aparecerán barras negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
4:3 Pan-Scan: Selecciónelo para TV de tamaño
convencional cuando desee ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Se cortará el lado extremo izquierdo y
derecho de la imagen de la película).
Si tiene un TV de pantalla panorámica o un TV
estándar 4:3 con un modo de pantalla
panorámica
16:9 Panorámico : puede ver toda la imagen 16:9 en
el TV de pantalla panorámica.
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Panorámico
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 33
34 -
Español
Configuración y
Sistema
Configuración del
sistema
Configuración CM Skip Tiempo
Cuando se graba un programa en un DVD-RAM, DVD-
RW, o se reproduce DVD-R, la unidad puede
configurarse para saltar automáticamente una parte del
programa correspondiente a CM (comercial) Skip
Tiempo que configure el usuario.
1
Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
No puede utilizar las funciones de Configuración
mientras reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú del sistema.
4
Seleccione CM Skip Tiempo con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Ajuste de Canales.
5
Seleccione el tiempo deseado con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se saltará la sección correspondiente al tiempo fijado
y se reproducirá la siguiente sección.
CM Skip puede realizarse sólo durante la
reproducción normal.
Cuando la hora configurada es inferior al
tiempo restante de un título actual: Se
reproducirá el título siguiente desde el principio.
Cuando la hora configurada es inferior al
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproducirá la siguiente escena.
CM Skip no funciona en modo de imagen fija.
Cuando un tiempo establecido es inferior al
tiempo restante de una escena, un último título
o una última pista que aparece actualmente,
verá una marca de prohibición.
CM Skip libera Repetición (incluyendo Repetir
A-B, Capítulo y Título).
CM Skip puede fallar con algunos discos DVD-
Video.
NOTA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
CM SKIP
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
15 Sec
30 Sec
60 Sec
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 34
Español
- 35
Configuración y
Sistema
Ajuste de hora en la modalidad EP
Puede definir el ajuste de hora de la modalidad EP
(Reproducción ampliada) en 6 u 8 horas.
1
Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones de configuración
mientras se reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú del sistema.
4
Seleccione EP Modo Tiempo con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el tiempo de la modalidad EP.
5
Seleccione la hora deseada utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
Creación automática de capítulos
Esta función sólo está operativa para discos DVD-RW
(Video) y DVD-R.
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo de
parada, presione el botón MENU del mando a
distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones de configuración
mientras se reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú del sistema.
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
6 Horas
8 Horas
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 35
36 -
Español
Configuración y
Sistema
4
Seleccione Creador del capítulo con los botones
…†
y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el Creador del capítulo.
5
Presione el botón ENTER
…†
y seleccione
utilizando los botones
.
No : seleccione esta opción cuando no desee crear
capítulos.
: seleccione esta opción cuando desee crear
capítulos.
Sitúe el creador de capítulos a Si y
comience la grabación. Si se detiene la
grabación, se creará un menú de capítulo
automáticamente.
Esta función sólo está operativa para
grabación normal.
- Una vez iniciada la grabación, aparece
el mensaje “¿Desea crear el menú de
capítulo tras esta grabación?” por 10
segundos. Seleccione “o “No”.
- Seleccione Sipara crear un menú de
capítulo nuevo, y No” para no crearlo.
- Se crea un nuevo capítulo de acuerdo
con la modalidad de grabación
seleccionada. Un capítulo tendrá unos 5
minutos de duración en XP y SP, y unos
15 minutos de duración en la modalidad
LP y EP.
Para ver los capítulos creados, finalice el
disco y presione el botón DISC MENU.
Aparece el menú de los capítulos.
NOTA
La función Creación automática de
capítulos no está operativa durante
Grabación con Temporizador o cuando se
apague la unidad.
Precaución
Ajuste de grabación rápida
Un disco tarda en cargarse (inicializarse) 10 segundos
aproximadamente cada vez que encienda la unidad. Para saltar
este proceso de inicialización, puede activar la función
Grabación rápida. Esto permite grabar inmediatamente sin
tener que esperar a que se cargue el disco.
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones Configuración durante la
reproducción del disco.
3
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Seleccione
Grabación Rápida
utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú
Grabación Rápida
.
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 36
Español
- 37
Configuración y
Sistema
3
Seleccione Idioma con los botones …† y después pulse
el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú de configuración de idioma.
4
Seleccione el submenú (Audio, Subtítulos, Menú del
disco, Menú del pantalla) y presione el botón ENTER o
utilizando los botones …†.
Audio: para el sonido del altavoz.
Subtítulos: para los subtítulos del disco.
Menú del Disco: para el menú que contiene el
disco
Menú del Pantalla: para el menú del reproductor del
grabador de DVD
5
Seleccione el Idioma deseado con los botones …† y
después pulse
o el botón ENTER.
Si configura el menú del reproductor, menú del disco,
audio e idioma de subtítulos con antelación,
aparecerán automáticamente cada vez que vea una
película.
Si el idioma seleccionado no se graba en el disco, se
seleccionará el idioma pregrabado original.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla RETURN o
œ
para volver al
menú anterior. Pulse el botón MENU para
cerrar este menú.
El idioma seleccionado sólo aparecerá si
se admite en el disco.
NOTA
La grabación rápida está desactivada de
forma predeterminada.
NOTA
Configuración del
Idioma
5
Seleccione utilizando los botones
…†
y presione
el botón ENTER o
.
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : Sí
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio : Original
Subtítulos : Automática
Menú del Disco : Español
Menú del Pantalla : Español
Idioma
DVD-Recorder
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
Subtítulos
Menú del Disco
Menú del Pantalla
Idioma
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 37
38 -
Español
Configuración y
Sistema
4
Seleccione el submenú (Formato TV, Nivel de
Entrada, Nivel Negro, Reducción de Ruidos 3D) con
los botones …† y después pulse el botón ENTER o .
Formato TV: consulte la página 33
Nivel de Entrada: Ajusta el nivel de la señal de entrada.
Más oscuro: si cree que la pantalla está demasiado
clara y desea oscurecerla.
Más claro: si cree que la pantalla está demasiado
oscura y desea aclararla.
Nivel Negro: Ajusta el nivel de negro de la pantalla.
0 IRE : selecciónelo cuando desee oscurecer la
pantalla.
7.5 IRE : selecciónelo cuando desee aclarar la
pantalla.
Configuración de vídeo
(pantalla)
Permite configurar la pantalla de TV.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Vídeo con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú de opción Vídeo.
la función Nivel Negro no está disponible
en el modo de barrido progresivo.
NOTA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Más Oscuro
Más Claro
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: Off
VOLVERENTREMOVER SALIDA
0 IRE
7.5 IRE
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 38
Español
- 39
Configuración y
Sistema
Reducción de Ruidos 3D (reducción de ruidos
adaptada al movimiento)
: ofrece una imagen más limpia mediante la
reducción de ruidos (para la grabación).
No : normal
5
Use los botones
…†
para seleccionar el elemento
deseado. Después pulse el botón ENTER o
.
La función Control Calibración funciona junto con DVD a
los que se les ha asignado una calificación, que ayuda a
controlar los tipos de DVD que ve su familia.
Existen hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Control Calibración con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o .
Pulse la tecla RETURN o
œ
para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este
menú.
IRE: abreviatura de Instituto de Ingenieros
de Radio. Una unidad IRE es una unidad
relativa de medición que equivale a l/140
de la amplitud de vídeo total (p-p).
NOTA
Control Calibración
RETURN
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: Off
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 39
40 -
Español
Configuración y
Sistema
4
La primera vez que se accede a Control Paterno,
aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’.
Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
del 0 al 9 en el mando a distancia.
5
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Escriba la contraseña de nuevo.
6
Pulse los botones o ENTER y después seleccione
con los botones …†.
Aparecerá la pantalla Control Calibración.
Acerca del nivel de calificación
1
Seleccione Nivel de Calificación con los botones …†.
2
Pulse el botón o ENTER.
3
Seleccione el nivel de calificación deseado con los
botones
…†
y después pulse el botón ENTER o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan el nivel 7,8. Un
número mayor indica que el programa está concebido
para adultos solamente.
Pulse la tecla RETURN o
œ
para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este
menú.
NOTA
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
Creación de contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTRE
NÚ
MERO
SALIDA
Confirme la contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
Usa Contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Niños
0~9
0~9
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 40
Español
- 41
Configuración y
Sistema
Acerca del cambio de contraseña
1
Seleccione Cambiar Contraseña con los botones …†.
2
Pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el mensaje “Introduzca Contraseña”.
3
Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los
botones del 0 al 9 en el mando a distancia.
4
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Escriba la contraseña de nuevo utilizando los botones
del 0 al 9 en el mando a distancia.
Consulte la página 91 si olvidó la
contraseña.
NOTA
Cambiar Contraseña
DVD-Recorder
Grab.
con temp.
Configuración
No Disco
Confirme la contraseña
****
Cambiar Contraseña
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
Introduzca Contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
VOLVERENTRE
NÚMERO
SALIDA
0~9
0~9
*
Cambiar Contraseña
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Introduzca Contraseña
****
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
0~9
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 41
42 -
Español
Grabación
Grabación
Esta sección muestra varios métodos de
grabación de DVD.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en varios tipos de discos.
Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y
seleccione el tipo de disco conforme a su preferencia.
Discos grabables
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
DVD-RW son regrabables.
DVD-R son no regrabables
Compatibilidad entre el grabador Samsung y el
grabador de otra marca
DVD-RW DVD-R
Antes de grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Grabar el programa de TV que está viendo
. . .44
Grabación desde un equipo externo
. . . . . . . . .46
Copia desde una videocámara
. . . . . . . . . . . . . .47
Grabación de un toque (OTR)
. . . . . . . . . . . . . .48
Configuración de grabación con temporizador
.49
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador)
. . . . . .50
Edición de la Lista de grabación programada
. .50
Eliminación de la Lista de grabación
programada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Grabación de la Lista de grabación
programada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Finalizar
- Esto cierra el DVD-R/-RW para que no
pueda grabar más.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en
un disco DVD-RW originalmente grabado
en el DVD-R130.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado
con DAO en un ordenador no puede
finalizarse.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado en
el modo Vídeo de un grabador de otra
marca no puede dejarse sin finalizar.
- Los discos DVD-R no pueden dejarse sin
finalizar.
NOTA
Tipos de Formato de Dispositivo de Finalización
Grabación adicional en
disco grabaci grabación
el grabador Samsung
Samsung
Finalizado No grabable
Modo VR
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
DVD-RW
No finalizado Grabable
Samsung
Finalizado No grabable
Modo V
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
No finalizado No grabable
Samsung
Finalizado No grabable
DVD-R Modo V
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
No finalizado No grabable
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 42
Español
- 43
Grabación
Formatos de grabación
Como las funciones disponibles difieren dependiendo del
tipo de disco, seleccione uno que se ajuste mejor a sus
preferencias. Cuando inserta un disco sin utilizar,
aparecerá el siguiente mensaje.
DVD-RW: cuando se inserta por primera vez un disco
virgen, aparecerá el mensaje “Disco no
iniciado ¿Desea iniciar este disco?”. Si
selecciona SÍ, el disco se fo mateará en el
modo VR.
Si desea formatear en el modo VR o en el modo
Vídeo, consulte Formatear un disco en la página 84~85.
DVD-R : no es necesario formatear un DVD y sólo se
dmite la grabación del modo Vídeo
DVD-RW (modo Vídeo)/-R
• Los capítulos se crearán automáticamente al terminar
la grabación en discos DVD-R / DVD-RW en la
modalidad de video con el Creador del capítulo definido
en Si. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según la modalidad de grabación.
• Edición simple (borrar títulos o cambiar el nombre del
título)
DVD-RW (modo VR)
• Este modo permite varias funciones de edición (como
eliminar todo un título, eliminarlo parcialmente, etc.)
• Varias opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada
Modo Grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando el botón REC MODE varias veces mientras la
unidad esté en el modo Parar para el tiempo de
grabación y la calidad de imagen deseados. En
general, la calidad de imagen mejora a medida que
disminuye el tiempo de grabación.
En modo FR, se selecciona automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.
Video no grabable
Las imágenes con protección de copia no pueden
grabarse en este grabador de DVD. Cuando el grabador
de DVD recibe una señal de mecanismo anticopia
durante la grabación, ésta se detendrá y aparecerá el
siguiente mensaje en la pantalla.
Señales de control de copia relativas
Las emisiones que contienen señales de control de copia
pueden tener uno de los tres tipos de señales de copia: copia
libre, copia única, copia nunca. Si desea grabar un programa de
tipo de copia única, use DVD-RW con CPRM en el modo VR .
Una vez realizada la grabación ‘Copiar una vez’ , no podrá
grabarse nunca más.
Medio
Copia Copia única Copia nunca
DVD-RW(Ver.1.1) O - -
DVD-RW(Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR O O* -
Modo Vídeo O - -
DVD-R O - -
Tipo de señal
Modo Característica
Tiempo de grabación
Velocidad de datos
XP Cuando la calidad Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad) de vídeo es importante. Unos 8 Mbps
SP Para grabar con Aprox. 2 horas
(modo de calidad) calidad estándar. Unos 4 Mbps
LP Para tiempo de Aprox. 4 horas
(modo de larga duración)
grabación largo. Unos 2 Mbps
EP Para tiempo de
(modo ampliado) grabación más largo.
FR Sólo para grabación con
De 60 a 480 minutos aprox.
(grabación flexible)
temporizador. Consulte la pág 51.
Aprox de 0.8 a 8 Mbps
Aprox. 6 horas
Unos 1.2 Mbps
Aprox. 8 horas
Unos 0.8 Mbps
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
No
Disco no iniciado
¿Desea iniciar este disco?
No puede grabar una película con
protección de copia.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not protected
Disc Format
Delete All Title Lists
Elija el formato de grabación para DVD-RW
DVD-VR DVD-V
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 43
44 -
Español
Grabación
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
DVD-RW
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. Haga su selección
utilizando los botones
œ√
y presione el botón
ENTER. (Consulte la página 43.)
La función INFO permite ver el estado actual y el
progreso de la reproducción y de la grabación.
En función del tipo de disco y del estado, el aspecto de
la pantalla puede ser distinto.
Comprobación del espacio disponible
en el disco (información del disco)
Cuando grabe en un disco usado, compruebe que haya
suficiente espacio en el disco para grabar. Con DVD-RW
puede liberar espacio en el disco borrando títulos.
• Pulse el botón INFO
Aparecerá la ventana de información del disco.
Los elementos de la pantalla difieren en función del
tipo de disco o del formato de grabación.
! Tipo de disco
@ Estado de visualización de la información actual
# Nombre del disco
$ Títulos totales: número total de títulos
% Lista de Repord. total: número total de listas de
reproducción
^ Tiempo grabable: el máximo tiempo de grabación
continua en cada modo de grabación (aproximado)
& Fecha: Fecha y hora actuales
*
Hora: hora actual
Acerca de la tecla INFO
Protección de contenido de soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que asocia una grabación al soporte
en el que está grabado. Algunos grabadores de DVD lo
admiten, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits en el
BCA. Cuando el contenido protegido se graba en el disco,
puede codificarse con una cifra C2 de 56 bits (Cryptomeria)
derivada del ID del soporte.
Durante la reproducción, el ID se lee desde el BCA y se utiliza
para generar una clave para descifrar el contenido del disco.
Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID
o éste será erróneo y los datos no se descodificarán.
Grabar el programa de TV
que está viendo
Antes de empezar
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disco
Títulos Totales 3
Lista de Repord. Total
Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección No Protegido
Pantalla CH 2
[Mono]
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
!
#
$
%
^
&
*
@
No
Disco no iniciado
¿Desea iniciar este disco?
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 44
Español
- 45
Grabación
3
Pulse los botones de canal (
/
) o número
(
~
) para seleccionar el programa actual que
desea grabar.
4
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el
botón REC MODE y después
) para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
5
Pulse el botón REC.
La información relativa al canal aparece en la pantalla y
después empieza la grabación. Aparece el icono ( ) en
el panel frontal.
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la información del
disco.
Presione el botón INFO una vez más para ver información
sobre la grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en progreso.
• Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Para interrumpir temporalmente la
grabación
Presione el botón PLAY/PAUSE ( ) para detener
temporalmente una grabación en curso.
Presione el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la
reproducción normal.
No puede cambiar el modo de grabación y
el canal mientras graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Si utiliza una caja de conexiones (sin
antena), no podrá ver un programa de TV
por cable mientras graba otro programa
de TV por cable.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP (02:03)
Grabando : CH2 [Mono]
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disc
TítulosTotales 3
Lista de Repord. Total
Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección No Protegido
Pantalla Grabación : CH 2[Mono]
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre JAN/01/2006 12:00 AM
CH2
Grabando Título 3
Tiempo Creado
ENE/01/2006 12:00 AM
Tiempo de Grabación 00: 00: 09
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 45
46 -
Español
Grabación
Grabación desde un equipo
externo
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio
disponible para la grabación. Seleccione el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
aparecerá el mensaje “Disco no iniciado ¿Desea
iniciar este disco?”. (Consulte la página 43)
3
Pulse el botón INPUT SEL.para seleccionar el origen
de entrada en función de la conexión que realizó.
La visualización del panel frontal cambia con la siguiente
secuencia:
Número de canal
AV1
AV2
DV
Si conecta una videocámara, pulse el botón INPUT
SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 47)
4
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el
botón REC MODE y después
) para seleccionar
la velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
5
Pulse el botón REC
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar
una grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Antes de empezar
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP (02:03)
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 46
Español
- 47
Grabación
Copia desde una
videocámara
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio disponible
para la grabación. Seleccione el modo de grabación. Consulte
las páginas 25~26 para ver la forma de conectar la
videocámara al grabador de DVD.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del
panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página 43.)
3
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse
el botón REC MODE y después
) para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
4
Presione el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la salida se define en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
grabación que permite el control de la videocámara
digital.
Puede controlar la videocámara digital utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
5
Seleccione el icono de reproducción( ) de la parte
superior de la pantalla para reproducir con la
videocámara y encontrar la posición inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice
œ√
para seleccionar
el icono Rec ( ) de la parte superior de la pantalla y
presione el botón ENTER.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar
una grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Antes de empezar
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
Para acceder a los controles en pantalla
durante la grabación, presione los botones
œ
o
.
Al copiar desde una videocámara, cuando
se llega al final de la cinta (sin video), es
posible que la pantalla se ponga de color
azul o púrpura.
NOTA
SELECC.
MOVER VOLVER
DV
El dispositivo DV está conectado.
Modo Grabar SP (02:03)
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 47
48 -
Español
Grabación
Grabación de un toque
(OTR)
Puede ajustar el Grabador de DVD para grabar en
incrementos predefinidos pulsando de forma repetida el
botón REC.
1
Si desea grabar un canal de TV, use los botones de
canal( / ) o de número para seleccionar un canal.
Si desea grabar a través de un componente externo
conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
una entrada externa apropiada (AV l, AV 2 o DV).
Canales CATV: 1 a 125
Canales de TV: 2 a 69
Ejemplo 1) Selección del canal 120
+ +
Ejemplo 2) Selección del canal 9
+
2
Presione el botón REC para comenzar la
grabación.
3
Pulse el botón REC para ajustar el tiempo de
grabación.
0:30 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 off
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.ar.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá
comprobar la información del título que se está grabando.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ). Aparecerá el mensaje
“Presione el botón STOP una vez más para cancelar de
grabación temporizador”.
Presione una vez más el botón STOP ( ) para
detener la grabación.
El contador del temporizador decrece
hasta 0:00 y el Grabador de DVD detiene
la grabación.
tras finalizar la grabación, el grabador de
DVD se apagará automáticamente.
NOTA
Pulse el botón STOP
una vez más para
cancelar de grabación temporizador.
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disc
Títulos Totales 3
Lista de Repord. Total
Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección No Protegido
Pantalla Grabación : CH 2[Mono]
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre JAN/01/2006 12:00 AM
CH2
Grabando Título 3
Tiempo Creado
ENE/01/2006 12:00 AM
Tiempo de Grabación 00: 00: 09
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 48
Español
- 49
Grabación
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue
un disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página 43)
3
Pulse el botón MENU en el modo de Parada.
También puede configurar la grabación con temporizador
con el botón TIMER.
4
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp, y después pulse el botón ENTER o
.
5
Pulse los botones
para seleccionar Grabación con
Temporizador y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerán los elementos de entrada de Grabación
con temporizador
6
Rellene los elementos utilizando los botones
œ √.
œ √
: se desplaza al elemento anterior o siguiente,
0~9 : configura un valor.
Configuración de grabación
con temporizador
Debe ajustar el reloj (Configuración inicial – Ajuste de la
Hora) antes de realizar la grabación con temporizador.
(Consulte la página 29)
Fuente: Seleccione la fuente de entrada de video (AV 1, AV
2) o el canal de emisión desde la que desea realizar una
grabación con temporizador. Al seleccionar los canales que
se grabarán, los botones
del mando a distancia le
permiten seleccionar sólo los canales que se han
memorizado durante el barrido automático. Para la selección
de otros canales, utilice los botones de número.
Fecha: fecha en que empieza la grabación con temporizador
01/01 LUN-VIE
01/02 Todos los SAB
01/30 Todos los DOM
01/31
Hora de inicio/fin : hora de inicio y fin de la grabación
con temporizador
Modo (modo de grabación)
XP (alta calidad): aprox. 1 hora
SP (calidad estándar): aprox. 2 horas
LP (grabación larga): aprox. 4 horas
EP (ampliado): aprox. 6 o 8 horas
FR (grabación flexible): consulte la página 50.
7
Pulse el botón ENTER.
• ( ) y Timer Set aparecerán en la pantalla del panel
frontal. Esto significa que se ha configurado una
grabación con temporizador.
• La grabación se realiza automáticamente cuando se
alcanza la hora configurada.
Cuando se está grabando en la modalidad EP en un
disco DVD-RW(V)/-R, no puede grabar las 6 u 8
horas completas porque la unidad utiliza el sistema
de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits
variable). Por ejemplo, si graba un programa con
mucha acción, utiliza una velocidad de bits más alta
que a su vez consume más memoria del disco.
NOTA
Si se solapan los ajustes del temporizador
Los programas se graban en orden de
prioridad. Si la grabación con temporizador se
configura para el primer programa y después
de nuevo para el segundo y ambos se
solapan, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: ‘Este ajuste es idéntico a 1.’
El mensaje muestra que el primer programa
tiene prioridad. Tras terminar la grabación del
primer programa, empieza la del segundo.
Salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU o TIMER.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no desea configurar
una grabación con temporizador.
NOTA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
N
o
01
Tiempo Grabable : 02:04 SP
CH 06 01/01 12:00 AM 02:00 AM SP
Tiempo Grabable : 02:04 SP
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW (VR)
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
02 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
Tiempo Actual 12:00 AM
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 49
50 -
Español
Grabación
3
Pulse los botones
para seleccionar Lista de
Grabación Programada y después pulse el botón
ENTER o
.
4
Pulse los botones
para seleccionar el número
de la grabación con temporizador que desee editar
y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
5
Use los botones
para seleccionar Modif. y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá la pantalla de entrada de Grabación con
temporizador.
Modifique los elementos que desee. Consulte la
sección Grabación con temporizador para obtener
más información acerca de los elementos de entrada
de Grabación con temporizador.
(Consulte la página 49)
6
Desplácese por las opciones con
œ √
o con los
botones numéricos y cambie la configuración con
los botones
…†
y presione el botón ENTER.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla de menú.
La hora de la grabación con temporizador puede
diferir de la hora configurada en función del disco
y del estado general de la grabación con
temporizador (por ejemplo, tiempos de grabación
que se solapan o cuando la grabación anterior
finaliza antes de 3 minutos del inicio de la
grabación siguiente).
empezará a parpadear si la grabación con
temporizador no está preparada.
NOTA
En modo FR, se selecciona automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.
La configuración de la grabación del modo FR es la
misma que en la Grabación con temporizador. Cuando
configure el modo en el paso 6, ajuste el modo FR.
(Consulte la página 49.)
Grabación flexible (sólo para
grabación con temporizador)
Puede cambiar la configuración de la grabación con
temporizador utilizando el menú de lista de grabación
programada.
1
Pulse el botón MENU en el modo de Parada.
2
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp. y después pulse el botón ENTER o el botón
.
Edición de la Lista de
grabación programada
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
N
o
01
Tiempo Grabable: 02:04 SP
CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
Tiempo Grabable : 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 11 01/01 05:00 AM 07:00 AM SP
02 CH 7 01/03 12:06 AM 02:06 AM SP
03 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
Modif.
Elimin.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 11 01/01 05:00 AM 07:00 AM SP
02 CH 7 01/03 12:06 AM 02:06 AM SP
03 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 50
Español
- 51
Grabación
Puede eliminar la lista de grabación con temporizador
utilizando el menú de lista de grabación programada.
1
Pulse el botón MENU en el modo de parada.
2
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp. y después pulse el botón ENTER o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar Lista de
Grabación Programada y después pulse el botón
ENTER o
.
Eliminación de la Lista de
grabación programada
4
Pulse los botones
para seleccionar el número de la
grabación con temporizador que desee eliminar y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecen los elementos Modif. y Elimin.
5
Use los botones
para seleccionar Elimin. y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación, por ejemplo: “¿Desea eliminar “Nº
01”?”.
6
Use los botones
œ √
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
La entrada seleccionada se eliminará de la lista.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla de menú.
No puede eliminar programas que está
grabando en ese momento.
NOTA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
02 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
Modif.
Elimin.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01 CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
02 / : :
¿Desea eliminar “Nº 01”?
No
N
o
01
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 11 01/01 05:00 AM 07:00 AM SP
02 CH 7 01/03 12:06 AM 02:06 AM SP
03 / : :
Tiempo Grabable : 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 51
52 -
Español
Grabación
Si durante la grabación se recibe una señal
de protección de copia, se detendrá la
grabación.
Si no hay espacio libre en el disco o el disco
no es grabable, la grabación no se realizará.
(Puede grabar después de sustituir el disco.)
NOTA
Grabación de la Lista de
grabación programada
Cuando se llegue a la hora de inicio de la lista de
grabación programada con la unidad apagada, la
unidad se encenderá automáticamente y se iniciará la
grabación.
1
Cuando se esté ejecutando la grabación
programada, el programa que se va a grabar no
aparecerá en el TV.
Encienda el TV utilizando el mando a distancia del TV.
Apague el TV utilizando el mando a distancia del TV si
no quiere ver el programa que se esté grabando en el
TV.
Para detener la grabación
Presione el botón STOP ( )Aparece el mensaje
Pulse el botón STOP una vez más para cancelar de
grabación temporizador.
”.
Si se pulsa de nuevo el botón STOP ( ) se detendrá
la grabación.
Press STOP button once more
to cancel Timer Record.
No puede grabar una película con
protección de copia.
Pulse el botón STOP
una vez más para
cancelar de grabación temporizador.
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 52
Español
- 53
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción y la reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo en DVD-Vídeo)
El grabador DVD y los discos están codificados por región.
Estos códigos regionales deben coincidir para poder
reproducir el disco, de lo contrario, éste no se reproducirá. El
número de región de este grabador figura en su panel
posterior.
Tipos de discos que pueden reproducirse
Tipos de discos que pueden reproducirse
DVD-Vídeo con un número de región distinto de “4” o “ALL”
DVD-RAM de 5" 2.6 GB y 5.2 GB
Disco DVD-R de 3.9 GB para autoría.
DVD-RW (modo VR) que no estén grabados siguiendo el
estándar de grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo v) sin finalizar grabados en
otros equipos.
Discos PAL
DVD-ROM/PD/disco MV/discos de vídeo DiVX, etc
CVD/SVCD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
DIGITAL OUT
DIGITAL
Dolby Digital DTS Digital Audio
Multiaudio
MP3
Sistema de brodcast
de NTSC en los
E.E.U.U., Canadá,
Corea, Japón, etc.
Antes de reproducir.............................................................53
Reproducción de un disco..................................................54
Reproducción de CD/MP3 de audio .................................63
Reproducción de un CD de imágenes..............................66
Reproducción de la lista de reproducción.........................67
Tipos de disco
Logotipo del disco
Contenido grabado
Forma del disco
Tiempo máx. de reproducción
De una cara(5”) 240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO De dos caras(5”) 480
De una cara(3.5”) 80
De dos caras(3.5”) 160
VIDEO-CD AUDIO + VIDEO
De una cara(5”) 74
De dos caras (3.5”)
20
AUDIO-CD AUDIO
De una cara(5”) 74
De una cara(3.5”) 20
JPEG CD-R/-RW
JPEG Images
De una cara(5”) -
De una cara(3.5”) -
MP3 CD-R/-RW
MP3 Audio
De una cara(5”) -
De una cara(3.5”) -
1 (XP: Excelente calidad)
De una cara
2 (SP: calidad estándar)
5” (4.7GB)
4 (LP: larga reproducción)
DVD-RAM AUDIO + VIDEO
6 or 8 (EP:ampliado)
2 (XP: Excelente calidad)
De dos caras
4 (SP: calidad estándar)
5” (9.4GB)
8 (
LP: larga reproducción
)
12 or 16 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
DVD-RW AUDIO + VIDEO 5” (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (
LP: larga reproducción
)
6 or 8 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
DVD-R AUDIO + VIDEO 5” (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (
LP: larga reproducción
)
6 or 8 (EP:ampliado)
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que tarde 20 minutos en cargarse.
NOTA
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 53
54 -
Español
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
Se abrirá la bandeja.
2
Coloque un disco con delicadeza en la bandeja
con la etiqueta hacia arriba.
Con discos DVD-RAM, inserte el lado impreso hacia
arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
El grabador de DVD cerrará la bandeja del disco y
reproducirá éste automáticamente.
Cuando se enciende el grabador y hay un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en el modo de
parada.
Pulse el botón PLAY( ) para iniciar la reproducción.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté apagado con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY( )
4
Pulse el botón STOP
()
para detener la
reproducción.
Este grabador DVD sólo puede funcionar
con discos compatibles con DVD-RAM
estándar Versión 2.0.
Quizá la reproducción y la grabación no
funcionen con algunos tipos de disco o
cuando se realizan ciertas operaciones,
como cambio de ángulo y ajuste de relación
de aspecto. En la caja se detalla la
información sobre los discos. Consúltela si
es necesario
Evite que el disco se ensucie o se raye.
Las huellas digitales, la suciedad, el polvo,
las rayaduras o los depósitos de humo de
cigarrillos en la superficie de grabación
pueden impedir la grabación del disco.
Quizá no pueda reproducir algunos discos
DVD-RAM/-RW/-R en función del
reproductor de discos y del estado de la
grabación.
Los discos con programas PAL grabados no
pueden grabarse con este producto.
NOTA
Cuando detiene la reproducción del disco, el
grabador recuerda dónde se detuvo. De modo
que cuando pulse el botón PLAY de nuevo,
reanudará donde se paró. (A menos que se
extraiga el disco o se desenchufe el grabador, o si
no pulsa el botón STOP dos veces). Esta función
sólo se aplica en DVD-VÍDEO, DVD-RAM, DVD-
RW, DVD-R o CD de audio (CD-DA).
NOTA
No mueva el grabador de DVD durante la
reproducción, ya que puede dañar el disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir o
cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
está abierta o cerrada, ya que puede
estropearla.
No coloque objetos extraños sobre la
bandeja del disco o dentro de ella.
Algunas funciones actuarán de modo distinto
o se desactivarán en función del tipo de
disco. En ese caso, consulte las
instrucciones escritas en la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no
se atrapen los dedos con la bandeja del
disco ni con el chasis de la bandeja cuando
se cierre.
Sólo debe insertar los discos de DVD de uno
en uno. La inserción de dos o más discos
impedirá la reproducción y puede causar
daños en el reproductor de DVD.
Precaución
Reproducción de un
disco
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 54
Español
- 55
Reproducción
Utilización de las funciones de búsqueda
1
Durante la reproducción, pulse el botón
SEARCH( ) con el mando a distancia.
Puede explorar el programa al revés.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY( ).
Si mantiene pulsado el botón SEARCH( ), la
reproducción se realizará a la velocidad
predeterminada de Rápido 2. Si suelta el botón
SEARCH( ), la reproducción se realizará a
velocidad normal. (Excepto CD-DA)
La velocidad marcada en esta función puede diferir
de la velocidad real de reproducción.
Utilización del menú Disco y Título
Disc Menu
1
Pulse el botón DISC MENU para acceder al menú del
disco.
Vaya al menú de configuración correspondiente a la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y los subtítulos del
disco.
Al reproducir un VCD 2.0, puede elegir Mostar menú o
Ocultar menú utilizando el botón DISC MENU.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
Use este botón si el disco contiene más de un título.
Algunos tipos de discos quizá no admitan la función de
menú de título.
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menú
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, como capítulos, pista de audio, subtítulos,
vistas previas de películas, información sobre personajes,
etc.
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R
VIDEO-CD/AUDIO
CD(CDDA)
Rápido 1(X 2)
Rápido 2(X 4)
Rápido 3(X 8)
Rápido 4(X16)
Rápido 5(X 32)
Rápido 6(X128)
Rápido 1(X 2)
Rápido X 2
Rápido X 4
Rápido X 8
Rápido X 2
No se oirá ningún sonido durante el modo
de barrido (Búsqueda) excepto en la
reproducción rápida (velocidad 1,7X) o el
modo de reproducción lenta.
Para CD (CD-DA), podrá oír sonido
durante el modo de búsqueda.
NOTA
Title Menu
1
Pulse el botón TITLE LIST para ir a Lista de título.
Lista de título: el título hace referencia a
la pista del vídeo grabado. Lista de título
muestra una lista para seleccionar un
título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si
se elimina un título, no podrá reproducirse
de nuevo.
Lista de reproducción: hace referencia a
una unidad de reproducción, que se
realiza seleccionando una escena de toda
la Lista de título. Al reproducir una lista de
reproducción, sólo se reproducirá la
escena que seleccione el usuario y
después se detendrá. Dado que en una
lista de reproducción sólo se incluye la
información necesaria para reproducir una
escena deseada, aunque se elimina la
lista de reproducción, la pista del original
no se eliminará. (sólo modo VR.)
NOTA
Buscar un capítulo o pista
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 55
56 -
Español
Reproducción
Reproducción a cámara lenta
1
En el modo de pausa o cámara lenta, pulse el botón
SEARCH ( ) en el mando a distancia.
Si pulsa el botón SEARCH( ),
Lento1(1/2) Lento 2(1/4) Lento 3(1/8)
Si pulsa el botón SEARCH( ),
Lento1(1/2) Lento 2(1/4) Lento 3(1/8)
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY( ).
Mantenga pulsado el botón SEARCH( ) durante
la pausa y el disco se reproducirá lentamente a 1/2 de
velocidad. Si se suelta el botón, se reanudará la
operación de pausa.
Durante la reproducción puede buscar
rápidamente un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse el botón SKIP( )
con el mando a distancia.
Si pulsa el botón SKIP( ), irá al principio del capítulo,
track o marcador (DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón de nuevo en menos de 3 segundos,
volverá al principio del capítulo, pista o marcador
anterior (DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP( ), irá al siguiente capítulo,
título o marcador (DVD-RW (modo VR)).
Reproducción por pasos
1
Presione el botón STEP( ) del mando a
distancia en la modalidad de imagen fija.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo cuadro.
Si pulsa STEP( ), se activará el cuadro anterior.
Si pulsa STEP( ), se activará al cuadro siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el
botón PLAY( ).
La velocidad marcada en esta función puede
diferir de la velocidad real de reproducción.
Al reproducir un VCD, la reproducción lenta
hacia atrás no es factible.
NOTA
Al reproducir un VCD, la reproducción de
fotogramas hacia atrás no es factible.
NOTA
Buscar capítulos o pistas
Acerca de ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena accediendo al título, capítulo, pista y hora.
También puede cambiar la configuración de subtítulos y
audio y ajustar algunas funciones, como repetir, ángulo
y zoom.
Si desea ir a un título, capítulo o título para
encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar el título,
capítulo.
3
Presione
œ √
o los botones numéricos (0~9)
para seleccionar la escena que desea y
presione el botón ENTER.
Ir a una escena directamente con ANYKEY
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
MOVER CAMB.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 55.)
NOTA
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:14 AM Page 56
Español
- 57
Reproducción
Si desea ir a una hora para encontrar una
escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar la
Tiempo.
3
Escriba la hora en la secuencia de Tiempo,
minutos y segundos con los botones de
números y después pulse el botón ENTER.
La función Time Search no funciona en
algunos discos.
Para que desaparezca la pantalla pulse
ANYKEY de nuevo.
NOTA
Utilización de la función de repetición
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse el botón
REPEAT
o los botones
…†
para
seleccionar el Título o Capítulo que desea
reproducir varias veces.
Pulse el botón ENTER.
Capítulo: repite el capítulo que se está
reproduciendo.
Título: repite el título que se está reproduciendo.
Para volver a la reproducción normal
3
Presione el botón REPEAT y seleccione No
utilizando el botón
…†
o REPEAT.
Pulse el botón ENTER o CANCEL para reanudar la
reproducción normal.
Reproducción repetida (repetir reproducción)
Repetir Título
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
Repetir No
0~9
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
MOVER NÚMERO
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 57
58 -
Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Repetir
y pulse los botones
œ
para seleccionar el
Título o Capítulo que desea reproducir varias
veces.
3
Pulse el botón ENTER.
Para que desaparezca la pantalla, pulse el botón
ANY KEY o RETURN.
DVD-RAM, DVD-RW (modo VR), DVD-R
sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo
Vídeo) no repiten un capítulo.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 55.)
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Repetir
y pulse el botón
para seleccionar A-B.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón ENTER en el punto donde
desea que empiece la reproducción repetida
(A) y púlselo de nuevo en el punto donde
desea que termine (B).
Empezará la reproducción repetida de la
sección A-B.
Si establece el punto (B) antes de
transcurrir cinco segundos, aparecerá la
marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA) y los discos
MP3 no admiten la función Repetir A-B.
NOTA
Reproducir cierta sección varias veces (repetir reproducción A-B)
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
Título
1/3
No
MOVER SELECC.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
A-B
1/3
No
MOVER SELECC.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 58
Español
- 59
Reproducción
(modo VR)
Selección del subtítulo
Quizá no funcionen los idiomas de subtítulo en función del tipo
de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse el botón SUBTITLE o los botones
…†
para
seleccionar el idioma de subtítulo deseado.
Para hacer que desaparezca la pantalla, presione
el botón CANCEL o RETURN.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar
Subtítulos y pulse los botones
œ √
para
seleccionar el idioma de subtítulo que desee.
Quizá sea distinta la visualización de subtítulo
en función del tipo de disco.
Si se solapan los subtítulos, desactive la
función de título del TV.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma
para el menú del disco solamente.
NOTA
(modo VR)
Subtítulos No
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
MOVER CAMB.
Selección del idioma de audio
Quizá no funcionen los idiomas de audio en función del tipo de
disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse el botón AUDIO o los botones
…†
para
seleccionar el idioma de audio deseado.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar Audio y
pulse los botones
œœ
para seleccionar el
idioma de audio que desee.
Audio ENG Dolby Digital 5.1CH
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 59
60 -
Español
Reproducción
Cambio del ángulo de la cámara
Cuando un DVD-VÍDEO contiene varios ángulos de una
escena concreta, puede seleccionar la función Ángulo.
Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Si el disco contiene varios ángulos, aparece en pantalla
la marca ANGLE.
Utilización del botón ANGLE
1
Pulse el botón ANGLE durante la reproducción.
2
Pulse el botón ANGLE o los botones
…†
para
seleccionar el idioma de audio deseado.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANY KEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Ángulo
y pulse los botones
œ √
o los de número para
seleccionar el ángulo deseado.
Los idiomas de audio pueden ser distintos
porque son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma de audio para el menú del disco
solamente.
NOTA
Angulo 1/3
Acercar
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción o
pausa.
2
Use los botones
…†
para seleccionar Zoom y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá ( )
3
Pulse los botones …† œ para ir a la zona
que desee ampliar.
4
Pulse el botón ENTER. La pantalla se
ampliará al doble del tamaño normal.
Si pulsa el botón ENTER de nuevo tras ampliar la
pantalla al doble del tamaño normal, el tamaño de la
pantalla se ampliará a cuatro veces el tamaño normal.
tamaño normal
2X
4X
2X
Esta función depende del disco y quizá no
esté operativa en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando un
DVD no se ha grabado con el sistema de
ángulo de cámara múltiple.
NOTA
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
MOVER CAMB.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
Para VCD, Funcionamiento normal
Aplicar zoom a X2 Funcionamiento
normal.
NOTA
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 60
Español
- 61
Reproducción
Selecting the Audio language
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
Reproducir un marcador
Borrar un marcador
Utilización de marcadores
Esta función permite marcar secciones de un DVD o DVD-R/-
RW (modalidad V), con lo que la búsqueda resulta más rápida.
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Presione el botón MARKER durante la
reproducción. Presione el botón ENTER
cuando aparezca la escena que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón
œ √
para ir a la posición
siguiente.
4
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la
escena deseada.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita lo anterior para marcar otras posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
(modo V)
Marcadores con discos DVD-Vídeo/DVD-RAM/DVD-RW (modo Vídeo)/DVD-R
Cuando la bandeja del disco está abierta y
se cierra, los marcadores desaparecerán.
Es posible que los botones que aparezcan
sean diferentes dependiendo del tipo de disco.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú desactivado únicamente,
esta función está operativa. (Consulte la página 55.)
NOTA
Marcador
- ----------
Marcador
1
----------
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
Marcador
1 2
---------
Marcador
1234567 8910
Marcador
123456
-
8910
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
SELECC.
MOVER
VOLVER
Marcador
1 2
---------
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
SELECC.
MOVER
VOLVER
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 61
62 -
Español
Reproducción
Utilización de marcadores
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena
deseada.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón œ √ para ir a la posición siguiente.
4
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena
deseada.
El número 02 aparecerá y la escena se memorizará.
Los discos DVD-RW (modo VR) tienen la función
Marcado en lugar de la función Bookmark
(Marcador). La función Marcador permite marcar
hasta 99 escenas. Dado que las escenas pueden
aparecer como muchas páginas, la numeración es
necesaria. Si se codifica un disco que se está
usando con protección de cartucho o protección de
disco, no podrá configurar o eliminar los marcadores.
Sólo estará disponible la reproducción.
Marcación con un disco DVD-RW en el modo VR
(modo VR)
Reproducir un marcador
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena
marcada.
3
Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al inicio del marcador.
Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3
segundos, vuelve al inicio del marcador anterior.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al siguiente marcador.
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena
marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
• Cuando se borra un marcador mientras se reproduce el
DVD-RW (modo VR), cambiarán los números de
marcador. Por ejemplo, si se elimina el 7º marcador
después de haber registrado diez marcadores, el
marcador octavo se convertirá en el marcador 7º.
Borrar un marcador
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 0
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 1
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
SELECC. VOLVER
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
N : 10
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09
--
N : 9
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 62
Español
- 63
Reproducción
1. …† : selecciona una pista (canción).
2.
: reproduce la pista (canción) seleccionada.
3. Botón ENTER( ) : reproduce la pista (canción)
seleccionada.
4. Botón SKIP( ) : reproduce la pista siguiente.
5. Botón SKIP( ) : vuelve al principio de la pista actual
cuando se pulsa durante la
reproducción. Si se pulsa de nuevo,
el grabador de DVD irá a la pista
anterior y la reproducirá.
Si pulsa este botón en menos de
tres segundos desde que inicie la
reproducción, se reproducirá la pista
anterior. Si pulsa este botón
después de tres segundos, se
volverá a reproducir la pista actual
desde el principio.
6. SEARCH( / ) : reproducción rápida (X2, X4, X8)
7. STOP( ) : detiene una pista (canción).
8. PLAY/PAUSE( ) : reproduce una pista (canción) o la
pausa.
9. ANYKEY: para seleccionar la parte superior de la
pantalla (opción Repetir o Reproducir).
Los botones del mando a distancia
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio
Cada disco tiene varias funciones de menú disponibles.
1
I
nserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones)
se reproducirán automáticamente.
2
Pulse los botones …† para seleccionar la pista que
desee escuchar y después pulse el botón ENTER o
el botón
.
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción): muestra el número de la pista
que está escuchando.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número
total de pistas.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el
tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo
de reproducción de cada una.
6.
Visualización de botones.
Reproducción de
CD/MP3 de audio
Reproducción de CD (CD-DA) de audio
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:00
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
!
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:03
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
@
$
^
%
#
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
^
*
$
%
!
&
(
#
@
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 63
64 -
Español
Reproducción
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Y pulse los botones …† para seleccionar
Navegación del Disco y, a continuación, pulse el
botón ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar Música y
pulse el botón ENTER o .
Aparece el menú de MP3 y se reproducen
automáticamente las pistas (canciones).
3
Pulse los botones …† para seleccionar la pista
(canción) que desee escuchar y después pulse el
botón ENTER o el botón .
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción): muestra el nombre de la pista
que está escuchando.
3. Información de archivo de MP3.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el
tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
6. Visualización de botones.
Reproducción de un disco MP3
Elementos de la pantalla MP3
1. …† : selecciona una pista (canción).
2.
: reproduce la pista (canción) seleccionada.
3.
Botón ENTER
(): reproduce la pista
seleccionada (canción) o
muestra los archivos de la
carpeta seleccionada.
4. Botón RETURN ( ) :
se desplaza a la carpeta
que contiene la canción actual.
5. Botón SKIP( ) :
reproduce la pista siguiente.
6. Botón SKIP( ) :
vuelve al principio de la pista
actual cuando se pulsa durante
la reproducción. Si se pulsa de
nuevo, el grabador de DVD irá
a la pista anterior y la
reproducirá.
Si pulsa este botón en menos
de tres segundos, se
reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de
tres segundos, se volverá a
reproducir la pista actual desde
el principio.
7. STOP( ) :
detiene una pista (canción).
8. PLAY/PAUSE( ) :
reproduce una pista (canción)
o la pausa.
9. ANYKEY :
para seleccionar la parte superior de la
pantalla (opción Repetir o Reproducir).
Buttons on the Remote Control used for MP3 playback
!
%
^
Lista de música
MP3
SONG01
4.0MB
2006/01/01
0:00:00
ROOT
SONG01
002 SONG02
003 SONG03
004 SONG04
005 SONG05
006 SONG06
Título
SONG01 01/17
MP3
Lista de música
MP3
SONG01
4.0MB
2006/01/01
0:00:11
ROOT
001 SONG01
002 SONG02
003 SONG03
004 SONG04
005 SONG05
006 SONG06
Título
SONG01 01/17
MP3
@
$
#
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
Navegación del Disco
DVD-Recorder
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
Configuración
MP3
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Foto
Música
*
%
$
^
&
(
#
@
!
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 64
Español
- 65
Reproducción
Modo Opción Reproducir
La Opción Reproducir puede utilizarse con un CD de audio
o MP3 en el modo Reproducir o Parar.
1
Presione el botón ANYKEY en la modalidad de
parada.
Se resaltará Opción Reproducir.
• Durante la reproducción, se resaltará el modo Repetir.
2
Seleccione una opción de reproducción (Normal,
Aleatorio, Introduc. o Lista de reproducción) con los
botones
œ √
Pulse el botón ENTER.
Normal : las pistas de un disco se reproducirán en el
orden en que se grabaron en el disco.
Aleatorio : la opción Aleatorio reproduce las pistas de un
disco al azar. Tras generar y reproducir
completamente una lista aleatoria, se hará lo
mismo con otra. La reproducción aleatoria
continúa hasta que se cambie la opción de
reproducción.
Introduc. : se reproducirán los 10 primeros segundos de
cada pista. Si desea escuchar la música que
ha seleccionado, pulse el botón ENTER o
PLAY( ). La opción de reproducción
cambiará a reproducción Normal. Una vez
completada la reproducción Intro, se realiza
la reproducción Normal.
Lista de reprod :
la opción de reproducción Lista de
reproducción permite seleccionar el orden
en que desea reproducir las pistas.
2
Seleccione el modo de repetición que desea
(Track o DISCO) utilizando los botones
œ √
y
presione el botón ENTER.
En discos de MP3, puede seleccionar Track,
Carpeta o Disco.
Para volver a la reproducción normal
3
Seleccione No en la ventana del modo de
reproducción utilizando los botones
œ √
y presione
el botón ENTER.
Utilización del botón REPEAT
1
Presione el botón REPEAT durante la reproducción.
Aparece el icono de modo de repetición de PISTA ( ) y
se reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
2
Presione el botón REPEAT una vez más para repetir
el disco de forma repetida.
Aparece el icono de modo de repetición de DISCO ( )
y se reproduce de forma repetida el disco seleccionado.
Para volver a la reproducción normal
3
Presione de forma repetida el botón REPEAT
hasta que desaparezca el icono del modo de
repetición o presione el botón CANCEL.
Utilización del botón ANYKEY
1
Presione el botón ANYKEY durante la reproducción.
Aparece la ventana del modo de reproducción.
Reproducción repetida (repetir reproducción)
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:01
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:03
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:03
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:20
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 65
66 -
Español
Reproducción
Para programar pistas
Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de
reproducción.
1
Presione el botén ANYKEY durante la reproducción y
seleccione la Opc. Repr. utilizando los botones
…†
.
2
Seleccione Lista de Repord. utilizando los botones
œ √
y presione el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla de lista de reproducción.
Seleccione las pistas en el orden en que desee que
se reproduzcan con los botones
…†
. Pulse el botón
ENTER.
3
Si ha introducido en la lista de reproducción una pista
errónea, pulse el botón
y pulse los botones
…†
hasta seleccionar la pista errónea y pulse el botón
CANCEL .
Se borrará la pista errónea.
4
Presione el botón PLAY( ) para reproducir la lista
de reproducción.
1
Inserte un disco de JPEGen la bandeja de disco.
2
Pulse los botones …† para seleccionar Navegación
del Disco y, a continuación, pulse el botón ENTER o
.
3
Pulse los botones …† para seleccionar Foto y pulse
el botón ENTER o .
4
Pulse los botones
…†
œ √
para seleccionar una
imagen.
• Para ver las próximas 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ).
Para ver las anteriores 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ).
Reproducción de un CD
de imágenes
Lista de Reproducción
CD
04/15
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
004 TRACK 4
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
Lista de Reproducción
CD
03/03
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
CANCELAR
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:01
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
Navegación del Disco
DVD-Recorder
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
Configuración
JPEG
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Foto
Música
Navegación del Disco
DVD-Recorder
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
Configuración
JPEG
Lista de foto
JPEG
JPEG01
01/08
ROOT JPEG01 JPEG02 JPEG03
JPEG04 JPEG05 JPEG06 JPEG07
ENTREMOVER
Presentación
SALIDA
VOLVER
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Foto
Música
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 66
Español
- 67
Reproducción
5
-1
Si pulsa el botón
PLAY( )
aparecerá la
pantalla Presentación.
Debe configurar el intervalo de imágenes (velocidad de
la presentación).
5
-2 Presione el botón ENTER con una imagen
seleccionada en la pantalla Album (Álbum).
Seleccione el modo de visualización (Pantalla de
Álbum ( ), Presentación ( ), Rotación ()
o Zoom ( )) utilizando los botones
œ √
y
presione el botón ENTER.
: volverá a la pantalla Álbum.
: la unidad irá al modo de presentación de diapositivas.
Antes de empezar la presentación, debe configurar el
intervalo de imágenes (velocidad de la presentación).
: cada vez que pulse el botón ENTER, la
imagen girará 90 grados en sentido horario.
: cada vez que pulse el botón ENTER, la imagen se
ampliará hasta 4 veces.
(Normal 2X 4X 2X Normal)
• Pulse el botón ANY KEY para cerrar o mostrar menús.
Reproducción de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir una escena de
la lista de reproducción.
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar una entrada
que desee escuchar de la lista de título y pulse el
botón PLAY( ) .
Se reproducirá la entrada (título) seleccionada.
3
Para detener la reproducción del título, pulse el botón
STOP( ).
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el
botón TITLE LIST.
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/19/2006 1/6
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
JPEG01
ENTREFOTO
MOVER
VOLVER
DVD-RW(VR)
JPEG01
ENTREFOTO
MOVER
VOLVER
Velocidad de Presentación
Lento Normal Rápido
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 67
68 -
Español
Reproducción
2
Pulse los botones
para seleccionar Lista de título y
después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
3
Use los botones
para seleccionar Título y
después pulse el botón ENTER o
.
El menú Modif. aparecerá a la derecha.
(Camb. Nomb., Eliminar, Modificar, Protección:
Consulte las páginas 71~74).
4
Pulse los botones
para seleccionar Reproducir y
escuchar la lista de título y después pulse el botón ENTER.
Se reproducirá la entrada (título) seleccionada.
Uso del botón MENU
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación,
podrá comprobar la información del título que se
está reproduciendo.
5
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP( ).
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el
botón TITLE LIST.
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
reproducción: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
También puede reproducir un programa
grabado pulsando el botón ANY KEY.
Pulse los botones
para seleccionar
Título.
Pulse los botones
œ √
para seleccionar
reproducir la lista de título y después pulse el
botón ENTER.
NOTA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/21/2006
5/6
APR/212006 12:00 CH1
ABR/212006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
Reproducir
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disco
TítulosTotales 6
Lista de Repord. Total 2
Tiempo Grabable 00:28 SP
Protección No Protegido
Pantalla Reproducción
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
DVD-RW(VR) Reproduciendo info
Nombre
APR/19/2006 12:00 AM
CH1
Título 5/6
Tiempo Creado
ABR/19/2006 12:00 AM
Largo 00:01:43 SP
Tiempo Reproduc. 00:00:08
Protección Título No Protegido
ENE 01 2006 DOM 12:00
AM
DVD-RW(VR)
Título
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
1/2
00: 00: 01
No
ENG D 5.1CH
No
No
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/19/2006 1/6
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
MOVER CAMB.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 68
Español
- 69
Reproducción
Elementos de la pantalla Lista de título
! Pantalla de reproducción para entradas grabadas.
@ Ventana de información para la entrada
seleccionada: nombre de título, fecha de grabación,
hora de grabación, estado de bloqueo, modo de
grabación
# de entrada grabada
$ Título de entrada grabada
% Duración de la grabación (es decir, el tiempo de
reproducción)
^ Elementos de modificación de la lista de título
Reproducir: reproduce la entrada seleccionada.
Camb. Nomb.: cambia el nombre del título de una
entrada seleccionada.
Eliminar: elimina la entrada seleccionada de la lista.
Modificar: elimina una sección.
Protección: bloquea o desbloquea la entrada
seleccionada.
& Visualización de botones.
Esto puede depender del tipo de disco.
DVD-R/DVD-RW (Vídeo) tiene una
función de modificación limitada.
NOTA
Lista de Título
DVD-Recorder
01 ABR/19/2006 12:0 00:00:21
02 ABR/19/2006 12:3 00:00:03
03 ABR/20/2006 12:0 00:00:15
04 ABR/20/2006 12:3 00:00:16
05 ABR/21/2006 12:0 00:06:32
06 ABR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
DVD-RW(VR) JAN/0 5/6
JAN/01/2005 12:00 AM CH9
ENE/01/2005
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERSELECC.MOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/21/2006 5/6
APR/21/2006 12:00 AM
CH1
ABR/21/2006
SP
!
#$ %
&
^
@
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 69
70 -
Español
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones
básicas para la edición del DVD.
Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . .71
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . .75
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Lista de título
El título hace referencia a la pista del vídeo y audio
grabado. Lista de título muestra una lista para
seleccionar un título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si se elimina
un título, no podrá reproducirse de nuevo.
• Lista de reproducción
Hace referencia a una unidad de reproducción, que
se realiza seleccionando una escena de toda la Lista
de título. Al reproducir una lista de reproducción, sólo
se reproducirá la escena que seleccione el usuario y
después se detendrá. Debido a que sólo se incluye
en la lista de reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de reproducción, el título
original grabado no se borrará.
La grabación o la edición podrían no completarse
si se produce un error, como un fallo repentino en
la alimentación.
Tenga en cuenta que el material dañado no podrá
recuperarse.
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:4 AM Page 70
Español
- 71
Edición
Edición básica
(Lista de título)
Cambiar el nombre (etiquetar) un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de lista de título, es decir, para editar el
título de un programa grabado
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de título y
después pulse el botón ENTER o el botón dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
de la que desee cambiar el nombre de la lista de
título y pulse el botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Camb.
Nomb. y después pulse el botón ENTER o .
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4
Seleccione los caracteres deseados con los botones
de …† œ después pulse el botón ENTER.
Retroceso : Borra el carácter delante del cursor.
Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza
el cursor una posición (a la derecha).
Eliminar : elimina el carácter en la posición del
cursor.
Borrar : elimina todas las entradas de caracteres.
Guardar : registra las entradas de caracteres.
5
Presione los botones …† œ para seleccionar
Guardar y presione el botón ENTER.
El nombre del título cambiado aparecerá en el elemento
de título de la entrada seleccionada.
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
APR / 21 / 2006 12 : 00 AM CH1
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Guardar
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Guardar
Sports(A1)
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/19/2006
1/6
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/21/2006
5/6
APR/21/2006 12:00 CH1
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
ProteccIón
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/21/2006
5/6
APR/21/2006 12:00 CH1
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sport(A1) 5/6
Sports(A1)
ABR/21 /2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 71
72 -
Español
Edición
Bloquear (proteger) un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y
protegerla de la eliminación involuntaria.
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee proteger de la lista de Título y pulse el
botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Protección y
después pulse el botón ENTER o
.
4
Use los botones œ √ para seleccionar y después
pulse el botón ENTER. El icono de candado de la
ventana de información para la entrada seleccionada
cambia al estado de bloqueo (
)
Para desbloquear la entrada del título, seleccione el título
protegido y ajuste la función de Protección en No.
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la lista
de reproducción.
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee eliminar de la lista de título y pulse el
botón ENTER o
.
Lista de Título
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
No
Protección de Título:
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Drama 1/6
Drama
ABR/21/2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1) 5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Drama 1/6
Drama
ABR/21/2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 72
Español
- 73
Edición
3
Use los botones
…†
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
DVD-RW (modo VR) : Como Lista de reproducción está
presente, aparecerá el mensaje "¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas.)".
DVD-RW (modo Vídeo), DVD-R : como Lista de
reproducción no está presente, aparecerá el
mensaje "¿Desea eliminar?”.
El mensaje puede ser diferente dependiendo del
tipo de disco.
4
Use los botones œ √ para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
Eliminación de una sección de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una sección de una
entrada de Lista de título.
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee modificar de la lista de título y pulse el
botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Modificar y
después pulse el botón ENTER o .
No puede eliminar una entrada protegida. Si
desea eliminar una entrada protegida,
seleccione No” en el menú Protección título.
Una vez eliminada una entrada de la Lista
de Título, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado un DVD-R o DVD-RW, no
podrá eliminarse.
Con DVD-R, los títulos sólo se eliminan del
menú; sin embargo, el título permanece
físicamente en el disco.
NOTA
(VR mode)
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
No
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Drama 1/6
Drama
ABR/21/2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 73
74 -
Español
Edición
4
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio.
La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en
la ventana de punto de inicio de eliminación de sección.
Modificar los elementos de la pantalla Lista de título
1 Barra de reproducción
2 Tiempo de reproducción
3 Ventana de punto de inicio de eliminación de
sección y tiempo
4 Ventana de punto de inicio de eliminación de
sección y tiempo
Configure los puntos de inicio y final de la sección
que desea eliminar con los botones de reproducción
relacionados.
Botones de reproducción relacionados :
(,,,,
,
)
5
Pulse el botón ENTER en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la
ventana de punto final de eliminación de sección.
6
Use los botones
œ√
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar?(La parte
eliminada no se restaurará.)’ .
7
Pulse los botones œ√seleccionar y pulse el
botón ENTER.
Se borra la sección seleccionada.
Para volver a la pantalla Lista de título, pulse los
botones
œ√
para seleccionar Term.
La longitud de la sección que va a eliminar
debe tener al menos 5 segundos de longitud.
Si la longitud de la sección que va a eliminar
es inferior a 5 segundos, aparecerá el
mensaje “El intervalo es demasiado corto”.
Si el tiempo de finalización precede al tiempo
de inicio, aparecerá el mensaje "El punto
final no puede marcarse antes del punto
inicial.".
La sección no puede eliminarse cuando
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de Título.
NOTA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio Fin
00:00:05
00:00:05
00:00:00
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
!
@
#
$
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
»»
Inicio Fin
00:00:05 00:10:15
00:10:15
Inicio Fin
Eliminar
Term.
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio Fin
00:00:05
00:00:05
00:00:00
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Start End
00:10:15
00:10:15
Inicio Fin
Eliminar
Term.
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
»»
Inicio Fin
00:00:05 00:10:15
00:10:15
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 74
Español
- 75
Edición
• La barra de selección de color amarillo irá al
elemento Fin.
• Configure el punto de inicio de la sección desde
donde desea crear una nueva escena con los
botones de reproducción relacionados
(,,,
,
,,
).
5
Pulse el botón ENTER en el punto final.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la
ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo irá al elemento
Crear.
Para crear una nueva lista de reproducción
6
Use los botones œ√para seleccionar Crear y
después pulse el botón ENTER.
Se añadirá una nueva escena a la lista de reproducción
actual. Aparecerá una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos anteriores para crear más escenas.
Para volver al menú Modificar Lista de Reproducción
7
Use los botones œ√para seleccionar Term. y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Si desea crear una nueva lista de
reproducción, vaya a MENU
Nueva lista
de reproducción.
Puede comprobar y ver todas las escenas
en la pantalla Modificar lista de
reproducción.
NOTA
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
Presione el botón MENU o PLAY LIST tras
finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla lista de
reproducción.
NOTA
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Crear una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de
la lista de reproducción a partir de un título grabado.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Nueva Lista de
Reproducción y después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá la pantalla Crear escena.
4
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecerán
en la ventana Inicio.
(VR mode)
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/23/2006
APR/25/200612:00 AM
1 Escena
ABR/25/200612:00 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
»»
Inicio Fin
00:00:10 00:10:00
00:10:00
Inicio Fin Crear Term.
Lista de Título: 1/6
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Inicio Fin
00:00:10 00:00:00
00:00:10
Inicio Fin Crear Term.
Lista de Título 1/6
Lista de Reproducción
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
Modificar Lista de Reproducción
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Lista de Título: 1/6
Inicio Fin
00:00:00 00:00:00
00:00:00
Inicio Fin Crear Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
1/5
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 75
76 -
Español
Edición
Reproducción de entradas en la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las
entradas de la lista de reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord.y después pulse el botón ENTER o .
• Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena , Copiar,
Eliminar.
3
Use los botones …† para seleccionar Reproducir y
después pulse el botón ENTER.
Se reproducirán las entradas de la lista de reproducción.
Para ver el estado actual del disco y el progreso
de la reproducción : pulse el botón INFO y
aparecerá la información del disco.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación,
podrá comprobar la información de la lista de
reproducción que se está reproduciendo.
La pantalla vuelve a Modificar Lista de
Reproducción cuando termina la reproducción.
4
Pulse el botón STOP( ) para detener la reproducción.
Volverá a la pantalla Modificar lista de reproducción.
(VR mode)
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Títulos Totales 10
Lista de Repord. Total 5
Tiempo Grabable 01: 09 XP
Protección No Protegido
Pantalla Repord. [Lista de Reprod]
ENE 01 2006 DOM 12:17 AM
DVD-RW(VR) Reproduciendo info
Nombre APR/21/2006 12:00 AM
CH9
Lista de Reprodycciòn 3/5
Tiempo Creado
ABR/21/2006 12:00 AM
Largo 00: 01: 36 XP
Tiempo Reproduc. 00: 00: 15
Escenas Totales 1
ENE 01 2006 DOM 12:17 AM
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/24/2006
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Edit
Lista de Reproducción
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
Modificar Lista de Reproducción
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/23/2006
APR/23/2006
12:00 AM
1 Escena
ABR/23/2006
12:00 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Reproducir
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
1/5
3/5
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 76
Español
- 77
Edición
4
Escriba los caracteres que desee con los botones
…†
œ√
.
• Esta función es la misma que Cambiar nombre en el
cambio de nombre de la lista de título.
(Consulte la página 71).
• El máximo número de caracteres que puede escribir es
31. Los 31 caracteres podrán aparecer pulsando el
botón INFO
5
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar
Guardar y pulse el botón ENTER.
El título cambiado aparecerá en el campo de título de la
entrada de la lista de reproducción seleccionada.
Cambiar el nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de lista de reproducción, es decir, para
editar el título de una entrada de la lista de
reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord.y después pulse el botón ENTER o .
Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista
de Reproducción y después pulse el botón ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar
3
Use los botones …† para seleccionar Camb.
Nomb. y después pulse el botón ENTER.
(VR mode)
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
Dolphin
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
Dolphin
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 Dolphin 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/23/2006
APR/23/2006 12:00 AM
1 Escena
ABR/23/2006 12:00 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
1/5
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/24/2006
3/5
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/24/2006
3/5
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/5
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 77
78 -
Español
Edición
Modificación de una escena de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para modificar escenas de
una lista de reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o .
• Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar
3
Use los botones
…†
para seleccionar Editar Escena y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Editar Escena.
4
Pulse los botones de
…†
œ
para seleccionar la
escena que desee reproducir y pulse el botón ENTER.
Se seleccionará la entrada de la lista de reproducción que
escuchará.
5
Pulse el botón ENTER.
Se reproducirá la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena, pulse el
botón STOP( ).
(VR mode)
Reproducción de una escena seleccionada
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 1 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Science
1 Escena
ABR/24/2006 12:00 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Reproducir
Dolphin
7 Escena
ABR/21/2006 12:00 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Dolphin
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Science
1/4
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/4
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/4
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 78
Español
- 79
Edición
4
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar la
escena que desee modificar y pulse el botón
ENTER.
5
Use los botones …†para seleccionar Modif. y
después pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
Configure los puntos de inicio y final de la
sección que desea modificar con los botones de
reproducción relacionados
(
, , , , , ,
).
7
Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán
en la ventana Fin.
8
Use los botones
œ√
para seleccionar Camb. y
después pulse el botón ENTER.
La escena que desee modificar cambiará con la
sección seleccionada.
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:03
04 00:00:03 05 00:00:06 06 00:00:05
03 00:00:02
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:25 00:00:00
00:00:25
Inicio Fin
Camb. Cancel.
Lista de Título 5/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:00 00:00:00
00:00:00
Inicio Fin
Camb. Cancel.
Lista de Título 5/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:25 00:00:30
00:00:30
Inicio Fin
Camb. Cancel.
Lista de Título 5/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
»»
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 79
80 -
Español
Edición
Mover una escena (cambiar la posición de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página
78
.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página
78
.
4
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
escena que desee mover (cambiar de posición) y
pulse el botón ENTER.
5
Use los botones …† para seleccionar Mover y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
escena que vaya a mover.
6
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
posición donde desee mover la escena seleccionada
y pulse el botón ENTER.
• La escena seleccionada irá a la posición seleccionada.
4
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena insertada
delante y pulse el botón ENTER.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
nueva escena que vaya a añadir.
5
Presione los botones
…†
para seleccionar Añadir y
presione el botón ENTER.
6
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la
escena.
• La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
• Configure el punto de inicio de la sección donde
desea añadir una nueva escena con los botones de
reproducción relacionados
(
, , , , , ,
).
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
NOTA
Añadir una escena
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 004
Lista de Título: 4/6
Inicio Fin
00:00:15 00:00:00
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 3 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Escena Nº 3/ 7 Lista de Repord. Nº 1
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 4 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Escena Nº 6 / 7 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
00:00:15
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 004
Lista de Título 4/6
Inicio Fin
00:00:00 00:00:00
Inicio Fin Añadir
Cancel.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
00:00:00
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 5 / 7 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:04
04 00:00:11 05 00:00:04 06 00:00:04
03 00:00:03
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 80
Español
- 81
Edición
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
7
Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en
la ventana Fin.
Para cancelar, use los botones
œ√
para seleccionar
Cancel. y después pulse el botón ENTER.
8
Use los botones
œ
para seleccionar Añadir y
después pulse el botón ENTER.
La sección que desee añadir se inserta antes de
la escena seleccionada en el paso 4.
4
Pulse los botones de
…†
œ
para seleccionar la
escena que desee eliminar y pulse el botón ENTER.
5
Use los botones
…†
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
Eliminación de una escena
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Copiar una entrada de lista de
reproducción a ésta
Uso del botón PLAY LIST
1
Pulse el botón PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de
Reproducción.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o
.
Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Repord. y después pulse el botón
ENTER o
.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón
ENTER o
.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb.Nomb.,Editar Escena, Copiar, Eliminar
3
Use los botones …† para seleccionar Copiar y
después pulse el botón ENTER.
Se copiará la lista de reproducción que se ha
seleccionado.
Escena Nº 004
Inicio Fin
00:00:15 00:00:35
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Lista de Título 4/6
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Science
Science
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
Modificar Lista de Reproducción
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
00:00:35
»»
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:04
04 00:00:11 05 00:00:04 06 00:00:05
03 00:00:03
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 4 / 8 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:20 05 00:00:03 06 00:00:11
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
1/4
3/4
3/4
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 81
82 -
Español
Edición
La lista de reproducción puede contener
hasta 99 entradas de lista de reproducción
(títulos).
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparecerá la pantalla lista de
reproducción.
NOTA
Eliminación de una entrada de lista
de reproducción de ésta
Uso del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord.
y después pulse el botón ENTER o
.
Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista de
Reproducción
y después pulse el botón ENTER o
.
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o
.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb.Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar
3
Use los botones …† para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
• Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
“¿Desea eliminar?”.
4
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
La pantalla vuelve a Modificar lista de reproducción
cuando termina la eliminación.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Título Largo
Modif.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Natural
Natural
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Nº Título Largo
Modif.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
No
¿Desea eliminar?
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
Eliminando...
(Espere un momento)
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Science
Science
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Título Largo
Modif.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar. Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Nº Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar. Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
5/5
5/5
1/5
5/5
4/4
5/5
5/5
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 82
Español
- 83
Edición
Controlador de discos
Modificar el nombre del disco
Siga estas instrucciones para dar nombre a un disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use los botones …† para seleccionar Nombre del
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá la pantalla Edit name.
4
Introduzca los caracteres que desea utilizando los
botones …†
œ√
.
Esta función es la misma que la función Cambiar
nombre al cambiar de nombre la lista de títulos.
(Consulte la página 71.)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden aparecer
pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar
Guardar y pulse el botón ENTER.
Se dará un nombre al disco.
Es posible que tenga que eliminar la
protección del disco antes de iniciar la
edición. (Consulte la página 84.)
En función del tipo de disco, el aspecto de la
pantalla puede ser distinto.
NOTA
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
Disco
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco : Disco
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 83
84 -
Español
Edición
Protección de disco
Protección de disco permite proteger los discos contra
el formateo o la eliminación involuntaria.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Presione los botones …† hasta seleccionar
Proteger Disco y presione el botón ENTER o
.
4
Presione el botón …† para seleccionar Protegido y
presione el botón ENTER.
Formatear un disco
Use estas instrucciones para formatear un disco.
Debe desactivar también la protección del disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use los botones …† para seleccionar Formatee el
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
No Protegido
Protegido
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 84
Español
- 85
Edición
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD-RW”.
4
Presione los botones
œ
para seleccionar el modo
que desea y presione el botón ENTER.
Aparecerá de nuevo el mensaje "Se eliminarán
todos las datos. ¿Desea continuar?.
5
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco está formateado.
DVD-VR y DVD-V se definen según su formato de
grabación.
Eliminar todas las listas de títulos
Debe eliminarse primero la protección del disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Pulse el botón …† para seleccionar Eliminar Todas
las Listas de Títulos y después pulse el botón
ENTER o
.
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
eliminar todas las listas de títulos? ”.
Cuando existe entrada protegida: no estará activa la
función Eliminar todas las listas de títulos.
Sin embargo, si hay un título que contiene una imagen
fija, esa función no estará activada.
Si desea eliminar una entrada protegida, desactive la
protección en el elemento de bloqueo.
(Consulte la
página 72.)
4
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
Se eliminarán las listas de título.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not protected
Disc Format
Delete All Title Lists
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Elija el formato de grabación para DVD-RW
DVD-VR DVD-V
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Disc Name :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalize
Delete All Title Lists
Se eliminarán todos las datos.
¿Desea continuar?
No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 85
86 -
Español
Edición
Finalización de un disco
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su
grabador de DVD, debe finalizarse antes de poder
reproducirlo en dispositivos externos.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use el botón …† para seleccionar Finalizar Disco y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar este disco?”.
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje 'El
disco se finalizará. ¿Desea continuar?'.
4
Use los botones
œ
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco ha finalizado.
Una vez finalizado un disco, no podrá
eliminar entradas de la lista de grabación.
Una vez finalizado, el DVD-R/DVD-RW
(modo vídeo) funciona de la misma manera
que un disco DVD normal y se puede
reproducir en los reproductores de DVD
estándar.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
El tiempo de finalización puede ser distinto
en función de la cantidad de datos grabados
en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se desconecta durante el proceso
de finalización.
NOTA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-R(V)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Finalizar
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
¿Desea finalizar este disco?
No
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco : Disco
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 86
Español
- 87
Edición
No finalizar un disco (modo V/VR)
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use el botón …† para seleccionar No Finalizar
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El
disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”.
4
Use los botones
œ
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco no ha finalizado.
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo Vídeo.
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo VR.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video(RW) DVD-RW(V)
Operación
Igual que DVD-Vídeo
Es posible la grabación,
protección y eliminación adicional.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Operación
Es imposible la
grabación, protección y
eliminación adicional.
Es posible la grabación,
protección y eliminación
adicional.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
Controlador de Discos
DVD-Recorder
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
¿Desea no finalizar el disco?
No
Controlador de Discos
DVD-Recorder
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
No
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR:F)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 87
88 -
Español
Información
Adicional
Información
Adicional
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . .92
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
La grabación es posible sólo para
discos DVD-RW/DVD-R.
Si un programa tiene protección contra
copia, no podrá grabarse.
Punto de comprobación 1
Pulsé el botón REC pero no hay respuesta.
Si el producto funciona mal, repase los puntos de
comprobación inferiores antes de llamar al centro de
mantenimiento autorizado de Samsung.
Alimentación
Grabación
El grabador de DVD requiere un
tiempo para inicializarse y la entrada
aparecerá aproximadamente durante
10 segundos del encendido.
Punto de comprob
Compruebe si el cable de alimentación
está bien enchufado en la toma.
¿Configuró los canales del grabador
de DVD correctamente?
Compruebe si hay espacio libre en el
disco DVD-RW/DVD-R.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
La entrada aparece durante un rato cuando la
unidad está encendida.
No se pueden grabar programas de TV.
Solución de problemas
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 88
Español
- 89
Información
Adicional
Reproducción
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este grabador de DVD no puede
reproducir algunos tipos de discos.
(Consulte las páginas 5, 53).
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
No se puede reproducir el disco.
No puede realizar esta operación o
función por uno de estos motivos:
(1) El disco DVD la restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo: ángulos)
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha solicitado un título, capítulo o
tiempo de barrido fuera de intervalo.
Punto de comprobación 1
El icono aparece en la pantalla.
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, quizá
algunos valores configurados en el
menú de configuración no funcionen
correctamente.
Punto de comprobación 1
La configuración del modo de reproducción es
distinta de la del menú Configuración.
La relación de aspecto es fija para los
discos DVD. (Consulte la página 33).
Punto de comprobación 1
No se puede cambiar la relación de aspecto.
La operación de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde varios
ángulos. En este caso, aparecerá una
marca de ángulo en la pantalla del TV.
Punto de comprobación 1
El ángulo no funciona durante la reproducción de
un disco DVD.
Los idiomas de audio y de subtítulos
son específicos del disco. Sólo los
idiomas de sonido y de subtítulos del
disco DVD están disponibles y
aparecen en el menú del disco.
Punto de comprobación 1
El idioma de audio o de subtítulos seleccionado
no se reproduce.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 89
90 -
Español
Información
Adicional
Vídeo
Sonido
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Punto de comprobación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en el
modo lento o skip?
Si está reproduciendo un programa a
una velocidad distinta a la normal,
rápida1, no se oirá sonido.
Compruebe las conexiones y la
configuración.
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco si es necesario.
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Punto de comprobación 1
No se oye audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones correctas de salida digital
en el menú de opciones de salida de
audio. (Consulte la página 31 y 32).
Compruebe si hay daños en el disco
o materiales extraños.
Quizá algunos discos de baja calidad
no se reproduzcan correctamente.
Si las escenas cambian de oscuras a
claras de repente, quizá la pantalla
vibre verticalmente un rato, pero no
se trata de un fallo.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
El disco gira, pero no aparecen imágenes o son
de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de la
hora de grabación y de la hora de
finalización de nuevo.
La grabación se cancelará si se
desconecta la alimentación debido a
un fallo de red o a otra razón similar
durante la grabación.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
La grabación con temporizador no funciona
correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe si existe suficiente
espacio en el disco para la
grabación.
Compruebe si el disco es grabable o
no.
Compruébelo antes de la hora de
inicio de la grabación.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Parpadea la lámpara del temporizador.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 90
Español
- 91
Información
Adicional
Mando a distancia
Lea la tabla de contenidos, busque y
lea la sección que describe su
problema y siga las instrucciones
pertinentes.
Apague y encienda el grabador de
DVD.
Si el problema persiste, visite un
centro de mantenimiento Samsung
cercano.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Otros problemas
Apunte el mando a distancia al
sensor de control remoto del
grabador de DVD. Colóquelo a la
distancia apropiada. Quite los
obstáculos entre el grabador de DVD
y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas están vacías.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado se reproduce sólo
con el subtítulo y la señal de audio
que se seleccionaron durante la
grabación.
Punto de comprobación 1
¿Es posible cambiar un subtítulo y una señal de
audio en un disco grabado?
Otros
Pulse los botones ( ) y ( ) del
grabador de DVD simultáneamente
con la unidad encendida. Todos los
valores, incluida la contraseña,
volverán a los ajustes de fábrica. No
use esto a menos que sea
absolutamente necesario. (Tenga en
cuenta que esta función es posible
sólo cuando no hay un disco
insertado.)
Punto de comprobación 1
He olvidado mi contraseña para la supervisión de
calibración.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 91
92 -
Español
Información
Adicional
Soluciones a mensajes de error
Solución / Explicación
No puede grabar el video al estar protegido por copyright.
El disco que está utilizando está protegido. Para grabar en
este disco o utilizar esta función, cancele la función de
protección de disco. Consulte la página 84.
El disco no coincide con el código regional de su área y
no puede reproducirse en este dispositivo.
Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga
suciedad.
El disco tiene formato PAL y no puede reproducirse en
esta unidad.
Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga
suciedad.
No puede utilizar el disco porque contiene errores de
grabaciones anteriores.
Utilícelo tras formatear el disco.
Mensaje de error
No puede grabar una película con protección contra copia.
No puede grabar. Disco protegido.
El disco no puede formatearse
(disco protegido).
No es posible cambiar el nombre al disco
(disco protegido).
El disco no puede finalizarse
(disco protegido).
Este [Menú] no está disponible
(disco protegido).
El disco no puede reproducirse,
Compruebe el código regional del disco.
El disco no puede formatearse.
Compruebe el disco.
No ha podido formatear el disco
al detectarse un error.
No ha podido finalizarse el disco al detectarse un
error.
No ha podido desfinalizarse el disco al detectarse
un error.
El disco no puede reproducirse,
Compruebe el sistema de TV.
El disco no puede reproducirse ni grabarse.
El disco no puede reproducirse. Compruebe el
disco.
Si el disco tiene información no válida,
no se pueden grabar más títulos.
Formatee el disco de antemano.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes
comprobaciones.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 92
Español
- 93
Información
Adicional
Soluciones a mensajes de error
Solución / Explicación
No puede utilizar el disco porque contiene errores de
grabaciones anteriores.
Utilícelo tras formatear el disco.
Al usarlo, se producen errores. Apague el dispositivo.
(Para apagar, mantenga pulsado el botón de encendido de
la parte frontal del dispositivo durante 10 segundos.)
Tras apagar, presione el botón Open (Abrir) y retire el disco
del dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo DV esté conectado
correctamente a la toma de conexión de DV.
Si está conectado correctamente, apáguelo y enciéndalo de
nuevo.
Mensaje de error
Se ha detectado un error en el disco.
Se ha encontrado un error en el sistema.
Inténtelo de nuevo después de apagar.
El dispositivo DV no está conectado.
Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:
El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD
La información de la garantía.
Una descripción clara del problema.
Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano. Llame al
1-800-SAMSUNG para que le informen sobre el centro más cercano.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 93
94 -
Español
Información
Adicional
Especificaciones
Para discos DVD, se convierten las señales de audio grabadas
con frecuencia de muestreo de 96 kHz y salen a 48 kHz.
Salida de audio
Requisitos de potencia
Consumo de energía
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Vídeo (1,2)
Audio (1,2)
Entrada de DV
Canales que se
Audio
Vídeo
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Repuesta de audiofrecuencia
110~240V CA, 50/60Hz
19 vatios
5.5 Ib
430mm (An) x 215mm (Pr) x 49mm (Al)
De +41 °F a +95 °F
Mantenga el nivel durante el funcionamiento. Humedad de funcionamiento inferior al 75%
1,0 V p-p con carga 75 Omega, sincron. negativa
Entrada de S-Vídeo (Y: l.0 V p-p, C: 0.286 V p-p con carga 75 Omega)
Nivel de entrada de audio máx: 2 Vrms
Clavija compatible con IEEE 1394 (4p)
reciben Regular TV broadcasting: VHF (2-13), UHF (14-69)
Emisión de TV por cable: 1-125
Clavijas de salida analógica 1, 2
Salida de audio digital óptica o coaxial
Nivel de salida analógico de gran escala: 2 Vrms
Clavija de salida de vídeo 1
Salida de S-vídeo 1 (Y: 1.0 V p-p, C: 0.286 V p-p con carga 75 Omega)
Salida de componente 1 (Y: l.0 V p-p, Pb: 0.70 V p-p, Pr: 0.70 V p-p con carga 75 Omega)
MPEG-II
2 canales Dolby Digital / 256 kbps
XP (unos 8 Mbps), SP (unos 4 Mbps), LP (unos 2 Mbps),
EP (unos 1.2 Mbps o unos 0.8 Mbps), FR (de unos 0.8 Mbps a 8 Mbps)
20 Hz ~ 20 kHz
Genera
Entrada
Salida
Grabación
DVD
48 / 96kHz
48kHz
Tipo de disco
Saída de áudio analógica
Saída de áudio digital
VCD
44.1kHz
44.1kHz
AUDIO CD(CDDA)
44.1kHz
44.1kHz
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 94
Español
- 95
Información
Adicional
CERTIFCADO DE GARANTIA
Warranty Certificate
TV Audio Video Lavadora Refrigeradora Microondas Aire Acondicionado
Washing Machine Refrigerator Microwave Oven Air Conditioner
Fax Monitor Impresora Videocámara Digital Audio Player Otros:
Camcorder Camcorder Others
Modelo No. de Serie
Model Serial No.
Fecha de Compra No. de Factura
Purchase Date Invoice No.
Nombre del Cliente No. de Teléfono
Customer’s Name Telephone No.
Dircción del Cliente
Customer’s Address
Nombre del Distribuidor Dirección del Distribuidor
Distributor’s Name Distributor’s Address
ADVERTENCIA / Warning
1. La alteración o falta de información anula este certificado
Alteration or missing information will invalidate this certificate
2.
Los aires acondicionados tipo split deben ser instalados por centros de servicio autorizado
Split type air conditioners should be installed by authorized service centers
Términos de la Garantía
Los productos vendidos por Samsung Electronics Latinoamérica están garantizados contra
defectos de fabricación tanto en material como en mano de obra durante el período limitado
de garantía especificado según cada producto.
Condiciones de la Garantía
1. El cliente, cuyo nombre aparece en la factura, debe presentar prueba de compra del
equipo y este certificado de garantía.
2. Samsung acepta reparar durante el período de garantía aquellos productos que
presenten daños durante su uso normal, de acuerdo a las instrucciones del manual de
usuario y el propósito para el cual el equipo fue diseñado.
3. La garantía no es transferible
4. Los gastos de instalación, mantenimiento y explicación de la operación no están
cubiertos por ninguna garantía, por lo tanto son entera responsabilidad del consumidor.
Situaciones que anulan esta Cobertura de Garantía
1. El cliente no presenta copia de la factura de compra.
2. El certificado de garantía presenta información incompleta o alterada.
3. El periodo de garantía ha expirado.
4. Productos que presenten el número de serie alterado o removido.
5. Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
6. Productos que presenten daños causados por operaciones o usos inadecuados,
incorrectos y/o diferentes a los especificados en el manual de usuario o causados por
fuentes externas, golpes, pintura, daños cosméticos en general, rayado, fisura,
evidencias de residuos de humedad, sudor o comida dentro de la unidad.
7. Productos que presenten daños causados por la instalación, reparación y/o reinstalación
efectuada por centros de servicio o personal no autorizado por Samsung Electronics.
8. Productos que presentan daños causados por embarque o transporte.
9. Productos que presentan daños causados por pérdida o accidente tales como fuego,
fluctuaciones de voltaje, vandalismo, agua, arena, insectos o similares.
10. Productos que presentan daños causados por condiciones de la naturaleza tales como
terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc.
11. No están cubiertos por la garantía: baterías, casetes, altavoces (bocinas), controles
remotos, accesorios, agujas y partes plásticas o cosméticas.
12. Bajo brillo de pantalla relacionado al envejecimiento normal del tubo de pantalla o
lámpara o de imágenes quemadas.
13. Productos alterados o modificados, tales como unidades DVD reprogramadas
reprogramados para propósitos multi-zona.
Warranty Terms
Products sold by Samsung Electronics Latinoamerica are warranted against manufacturing
defects in material and workmanship for the limited warranty period specified for each
product.
Warranty Conditions
1. The customer, whose name is shown in the invoice, must present the product’s proof of
purchase and this warranty certificate.
2. Samsung will repair during its warranty period any product that malfunctions under normal
operation, used according to the user manual instructions and the purpose they were
designed for.
3. Warranty cannot be assigned or transferred.
4. Installation, support and usage explanation expenses are not covered by any warranty.
Therefore the customer is totally responsible for them.
Situations that void this Warranty Coverage
1. The customer does not present a copy of the purchase invoice.
2. Warranty certificate information is incomplete or changed.
3. The warranty period has expired
4. The serial numbers have been changed or removed from the product.
5. Non authorized modifications to the products specifications.
6. Damage to the product caused by improper operation or use, by not following user manual
instructions or defects caused by external sources, impact, paint, cosmetic damage in
general, scratches, fissures, evidence of residues of water, sweat or food inside the unit.
7. Damage to the product caused by installation, repairs or reinstallation by non authorized
personnel or service centers.
8. Damage to the product caused by shipping or transportation.
9. Damage to the product caused by loss or accident such as fire, voltage fluctuations,
vandalism, water, sand, insects or similar.
10. Damaged to the product caused by forces of nature such as earthquakes, floods, electric
storms, etc.
11. The following products are not covered by warranty: batteries, cassettes, speakers, remote
controls, accessories, needles and plastic or cosmetic parts.
12. Reduced screen brightness related to normal display tube or lamp aging, or burned in
images.
13. Altered or modified products, such as reprogrammed DVD units for multi zone purposes.
Para información actualizada de la red de servicios,
por favor diríjase a www.samsung.com/latin
o llame a nuestro Centro de Contacto al Cliente:
For updated information on authorized service centers,
please visit our web page at: www.samsung.com/latin
or call our Customer Contact Center:
Costa Rica 0-800-507-7267 (0-800-507-SAMS) Panama 800-7267 (800-SAMS)
Ecuador 1-800-10-7267 (1-800-10-SAMS) Puerto Rico 1-800-682-3180
El Salvador 800-6226 República Dominicana 1-800-751-2676
Guatemala 1-800-299-0013 Trinidad y Tobago 1-800-7267-864 (1-800-SAMSUNG)
Jamaica 1-800-234-7267 (1-800-234-SAMS) Venezuela 1-800-100-5303
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 95
96 -
Español
Información
Adicional
Panamá Colombia
SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A.
Calle 50, Edif.Credicorp Bank Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106
Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278) Tel: 571-642-0555, 01-8000-112-112
SAMSUNG DIGITAL CENTER
Via España, Edif. APC Venezuela
Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340 SAMSUNG ELECTRONICS LAT, VENEZUELA
PANAMDIS Ave. Fsco. De Miranda, torre Edicampo piso 7; oficina 73-74
Vía España, Edif. Don Papo Tel: 58-212-264-1354, fax: 266-6069
Tel: 224-9833; fax:224-9794 (Caracas)
AUDIO FOTO (A/V, W/G); tel: 236-9100 AUDIO VIDEO PANAVISION
GRUPO PLATINA (A/V, W/G); tel: 227-6501 Socorro Calero, Edf. La Fuente; La Candelaria
Tel: 212-564-9125, 800-843-3600
Ecuador MULTISERVICIOS COLD LINE (W/G); tel: 212-237-8053
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, ECUADOR IMGEVE (A/V, W/G); tel: 212-481-8811
Ave. Fsco. De Orellana, Edf.World Trade Center B.605 SERVIMAG (W/G); tel: 212-761-7923
Tel: 593-4-2630-195, 1-800-SAMSUNG (726-7864) KODE TECHNOLOGIES (MON); tel: 212-235-9511
QUORUM COMPUTER (MON); tel: 212-237-7080
Guayaquil) (Barquisimeto)
SAMSUNG DIGITAL CENTER KAMURA ELECTRONICS
Ave. Kennedy C.C. Olímpico local 1-3 Ave. Venezuela entre Calles 15 y 16, Edif.Tawil local 2; Barquisimeto
Tel: 593-4-229-6893; fax: 4-229-6892 Tel: 251-251-1713, 800-526-8727
COMANDATO (A/V, W/G); tel: 4-239-6427 SERVICIO ELECTRONICO PROFESIONAL (A/V, W/G); tel: 251-717-7814
CREDITOS ECONOMICOS (A/V, W/G); tel: 4-223-3028 (Maracaibo)
Quito) BRIGAMSA (W/G, A/V); tel: 261-653-953
TECNOMEGA (MONI. ODD); tel: 2-290-8202 FRIOS Y ASOCIADOS (W/G); tel: 261-722-5061
COMPUTACION R.V. (A/V, W/G, MON); tel: 2-254-7057 (Valencia)
Cuenca) ELECTRONICA SEQUERA (A/V, W/G); tel: 41-717-430
OMEGA (A/V, W/G); tel: 7-822-349 AREA SISTEMAS ESCALONA (W/G); tel: 241-847-6191
Costa Rica Honduras
SAMSUNG ELECTRONICS LAT., COSTA RICA JET-STEREO
Paseo Colón, San José;Torre Mercedes piso 8 Guatemala Boulevard Los Proceres, Edif. La Paz
Tel: 506-295-6892, 800-SAMSUNG (726-7864) SAMSUNG ELECTRONICS LAT, GUATEMALA Tel: 504-236-8440; fax: 236-9760
COSMOS ELECTRONICA Paseo Colón, San José Torre Mercedes Piso 6 HONDURAS COMPUTER TRADING (MON)
La Uruca, 100mts. Al Oeste de la Plz. De Deportes Tel: 502-385-3760, 2da. Calle, casa 1201, Tegucigalpa
Tel: 506-257-5051; fax: 221-9850 ITSA Tel: 504-230-7485; fax: 230-6001
Limón) 4ta. Ave. 12-38, Zona 9; Guatemala FRIOPARTES, S.A.
ELECTROFIL (W/G); tel: 758-4522 Tel: 502-360-5790; fax: 360-5780 1 y 2 Calle 8, Ave. Barrio Santa
Punta Arenas) DISTELSA (A/V, W/G); tel: 331-4868 Tel/fax: 504-552-6171
MULTISERVICIOS VICTORIA (A/V, W/G); tel: 661-3658
UNICOMER (A/V, W/G); tel: 439-5962 AYRE DE HONDURAS
Zona Sur) COMPUTRONIC (MON.); tel: 440-4630 Tel/fax: 504-550-0265
SERVICIOS TEC. F&S (W/G); tel: 771-7398
Zona Norte)
ALFER (W/G); tel: 460-4974
Guanacaste) Nicaragua El Salvador
SERVICIOS TECNICOS DEL GUANACASTE (W/G); tel: 666-7746
COPASA RELESA
Del Portón Hospital Bautista Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada #807
Tel: 505-228-1286; fax: 222-3464 Tel: 503-275-6448; fax: 260-1157
CORP. ROBERTO TERAN (MON); tel: 278-8000 UNICOMER (A/V); tel: 222-4000
SERVIPRADO (A/V); tel: 289-4266
PROF. EN COMPUT. (MON.); tel: 298-6499
Trinidad y Tobago Aruba Puerto Rico
CAPIL’S OMNI-ARUBA APPLIANCE PARTS IMPORT
Lot 35B Tissue Drive, New Trincity Ind. Franknjkstraat #9, Orangestad Ave. Campo Rico GQ-11, Carolina
Tel: 1-868-640-0867; fax: 640-5334 Tel: 297-889-540; fax: 889-543 Tel: 1-787-768-3109; fax: 750-8140
LUXSAM INUSTRIES LTD SCANNER OVERSEAS ( MON); tel: 622-7677
517 Port of Spain, WI ST. Marteen ISLAND REFRIGERATION (W/G); tel: 876-2917
Tel: 1-868-672-6814; fax: 665-3466 OMNI AIR AIR NOVA (W/G); tel: 743-4445
Orange Groove, St. Marteen
Curacao Tel: 5995-442-190; fax: 442-191
OMNI ELECTRONICS
N.V. Fokkerweg 64, Curacao Rep. Dominicana Jamaica USA
Tel: 1-599-9465-4133; fax: 461-4047 DIST. CORRIPIO Hantex ALFOMEGA CORP.
Ave. Nuñez de Cáceres, esquina Kennedy
7-9 Norman Road, Kingston 4815 NW 79, AVE. # 4; MIAMI FL.
Suriname Tel: 1-809-227-3372; fax: 227-3384 Tel: 876-759-6432 Tel/fax: 305-392-7150
KASIMEX MY PC (MON.); tel: 809-620-2333 fax: 876-759-2962
8, Keizerstraat Paramaribo
Tel: 597-470-257; fax: 411-784
For further details about Samsung SVC. network, pls. visit our web page at WWW.SAMSUNG-LATIN.COM or contact our office at your country.
Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país.
SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS
CENTRAL AMERICA
CARIBBEAN
Miami, Fi.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 96
Español
- 97
Información
Adicional
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 97
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East & Africa
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65 (0,15€/Min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,12/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0.10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858, 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
www.samsung.com/in
1600 1100 11
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
Region Country Customer Care Center
Web Site
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 98
AK68-01002D-00
Español
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 99
/