Samsung DVD-R130 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
DVD-R130
www.samsung.com/latin
AK68-01002D-00
Español
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 1
Introducción
2-
Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA REPARABLE POR
EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo indica instrucciones
importantes que acompañan al producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como un
estante o una unidad similar.
ADVERTENCIA : para evitar daños que podrían
producir peligro de incendios o de descargas eléctricas, no
exponga esta aplicación a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD
UTILIZAN UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
PROVOCAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA SI
LE ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR
CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZAUN LÁSER. LA UTILIZACIÓN
DE CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE A
RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRATAPAS NI REPARE
LA UNIDAD USTED MISMO. ENCARGUE EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga coincidir
la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha
e introdúzcalo completamente.
Este producto cumple las normativas FCC al utilizar
conectores y cables blindados para conectar la unidad a
otro equipo. Para evitar la interferencia electromagnética
con aplicaciones eléctricas, como radios y televisiones,
utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible aparece indicado en la superficie del borne del
enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo,
deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la
misma clasificación.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es
desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible,
ésta deberá ser del mismo color que la superficie del
borne del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir
la tapa de repuesto.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas
de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante
largo como para llegar a la toma de alimentación,
adquiera una alargadera de seguridad aprobada o
consulte a su proveedor.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está
autorizada y sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de terceros. La licencia queda
limitada al uso
privado no comercial por parte de consumidores finales
para el contenido autorizado.
No se conceden derechos para su uso comercial.
La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y
la licencia no supone una ampliación de ningún producto
o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con
esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta
unidad para la codificación o descodificación de archivos
de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para
funciones del producto que no cumplan con las normas
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
AVISO: NO CONECTE NINGÚN CABLE ALTERMINAL
DE TIERRA QUE ESTÁ SEÑALADO CON LA LETRAE
O EL SÍMBOLO DEL GLOBO TERRÁQUEO O DE
COLOR VERDE O VERDE YAMARILLO.
Precaución: La normativa FCC indica que los cambios o
modificaciones no autorizados realizados en este equipo
pueden invalidar la autoridad del usuario para hacerlo
funcionar.
Este símbolo indica "tensión peligrosa"
dentro del producto que presenta riesgo de
descargas eléctricas o heridas personales.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 2
Introducción
Español
- 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones
de seguridad que se indican. Manténgalas a mano para
consultarlas en un futuro.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e
instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que
produzcan calor.
9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o el enchufe de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la
otra. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y un
tercer terminal de tierra. La hoja ancha o el tercer
terminal son para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se
pise o apriete, especialmente en enchufes, tomas
de corriente y el punto de donde salen del aparato.
11) Use sólo acoples o accesorios que especifique el
fabricante.
12)
Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa que especifique el fabricante o que se venda
con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga
precaución al mover la combinación del carro y del
aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
13)
Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos
o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio
cualificado. El aparato necesita reparación cuando
se ha dañado de algún modo: enchufe o cable de
alimentación dañado, líquido derramado u objetos
caídos sobre el aparato, si el aparato se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
con normalidad o si se ha caído.
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de desconectar todos.
No mueva el grabador mientras está reproduciendo
un disco, ya que éste puede rayarse o romperse y
pueden dañarse las partes internas del grabador.
No coloque un jarrón de flores lleno de agua o
pequeños objetos metálicos sobre el grabador.
No coloque la mano sobre la bandeja del disco.
No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.
Precaución
La interferencia exterior, como rayos o electricidad
estática, puede afectar al funcionamiento normal de
este grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y
enciéndalo de nuevo con el botón POWER o
desconecte y vuelva a conectar el cable de
alimentación en la toma de CA. El grabador
funcionará con normalidad.
Extraiga el disco y apague el grabador tras su
utilización.
Desconecte el cable de alimentación de CA de su
toma cuando no vaya a utilizar el grabador durante
mucho tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.
Mantenimiento del armario
Por seguridad, desconecte el cable de alimentación
de CA de su toma.
No use benceno, diluyentes u otros solventes para
limpiarlo.
Limpie el armario con un paño suave.
Manejo del disco
• Utilice discos con formas
regulares. Si utiliza un
disco con forma irregular
(un disco con una forma
especial), podrá dañar este grabador de DVD.
Agarrar los discos
Evite tocar la superficie de un disco
donde se realiza la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice limpiadores
ni trapos para CD para limpiar discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Vídeo, CD
• DVD-Vídeo, CDLimpie la suciedad o la
contaminación del disco con un trapo suave.
Precauciones a la hora de manejar discos
• No escriba en el lado imprimido con un bolígrafo o
con un lápiz.
No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza
de discos de vinilo. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como el benceno o diluyentes.
No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con
restos de pegatinas quitadas).
No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.
• No utilice discos impresos con impresoras de
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 3
Introducción
4-
Español
MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET.
Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las
extensiones “.mp3” y “.MP3”.
Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits
variable (VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido
puede cortarse en ocasiones.
El intervalo de velocidad de bits reproducible es de
56 Kbps a 320 Kbps.
La unidad puede admitir un máximo de 1.000
archivos y carpetas.
Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las
extensiones “.jpg” y “.JPG”.
La unidad puede admitir un mínimo de 1.000
archivos y carpetas.
El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles.
No se admite JPEG DE MOVIMIENTO.
Use un disco de 700 MB (80 minutos) CD-R/-RW. Si es
posible, no use un disco de 800 MB (90 minutos) o más,
ya que quizá no se reproduzca.
Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerrada,
quizá observe un retardo en el principio del tiempo de
reproducción y quizá no se reproduzcan todos los
archivos grabados.
• Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con
esta unidad, en función del dispositivo que se utilizó para
grabarlos. Para contenidos grabados en medios de CD-
R/-RW a partir de CD para uso personal, la capacidad de
reproducción dependerá del contenido y de los discos.
Grabación y reproducción de discos DVD-R
Una vez finalizado un DVD-R grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
Puede grabar en el espacio disponible del disco y realizar
funciones de edición como poner títulos a los discos y
programas y borrar programas antes de finalizarlos.
Cuando se borra la programación de un DVD-R, ese
espacio no estará disponible. Una vez que ha grabado en
una zona de un DVD-R, ahí no podrá grabar,
independientemente de si se borra la grabación o no.
La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en
completar la información de gestión de grabación tras
finalizar ésta.
Este producto optimiza el DVD-R para cada grabación.
La optimización se realiza cuando empieza la grabación
tras insertar el disco o activar la unidad. La grabación en
el disco puede resultar imposible si la optimización se
realiza demasiadas veces.
La reproducción resultará imposible en algunos casos por
el estado de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD.
Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-R en
función del disco y del estado de la grabación.
Grabación y reproducción de discos DVD-RW
La grabación y la reproducción pueden realizarse en un
etiquetas disponibles en el mercado.
• No cargue discos encorvados ni con fisuras.
Almacenamiento del disco
Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus
datos son muy vulnerables al entorno.
• No los coloque a la luz directa del sol.
Manténgalos en una zona ventilada y fresca.
• Almacénelos en vertical.
Manténgalos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un
lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere
condensación en sus componentes y en la óptica y
provoque una reproducción anormal del disco. Cuando esto
suceda, no conecte el enchufe a la toma de corriente.
Espere dos horas, a continuación, inserte el disco e intente
reproducirlo de nuevo. Funcionará correctamente cuando
se evapore la condensación.
Especificaciones del disco
DVD-Vídeo
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32
idiomas de subtítulos. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Cuando cambie de la primera capa a la segunda de
un disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido,
lo que no significa que funcione mal la unidad.
Una vez finalizado un DVD-R/-RW grabado en el
modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
Video CD
Sólo pueden reproducirse los discos CD-R creados
con formato VCD (versión 1.1 ó 2.0)
Las imágenes en movimiento para PC sólo pueden
reproducirse si están grabadas con formato VCD en el
programa de grabación CD-Recording.
Póngase en contacto con el fabricante de los discos
CD-R para obtener más información sobre sus discos.
Un video CD con un formato inapropiado puede
causar un mal funcionamiento del equipo.
Es posible que un disco vcd copiado ilegalmente no
se reproduzca correctamente.
CD de audio
Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz PCM
Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y
CD-RW. Quizá la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD- RW por el estado de la grabación.
CD-R/-RW
Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos
MP3 CD-R/-RW
JPEG CD-R/-RW
Utilización de CD-R/-RW
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 4
Introducción
Español
- 5
disco DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR o
de vídeo, no podrá grabar más.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
En ambos modos, la reproducción puede realizarse antes
y después de la finalización, pero la grabación, eliminación
y edición adicionales no pueden realizarse tras la
finalización.
Si desea grabar el disco en el modo VR y después en el
modo V, ejecute Format. Tenga cuidado al ejecutar Format,
puesto que pueden perderse todos los datos grabados.
Un disco en blanco DVD-RW se inicializa en el modo VR
cuando se inicializa al principio.
DVD-RW (modo VR)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, la
edición, el borrado, el borrado parcial, la creación de
listas de reproducción, etc.
- Un disco grabado en este modo no puede
escucharse en un reproductor de DVD existente.
DVD-RW (modo de Vídeo)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un reproductor de DVD existente una
vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en el modo de vídeo con un
grabador de otra marca pero no se ha finalizado, no
podrá reproducirlo o grabarlo más en este grabador.
Reproducción de un disco DVD-RAM
Los discos DVD-RAM vienen con o sin cartucho. para
este producto, recomendamos que los discos DVD-
RAM vengan sin cartuchos.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
reproductores de DVD por problemas de
compatibilidad.
Sólo pueden reproducirse discos DVD-RAM estándar
Versión 2.0 en esta unidad.
En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco
Protección
Este grabador de DVD permite proteger el contenido de
los discos, como se describe a continuación.
Protección de programa: consulte la página 72
"Bloquear (proteger) un título"
Disco protegido: consulte la página 84
Protección de
disco
Con este producto no pueden reproducirse discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R que sean incompatibles
con el formato DVD-VÍDEO.
Para más información sobre la compatibilidad de
grabación de DVD, consúltelo con el fabricante de
DVD-RW/DVD-R.
El uso de discos DVD-RW/DVD-R de mala calidad
puede provocar los siguientes problemas
inesperados incluyendo, sin limitación, la pérdida del
material grabado o editado o daños a la unidad.
No utilice los siguientes discos!
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no
deben utilizarse en este producto.
[Nota]
Tipos de discos que se pueden reproducir :
CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R/VCD.
DVD+R/+RW no pueden grabarse, pero los
DVD+R/+RW finalizados pueden reproducirse.
En un disco DVD-R/DVD-RW, que se haya grabado
en modo de vídeo en otro componente, sólo puede
reproducirse una vez finalizado.
Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos
fuera de su región quizá no puedan reproducirse con
este producto. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco" o "Por favor compruebe el
código regional del disco.".
Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o si no está
en formato de vídeo de DVD, quizá tampoco se
reproduzca.
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Desde nuestro sitio Web puede descargar la última
actualización del firmware para mejorar la calidad de
grabación y reproducción. (Centro de descarga en
www.samsung.com/latin)
Si continúan los problemas de compatibilidad de
discos o existe un problema al actualizar el grabador,
póngase en contacto con el Centro de atención
telefónica.
PROTECCIÓN DE COPIA
Numerosos discos de DVD están codificados con
protección de copia. Por ello, sólo debe conectar el
grabador DVD directamente al TV, no a un vídeo. Si lo
conecta a un vídeo, se distorsionará la imagen de discos
DVD protegidos contra copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida mediante reivindicaciones de
métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual propiedad de Macrovision
Corporation y de otros propietarios de derechos.
Macrovision Corporation debe autorizar la utilización de
esta tecnología de protección de derechos de autor, que
está concebida para usos caseros y otros tipos de
visualización limitada únicamente, a menos que autorice lo
contrario Macrovision Corporation. Está prohibido
desmontar o invertir la ingeniería.
Compatibilidad de discos
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 5
Introducción
6-
Español
Contenido
Introducción
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manejo del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Almacenamiento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antes de leer el manual del usuario . . . . . . . . . . . . .9
Cómo utilizar el grabador de DVD . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Visualización del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ubicación de controles del mando a distancia . . . . . . .13
Conexión y Configuración
Conexión y Configuración
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1 : Conexión del cable de antena . . . . . . . . .15
Antena + grabador de DVD + TV:
sin decodificador de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD +
TV: decodificador de cable con muchos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable +
TV: decodificador de cable con pocos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 2 : Conexión del Cable de video . . . . . . . . . . . . .18
Conexión a un terminal de entrada de video . . . . . . . .18
Conexión a un terminal de entrada de S-Video . . . . . .19
Conexión a terminales de entrada de video
componente (Y,P
B
,PR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Paso 3 : Conexión del cable de audio . . . . . . . . . . .21
Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de
entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de
entrada digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . . . . . .24
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB),
reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN . . . . . . .24
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN . . . .25
Conexión de una videocámara al terminal DV IN . . . . .26
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .27
Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . . .27
Configuración y Sistema
Configuración y Sistema
Uso del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1. Configuración de idioma de OSD . . . . . . . . . . . . . . .29
2. Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3. Ajuste de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4. Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . .31
5. Configuración del Formato TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración CM Skip Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste de hora en la modalidad EP . . . . . . . . . . . . . . . .35
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajuste de grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Configuración del Idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración de vídeo (pantalla) . . . . . . . . . . . . . .38
Control Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Grabación
Grabación
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Modo Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Video no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Acerca de la tecla INFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 6
Introducción
Español
- 7
Comprobación del espacio disponible en el disco
(información del disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Grabar el programa de TV que está viendo . . . . . .44
Grabación desde un equipo externo . . . . . . . . . . . .46
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . .47
Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Configuración de grabación con temporizador . . . .49
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . .50
Edición de la Lista de grabación programada . . . . .50
Eliminación de la Lista de grabación programada . .51
Grabación de la Lista de grabación programada . .52
Reproducción
Reproducción
Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Código de región (sólo en DVD-Vídeo) . . . . . . . . . . . . .53
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .53
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .53
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Utilización del menú Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilización de las funciones de búsqueda . . . . . . . . . . .55
Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Reproducción por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Acerca de ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilización de la función de repetición . . . . . . . . . . . . . .57
Selección del subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cambio del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Acercar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Utilización de marcadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Reproducción de CD/MP3 de audio . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio . . . . . . . .63
Reproducción de un CD de imágenes . . . . . . . . . .66
Reproducción de la lista de reproducción . . . . . . . .67
Edición
Edición
Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Cambiar el nombre (etiquetar) un título . . . . . . . . . . . . .71
Bloquear (proteger) un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Eliminación de una sección de un título . . . . . . . . . . . .73
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .75
Crear una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Reproducción de entradas en la lista de reproducción .76
Cambiar el nombre de una entrada de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modificación de una escena de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Copiar una entrada de lista de reproducción a ésta . . .81
Eliminación de una entrada de lista de
reproducción de ésta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Modificar el nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Protección de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Formatear un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Eliminar todas las listas de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Finalización de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
No finalizar un disco (modo V/VR) . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información
Información
Adicional
Adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . .92
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 7
Introducción
8-
Español
Características
generales
DVD-R130 permite grabar y reproducir imágenes digitales
de alta calidad en discos DVD-RW/DVD-R. Puede grabar
y editar imágenes digitales en discos DVD-RW/DVD-R
como si fueran cintas de vídeo.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de alta calidad
Puede grabar hasta 8 horas de video o imágenes con un
disco DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB, dependiendo del modo
de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede configurar el grabador en una de las cinco
velocidades de grabación, cada una de las cuales varía
en la longitud y en la calidad de la grabación. El modo EP
ofrece el mejor tiempo de grabación; los modos LP y SP
ofrecen menos tiempo de grabación con mayor calidad,
mientras que el modo XP produce la grabación de mejor
calidad. El modo FR (grabación flexible) permite grabar
con la mejor calidad de imagen posible durante el tiempo
de grabación y el espacio restante en el disco en la
grabación con temporizador.
Ajuste de calidad automatizada para la
grabación con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente para que puedan grabarse todas
las imágenes del tiempo programado en el espacio libre
del disco. (Consulte la página 49.)
Creación de un título de vídeo DVD con un
disco DVD-RW/DVD-R
Con un DVD-R130 cree su propio título de vídeo DVD en
discos DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB.
Copia de datos desde una cámara de vídeo
digital con una clavija de entrada DV
Grabe imágenes de cámara de vídeo digital en discos
DVD-RW, DVD-R utilizando una clavija de entrada DV
(IEEE 1394-4 pin). (Consulte la página 47.)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo produce imágenes de alta
resolución y sin parpadeos. Los circuitos de separación
2D Y/C de 10 bits a 54 MHz DAC ofrecen la máxima
calidad de grabación y reproducción de imágenes.
(Consulte la página 20.)
Varias funciones con una interfaz de uso
sencillo
El sistema de menú integrado y la función de mensajería
permiten realizar las operaciones que desee fácil y
cómodamente. Con un disco DVD-RW puede editar
imágenes grabadas, crear una lista de reproducción y
editar imágenes en una secuencia
concreta según sus necesidades.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 8
Introducción
Español
- 9
Cómo utilizar el
grabador de DVD
Paso 1
Selección del tipo de disco
Paso 2
Formatear el disco para iniciar la grabación
Selección del tipo de discoEsta unidad puede grabar en
los siguientes tipos de discos. Si desea seguir grabando
en el mismo disco o desea editar el disco tras la
grabación, seleccione un tipo de disco regrabable DVD-
RW. Si desea guardar la grabación sin ningún cambio,
elija un DVD-R no regrabable.
A diferencia de un VCR, el grabador inicia
automáticamente el formateo cuando se introduce
un disco sin utilizar. Esto es necesario para
preparar la grabación en un disco.
Utilización de un DVD-RW
Este tipo de disco puede formatearse en el formato
de vídeo DVD (modo Vídeo) o formato de
grabación de vídeo DVD (modo VR).
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
pregunta si desea inicializar o no.
Puede reproducir un disco en modo Video en
reproductores de DVD estándar.Un disco de modo
VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Este tipo de disco puede formatearse en el formato
de vídeo DVD. Tras completarse el formateo,
puede grabar en el disco. Puede reproducir este
tipo de disco en diversos componentes de DVD
sólo una vez finalizado.
Antes de leer el
manual del usuario
Acerca de la utilización de este manual del usuario
1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes
de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~3)
2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de
problemas. (Consulte las páginas 88~91).
© 2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni
copiarse ninguna parte o la totalidad de este manual del
usuario sin el permiso escrito previo de Samsung
Electronics Co.
Compruebe los siguientes puntos antes de leer el
manual del usuario.
Copyright
Iconos que se usarán en el manual
Icono Término Definición
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Tenga en
cuenta que los datos del disco pueden
perderse al cambiar de formato.
NOTA
DVD
VCD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
Precaución
NOTA
Botón de
un toque
Botón de
ANYKEY
Se trata de una función disponible
en discos DVD o DVD-R/DVD-RW
que se han grabado y
finalizado en el modo de Vídeo.
Esto se refiere a una función
disponible en los discos VCD o CD-
R/CD-RW.
Se trata de una función disponible
en DVD-RAM.
Se trata de una función disponible
en DVD-RW.
Se trata de una función disponible
en DVD-R.
Se trata de una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-
RW).
Se trata de una función disponible
en un CD de imágenes de datos
(CD-R o CD-RW).
Se trata de una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-
RW donde se graba MP3).
Se trata de un caso en el que una
función no está operativa o se
puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o
instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
Una función que puede realizarse
utilizando sólo un botón.
Una función que puede utilizarse
mediante el botón ANYKEY.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 9
Introducción
10 -
Español
Paso
6
Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de
DVD, puede ser necesaria la finalización. En primer
lugar, finalice todas las operaciones de edición y de
grabación y después finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo VR
Aunque la finalización no suele ser necesaria al
reproducir el disco en un componente compatible con
el modo VR, debe utilizar un disco finalizado para
reproducirlo en ese tipo de componente.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo de
Vídeo
El disco debe finalizarse primero para habilitar la
reproducción en un grabador distinto de éste.
Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni
grabación en el disco.
Al utilizar un disco DVD-R
El disco debe finalizarse para reproducirlo en un
componente distinto de este grabador. Una vez
finalizado, no puede realizarse más edición ni
grabación en el disco.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos de grabación: grabación directa y
grabación con temporizador. La grabación con
temporizador se clasifica como tipo de grabación: Una
vez (mm/dd), LUN-VIE, Todos los SÁB., etc.: XP (modo
de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP
(modo de grabación larga) y EP (modo ampliado) según
el modo de grabación. Cuando se configura la grabación
en el modo FR, se graba la imagen de mejor calidad
respecto del tiempo restante en el disco.
Paso 4
Reproducción
Puede seleccionar el título que desea reproducir en
un menú para iniciar la reproducción inmediatamente.
Un DVD consta de secciones, llamadas títulos y de
subsecciones, llamadas capítulos. Durante la
grabación, se crea un título entre dos puntos donde
inicia y detiene la grabación. Los capítulos se crearán
automáticamente al finalizar la grabación de los discos
DVD-R / DVD-RW en modo Vídeo. La longitud del
capítulo (intervalo entre capítulos) varía según la
modalidad de grabación.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más fácil que en las cintas de
vídeo convencionales. El grabador admite numerosas
funciones de edición, que sólo son posibles con DVD.
Con un sencillo menú de edición, puede realizar varias
funciones de edición, como eliminar, copiar, cambiar el
nombre, bloquear, etc., en un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en el
modo VR)
Con este grabador puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin cambiar la
grabación original.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 10
Introducción
Español
- 11
Panel frontal
1. POWER
Enciende y apaga el grabador.
2. ENTRADA DE AV IN 2
Conecta el equipo externo.
3. DV-IN
Conecta el equipo digital externo con una
clavija DV. (por ejemplo, una videocámara)
4. BANDEJA DEL DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. ABRIR / CERRAR
Abre y cierra la bandeja del disco.
6. PANTALLA
Muestra el estado de reproducción, título,
capítulo, tiempo, etc.
7. BUSCAR
Va al siguiente título, capítulo o pista o vuelve
al título, capítulo o pista anterior.
8. DETENER
Detiene la reproducción del disco.
9. REPRODUCIR / PAUSA
Reproduce un disco o lo pausa.
10. P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
11. REC
Se inicia la grabación.
12. CH ( )
Selecciona los canales de TV.
Descripción
Visualización del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se ilumina en el modo de detención.
3. Se ilumina para indicar la modalidad de grabación
del temporizador.
4.
Se enciende cuando se carga un disco DVD-R/-RW/-RAM.
5. Visualización alfa/numérica.
6. Se enciende en la modalidad de exploración
progresiva.
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 11
Introducción
12 -
Español
Accesorio
Compruebe los siguientes accesorios suministrados.
Desembalaje
Cable de vídeo / audio
(AC39-00073A)
Cable RF para TV
(AC39-42001J)
Pilas para el mando a
distancia (tamañAAA)
(AC43-12002H)
Mando a distancia
(AK59-00055A)
Manual de instrucciones
(AK68-01002D)
Panel posterior
1. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector
de entrada de audio óptica digital.
2. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector
de entrada de audio coaxial digital.
3. SALIDA DE AV DE AUDIO (LINE OUT)
Conecta con la entrada de audio de un equipo
externo que utiliza cables de audio.
4. SALIDA DE VIDEO DE AV (buena calidad de
video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de video.
5. SALIDA DE S-VIDEO DE AV (mejor calidad de
video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
6.
SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE
(mejor calidad de video)
Conecta con un equipo que tiene clavijas de entrada
de vídeo de componente.
7. ENTRADA DE AUDIO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando
cables de audio.
8. ENTRADA DE VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un
cable de video.
9. ENTRADA DE S-VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
10. ENTRADA ANT / SALIDA ANT (A TV)
Conecta los cables de la antena.
La conexión de la antena no pasa señales de
audio o video. Para ver un DVD en la TV,
debe conectar los cables de audio / video.
NOTA
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 12
Introducción
Español
- 13
Ubicación de controles del mando a
distancia
9. Botón MARKER
Utilícelo para marcar una posición mientras reproduce un
disco.
10. Botón MENU
Accede al menú de configuración del grabador de DVD.
11. Botones ENTER y de DIRECCIÓN
(Botones ARRIBA/ ABAJO o IZQUIERDA / DERECHA)
Este botón funciona como un conmutador.
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en el menú View Recording list/Disc
(Ver lista de grabación/disco).
13. Botón ANYKEY
Úselo para ver el estado del disco que se está
reproduciendo.
14. Botón REC
Utilícelo para realizar una grabación en los discos DVD-
RW/-R.
15. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de
imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
16. Botón SUBTITLE
Púlselo para cambiar el idioma de subtítulos del DVD.
17. Botón OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
18. Botón ANGLE
19. Botón PLAY/PAUSE
Se pulsa para reproducir/hacer una pausa en el disco o para
hacer una pausa en la grabación.
20. Botones CH
Se utiliza para seleccionar un canal de TV.
21. Botón AUDIO
Úselo para acceder a varias funciones de audio en un
disco.
22. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
23. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Úselo para volver al menú Título o para ver la lista de
archivos grabados.
24. Botón CANCEL
25. Botón TIMER
Púlselo para acceder directamente al menú Timer
Recording Mode.
26. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
27. Botón REPEAT
Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.
28. Botón REPEAT A-B
Permite repetir una sección concreta.
29. Botón ZOOM
30. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada de línea en el modo de
entrada externa (Sintonizador, AV1, AV2 o DV)
1. Botón POWER
2. Botones de número
3. Botón 100+
Púlselo para seleccionar el canal 100 o superior.
4. Botones de salto hacia atrás/adelante
Se pulsa para pasar un disco hacia adelante o hacia atrás.
5. Botones REVERSE/FORWARD STEP
Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma.
6. Botones de búsqueda hacia atrás/adelante
Se pulsa para buscar un disco hacia adelante o hacia atrás.
7. Botón de parada
Se pulsa para detener un disco.
8. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un DVD
disc, la unidad se puede definir automáticamente para que
salte una parte del programa.
1
16
27
2
3
4
6
10
12
11
7
5
28
13
9
15
15
14
8
30
18
17
29
19
21
24
20
22
23
25
26
01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 13
14 -
Español
Conexión y
Configuración
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda varios métodos de
conexión del reproductor de DVD a otros
componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Introducción rápida
La introducción rápida de esta guía le ofrecerá
información suficiente para empezar a utilizar el
grabador.
Nota sobre el instalador del sistema CATV: este
recordatorio remite al instalador del sistema CATV
al artículo 820-40 de la Ley de Electricidad
Nacional (Sección 54 de la Ley de Electricidad
Canadiense, Parte I), que ofrece pautas para toma
de tierra correcta y, en especial, señala que la toma
de tierra del cable debe estar conectada al sistema
de tierra del edificio, lo más cercana posible al
punto de la entrada del cable (siempre que resulte
práctico).
Paso 1 : Conexión del cable de la antena
Paso 2 : Conexión del cable de video
Paso 3 : Conexión del cable de audio
Paso 4 :
Conexión de dispositivos estándar
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación
Paso 6 : Preparación del mando a distancia
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1 : Conexión del Cable de la antena . . . . . .15
Paso 2 :
Conexión del Cable de video
. . . . . . . . .18
Paso 3 : Conexión del Cable de audio . . . . . . . . .21
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . .24
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .27
Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . .27
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 14
Español
- 15
Conexión y
Configuración
Paso 1: Conexión del Cable de la antena
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de la antena de las páginas
siguientes.
Antena + Grabador de DVD + TV: sin decodificador de cable
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. Utilice también este método
para ver canales sin decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
Pared
A ENTR. ANT
CABLE RF
DESDE SAL. ANT.
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 15
16 -
Español
Conexión y
Configuración
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de
cable con muchos canales codificados
Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras ve otro
canal. Asegúrese de encender el decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
Entrada
Decodificador de cable
Salida
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Pared
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 16
Español
- 17
Conexión y
Configuración
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de
cable con pocos canales codificados
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. No puede grabar canales
codificados que requieran el decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Pared
Entrada
Decodificador de cable
Salida
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 17
18 -
Español
Conexión y
Configuración
Paso 2: Conexión del Cable de video
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de video de las páginas
siguientes. El conector VHF/UHF RF OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No
tiene salida para señales de audio/video. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta
unidad.
Conexión a un terminal de entrada de video
Conecte un cable de video (amarillo) desde el terminal VIDEO (amarillo) OUT del grabador de DVD al terminal VIDEO
(amarillo) IN del TV (o amplificador de AV).
Disfrutarará de imágenes de calidad normal.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de
AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
Cable AUDIO/VIDEO
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 18
Español
- 19
Conexión y
Configuración
Disfrutarará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en
blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar
imágenes más claras que el modo de entrada de
video normal.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de
AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
Conexión a un terminal de entrada de S-Video
Conecte un cable de S-Video (no se suministra) desde el terminal S-VIDEO OUT del grabador de DVD al conector S-
VIDEO IN del TV (o amplificador de AV).
Las salidas de S-Video y Video componente
están disponibles únicamente si el TV admite
entrada de S-Video o Video componente,
respectivamente. Si no funciona la salida de
S-Video o de Video componente, compruebe
las conexiones del TV y la configuración de
selección de entrada del TV.
NOTA
Cable S-Video
(no se suministra)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 19
20 -
Español
Conexión y
Configuración
Conexión a terminales de entrada de video componente (Y,P
B
,P
R
)
1. Conecte los cables de Video componente (no se
suministran) entre los terminales COMPONENT
OUT(Y,P
B,PR) del grabador de DVD y los terminales
COMPONENT IN(Y,PB,PR) del TV (o amplificador de AV).
2. Si el TV conectado admite Progressive Scan, presione el
botón P.SCAN de la parte frontal del grabador de DVD para
disfrutar de una mejor calidad de video.
Si pulsa el botón P.SCAN cambia a modo de barrido
progresivo
(480p)
/ Interlazado
(480i)
.
Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color
de gran calidad. Video de componente separa el elemento
de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (P
B),
rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
En comparación con el video estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de
video cargadas en el TV, dando como resultado una
imagen más clara, estable y sin alteraciones que la
del video entrelazado. El terminal de salida de video
de barrido progresivo se utiliza en el modo de salida
progresiva. Esto sólo está disponible con los TV que
admiten barrido progresivo.
Salida de Barrido progresivo (480p).
No todos los equipos de televisión de alta definición
son completamente compatibles con este producto.
Si la imagen de barrido progresivo no es
satisfactoria, presione el botón P.SCAN de la
unidad para cambiar al modo de Interlazado.
Si tiene alguna pregunta relacionada con la
compatibilidad del equipo de TV con este modelo,
póngase en contacto con el Centro de atención al
cliente en el 800-7267.
NOTA
Cable
Component
(no se suministra)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 20
Español
- 21
Conexión y
Configuración
Paso 3: Conexión del Cable de audio
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de audio de las páginas siguientes.
Conexión a un TV
Esta conexión utilizará los parlantes del TV.
Cable
Audio
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 21
22 -
Español
Conexión y
Configuración
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de entrada analógica
Si el amplificador estéreo sólo tiene terminales AUDIO INPUT (L y R), utilice los terminales AUDIO OUT.
Cable
Audio
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 22
Español
- 23
Conexión y
Configuración
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de entrada digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de entrada digital, utilice esta conexión. Para
disfrutar de sonido Dolby Digital o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte las páginas 31 y 32.)
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales
de Digital Theater Systems, Inc.
Cable Coaxial
(no se suministra)
Cable Óptico
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 23
24 -
Español
Conexión y
Configuración
Paso 4: Conexión de Dispositivos Estándar
Permite conectar el Grabador de DVD a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB), reproductor de DVD a los
terminales AV 1 IN
Conexión de un aparato de video o dispositivo externo a los terminales AV 1 IN del Grabador de DVD.
Puede grabar desde el equipo conectado (videocasetera, STB o reproductor de DVD).
Cable AUDIO/VIDEO
Cable S-Video
(no se suministra)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 24
Español
- 25
Conexión y
Configuración
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN
También puede utilizar los terminales AV 2 IN del panel frontal del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo
conectado, como puede ser una videocámara.
Cuando inserte la fuente de entrada en AV 2 mientras ve el TV, la entrada cambiará automáticamente a AV 2.
Cable AUDIO/VIDEO
videocámara
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 25
26 -
Español
Conexión y
Configuración
Si la entrada no se selecciona automáticamente,
pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia
para seleccionar la entrada apropiada.
Compruebe el manual del propietario de la
videocámara para ver la forma de utilizar la
videocámara en este modo.
NOTA
Conexión de una videocámara al terminal DV IN
Si la videocámara tiene un terminal de salida DV, conéctela al terminal de entrada de DV del grabador de DVD.
Cable DV
(no se suministra)
videocámara
(consulte la página 47)
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 26
Español
- 27
Conexión y
Configuración
Paso 5 : Conexión del cable
de alimentación
Si está encendido antes de que termine el
proceso de memoria automática de canales,
se detendrá dicho proceso.
En este caso, ejecute Auto Channel Memory
(Memoria automática de canales) en el MENÚ
(consulte la página 30).
NOTA
Una vez finalizadas todas las conexiones, enchufe el
cable de alimentación a la toma de corriente.
Aparece “Auto” en la pantalla. Esto significa que
el canal se está definiendo automáticamente
(Auto Program) a través de la antena conectada.
La configuración puede tardar varios minutos.
Paso 6 : Preparación del
mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades
(+ y -) sean correctas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona correctamente:
CCompruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si existen obstáculos que bloquean el mando a distancia.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deseche las pilas conforme a la normativa medioambiental
local. No las tire en su cubo de la basura.
01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 27
28 -
Español
Configuración y
Sistema
Configuración y
Sistema
Uso del menú Configuración..............................................28
Configuración inicial............................................................29
Configuración del sistema..................................................34
Configuración del Idioma....................................................37
Configuración de Vídeo......................................................38
Control Calibración..............................................................39
Uso del menú
Configuración
Para cada utilización, recomendamos configurar valores
iniciales antes de utilizar el producto.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU del mando a distancia.
Puede configurar los ajustes sin un disco.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Configuración.
Sistema
Configura las opciones generales.
- CM Skip Tiempo, EP Modo Tiempo, Creador del
capítulo,
Grabación Rápida.
Ajuste de la Hora
- Ajuste de la Hora Manual
Ajuste de Canales
-
Antena/Cable TV, Memoria automática de Canales,
Añadir o eliminar Canal
Idioma
Configura las opciones de idioma.
- Audio, Subtítulos, Menú del Disco, Menú del Pantalla
Audio
Configura las opciones de audio.
- Salida Digital, DTS, Compresión Dinámica.
Vídeo
Configura las opciones de visualización.
Úselo para seleccionar el tipo de pantalla que desea y
varias opciones de visualización.
-
Formato TV, Nivel de entrada, Nivel Negro, Reducción de Ruidos
3D
Control Calibración.
Configura las opciones de nivel de Calibración.
Permite a los usuarios configurar el nivel necesario para
evitar que los niños vean películas inadecuadas, como
las de violencia, asuntos adultos, etc.
-
Usa Contraseña, Nivel de Calificación, Cambiar Contraseña
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 28
Español
- 29
Configuración y
Sistema
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Ajuste de la Hora con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Ajuste de la Hora.
…†
: ajusta el valor
Puede ajustar el valor utilizando los botones
numéricos (0~9).
œ √
: se desplaza a las opciones
.
2. Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para ajustar la hora actual. Debe
configurar la hora para utilizar la grabación con temporizador
(Para Los Estados Unidos).
Los menús son ligeramente diferentes
dependiendo de si se ha insertado o no el
disco. Los menús que se describen en las
páginas siguientes son sin disco en la unidad.
Los menús no están disponibles durante la
reproducción o grabación.
NOTA
Si se conecta un sistema de audio
externo, enciéndalo y seleccione AUX, CD o DVD.
La OSD (presentación en pantalla) que aparece en la
pantalla puede variar dependiendo de las condiciones,
como el tipo de disco y si el disco se ha insertado o no.
1. Configuración de idioma de OSD
Después de encender el grabador, cuando pulse el
botón POWER, aparecerá la pantalla que se muestra a
continuación.
1
Pulse el botón POWER.
2
Pulse el botón de número para seleccionar el idioma.
Si no se configura el idioma de la pantalla de
inicio, la configuración puede cambiar siempre
que encienda o apague la unidad. Por lo tanto,
asegúrese de seleccionar el idioma que desee
utilizar.
NOTA
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Pulse 3 para Español
MACROVISION DS01
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración inicial
Ajuste de la Hora Manual
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Mes Día Año Hora Min AM/PM
01 01 2006 12 00 AM
DOM
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 29
30 -
Español
Configuración y
Sistema
5
Seleccione Antena o Cable TV (dependiendo de
la conexión seleccionada) con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
Si tiene la antena conectada a través del método 1 ó 3
en las páginas 15-17, seleccione Antena. De lo contrario,
seleccione TV por cable.
6
Seleccione Memoria automática de Canales con
los botones
…†
y después pulse el botón ENTER
o .
Aparecerá Memoria automática de canales.
The memorizing process may take a few minutes.
3. Ajuste de Canales
Puede configurar los ajustes Antena/Cable TV
automáticamente.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Ajuste de Canales con los botones
…†
y después pulse el botón ENTER o .
4
Seleccione Antena/Cable TV (Origen de señal)
utilizando los botones
…†
y presione el botón
ENTER o .
Memoria automática de canales
Para detener Memoria de canal automática,
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
Seleccione utilizando los botones œ y
presione el botón ENTER.
NOTA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Memoria automática de Canales
Números de canales totales : 03/69
Canal guardado :
5%
Parar
Ajuste de Canales
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Antena/Cable TV : Antena
Memoria automática de Canales
Añadir o eliminar Canal
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Ajuste de Canales
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Antena/Cable TV : Cable TV
Memoria automática de Canales
Añadir o eliminar Canal
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Antenna
Cable TV
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 30
Español
- 31
Configuración y
Sistema
Ajuste manual de canales
4
Seleccione Añadir o eliminar Canal con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o .
5
Seleccione los canales que desea añadir o eliminar
en la pantalla “Seleccionar un canal” utilizando …† o
los botones numéricos. A continuación, pulse el
botón ENTER.
La utilización de los botones para la
selección de canales, permite al usuario añadir o
eliminar un canal cada vez.
Si se utilizan los botones
…†
para la selección
de canales, se salta al siguiente canal
memorizado en Memoria Automática de Canales.
6
Seleccione Añadir o Eliminar con los botones
œ√ y después pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje 'Se ha añadido el canal.' o
'Se ha eliminado el canal.' en el centro de la
pantalla.
Siga almacenando o eliminando tantos canales
como desee memorizar o eliminar. Esto puede
utilizarse para añadir canales no almacenados
automáticamente debido a la debilidad de la señal.
Pulse la tecla RETURN para volver al menú
anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este menú.
4. Configuración de las opciones de
audio
Puede conectar el DVD-R130 a un amplificador externo o
a un equipo de cine en casa. Permite configurar el
dispositivo de audio y los ajustes del estado de sonido en
función del sistema de audio que utilice.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU en el mando a
distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Audio con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o .
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 30.
Ajuste manual de canales puede utilizarse una vez que
haya seleccionado Memoria automática de canales.
Use el Ajuste manual de canales para eliminar los
canales innecesarios tras utilizar la Memoria automática
de canales.
Añadir o Eliminar Canal
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Seleccionar un canal
: 1
Ajuste de Canales
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Antena/Cable TV : Antena
Memoria automática de Canales
Añadir o eliminar Canal
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
Eliminar
Añadir
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
0~9
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 31
32 -
Español
Configuración y
Sistema
4
Seleccione el submenú (Salida Digital, DTS,
Compresión Dinámica) utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o .
Salida Digital
PCM : convierte en audio PCM (2 Canales) de 48
kHz. Seleccione PCM si su sistema amplificador sólo
incluye estéreo o Dolby Prologic.
Bitstream : emite bitstream (formato original) como
Dolby o DTS.
Seleccione bitstream si su sistema amplificador incluye
descodificación envolvente de audio digital de multicanal
(Dolby Digital o DTS).
DTS
Sí : emite bitstream DTS. (a través de la salida de
audio digital)
Seleccione DTS al conectar con un amplificador
digital con descodificador DTS.
No : no emite bitstream DTS (formato original).
Cuando se reproduce la banda sonora de DTS, no se
oye sonido desde la salida de audio analógico.
Compresión Dinámica
Compresión de gama dinámica: sólo se activa cuando se
detecta una señal Dolby Digital.
Sí: cuando se reproducen las bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde altavoces más
pequeños, el sistema puede aplicar la compresión
adecuada para que el contenido de nivel inferior sea
más inteligible y prevenir que las secciones dramáticas
se oigan demasiado alto.
No: puede disfrutar de la película con gama dinámica
estándar.
5
Seleccione la opción que desea (PCM, Bitstream,
DTS-No, DTS Sí, Compresión Dinámica-Sí o
Compresión Dinámica-No) utilizando los botones
…†
.
Después presione el botón ENTER o .
Seleccione el elemento que coincida con la
conexión de audio seleccionada en las páginas
21~23 (método 1, 2 o 3).
Pulse la tecla RETURN œ para volver al menú
anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este menú.
NOTA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica :
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica :
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS No
Compresión Dinámica
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
VOLVERENTREMOVER SALIDA
PCM
Bitstream
No
No
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 32
Español
- 33
Configuración y
Sistema
5. Configuración del Formato TV
Permite configurar la pantalla de TV.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Vídeo con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o .
4
Seleccione Formato TV con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
5
Use los botones
…†
para seleccionar el
elemento deseado (4:3 Buzón, 4:3 Pan-Scan o
16:9 Panorámico) Después pulse el botón
ENTER o .
Si tiene un TV estándar 4:3
4:3 Buzón : Seleccione cuándo desea ver el
suministro de DVD en pantalla de relación 16:9 total,
aunque tenga un TV con pantalla de relación 4:3.
Aparecerán barras negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
4:3 Pan-Scan: Selecciónelo para TV de tamaño
convencional cuando desee ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Se cortará el lado extremo izquierdo y
derecho de la imagen de la película).
Si tiene un TV de pantalla panorámica o un TV
estándar 4:3 con un modo de pantalla
panorámica
16:9 Panorámico : puede ver toda la imagen 16:9 en
el TV de pantalla panorámica.
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Panorámico
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 33
34 -
Español
Configuración y
Sistema
Configuración del
sistema
Configuración CM Skip Tiempo
Cuando se graba un programa en un DVD-RAM, DVD-
RW, o se reproduce DVD-R, la unidad puede
configurarse para saltar automáticamente una parte del
programa correspondiente a CM (comercial) Skip
Tiempo que configure el usuario.
1
Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
No puede utilizar las funciones de Configuración
mientras reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú del sistema.
4
Seleccione CM Skip Tiempo con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Ajuste de Canales.
5
Seleccione el tiempo deseado con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se saltará la sección correspondiente al tiempo fijado
y se reproducirá la siguiente sección.
CM Skip puede realizarse sólo durante la
reproducción normal.
Cuando la hora configurada es inferior al
tiempo restante de un título actual: Se
reproducirá el título siguiente desde el principio.
Cuando la hora configurada es inferior al
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproducirá la siguiente escena.
CM Skip no funciona en modo de imagen fija.
Cuando un tiempo establecido es inferior al
tiempo restante de una escena, un último título
o una última pista que aparece actualmente,
verá una marca de prohibición.
CM Skip libera Repetición (incluyendo Repetir
A-B, Capítulo y Título).
CM Skip puede fallar con algunos discos DVD-
Video.
NOTA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
CM SKIP
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
15 Sec
30 Sec
60 Sec
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 34
Español
- 35
Configuración y
Sistema
Ajuste de hora en la modalidad EP
Puede definir el ajuste de hora de la modalidad EP
(Reproducción ampliada) en 6 u 8 horas.
1
Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones de configuración
mientras se reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú del sistema.
4
Seleccione EP Modo Tiempo con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el tiempo de la modalidad EP.
5
Seleccione la hora deseada utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
Creación automática de capítulos
Esta función sólo está operativa para discos DVD-RW
(Video) y DVD-R.
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo de
parada, presione el botón MENU del mando a
distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones de configuración
mientras se reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú del sistema.
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
6 Horas
8 Horas
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 35
36 -
Español
Configuración y
Sistema
4
Seleccione Creador del capítulo con los botones
…†
y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el Creador del capítulo.
5
Presione el botón ENTER
…†
y seleccione
utilizando los botones
.
No : seleccione esta opción cuando no desee crear
capítulos.
: seleccione esta opción cuando desee crear
capítulos.
Sitúe el creador de capítulos a Si y
comience la grabación. Si se detiene la
grabación, se creará un menú de capítulo
automáticamente.
Esta función sólo está operativa para
grabación normal.
- Una vez iniciada la grabación, aparece
el mensaje “¿Desea crear el menú de
capítulo tras esta grabación?” por 10
segundos. Seleccione “o “No”.
- Seleccione Sipara crear un menú de
capítulo nuevo, y No” para no crearlo.
- Se crea un nuevo capítulo de acuerdo
con la modalidad de grabación
seleccionada. Un capítulo tendrá unos 5
minutos de duración en XP y SP, y unos
15 minutos de duración en la modalidad
LP y EP.
Para ver los capítulos creados, finalice el
disco y presione el botón DISC MENU.
Aparece el menú de los capítulos.
NOTA
La función Creación automática de
capítulos no está operativa durante
Grabación con Temporizador o cuando se
apague la unidad.
Precaución
Ajuste de grabación rápida
Un disco tarda en cargarse (inicializarse) 10 segundos
aproximadamente cada vez que encienda la unidad. Para saltar
este proceso de inicialización, puede activar la función
Grabación rápida. Esto permite grabar inmediatamente sin
tener que esperar a que se cargue el disco.
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones Configuración durante la
reproducción del disco.
3
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Seleccione
Grabación Rápida
utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú
Grabación Rápida
.
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 36
Español
- 37
Configuración y
Sistema
3
Seleccione Idioma con los botones …† y después pulse
el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú de configuración de idioma.
4
Seleccione el submenú (Audio, Subtítulos, Menú del
disco, Menú del pantalla) y presione el botón ENTER o
utilizando los botones …†.
Audio: para el sonido del altavoz.
Subtítulos: para los subtítulos del disco.
Menú del Disco: para el menú que contiene el
disco
Menú del Pantalla: para el menú del reproductor del
grabador de DVD
5
Seleccione el Idioma deseado con los botones …† y
después pulse
o el botón ENTER.
Si configura el menú del reproductor, menú del disco,
audio e idioma de subtítulos con antelación,
aparecerán automáticamente cada vez que vea una
película.
Si el idioma seleccionado no se graba en el disco, se
seleccionará el idioma pregrabado original.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla RETURN o
œ
para volver al
menú anterior. Pulse el botón MENU para
cerrar este menú.
El idioma seleccionado sólo aparecerá si
se admite en el disco.
NOTA
La grabación rápida está desactivada de
forma predeterminada.
NOTA
Configuración del
Idioma
5
Seleccione utilizando los botones
…†
y presione
el botón ENTER o
.
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : Sí
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio : Original
Subtítulos : Automática
Menú del Disco : Español
Menú del Pantalla : Español
Idioma
DVD-Recorder
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
Subtítulos
Menú del Disco
Menú del Pantalla
Idioma
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 37
38 -
Español
Configuración y
Sistema
4
Seleccione el submenú (Formato TV, Nivel de
Entrada, Nivel Negro, Reducción de Ruidos 3D) con
los botones …† y después pulse el botón ENTER o .
Formato TV: consulte la página 33
Nivel de Entrada: Ajusta el nivel de la señal de entrada.
Más oscuro: si cree que la pantalla está demasiado
clara y desea oscurecerla.
Más claro: si cree que la pantalla está demasiado
oscura y desea aclararla.
Nivel Negro: Ajusta el nivel de negro de la pantalla.
0 IRE : selecciónelo cuando desee oscurecer la
pantalla.
7.5 IRE : selecciónelo cuando desee aclarar la
pantalla.
Configuración de vídeo
(pantalla)
Permite configurar la pantalla de TV.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Vídeo con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú de opción Vídeo.
la función Nivel Negro no está disponible
en el modo de barrido progresivo.
NOTA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Más Oscuro
Más Claro
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: Off
VOLVERENTREMOVER SALIDA
0 IRE
7.5 IRE
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 38
Español
- 39
Configuración y
Sistema
Reducción de Ruidos 3D (reducción de ruidos
adaptada al movimiento)
: ofrece una imagen más limpia mediante la
reducción de ruidos (para la grabación).
No : normal
5
Use los botones
…†
para seleccionar el elemento
deseado. Después pulse el botón ENTER o
.
La función Control Calibración funciona junto con DVD a
los que se les ha asignado una calificación, que ayuda a
controlar los tipos de DVD que ve su familia.
Existen hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Control Calibración con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o .
Pulse la tecla RETURN o
œ
para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este
menú.
IRE: abreviatura de Instituto de Ingenieros
de Radio. Una unidad IRE es una unidad
relativa de medición que equivale a l/140
de la amplitud de vídeo total (p-p).
NOTA
Control Calibración
RETURN
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: Off
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 39
40 -
Español
Configuración y
Sistema
4
La primera vez que se accede a Control Paterno,
aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’.
Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
del 0 al 9 en el mando a distancia.
5
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Escriba la contraseña de nuevo.
6
Pulse los botones o ENTER y después seleccione
con los botones …†.
Aparecerá la pantalla Control Calibración.
Acerca del nivel de calificación
1
Seleccione Nivel de Calificación con los botones …†.
2
Pulse el botón o ENTER.
3
Seleccione el nivel de calificación deseado con los
botones
…†
y después pulse el botón ENTER o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan el nivel 7,8. Un
número mayor indica que el programa está concebido
para adultos solamente.
Pulse la tecla RETURN o
œ
para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este
menú.
NOTA
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
Creación de contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTRE
NÚ
MERO
SALIDA
Confirme la contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
Usa Contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Niños
0~9
0~9
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 40
Español
- 41
Configuración y
Sistema
Acerca del cambio de contraseña
1
Seleccione Cambiar Contraseña con los botones …†.
2
Pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el mensaje “Introduzca Contraseña”.
3
Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los
botones del 0 al 9 en el mando a distancia.
4
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Escriba la contraseña de nuevo utilizando los botones
del 0 al 9 en el mando a distancia.
Consulte la página 91 si olvidó la
contraseña.
NOTA
Cambiar Contraseña
DVD-Recorder
Grab.
con temp.
Configuración
No Disco
Confirme la contraseña
****
Cambiar Contraseña
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
Introduzca Contraseña
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
VOLVERENTRE
NÚMERO
SALIDA
0~9
0~9
*
Cambiar Contraseña
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Introduzca Contraseña
****
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
0~9
01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 41
42 -
Español
Grabación
Grabación
Esta sección muestra varios métodos de
grabación de DVD.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en varios tipos de discos.
Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y
seleccione el tipo de disco conforme a su preferencia.
Discos grabables
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
DVD-RW son regrabables.
DVD-R son no regrabables
Compatibilidad entre el grabador Samsung y el
grabador de otra marca
DVD-RW DVD-R
Antes de grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Grabar el programa de TV que está viendo
. . .44
Grabación desde un equipo externo
. . . . . . . . .46
Copia desde una videocámara
. . . . . . . . . . . . . .47
Grabación de un toque (OTR)
. . . . . . . . . . . . . .48
Configuración de grabación con temporizador
.49
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador)
. . . . . .50
Edición de la Lista de grabación programada
. .50
Eliminación de la Lista de grabación
programada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Grabación de la Lista de grabación
programada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Finalizar
- Esto cierra el DVD-R/-RW para que no
pueda grabar más.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en
un disco DVD-RW originalmente grabado
en el DVD-R130.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado
con DAO en un ordenador no puede
finalizarse.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado en
el modo Vídeo de un grabador de otra
marca no puede dejarse sin finalizar.
- Los discos DVD-R no pueden dejarse sin
finalizar.
NOTA
Tipos de Formato de Dispositivo de Finalización
Grabación adicional en
disco grabaci grabación
el grabador Samsung
Samsung
Finalizado No grabable
Modo VR
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
DVD-RW
No finalizado Grabable
Samsung
Finalizado No grabable
Modo V
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
No finalizado No grabable
Samsung
Finalizado No grabable
DVD-R Modo V
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
No finalizado No grabable
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 42
Español
- 43
Grabación
Formatos de grabación
Como las funciones disponibles difieren dependiendo del
tipo de disco, seleccione uno que se ajuste mejor a sus
preferencias. Cuando inserta un disco sin utilizar,
aparecerá el siguiente mensaje.
DVD-RW: cuando se inserta por primera vez un disco
virgen, aparecerá el mensaje “Disco no
iniciado ¿Desea iniciar este disco?”. Si
selecciona SÍ, el disco se fo mateará en el
modo VR.
Si desea formatear en el modo VR o en el modo
Vídeo, consulte Formatear un disco en la página 84~85.
DVD-R : no es necesario formatear un DVD y sólo se
dmite la grabación del modo Vídeo
DVD-RW (modo Vídeo)/-R
• Los capítulos se crearán automáticamente al terminar
la grabación en discos DVD-R / DVD-RW en la
modalidad de video con el Creador del capítulo definido
en Si. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según la modalidad de grabación.
• Edición simple (borrar títulos o cambiar el nombre del
título)
DVD-RW (modo VR)
• Este modo permite varias funciones de edición (como
eliminar todo un título, eliminarlo parcialmente, etc.)
• Varias opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada
Modo Grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando el botón REC MODE varias veces mientras la
unidad esté en el modo Parar para el tiempo de
grabación y la calidad de imagen deseados. En
general, la calidad de imagen mejora a medida que
disminuye el tiempo de grabación.
En modo FR, se selecciona automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.
Video no grabable
Las imágenes con protección de copia no pueden
grabarse en este grabador de DVD. Cuando el grabador
de DVD recibe una señal de mecanismo anticopia
durante la grabación, ésta se detendrá y aparecerá el
siguiente mensaje en la pantalla.
Señales de control de copia relativas
Las emisiones que contienen señales de control de copia
pueden tener uno de los tres tipos de señales de copia: copia
libre, copia única, copia nunca. Si desea grabar un programa de
tipo de copia única, use DVD-RW con CPRM en el modo VR .
Una vez realizada la grabación ‘Copiar una vez’ , no podrá
grabarse nunca más.
Medio
Copia Copia única Copia nunca
DVD-RW(Ver.1.1) O - -
DVD-RW(Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR O O* -
Modo Vídeo O - -
DVD-R O - -
Tipo de señal
Modo Característica
Tiempo de grabación
Velocidad de datos
XP Cuando la calidad Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad) de vídeo es importante. Unos 8 Mbps
SP Para grabar con Aprox. 2 horas
(modo de calidad) calidad estándar. Unos 4 Mbps
LP Para tiempo de Aprox. 4 horas
(modo de larga duración)
grabación largo. Unos 2 Mbps
EP Para tiempo de
(modo ampliado) grabación más largo.
FR Sólo para grabación con
De 60 a 480 minutos aprox.
(grabación flexible)
temporizador. Consulte la pág 51.
Aprox de 0.8 a 8 Mbps
Aprox. 6 horas
Unos 1.2 Mbps
Aprox. 8 horas
Unos 0.8 Mbps
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
No
Disco no iniciado
¿Desea iniciar este disco?
No puede grabar una película con
protección de copia.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not protected
Disc Format
Delete All Title Lists
Elija el formato de grabación para DVD-RW
DVD-VR DVD-V
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 43
44 -
Español
Grabación
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
DVD-RW
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. Haga su selección
utilizando los botones
œ√
y presione el botón
ENTER. (Consulte la página 43.)
La función INFO permite ver el estado actual y el
progreso de la reproducción y de la grabación.
En función del tipo de disco y del estado, el aspecto de
la pantalla puede ser distinto.
Comprobación del espacio disponible
en el disco (información del disco)
Cuando grabe en un disco usado, compruebe que haya
suficiente espacio en el disco para grabar. Con DVD-RW
puede liberar espacio en el disco borrando títulos.
• Pulse el botón INFO
Aparecerá la ventana de información del disco.
Los elementos de la pantalla difieren en función del
tipo de disco o del formato de grabación.
! Tipo de disco
@ Estado de visualización de la información actual
# Nombre del disco
$ Títulos totales: número total de títulos
% Lista de Repord. total: número total de listas de
reproducción
^ Tiempo grabable: el máximo tiempo de grabación
continua en cada modo de grabación (aproximado)
& Fecha: Fecha y hora actuales
*
Hora: hora actual
Acerca de la tecla INFO
Protección de contenido de soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que asocia una grabación al soporte
en el que está grabado. Algunos grabadores de DVD lo
admiten, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits en el
BCA. Cuando el contenido protegido se graba en el disco,
puede codificarse con una cifra C2 de 56 bits (Cryptomeria)
derivada del ID del soporte.
Durante la reproducción, el ID se lee desde el BCA y se utiliza
para generar una clave para descifrar el contenido del disco.
Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID
o éste será erróneo y los datos no se descodificarán.
Grabar el programa de TV
que está viendo
Antes de empezar
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disco
Títulos Totales 3
Lista de Repord. Total
Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección No Protegido
Pantalla CH 2
[Mono]
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
!
#
$
%
^
&
*
@
No
Disco no iniciado
¿Desea iniciar este disco?
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 44
Español
- 45
Grabación
3
Pulse los botones de canal (
/
) o número
(
~
) para seleccionar el programa actual que
desea grabar.
4
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el
botón REC MODE y después
) para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
5
Pulse el botón REC.
La información relativa al canal aparece en la pantalla y
después empieza la grabación. Aparece el icono ( ) en
el panel frontal.
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la información del
disco.
Presione el botón INFO una vez más para ver información
sobre la grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en progreso.
• Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Para interrumpir temporalmente la
grabación
Presione el botón PLAY/PAUSE ( ) para detener
temporalmente una grabación en curso.
Presione el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la
reproducción normal.
No puede cambiar el modo de grabación y
el canal mientras graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Si utiliza una caja de conexiones (sin
antena), no podrá ver un programa de TV
por cable mientras graba otro programa
de TV por cable.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP (02:03)
Grabando : CH2 [Mono]
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disc
TítulosTotales 3
Lista de Repord. Total
Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección No Protegido
Pantalla Grabación : CH 2[Mono]
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre JAN/01/2006 12:00 AM
CH2
Grabando Título 3
Tiempo Creado
ENE/01/2006 12:00 AM
Tiempo de Grabación 00: 00: 09
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 45
46 -
Español
Grabación
Grabación desde un equipo
externo
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio
disponible para la grabación. Seleccione el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
aparecerá el mensaje “Disco no iniciado ¿Desea
iniciar este disco?”. (Consulte la página 43)
3
Pulse el botón INPUT SEL.para seleccionar el origen
de entrada en función de la conexión que realizó.
La visualización del panel frontal cambia con la siguiente
secuencia:
Número de canal
AV1
AV2
DV
Si conecta una videocámara, pulse el botón INPUT
SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 47)
4
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el
botón REC MODE y después
) para seleccionar
la velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
5
Pulse el botón REC
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar
una grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Antes de empezar
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP (02:03)
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 46
Español
- 47
Grabación
Copia desde una
videocámara
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio disponible
para la grabación. Seleccione el modo de grabación. Consulte
las páginas 25~26 para ver la forma de conectar la
videocámara al grabador de DVD.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del
panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página 43.)
3
Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse
el botón REC MODE y después
) para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
4
Presione el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la salida se define en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
grabación que permite el control de la videocámara
digital.
Puede controlar la videocámara digital utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
5
Seleccione el icono de reproducción( ) de la parte
superior de la pantalla para reproducir con la
videocámara y encontrar la posición inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice
œ√
para seleccionar
el icono Rec ( ) de la parte superior de la pantalla y
presione el botón ENTER.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar
una grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor.”.
Antes de empezar
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se venden sin
formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
Para acceder a los controles en pantalla
durante la grabación, presione los botones
œ
o
.
Al copiar desde una videocámara, cuando
se llega al final de la cinta (sin video), es
posible que la pantalla se ponga de color
azul o púrpura.
NOTA
SELECC.
MOVER VOLVER
DV
El dispositivo DV está conectado.
Modo Grabar SP (02:03)
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 47
48 -
Español
Grabación
Grabación de un toque
(OTR)
Puede ajustar el Grabador de DVD para grabar en
incrementos predefinidos pulsando de forma repetida el
botón REC.
1
Si desea grabar un canal de TV, use los botones de
canal( / ) o de número para seleccionar un canal.
Si desea grabar a través de un componente externo
conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
una entrada externa apropiada (AV l, AV 2 o DV).
Canales CATV: 1 a 125
Canales de TV: 2 a 69
Ejemplo 1) Selección del canal 120
+ +
Ejemplo 2) Selección del canal 9
+
2
Presione el botón REC para comenzar la
grabación.
3
Pulse el botón REC para ajustar el tiempo de
grabación.
0:30 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 off
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.ar.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá
comprobar la información del título que se está grabando.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ). Aparecerá el mensaje
“Presione el botón STOP una vez más para cancelar de
grabación temporizador”.
Presione una vez más el botón STOP ( ) para
detener la grabación.
El contador del temporizador decrece
hasta 0:00 y el Grabador de DVD detiene
la grabación.
tras finalizar la grabación, el grabador de
DVD se apagará automáticamente.
NOTA
Pulse el botón STOP
una vez más para
cancelar de grabación temporizador.
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disc
Títulos Totales 3
Lista de Repord. Total
Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección No Protegido
Pantalla Grabación : CH 2[Mono]
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre JAN/01/2006 12:00 AM
CH2
Grabando Título 3
Tiempo Creado
ENE/01/2006 12:00 AM
Tiempo de Grabación 00: 00: 09
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 48
Español
- 49
Grabación
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue
un disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página 43)
3
Pulse el botón MENU en el modo de Parada.
También puede configurar la grabación con temporizador
con el botón TIMER.
4
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp, y después pulse el botón ENTER o
.
5
Pulse los botones
para seleccionar Grabación con
Temporizador y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerán los elementos de entrada de Grabación
con temporizador
6
Rellene los elementos utilizando los botones
œ √.
œ √
: se desplaza al elemento anterior o siguiente,
0~9 : configura un valor.
Configuración de grabación
con temporizador
Debe ajustar el reloj (Configuración inicial – Ajuste de la
Hora) antes de realizar la grabación con temporizador.
(Consulte la página 29)
Fuente: Seleccione la fuente de entrada de video (AV 1, AV
2) o el canal de emisión desde la que desea realizar una
grabación con temporizador. Al seleccionar los canales que
se grabarán, los botones
del mando a distancia le
permiten seleccionar sólo los canales que se han
memorizado durante el barrido automático. Para la selección
de otros canales, utilice los botones de número.
Fecha: fecha en que empieza la grabación con temporizador
01/01 LUN-VIE
01/02 Todos los SAB
01/30 Todos los DOM
01/31
Hora de inicio/fin : hora de inicio y fin de la grabación
con temporizador
Modo (modo de grabación)
XP (alta calidad): aprox. 1 hora
SP (calidad estándar): aprox. 2 horas
LP (grabación larga): aprox. 4 horas
EP (ampliado): aprox. 6 o 8 horas
FR (grabación flexible): consulte la página 50.
7
Pulse el botón ENTER.
• ( ) y Timer Set aparecerán en la pantalla del panel
frontal. Esto significa que se ha configurado una
grabación con temporizador.
• La grabación se realiza automáticamente cuando se
alcanza la hora configurada.
Cuando se está grabando en la modalidad EP en un
disco DVD-RW(V)/-R, no puede grabar las 6 u 8
horas completas porque la unidad utiliza el sistema
de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits
variable). Por ejemplo, si graba un programa con
mucha acción, utiliza una velocidad de bits más alta
que a su vez consume más memoria del disco.
NOTA
Si se solapan los ajustes del temporizador
Los programas se graban en orden de
prioridad. Si la grabación con temporizador se
configura para el primer programa y después
de nuevo para el segundo y ambos se
solapan, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: ‘Este ajuste es idéntico a 1.’
El mensaje muestra que el primer programa
tiene prioridad. Tras terminar la grabación del
primer programa, empieza la del segundo.
Salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU o TIMER.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no desea configurar
una grabación con temporizador.
NOTA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
N
o
01
Tiempo Grabable : 02:04 SP
CH 06 01/01 12:00 AM 02:00 AM SP
Tiempo Grabable : 02:04 SP
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW (VR)
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
02 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
Tiempo Actual 12:00 AM
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 49
50 -
Español
Grabación
3
Pulse los botones
para seleccionar Lista de
Grabación Programada y después pulse el botón
ENTER o
.
4
Pulse los botones
para seleccionar el número
de la grabación con temporizador que desee editar
y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
5
Use los botones
para seleccionar Modif. y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá la pantalla de entrada de Grabación con
temporizador.
Modifique los elementos que desee. Consulte la
sección Grabación con temporizador para obtener
más información acerca de los elementos de entrada
de Grabación con temporizador.
(Consulte la página 49)
6
Desplácese por las opciones con
œ √
o con los
botones numéricos y cambie la configuración con
los botones
…†
y presione el botón ENTER.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla de menú.
La hora de la grabación con temporizador puede
diferir de la hora configurada en función del disco
y del estado general de la grabación con
temporizador (por ejemplo, tiempos de grabación
que se solapan o cuando la grabación anterior
finaliza antes de 3 minutos del inicio de la
grabación siguiente).
empezará a parpadear si la grabación con
temporizador no está preparada.
NOTA
En modo FR, se selecciona automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.
La configuración de la grabación del modo FR es la
misma que en la Grabación con temporizador. Cuando
configure el modo en el paso 6, ajuste el modo FR.
(Consulte la página 49.)
Grabación flexible (sólo para
grabación con temporizador)
Puede cambiar la configuración de la grabación con
temporizador utilizando el menú de lista de grabación
programada.
1
Pulse el botón MENU en el modo de Parada.
2
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp. y después pulse el botón ENTER o el botón
.
Edición de la Lista de
grabación programada
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
N
o
01
Tiempo Grabable: 02:04 SP
CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
Tiempo Grabable : 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 11 01/01 05:00 AM 07:00 AM SP
02 CH 7 01/03 12:06 AM 02:06 AM SP
03 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
Modif.
Elimin.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 11 01/01 05:00 AM 07:00 AM SP
02 CH 7 01/03 12:06 AM 02:06 AM SP
03 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 50
Español
- 51
Grabación
Puede eliminar la lista de grabación con temporizador
utilizando el menú de lista de grabación programada.
1
Pulse el botón MENU en el modo de parada.
2
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp. y después pulse el botón ENTER o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar Lista de
Grabación Programada y después pulse el botón
ENTER o
.
Eliminación de la Lista de
grabación programada
4
Pulse los botones
para seleccionar el número de la
grabación con temporizador que desee eliminar y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecen los elementos Modif. y Elimin.
5
Use los botones
para seleccionar Elimin. y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación, por ejemplo: “¿Desea eliminar “Nº
01”?”.
6
Use los botones
œ √
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
La entrada seleccionada se eliminará de la lista.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla de menú.
No puede eliminar programas que está
grabando en ese momento.
NOTA
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
02 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
Modif.
Elimin.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01 CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
02 / : :
¿Desea eliminar “Nº 01”?
No
N
o
01
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 11 01/01 05:00 AM 07:00 AM SP
02 CH 7 01/03 12:06 AM 02:06 AM SP
03 / : :
Tiempo Grabable : 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 51
52 -
Español
Grabación
Si durante la grabación se recibe una señal
de protección de copia, se detendrá la
grabación.
Si no hay espacio libre en el disco o el disco
no es grabable, la grabación no se realizará.
(Puede grabar después de sustituir el disco.)
NOTA
Grabación de la Lista de
grabación programada
Cuando se llegue a la hora de inicio de la lista de
grabación programada con la unidad apagada, la
unidad se encenderá automáticamente y se iniciará la
grabación.
1
Cuando se esté ejecutando la grabación
programada, el programa que se va a grabar no
aparecerá en el TV.
Encienda el TV utilizando el mando a distancia del TV.
Apague el TV utilizando el mando a distancia del TV si
no quiere ver el programa que se esté grabando en el
TV.
Para detener la grabación
Presione el botón STOP ( )Aparece el mensaje
Pulse el botón STOP una vez más para cancelar de
grabación temporizador.
”.
Si se pulsa de nuevo el botón STOP ( ) se detendrá
la grabación.
Press STOP button once more
to cancel Timer Record.
No puede grabar una película con
protección de copia.
Pulse el botón STOP
una vez más para
cancelar de grabación temporizador.
01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 52
Español
- 53
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción y la reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo en DVD-Vídeo)
El grabador DVD y los discos están codificados por región.
Estos códigos regionales deben coincidir para poder
reproducir el disco, de lo contrario, éste no se reproducirá. El
número de región de este grabador figura en su panel
posterior.
Tipos de discos que pueden reproducirse
Tipos de discos que pueden reproducirse
DVD-Vídeo con un número de región distinto de “4” o “ALL”
DVD-RAM de 5" 2.6 GB y 5.2 GB
Disco DVD-R de 3.9 GB para autoría.
DVD-RW (modo VR) que no estén grabados siguiendo el
estándar de grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo v) sin finalizar grabados en
otros equipos.
Discos PAL
DVD-ROM/PD/disco MV/discos de vídeo DiVX, etc
CVD/SVCD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
DIGITAL OUT
DIGITAL
Dolby Digital DTS Digital Audio
Multiaudio
MP3
Sistema de brodcast
de NTSC en los
E.E.U.U., Canadá,
Corea, Japón, etc.
Antes de reproducir.............................................................53
Reproducción de un disco..................................................54
Reproducción de CD/MP3 de audio .................................63
Reproducción de un CD de imágenes..............................66
Reproducción de la lista de reproducción.........................67
Tipos de disco
Logotipo del disco
Contenido grabado
Forma del disco
Tiempo máx. de reproducción
De una cara(5”) 240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO De dos caras(5”) 480
De una cara(3.5”) 80
De dos caras(3.5”) 160
VIDEO-CD AUDIO + VIDEO
De una cara(5”) 74
De dos caras (3.5”)
20
AUDIO-CD AUDIO
De una cara(5”) 74
De una cara(3.5”) 20
JPEG CD-R/-RW
JPEG Images
De una cara(5”) -
De una cara(3.5”) -
MP3 CD-R/-RW
MP3 Audio
De una cara(5”) -
De una cara(3.5”) -
1 (XP: Excelente calidad)
De una cara
2 (SP: calidad estándar)
5” (4.7GB)
4 (LP: larga reproducción)
DVD-RAM AUDIO + VIDEO
6 or 8 (EP:ampliado)
2 (XP: Excelente calidad)
De dos caras
4 (SP: calidad estándar)
5” (9.4GB)
8 (
LP: larga reproducción
)
12 or 16 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
DVD-RW AUDIO + VIDEO 5” (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (
LP: larga reproducción
)
6 or 8 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
DVD-R AUDIO + VIDEO 5” (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (
LP: larga reproducción
)
6 or 8 (EP:ampliado)
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que tarde 20 minutos en cargarse.
NOTA
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 53
54 -
Español
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
Se abrirá la bandeja.
2
Coloque un disco con delicadeza en la bandeja
con la etiqueta hacia arriba.
Con discos DVD-RAM, inserte el lado impreso hacia
arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
El grabador de DVD cerrará la bandeja del disco y
reproducirá éste automáticamente.
Cuando se enciende el grabador y hay un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en el modo de
parada.
Pulse el botón PLAY( ) para iniciar la reproducción.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté apagado con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY( )
4
Pulse el botón STOP
()
para detener la
reproducción.
Este grabador DVD sólo puede funcionar
con discos compatibles con DVD-RAM
estándar Versión 2.0.
Quizá la reproducción y la grabación no
funcionen con algunos tipos de disco o
cuando se realizan ciertas operaciones,
como cambio de ángulo y ajuste de relación
de aspecto. En la caja se detalla la
información sobre los discos. Consúltela si
es necesario
Evite que el disco se ensucie o se raye.
Las huellas digitales, la suciedad, el polvo,
las rayaduras o los depósitos de humo de
cigarrillos en la superficie de grabación
pueden impedir la grabación del disco.
Quizá no pueda reproducir algunos discos
DVD-RAM/-RW/-R en función del
reproductor de discos y del estado de la
grabación.
Los discos con programas PAL grabados no
pueden grabarse con este producto.
NOTA
Cuando detiene la reproducción del disco, el
grabador recuerda dónde se detuvo. De modo
que cuando pulse el botón PLAY de nuevo,
reanudará donde se paró. (A menos que se
extraiga el disco o se desenchufe el grabador, o si
no pulsa el botón STOP dos veces). Esta función
sólo se aplica en DVD-VÍDEO, DVD-RAM, DVD-
RW, DVD-R o CD de audio (CD-DA).
NOTA
No mueva el grabador de DVD durante la
reproducción, ya que puede dañar el disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir o
cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
está abierta o cerrada, ya que puede
estropearla.
No coloque objetos extraños sobre la
bandeja del disco o dentro de ella.
Algunas funciones actuarán de modo distinto
o se desactivarán en función del tipo de
disco. En ese caso, consulte las
instrucciones escritas en la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no
se atrapen los dedos con la bandeja del
disco ni con el chasis de la bandeja cuando
se cierre.
Sólo debe insertar los discos de DVD de uno
en uno. La inserción de dos o más discos
impedirá la reproducción y puede causar
daños en el reproductor de DVD.
Precaución
Reproducción de un
disco
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 54
Español
- 55
Reproducción
Utilización de las funciones de búsqueda
1
Durante la reproducción, pulse el botón
SEARCH( ) con el mando a distancia.
Puede explorar el programa al revés.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY( ).
Si mantiene pulsado el botón SEARCH( ), la
reproducción se realizará a la velocidad
predeterminada de Rápido 2. Si suelta el botón
SEARCH( ), la reproducción se realizará a
velocidad normal. (Excepto CD-DA)
La velocidad marcada en esta función puede diferir
de la velocidad real de reproducción.
Utilización del menú Disco y Título
Disc Menu
1
Pulse el botón DISC MENU para acceder al menú del
disco.
Vaya al menú de configuración correspondiente a la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y los subtítulos del
disco.
Al reproducir un VCD 2.0, puede elegir Mostar menú o
Ocultar menú utilizando el botón DISC MENU.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
Use este botón si el disco contiene más de un título.
Algunos tipos de discos quizá no admitan la función de
menú de título.
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menú
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, como capítulos, pista de audio, subtítulos,
vistas previas de películas, información sobre personajes,
etc.
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R
VIDEO-CD/AUDIO
CD(CDDA)
Rápido 1(X 2)
Rápido 2(X 4)
Rápido 3(X 8)
Rápido 4(X16)
Rápido 5(X 32)
Rápido 6(X128)
Rápido 1(X 2)
Rápido X 2
Rápido X 4
Rápido X 8
Rápido X 2
No se oirá ningún sonido durante el modo
de barrido (Búsqueda) excepto en la
reproducción rápida (velocidad 1,7X) o el
modo de reproducción lenta.
Para CD (CD-DA), podrá oír sonido
durante el modo de búsqueda.
NOTA
Title Menu
1
Pulse el botón TITLE LIST para ir a Lista de título.
Lista de título: el título hace referencia a
la pista del vídeo grabado. Lista de título
muestra una lista para seleccionar un
título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si
se elimina un título, no podrá reproducirse
de nuevo.
Lista de reproducción: hace referencia a
una unidad de reproducción, que se
realiza seleccionando una escena de toda
la Lista de título. Al reproducir una lista de
reproducción, sólo se reproducirá la
escena que seleccione el usuario y
después se detendrá. Dado que en una
lista de reproducción sólo se incluye la
información necesaria para reproducir una
escena deseada, aunque se elimina la
lista de reproducción, la pista del original
no se eliminará. (sólo modo VR.)
NOTA
Buscar un capítulo o pista
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 55
56 -
Español
Reproducción
Reproducción a cámara lenta
1
En el modo de pausa o cámara lenta, pulse el botón
SEARCH ( ) en el mando a distancia.
Si pulsa el botón SEARCH( ),
Lento1(1/2) Lento 2(1/4) Lento 3(1/8)
Si pulsa el botón SEARCH( ),
Lento1(1/2) Lento 2(1/4) Lento 3(1/8)
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY( ).
Mantenga pulsado el botón SEARCH( ) durante
la pausa y el disco se reproducirá lentamente a 1/2 de
velocidad. Si se suelta el botón, se reanudará la
operación de pausa.
Durante la reproducción puede buscar
rápidamente un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse el botón SKIP( )
con el mando a distancia.
Si pulsa el botón SKIP( ), irá al principio del capítulo,
track o marcador (DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón de nuevo en menos de 3 segundos,
volverá al principio del capítulo, pista o marcador
anterior (DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP( ), irá al siguiente capítulo,
título o marcador (DVD-RW (modo VR)).
Reproducción por pasos
1
Presione el botón STEP( ) del mando a
distancia en la modalidad de imagen fija.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo cuadro.
Si pulsa STEP( ), se activará el cuadro anterior.
Si pulsa STEP( ), se activará al cuadro siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el
botón PLAY( ).
La velocidad marcada en esta función puede
diferir de la velocidad real de reproducción.
Al reproducir un VCD, la reproducción lenta
hacia atrás no es factible.
NOTA
Al reproducir un VCD, la reproducción de
fotogramas hacia atrás no es factible.
NOTA
Buscar capítulos o pistas
Acerca de ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena accediendo al título, capítulo, pista y hora.
También puede cambiar la configuración de subtítulos y
audio y ajustar algunas funciones, como repetir, ángulo
y zoom.
Si desea ir a un título, capítulo o título para
encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar el título,
capítulo.
3
Presione
œ √
o los botones numéricos (0~9)
para seleccionar la escena que desea y
presione el botón ENTER.
Ir a una escena directamente con ANYKEY
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
MOVER CAMB.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 55.)
NOTA
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:14 AM Page 56
Español
- 57
Reproducción
Si desea ir a una hora para encontrar una
escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar la
Tiempo.
3
Escriba la hora en la secuencia de Tiempo,
minutos y segundos con los botones de
números y después pulse el botón ENTER.
La función Time Search no funciona en
algunos discos.
Para que desaparezca la pantalla pulse
ANYKEY de nuevo.
NOTA
Utilización de la función de repetición
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse el botón
REPEAT
o los botones
…†
para
seleccionar el Título o Capítulo que desea
reproducir varias veces.
Pulse el botón ENTER.
Capítulo: repite el capítulo que se está
reproduciendo.
Título: repite el título que se está reproduciendo.
Para volver a la reproducción normal
3
Presione el botón REPEAT y seleccione No
utilizando el botón
…†
o REPEAT.
Pulse el botón ENTER o CANCEL para reanudar la
reproducción normal.
Reproducción repetida (repetir reproducción)
Repetir Título
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
Repetir No
0~9
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
MOVER NÚMERO
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 57
58 -
Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Repetir
y pulse los botones
œ
para seleccionar el
Título o Capítulo que desea reproducir varias
veces.
3
Pulse el botón ENTER.
Para que desaparezca la pantalla, pulse el botón
ANY KEY o RETURN.
DVD-RAM, DVD-RW (modo VR), DVD-R
sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo
Vídeo) no repiten un capítulo.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 55.)
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Repetir
y pulse el botón
para seleccionar A-B.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón ENTER en el punto donde
desea que empiece la reproducción repetida
(A) y púlselo de nuevo en el punto donde
desea que termine (B).
Empezará la reproducción repetida de la
sección A-B.
Si establece el punto (B) antes de
transcurrir cinco segundos, aparecerá la
marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA) y los discos
MP3 no admiten la función Repetir A-B.
NOTA
Reproducir cierta sección varias veces (repetir reproducción A-B)
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
Título
1/3
No
MOVER SELECC.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
A-B
1/3
No
MOVER SELECC.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 58
Español
- 59
Reproducción
(modo VR)
Selección del subtítulo
Quizá no funcionen los idiomas de subtítulo en función del tipo
de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse el botón SUBTITLE o los botones
…†
para
seleccionar el idioma de subtítulo deseado.
Para hacer que desaparezca la pantalla, presione
el botón CANCEL o RETURN.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar
Subtítulos y pulse los botones
œ √
para
seleccionar el idioma de subtítulo que desee.
Quizá sea distinta la visualización de subtítulo
en función del tipo de disco.
Si se solapan los subtítulos, desactive la
función de título del TV.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma
para el menú del disco solamente.
NOTA
(modo VR)
Subtítulos No
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
MOVER CAMB.
Selección del idioma de audio
Quizá no funcionen los idiomas de audio en función del tipo de
disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse el botón AUDIO o los botones
…†
para
seleccionar el idioma de audio deseado.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar Audio y
pulse los botones
œœ
para seleccionar el
idioma de audio que desee.
Audio ENG Dolby Digital 5.1CH
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 59
60 -
Español
Reproducción
Cambio del ángulo de la cámara
Cuando un DVD-VÍDEO contiene varios ángulos de una
escena concreta, puede seleccionar la función Ángulo.
Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Si el disco contiene varios ángulos, aparece en pantalla
la marca ANGLE.
Utilización del botón ANGLE
1
Pulse el botón ANGLE durante la reproducción.
2
Pulse el botón ANGLE o los botones
…†
para
seleccionar el idioma de audio deseado.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANY KEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Ángulo
y pulse los botones
œ √
o los de número para
seleccionar el ángulo deseado.
Los idiomas de audio pueden ser distintos
porque son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma de audio para el menú del disco
solamente.
NOTA
Angulo 1/3
Acercar
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción o
pausa.
2
Use los botones
…†
para seleccionar Zoom y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá ( )
3
Pulse los botones …† œ para ir a la zona
que desee ampliar.
4
Pulse el botón ENTER. La pantalla se
ampliará al doble del tamaño normal.
Si pulsa el botón ENTER de nuevo tras ampliar la
pantalla al doble del tamaño normal, el tamaño de la
pantalla se ampliará a cuatro veces el tamaño normal.
tamaño normal
2X
4X
2X
Esta función depende del disco y quizá no
esté operativa en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando un
DVD no se ha grabado con el sistema de
ángulo de cámara múltiple.
NOTA
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
MOVER CAMB.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
Para VCD, Funcionamiento normal
Aplicar zoom a X2 Funcionamiento
normal.
NOTA
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 60
Español
- 61
Reproducción
Selecting the Audio language
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
Reproducir un marcador
Borrar un marcador
Utilización de marcadores
Esta función permite marcar secciones de un DVD o DVD-R/-
RW (modalidad V), con lo que la búsqueda resulta más rápida.
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Presione el botón MARKER durante la
reproducción. Presione el botón ENTER
cuando aparezca la escena que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón
œ √
para ir a la posición
siguiente.
4
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la
escena deseada.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita lo anterior para marcar otras posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
(modo V)
Marcadores con discos DVD-Vídeo/DVD-RAM/DVD-RW (modo Vídeo)/DVD-R
Cuando la bandeja del disco está abierta y
se cierra, los marcadores desaparecerán.
Es posible que los botones que aparezcan
sean diferentes dependiendo del tipo de disco.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú desactivado únicamente,
esta función está operativa. (Consulte la página 55.)
NOTA
Marcador
- ----------
Marcador
1
----------
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
Marcador
1 2
---------
Marcador
1234567 8910
Marcador
123456
-
8910
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
SELECC.
MOVER
VOLVER
Marcador
1 2
---------
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
SELECC.
MOVER
VOLVER
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 61
62 -
Español
Reproducción
Utilización de marcadores
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena
deseada.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón œ √ para ir a la posición siguiente.
4
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena
deseada.
El número 02 aparecerá y la escena se memorizará.
Los discos DVD-RW (modo VR) tienen la función
Marcado en lugar de la función Bookmark
(Marcador). La función Marcador permite marcar
hasta 99 escenas. Dado que las escenas pueden
aparecer como muchas páginas, la numeración es
necesaria. Si se codifica un disco que se está
usando con protección de cartucho o protección de
disco, no podrá configurar o eliminar los marcadores.
Sólo estará disponible la reproducción.
Marcación con un disco DVD-RW en el modo VR
(modo VR)
Reproducir un marcador
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena
marcada.
3
Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al inicio del marcador.
Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3
segundos, vuelve al inicio del marcador anterior.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al siguiente marcador.
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena
marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
• Cuando se borra un marcador mientras se reproduce el
DVD-RW (modo VR), cambiarán los números de
marcador. Por ejemplo, si se elimina el 7º marcador
después de haber registrado diez marcadores, el
marcador octavo se convertirá en el marcador 7º.
Borrar un marcador
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 0
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 1
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
SELECC. VOLVER
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
N : 10
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09
--
N : 9
CANCELARRepord.
MOVER
VOLVER
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 62
Español
- 63
Reproducción
1. …† : selecciona una pista (canción).
2.
: reproduce la pista (canción) seleccionada.
3. Botón ENTER( ) : reproduce la pista (canción)
seleccionada.
4. Botón SKIP( ) : reproduce la pista siguiente.
5. Botón SKIP( ) : vuelve al principio de la pista actual
cuando se pulsa durante la
reproducción. Si se pulsa de nuevo,
el grabador de DVD irá a la pista
anterior y la reproducirá.
Si pulsa este botón en menos de
tres segundos desde que inicie la
reproducción, se reproducirá la pista
anterior. Si pulsa este botón
después de tres segundos, se
volverá a reproducir la pista actual
desde el principio.
6. SEARCH( / ) : reproducción rápida (X2, X4, X8)
7. STOP( ) : detiene una pista (canción).
8. PLAY/PAUSE( ) : reproduce una pista (canción) o la
pausa.
9. ANYKEY: para seleccionar la parte superior de la
pantalla (opción Repetir o Reproducir).
Los botones del mando a distancia
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio
Cada disco tiene varias funciones de menú disponibles.
1
I
nserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones)
se reproducirán automáticamente.
2
Pulse los botones …† para seleccionar la pista que
desee escuchar y después pulse el botón ENTER o
el botón
.
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción): muestra el número de la pista
que está escuchando.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número
total de pistas.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el
tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo
de reproducción de cada una.
6.
Visualización de botones.
Reproducción de
CD/MP3 de audio
Reproducción de CD (CD-DA) de audio
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:00
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
!
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:03
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
@
$
^
%
#
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
^
*
$
%
!
&
(
#
@
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 63
64 -
Español
Reproducción
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Y pulse los botones …† para seleccionar
Navegación del Disco y, a continuación, pulse el
botón ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar Música y
pulse el botón ENTER o .
Aparece el menú de MP3 y se reproducen
automáticamente las pistas (canciones).
3
Pulse los botones …† para seleccionar la pista
(canción) que desee escuchar y después pulse el
botón ENTER o el botón .
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción): muestra el nombre de la pista
que está escuchando.
3. Información de archivo de MP3.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el
tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
6. Visualización de botones.
Reproducción de un disco MP3
Elementos de la pantalla MP3
1. …† : selecciona una pista (canción).
2.
: reproduce la pista (canción) seleccionada.
3.
Botón ENTER
(): reproduce la pista
seleccionada (canción) o
muestra los archivos de la
carpeta seleccionada.
4. Botón RETURN ( ) :
se desplaza a la carpeta
que contiene la canción actual.
5. Botón SKIP( ) :
reproduce la pista siguiente.
6. Botón SKIP( ) :
vuelve al principio de la pista
actual cuando se pulsa durante
la reproducción. Si se pulsa de
nuevo, el grabador de DVD irá
a la pista anterior y la
reproducirá.
Si pulsa este botón en menos
de tres segundos, se
reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de
tres segundos, se volverá a
reproducir la pista actual desde
el principio.
7. STOP( ) :
detiene una pista (canción).
8. PLAY/PAUSE( ) :
reproduce una pista (canción)
o la pausa.
9. ANYKEY :
para seleccionar la parte superior de la
pantalla (opción Repetir o Reproducir).
Buttons on the Remote Control used for MP3 playback
!
%
^
Lista de música
MP3
SONG01
4.0MB
2006/01/01
0:00:00
ROOT
SONG01
002 SONG02
003 SONG03
004 SONG04
005 SONG05
006 SONG06
Título
SONG01 01/17
MP3
Lista de música
MP3
SONG01
4.0MB
2006/01/01
0:00:11
ROOT
001 SONG01
002 SONG02
003 SONG03
004 SONG04
005 SONG05
006 SONG06
Título
SONG01 01/17
MP3
@
$
#
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
Navegación del Disco
DVD-Recorder
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
Configuración
MP3
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Foto
Música
*
%
$
^
&
(
#
@
!
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 64
Español
- 65
Reproducción
Modo Opción Reproducir
La Opción Reproducir puede utilizarse con un CD de audio
o MP3 en el modo Reproducir o Parar.
1
Presione el botón ANYKEY en la modalidad de
parada.
Se resaltará Opción Reproducir.
• Durante la reproducción, se resaltará el modo Repetir.
2
Seleccione una opción de reproducción (Normal,
Aleatorio, Introduc. o Lista de reproducción) con los
botones
œ √
Pulse el botón ENTER.
Normal : las pistas de un disco se reproducirán en el
orden en que se grabaron en el disco.
Aleatorio : la opción Aleatorio reproduce las pistas de un
disco al azar. Tras generar y reproducir
completamente una lista aleatoria, se hará lo
mismo con otra. La reproducción aleatoria
continúa hasta que se cambie la opción de
reproducción.
Introduc. : se reproducirán los 10 primeros segundos de
cada pista. Si desea escuchar la música que
ha seleccionado, pulse el botón ENTER o
PLAY( ). La opción de reproducción
cambiará a reproducción Normal. Una vez
completada la reproducción Intro, se realiza
la reproducción Normal.
Lista de reprod :
la opción de reproducción Lista de
reproducción permite seleccionar el orden
en que desea reproducir las pistas.
2
Seleccione el modo de repetición que desea
(Track o DISCO) utilizando los botones
œ √
y
presione el botón ENTER.
En discos de MP3, puede seleccionar Track,
Carpeta o Disco.
Para volver a la reproducción normal
3
Seleccione No en la ventana del modo de
reproducción utilizando los botones
œ √
y presione
el botón ENTER.
Utilización del botón REPEAT
1
Presione el botón REPEAT durante la reproducción.
Aparece el icono de modo de repetición de PISTA ( ) y
se reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
2
Presione el botón REPEAT una vez más para repetir
el disco de forma repetida.
Aparece el icono de modo de repetición de DISCO ( )
y se reproduce de forma repetida el disco seleccionado.
Para volver a la reproducción normal
3
Presione de forma repetida el botón REPEAT
hasta que desaparezca el icono del modo de
repetición o presione el botón CANCEL.
Utilización del botón ANYKEY
1
Presione el botón ANYKEY durante la reproducción.
Aparece la ventana del modo de reproducción.
Reproducción repetida (repetir reproducción)
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:01
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:03
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:03
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:20
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 65
66 -
Español
Reproducción
Para programar pistas
Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de
reproducción.
1
Presione el botén ANYKEY durante la reproducción y
seleccione la Opc. Repr. utilizando los botones
…†
.
2
Seleccione Lista de Repord. utilizando los botones
œ √
y presione el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla de lista de reproducción.
Seleccione las pistas en el orden en que desee que
se reproduzcan con los botones
…†
. Pulse el botón
ENTER.
3
Si ha introducido en la lista de reproducción una pista
errónea, pulse el botón
y pulse los botones
…†
hasta seleccionar la pista errónea y pulse el botón
CANCEL .
Se borrará la pista errónea.
4
Presione el botón PLAY( ) para reproducir la lista
de reproducción.
1
Inserte un disco de JPEGen la bandeja de disco.
2
Pulse los botones …† para seleccionar Navegación
del Disco y, a continuación, pulse el botón ENTER o
.
3
Pulse los botones …† para seleccionar Foto y pulse
el botón ENTER o .
4
Pulse los botones
…†
œ √
para seleccionar una
imagen.
• Para ver las próximas 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ).
Para ver las anteriores 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ).
Reproducción de un CD
de imágenes
Lista de Reproducción
CD
04/15
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
004 TRACK 4
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
Lista de Reproducción
CD
03/03
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
CANCELAR
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:01
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
Navegación del Disco
DVD-Recorder
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
Configuración
JPEG
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Foto
Música
Navegación del Disco
DVD-Recorder
Navegación
del Disco
Grab.
con temp.
Configuración
JPEG
Lista de foto
JPEG
JPEG01
01/08
ROOT JPEG01 JPEG02 JPEG03
JPEG04 JPEG05 JPEG06 JPEG07
ENTREMOVER
Presentación
SALIDA
VOLVER
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Foto
Música
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 66
Español
- 67
Reproducción
5
-1
Si pulsa el botón
PLAY( )
aparecerá la
pantalla Presentación.
Debe configurar el intervalo de imágenes (velocidad de
la presentación).
5
-2 Presione el botón ENTER con una imagen
seleccionada en la pantalla Album (Álbum).
Seleccione el modo de visualización (Pantalla de
Álbum ( ), Presentación ( ), Rotación ()
o Zoom ( )) utilizando los botones
œ √
y
presione el botón ENTER.
: volverá a la pantalla Álbum.
: la unidad irá al modo de presentación de diapositivas.
Antes de empezar la presentación, debe configurar el
intervalo de imágenes (velocidad de la presentación).
: cada vez que pulse el botón ENTER, la
imagen girará 90 grados en sentido horario.
: cada vez que pulse el botón ENTER, la imagen se
ampliará hasta 4 veces.
(Normal 2X 4X 2X Normal)
• Pulse el botón ANY KEY para cerrar o mostrar menús.
Reproducción de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir una escena de
la lista de reproducción.
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar una entrada
que desee escuchar de la lista de título y pulse el
botón PLAY( ) .
Se reproducirá la entrada (título) seleccionada.
3
Para detener la reproducción del título, pulse el botón
STOP( ).
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el
botón TITLE LIST.
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/19/2006 1/6
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
JPEG01
ENTREFOTO
MOVER
VOLVER
DVD-RW(VR)
JPEG01
ENTREFOTO
MOVER
VOLVER
Velocidad de Presentación
Lento Normal Rápido
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 67
68 -
Español
Reproducción
2
Pulse los botones
para seleccionar Lista de título y
después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
3
Use los botones
para seleccionar Título y
después pulse el botón ENTER o
.
El menú Modif. aparecerá a la derecha.
(Camb. Nomb., Eliminar, Modificar, Protección:
Consulte las páginas 71~74).
4
Pulse los botones
para seleccionar Reproducir y
escuchar la lista de título y después pulse el botón ENTER.
Se reproducirá la entrada (título) seleccionada.
Uso del botón MENU
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación,
podrá comprobar la información del título que se
está reproduciendo.
5
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP( ).
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el
botón TITLE LIST.
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
reproducción: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
También puede reproducir un programa
grabado pulsando el botón ANY KEY.
Pulse los botones
para seleccionar
Título.
Pulse los botones
œ √
para seleccionar
reproducir la lista de título y después pulse el
botón ENTER.
NOTA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/21/2006
5/6
APR/212006 12:00 CH1
ABR/212006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
Reproducir
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disco
TítulosTotales 6
Lista de Repord. Total 2
Tiempo Grabable 00:28 SP
Protección No Protegido
Pantalla Reproducción
ENE 01 2006 DOM 12:00 AM
DVD-RW(VR) Reproduciendo info
Nombre
APR/19/2006 12:00 AM
CH1
Título 5/6
Tiempo Creado
ABR/19/2006 12:00 AM
Largo 00:01:43 SP
Tiempo Reproduc. 00:00:08
Protección Título No Protegido
ENE 01 2006 DOM 12:00
AM
DVD-RW(VR)
Título
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
1/2
00: 00: 01
No
ENG D 5.1CH
No
No
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/19/2006 1/6
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
MOVER CAMB.
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 68
Español
- 69
Reproducción
Elementos de la pantalla Lista de título
! Pantalla de reproducción para entradas grabadas.
@ Ventana de información para la entrada
seleccionada: nombre de título, fecha de grabación,
hora de grabación, estado de bloqueo, modo de
grabación
# de entrada grabada
$ Título de entrada grabada
% Duración de la grabación (es decir, el tiempo de
reproducción)
^ Elementos de modificación de la lista de título
Reproducir: reproduce la entrada seleccionada.
Camb. Nomb.: cambia el nombre del título de una
entrada seleccionada.
Eliminar: elimina la entrada seleccionada de la lista.
Modificar: elimina una sección.
Protección: bloquea o desbloquea la entrada
seleccionada.
& Visualización de botones.
Esto puede depender del tipo de disco.
DVD-R/DVD-RW (Vídeo) tiene una
función de modificación limitada.
NOTA
Lista de Título
DVD-Recorder
01 ABR/19/2006 12:0 00:00:21
02 ABR/19/2006 12:3 00:00:03
03 ABR/20/2006 12:0 00:00:15
04 ABR/20/2006 12:3 00:00:16
05 ABR/21/2006 12:0 00:06:32
06 ABR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
DVD-RW(VR) JAN/0 5/6
JAN/01/2005 12:00 AM CH9
ENE/01/2005
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERSELECC.MOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/21/2006 5/6
APR/21/2006 12:00 AM
CH1
ABR/21/2006
SP
!
#$ %
&
^
@
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 69
70 -
Español
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones
básicas para la edición del DVD.
Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . .71
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . .75
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Lista de título
El título hace referencia a la pista del vídeo y audio
grabado. Lista de título muestra una lista para
seleccionar un título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si se elimina
un título, no podrá reproducirse de nuevo.
• Lista de reproducción
Hace referencia a una unidad de reproducción, que
se realiza seleccionando una escena de toda la Lista
de título. Al reproducir una lista de reproducción, sólo
se reproducirá la escena que seleccione el usuario y
después se detendrá. Debido a que sólo se incluye
en la lista de reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de reproducción, el título
original grabado no se borrará.
La grabación o la edición podrían no completarse
si se produce un error, como un fallo repentino en
la alimentación.
Tenga en cuenta que el material dañado no podrá
recuperarse.
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:4 AM Page 70
Español
- 71
Edición
Edición básica
(Lista de título)
Cambiar el nombre (etiquetar) un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de lista de título, es decir, para editar el
título de un programa grabado
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de título y
después pulse el botón ENTER o el botón dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
de la que desee cambiar el nombre de la lista de
título y pulse el botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Camb.
Nomb. y después pulse el botón ENTER o .
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4
Seleccione los caracteres deseados con los botones
de …† œ después pulse el botón ENTER.
Retroceso : Borra el carácter delante del cursor.
Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza
el cursor una posición (a la derecha).
Eliminar : elimina el carácter en la posición del
cursor.
Borrar : elimina todas las entradas de caracteres.
Guardar : registra las entradas de caracteres.
5
Presione los botones …† œ para seleccionar
Guardar y presione el botón ENTER.
El nombre del título cambiado aparecerá en el elemento
de título de la entrada seleccionada.
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
APR / 21 / 2006 12 : 00 AM CH1
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Guardar
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Guardar
Sports(A1)
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/19/2006
1/6
APR/19/2006 12:00 CH1
ABR/19/2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/21/2006
5/6
APR/21/2006 12:00 CH1
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
ProteccIón
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
APR/21/2006
5/6
APR/21/2006 12:00 CH1
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 APR/19/2006 12:0 00:00:21
02 APR/19/2006 12:3 00:00:03
03 APR/20/2006 12:0 00:00:15
04 APR/20/2006 12:3 00:00:16
05 APR/21/2006 12:0 00:06:32
06 APR/21/2006 12:3 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sport(A1) 5/6
Sports(A1)
ABR/21 /2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 71
72 -
Español
Edición
Bloquear (proteger) un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y
protegerla de la eliminación involuntaria.
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee proteger de la lista de Título y pulse el
botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Protección y
después pulse el botón ENTER o
.
4
Use los botones œ √ para seleccionar y después
pulse el botón ENTER. El icono de candado de la
ventana de información para la entrada seleccionada
cambia al estado de bloqueo (
)
Para desbloquear la entrada del título, seleccione el título
protegido y ajuste la función de Protección en No.
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la lista
de reproducción.
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee eliminar de la lista de título y pulse el
botón ENTER o
.
Lista de Título
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
No
Protección de Título:
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Drama 1/6
Drama
ABR/21/2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1) 5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Drama 1/6
Drama
ABR/21/2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 72
Español
- 73
Edición
3
Use los botones
…†
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
DVD-RW (modo VR) : Como Lista de reproducción está
presente, aparecerá el mensaje "¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas.)".
DVD-RW (modo Vídeo), DVD-R : como Lista de
reproducción no está presente, aparecerá el
mensaje "¿Desea eliminar?”.
El mensaje puede ser diferente dependiendo del
tipo de disco.
4
Use los botones œ √ para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
Eliminación de una sección de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una sección de una
entrada de Lista de título.
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee modificar de la lista de título y pulse el
botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Modificar y
después pulse el botón ENTER o .
No puede eliminar una entrada protegida. Si
desea eliminar una entrada protegida,
seleccione No” en el menú Protección título.
Una vez eliminada una entrada de la Lista
de Título, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado un DVD-R o DVD-RW, no
podrá eliminarse.
Con DVD-R, los títulos sólo se eliminan del
menú; sin embargo, el título permanece
físicamente en el disco.
NOTA
(VR mode)
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
No
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Drama 1/6
Drama
ABR/21/2006
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2006
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 73
74 -
Español
Edición
4
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio.
La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en
la ventana de punto de inicio de eliminación de sección.
Modificar los elementos de la pantalla Lista de título
1 Barra de reproducción
2 Tiempo de reproducción
3 Ventana de punto de inicio de eliminación de
sección y tiempo
4 Ventana de punto de inicio de eliminación de
sección y tiempo
Configure los puntos de inicio y final de la sección
que desea eliminar con los botones de reproducción
relacionados.
Botones de reproducción relacionados :
(,,,,
,
)
5
Pulse el botón ENTER en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la
ventana de punto final de eliminación de sección.
6
Use los botones
œ√
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar?(La parte
eliminada no se restaurará.)’ .
7
Pulse los botones œ√seleccionar y pulse el
botón ENTER.
Se borra la sección seleccionada.
Para volver a la pantalla Lista de título, pulse los
botones
œ√
para seleccionar Term.
La longitud de la sección que va a eliminar
debe tener al menos 5 segundos de longitud.
Si la longitud de la sección que va a eliminar
es inferior a 5 segundos, aparecerá el
mensaje “El intervalo es demasiado corto”.
Si el tiempo de finalización precede al tiempo
de inicio, aparecerá el mensaje "El punto
final no puede marcarse antes del punto
inicial.".
La sección no puede eliminarse cuando
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de Título.
NOTA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio Fin
00:00:05
00:00:05
00:00:00
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
!
@
#
$
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
»»
Inicio Fin
00:00:05 00:10:15
00:10:15
Inicio Fin
Eliminar
Term.
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio Fin
00:00:05
00:00:05
00:00:00
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Start End
00:10:15
00:10:15
Inicio Fin
Eliminar
Term.
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
»»
Inicio Fin
00:00:05 00:10:15
00:10:15
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 74
Español
- 75
Edición
• La barra de selección de color amarillo irá al
elemento Fin.
• Configure el punto de inicio de la sección desde
donde desea crear una nueva escena con los
botones de reproducción relacionados
(,,,
,
,,
).
5
Pulse el botón ENTER en el punto final.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la
ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo irá al elemento
Crear.
Para crear una nueva lista de reproducción
6
Use los botones œ√para seleccionar Crear y
después pulse el botón ENTER.
Se añadirá una nueva escena a la lista de reproducción
actual. Aparecerá una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos anteriores para crear más escenas.
Para volver al menú Modificar Lista de Reproducción
7
Use los botones œ√para seleccionar Term. y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Si desea crear una nueva lista de
reproducción, vaya a MENU
Nueva lista
de reproducción.
Puede comprobar y ver todas las escenas
en la pantalla Modificar lista de
reproducción.
NOTA
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
Presione el botón MENU o PLAY LIST tras
finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla lista de
reproducción.
NOTA
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Crear una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de
la lista de reproducción a partir de un título grabado.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Nueva Lista de
Reproducción y después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá la pantalla Crear escena.
4
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecerán
en la ventana Inicio.
(VR mode)
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/23/2006
APR/25/200612:00 AM
1 Escena
ABR/25/200612:00 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
»»
Inicio Fin
00:00:10 00:10:00
00:10:00
Inicio Fin Crear Term.
Lista de Título: 1/6
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Inicio Fin
00:00:10 00:00:00
00:00:10
Inicio Fin Crear Term.
Lista de Título 1/6
Lista de Reproducción
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
Modificar Lista de Reproducción
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Lista de Título: 1/6
Inicio Fin
00:00:00 00:00:00
00:00:00
Inicio Fin Crear Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
1/5
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 75
76 -
Español
Edición
Reproducción de entradas en la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las
entradas de la lista de reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord.y después pulse el botón ENTER o .
• Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena , Copiar,
Eliminar.
3
Use los botones …† para seleccionar Reproducir y
después pulse el botón ENTER.
Se reproducirán las entradas de la lista de reproducción.
Para ver el estado actual del disco y el progreso
de la reproducción : pulse el botón INFO y
aparecerá la información del disco.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación,
podrá comprobar la información de la lista de
reproducción que se está reproduciendo.
La pantalla vuelve a Modificar Lista de
Reproducción cuando termina la reproducción.
4
Pulse el botón STOP( ) para detener la reproducción.
Volverá a la pantalla Modificar lista de reproducción.
(VR mode)
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Títulos Totales 10
Lista de Repord. Total 5
Tiempo Grabable 01: 09 XP
Protección No Protegido
Pantalla Repord. [Lista de Reprod]
ENE 01 2006 DOM 12:17 AM
DVD-RW(VR) Reproduciendo info
Nombre APR/21/2006 12:00 AM
CH9
Lista de Reprodycciòn 3/5
Tiempo Creado
ABR/21/2006 12:00 AM
Largo 00: 01: 36 XP
Tiempo Reproduc. 00: 00: 15
Escenas Totales 1
ENE 01 2006 DOM 12:17 AM
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/24/2006
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Edit
Lista de Reproducción
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
Modificar Lista de Reproducción
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/23/2006
APR/23/2006
12:00 AM
1 Escena
ABR/23/2006
12:00 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Reproducir
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
1/5
3/5
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 76
Español
- 77
Edición
4
Escriba los caracteres que desee con los botones
…†
œ√
.
• Esta función es la misma que Cambiar nombre en el
cambio de nombre de la lista de título.
(Consulte la página 71).
• El máximo número de caracteres que puede escribir es
31. Los 31 caracteres podrán aparecer pulsando el
botón INFO
5
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar
Guardar y pulse el botón ENTER.
El título cambiado aparecerá en el campo de título de la
entrada de la lista de reproducción seleccionada.
Cambiar el nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de lista de reproducción, es decir, para
editar el título de una entrada de la lista de
reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord.y después pulse el botón ENTER o .
Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista
de Reproducción y después pulse el botón ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar
3
Use los botones …† para seleccionar Camb.
Nomb. y después pulse el botón ENTER.
(VR mode)
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
Dolphin
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
Dolphin
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 Dolphin 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/23/2006
APR/23/2006 12:00 AM
1 Escena
ABR/23/2006 12:00 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
APR/24/2006 12:30 AM
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 APR/23/2006 12:0 00:00:21
02 APR/23/2006 12:3 00:00:03
03 APR/24/2006 12:0 00:00:15
04 APR/24/2006 12:3 00:00:16
05 APR/25/2006 12:0 00:00:32
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
1/5
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/24/2006
3/5
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/24/2006
3/5
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/5
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 77
78 -
Español
Edición
Modificación de una escena de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para modificar escenas de
una lista de reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o .
• Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar
3
Use los botones
…†
para seleccionar Editar Escena y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Editar Escena.
4
Pulse los botones de
…†
œ
para seleccionar la
escena que desee reproducir y pulse el botón ENTER.
Se seleccionará la entrada de la lista de reproducción que
escuchará.
5
Pulse el botón ENTER.
Se reproducirá la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena, pulse el
botón STOP( ).
(VR mode)
Reproducción de una escena seleccionada
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 1 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Science
1 Escena
ABR/24/2006 12:00 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Reproducir
Dolphin
7 Escena
ABR/21/2006 12:00 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Dolphin
1 Escena
ABR/24/2006 12:30 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Science
1/4
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/4
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/4
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 78
Español
- 79
Edición
4
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar la
escena que desee modificar y pulse el botón
ENTER.
5
Use los botones …†para seleccionar Modif. y
después pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
Configure los puntos de inicio y final de la
sección que desea modificar con los botones de
reproducción relacionados
(
, , , , , ,
).
7
Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán
en la ventana Fin.
8
Use los botones
œ√
para seleccionar Camb. y
después pulse el botón ENTER.
La escena que desee modificar cambiará con la
sección seleccionada.
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:03
04 00:00:03 05 00:00:06 06 00:00:05
03 00:00:02
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:25 00:00:00
00:00:25
Inicio Fin
Camb. Cancel.
Lista de Título 5/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:00 00:00:00
00:00:00
Inicio Fin
Camb. Cancel.
Lista de Título 5/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:25 00:00:30
00:00:30
Inicio Fin
Camb. Cancel.
Lista de Título 5/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
»»
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 79
80 -
Español
Edición
Mover una escena (cambiar la posición de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página
78
.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página
78
.
4
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
escena que desee mover (cambiar de posición) y
pulse el botón ENTER.
5
Use los botones …† para seleccionar Mover y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
escena que vaya a mover.
6
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
posición donde desee mover la escena seleccionada
y pulse el botón ENTER.
• La escena seleccionada irá a la posición seleccionada.
4
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena insertada
delante y pulse el botón ENTER.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
nueva escena que vaya a añadir.
5
Presione los botones
…†
para seleccionar Añadir y
presione el botón ENTER.
6
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la
escena.
• La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
• Configure el punto de inicio de la sección donde
desea añadir una nueva escena con los botones de
reproducción relacionados
(
, , , , , ,
).
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
NOTA
Añadir una escena
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 004
Lista de Título: 4/6
Inicio Fin
00:00:15 00:00:00
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 3 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Escena Nº 3/ 7 Lista de Repord. Nº 1
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 4 / 7 Lista de Repord. 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Escena Nº 6 / 7 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
00:00:15
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 004
Lista de Título 4/6
Inicio Fin
00:00:00 00:00:00
Inicio Fin Añadir
Cancel.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
00:00:00
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 5 / 7 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:04
04 00:00:11 05 00:00:04 06 00:00:04
03 00:00:03
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 80
Español
- 81
Edición
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
7
Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en
la ventana Fin.
Para cancelar, use los botones
œ√
para seleccionar
Cancel. y después pulse el botón ENTER.
8
Use los botones
œ
para seleccionar Añadir y
después pulse el botón ENTER.
La sección que desee añadir se inserta antes de
la escena seleccionada en el paso 4.
4
Pulse los botones de
…†
œ
para seleccionar la
escena que desee eliminar y pulse el botón ENTER.
5
Use los botones
…†
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
Eliminación de una escena
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Copiar una entrada de lista de
reproducción a ésta
Uso del botón PLAY LIST
1
Pulse el botón PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de
Reproducción.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Repord. y después pulse el botón ENTER o
.
Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Repord. y después pulse el botón
ENTER o
.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón
ENTER o
.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb.Nomb.,Editar Escena, Copiar, Eliminar
3
Use los botones …† para seleccionar Copiar y
después pulse el botón ENTER.
Se copiará la lista de reproducción que se ha
seleccionado.
Escena Nº 004
Inicio Fin
00:00:15 00:00:35
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Lista de Título 4/6
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Science
Science
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
Modificar Lista de Reproducción
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
00:00:35
»»
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:04
04 00:00:11 05 00:00:04 06 00:00:05
03 00:00:03
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 4 / 8 Lista de Repord. 3
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:20 05 00:00:03 06 00:00:11
03 00:00:04
Repord.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
1/4
3/4
3/4
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 81
82 -
Español
Edición
La lista de reproducción puede contener
hasta 99 entradas de lista de reproducción
(títulos).
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparecerá la pantalla lista de
reproducción.
NOTA
Eliminación de una entrada de lista
de reproducción de ésta
Uso del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord.
y después pulse el botón ENTER o
.
Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista de
Reproducción
y después pulse el botón ENTER o
.
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o
.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb.Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar
3
Use los botones …† para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
• Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
“¿Desea eliminar?”.
4
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
La pantalla vuelve a Modificar lista de reproducción
cuando termina la eliminación.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Título Largo
Modif.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Natural
Natural
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Nº Título Largo
Modif.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
No
¿Desea eliminar?
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
Eliminando...
(Espere un momento)
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Science
Science
1 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Título Largo
Modif.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar. Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2006 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Nº Título Largo
Modif.
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar. Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
5/5
5/5
1/5
5/5
4/4
5/5
5/5
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 82
Español
- 83
Edición
Controlador de discos
Modificar el nombre del disco
Siga estas instrucciones para dar nombre a un disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use los botones …† para seleccionar Nombre del
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá la pantalla Edit name.
4
Introduzca los caracteres que desea utilizando los
botones …†
œ√
.
Esta función es la misma que la función Cambiar
nombre al cambiar de nombre la lista de títulos.
(Consulte la página 71.)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden aparecer
pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar
Guardar y pulse el botón ENTER.
Se dará un nombre al disco.
Es posible que tenga que eliminar la
protección del disco antes de iniciar la
edición. (Consulte la página 84.)
En función del tipo de disco, el aspecto de la
pantalla puede ser distinto.
NOTA
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
Disco
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco : Disco
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 83
84 -
Español
Edición
Protección de disco
Protección de disco permite proteger los discos contra
el formateo o la eliminación involuntaria.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Presione los botones …† hasta seleccionar
Proteger Disco y presione el botón ENTER o
.
4
Presione el botón …† para seleccionar Protegido y
presione el botón ENTER.
Formatear un disco
Use estas instrucciones para formatear un disco.
Debe desactivar también la protección del disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use los botones …† para seleccionar Formatee el
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
No Protegido
Protegido
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 84
Español
- 85
Edición
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD-RW”.
4
Presione los botones
œ
para seleccionar el modo
que desea y presione el botón ENTER.
Aparecerá de nuevo el mensaje "Se eliminarán
todos las datos. ¿Desea continuar?.
5
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco está formateado.
DVD-VR y DVD-V se definen según su formato de
grabación.
Eliminar todas las listas de títulos
Debe eliminarse primero la protección del disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Pulse el botón …† para seleccionar Eliminar Todas
las Listas de Títulos y después pulse el botón
ENTER o
.
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
eliminar todas las listas de títulos? ”.
Cuando existe entrada protegida: no estará activa la
función Eliminar todas las listas de títulos.
Sin embargo, si hay un título que contiene una imagen
fija, esa función no estará activada.
Si desea eliminar una entrada protegida, desactive la
protección en el elemento de bloqueo.
(Consulte la
página 72.)
4
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
Se eliminarán las listas de título.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not protected
Disc Format
Delete All Title Lists
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Elija el formato de grabación para DVD-RW
DVD-VR DVD-V
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Disc Name :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalize
Delete All Title Lists
Se eliminarán todos las datos.
¿Desea continuar?
No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 85
86 -
Español
Edición
Finalización de un disco
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su
grabador de DVD, debe finalizarse antes de poder
reproducirlo en dispositivos externos.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use el botón …† para seleccionar Finalizar Disco y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar este disco?”.
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje 'El
disco se finalizará. ¿Desea continuar?'.
4
Use los botones
œ
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco ha finalizado.
Una vez finalizado un disco, no podrá
eliminar entradas de la lista de grabación.
Una vez finalizado, el DVD-R/DVD-RW
(modo vídeo) funciona de la misma manera
que un disco DVD normal y se puede
reproducir en los reproductores de DVD
estándar.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
El tiempo de finalización puede ser distinto
en función de la cantidad de datos grabados
en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se desconecta durante el proceso
de finalización.
NOTA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-R(V)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Finalizar
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
¿Desea finalizar este disco?
No
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco : Disco
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 86
Español
- 87
Edición
No finalizar un disco (modo V/VR)
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use el botón …† para seleccionar No Finalizar
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El
disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”.
4
Use los botones
œ
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco no ha finalizado.
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo Vídeo.
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo VR.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video(RW) DVD-RW(V)
Operación
Igual que DVD-Vídeo
Es posible la grabación,
protección y eliminación adicional.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Operación
Es imposible la
grabación, protección y
eliminación adicional.
Es posible la grabación,
protección y eliminación
adicional.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
Controlador de Discos
DVD-Recorder
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
¿Desea no finalizar el disco?
No
Controlador de Discos
DVD-Recorder
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
No
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR:F)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 87
88 -
Español
Información
Adicional
Información
Adicional
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . .92
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
La grabación es posible sólo para
discos DVD-RW/DVD-R.
Si un programa tiene protección contra
copia, no podrá grabarse.
Punto de comprobación 1
Pulsé el botón REC pero no hay respuesta.
Si el producto funciona mal, repase los puntos de
comprobación inferiores antes de llamar al centro de
mantenimiento autorizado de Samsung.
Alimentación
Grabación
El grabador de DVD requiere un
tiempo para inicializarse y la entrada
aparecerá aproximadamente durante
10 segundos del encendido.
Punto de comprob
Compruebe si el cable de alimentación
está bien enchufado en la toma.
¿Configuró los canales del grabador
de DVD correctamente?
Compruebe si hay espacio libre en el
disco DVD-RW/DVD-R.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
La entrada aparece durante un rato cuando la
unidad está encendida.
No se pueden grabar programas de TV.
Solución de problemas
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 88
Español
- 89
Información
Adicional
Reproducción
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este grabador de DVD no puede
reproducir algunos tipos de discos.
(Consulte las páginas 5, 53).
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
No se puede reproducir el disco.
No puede realizar esta operación o
función por uno de estos motivos:
(1) El disco DVD la restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo: ángulos)
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha solicitado un título, capítulo o
tiempo de barrido fuera de intervalo.
Punto de comprobación 1
El icono aparece en la pantalla.
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, quizá
algunos valores configurados en el
menú de configuración no funcionen
correctamente.
Punto de comprobación 1
La configuración del modo de reproducción es
distinta de la del menú Configuración.
La relación de aspecto es fija para los
discos DVD. (Consulte la página 33).
Punto de comprobación 1
No se puede cambiar la relación de aspecto.
La operación de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde varios
ángulos. En este caso, aparecerá una
marca de ángulo en la pantalla del TV.
Punto de comprobación 1
El ángulo no funciona durante la reproducción de
un disco DVD.
Los idiomas de audio y de subtítulos
son específicos del disco. Sólo los
idiomas de sonido y de subtítulos del
disco DVD están disponibles y
aparecen en el menú del disco.
Punto de comprobación 1
El idioma de audio o de subtítulos seleccionado
no se reproduce.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 89
90 -
Español
Información
Adicional
Vídeo
Sonido
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Punto de comprobación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en el
modo lento o skip?
Si está reproduciendo un programa a
una velocidad distinta a la normal,
rápida1, no se oirá sonido.
Compruebe las conexiones y la
configuración.
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco si es necesario.
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Punto de comprobación 1
No se oye audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones correctas de salida digital
en el menú de opciones de salida de
audio. (Consulte la página 31 y 32).
Compruebe si hay daños en el disco
o materiales extraños.
Quizá algunos discos de baja calidad
no se reproduzcan correctamente.
Si las escenas cambian de oscuras a
claras de repente, quizá la pantalla
vibre verticalmente un rato, pero no
se trata de un fallo.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
El disco gira, pero no aparecen imágenes o son
de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de la
hora de grabación y de la hora de
finalización de nuevo.
La grabación se cancelará si se
desconecta la alimentación debido a
un fallo de red o a otra razón similar
durante la grabación.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
La grabación con temporizador no funciona
correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe si existe suficiente
espacio en el disco para la
grabación.
Compruebe si el disco es grabable o
no.
Compruébelo antes de la hora de
inicio de la grabación.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Parpadea la lámpara del temporizador.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 90
Español
- 91
Información
Adicional
Mando a distancia
Lea la tabla de contenidos, busque y
lea la sección que describe su
problema y siga las instrucciones
pertinentes.
Apague y encienda el grabador de
DVD.
Si el problema persiste, visite un
centro de mantenimiento Samsung
cercano.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Otros problemas
Apunte el mando a distancia al
sensor de control remoto del
grabador de DVD. Colóquelo a la
distancia apropiada. Quite los
obstáculos entre el grabador de DVD
y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas están vacías.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado se reproduce sólo
con el subtítulo y la señal de audio
que se seleccionaron durante la
grabación.
Punto de comprobación 1
¿Es posible cambiar un subtítulo y una señal de
audio en un disco grabado?
Otros
Pulse los botones ( ) y ( ) del
grabador de DVD simultáneamente
con la unidad encendida. Todos los
valores, incluida la contraseña,
volverán a los ajustes de fábrica. No
use esto a menos que sea
absolutamente necesario. (Tenga en
cuenta que esta función es posible
sólo cuando no hay un disco
insertado.)
Punto de comprobación 1
He olvidado mi contraseña para la supervisión de
calibración.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 91
92 -
Español
Información
Adicional
Soluciones a mensajes de error
Solución / Explicación
No puede grabar el video al estar protegido por copyright.
El disco que está utilizando está protegido. Para grabar en
este disco o utilizar esta función, cancele la función de
protección de disco. Consulte la página 84.
El disco no coincide con el código regional de su área y
no puede reproducirse en este dispositivo.
Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga
suciedad.
El disco tiene formato PAL y no puede reproducirse en
esta unidad.
Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga
suciedad.
No puede utilizar el disco porque contiene errores de
grabaciones anteriores.
Utilícelo tras formatear el disco.
Mensaje de error
No puede grabar una película con protección contra copia.
No puede grabar. Disco protegido.
El disco no puede formatearse
(disco protegido).
No es posible cambiar el nombre al disco
(disco protegido).
El disco no puede finalizarse
(disco protegido).
Este [Menú] no está disponible
(disco protegido).
El disco no puede reproducirse,
Compruebe el código regional del disco.
El disco no puede formatearse.
Compruebe el disco.
No ha podido formatear el disco
al detectarse un error.
No ha podido finalizarse el disco al detectarse un
error.
No ha podido desfinalizarse el disco al detectarse
un error.
El disco no puede reproducirse,
Compruebe el sistema de TV.
El disco no puede reproducirse ni grabarse.
El disco no puede reproducirse. Compruebe el
disco.
Si el disco tiene información no válida,
no se pueden grabar más títulos.
Formatee el disco de antemano.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes
comprobaciones.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 92
Español
- 93
Información
Adicional
Soluciones a mensajes de error
Solución / Explicación
No puede utilizar el disco porque contiene errores de
grabaciones anteriores.
Utilícelo tras formatear el disco.
Al usarlo, se producen errores. Apague el dispositivo.
(Para apagar, mantenga pulsado el botón de encendido de
la parte frontal del dispositivo durante 10 segundos.)
Tras apagar, presione el botón Open (Abrir) y retire el disco
del dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo DV esté conectado
correctamente a la toma de conexión de DV.
Si está conectado correctamente, apáguelo y enciéndalo de
nuevo.
Mensaje de error
Se ha detectado un error en el disco.
Se ha encontrado un error en el sistema.
Inténtelo de nuevo después de apagar.
El dispositivo DV no está conectado.
Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:
El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD
La información de la garantía.
Una descripción clara del problema.
Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano. Llame al
1-800-SAMSUNG para que le informen sobre el centro más cercano.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 93
94 -
Español
Información
Adicional
Especificaciones
Para discos DVD, se convierten las señales de audio grabadas
con frecuencia de muestreo de 96 kHz y salen a 48 kHz.
Salida de audio
Requisitos de potencia
Consumo de energía
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Vídeo (1,2)
Audio (1,2)
Entrada de DV
Canales que se
Audio
Vídeo
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Repuesta de audiofrecuencia
110~240V CA, 50/60Hz
19 vatios
5.5 Ib
430mm (An) x 215mm (Pr) x 49mm (Al)
De +41 °F a +95 °F
Mantenga el nivel durante el funcionamiento. Humedad de funcionamiento inferior al 75%
1,0 V p-p con carga 75 Omega, sincron. negativa
Entrada de S-Vídeo (Y: l.0 V p-p, C: 0.286 V p-p con carga 75 Omega)
Nivel de entrada de audio máx: 2 Vrms
Clavija compatible con IEEE 1394 (4p)
reciben Regular TV broadcasting: VHF (2-13), UHF (14-69)
Emisión de TV por cable: 1-125
Clavijas de salida analógica 1, 2
Salida de audio digital óptica o coaxial
Nivel de salida analógico de gran escala: 2 Vrms
Clavija de salida de vídeo 1
Salida de S-vídeo 1 (Y: 1.0 V p-p, C: 0.286 V p-p con carga 75 Omega)
Salida de componente 1 (Y: l.0 V p-p, Pb: 0.70 V p-p, Pr: 0.70 V p-p con carga 75 Omega)
MPEG-II
2 canales Dolby Digital / 256 kbps
XP (unos 8 Mbps), SP (unos 4 Mbps), LP (unos 2 Mbps),
EP (unos 1.2 Mbps o unos 0.8 Mbps), FR (de unos 0.8 Mbps a 8 Mbps)
20 Hz ~ 20 kHz
Genera
Entrada
Salida
Grabación
DVD
48 / 96kHz
48kHz
Tipo de disco
Saída de áudio analógica
Saída de áudio digital
VCD
44.1kHz
44.1kHz
AUDIO CD(CDDA)
44.1kHz
44.1kHz
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 94
Español
- 95
Información
Adicional
CERTIFCADO DE GARANTIA
Warranty Certificate
TV Audio Video Lavadora Refrigeradora Microondas Aire Acondicionado
Washing Machine Refrigerator Microwave Oven Air Conditioner
Fax Monitor Impresora Videocámara Digital Audio Player Otros:
Camcorder Camcorder Others
Modelo No. de Serie
Model Serial No.
Fecha de Compra No. de Factura
Purchase Date Invoice No.
Nombre del Cliente No. de Teléfono
Customer’s Name Telephone No.
Dircción del Cliente
Customer’s Address
Nombre del Distribuidor Dirección del Distribuidor
Distributor’s Name Distributor’s Address
ADVERTENCIA / Warning
1. La alteración o falta de información anula este certificado
Alteration or missing information will invalidate this certificate
2.
Los aires acondicionados tipo split deben ser instalados por centros de servicio autorizado
Split type air conditioners should be installed by authorized service centers
Términos de la Garantía
Los productos vendidos por Samsung Electronics Latinoamérica están garantizados contra
defectos de fabricación tanto en material como en mano de obra durante el período limitado
de garantía especificado según cada producto.
Condiciones de la Garantía
1. El cliente, cuyo nombre aparece en la factura, debe presentar prueba de compra del
equipo y este certificado de garantía.
2. Samsung acepta reparar durante el período de garantía aquellos productos que
presenten daños durante su uso normal, de acuerdo a las instrucciones del manual de
usuario y el propósito para el cual el equipo fue diseñado.
3. La garantía no es transferible
4. Los gastos de instalación, mantenimiento y explicación de la operación no están
cubiertos por ninguna garantía, por lo tanto son entera responsabilidad del consumidor.
Situaciones que anulan esta Cobertura de Garantía
1. El cliente no presenta copia de la factura de compra.
2. El certificado de garantía presenta información incompleta o alterada.
3. El periodo de garantía ha expirado.
4. Productos que presenten el número de serie alterado o removido.
5. Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
6. Productos que presenten daños causados por operaciones o usos inadecuados,
incorrectos y/o diferentes a los especificados en el manual de usuario o causados por
fuentes externas, golpes, pintura, daños cosméticos en general, rayado, fisura,
evidencias de residuos de humedad, sudor o comida dentro de la unidad.
7. Productos que presenten daños causados por la instalación, reparación y/o reinstalación
efectuada por centros de servicio o personal no autorizado por Samsung Electronics.
8. Productos que presentan daños causados por embarque o transporte.
9. Productos que presentan daños causados por pérdida o accidente tales como fuego,
fluctuaciones de voltaje, vandalismo, agua, arena, insectos o similares.
10. Productos que presentan daños causados por condiciones de la naturaleza tales como
terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc.
11. No están cubiertos por la garantía: baterías, casetes, altavoces (bocinas), controles
remotos, accesorios, agujas y partes plásticas o cosméticas.
12. Bajo brillo de pantalla relacionado al envejecimiento normal del tubo de pantalla o
lámpara o de imágenes quemadas.
13. Productos alterados o modificados, tales como unidades DVD reprogramadas
reprogramados para propósitos multi-zona.
Warranty Terms
Products sold by Samsung Electronics Latinoamerica are warranted against manufacturing
defects in material and workmanship for the limited warranty period specified for each
product.
Warranty Conditions
1. The customer, whose name is shown in the invoice, must present the product’s proof of
purchase and this warranty certificate.
2. Samsung will repair during its warranty period any product that malfunctions under normal
operation, used according to the user manual instructions and the purpose they were
designed for.
3. Warranty cannot be assigned or transferred.
4. Installation, support and usage explanation expenses are not covered by any warranty.
Therefore the customer is totally responsible for them.
Situations that void this Warranty Coverage
1. The customer does not present a copy of the purchase invoice.
2. Warranty certificate information is incomplete or changed.
3. The warranty period has expired
4. The serial numbers have been changed or removed from the product.
5. Non authorized modifications to the products specifications.
6. Damage to the product caused by improper operation or use, by not following user manual
instructions or defects caused by external sources, impact, paint, cosmetic damage in
general, scratches, fissures, evidence of residues of water, sweat or food inside the unit.
7. Damage to the product caused by installation, repairs or reinstallation by non authorized
personnel or service centers.
8. Damage to the product caused by shipping or transportation.
9. Damage to the product caused by loss or accident such as fire, voltage fluctuations,
vandalism, water, sand, insects or similar.
10. Damaged to the product caused by forces of nature such as earthquakes, floods, electric
storms, etc.
11. The following products are not covered by warranty: batteries, cassettes, speakers, remote
controls, accessories, needles and plastic or cosmetic parts.
12. Reduced screen brightness related to normal display tube or lamp aging, or burned in
images.
13. Altered or modified products, such as reprogrammed DVD units for multi zone purposes.
Para información actualizada de la red de servicios,
por favor diríjase a www.samsung.com/latin
o llame a nuestro Centro de Contacto al Cliente:
For updated information on authorized service centers,
please visit our web page at: www.samsung.com/latin
or call our Customer Contact Center:
Costa Rica 0-800-507-7267 (0-800-507-SAMS) Panama 800-7267 (800-SAMS)
Ecuador 1-800-10-7267 (1-800-10-SAMS) Puerto Rico 1-800-682-3180
El Salvador 800-6226 República Dominicana 1-800-751-2676
Guatemala 1-800-299-0013 Trinidad y Tobago 1-800-7267-864 (1-800-SAMSUNG)
Jamaica 1-800-234-7267 (1-800-234-SAMS) Venezuela 1-800-100-5303
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 95
96 -
Español
Información
Adicional
Panamá Colombia
SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A.
Calle 50, Edif.Credicorp Bank Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106
Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278) Tel: 571-642-0555, 01-8000-112-112
SAMSUNG DIGITAL CENTER
Via España, Edif. APC Venezuela
Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340 SAMSUNG ELECTRONICS LAT, VENEZUELA
PANAMDIS Ave. Fsco. De Miranda, torre Edicampo piso 7; oficina 73-74
Vía España, Edif. Don Papo Tel: 58-212-264-1354, fax: 266-6069
Tel: 224-9833; fax:224-9794 (Caracas)
AUDIO FOTO (A/V, W/G); tel: 236-9100 AUDIO VIDEO PANAVISION
GRUPO PLATINA (A/V, W/G); tel: 227-6501 Socorro Calero, Edf. La Fuente; La Candelaria
Tel: 212-564-9125, 800-843-3600
Ecuador MULTISERVICIOS COLD LINE (W/G); tel: 212-237-8053
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, ECUADOR IMGEVE (A/V, W/G); tel: 212-481-8811
Ave. Fsco. De Orellana, Edf.World Trade Center B.605 SERVIMAG (W/G); tel: 212-761-7923
Tel: 593-4-2630-195, 1-800-SAMSUNG (726-7864) KODE TECHNOLOGIES (MON); tel: 212-235-9511
QUORUM COMPUTER (MON); tel: 212-237-7080
Guayaquil) (Barquisimeto)
SAMSUNG DIGITAL CENTER KAMURA ELECTRONICS
Ave. Kennedy C.C. Olímpico local 1-3 Ave. Venezuela entre Calles 15 y 16, Edif.Tawil local 2; Barquisimeto
Tel: 593-4-229-6893; fax: 4-229-6892 Tel: 251-251-1713, 800-526-8727
COMANDATO (A/V, W/G); tel: 4-239-6427 SERVICIO ELECTRONICO PROFESIONAL (A/V, W/G); tel: 251-717-7814
CREDITOS ECONOMICOS (A/V, W/G); tel: 4-223-3028 (Maracaibo)
Quito) BRIGAMSA (W/G, A/V); tel: 261-653-953
TECNOMEGA (MONI. ODD); tel: 2-290-8202 FRIOS Y ASOCIADOS (W/G); tel: 261-722-5061
COMPUTACION R.V. (A/V, W/G, MON); tel: 2-254-7057 (Valencia)
Cuenca) ELECTRONICA SEQUERA (A/V, W/G); tel: 41-717-430
OMEGA (A/V, W/G); tel: 7-822-349 AREA SISTEMAS ESCALONA (W/G); tel: 241-847-6191
Costa Rica Honduras
SAMSUNG ELECTRONICS LAT., COSTA RICA JET-STEREO
Paseo Colón, San José;Torre Mercedes piso 8 Guatemala Boulevard Los Proceres, Edif. La Paz
Tel: 506-295-6892, 800-SAMSUNG (726-7864) SAMSUNG ELECTRONICS LAT, GUATEMALA Tel: 504-236-8440; fax: 236-9760
COSMOS ELECTRONICA Paseo Colón, San José Torre Mercedes Piso 6 HONDURAS COMPUTER TRADING (MON)
La Uruca, 100mts. Al Oeste de la Plz. De Deportes Tel: 502-385-3760, 2da. Calle, casa 1201, Tegucigalpa
Tel: 506-257-5051; fax: 221-9850 ITSA Tel: 504-230-7485; fax: 230-6001
Limón) 4ta. Ave. 12-38, Zona 9; Guatemala FRIOPARTES, S.A.
ELECTROFIL (W/G); tel: 758-4522 Tel: 502-360-5790; fax: 360-5780 1 y 2 Calle 8, Ave. Barrio Santa
Punta Arenas) DISTELSA (A/V, W/G); tel: 331-4868 Tel/fax: 504-552-6171
MULTISERVICIOS VICTORIA (A/V, W/G); tel: 661-3658
UNICOMER (A/V, W/G); tel: 439-5962 AYRE DE HONDURAS
Zona Sur) COMPUTRONIC (MON.); tel: 440-4630 Tel/fax: 504-550-0265
SERVICIOS TEC. F&S (W/G); tel: 771-7398
Zona Norte)
ALFER (W/G); tel: 460-4974
Guanacaste) Nicaragua El Salvador
SERVICIOS TECNICOS DEL GUANACASTE (W/G); tel: 666-7746
COPASA RELESA
Del Portón Hospital Bautista Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada #807
Tel: 505-228-1286; fax: 222-3464 Tel: 503-275-6448; fax: 260-1157
CORP. ROBERTO TERAN (MON); tel: 278-8000 UNICOMER (A/V); tel: 222-4000
SERVIPRADO (A/V); tel: 289-4266
PROF. EN COMPUT. (MON.); tel: 298-6499
Trinidad y Tobago Aruba Puerto Rico
CAPIL’S OMNI-ARUBA APPLIANCE PARTS IMPORT
Lot 35B Tissue Drive, New Trincity Ind. Franknjkstraat #9, Orangestad Ave. Campo Rico GQ-11, Carolina
Tel: 1-868-640-0867; fax: 640-5334 Tel: 297-889-540; fax: 889-543 Tel: 1-787-768-3109; fax: 750-8140
LUXSAM INUSTRIES LTD SCANNER OVERSEAS ( MON); tel: 622-7677
517 Port of Spain, WI ST. Marteen ISLAND REFRIGERATION (W/G); tel: 876-2917
Tel: 1-868-672-6814; fax: 665-3466 OMNI AIR AIR NOVA (W/G); tel: 743-4445
Orange Groove, St. Marteen
Curacao Tel: 5995-442-190; fax: 442-191
OMNI ELECTRONICS
N.V. Fokkerweg 64, Curacao Rep. Dominicana Jamaica USA
Tel: 1-599-9465-4133; fax: 461-4047 DIST. CORRIPIO Hantex ALFOMEGA CORP.
Ave. Nuñez de Cáceres, esquina Kennedy
7-9 Norman Road, Kingston 4815 NW 79, AVE. # 4; MIAMI FL.
Suriname Tel: 1-809-227-3372; fax: 227-3384 Tel: 876-759-6432 Tel/fax: 305-392-7150
KASIMEX MY PC (MON.); tel: 809-620-2333 fax: 876-759-2962
8, Keizerstraat Paramaribo
Tel: 597-470-257; fax: 411-784
For further details about Samsung SVC. network, pls. visit our web page at WWW.SAMSUNG-LATIN.COM or contact our office at your country.
Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país.
SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS
CENTRAL AMERICA
CARIBBEAN
Miami, Fi.
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 96
Español
- 97
Información
Adicional
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 97
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East & Africa
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65 (0,15€/Min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,12/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0.10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858, 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
www.samsung.com/in
1600 1100 11
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
Region Country Customer Care Center
Web Site
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 98
AK68-01002D-00
Español
01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 99

Transcripción de documentos

01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 1 Manual de instrucciones DVD-R130 www.samsung.com/latin Español AK68-01002D-00 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 2 Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA REPARABLE POR EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. AVISO IMPORTANTE El cable de alimentación de este equipo se entrega con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible aparece indicado en la superficie del borne del enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo, deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la misma clasificación. No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible, ésta deberá ser del mismo color que la superficie del borne del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir la tapa de repuesto. Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante largo como para llegar a la toma de alimentación, adquiera una alargadera de seguridad aprobada o consulte a su proveedor. Este símbolo indica "tensión peligrosa" dentro del producto que presenta riesgo de descargas eléctricas o heridas personales. Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto. No instale este equipo en un espacio confinado como un estante o una unidad similar. ADVERTENCIA : para evitar daños que podrían producir peligro de incendios o de descargas eléctricas, no exponga esta aplicación a la lluvia o a la humedad. PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD UTILIZAN UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE PROVOCAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA SI LE ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE A RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA TAPAS NI REPARE LA UNIDAD USTED MISMO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL CUALIFICADO. PRECAUCIÓN Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha e introdúzcalo completamente. Este producto cumple las normativas FCC al utilizar conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar la interferencia electromagnética con aplicaciones eléctricas, como radios y televisiones, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. 2 - Español La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. AVISO: NO CONECTE NINGÚN CABLE AL TERMINAL DE TIERRA QUE ESTÁ SEÑALADO CON LA LETRA E O EL SÍMBOLO DEL GLOBO TERRÁQUEO O DE COLOR VERDE O VERDE Y AMARILLO. Precaución: La normativa FCC indica que los cambios o modificaciones no autorizados realizados en este equipo pueden invalidar la autoridad del usuario para hacerlo funcionar. 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 3 Precaución Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones de seguridad que se indican. Manténgalas a mano para consultarlas en un futuro. 1) Lea las instrucciones. 2) Guarde las instrucciones. 3) Atención a todas las advertencias. 4) Siga las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un trapo seco. 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e instálelo conforme a las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. 9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o el enchufe de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y un tercer terminal de tierra. La hoja ancha o el tercer terminal son para su seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente en enchufes, tomas de corriente y el punto de donde salen del aparato. 11) Use sólo acoples o accesorios que especifique el fabricante. 12) Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga precaución al mover la combinación del carro y del aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo. 14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio cualificado. El aparato necesita reparación cuando se ha dañado de algún modo: enchufe o cable de alimentación dañado, líquido derramado u objetos caídos sobre el aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. Precauciones de manejo • Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de desconectar todos. • No mueva el grabador mientras está reproduciendo un disco, ya que éste puede rayarse o romperse y pueden dañarse las partes internas del grabador. • No coloque un jarrón de flores lleno de agua o pequeños objetos metálicos sobre el grabador. • No coloque la mano sobre la bandeja del disco. • No coloque nada que no sea un disco en su bandeja. Mantenimiento del armario Por seguridad, desconecte el cable de alimentación de CA de su toma. • No use benceno, diluyentes u otros solventes para limpiarlo. • Limpie el armario con un paño suave. Manejo del disco • Utilice discos con formas regulares. Si utiliza un disco con forma irregular (un disco con una forma especial), podrá dañar este grabador de DVD. Agarrar los discos • Evite tocar la superficie de un disco donde se realiza la grabación. DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni trapos para CD para limpiar discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. DVD-Vídeo, CD • DVD-Vídeo, CDLimpie la suciedad o la contaminación del disco con un trapo suave. Precauciones a la hora de manejar discos • No escriba en el lado imprimido con un bolígrafo o con un lápiz. • No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza de discos de vinilo. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como el benceno o diluyentes. • No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con restos de pegatinas quitadas). • No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras. • No utilice discos impresos con impresoras de Español - 3 Introducción Instrucciones importantes de seguridad • La interferencia exterior, como rayos o electricidad estática, puede afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón POWER o desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad. • Extraiga el disco y apague el grabador tras su utilización. • Desconecte el cable de alimentación de CA de su toma cuando no vaya a utilizar el grabador durante mucho tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior. 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 4 etiquetas disponibles en el mercado. • No cargue discos encorvados ni con fisuras. Introducción Almacenamiento del disco Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus datos son muy vulnerables al entorno. • No los coloque a la luz directa del sol. • Manténgalos en una zona ventilada y fresca. • Almacénelos en vertical. • Manténgalos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. Cuando esto suceda, no conecte el enchufe a la toma de corriente. Espere dos horas, a continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. Funcionará correctamente cuando se evapore la condensación. Especificaciones del disco DVD-Vídeo • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32 idiomas de subtítulos. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. • Cuando cambie de la primera capa a la segunda de un disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista distorsión momentánea en la imagen y en el sonido, lo que no significa que funcione mal la unidad. • Una vez finalizado un DVD-R/-RW grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo. Video CD • Sólo pueden reproducirse los discos CD-R creados con formato VCD (versión 1.1 ó 2.0) • Las imágenes en movimiento para PC sólo pueden reproducirse si están grabadas con formato VCD en el programa de grabación CD-Recording. • Póngase en contacto con el fabricante de los discos CD-R para obtener más información sobre sus discos. • Un video CD con un formato inapropiado puede causar un mal funcionamiento del equipo. • Es posible que un disco vcd copiado ilegalmente no se reproduzca correctamente. CD de audio • Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz PCM • Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y CD-RW. Quizá la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD- RW por el estado de la grabación. CD-R/-RW MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET. • Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las extensiones “.mp3” y “.MP3”. • Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits variable (VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido puede cortarse en ocasiones. • El intervalo de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps. • La unidad puede admitir un máximo de 1.000 archivos y carpetas. JPEG CD-R/-RW • Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las extensiones “.jpg” y “.JPG”. • La unidad puede admitir un mínimo de 1.000 archivos y carpetas. • El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles. • No se admite JPEG DE MOVIMIENTO. Utilización de CD-R/-RW • Use un disco de 700 MB (80 minutos) CD-R/-RW. Si es posible, no use un disco de 800 MB (90 minutos) o más, ya que quizá no se reproduzca. • Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerrada, quizá observe un retardo en el principio del tiempo de reproducción y quizá no se reproduzcan todos los archivos grabados. • Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con esta unidad, en función del dispositivo que se utilizó para grabarlos. Para contenidos grabados en medios de CDR/-RW a partir de CD para uso personal, la capacidad de reproducción dependerá del contenido y de los discos. Grabación y reproducción de discos DVD-R • Una vez finalizado un DVD-R grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo. • Puede grabar en el espacio disponible del disco y realizar funciones de edición como poner títulos a los discos y programas y borrar programas antes de finalizarlos. • Cuando se borra la programación de un DVD-R, ese espacio no estará disponible. Una vez que ha grabado en una zona de un DVD-R, ahí no podrá grabar, independientemente de si se borra la grabación o no. • La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en completar la información de gestión de grabación tras finalizar ésta. • Este producto optimiza el DVD-R para cada grabación. La optimización se realiza cuando empieza la grabación tras insertar el disco o activar la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • La reproducción resultará imposible en algunos casos por el estado de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD. Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-R en función del disco y del estado de la grabación. MP3 CD-R/-RW Grabación y reproducción de discos DVD-RW • Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos 4 - Español • La grabación y la reproducción pueden realizarse en un 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 5 • DVD-RW (modo de Vídeo) - Se trata de un formato utilizado para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un reproductor de DVD existente una vez finalizado. - Si un disco se ha grabado en el modo de vídeo con un grabador de otra marca pero no se ha finalizado, no podrá reproducirlo o grabarlo más en este grabador. Reproducción de un disco DVD-RAM • Los discos DVD-RAM vienen con o sin cartucho. para este producto, recomendamos que los discos DVDRAM vengan sin cartuchos. • No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de reproductores de DVD por problemas de compatibilidad. • Sólo pueden reproducirse discos DVD-RAM estándar Versión 2.0 en esta unidad. • En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco Protección Este grabador de DVD permite proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación. • Protección de programa: consulte la página 72 "Bloquear (proteger) un título" • Disco protegido: consulte la página 84 “Protección de disco” ✻ Con este producto no pueden reproducirse discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R que sean incompatibles con el formato DVD-VÍDEO. ✻ Para más información sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consúltelo con el fabricante de DVD-RW/DVD-R. ✻ El uso de discos DVD-RW/DVD-R de mala calidad puede provocar los siguientes problemas inesperados incluyendo, sin limitación, la pérdida del material grabado o editado o daños a la unidad. No utilice los siguientes discos! • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no deben utilizarse en este producto. [Nota] Tipos de discos que se pueden reproducir : CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R/VCD. DVD+R/+RW no pueden grabarse, pero los DVD+R/+RW finalizados pueden reproducirse. En un disco DVD-R/DVD-RW, que se haya grabado en modo de vídeo en otro componente, sólo puede reproducirse una vez finalizado. • Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos fuera de su región quizá no puedan reproducirse con este producto. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco" o "Por favor compruebe el código regional del disco.". • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o si no está en formato de vídeo de DVD, quizá tampoco se reproduzca. Compatibilidad de discos PROTECCIÓN DE COPIA • Numerosos discos de DVD están codificados con protección de copia. Por ello, sólo debe conectar el grabador DVD directamente al TV, no a un vídeo. Si lo conecta a un vídeo, se distorsionará la imagen de discos DVD protegidos contra copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida mediante reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. Macrovision Corporation debe autorizar la utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor, que está concebida para usos caseros y otros tipos de visualización limitada únicamente, a menos que autorice lo contrario Macrovision Corporation. Está prohibido desmontar o invertir la ingeniería. En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de alta velocidad. • No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad. • Desde nuestro sitio Web puede descargar la última actualización del firmware para mejorar la calidad de grabación y reproducción. (Centro de descarga en www.samsung.com/latin) • Si continúan los problemas de compatibilidad de discos o existe un problema al actualizar el grabador, póngase en contacto con el Centro de atención telefónica. Español - 5 Introducción disco DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR. • Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR o de vídeo, no podrá grabar más. • Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo. • En ambos modos, la reproducción puede realizarse antes y después de la finalización, pero la grabación, eliminación y edición adicionales no pueden realizarse tras la finalización. • Si desea grabar el disco en el modo VR y después en el modo V, ejecute Format. Tenga cuidado al ejecutar Format, puesto que pueden perderse todos los datos grabados. • Un disco en blanco DVD-RW se inicializa en el modo VR cuando se inicializa al principio. • DVD-RW (modo VR) - Se trata de un formato utilizado para grabar datos en un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, la edición, el borrado, el borrado parcial, la creación de listas de reproducción, etc. - Un disco grabado en este modo no puede escucharse en un reproductor de DVD existente. 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 6 Conexión a terminales de entrada de video Introducción Contenido componente (Y,PB,PR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Paso 3 : Conexión del cable de audio . . . . . . . . . . .21 Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Conexión a un amplificador estéreo con conectores de entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Introducción Conexión a un amplificador de AV con el terminal de entrada digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . . . . . .24 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Conexión a un aparato de video, decodificador (STB), Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN . . . . . . .24 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . .3 Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN . . . .25 Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Conexión de una videocámara al terminal DV IN . . . . .26 Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .27 Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . . .27 Manejo del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Almacenamiento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Especificaciones del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Configuración y Sistema Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Antes de leer el manual del usuario . . . . . . . . . . . . .9 Cómo utilizar el grabador de DVD . . . . . . . . . . . . . . .9 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Uso del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 1. Configuración de idioma de OSD . . . . . . . . . . . . . . .29 Visualización del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 2. Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3. Ajuste de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 4. Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . .31 Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5. Configuración del Formato TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Ubicación de controles del mando a distancia . . . . . . .13 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Configuración CM Skip Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Ajuste de hora en la modalidad EP . . . . . . . . . . . . . . . .35 Conexión y Configuración Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Ajuste de grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Paso 1 : Conexión del cable de antena . . . . . . . . .15 Antena + grabador de DVD + TV: Configuración del Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Configuración de vídeo (pantalla) . . . . . . . . . . . . . .38 Control Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 sin decodificador de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + Grabación TV: decodificador de cable con muchos canales codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de cable con pocos canales codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Paso 2 : Conexión del Cable de video . . . . . . . . . . . . .18 Conexión a un terminal de entrada de video . . . . . . . .18 Conexión a un terminal de entrada de S-Video . . . . . .19 6 - Español Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Modo Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Video no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Acerca de la tecla INFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 7 Comprobación del espacio disponible en el disco Edición (información del disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Grabar el programa de TV que está viendo . . . . . .44 Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . .47 Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Cambiar el nombre (etiquetar) un título . . . . . . . . . . . . .71 Bloquear (proteger) un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Configuración de grabación con temporizador . . . .49 Eliminación de una sección de un título . . . . . . . . . . . .73 Grabación flexible Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .75 (sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . .50 Crear una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Edición de la Lista de grabación programada . . . . .50 Reproducción de entradas en la lista de reproducción .76 Eliminación de la Lista de grabación programada . .51 Cambiar el nombre de una entrada de la lista de Grabación de la Lista de grabación programada . .52 reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Modificación de una escena de la lista de Reproducción reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Copiar una entrada de lista de reproducción a ésta . . .81 Eliminación de una entrada de lista de Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 reproducción de ésta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Código de región (sólo en DVD-Vídeo) . . . . . . . . . . . . .53 Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .53 Modificar el nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .53 Protección de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Formatear un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Utilización del menú Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . .55 Eliminar todas las listas de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Utilización de las funciones de búsqueda . . . . . . . . . . .55 Finalización de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 No finalizar un disco (modo V/VR) . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Reproducción por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Acerca de ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Utilización de la función de repetición . . . . . . . . . . . . . .57 Información Adicional Selección del subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Cambio del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . .92 Acercar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Reproducción de CD/MP3 de audio . . . . . . . . . . . . . . . .63 Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio . . . . . . . .63 Reproducción de un CD de imágenes . . . . . . . . . .66 Reproducción de la lista de reproducción . . . . . . . .67 Español - 7 Introducción Grabación desde un equipo externo . . . . . . . . . . . .46 Introducción 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 8 Características generales DVD-R130 permite grabar y reproducir imágenes digitales de alta calidad en discos DVD-RW/DVD-R. Puede grabar y editar imágenes digitales en discos DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas de vídeo. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de alta calidad Puede grabar hasta 8 horas de video o imágenes con un disco DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB, dependiendo del modo de grabación. Modo de grabación seleccionable Puede configurar el grabador en una de las cinco velocidades de grabación, cada una de las cuales varía en la longitud y en la calidad de la grabación. El modo EP ofrece el mejor tiempo de grabación; los modos LP y SP ofrecen menos tiempo de grabación con mayor calidad, mientras que el modo XP produce la grabación de mejor calidad. El modo FR (grabación flexible) permite grabar con la mejor calidad de imagen posible durante el tiempo de grabación y el espacio restante en el disco en la grabación con temporizador. Ajuste de calidad automatizada para la grabación con temporizador Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente para que puedan grabarse todas las imágenes del tiempo programado en el espacio libre del disco. (Consulte la página 49.) Creación de un título de vídeo DVD con un disco DVD-RW/DVD-R Con un DVD-R130 cree su propio título de vídeo DVD en discos DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB. Copia de datos desde una cámara de vídeo digital con una clavija de entrada DV Grabe imágenes de cámara de vídeo digital en discos DVD-RW, DVD-R utilizando una clavija de entrada DV (IEEE 1394-4 pin). (Consulte la página 47.) Barrido progresivo de alta calidad El barrido progresivo produce imágenes de alta resolución y sin parpadeos. Los circuitos de separación 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz DAC ofrecen la máxima calidad de grabación y reproducción de imágenes. (Consulte la página 20.) 8 - Español Varias funciones con una interfaz de uso sencillo El sistema de menú integrado y la función de mensajería permiten realizar las operaciones que desee fácil y cómodamente. Con un disco DVD-RW puede editar imágenes grabadas, crear una lista de reproducción y editar imágenes en una secuencia concreta según sus necesidades. 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 9 Compruebe los siguientes puntos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se usarán en el manual Icono Término DVD VCD RAM RW Definición Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo. Cómo utilizar el grabador de DVD Paso 1 Selección del tipo de disco Selección del tipo de discoEsta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Si desea seguir grabando en el mismo disco o desea editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco regrabable DVDRW. Si desea guardar la grabación sin ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Esto se refiere a una función disponible en los discos VCD o CDR/CD-RW. Se trata de una función disponible en DVD-RAM. Se trata de una función disponible en DVD-RW. R Se trata de una función disponible en DVD-R. CD Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CDRW). JPEG Se trata de una función disponible en un CD de imágenes de datos (CD-R o CD-RW). MP3 Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CDRW donde se graba MP3). Se trata de un caso en el que una Precaución función no está operativa o se puede cancelar la configuración. NOTA Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al funcionamiento. Botón de un toque Una función que puede realizarse utilizando sólo un botón. Botón de ANYKEY Una función que puede utilizarse mediante el botón ANYKEY. Paso 2 Formatear el disco para iniciar la grabación A diferencia de un VCR, el grabador inicia automáticamente el formateo cuando se introduce un disco sin utilizar. Esto es necesario para preparar la grabación en un disco. Utilización de un DVD-RW Este tipo de disco puede formatearse en el formato de vídeo DVD (modo Vídeo) o formato de grabación de vídeo DVD (modo VR). En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no. Puede reproducir un disco en modo Video en reproductores de DVD estándar.Un disco de modo VR permite una edición más variada. Utilización de un DVD-R Este tipo de disco puede formatearse en el formato de vídeo DVD. Tras completarse el formateo, puede grabar en el disco. Puede reproducir este tipo de disco en diversos componentes de DVD sólo una vez finalizado. Acerca de la utilización de este manual del usuario 1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~3) 2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de problemas. (Consulte las páginas 88~91). Copyright © 2006 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni copiarse ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario sin el permiso escrito previo de Samsung Electronics Co. ■ NOTA ■ En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo. Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato reinicializando. Tenga en cuenta que los datos del disco pueden perderse al cambiar de formato. Español - 9 Introducción Antes de leer el manual del usuario Introducción 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 Paso 3 2006.2.21 9:57 AM Page 10 Grabación Existen dos métodos de grabación: grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador se clasifica como tipo de grabación: Una vez (mm/dd), LUN-VIE, Todos los SÁB., etc.: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de grabación larga) y EP (modo ampliado) según el modo de grabación. Cuando se configura la grabación en el modo FR, se graba la imagen de mejor calidad respecto del tiempo restante en el disco. Paso 6 Finalización y reproducción en otros componentes de DVD Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, puede ser necesaria la finalización. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y de grabación y después finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en el modo VR Aunque la finalización no suele ser necesaria al reproducir el disco en un componente compatible con el modo VR, debe utilizar un disco finalizado para reproducirlo en ese tipo de componente. Al utilizar un disco DVD-RW en el modo de Vídeo Paso 4 Reproducción Puede seleccionar el título que desea reproducir en un menú para iniciar la reproducción inmediatamente. Un DVD consta de secciones, llamadas títulos y de subsecciones, llamadas capítulos. Durante la grabación, se crea un título entre dos puntos donde inicia y detiene la grabación. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación de los discos DVD-R / DVD-RW en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según la modalidad de grabación. Paso 5 Edición de un disco grabado La edición en discos es más fácil que en las cintas de vídeo convencionales. El grabador admite numerosas funciones de edición, que sólo son posibles con DVD. Con un sencillo menú de edición, puede realizar varias funciones de edición, como eliminar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., en un título grabado. Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en el modo VR) Con este grabador puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin cambiar la grabación original. 10 - Español El disco debe finalizarse primero para habilitar la reproducción en un grabador distinto de éste. Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni grabación en el disco. Al utilizar un disco DVD-R El disco debe finalizarse para reproducirlo en un componente distinto de este grabador. Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni grabación en el disco. 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 11 Descripción Introducción Panel frontal 1. POWER Enciende y apaga el grabador. 2. ENTRADA DE AV IN 2 Conecta el equipo externo. 3. DV-IN Conecta el equipo digital externo con una clavija DV. (por ejemplo, una videocámara) 4. BANDEJA DEL DISCO Se abre para introducir un disco. 5. ABRIR / CERRAR Abre y cierra la bandeja del disco. 6. PANTALLA Muestra el estado de reproducción, título, capítulo, tiempo, etc. 7. BUSCAR Va al siguiente título, capítulo o pista o vuelve al título, capítulo o pista anterior. 8. DETENER Detiene la reproducción del disco. 9. REPRODUCIR / PAUSA Reproduce un disco o lo pausa. 10. P.SCAN Selecciona el modo de barrido progresivo. 11. REC Se inicia la grabación. 12. CH ( ) Selecciona los canales de TV. Visualización del panel frontal 1. Se enciende cuando se carga un disco. 2. Se ilumina en el modo de detención. 3. Se ilumina para indicar la modalidad de grabación del temporizador. 4. Se enciende cuando se carga un disco DVD-R/-RW/-RAM. 5. Visualización alfa/numérica. 6. Se enciende en la modalidad de exploración progresiva. Español - 11 Introducción 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 12 Panel posterior 1. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO) Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio óptica digital. 2. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL) Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio coaxial digital. 3. SALIDA DE AV DE AUDIO (LINE OUT) Conecta con la entrada de audio de un equipo externo que utiliza cables de audio. 4. SALIDA DE VIDEO DE AV (buena calidad de video) Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de video. 5. SALIDA DE S-VIDEO DE AV (mejor calidad de video) Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video. 6. SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE (mejor calidad de video) Conecta con un equipo que tiene clavijas de entrada de vídeo de componente. 7. ENTRADA DE AUDIO DE AV 1 Conecta la salida del equipo externo utilizando cables de audio. 8. ENTRADA DE VIDEO DE AV 1 Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de video. 9. ENTRADA DE S-VIDEO DE AV 1 Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de S-Video. 10. ENTRADA ANT / SALIDA ANT (A TV) Conecta los cables de la antena. ■ NOTA La conexión de la antena no pasa señales de audio o video. Para ver un DVD en la TV, debe conectar los cables de audio / video. Desembalaje Accesorio Compruebe los siguientes accesorios suministrados. Cable de vídeo / audio (AC39-00073A) 12 - Español Cable RF para TV (AC39-42001J) Mando a distancia (AK59-00055A) Pilas para el mando a distancia (tamañAAA) (AC43-12002H) Manual de instrucciones (AK68-01002D) 01002D-R130-XAP-SPA-01-13 2006.2.21 9:57 AM Page 13 28 29 27 30 1 16 17 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 9 10 11 21 22 9. Botón MARKER Utilícelo para marcar una posición mientras reproduce un disco. 10. Botón MENU Accede al menú de configuración del grabador de DVD. 11. Botones ENTER y de DIRECCIÓN (Botones ARRIBA / ABAJO o IZQUIERDA / DERECHA) Este botón funciona como un conmutador. 12. Botón TITLE LIST/DISC MENU Se utiliza para entrar en el menú View Recording list/Disc (Ver lista de grabación/disco). 13. Botón ANYKEY Úselo para ver el estado del disco que se está reproduciendo. 14. Botón REC Utilícelo para realizar una grabación en los discos DVDRW/-R. 15. Botón REC MODE Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP) 16. Botón SUBTITLE Púlselo para cambiar el idioma de subtítulos del DVD. 17. Botón OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 18. Botón ANGLE 19. Botón PLAY/PAUSE 12 13 14 23 24 25 15 26 1. Botón POWER 2. Botones de número 3. Botón 100+ Púlselo para seleccionar el canal 100 o superior. 4. Botones de salto hacia atrás/adelante Se pulsa para pasar un disco hacia adelante o hacia atrás. 5. Botones REVERSE/FORWARD STEP Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma. 6. Botones de búsqueda hacia atrás/adelante Se pulsa para buscar un disco hacia adelante o hacia atrás. 7. Botón de parada Se pulsa para detener un disco. 8. Botón CM SKIP Cuando se reproduce un programa grabado en un DVD disc, la unidad se puede definir automáticamente para que salte una parte del programa. Se pulsa para reproducir/hacer una pausa en el disco o para hacer una pausa en la grabación. 20. Botones CH Se utiliza para seleccionar un canal de TV. 21. Botón AUDIO Úselo para acceder a varias funciones de audio en un disco. 22. Botón RETURN Vuelve al menú anterior. 23. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Úselo para volver al menú Título o para ver la lista de archivos grabados. 24. Botón CANCEL 25. Botón TIMER Púlselo para acceder directamente al menú Timer Recording Mode. 26. Botón INFO Mostrará la configuración actual o el estado del disco. 27. Botón REPEAT Permite repetir un título, capítulo, pista o disco. 28. Botón REPEAT A-B Permite repetir una sección concreta. 29. Botón ZOOM 30. Botón INPUT SEL. Selecciona la señal de entrada de línea en el modo de entrada externa (Sintonizador, AV1, AV2 o DV) Español - 13 Introducción Ubicación de controles del mando a distancia 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Conexión y Configuración Conexión y Configuración Esta sección aborda varios métodos de conexión del reproductor de DVD a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios. Page 14 Introducción rápida La introducción rápida de esta guía le ofrecerá información suficiente para empezar a utilizar el grabador. Paso 1 : Conexión del cable de la antena † Paso 2 : Conexión del cable de video † Paso 3 : Conexión del cable de audio † Paso 4 : Conexión de dispositivos estándar † Paso 5 : Conexión del cable de alimentación † Paso 6 : Preparación del mando a distancia Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Paso 1 : Conexión del Cable de la antena . . . . . .15 Paso 2 : Conexión del Cable de video . . . . . . . . .18 Paso 3 : Conexión del Cable de audio . . . . . . . . .21 Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . .24 Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .27 Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . .27 14 - Español • Nota sobre el instalador del sistema CATV: este recordatorio remite al instalador del sistema CATV al artículo 820-40 de la Ley de Electricidad Nacional (Sección 54 de la Ley de Electricidad Canadiense, Parte I), que ofrece pautas para toma de tierra correcta y, en especial, señala que la toma de tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, lo más cercana posible al punto de la entrada del cable (siempre que resulte práctico). 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 15 Paso 1: Conexión del Cable de la antena Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de la antena de las páginas siguientes. Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. Utilice también este método para ver canales sin decodificador de cable. Pared CABLE RF A ENTR. ANT DESDE SAL. ANT. ■ NOTA El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD) Español - 15 Conexión y Configuración Antena + Grabador de DVD + TV: sin decodificador de cable Conexión y Configuración 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 16 Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de cable con muchos canales codificados Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras ve otro canal. Asegúrese de encender el decodificador de cable. Salida Entrada Pared Decodificador de cable A ENTR. ANT DESDE SAL. ANT. ■ NOTA 16 - Español El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD) 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 17 Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. No puede grabar canales codificados que requieran el decodificador de cable. Pared A ENTR. ANT DESDE SAL. ANT. Entrada Salida Decodificador de cable ■ NOTA El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD) Español - 17 Conexión y Configuración Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de cable con pocos canales codificados 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 18 Conexión y Configuración Paso 2: Conexión del Cable de video Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de video de las páginas siguientes. El conector VHF/UHF RF OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta unidad. Conexión a un terminal de entrada de video Conecte un cable de video (amarillo) desde el terminal VIDEO (amarillo) OUT del grabador de DVD al terminal VIDEO (amarillo) IN del TV (o amplificador de AV). Cable AUDIO/VIDEO • Disfrutarará de imágenes de calidad normal. • Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.) 18 - Español 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 19 Conecte un cable de S-Video (no se suministra) desde el terminal S-VIDEO OUT del grabador de DVD al conector SVIDEO IN del TV (o amplificador de AV). Cable S-Video (no se suministra) • Disfrutarará de imágenes de alta calidad. S-Video separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de video normal. • Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.) ■ NOTA Las salidas de S-Video y Video componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Video componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Video componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV. Español - 19 Conexión y Configuración Conexión a un terminal de entrada de S-Video Conexión y Configuración 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 20 Conexión a terminales de entrada de video componente (Y,PB,PR) Cable Component (no se suministra) 1. Conecte los cables de Video componente (no se suministran) entre los terminales COMPONENT OUT(Y,PB,PR) del grabador de DVD y los terminales COMPONENT IN(Y,PB,PR) del TV (o amplificador de AV). 2. Si el TV conectado admite Progressive Scan, presione el botón P.SCAN de la parte frontal del grabador de DVD para disfrutar de una mejor calidad de video. Si pulsa el botón P.SCAN cambia a modo de barrido progresivo(480p) / Interlazado(480i). • Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. Video de componente separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas. • Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.) 20 - Español ■ NOTA ■ En comparación con el video estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de video cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del video entrelazado. El terminal de salida de video de barrido progresivo se utiliza en el modo de salida progresiva. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo. Salida de Barrido progresivo (480p). No todos los equipos de televisión de alta definición son completamente compatibles con este producto. Si la imagen de barrido progresivo no es satisfactoria, presione el botón P.SCAN de la unidad para cambiar al modo de Interlazado. Si tiene alguna pregunta relacionada con la compatibilidad del equipo de TV con este modelo, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 800-7267. 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 21 Paso 3: Conexión del Cable de audio Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de audio de las páginas siguientes. Conexión y Configuración Conexión a un TV Esta conexión utilizará los parlantes del TV. Cable Audio Español - 21 Conexión y Configuración 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 22 Conexión a un amplificador estéreo con conectores de entrada analógica Si el amplificador estéreo sólo tiene terminales AUDIO INPUT (L y R), utilice los terminales AUDIO OUT. Cable Audio 22 - Español 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 23 Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de entrada digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de sonido Dolby Digital o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte las páginas 31 y 32.) Cable Óptico Cable Coaxial (no se suministra) Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Español - 23 Conexión y Configuración Conexión a un amplificador de AV con el terminal de entrada digital 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 24 Paso 4: Conexión de Dispositivos Estándar Conexión y Configuración Permite conectar el Grabador de DVD a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. Conexión a un aparato de video, decodificador (STB), reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN Conexión de un aparato de video o dispositivo externo a los terminales AV 1 IN del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo conectado (videocasetera, STB o reproductor de DVD). Cable AUDIO/VIDEO 24 - Español Cable S-Video (no se suministra) 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 25 También puede utilizar los terminales AV 2 IN del panel frontal del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo conectado, como puede ser una videocámara. Cuando inserte la fuente de entrada en AV 2 mientras ve el TV, la entrada cambiará automáticamente a AV 2. Cable AUDIO/VIDEO videocámara Español - 25 Conexión y Configuración Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN Conexión y Configuración 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 26 Conexión de una videocámara al terminal DV IN Si la videocámara tiene un terminal de salida DV, conéctela al terminal de entrada de DV del grabador de DVD. Cable DV (no se suministra) videocámara ■ NOTA ■ 26 - Español (consulte la página 47) Si la entrada no se selecciona automáticamente, pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia para seleccionar la entrada apropiada. Compruebe el manual del propietario de la videocámara para ver la forma de utilizar la videocámara en este modo. 01002D-R130-XAP-SPA-14-27 2006.2.21 9:58 AM Page 27 Paso 5 : Conexión del cable de alimentación Una vez finalizadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. ■ NOTA Conexión y Configuración Aparece “Auto” en la pantalla. Esto significa que el canal se está definiendo automáticamente (Auto Program) a través de la antena conectada. La configuración puede tardar varios minutos. Si está encendido antes de que termine el proceso de memoria automática de canales, se detendrá dicho proceso. En este caso, ejecute Auto Channel Memory (Memoria automática de canales) en el MENÚ (consulte la página 30). Paso 6 : Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia • Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia. • Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas. • Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona correctamente: • CCompruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca) • Compruebe si las pilas están descargadas. • Compruebe si existen obstáculos que bloquean el mando a distancia. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Deseche las pilas conforme a la normativa medioambiental local. No las tire en su cubo de la basura. Español - 27 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 28 Configuración y Sistema Uso del menú Configuración Para cada utilización, recomendamos configurar valores iniciales antes de utilizar el producto. 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU del mando a distancia. Puede configurar los ajustes sin un disco. DVD-Recorder Grabación con Temporizador No Disco Grab. con temp. Grabación con Temporizador Configuración y Sistema Configuración Lista de Grabación Programada MOVER 2 ENTRE VOLVER √ √ SALIDA Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Aparecerá el menú Configuración. DVD-Recorder Configuración No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración MOVER Uso del menú Configuración..............................................28 Configuración inicial............................................................29 Configuración del sistema ..................................................34 Configuración del Idioma....................................................37 Configuración de Vídeo......................................................38 Control Calibración..............................................................39 28 - Español ENTRE VOLVER √ SALIDA • Sistema Configura las opciones generales. - CM Skip Tiempo, EP Modo Tiempo, Creador del capítulo, Grabación Rápida. • Ajuste de la Hora - Ajuste de la Hora Manual • Ajuste de Canales - Antena/Cable TV, Memoria automática de Canales, Añadir o eliminar Canal • Idioma Configura las opciones de idioma. - Audio, Subtítulos, Menú del Disco, Menú del Pantalla • Audio Configura las opciones de audio. - Salida Digital, DTS, Compresión Dinámica. • Vídeo Configura las opciones de visualización. Úselo para seleccionar el tipo de pantalla que desea y varias opciones de visualización. - Formato TV, Nivel de entrada, Nivel Negro, Reducción de Ruidos 3D • Control Calibración. Configura las opciones de nivel de Calibración. Permite a los usuarios configurar el nivel necesario para evitar que los niños vean películas inadecuadas, como las de violencia, asuntos adultos, etc. - Usa Contraseña, Nivel de Calificación, Cambiar Contraseña 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 29 Configuración inicial Si se conecta un sistema de audio externo, enciéndalo y seleccione AUX, CD o DVD. La OSD (presentación en pantalla) que aparece en la pantalla puede variar dependiendo de las condiciones, como el tipo de disco y si el disco se ha insertado o no. 2. Ajuste de la hora Este menú se utiliza para ajustar la hora actual. Debe configurar la hora para utilizar la grabación con temporizador (Para Los Estados Unidos). 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder Grab. con temp. Grabación con Temporizador Configuración Lista de Grabación Programada 1. Configuración de idioma de OSD Después de encender el grabador, cuando pulse el botón POWER, aparecerá la pantalla que se muestra a continuación. MOVER ENTRE VOLVER √ √ SALIDA Pulse el botón POWER. 2 Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Press 1 for English Touche 2 pour Français DVD-Recorder Pulse 3 para Español No Disco MACROVISION DS01 Configuración Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración 2 Pulse el botón de número para seleccionar el idioma. ■ NOTA Si no se configura el idioma de la pantalla de inicio, la configuración puede cambiar siempre que encienda o apague la unidad. Por lo tanto, asegúrese de seleccionar el idioma que desee utilizar. MOVER 3 ENTRE √ VOLVER SALIDA Seleccione Ajuste de la Hora con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Aparecerá el menú Ajuste de la Hora. DVD-Recorder Ajuste de la Hora Manual No Disco Grab. con temp. Configuración Mes Día Año Hora Min AM/PM 01 2006 12 00 AM … 01 † DOM MOVER ENTRE VOLVER SALIDA …† : ajusta el valor Puede ajustar el valor utilizando los botones numéricos (0~9). œ √: se desplaza a las opciones. ■ Los menús son ligeramente diferentes dependiendo de si se ha insertado o no el disco. Los menús que se describen en las páginas siguientes son sin disco en la unidad. ■ Los menús no están disponibles durante la reproducción o grabación. NOTA Español - 29 Configuración y Sistema 1 Grabación con Temporizador No Disco 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 30 3. Ajuste de Canales 5 Memoria automática de canales Seleccione Antena o Cable TV (dependiendo de la conexión seleccionada) con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Si tiene la antena conectada a través del método 1 ó 3 en las páginas 15-17, seleccione Antena. De lo contrario, seleccione TV por cable. Puede configurar los ajustes Antena/Cable TV automáticamente. DVD-Recorder Ajuste de Canales No Disco 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder Grab. con temp. Antena/Cable TV Configuración Cable TV Memoria automática de Canales √ Añadir o eliminar Canal √ : Cable TV Antenna √ Grabación con Temporizador No Disco Grab. con temp. Grabación con Temporizador Configuración y Sistema Configuración Lista de Grabación Programada MOVER 2 ENTRE VOLVER √ √ SALIDA MOVER 6 Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . DVD-Recorder The memorizing process may take a few minutes. Memoria automática de Canales Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ MOVER ENTRE SALIDA Configuración No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración ENTRE √ VOLVER SALIDA Seleccione Antena/Cable TV (Origen de señal) utilizando los botones …† y presione el botón ENTER o √ . DVD-Recorder Ajuste de Canales No Disco Grab. con temp. Antena/Cable TV Configuración Memoria automática de Canales √ Añadir o eliminar Canal √ 30 - Español ENTRE 5% √ VOLVER DVD-Recorder MOVER Números de canales totales : 03/69 Canal guardado : Parar Seleccione Ajuste de Canales con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . MOVER SALIDA Configuración Control Calibración 4 VOLVER Seleccione Memoria automática de Canales con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √. Aparecerá Memoria automática de canales. No Disco 3 ENTRE : Antena VOLVER √ SALIDA ■ NOTA Para detener Memoria de canal automática, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje de confirmación. Seleccione SÍ utilizando los botones œ √ y presione el botón ENTER. 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 31 4. Configuración de las opciones de audio Ajuste manual de canales Ajuste manual de canales puede utilizarse una vez que haya seleccionado Memoria automática de canales. Use el Ajuste manual de canales para eliminar los canales innecesarios tras utilizar la Memoria automática de canales. Puede conectar el DVD-R130 a un amplificador externo o a un equipo de cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y los ajustes del estado de sonido en función del sistema de audio que utilice. Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 30. 1 4 Seleccione Añadir o eliminar Canal con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU en el mando a distancia. DVD-Recorder Grabación con Temporizador No Disco DVD-Recorder Ajuste de Canales Grab. con temp. No Disco Grabación con Temporizador Configuración Lista de Grabación Programada Grab. con temp. Antena/Cable TV : Antena √ Configuración Memoria automática de Canales √ Añadir o eliminar Canal √ 5 ENTRE VOLVER ENTRE VOLVER √ SALIDA SALIDA Seleccione los canales que desea añadir o eliminar en la pantalla “Seleccionar un canal” utilizando …† o los botones numéricos. A continuación, pulse el botón ENTER. 2 Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . DVD-Recorder Configuración No Disco DVD-Recorder Añadir o Eliminar Canal No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Grab. con temp. Configuración Seleccionar un canal : Añadir 1 Control Calibración Eliminar MOVER 0~9 NÚMERO ENTRE VOLVER √ VOLVER SALIDA SALIDA • La utilización de los botones para la selección de canales, permite al usuario añadir o eliminar un canal cada vez. • Si se utilizan los botones …† para la selección de canales, se salta al siguiente canal memorizado en Memoria Automática de Canales. 6 ENTRE Seleccione Añadir o Eliminar con los botones œ √ y después pulse el botón ENTER. • Aparecerá el mensaje 'Se ha añadido el canal.' o 'Se ha eliminado el canal.' en el centro de la pantalla. • Siga almacenando o eliminando tantos canales como desee memorizar o eliminar. Esto puede utilizarse para añadir canales no almacenados automáticamente debido a la debilidad de la señal. • Pulse la tecla RETURN para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para cerrar este menú. 3 Seleccione Audio con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . DVD-Recorder Configuración No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración MOVER ENTRE VOLVER √ SALIDA Español - 31 Configuración y Sistema MOVER MOVER √ 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 4 2006.2.21 9:59 AM Page 32 Seleccione el submenú (Salida Digital, DTS, Compresión Dinámica) utilizando los botones …† y presione el botón ENTER o √. Seleccione el elemento que coincida con la conexión de audio seleccionada en las páginas 21~23 (método 1, 2 o 3). Compresión Dinámica Compresión de gama dinámica: sólo se activa cuando se detecta una señal Dolby Digital. • Sí: cuando se reproducen las bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión adecuada para que el contenido de nivel inferior sea más inteligible y prevenir que las secciones dramáticas se oigan demasiado alto. • No: puede disfrutar de la película con gama dinámica DVD-Recorder Audio estándar. No Disco Grab. con temp. Salida Digital : PCM √ Configuración DTS : No √ DVD-Recorder √ No Disco Compresión Dinámica : Sí Audio Grab. con temp. Salida Digital : PCM √ Configuración DTS : No √ Compresión Dinámica Sí No √ Sí Configuración y Sistema MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Salida Digital • PCM : convierte en audio PCM (2 Canales) de 48 kHz. Seleccione PCM si su sistema amplificador sólo incluye estéreo o Dolby Prologic. • Bitstream : emite bitstream (formato original) como Dolby o DTS. Seleccione bitstream si su sistema amplificador incluye descodificación envolvente de audio digital de multicanal (Dolby Digital o DTS). DVD-Recorder MOVER 5 SALIDA Seleccione la opción que desea (PCM, Bitstream, DTS-No, DTS Sí, Compresión Dinámica-Sí o Compresión Dinámica-No) utilizando los botones …† . Después presione el botón ENTER o √. ■ Grab. con temp. Salida Digital : PCM PCM √ Configuración DTS Bitstream : No √ Compresión Dinámica : Sí MOVER ENTRE VOLVER √ SALIDA DTS • Sí : emite bitstream DTS. (a través de la salida de audio digital) Seleccione DTS al conectar con un amplificador digital con descodificador DTS. • No : no emite bitstream DTS (formato original). • Cuando se reproduce la banda sonora de DTS, no se oye sonido desde la salida de audio analógico. DVD-Recorder Audio No Disco Grab. con temp. Salida Digital : PCM √ Configuración DTS NoNo √ Compresión Dinámica Sí Sí 32 - Español VOLVER Audio No Disco MOVER ENTRE ENTRE VOLVER √ SALIDA NOTA Pulse la tecla RETURN œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para cerrar este menú. 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 33 5. Configuración del Formato TV Permite configurar la pantalla de TV. 5 Use los botones …† para seleccionar el elemento deseado (4:3 Buzón, 4:3 Pan-Scan o 16:9 Panorámico) Después pulse el botón ENTER o √ . DVD-Recorder 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder Video No Disco Grab. con temp. Formato TV Configuración Nivel de Entrada 4:3Oscuro Pan-Scan : Más Nivel Negro √ : 7.516:9 IREPanorámico √ : 16:94:3 Panorámico Buzón Reducción de Ruidos 3D : No Grabación con Temporizador √ √ No Disco Grab. con temp. Grabación con Temporizador √ Configuración Lista de Grabación Programada √ MOVER MOVER VOLVER SALIDA Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . DVD-Recorder VOLVER SALIDA Si tiene un TV estándar 4:3 • 4:3 Buzón : Seleccione cuándo desea ver el suministro de DVD en pantalla de relación 16:9 total, aunque tenga un TV con pantalla de relación 4:3. Aparecerán barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Configuración No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración MOVER 3 ENTRE √ VOLVER SALIDA Seleccione Vídeo con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . DVD-Recorder • 4:3 Pan-Scan: Selecciónelo para TV de tamaño convencional cuando desee ver la parte central de la pantalla 16:9. (Se cortará el lado extremo izquierdo y derecho de la imagen de la película). Configuración No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración MOVER 4 ENTRE √ VOLVER SALIDA Seleccione Formato TV con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . DVD-Recorder Si tiene un TV de pantalla panorámica o un TV estándar 4:3 con un modo de pantalla panorámica • 16:9 Panorámico : puede ver toda la imagen 16:9 en el TV de pantalla panorámica. Video No Disco Grab. con temp. Formato TV Configuración Nivel de Entrada : Más Oscuro √ Nivel Negro : 7.5 IRE √ : 16:9 Panorámico √ Reducción de Ruidos 3D : No MOVER ENTRE VOLVER √ SALIDA Español - 33 Configuración y Sistema 2 ENTRE ENTRE 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 34 Configuración del sistema 4 Seleccione CM Skip Tiempo con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Aparecerá el menú Ajuste de Canales. DVD-Recorder Configuración CM Skip Tiempo Cuando se graba un programa en un DVD-RAM, DVDRW, o se reproduce DVD-R, la unidad puede configurarse para saltar automáticamente una parte del programa correspondiente a CM (comercial) Skip Tiempo que configure el usuario. Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta de Repord. EP Modo Tiempo Control. Creador del capítulo de Discos Grabación Rápida Grab. : 15 Sec √ : 6 Horas √ : No √ : No √ con temp. Configuración MOVER 5 ENTRE VOLVER Seleccione el tiempo deseado con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Configuración y Sistema DVD-Recorder 1 Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de parada, presione el botón MENU del mando a distancia. DVD-Recorder DVD-RW(VR) Lista de Título LIsta de Repord. Control. de Discos SALIDA Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta EP Modo Tiempo de Repord. Creador del capítulo Control. de Discos Grabación Rápida Grab. Lista de Título : 15 15Sec Sec √ Sec : 30 6 Horas : 60 NoSec √ : No √ √ con temp. Configuración Lista de Título √ MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Grab. con temp. Configuración MOVER 2 ENTRE VOLVER SALIDA 6 Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción, se saltará la sección correspondiente al tiempo fijado y se reproducirá la siguiente sección. Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . CM SKIP No puede utilizar las funciones de Configuración mientras reproduce un disco. DVD-Recorder Configuración DVD-RW(VR) Lista Sistema de Título LIsta Ajuste de la Hora de Repord. Ajuste de Canales Control. de Discos Idioma Grab. con temp. Configuración √ √ √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración √ MOVER 3 √ ENTRE VOLVER SALIDA Seleccione Sistema con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . ■ NOTA ■ ■ Aparecerá el menú del sistema. ■ DVD-Recorder Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta de Repord. EP Modo Tiempo Control. Creador del capítulo de Discos Grabación Rápida Grab. ■ : 15 Sec √ : 6 Horas √ : No √ : No √ con temp. ■ Configuración MOVER 34 - Español ENTRE VOLVER SALIDA ■ CM Skip puede realizarse sólo durante la reproducción normal. Cuando la hora configurada es inferior al tiempo restante de un título actual: Se reproducirá el título siguiente desde el principio. Cuando la hora configurada es inferior al tiempo restante de una lista de reproducción, se reproducirá la siguiente escena. CM Skip no funciona en modo de imagen fija. Cuando un tiempo establecido es inferior al tiempo restante de una escena, un último título o una última pista que aparece actualmente, verá una marca de prohibición. CM Skip libera Repetición (incluyendo Repetir A-B, Capítulo y Título). CM Skip puede fallar con algunos discos DVDVideo. 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 35 Ajuste de hora en la modalidad EP Puede definir el ajuste de hora de la modalidad EP (Reproducción ampliada) en 6 u 8 horas. 1 5 Seleccione la hora deseada utilizando los botones …† y presione el botón ENTER o √. DVD-Recorder Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta de Repord. EP Modo Tiempo Control. Creador del capítulo de Discos Grabación Rápida Grab. Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de parada, presione el botón MENU del mando a distancia. : 15 Sec √ :66Horas Horas √ Horas :8No √ : No √ con temp. Configuración DVD-Recorder DVD-RW(VR) Lista de Título LIsta de Repord. Control. de Discos Lista de Título MOVER Lista de Título ENTRE VOLVER SALIDA √ Creación automática de capítulos Grab. con temp. Configuración MOVER VOLVER SALIDA Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . No puede utilizar las funciones de configuración mientras se reproduce un disco. Esta función sólo está operativa para discos DVD-RW (Video) y DVD-R. 1 Con un disco insertado en la unidad en el modo de parada, presione el botón MENU del mando a distancia. DVD-Recorder DVD-Recorder DVD-RW(VR) Lista Sistema de Título LIsta Ajuste de la Hora de Repord. Ajuste de Canales Control. de Discos Idioma Grab. con temp. Configuración √ √ √ √ Control Calibración 3 Lista de Título √ Configuración √ Vídeo ENTRE Lista de Título Grab. con temp. √ Audio MOVER DVD-RW(V) Lista de Título Control. de Discos Configuración MOVER √ VOLVER ENTRE VOLVER Seleccione Sistema con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . 2 Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . No puede utilizar las funciones de configuración mientras se reproduce un disco. Aparecerá el menú del sistema. DVD-Recorder DVD-Recorder : 15 Sec √ : 6 Horas √ : No √ : No √ Lista de Título Control. de Discos Grab. con temp. Configuración Sistema √ Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ con temp. Vídeo √ Configuración Control Calibración MOVER MOVER 4 Configuración DVD-RW(V) Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta de Repord. EP Modo Tiempo Control. Creador del capítulo de Discos Grabación Rápida Grab. SALIDA SALIDA ENTRE VOLVER ENTRE √ VOLVER SALIDA SALIDA Seleccione EP Modo Tiempo con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . 3 Seleccione Sistema con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Aparecerá el menú del sistema. Aparecerá el tiempo de la modalidad EP. DVD-Recorder DVD-Recorder Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta de Repord. EP Modo Tiempo Control. Creador del capítulo de Discos Grabación Rápida Grab. : 15 Sec √ : 6 Horas √ : No √ : No √ Sistema DVD-RW(V) Lista CM Skip Tiempo : 15 Sec de Título Control. EP Modo Tiempo : 6 Horas de Discos Creador del capítulo : No Grab. con temp. Grabación Rápida : No √ √ √ √ Configuración con temp. Configuración MOVER MOVER ENTRE VOLVER ENTRE VOLVER SALIDA SALIDA Español - 35 Configuración y Sistema 2 ENTRE 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 4 2006.2.21 9:59 AM Page 36 Seleccione Creador del capítulo con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Aparecerá el Creador del capítulo. DVD-Recorder Sistema DVD-RW(V) Lista CM Skip Tiempo : 15 Sec de Título Control. EP Modo Tiempo : 6 Horas de Discos Creador del capítulo : No Grab. con temp. Grabación Rápida : No √ Ajuste de grabación rápida Un disco tarda en cargarse (inicializarse) 10 segundos aproximadamente cada vez que encienda la unidad. Para saltar este proceso de inicialización, puede activar la función Grabación rápida. Esto permite grabar inmediatamente sin tener que esperar a que se cargue el disco. √ √ √ Configuración 1 Con un disco insertado en la unidad en el modo de parada, presione el botón MENU del mando a distancia. DVD-Recorder MOVER Configuración y Sistema 5 ENTRE VOLVER SALIDA DVD-RW(VR) Lista de Título LIsta de Repord. Control. de Discos Presione el botón ENTER …† y seleccione Sí utilizando los botones √. • No : seleccione esta opción cuando no desee crear capítulos. • Sí : seleccione esta opción cuando desee crear capítulos. con temp. Grabación Rápida :SíNo MOVER ENTRE VOLVER ENTRE VOLVER Seleccione Configuración utilizando los botones …† y presione el botón ENTER o √. √ DVD-Recorder √ Configuración DVD-RW(VR) Lista Sistema de Título LIsta Ajuste de la Hora de Repord. Ajuste de Canales Control. de Discos Idioma Grab. √ con temp. SALIDA Configuración √ √ √ √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración ■ NOTA ■ ■ ■ Precaución Sitúe el creador de capítulos a Si y comience la grabación. Si se detiene la grabación, se creará un menú de capítulo automáticamente. Esta función sólo está operativa para grabación normal. - Una vez iniciada la grabación, aparece el mensaje “¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación?” por 10 segundos. Seleccione “Sí” o “No”. - Seleccione “Si” para crear un menú de capítulo nuevo, y “No” para no crearlo. - Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con la modalidad de grabación seleccionada. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en XP y SP, y unos 15 minutos de duración en la modalidad LP y EP. Para ver los capítulos creados, finalice el disco y presione el botón DISC MENU. Aparece el menú de los capítulos. La función Creación automática de capítulos no está operativa durante Grabación con Temporizador o cuando se apague la unidad. MOVER 3 ENTRE √ VOLVER SALIDA Seleccione Sistema con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Aparecerá el menú Sistema. DVD-Recorder Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta de Repord. EP Modo Tiempo Control. Creador del capítulo de Discos Grabación Rápida Grab. : 15 Sec √ : 6 Horas √ : No √ : No √ con temp. Configuración MOVER 4 ENTRE VOLVER SALIDA Seleccione Grabación Rápida utilizando los botones …† y presione el botón ENTER o √. Aparecerá el menú Grabación Rápida . DVD-Recorder Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta de Repord. EP Modo Tiempo Control. Creador del capítulo de Discos Grabación Rápida Grab. : 15 Sec √ : 6 Horas √ : No √ : No √ con temp. Configuración MOVER 36 - Español SALIDA No puede utilizar las funciones Configuración durante la reproducción del disco. √ Configuración MOVER √ Configuración Sistema DVD-RW(V) Lista CM Skip Tiempo : 15 Sec de Título Control. EP Modo Tiempo : 6 Horas de Discos Creador del capítulo :No No Grab. Lista de Título Grab. con temp. 2 DVD-Recorder Lista de Título ENTRE VOLVER SALIDA 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 5 2006.2.21 9:59 AM Page 37 Seleccione Sí utilizando los botones …† y presione el botón ENTER o √. DVD-Recorder 3 Aparecerá el menú de configuración de idioma. Sistema DVD-RW(VR) Lista CM Skip Tiempo de Título LIsta de Repord. EP Modo Tiempo Control. Creador del capítulo de Discos Grabación Rápida Grab. con temp. Seleccione Idioma con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √. : 15 Sec √ : 6 Horas √ DVD-Recorder : No √ No Disco : No Sí Sí √ Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Configuración MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Configuración Control Calibración MOVER ■ NOTA ENTRE √ VOLVER SALIDA La grabación rápida está desactivada de forma predeterminada. DVD-Recorder Idioma No Disco Si configura el menú del reproductor, menú del disco, audio e idioma de subtítulos con antelación, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Si el idioma seleccionado no se graba en el disco, se seleccionará el idioma pregrabado original. 1 Grabación con Temporizador No Disco Grab. con temp. Grabación con Temporizador Configuración Lista de Grabación Programada : Original √ Subtítulos : Automática √ Menú del Disco : Español √ Menú del Pantalla : Español √ MOVER 4 ENTRE VOLVER SALIDA Seleccione el submenú (Audio, Subtítulos, Menú del disco, Menú del pantalla) y presione el botón ENTER o √ utilizando los botones …†. • Audio: para el sonido del altavoz. • Subtítulos: para los subtítulos del disco. • Menú del Disco: para el menú que contiene el disco • Menú del Pantalla: para el menú del reproductor del grabador de DVD Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder Audio Configuración 5 Seleccione el Idioma deseado con los botones …† y después pulse √ o el botón ENTER. √ DVD-Recorder √ Idioma No Disco Grab. con temp. Audio Configuración Subtítulos Menú del Disco Menú del Pantalla MOVER ENTRE VOLVER SALIDA MOVER 2 ENTRE Original English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Korean VOLVER … † SALIDA Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √. ■ DVD-Recorder Configuración No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración MOVER ENTRE VOLVER NOTA ■ Pulse la tecla RETURN o œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para cerrar este menú. El idioma seleccionado sólo aparecerá si se admite en el disco. √ SALIDA Español - 37 Configuración y Sistema Configuración del Idioma Grab. con temp. 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 38 Configuración de vídeo (pantalla) 4 Seleccione el submenú (Formato TV, Nivel de Entrada, Nivel Negro, Reducción de Ruidos 3D) con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √. Formato TV: consulte la página 33 Nivel de Entrada: Ajusta el nivel de la señal de entrada. Permite configurar la pantalla de TV. DVD-Recorder Video No Disco 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder : 16:9 Panorámico √ Nivel de Entrada Oscuro :Más Más Oscuro :Más 7.5Claro IRE Reducción de Ruidos 3D : No √ √ √ Grabación con Temporizador MOVER Grabación con Temporizador ENTRE VOLVER SALIDA √ Configuración Lista de Grabación Programada Configuración y Sistema Formato TV Configuración Nivel Negro No Disco Grab. con temp. Grab. con temp. √ • Más oscuro: si cree que la pantalla está demasiado clara y desea oscurecerla. • Más claro: si cree que la pantalla está demasiado oscura y desea aclararla. MOVER 2 ENTRE VOLVER SALIDA Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √. Nivel Negro: Ajusta el nivel de negro de la pantalla. DVD-Recorder DVD-Recorder No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración MOVER 3 ENTRE Aparecerá el menú de opción Vídeo. Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración √ VOLVER SALIDA DVD-Recorder Video No Disco Grab. con temp. Formato TV Configuración Nivel de Entrada : Más Oscuro √ Nivel Negro : 7.5 IRE √ : 16:9 Panorámico √ Reducción de Ruidos 3D : No MOVER 38 - Español ENTRE VOLVER : Más Oscuro √ Nivel Negro 0: 7.5 IRE IRE √ : 16:9 Panorámico √ ENTRE VOLVER √ SALIDA • 0 IRE : selecciónelo cuando desee oscurecer la pantalla. • 7.5 IRE : selecciónelo cuando desee aclarar la pantalla. Configuración ENTRE Nivel de Entrada MOVER ■ No Disco MOVER Formato TV Configuración SALIDA Seleccione Vídeo con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Grab. con temp. IRE Reducción de Ruidos 3D 7.5 : Off √ VOLVER Video No Disco Configuración √ SALIDA NOTA la función Nivel Negro no está disponible en el modo de barrido progresivo. 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 39 Reducción de Ruidos 3D (reducción de ruidos adaptada al movimiento) DVD-Recorder Control Calibración Video No Disco Grab. con temp. Formato TV Configuración Nivel de Entrada : Más Oscuro √ Nivel Negro : 7.5 IRE √ : 16:9 Panorámico √ Reducción de Ruidos 3D : No Off Sí MOVER ENTRE VOLVER √ SALIDA La función Control Calibración funciona junto con DVD a los que se les ha asignado una calificación, que ayuda a controlar los tipos de DVD que ve su familia. Existen hasta 8 niveles de calificación en un disco. • Sí : ofrece una imagen más limpia mediante la reducción de ruidos (para la grabación). • No : normal Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder Use los botones …† para seleccionar el elemento deseado. Después pulse el botón ENTER o √. Grabación con Temporizador No Disco Grab. con temp. Grabación con Temporizador Configuración Lista de Grabación Programada ■ NOTA ■ Pulse la tecla RETURN o œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para cerrar este menú. IRE: abreviatura de Instituto de Ingenieros de Radio. Una unidad IRE es una unidad RETURN relativa de medición que equivale a l/140 de la amplitud de vídeo total (p-p). MOVER 2 ENTRE VOLVER √ √ SALIDA Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Configuración No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración MOVER 3 ENTRE √ VOLVER SALIDA Seleccione Control Calibración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Configuración No Disco Grab. con temp. Sistema √ Configuración Ajuste de la Hora √ Ajuste de Canales √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Calibración MOVER ENTRE VOLVER √ SALIDA Español - 39 Configuración y Sistema 5 1 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 4 2006.2.21 9:59 AM Page 40 La primera vez que se accede a Control Paterno, aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’. Acerca del nivel de calificación Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 en el mando a distancia. DVD-Recorder Control Paterno 1 No Disco DVD-Recorder Grab. con temp. Configuración 0~9 NÚMERO Seleccione Nivel de Calificación con los botones …†. Creación de contraseña ENTRE VOLVER Grab. con temp. Usa Contraseña Configuración Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños √ Cambiar Contraseña √ Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Escriba la contraseña de nuevo. Configuración y Sistema DVD-Recorder : Sí √ SALIDA MOVER 5 Control Paterno No Disco Control Paterno 2 ENTRE VOLVER SALIDA Pulse el botón √ o ENTER. No Disco DVD-Recorder Grab. con temp. Configuración Grab. con temp. Configuración 0~9 NÚMERO ENTRE VOLVER SALIDA MOVER 6 Pulse los botones √ o ENTER y después seleccione Sí con los botones …†. Aparecerá la pantalla Control Calibración. DVD-Recorder Control Paterno No Disco Grab. con temp. Usa Contraseña MOVER ■ NOTA No Sí Configuración ENTRE VOLVER SALIDA Pulse la tecla RETURN o œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para cerrar este menú. 40 - Español Control Paterno No Disco Confirme la contraseña 3 Nivel : Sí 8 Adulto Nivel 7 Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños Nivel 6 Cambiar ContraseñaNivel 5 Nivel 4 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 Niños Usa Contraseña ENTRE VOLVER √ √ √ SALIDA Seleccione el nivel de calificación deseado con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ . Por ejemplo, si selecciona hasta el nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan el nivel 7,8. Un número mayor indica que el programa está concebido para adultos solamente. 01002D-R130-XAP-SPA-28-41 2006.2.21 9:59 AM Page 41 Acerca del cambio de contraseña ■ NOTA 1 Consulte la página 91 si olvidó la contraseña. Seleccione Cambiar Contraseña con los botones …†. DVD-Recorder Control Paterno No Disco Grab. con temp. Usa Contraseña Configuración Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños √ Cambiar Contraseña √ MOVER 2 ENTRE : Sí VOLVER √ SALIDA Pulse el botón ENTER o √ . Aparecerá el mensaje “Introduzca Contraseña”. Configuración y Sistema DVD-Recorder Cambiar Contraseña No Disco Grab. con temp. Configuración 0~9 3 NÚMERO Introduzca Contraseña ENTRE VOLVER SALIDA Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 en el mando a distancia. DVD-Recorder Cambiar Contraseña No Disco Grab. con temp. Configuración Introduzca Contraseña * * * * * 0~9 4 NÚMERO ENTRE VOLVER SALIDA Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Escriba la contraseña de nuevo utilizando los botones del 0 al 9 en el mando a distancia. DVD-Recorder Cambiar Contraseña No Disco Grab. con temp. Configuración Confirme la contraseña * * * * 0~9 NÚMERO ENTRE VOLVER SALIDA Español - 41 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Grabación Esta sección muestra varios métodos de grabación de DVD. Page 42 Antes de grabar Esta unidad puede grabar en varios tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco conforme a su preferencia. Discos grabables Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. DVD-RW DVD-R • DVD-RW son regrabables. • DVD-R son no regrabables Grabación Compatibilidad entre el grabador Samsung y el grabador de otra marca Tipos de disco Formato de grabaci Dispositivo de grabación Samsung Modo VR Otra marca DVD-RW Samsung Modo V Otra marca Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Samsung DVD-R Modo V Otra marca Grabar el programa de TV que está viendo . . .44 Finalización Grabación adicional en el grabador Samsung Finalizado No grabable No finalizado Grabable Finalizado No grabable No finalizado Grabable Finalizado No grabable No finalizado Grabable Finalizado No grabable No finalizado No grabable Finalizado No grabable No finalizado Grabable Finalizado No grabable No finalizado No grabable Grabación desde un equipo externo . . . . . . . . .46 ■ Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . .47 Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . .48 NOTA ■ Configuración de grabación con temporizador .49 Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador) . . . . . .50 Edición de la Lista de grabación programada . .50 Eliminación de la Lista de grabación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Grabación de la Lista de grabación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 42 - Español Finalizar - Esto cierra el DVD-R/-RW para que no pueda grabar más. No finalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW originalmente grabado en el DVD-R130. - Un disco DVD-RW que se ha grabado con DAO en un ordenador no puede finalizarse. - Un disco DVD-RW que se ha grabado en el modo Vídeo de un grabador de otra marca no puede dejarse sin finalizar. - Los discos DVD-R no pueden dejarse sin finalizar. 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 43 Modo Grabación Formatos de grabación Como las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione uno que se ajuste mejor a sus preferencias. Cuando inserta un disco sin utilizar, aparecerá el siguiente mensaje. DVD-RW: cuando se inserta por primera vez un disco virgen, aparecerá el mensaje “Disco no iniciado ¿Desea iniciar este disco?”. Si selecciona SÍ, el disco se fo mateará en el modo VR. Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando el botón REC MODE varias veces mientras la unidad esté en el modo Parar para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora a medida que disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se selecciona automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Modo SP (modo de calidad) No Si desea formatear en el modo VR o en el modo Vídeo, consulte Formatear un disco en la página 84~85. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) MOVER ENTRE DVD-V VOLVER √ Para grabar con calidad estándar. Aprox. 2 horas Unos 4 Mbps LP Para tiempo de (modo de larga duración) grabación largo. Aprox. 4 horas Unos 2 Mbps Aprox. 6 horas Unos 1.2 Mbps Aprox. 8 horas Unos 0.8 Mbps EP (modo ampliado) Para tiempo de grabación más largo. FR (grabación flexible) Sólo para grabación con De 60 a 480 minutos aprox. temporizador. Consulte la pág 51. Aprox de 0.8 a 8 Mbps √ √ √ Video no grabable √ SALIDA DVD-R : no es necesario formatear un DVD y sólo se dmite la grabación del modo Vídeo Las imágenes con protección de copia no pueden grabarse en este grabador de DVD. Cuando el grabador de DVD recibe una señal de mecanismo anticopia durante la grabación, ésta se detendrá y aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla. DVD-RW (modo Vídeo)/-R No puede grabar una película con protección de copia. • Los capítulos se crearán automáticamente al terminar la grabación en discos DVD-R / DVD-RW en la modalidad de video con el Creador del capítulo definido en Si. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según la modalidad de grabación. • Edición simple (borrar títulos o cambiar el nombre del título) DVD-RW (modo VR) Señales de control de copia relativas Las emisiones que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los tres tipos de señales de copia: copia libre, copia única, copia nunca. Si desea grabar un programa de tipo de copia única, use DVD-RW con CPRM en el modo VR . Tipo de señal • Este modo permite varias funciones de edición (como eliminar todo un título, eliminarlo parcialmente, etc.) • Varias opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada Copia Copia única Copia nunca O - - Modo VR O O* - Modo Vídeo O - - DVD-R O - - Medio DVD-RW(Ver.1.1) DVD-RW(Ver.1.1) con CPRM Una vez realizada la grabación ‘Copiar una vez’ , no podrá grabarse nunca más. Español - 43 Grabación Lista Nombre del Disco : de Título Lista : Not protected de Repord. Disc Protection Control. Disc Format Elija el formato de grabación para DVD-RW de Discos Delete All Title Lists Grab. con temp. Configuración DVD-VR Tiempo de grabación Velocidad de datos Aprox. 1 hora Unos 8 Mbps XP Cuando la calidad (modo de alta calidad) de vídeo es importante. Disco no iniciado ¿Desea iniciar este disco? Sí Característica 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 44 Protección de contenido de soportes grabables (CPRM) CPRM es un mecanismo que asocia una grabación al soporte en el que está grabado. Algunos grabadores de DVD lo admiten, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits en el BCA. Cuando el contenido protegido se graba en el disco, puede codificarse con una cifra C2 de 56 bits (Cryptomeria) derivada del ID del soporte. Durante la reproducción, el ID se lee desde el BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o éste será erróneo y los datos no se descodificarán. Grabar el programa de TV que está viendo Antes de empezar Acerca de la tecla INFO Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. Grabación La función INFO permite ver el estado actual y el progreso de la reproducción y de la grabación. En función del tipo de disco y del estado, el aspecto de la pantalla puede ser distinto. Comprobación del espacio disponible en el disco (información del disco) 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un disco grabable en la bandeja. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del panel frontal. DVD-RW Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le preguntará si desea inicializarlo. Haga su selección utilizando los botones œ √ y presione el botón ENTER. (Consulte la página 43.) Cuando grabe en un disco usado, compruebe que haya suficiente espacio en el disco para grabar. Con DVD-RW puede liberar espacio en el disco borrando títulos. • Pulse el botón INFO Aparecerá la ventana de información del disco. Los elementos de la pantalla difieren en función del tipo de disco o del formato de grabación. ! # DVD-RW(VR) Nombre del Disco Disco $ % ^ Títulos Totales 3 Lista de Repord. Total Ninguno Tiempo Grabable 02: 03 SP Protección No Protegido Pantalla CH 2 [Mono] ENE 01 2006 DOM & Información disco 12:00 AM @ * ! Tipo de disco @ Estado de visualización de la información actual # Nombre del disco $ Títulos totales: número total de títulos % Lista de Repord. total: número total de listas de reproducción ^ Tiempo grabable: el máximo tiempo de grabación continua en cada modo de grabación (aproximado) & Fecha: Fecha y hora actuales * Hora: hora actual 44 - Español Disco no iniciado ¿Desea iniciar este disco? Sí No 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 3 4 2006.2.21 Pulse los botones de canal ( / 10:0 AM Page 45 ) o número ( ~ ) para seleccionar el programa actual que desea grabar. Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el botón REC MODE y después …†) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en progreso. ) para detener o finalizar una • Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el mensaje “Actualizando información del disco. Un momento por favor.”. Para interrumpir temporalmente la grabación Presione el botón PLAY/PAUSE ( ) para detener temporalmente una grabación en curso. Modo Grabar SP (02:03) Presione el botón PLAY/PAUSE ( reproducción normal. No puede cambiar el modo de grabación y el canal mientras graba. ■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para realizarla. ■ Puede grabar hasta 99 títulos en un disco. ■ La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia. ■ Si utiliza una caja de conexiones (sin antena), no podrá ver un programa de TV por cable mientras graba otro programa de TV por cable. ■ Los discos DVD-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se venden sin formatear. ■ No utilice discos de autoría DVD-R con esta unidad. Pulse el botón REC. La información relativa al canal aparece en la pantalla y después empieza la grabación. Aparece el icono ( ) en el panel frontal. Grabando : CH2 [Mono] Para ver el estado actual del disco y el progreso de la grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la información del disco. DVD-RW(VR) Nombre del Disco Disc TítulosTotales Lista de Repord. Total Tiempo Grabable Protección Pantalla ENE 01 2006 DOM Información disco 3 Ninguno 02: 03 SP No Protegido Grabación : CH 2[Mono] 12:00 AM Presione el botón INFO una vez más para ver información sobre la grabación. DVD-RW(VR) Nombre Grabando informac. JAN/01/2006 12:00 AM CH2 Grabando Título 3 Tiempo Creado ENE/01/2006 12:00 AM Tiempo de Grabación 00: 00: 09 ENE 01 2006 DOM 12:00 AM Español - 45 Grabación ■ NOTA 5 ) para volver a la 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 46 Grabación desde un equipo externo 5 Pulse el botón REC Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una grabación en progreso. • Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el mensaje “Actualizando información del disco. Un momento por favor.”. Antes de empezar Compruebe que el disco tenga suficiente espacio disponible para la grabación. Seleccione el modo de grabación. ■ No puede cambiar el modo de grabación y el origen de entrada mientras graba. ■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para realizarla. ■ Puede grabar hasta 99 títulos en un disco. ■ La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia. ■ Los discos DVD-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se venden sin formatear. ■ No utilice discos de autoría DVD-R con esta unidad. Grabación NOTA 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un disco grabable en la bandeja. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. 3 Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del panel frontal. aparecerá el mensaje “Disco no iniciado ¿Desea iniciar este disco?”. (Consulte la página 43) Pulse el botón INPUT SEL.para seleccionar el origen de entrada en función de la conexión que realizó. La visualización del panel frontal cambia con la siguiente secuencia: ➞ Número de canal ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ DV Si conecta una videocámara, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 47) 4 Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el botón REC MODE y después …† ) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Modo Grabar 46 - Español SP (02:03) 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 47 Copia desde una videocámara 5 Seleccione el icono de reproducción( √ ) de la parte superior de la pantalla para reproducir con la videocámara y encontrar la posición inicial para copiar. 6 Para iniciar la grabación, utilice œ √ para seleccionar el icono Rec ( ● ) de la parte superior de la pantalla y presione el botón ENTER. Puede controlar la videocámara digital utilizando la interfaz IEEE1394 (DV). Para detener la grabación Antes de empezar Compruebe que el disco tenga suficiente espacio disponible para la grabación. Seleccione el modo de grabación. Consulte las páginas 25~26 para ver la forma de conectar la videocámara al grabador de DVD. 1 Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una grabación en progreso. • Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el mensaje “Actualizando información del disco. Un momento por favor.”. Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un disco grabable en la bandeja. No puede cambiar el modo de grabación y el origen de entrada mientras graba. ■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para realizarla. ■ Puede grabar hasta 99 títulos en un disco. ■ Los discos DVD-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se venden sin formatear. ■ No utilice discos de autoría DVD-R con esta unidad. ■ Para acceder a los controles en pantalla durante la grabación, presione los botones œ o √. Al copiar desde una videocámara, cuando se llega al final de la cinta (sin video), es posible que la pantalla se ponga de color azul o púrpura. NOTA 2 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del panel frontal. Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página 43.) Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el botón REC MODE y después …†) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Modo Grabar SP (02:03) ■ 4 Presione el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. Si la salida se define en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de la videocámara digital. DV El dispositivo DV está conectado. MOVER SELECC. VOLVER Español - 47 Grabación ■ 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 48 Grabación de un toque (OTR) Para ver el estado actual del disco y el progreso de la grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la información del disco.ar. DVD-RW(VR) Nombre del Disco Disc Títulos Totales Lista de Repord. Total Tiempo Grabable Protección Pantalla ENE 01 2006 DOM Puede ajustar el Grabador de DVD para grabar en incrementos predefinidos pulsando de forma repetida el botón REC. 1 Si desea grabar un canal de TV, use los botones de canal( / ) o de número para seleccionar un canal. Si desea grabar a través de un componente externo conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa apropiada (AV l, AV 2 o DV). • Canales CATV: 1 a 125 • Canales de TV: 2 a 69 Información disco 3 Ninguno 02: 03 SP No Protegido Grabación : CH 2[Mono] 12:00 AM Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá comprobar la información del título que se está grabando. DVD-RW(VR) Nombre Grabando informac. JAN/01/2006 12:00 AM CH2 Grabando Título 3 Tiempo Creado ENE/01/2006 12:00 AM Tiempo de Grabación 00: 00: 09 ENE 01 2006 DOM 12:00 AM Grabación Ejemplo 1) Selección del canal 120 + + Ejemplo 2) Selección del canal 9 + 2 Presione el botón REC para comenzar la grabación. 3 Pulse el botón REC para ajustar el tiempo de grabación. Pulse el botón STOP ( ). Aparecerá el mensaje “Presione el botón STOP una vez más para cancelar de grabación temporizador”. Pulse el botón STOP una vez más para ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ 1:30 ➞ 2:00 ➞ 3:00 ➞ 4:00➞ off ■ NOTA Para detener la grabación El contador del temporizador decrece hasta 0:00 y el Grabador de DVD detiene la grabación. tras finalizar la grabación, el grabador de DVD se apagará automáticamente. 48 - Español cancelar de grabación temporizador. Presione una vez más el botón STOP ( detener la grabación. ) para 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 49 Configuración de grabación con temporizador • Fuente: Seleccione la fuente de entrada de video (AV 1, AV 2) o el canal de emisión desde la que desea realizar una grabación con temporizador. Al seleccionar los canales que se grabarán, los botones …† del mando a distancia le permiten seleccionar sólo los canales que se han memorizado durante el barrido automático. Para la selección de otros canales, utilice los botones de número. • Fecha: fecha en que empieza la grabación con temporizador Debe ajustar el reloj (Configuración inicial – Ajuste de la Hora) antes de realizar la grabación con temporizador. (Consulte la página 29) 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un disco grabable en la bandeja. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. 4 ■ NOTA También puede configurar la grabación con temporizador con el botón TIMER. DVD-Recorder 7 √ Lista de Grabación Programada √ Cuando se está grabando en la modalidad EP en un disco DVD-RW(V)/-R, no puede grabar las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits más alta que a su vez consume más memoria del disco. Lista de Grabación Programada DVD-Recorder DVD-RW (VR) Grabación con Temporizador Grabación con Temporizador Todos los DOM Pulse el botón ENTER. DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. 01/30 01/31 • Hora de inicio/fin : hora de inicio y fin de la grabación con temporizador • Modo (modo de grabación) XP (alta calidad): aprox. 1 hora SP (calidad estándar): aprox. 2 horas LP (grabación larga): aprox. 4 horas EP (ampliado): aprox. 6 o 8 horas FR (grabación flexible): consulte la página 50. Pulse el botón MENU en el modo de Parada. Pulse los botones …† para seleccionar Grab. con temp, y después pulse el botón ENTER o √. LUN-VIE Todos los SAB Tiempo Actual 12:00 AM Nº Fuente Fecha Inicio 01 02 CH 06 01/01 / 01:00 AM : Fin Modo Modif. 03:00 AM : SP √ √ Tiempo Grabable : 02:04 SP MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Configuración MOVER 5 ENTRE VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar Grabación con Temporizador y después pulse el botón ENTER o √. • ( ) y Timer Set aparecerán en la pantalla del panel frontal. Esto significa que se ha configurado una grabación con temporizador. • La grabación se realiza automáticamente cuando se alcanza la hora configurada. Aparecerán los elementos de entrada de Grabación con temporizador ■ NOTA Lista de Grabación Programada DVD-Recorder DVD-RW(VR) No Fuente Tiempo Actual 12:00 AM Fecha Inicio Fin Modo Modif. Fin Modo 02:00 AM SP No 01 Fuente Fecha CH 06 01/01 Inicio 12:00 AM Tiempo Grabable : 02:04 SP Tiempo Grabable : 02:04 SP MOVER ENTRE VOLVER SALIDA ■ ■ 6 Rellene los elementos utilizando los botones …† œ √. œ √ : se desplaza al elemento anterior o siguiente, …† 0~9 : configura un valor. Si se solapan los ajustes del temporizador Los programas se graban en orden de prioridad. Si la grabación con temporizador se configura para el primer programa y después de nuevo para el segundo y ambos se solapan, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: ‘Este ajuste es idéntico a 1.’ El mensaje muestra que el primer programa tiene prioridad. Tras terminar la grabación del primer programa, empieza la del segundo. Salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón MENU o TIMER. Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no desea configurar una grabación con temporizador. Español - 49 Grabación 3 Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del panel frontal. Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página 43) 01/01 01/02 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 ■ NOTA ■ 2006.2.21 10:0 AM Page 50 La hora de la grabación con temporizador puede diferir de la hora configurada en función del disco y del estado general de la grabación con temporizador (por ejemplo, tiempos de grabación que se solapan o cuando la grabación anterior finaliza antes de 3 minutos del inicio de la grabación siguiente). empezará a parpadear si la grabación con temporizador no está preparada. Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador) 3 Pulse los botones …† para seleccionar Lista de Grabación Programada y después pulse el botón ENTER o √. Lista de Grabación Programada DVD-Recorder DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM No Fuente Fecha Inicio 01 02 03 CH 11 CH 7 01/01 01/03 / 05:00 AM 12:06 AM : Fin Modo Modif. 07:00 AM 02:06 AM : SP SP √ √ √ Tiempo Grabable : 02:04 SP MOVER 4 ENTRE VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el número de la grabación con temporizador que desee editar y después pulse el botón ENTER o √. Aparecen los elementos Modificar y Eliminar. En modo FR, se selecciona automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. DVD-RW(VR) La configuración de la grabación del modo FR es la misma que en la Grabación con temporizador. Cuando configure el modo en el paso 6, ajuste el modo FR. (Consulte la página 49.) Grabación Lista de Grabación Programada DVD-Recorder Tiempo Actual 12:00 AM No Fuente Fecha Inicio 01 02 03 CH 11 CH 7 01/01 01/03 / 05:00 AM 12:06 AM : Fin Modo Modif. Modif. SP √ √ SPElimin. 07:00 AM 02:06 AM : √ Tiempo Grabable : 02:04 SP MOVER Edición de la Lista de grabación programada 5 ENTRE VOLVER Use los botones …† para seleccionar Modif. y después pulse el botón ENTER o √. Aparecerá la pantalla de entrada de Grabación con temporizador. Lista de Grabación Programada DVD-Recorder DVD-RW(VR) No Puede cambiar la configuración de la grabación con temporizador utilizando el menú de lista de grabación programada. SALIDA Fuente Tiempo Actual 12:00 AM Fecha Inicio Fin Modo Modif. No 01 Fuente Fecha Inicio CH 06 01/01 01:00 AM Fin 03:00 AM Modo SP Tiempo Grabable: 02:04 SP 1 2 Tiempo Grabable : 02:04 SP Pulse el botón MENU en el modo de Parada. MOVER VOLVER SALIDA Modifique los elementos que desee. Consulte la sección Grabación con temporizador para obtener más información acerca de los elementos de entrada de Grabación con temporizador. (Consulte la página 49) Pulse los botones …† para seleccionar Grab. con temp. y después pulse el botón ENTER o el botón √. DVD-Recorder ENTRE Grabación con Temporizador DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Grabación con Temporizador √ Lista de Grabación Programada √ 6 Desplácese por las opciones con œ √ o con los botones numéricos y cambie la configuración con los botones …† y presione el botón ENTER. 7 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Configuración MOVER 50 - Español ENTRE VOLVER SALIDA Desaparecerá la pantalla de menú. 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 51 Eliminación de la Lista de grabación programada 4 Pulse los botones …† para seleccionar el número de la grabación con temporizador que desee eliminar y después pulse el botón ENTER o √. Aparecen los elementos Modif. y Elimin. Lista de Grabación Programada DVD-Recorder DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM No Fuente Fecha Inicio 01 02 CH 06 01/01 / 01:00 AM : Fin Modo Modif. Modif. 03:00 AM SP √ Elimin. √ : Puede eliminar la lista de grabación con temporizador utilizando el menú de lista de grabación programada. Tiempo Grabable : 02:04 SP MOVER 1 2 ENTRE VOLVER SALIDA Pulse el botón MENU en el modo de parada. Pulse los botones …† para seleccionar Grab. con temp. y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder 5 Use los botones …† para seleccionar Elimin. y después pulse el botón ENTER o √. Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación, por ejemplo: “¿Desea eliminar “Nº 01”?”. Grabación con Temporizador DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Grabación con Temporizador √ Lista de Grabación Programada √ Lista de Grabación Programada DVD-Recorder DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM No Fuente Fecha 01 02 CH 06 01/01 / Fin o N01:00 01 AM Modo Modif. 03:00 AM : : SP √ √ ¿Desea eliminar “Nº 01”? MOVER ENTRE VOLVER Sí SALIDA No Tiempo Grabable : 02:04 SP MOVER 3 Pulse los botones …† para seleccionar Lista de Grabación Programada y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Grabación con Temporizador Grabación con Temporizador √ Lista de Grabación Programada √ Configuración MOVER ENTRE VOLVER VOLVER SALIDA 6 Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después pulse el botón ENTER. 7 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla de menú. DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. ENTRE La entrada seleccionada se eliminará de la lista. SALIDA ■ NOTA No puede eliminar programas que está grabando en ese momento. Lista de Grabación Programada DVD-Recorder DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM No Fuente Fecha Inicio Fin 01 02 03 CH 11 CH 7 01/01 01/03 / 05:00 AM 12:06 AM : 07:00 AM 02:06 AM : Modo Modif. SP SP √ √ √ Tiempo Grabable : 02:04 SP MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Español - 51 Grabación Configuración Inicio 01002D-R130-XAP-SPA-42-52 2006.2.21 10:0 AM Page 52 Grabación de la Lista de grabación programada Cuando se llegue a la hora de inicio de la lista de grabación programada con la unidad apagada, la unidad se encenderá automáticamente y se iniciará la grabación. 1 Cuando se esté ejecutando la grabación programada, el programa que se va a grabar no aparecerá en el TV. • Encienda el TV utilizando el mando a distancia del TV. • Apague el TV utilizando el mando a distancia del TV si no quiere ver el programa que se esté grabando en el TV. Para detener la grabación Grabación Presione el botón STOP ( )Aparece el mensaje “Pulse el botón STOP una vez más para cancelar de grabación temporizador.”. Press STOP button once more to cancel Timer Record. Pulse el botón STOP una vez más para cancelar de grabación temporizador. Si se pulsa de nuevo el botón STOP ( la grabación. ■ NOTA ) se detendrá Si durante la grabación se recibe una señal de protección de copia, se detendrá la grabación. No puede grabar una película con protección de copia. ■ Si no hay espacio libre en el disco o el disco no es grabable, la grabación no se realizará. (Puede grabar después de sustituir el disco.) 52 - Español 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 53 Antes de reproducir Reproducción Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. Código de región (sólo en DVD-Vídeo) En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción y la reproducción por tipo de disco. El grabador DVD y los discos están codificados por región. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco, de lo contrario, éste no se reproducirá. El número de región de este grabador figura en su panel posterior. Tipos de discos que pueden reproducirse DIGITAL OUT Dolby Digital DTS Multiaudio Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc. Digital Audio ■ MP3 Antes de reproducir.............................................................53 Reproducción de un disco..................................................54 Reproducción de CD/MP3 de audio .................................63 Reproducción de un CD de imágenes..............................66 Reproducción de la lista de reproducción.........................67 NOTA Dependiendo del tipo de disco, es posible que tarde 20 minutos en cargarse. Tipos de discos que pueden reproducirse • • • • • • • • DVD-Vídeo con un número de región distinto de “4” o “ALL” DVD-RAM de 5" 2.6 GB y 5.2 GB Disco DVD-R de 3.9 GB para autoría. DVD-RW (modo VR) que no estén grabados siguiendo el estándar de grabación de vídeo DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo v) sin finalizar grabados en otros equipos. Discos PAL DVD-ROM/PD/disco MV/discos de vídeo DiVX, etc CVD/SVCD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I Español - 53 Reproducción D I G I TA L Tipos de disco Logotipo del disco Contenido grabado Forma del disco Tiempo máx. de reproducción De una cara(5”) 240 DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO De dos caras(5”) 480 De una cara(3.5”) 80 De dos caras(3.5”) 160 De una cara(5”) 74 VIDEO-CD AUDIO + VIDEO De dos caras (3.5”) 20 De una cara(5”) 74 AUDIO-CD AUDIO De una cara(3.5”) 20 De una cara(5”) JPEG CD-R/-RW JPEG Images De una cara(3.5”) De una cara(5”) MP3 CD-R/-RW MP3 Audio De una cara(3.5”) 1 (XP: Excelente calidad) De una cara 2 (SP: calidad estándar) 5” (4.7GB) 4 (LP: larga reproducción) 6 or 8 (EP:ampliado) DVD-RAM AUDIO + VIDEO 2 (XP: Excelente calidad) De dos caras 4 (SP: calidad estándar) 5” (9.4GB) 8 (LP: larga reproducción) 12 or 16 (EP:ampliado) 1 (XP: Excelente calidad) DVD-RW AUDIO + VIDEO 5” (4.7GB) 2 (SP: calidad estándar) 4 (LP: larga reproducción) 6 or 8 (EP:ampliado) 1 (XP: Excelente calidad) DVD-R AUDIO + VIDEO 5” (4.7GB) 2 (SP: calidad estándar) 4 (LP: larga reproducción) 6 or 8 (EP:ampliado) 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 ■ NOTA ■ ■ ■ ■ 2006.2.21 10:2 AM Page 54 Este grabador DVD sólo puede funcionar con discos compatibles con DVD-RAM estándar Versión 2.0. Quizá la reproducción y la grabación no funcionen con algunos tipos de disco o cuando se realizan ciertas operaciones, como cambio de ángulo y ajuste de relación de aspecto. En la caja se detalla la información sobre los discos. Consúltela si es necesario Evite que el disco se ensucie o se raye. Las huellas digitales, la suciedad, el polvo, las rayaduras o los depósitos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación pueden impedir la grabación del disco. Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-RAM/-RW/-R en función del reproductor de discos y del estado de la grabación. Los discos con programas PAL grabados no pueden grabarse con este producto. Reproducción de un disco 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE. 2 Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Se abrirá la bandeja. Con discos DVD-RAM, inserte el lado impreso hacia arriba. 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El grabador de DVD cerrará la bandeja del disco y reproducirá éste automáticamente. • Cuando se enciende el grabador y hay un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en el modo de parada. • Pulse el botón PLAY( ) para iniciar la reproducción. • Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté apagado con un disco en la unidad, encienda con el botón PLAY( ) 4 Pulse el botón STOP( reproducción. ■ Reproducción NOTA ■ Precaución ■ ■ ■ ■ ■ ■ 54 - Español ) para detener la Cuando detiene la reproducción del disco, el grabador recuerda dónde se detuvo. De modo que cuando pulse el botón PLAY de nuevo, reanudará donde se paró. (A menos que se extraiga el disco o se desenchufe el grabador, o si no pulsa el botón STOP dos veces). Esta función sólo se aplica en DVD-VÍDEO, DVD-RAM, DVDRW, DVD-R o CD de audio (CD-DA). No mueva el grabador de DVD durante la reproducción, ya que puede dañar el disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco. No empuje la bandeja del disco mientras está abierta o cerrada, ya que puede estropearla. No coloque objetos extraños sobre la bandeja del disco o dentro de ella. Algunas funciones actuarán de modo distinto o se desactivarán en función del tipo de disco. En ese caso, consulte las instrucciones escritas en la funda del disco. Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre. Sólo debe insertar los discos de DVD de uno en uno. La inserción de dos o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD. 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 55 Utilización de las funciones de búsqueda Utilización del menú Disco y Título Algunos tipos de discos contienen un sistema de menú dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, como capítulos, pista de audio, subtítulos, vistas previas de películas, información sobre personajes, etc. Disc Menu 1 Pulse el botón DISC MENU para acceder al menú del disco. • Vaya al menú de configuración correspondiente a la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y los subtítulos del disco. • Al reproducir un VCD 2.0, puede elegir Mostar menú o Ocultar menú utilizando el botón DISC MENU. 2 Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Use este botón si el disco contiene más de un título. Algunos tipos de discos quizá no admitan la función de menú de título. Title Menu 1 Pulse el botón TITLE LIST para ir a Lista de título. NOTA ■ Lista de título: el título hace referencia a la pista del vídeo grabado. Lista de título muestra una lista para seleccionar un título. Como la lista de título consta de información de pista que se ha grabado, si se elimina un título, no podrá reproducirse de nuevo. Lista de reproducción: hace referencia a una unidad de reproducción, que se realiza seleccionando una escena de toda la Lista de título. Al reproducir una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena que seleccione el usuario y después se detendrá. Dado que en una lista de reproducción sólo se incluye la información necesaria para reproducir una escena deseada, aunque se elimina la lista de reproducción, la pista del original no se eliminará. (sólo modo VR.) 1 Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH( DVD-VIDEO/ DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R VIDEO-CD/AUDIO CD(CDDA) ) con el mando a distancia. ➞ Rápido 1(X 2) ➞ Rápido 3(X 8) ➞ Rápido 5(X 32) ➞ Rápido 1(X 2) Rápido 2(X 4) ➞ Rápido 4(X16) ➞ Rápido 6(X128) Rápido X 2 ➞ Rápido X 8 ➞ Rápido X 4 ➞ Rápido X 2 • Puede explorar el programa al revés. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY( ). • Si mantiene pulsado el botón SEARCH( ), la reproducción se realizará a la velocidad predeterminada de Rápido 2. Si suelta el botón SEARCH( ), la reproducción se realizará a velocidad normal. (Excepto CD-DA) • La velocidad marcada en esta función puede diferir de la velocidad real de reproducción. ■ NOTA ■ No se oirá ningún sonido durante el modo de barrido (Búsqueda) excepto en la reproducción rápida (velocidad 1,7X) o el modo de reproducción lenta. Para CD (CD-DA), podrá oír sonido durante el modo de búsqueda. Español - 55 Reproducción ■ Buscar un capítulo o pista 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:14 AM Page 56 Buscar capítulos o pistas Acerca de ANYKEY • Durante la reproducción puede buscar rápidamente un capítulo o pista. Durante la reproducción, pulse el botón SKIP( ) con el mando a distancia. • Si pulsa el botón SKIP( ), irá al principio del capítulo, track o marcador (DVD-RW (modo VR)). Si pulsa el botón de nuevo en menos de 3 segundos, volverá al principio del capítulo, pista o marcador anterior (DVD-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón SKIP( ), irá al siguiente capítulo, título o marcador (DVD-RW (modo VR)). 1 Reproducción a cámara lenta La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena accediendo al título, capítulo, pista y hora. También puede cambiar la configuración de subtítulos y audio y ajustar algunas funciones, como repetir, ángulo y zoom. Ir a una escena directamente con ANYKEY 1 En el modo de pausa o cámara lenta, pulse el botón SEARCH ( • Si desea ir a un título, capítulo o título para encontrar una escena. ) en el mando a distancia. • Si pulsa el botón SEARCH( Lento1(1/2)➞ Lento 2(1/4) ➞ • Si pulsa el botón SEARCH( Lento1(1/2)➞ ), Lento 3(1/8) 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. ), Lento 2(1/4) ➞ DVD-VIDEO Lento 3(1/8) Reproducción • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY( ). NOTA ■ La velocidad marcada en esta función puede diferir de la velocidad real de reproducción. Al reproducir un VCD, la reproducción lenta hacia atrás no es factible. 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Repetir Mantenga pulsado el botón SEARCH( ) durante la pausa y el disco se reproducirá lentamente a 1/2 de velocidad. Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa. ■ Título Ángulo No 1/3 Zoom No MOVER 2 DVD-VIDEO Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No Audio ENG Repetir Ángulo No 1/3 Zoom No MOVER D 5.1CH CAMB. Presione el botón STEP( ) del mando a distancia en la modalidad de imagen fija. • Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo cuadro. Si pulsa STEP( ), se activará el cuadro anterior. Si pulsa STEP( ), se activará al cuadro siguiente. • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY( ■ NOTA CAMB. Pulse los botones …† para seleccionar el título, capítulo. Reproducción por pasos 1 D 5.1CH 3 Presione œ √ o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la escena que desea y presione el botón ENTER. ). Al reproducir un VCD, la reproducción de fotogramas hacia atrás no es factible. 56 - Español ■ NOTA Cuando VCD2.0 está en modo Menú desactivado únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 55.) 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 57 • Si desea ir a una hora para encontrar una escena. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Utilización de la función de repetición Reproducción repetida (repetir reproducción) DVD-VIDEO Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Repetir Ángulo No 1/3 Zoom No MOVER Utilización del botón REPEAT D 5.1CH CAMB. 1 Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. Repetir 2 No Pulse los botones …† para seleccionar la Tiempo. DVD-VIDEO Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Ángulo No 1/3 Zoom No Repetir D 5.1CH MOVER 0~9 NÚMERO 3 2 Escriba la hora en la secuencia de Tiempo, minutos y segundos con los botones de números y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón REPEAT o los botones …† para seleccionar el Título o Capítulo que desea reproducir varias veces. Pulse el botón ENTER. Repetir ■ Reproducción ■ NOTA Título La función Time Search no funciona en algunos discos. Para que desaparezca la pantalla pulse ANYKEY de nuevo. Capítulo: repite el capítulo que se está reproduciendo. Título: repite el título que se está reproduciendo. Para volver a la reproducción normal 3 Presione el botón REPEAT y seleccione No utilizando el botón …† o REPEAT. Pulse el botón ENTER o CANCEL para reanudar la reproducción normal. Español - 57 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 58 Utilización del botón ANYKEY 1 Reproducir cierta sección varias veces (repetir reproducción A-B) Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Utilización del botón ANYKEY DVD-VIDEO Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Repetir Ángulo No 1/3 Zoom No MOVER D 5.1CH 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. DVD-VIDEO CAMB. Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Repetir 2 Pulse los botones …† para seleccionar Repetir y pulse los botones œ √ para seleccionar el Título o Capítulo que desea reproducir varias veces. Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Ángulo Título 1/3 Zoom No Repetir MOVER No 1/3 Zoom No MOVER 2 DVD-VIDEO Ángulo D 5.1CH DVD-VIDEO SELECC. Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Ángulo A-B 1/3 Zoom No Repetir MOVER Reproducción CAMB. Pulse los botones …† para seleccionar Repetir y pulse el botón √ para seleccionar A-B. Audio 3 D 5.1CH D 5.1CH SELECC. Pulse el botón ENTER. Para que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANY KEY o RETURN. ■ DVD-RAM, DVD-RW (modo VR), DVD-R sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo Vídeo) no repiten un capítulo. ■ Cuando VCD2.0 está en modo Menú desactivado únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 55.) NOTA 3 Pulse el botón ENTER. 4 Pulse el botón ENTER en el punto donde desea que empiece la reproducción repetida (A) y púlselo de nuevo en el punto donde desea que termine (B). Empezará la reproducción repetida de la sección A-B. ■ NOTA ■ ■ 58 - Español Si establece el punto (B) antes de transcurrir cinco segundos, aparecerá la marca de prohibición ( ). También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL. Los CD de audio (CD-DA) y los discos MP3 no admiten la función Repetir A-B. 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 59 Selección del subtítulo Selección del idioma de audio Quizá no funcionen los idiomas de subtítulo en función del tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción. Quizá no funcionen los idiomas de audio en función del tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción. (modo VR) Utilización del botón SUBTITLE 1 (modo VR) Utilización del botón AUDIO Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción. Subtítulos No 1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. Audio 2 ENG Dolby Digital 5.1CH Pulse el botón SUBTITLE o los botones …† para seleccionar el idioma de subtítulo deseado. Para hacer que desaparezca la pantalla, presione el botón CANCEL o RETURN. 2 Pulse el botón AUDIO o los botones …† para seleccionar el idioma de audio deseado. Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Utilización del botón ANYKEY DVD-VIDEO 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Repetir Ángulo No 1/3 Zoom No MOVER D 5.1CH 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. DVD-VIDEO CAMB. Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio 2 Pulse los botones …† para seleccionar Subtítulos y pulse los botones œ √ para seleccionar el idioma de subtítulo que desee. Repetir Ángulo No 1/3 Zoom No MOVER D 5.1CH CAMB. DVD-VIDEO Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Ángulo No 1/3 Zoom No Repetir MOVER D 5.1CH 2 Pulse los botones …† para seleccionar Audio y pulse los botones œ √ para seleccionar el idioma de audio que desee. CAMB. DVD-VIDEO ■ NOTA ■ ■ Quizá sea distinta la visualización de subtítulo en función del tipo de disco. Si se solapan los subtítulos, desactive la función de título del TV. Algunos discos permiten seleccionar el idioma para el menú del disco solamente. Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Ángulo No 1/3 Zoom No Repetir MOVER D 5.1CH CAMB. Español - 59 Reproducción Título 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 ■ NOTA ■ 2006.2.21 10:2 AM Page 60 Los idiomas de audio pueden ser distintos porque son específicos del disco. Algunos discos permiten seleccionar el idioma de audio para el menú del disco solamente. ■ NOTA ■ Cambio del ángulo de la cámara Esta función depende del disco y quizá no esté operativa en todos los DVD. Esta función no está operativa cuando un DVD no se ha grabado con el sistema de ángulo de cámara múltiple. Acercar Cuando un DVD-VÍDEO contiene varios ángulos de una escena concreta, puede seleccionar la función Ángulo. Esto sólo está disponible durante la reproducción. Si el disco contiene varios ángulos, aparece en pantalla la marca ANGLE. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción o pausa. DVD-VIDEO Utilización del botón ANGLE Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio 1 Pulse el botón ANGLE durante la reproducción. Ángulo No 1/3 Zoom No MOVER Angulo 2 Repetir 1/3 D 5.1CH CAMB. … † 2 Use los botones …† para seleccionar Zoom y después pulse el botón ENTER. Aparecerá ( ) 3 Pulse los botones …† œ √ para ir a la zona que desee ampliar. 4 Pulse el botón ENTER. La pantalla se ampliará al doble del tamaño normal. Pulse el botón ANGLE o los botones …† para seleccionar el idioma de audio deseado. Reproducción Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANY KEY durante la reproducción. DVD-VIDEO Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Repetir Ángulo No 1/3 Zoom No MOVER 2 D 5.1CH CAMB. Si pulsa el botón ENTER de nuevo tras ampliar la pantalla al doble del tamaño normal, el tamaño de la pantalla se ampliará a cuatro veces el tamaño normal. Pulse los botones …† para seleccionar Ángulo y pulse los botones œ √ o los de número para seleccionar el ángulo deseado. tamaño normal ➞ 2X➞ 4X➞ 2X ■ DVD-VIDEO Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:01 Subtítulos No ENG Audio Ángulo No 1/3 Zoom No Repetir MOVER 60 - Español NOTA D 5.1CH CAMB. Para VCD, Funcionamiento normal ➞ Aplicar zoom a X2 ➞ Funcionamiento normal. 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 61 Utilización de marcadores Reproducir un the marcador Selecting Audio language Esta función permite marcar secciones de un DVD o DVD-R/RW (modalidad V), con lo que la búsqueda resulta más rápida. Marcadores con discos DVD-Vídeo/DVD-RAM/DVD-RW (modo Vídeo)/DVD-R (modo V) 1 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. - - - - - - - - - -- MOVER MOVER 2 1 2 - - - - - - - -- Marcador Marcador SELECC. Repord. CANCELAR VOLVER VOLVER Presione el botón MARKER durante la reproducción. Presione el botón ENTER cuando aparezca la escena que desea. 3 Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para empezar a reproducir desde la escena seleccionada. El número 1 aparece y la escena se memoriza. Marcador 1 - - - - - - - - -- Borrar un marcador MOVER Repord. CANCELAR VOLVER Pulse el botón œ √ para ir a la posición siguiente. 4 Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. Marcador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 El número 2 aparece y la escena se memoriza. Marcador 1 2 - - - - - - - -- MOVER MOVER Repord. CANCELAR VOLVER • Repita lo anterior para marcar otras posiciones. • Puede marcar hasta 10 escenas. ■ NOTA ■ ■ 3 Repord. CANCELAR VOLVER Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado. Marcador 1 2 3 4 5 6 - 8 9 10 Cuando la bandeja del disco está abierta y se cierra, los marcadores desaparecerán. Es posible que los botones que aparezcan sean diferentes dependiendo del tipo de disco. Cuando VCD2.0 está en modo Menú desactivado únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 55.) MOVER SELECC. VOLVER Español - 61 Reproducción 3 1 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 62 Reproducir un marcador Utilización de marcadores Marcación con un disco DVD-RW en el modo VR 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. (modo VR) 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- SELECC. 2 N:0 VOLVER Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada. El número 01 aparece y la escena se memoriza. Marcador Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- N:1 MOVER 3 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- Repord. CANCELAR N:2 VOLVER Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para empezar a reproducir desde la escena seleccionada. • Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al inicio del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al inicio del marcador anterior. • Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al siguiente marcador. Borrar un marcador Reproducción MOVER Repord. CANCELAR VOLVER 3 Pulse el botón œ √ para ir a la posición siguiente. 4 Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada. El número 02 aparecerá y la escena se memorizará. Marcador MOVER 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- Repord. CANCELAR Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado. Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N : 10 Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 -- N:2 N:9 VOLVER • Los discos DVD-RW (modo VR) tienen la función Marcado en lugar de la función Bookmark (Marcador). La función Marcador permite marcar hasta 99 escenas. Dado que las escenas pueden aparecer como muchas páginas, la numeración es necesaria. Si se codifica un disco que se está usando con protección de cartucho o protección de disco, no podrá configurar o eliminar los marcadores. Sólo estará disponible la reproducción. 62 - Español 1 MOVER Repord. CANCELAR VOLVER • Cuando se borra un marcador mientras se reproduce el DVD-RW (modo VR), cambiarán los números de marcador. Por ejemplo, si se elimina el 7º marcador después de haber registrado diez marcadores, el marcador octavo se convertirá en el marcador 7º. 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:2 AM Page 63 Los botones del mando a distancia Reproducción de CD/MP3 de audio Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio Cada disco tiene varias funciones de menú disponibles. $ * ^ % & Reproducción de CD (CD-DA) de audio 1 Inserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones) se reproducirán automáticamente. CD @ # Lista de música TRACK 1 √ 0:00:00 TRACK 1 CDDA PLAY MODE 2 ! 01/15 Nº Título Largo 002 TRACK 1 TRACK 2 00:03:50 00:04:00 003 004 005 006 007 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 MOVER ENTRE VOLVER ( 1. …† : selecciona una pista (canción). 2. √ : reproduce la pista (canción) seleccionada. 3. Botón ENTER( ) : reproduce la pista (canción) seleccionada. SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar la pista que desee escuchar y después pulse el botón ENTER o el botón √. ) : reproduce la pista siguiente. ) : vuelve al principio de la pista actual cuando se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD irá a la pista anterior y la reproducirá. Si pulsa este botón en menos de tres segundos desde que inicie la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de tres segundos, se volverá a reproducir la pista actual desde el principio. Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA) ! CD @ Lista de música TRACK 1 01/15 Nº $ √ 0:00:03 TRACK 1 CDDA PLAY MODE 002 003 004 005 006 007 MOVER Título Largo TRACK 1 00:03:50 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 ENTRE VOLVER SALIDA # % 6. SEARCH( ^ 1. Icono de modo de reproducción 2. Pista actual (canción): muestra el número de la pista que está escuchando. 3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de pistas. 4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el tiempo de reproducción transcurrido. 5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo de reproducción de cada una. 6. Visualización de botones. 7. STOP( / ) : reproducción rápida (X2, X4, X8) ) : detiene una pista (canción). 8. PLAY/PAUSE( ) : reproduce una pista (canción) o la pausa. 9. ANYKEY: para seleccionar la parte superior de la pantalla (opción Repetir o Reproducir). Español - 63 Reproducción 4. Botón SKIP( 5. Botón SKIP( 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Buttons on the Remote Control used for MP3 playback Reproducción de un disco MP3 1 Page 64 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. Y pulse los botones …† para seleccionar Navegación del Disco y, a continuación, pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder MP3 Navegación del Disco Grab. con temp. Foto √ Música √ % * ^ & Navegación del Disco Configuración MOVER ENTRE VOLVER $ SALIDA ! 2 Pulse los botones …† para seleccionar Música y pulse el botón ENTER o √. @ # ( Aparece el menú de MP3 y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). MP3 Lista de música SONG01 √ 0:00:00 SONG01 4.0MB 2006/01/01 MP3 Reproducción PLAY MODE 3 1. …† : selecciona una pista (canción). 2. √ : reproduce la pista (canción) seleccionada. 3. Botón ENTER ( ) : reproduce la pista seleccionada (canción) o muestra los archivos de la carpeta seleccionada. 01/17 Nº Título 002 ROOT SONG01 SONG02 003 004 005 006 SONG03 SONG04 SONG05 SONG06 MOVER ENTRE VOLVER 4. Botón RETURN ( ) : se desplaza a la carpeta que contiene la canción actual. SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar la pista (canción) que desee escuchar y después pulse el botón ENTER o el botón √. 5. Botón SKIP( ) : reproduce la pista siguiente. 6. Botón SKIP( ) : vuelve al principio de la pista actual cuando se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD irá a la pista anterior y la reproducirá. Si pulsa este botón en menos de tres segundos, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de tres segundos, se volverá a reproducir la pista actual desde el principio. Elementos de la pantalla MP3 ! @ MP3 Lista de música SONG01 01/17 Nº $ √ 0:00:11 # SONG01 4.0MB 2006/01/01 MP3 PLAY MODE Título 001 002 ROOT SONG01 SONG02 003 004 005 006 SONG03 SONG04 SONG05 SONG06 MOVER ENTRE % 7. STOP( VOLVER SALIDA ^ 1. Icono de modo de reproducción 2. Pista actual (canción): muestra el nombre de la pista que está escuchando. 3. Información de archivo de MP3. 4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el tiempo de reproducción transcurrido. 5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas. 6. Visualización de botones. 64 - Español ) : detiene una pista (canción). 8. PLAY/PAUSE( ) : reproduce una pista (canción) o la pausa. 9. ANYKEY : para seleccionar la parte superior de la pantalla (opción Repetir o Reproducir). 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 65 Reproducción repetida (repetir reproducción) Utilización del botón REPEAT 1 Presione el botón REPEAT durante la reproducción. Aparece el icono de modo de repetición de PISTA ( ) y se reproduce de forma repetida la pista seleccionada. CD √ 0:00:03 TRACK 1 CDDA PLAY MODE Para volver a la reproducción normal 3 Título TRACK 1 00:03:50 002 003 004 005 006 007 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 MOVER Largo ENTRE VOLVER Modo Opción Reproducir La Opción Reproducir puede utilizarse con un CD de audio o MP3 en el modo Reproducir o Parar. SALIDA Presione el botón REPEAT una vez más para repetir el disco de forma repetida. Aparece el icono de modo de repetición de DISCO ( ) y se reproduce de forma repetida el disco seleccionado. 1 √ 0:00:03 TRACK 1 CDDA PLAY MODE Título TRACK 1 00:03:50 002 003 004 005 006 007 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 MOVER ENTRE  0:00:01 TRACK 1 CDDA PLAY MODE Presione de forma repetida el botón REPEAT hasta que desaparezca el icono del modo de repetición o presione el botón CANCEL. Utilización del botón ANYKEY Presione el botón ANYKEY durante la reproducción. Aparece la ventana del modo de reproducción. Lista de música 01/15 Nº √ 0:00:20 TRACK 1 CDDA PLAY MODE Título Largo 001 MODE TRACK 1 PLAY 002 TRACK 2 Repetir : No 003 TRACK 3 Opc. 004 repr. : Normal TRACK 4 005 TRACK 5 006 TRACK 6 007 TRACK 7 MOVER ENTRE 00:03:50 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 VOLVER Largo 001 MODE TRACK 1 PLAY 002 TRACK 2 Repetir : No 003 TRACK 3 Opc. 004 repr. : Normal TRACK 4 005 TRACK 5 006 TRACK 6 007 TRACK 7 MOVER ENTRE 00:03:50 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 VOLVER SALIDA • Durante la reproducción, se resaltará el modo Repetir. Seleccione una opción de reproducción (Normal, Aleatorio, Introduc. o Lista de reproducción) con los botones œ √ Pulse el botón ENTER. • Normal : las pistas de un disco se reproducirán en el orden en que se grabaron en el disco. • Aleatorio : la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco al azar. Tras generar y reproducir completamente una lista aleatoria, se hará lo mismo con otra. La reproducción aleatoria continúa hasta que se cambie la opción de reproducción. • Introduc. : se reproducirán los 10 primeros segundos de cada pista. Si desea escuchar la música que ha seleccionado, pulse el botón ENTER o PLAY( ). La opción de reproducción cambiará a reproducción Normal. Una vez completada la reproducción Intro, se realiza la reproducción Normal. • Lista de reprod : la opción de reproducción Lista de reproducción permite seleccionar el orden en que desea reproducir las pistas. SALIDA Español - 65 Reproducción Para volver a la reproducción normal TRACK 1 01/15 Título SALIDA 2 CD Lista de música Nº Largo VOLVER Se resaltará Opción Reproducir. TRACK 1 01/15 Nº Presione el botón ANYKEY en la modalidad de parada. CD Lista de música TRACK 1 1 Seleccione No en la ventana del modo de reproducción utilizando los botones œ √ y presione el botón ENTER. 01/15 Nº CD 3 Seleccione el modo de repetición que desea (Track o DISCO) utilizando los botones œ √ y presione el botón ENTER. En discos de MP3, puede seleccionar Track, Carpeta o Disco. Lista de música TRACK 1 2 2 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 66 Para programar pistas Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de reproducción. 1 Reproducción de un CD de imágenes Presione el botén ANYKEY durante la reproducción y seleccione la Opc. Repr. utilizando los botones …†. CD Lista de música TRACK 1 01/15 Nº  0:00:01 TRACK 1 CDDA PLAY MODE Título Largo 001 MODE TRACK 1 PLAY 002 TRACK 2 Repetir : No 003 TRACK 3 Opc. 004 repr. : Normal TRACK 4 005 TRACK 5 006 TRACK 6 007 TRACK 7 MOVER ENTRE 1 DVD-Recorder 00:03:50 00:04:00 JPEG Navegación del Disco Grab. con temp. 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 VOLVER Inserte un disco de JPEGen la bandeja de disco. Aparecerá la pantalla de lista de reproducción. 2 Seleccione las pistas en el orden en que desee que se reproduzcan con los botones …†. Pulse el botón ENTER. Reproducción Configuración TRACK 1 001 TRACK 1 TRACK 2 002 TRACK 2 TRACK 3 003 TRACK 3 CDDA TRACK 4 004 TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CDDA VOLVER SALIDA MOVER Navegación del Disco Foto √ Música √ ENTRE VOLVER SALIDA TRACK 8 PLAY MODE 3 04/15 CDDA ENTRE DVD-Recorder Lista de Reproducción CDDA √ Pulse los botones …† para seleccionar Navegación del Disco y, a continuación, pulse el botón ENTER o √. JPEG Navegación del Disco Grab. con temp. CDDA √ Música SALIDA Seleccione Lista de Repord. utilizando los botones œ √ y presione el botón ENTER. CD Foto Configuración MOVER 2 Navegación del Disco MOVER SALIDA ENTRE Si ha introducido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse el botón √ y pulse los botones …† hasta seleccionar la pista errónea y pulse el botón CANCEL . 3 Pulse los botones …† para seleccionar Foto y pulse el botón ENTER o √. 4 Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una imagen. Se borrará la pista errónea. CD Lista de Reproducción JPEG JPEG01 Lista de foto 01/08 03/03 CDDA TRACK 1 001 TRACK 1 CDDA TRACK 2 002 TRACK 2 CDDA TRACK 3 003 TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CDDA TRACK 8 PLAY MODE 4 JPEG01 JPEG02 JPEG03 JPEG04 JPEG05 JPEG06 JPEG07 Presentación MOVER ENTRE Presione el botón PLAY( de reproducción. 66 - Español ROOT CANCELAR MOVER ENTRE VOLVER SALIDA SALIDA ) para reproducir la lista • Para ver las próximas 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ). • Para ver las anteriores 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ). 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 -1 Si pulsa el botón PLAY( pantalla Presentación. 5 10:3 AM Page 67 ) aparecerá la Debe configurar el intervalo de imágenes (velocidad de la presentación). Reproducción de la lista de reproducción DVD-RW(VR) Velocidad de Presentación Lento Normal Rápido Siga estas instrucciones para reproducir una escena de la lista de reproducción. JPEG01 MOVER FOTO ENTRE VOLVER Uso del botón TITLE LIST -2 Presione el botón ENTER con una imagen seleccionada en la pantalla Album (Álbum). Seleccione el modo de visualización (Pantalla de Álbum ( ), Presentación ( ), Rotación ( ) o Zoom ( )) utilizando los botones œ √ y presione el botón ENTER. 5 1 Pulse el botón TITLE LIST. Aparecerá la pantalla Lista de título. DVD-RW(VR) 1/6 Nº DVD-RW(VR) APR/19/2006 12:00 CH1 ABR/19/2006 SP MOVER JPEG01 MOVER FOTO ENTRE VOLVER 2 Título 01 APR/19/2006 02 APR/19/2006 03 APR/20/2006 04 APR/20/2006 05 APR/21/2006 06 APR/21/2006 ENTRE Largo Modif. 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 12:3 VOLVER 00:00:21 00:00:03 00:00:15 00:00:16 00:06:32 00:08:16 √ √ √ √ √ √ SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar una entrada que desee escuchar de la lista de título y pulse el botón PLAY( ) . Se reproducirá la entrada (título) seleccionada. 3 Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP( ). Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el botón TITLE LIST. • Pulse el botón ANY KEY para cerrar o mostrar menús. Español - 67 Reproducción : volverá a la pantalla Álbum. : la unidad irá al modo de presentación de diapositivas. Antes de empezar la presentación, debe configurar el intervalo de imágenes (velocidad de la presentación). : cada vez que pulse el botón ENTER, la imagen girará 90 grados en sentido horario. : cada vez que pulse el botón ENTER, la imagen se ampliará hasta 4 veces. (Normal ➞ 2X ➞ 4X ➞ 2X ➞ Normal) Lista de Título APR/19/2006 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 68 Para ver el estado actual del disco y el progreso de la reproducción: pulse el botón INFO y aparecerá la información del disco. Uso del botón MENU 1 Pulse el botón MENU. DVD-Recorder Lista de Título DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ DVD-RW(VR) Nombre del Disco Disco Información disco TítulosTotales Lista de Repord. Total Tiempo Grabable Protección Pantalla 6 2 00:28 SP No Protegido Reproducción ENE 01 2006 DOM 12:00 AM Configuración MOVER 2 ENTRE VOLVER SALIDA Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá comprobar la información del título que se está reproduciendo. Pulse los botones …† para seleccionar Lista de título y después pulse el botón ENTER o el botón √ dos veces. Aparecerá la pantalla Lista de título. DVD-RW(VR) Nombre Reproduciendo info APR/19/2006 12:00 AM CH1 APR/19/2006 Título ENE 01 2006 DOM Largo Modif. 01 APR/19/2006 02 APR/19/2006 03 APR/20/2006 04 APR/20/2006 05 APR/21/2006 06 APR/21/2006 APR/19/2006 12:00 CH1 ABR/19/2006 SP 3 √ 1/6 Nº MOVER √ Título Tiempo Creado Largo Tiempo Reproduc. Protección Título Lista de Título DVD-RW(VR) ENTRE 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 12:3 VOLVER 00:00:21 00:00:03 00:00:15 00:00:16 00:06:32 00:08:16 5/6 ABR/19/2006 12:00 AM 00:01:43 SP 00:00:08 No Protegido 12:00 AM √ √ √ √ SALIDA Use los botones …† para seleccionar Título y después pulse el botón ENTER o √. 5 Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP( ). Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el botón TITLE LIST. El menú Modif. aparecerá a la derecha. Reproducción DVD-RW(VR) 5/6 Nº APR/212006 12:00 CH1 ABR/212006 SP MOVER ■ Lista de Título APR/21/2006 Título 01 APR/19/2006 02 APR/19/2006 03 APR/20/2006 04 APR/20/2006 05 APR/21/2006 06 APR/21/2006 ENTRE Largo Modif. 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 12:3 VOLVER NOTA 00:00:21 √ 00:00:03 √ Reproducir 00:00:15 √ Camb.Nomb. 00:00:16 √ Eliminar 00:06:32 √ Modificar 00:08:16 √ Protección DVD-RW(VR) SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar Reproducir y escuchar la lista de título y después pulse el botón ENTER. Se reproducirá la entrada (título) seleccionada. √ Reproducir 68 - Español Título 1/2 Tiempo 00: 00: 01 Subtítulos No Audio ENG Repetir No Zoom No MOVER (Camb. Nomb., Eliminar, Modificar, Protección: Consulte las páginas 71~74). 4 También puede reproducir un programa grabado pulsando el botón ANY KEY. ■ ■ D 5.1CH CAMB. Pulse los botones …† para seleccionar Título. Pulse los botones œ √ para seleccionar reproducir la lista de título y después pulse el botón ENTER. 01002D-R130-XAP-SPA-53-69 2006.2.21 10:3 AM Page 69 Elementos de la pantalla Lista de título # $ DVD-RW(VR) DVD-RecorderLista de Título DVD-RW(VR) APR/21/2006 Nº ! APR/21/2006 12:00 AM CH1 ABR/21/2006 @ Título JAN/0 5/6 ENTRE Lista de Título ^ Nº Modif. Título Largo √ 01 ABR/19/2006 01 APR/19/2006 12:0 00:00:21 √ 02 ABR/19/2006 02 APR/19/2006 12:3 00:00:03 √ 03 ABR/20/2006 03 APR/20/2006 12:0 00:00:15 √ 04 ABR/20/2006 04 APR/20/2006 12:3 00:00:16 JAN/01/2005 12:00 AM CH9 √ 05 ABR/21/2006 05 APR/21/2006 12:0 00:06:32 ENE/01/2005 √ 06 ABR/21/2006 06 APR/21/2006 12:3 00:08:16 SP SP MOVER % 5/6 Largo Modif. 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 12:3 MOVER VOLVER SELECC. SALIDA VOLVER 00:00:21 √ 00:00:03 √ Reproducir 00:00:15 √ Camb.Nomb. 00:00:16 √ Eliminar 00:06:32 √ Modificar 00:08:16 √ Protección SALIDA & ■ NOTA ■ Reproducción ! Pantalla de reproducción para entradas grabadas. @ Ventana de información para la entrada seleccionada: nombre de título, fecha de grabación, hora de grabación, estado de bloqueo, modo de grabación # Nº de entrada grabada $ Título de entrada grabada % Duración de la grabación (es decir, el tiempo de reproducción) ^ Elementos de modificación de la lista de título Reproducir: reproduce la entrada seleccionada. Camb. Nomb.: cambia el nombre del título de una entrada seleccionada. Eliminar: elimina la entrada seleccionada de la lista. Modificar: elimina una sección. Protección: bloquea o desbloquea la entrada seleccionada. & Visualización de botones. Esto puede depender del tipo de disco. DVD-R/DVD-RW (Vídeo) tiene una función de modificación limitada. Español - 69 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:4 AM Page 70 Edición En esta sección se presentan las funciones básicas para la edición del DVD. Edición • Lista de título El título hace referencia a la pista del vídeo y audio grabado. Lista de título muestra una lista para seleccionar un título. Como la lista de título consta de información de pista que se ha grabado, si se elimina un título, no podrá reproducirse de nuevo. • Lista de reproducción Hace referencia a una unidad de reproducción, que se realiza seleccionando una escena de toda la Lista de título. Al reproducir una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena que seleccione el usuario y después se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, el título original grabado no se borrará. Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . .71 Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . .75 Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 70 - Español La grabación o la edición podrían no completarse si se produce un error, como un fallo repentino en la alimentación. Tenga en cuenta que el material dañado no podrá recuperarse. 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 71 Cambiar Nombre DVD-Recorder Edición básica (Lista de título) DVD-RW(VR) APR / 21 / 2006 12 : 00 AM CH1 Guardar Retroceso MOVER Cambiar el nombre (etiquetar) un título Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de título, es decir, para editar el título de un programa grabado 4 Espacio Eliminar ENTRE Borrar VOLVER SALIDA Seleccione los caracteres deseados con los botones de …† œ √ después pulse el botón ENTER. DVD-Recorder Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Uso del botón TITLE LIST 1 Sports(A1) Pulse el botón TITLE LIST. Aparecerá la pantalla Lista de título. Guardar Uso del botón MENU Retroceso • Pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Lista de título y después pulse el botón ENTER o el botón √ dos veces. 1/6 Nº APR/19/2006 12:00 CH1 ABR/19/2006 SP 2 Título 01 APR/19/2006 02 APR/19/2006 03 APR/20/2006 04 APR/20/2006 05 APR/21/2006 06 APR/21/2006 ENTRE Largo Modif. 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 12:3 VOLVER 00:00:21 00:00:03 00:00:15 00:00:16 00:06:32 00:08:16 √ √ √ √ √ Lista de Título 5/6 Nº APR/21/2006 12:00 CH1 ABR/21/2006 MOVER ENTRE 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 12:3 VOLVER Borrar SALIDA 5 Presione los botones …† œ √ para seleccionar Guardar y presione el botón ENTER. El nombre del título cambiado aparecerá en el elemento de título de la entrada seleccionada. Lista de Título DVD-RW(VR) Sport(A1) 5/6 Largo Modif. Nº 00:00:21 √ 00:00:03 √ Reproducir 00:00:15 √ Camb.Nomb. 00:00:16 √ Eliminar 00:06:32 √ Modificar 00:08:16 √ ProteccIón 01 APR/19/2006 02 APR/19/2006 03 APR/20/2006 04 APR/20/2006 05 APR/21/2006 06 APR/21/2006 SALIDA Sports(A1) ABR/21 /2006 SP MOVER ENTRE Título Largo Modif. 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 12:3 VOLVER 00:00:21 00:00:03 00:00:15 00:00:16 00:06:32 00:08:16 √ √ √ √ √ √ SALIDA Use los botones …† para seleccionar Camb. Nomb. y después pulse el botón ENTER o √. Aparece la pantalla Cambiar nombre. DVD-RW(VR) Lista de Título 5/6 APR/21/2006 Nº APR/21/2006 12:00 CH1 ABR/21/2006 SP MOVER Título 01 APR/19/2006 02 APR/19/2006 03 APR/20/2006 04 APR/20/2006 05 APR/21/2006 06 APR/21/2006 ENTRE Largo Modif. 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 12:3 VOLVER 00:00:21 √ 00:00:03 √ Reproducir 00:00:15 √ Camb.Nomb. 00:00:16 √ Eliminar 00:06:32 √ Modificar 00:08:16 √ Protección SALIDA Español - 71 Edición SP Título 01 APR/19/2006 02 APR/19/2006 03 APR/20/2006 04 APR/20/2006 05 APR/21/2006 06 APR/21/2006 Eliminar VOLVER SALIDA APR/21/2006 3 √ Pulse los botones …† para seleccionar una entrada de la que desee cambiar el nombre de la lista de título y pulse el botón ENTER o √. DVD-RW(VR) ENTRE • Retroceso : Borra el carácter delante del cursor. • Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza el cursor una posición (a la derecha). • Eliminar : elimina el carácter en la posición del cursor. • Borrar : elimina todas las entradas de caracteres. • Guardar : registra las entradas de caracteres. Lista de Título DVD-RW(VR) APR/19/2006 MOVER MOVER Espacio 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 72 Bloquear (proteger) un título Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y protegerla de la eliminación involuntaria. 4 Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después pulse el botón ENTER. El icono de candado de la ventana de información para la entrada seleccionada cambia al estado de bloqueo ( ➝ ) Para desbloquear la entrada del título, seleccione el título protegido y ajuste la función de Protección en No. Uso del botón TITLE LIST Lista de Título DVD-RW(VR) Sports(A1) 1 5/6 Nº Pulse el botón TITLE LIST. Aparecerá la pantalla Lista de título. Uso del botón MENU Sports(A1) • Pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Lista de Título y después pulse el botón ENTER o el botón √ dos veces. 1/6 Nº SP MOVER Título Largo Modif. 00:00:21 00:00:03 √ √ 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) 00:00:15 00:00:16 00:06:32 √ √ √ 06 00:08:16 √ 01 02 ABR/21/2006 SP MOVER Largo Modif. √ √ 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) 00:00:15 00:00:16 00:06:32 √ √ √ 06 00:08:16 √ ENTRE Drama Music Edu 1 VOLVER SALIDA Lista de Título DVD-RW(VR) Drama Drama ABR/21/2006 Título 00:00:21 00:00:03 01 02 ENTRE Drama Music Edu 1 VOLVER Eliminación de un título Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la lista de reproducción. SALIDA Uso del botón TITLE LIST 2 Pulse los botones …† para seleccionar una entrada que desee proteger de la lista de Título y pulse el botón ENTER o √. DVD-RW(VR) Lista de Título 1 Nº 01 02 Título 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) Sports(A1) ABR/21/2006 06 SP • Pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Lista de título y después pulse el botón ENTER o el botón √ dos veces. Largo Modif. Drama Music Edu 1 Aparecerá la pantalla Lista de título. Uso del botón MENU 5/6 Sports(A1) Pulse el botón TITLE LIST. √ 00:00:21 00:00:03 Reproducir√ √ 00:00:15 Camb.Nomb. √ 00:00:16 Eliminar √ 00:06:32 Modificar √ 00:08:16 Protección Lista de Título DVD-RW(VR) MOVER ENTRE VOLVER Drama SALIDA 1/6 Nº 3 Drama ABR/21/2006 SP Edición DVD-RW(VR) 5/6 Nº 01 02 06 SP MOVER √ √ 00:00:15 00:00:16 00:06:32 √ √ √ 06 00:08:16 √ Edu 1 ENTRE MOVER ENTRE VOLVER Drama Music Edu 1 √ 00:00:21 00:00:03 Reproducir√ √ 00:00:15 Camb.Nomb. √ 00:00:16 Eliminar √ 00:06:32 Modificar √ 00:08:16 Protección VOLVER 2 Pulse los botones …† para seleccionar una entrada que desee eliminar de la lista de título y pulse el botón ENTER o √. SALIDA DVD-RW(VR) Lista de Título DVD-RW(VR) Sports(A1) Protección de Título: No 5/6 Nº 01 02 Sports(A1) ABR/21/2006 Sí Lista de Título Sports(A1) 5/6 Sports(A1) SALIDA Largo Modif. Título 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) ABR/21/2006 00:00:21 00:00:03 Drama Music Lista de Título Sports(A1) Sports(A1) Largo Modif. 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) 01 02 Use los botones …† para seleccionar Protección y después pulse el botón ENTER o √. Título SP Drama Music 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) 06 Largo Modif. Título Edu 1 √ 00:00:21 00:00:03 Reproducir√ √ 00:00:15 Camb.Nomb. √ 00:00:16 Eliminar √ 00:06:32 Modificar √ 00:08:16 Protección ABR/21/2006 SP MOVER 72 - Español MOVER ENTRE VOLVER SALIDA ENTRE VOLVER SALIDA 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 3 2006.2.21 10:5 AM Page 73 Use los botones …† para seleccionar Eliminar y después pulse el botón ENTER o √. Siga estas instrucciones para eliminar una sección de una entrada de Lista de título. DVD-RW(VR) Lista de Título 5/6 Sports(A1) Nº 01 02 Largo Modif. Título Drama Music 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) Sports(A1) ABR/21/2006 06 SP MOVER Eliminación de una sección de un título ENTRE Edu 1 √ 00:00:21 00:00:03 Reproducir√ √ 00:00:15 Camb.Nomb. √ 00:00:16 Eliminar √ 00:06:32 Modificar √ 00:08:16 Protección VOLVER (VR mode) Uso del botón TITLE LIST SALIDA Aparecerá el mensaje de confirmación. DVD-RW (modo VR) : Como Lista de reproducción está presente, aparecerá el mensaje "¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas.)". 1 Pulse el botón TITLE LIST. Aparecerá la pantalla Lista de título. Uso del botón MENU • Pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Lista de Título y después pulse el botón ENTER o el botón √ dos veces. Lista de Título DVD-RW(VR) Sports(A1) 5/6 Lista de Título DVD-RW(VR) ¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas.) Sports(A1) Sí Drama 1/6 Nº No ABR/21/2006 Drama SP MOVER ENTRE VOLVER ABR/21/2006 SALIDA SP MOVER DVD-RW (modo Vídeo), DVD-R : como Lista de reproducción no está presente, aparecerá el mensaje "¿Desea eliminar?”. 2 • El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco. Título Largo Modif. 00:00:21 00:00:03 √ √ 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) 00:00:15 00:00:16 00:06:32 √ √ √ 06 00:08:16 √ 01 02 ENTRE Drama Music Edu 1 VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar una entrada que desee modificar de la lista de título y pulse el botón ENTER o √. DVD-RW(VR) Lista de Título 5/6 Sports(A1) Nº 4 01 02 Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después pulse el botón ENTER. Sports(A1) ABR/21/2006 SP MOVER No puede eliminar una entrada protegida. Si desea eliminar una entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título. ■ Una vez eliminada una entrada de la Lista de Título, no podrá recuperarse. ■ Una vez finalizado un DVD-R o DVD-RW, no podrá eliminarse. ■ Con DVD-R, los títulos sólo se eliminan del menú; sin embargo, el título permanece físicamente en el disco. NOTA 3 Drama Music 03 Sports 04 Movie 05 Sports(A1) 06 ENTRE Edu 1 Largo Modif. √ 00:00:21 00:00:03 Reproducir√ √ 00:00:15 Camb.Nomb. √ 00:00:16 Eliminar √ 00:06:32 Modificar √ 00:08:16 Protección VOLVER SALIDA Use los botones …† para seleccionar Modificar y después pulse el botón ENTER o √. Modificar Lista de Títulos DVD-RW(VR) Lista de título Nº. 05 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:00 √ Inicio MOVER Fin Eliminar ENTRE Term. VOLVER SALIDA Español - 73 Edición ■ Título 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 4 2006.2.21 10:5 AM Page 74 Pulse el botón ENTER en el punto de inicio. La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en la ventana de punto de inicio de eliminación de sección. 6 Use los botones œ √ para seleccionar Eliminar y después pulse el botón ENTER. Aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar?(La parte eliminada no se restaurará.)’ . Modificar Lista de Títulos DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos DVD-RW(VR) Lista de título Nº. 05 Inicio Fin 00:00:05 Lista de título Nº. 05 Inicio Fin 00:00:00 00:00:05 √ Inicio Fin MOVER Eliminar 00:00:05 ENTRE VOLVER Inicio SALIDA 00:10:15 00:10:15 » Term. Fin MOVER Eliminar ENTRE Term. VOLVER SALIDA Modificar los elementos de la pantalla Lista de título Modificar Lista de Títulos DVD-RW(VR) # $ Lista de título Nº. 05 Start End Modificar Lista de Títulos DVD-RW(VR) ¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se restaurará.) Lista de título Nº. 05 Inicio Fin 00:10:15 @ Sí Inicio 00:00:05 ! MOVER 00:00:00 Fin MOVER Eliminar VOLVER • Configure los puntos de inicio y final de la sección que desea eliminar con los botones de reproducción relacionados. SALIDA Pulse los botones œ √ seleccionar Sí y pulse el botón ENTER. Se borra la sección seleccionada. Para volver a la pantalla Lista de título, pulse los botones œ √ para seleccionar Term. ■ La longitud de la sección que va a eliminar debe tener al menos 5 segundos de longitud. ■ Si la longitud de la sección que va a eliminar es inferior a 5 segundos, aparecerá el mensaje “El intervalo es demasiado corto”. ■ Si el tiempo de finalización precede al tiempo de inicio, aparecerá el mensaje "El punto final no puede marcarse antes del punto inicial.". ■ La sección no puede eliminarse cuando incluye una imagen fija. ■ Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla Lista de Título. NOTA • Botones de reproducción relacionados : Edición Term. VOLVER SALIDA 1 Barra de reproducción 2 Tiempo de reproducción 3 Ventana de punto de inicio de eliminación de sección y tiempo 4 Ventana de punto de inicio de eliminación de sección y tiempo 5 ENTRE 00:10:15 Term. ENTRE 7 , Eliminar 00:00:05 √ Inicio ( Fin No , , , , ) Pulse el botón ENTER en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana de punto final de eliminación de sección. Modificar Lista de Títulos DVD-RW(VR) Lista de título Nº. 05 Inicio Fin 00:00:05 Inicio MOVER 74 - Español 00:10:15 00:10:15 » Fin Eliminar ENTRE Term. VOLVER SALIDA 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 75 • La barra de selección de color amarillo irá al elemento Fin. Edición avanzada (Lista de reproducción) Crear una lista de reproducción Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de reproducción a partir de un título grabado. • Configure el punto de inicio de la sección desde donde desea crear una nueva escena con los botones de reproducción relacionados ). , ( , , , , , 5 Pulse el botón ENTER en el punto final. DVD-Recorder Crear Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 001 Inicio Fin (VR mode) Lista de Título: 1/6 00:00:10 » 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. 2 Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord. y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Lista Nueva Lista de Reproducción de Título Lista de Repord. Modificar Lista de Reproducción √ √ Control. de Discos Grab. con temp. Inicio 3 ENTRE VOLVER Escena Nº 001 Inicio Fin Lista de Título: 1/6 00:00:00 00:00:00 √ • La barra de selección de color amarillo irá al elemento Crear. Para crear una nueva lista de reproducción Use los botones œ √ para seleccionar Crear y después pulse el botón ENTER. 6 Se añadirá una nueva escena a la lista de reproducción actual. Aparecerá una nueva pantalla Crear escena. Repita los pasos anteriores para crear más escenas. ■ Si desea crear una nueva lista de reproducción, vaya a MENU ➞ Nueva lista de reproducción. ■ Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Modificar lista de reproducción. NOTA Para volver al menú Modificar Lista de Reproducción 7 Crear ENTRE Use los botones œ √ para seleccionar Term. y después pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción. 00:00:00 MOVER Term. VOLVER DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 1/5 APR/23/2006 SALIDA Pulse el botón ENTER en el punto de inicio. APR/25/200612:00 AM 1 Escena ABR/25/200612:00 AM DVD-Recorder Título 01 APR/23/2006 02 APR/23/2006 03 APR/24/2006 04 APR/24/2006 05 APR/25/2006 Largo Modif. 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 00:00:21 00:00:03 00:00:15 00:00:16 00:00:32 √ √ √ √ √ Crear Escena MOVER DVD-RW(VR) ENTRE VOLVER SALIDA Escena Nº 001 Inicio Fin ■ Lista de Título 1/6 00:00:10 00:00:00 00:00:10 √ Inicio MOVER Fin Crear ENTRE NOTA ■ Term. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecerán en la ventana Inicio. ■ Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción. En función del tipo de disco, la pantalla puede tener ligeras diferencias. Presione el botón MENU o PLAY LIST tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla lista de reproducción. Español - 75 Edición Nº 4 SALIDA Crear Escena DVD-RW(VR) Fin Term. VOLVER • La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana Fin. Aparecerá la pantalla Crear escena. Inicio Crear ENTRE SALIDA Use los botones …† para seleccionar Nueva Lista de Reproducción y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Fin MOVER Configuración MOVER 00:10:00 00:10:00 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 76 Reproducción de entradas en la lista de reproducción 3 Use los botones …† para seleccionar Reproducir y después pulse el botón ENTER. Se reproducirán las entradas de la lista de reproducción. Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de reproducción. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 3/5 APR/24/2006 Nº (VR mode) 1 APR/24/2006 12:30 AM 1 Escena ABR/24/2006 12:30 AM Con la unidad en modo de parada, presione el botón PLAY LIST. MOVER Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción Nº APR/23/2006 12:00 AM 1 Escena ABR/23/2006 12:00 AM MOVER ENTRE Título 01 APR/23/2006 02 APR/23/2006 03 APR/24/2006 04 APR/24/2006 05 APR/25/2006 VOLVER 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 00:00:21 00:00:03 00:00:15 00:00:16 00:00:32 SALIDA √ √ √ √ • Para ver el estado actual del disco y el progreso de la reproducción : pulse el botón INFO y aparecerá la información del disco. DVD-RW(VR) Nombre del Disco Títulos Totales Lista de Repord. Total Tiempo Grabable Protección Pantalla Lista de Reproducción ENE 01 2006 DOM Información disco 10 5 01: 09 XP No Protegido Repord. [Lista de Reprod] 12:17 AM √ √ • Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá comprobar la información de la lista de reproducción que se está reproduciendo. Configuración VOLVER VOLVER SALIDA DVD-RW(VR) Lista Nueva Lista de Reproducción de Título Lista Modificar Lista de Reproducción de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. ENTRE Eliminar √ • Pulse el botón MENU con el disco parado. • Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord.y después pulse el botón ENTER o √. • Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista de Reproducción y después pulse el botón ENTER o √. MOVER 12:0 00:00:21 √ 12:3Reproducir 00:00:03 √ 12:0Camb.Nomb. 00:00:15 √ 12:3Editar 00:00:16 Escena√ 12:0Copiar 00:00:32 √ Largo Modif. Uso del botón MENU DVD-Recorder 01 APR/23/2006 02 APR/23/2006 03 APR/24/2006 04 APR/24/2006 05 APR/25/2006 Largo Edit √ Reproducir 1/5 APR/23/2006 ENTRE Título SALIDA DVD-RW(VR) Nombre Edición 2 Reproduciendo info APR/21/2006 12:00 AM CH9 Lista de Reprodycciòn 3/5 Tiempo Creado ABR/21/2006 12:00 AM Largo 00: 01: 36 XP Tiempo Reproduc. 00: 00: 15 Escenas Totales 1 Pulse los botones …† para seleccionar el título que desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón ENTER o √. Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. : Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena , Copiar, Eliminar. ENE 01 2006 DOM 12:17 AM • La pantalla vuelve a Modificar Lista de Reproducción cuando termina la reproducción. 4 76 - Español Pulse el botón STOP( ) para detener la reproducción. Volverá a la pantalla Modificar lista de reproducción. 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 77 Cambiar el nombre de una entrada de la lista de reproducción 4 Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de reproducción, es decir, para editar el título de una entrada de la lista de reproducción. Escriba los caracteres que desee con los botones …† œ √ . DVD-Recorder Dolphin Guardar (VR mode) Retroceso MOVER 1 Con la unidad en modo de parada, presione el botón PLAY LIST. Modificar Lista de Reproducción 1/5 APR/23/2006 Nº APR/23/2006 12:00 AM 1 Escena ABR/23/2006 12:00 AM MOVER Título 01 APR/23/2006 02 APR/23/2006 03 APR/24/2006 04 APR/24/2006 05 APR/25/2006 ENTRE VOLVER Largo Modif. 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 00:00:21 00:00:03 00:00:15 00:00:16 00:00:32 √ Eliminar ENTRE Borrar VOLVER SALIDA √ √ √ √ SALIDA Uso del botón MENU • Pulse el botón MENU con el disco parado. • Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord.y después pulse el botón ENTER o √. • Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista de Reproducción y después pulse el botón ENTER o √. 2 Espacio • Esta función es la misma que Cambiar nombre en el cambio de nombre de la lista de título. (Consulte la página 71). • El máximo número de caracteres que puede escribir es 31. Los 31 caracteres podrán aparecer pulsando el botón INFO Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción. DVD-RW(VR) Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Pulse los botones …† para seleccionar el título que desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón ENTER o √. 5 Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar Guardar y pulse el botón ENTER. El título cambiado aparecerá en el campo de título de la entrada de la lista de reproducción seleccionada. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 3/5 Dolphin Nº Dolphin 1 Escena ABR/24/2006 12:30 AM MOVER ENTRE Título 01 APR/23/2006 02 APR/23/2006 03 Dolphin 04 APR/24/2006 05 APR/25/2006 VOLVER Largo Modif 12:0 12:3 12:0 12:3 12:0 00:00:21 00:00:03 00:00:15 00:00:16 00:00:32 √ √ √ √ √ SALIDA Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. : Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 3/5 APR/24/2006 Nº MOVER 3 01 APR/23/2006 02 APR/23/2006 03 APR/24/2006 04 APR/24/2006 05 APR/25/2006 Largo Modif. 12:0 00:00:21 √ Reproducir 12:3 00:00:03 √ Camb.Nomb. 12:0 00:00:15 √ Editar Escena √ 12:3 00:00:16 12:0 00:00:32 √ Copiar Eliminar ENTRE VOLVER Edición APR/24/2006 12:30 AM 1 Escena ABR/24/2006 12:30 AM Título SALIDA Use los botones …† para seleccionar Camb. Nomb. y después pulse el botón ENTER. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 3/5 APR/24/2006 Nº APR/24/2006 12:30 AM 1 Escena ABR/24/2006 12:30 AM MOVER ENTRE Título 01 APR/23/2006 02 APR/23/2006 03 APR/24/2006 04 APR/24/2006 05 APR/25/2006 VOLVER Largo Modif. Reproducir 12:0 00:00:21 √ Camb.Nomb. 12:3 00:00:03 √ Editar Escena 12:0 00:00:15 √ Copiar 12:3 00:00:16 √ Eliminar 12:0 00:00:32 √ SALIDA Español - 77 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 78 Modificación de una escena de la lista de reproducción DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº 1/7 Editar Escena Lista de Repord. Nº 3 Repord. Modif. Siga estas instrucciones para modificar escenas de una lista de reproducción. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 MOVER ENTRE Mover Añadir Eliminar VOLVER SALIDA (VR mode) 1 Con la unidad en modo de parada, presione el botón PLAY LIST. Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 1/4 Science Nº 01 02 03 04 Título Largo Modif. Science Sky Dolphin Natural 00:00:17 00:00:06 00:00:06 00:00:37 √ √ √ √ Science 1 Escena ABR/24/2006 12:00 AM MOVER ENTRE Reproducción de una escena seleccionada VOLVER 4 Se seleccionará la entrada de la lista de reproducción que escuchará. SALIDA Uso del botón MENU DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 • Pulse el botón MENU con el disco parado. Modif. • Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista de Reproducción y después pulse el botón ENTER o √. Pulse los botones …† para seleccionar el título que desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón ENTER o √. Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. : Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar DVD-RW(VR) 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 MOVER ENTRE Mover Añadir 5 VOLVER Eliminar SALIDA Pulse el botón ENTER. Se reproducirá la escena seleccionada. √ Reproducir 3/4 Nº 01 02 03 04 Título Science Sky Dolphin Natural Largo Modif. Reproducir 00:00:17 √ Camb.Nomb. 00:00:06 √ Editar Escena 00:00:06 √ Copiar 00:00:37 √ Eliminar VOLVER SALIDA Dolphin 1 Escena ABR/24/2006 12:30 AM Edición 01 00:00:26 Modificar Lista de Reproducción Dolphin MOVER Editar Escena Lista de Repord. Nº 3 Repord. • Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord. y después pulse el botón ENTER o √. 2 Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar la escena que desee reproducir y pulse el botón ENTER. ENTRE • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP( ). 3 Use los botones …† para seleccionar Editar Escena y después pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla Editar Escena. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 3/4 Dolphin Nº 01 02 03 04 Título Science Sky Dolphin Natural Largo Modif. Reproducir 00:00:17 √ Camb.Nomb. 00:00:06 √ Editar Escena 00:00:06 √ Copiar 00:00:37 √ Eliminar VOLVER SALIDA Dolphin 7 Escena ABR/21/2006 12:00 AM MOVER 78 - Español ENTRE 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 79 Modificación de una escena (sustitución de una escena) 7 Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena. DVD-Recorder Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. Modificar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 002 Inicio Fin 4 Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar la escena que desee modificar y pulse el botón ENTER. Lista de Título 5/6 Inicio 00:00:30 00:00:30 Fin MOVER DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 00:00:25 » Camb. Cancel. ENTRE VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana Fin. Editar Escena Lista de Repord. Nº 3 Repord. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 Mover Añadir 04 00:00:03 05 00:00:11 MOVER ENTRE 06 00:00:04 Eliminar VOLVER 8 Use los botones œ √ para seleccionar Camb. y después pulse el botón ENTER. SALIDA DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 5 Use los botones …†para seleccionar Modif. y después pulse el botón ENTER. Editar Escena Lista de Repord. Nº 3 Repord. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:03 03 00:00:02 04 00:00:03 05 00:00:06 06 00:00:05 MOVER ENTRE Mover Añadir DVD-Recorder Modificar Escena VOLVER Eliminar SALIDA DVD-RW(VR) Escena Nº 002 Inicio Fin • La escena que desee modificar cambiará con la sección seleccionada. Lista de Título 5/6 00:00:00 00:00:00 √ Inicio Fin MOVER 6 00:00:00 Camb. Cancel. ENTRE VOLVER SALIDA Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la escena. DVD-Recorder Modificar Escena DVD-RW(VR) Lista de Título 5/6 00:00:25 Edición Escena Nº 002 Inicio Fin 00:00:00 00:00:25 √ Inicio Fin MOVER Camb. Cancel. ENTRE VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en la ventana Inicio. • Configure los puntos de inicio y final de la sección que desea modificar con los botones de reproducción relacionados ( , , , , , , ). Español - 79 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 80 Mover una escena (cambiar la posición de una escena) ■ NOTA En función del tipo de disco, la pantalla puede tener ligeras diferencias. Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. 4 Pulse los botones …† œ √ para seleccionar la escena que desee mover (cambiar de posición) y pulse el botón ENTER. Añadir una escena Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº 3/7 Editar Escena Lista de Repord. Nº 3 Repord. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 4 Mover Aparecerá una ventana de selección amarilla en la nueva escena que vaya a añadir. Añadir 5 04 00:00:03 05 00:00:11 MOVER ENTRE 06 00:00:04 VOLVER Pulse los botones …† œ √ para seleccionar la escena que tendrá una nueva escena insertada delante y pulse el botón ENTER. Eliminar SALIDA DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº 4/7 Editar Escena Lista de Repord. Nº 3 Repord. Use los botones …† para seleccionar Mover y después pulse el botón ENTER. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 MOVER ENTRE Mover Añadir DVD-Recorder Editar Escena Eliminar DVD-RW(VR) Escena Nº 3/ 7 Lista de Repord. Nº 1 VOLVER SALIDA Repord. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 Mover Añadir 04 00:00:03 05 00:00:11 MOVER ENTRE 06 00:00:04 VOLVER Eliminar 5 Presione los botones …† para seleccionar Añadir y presione el botón ENTER. SALIDA DVD-Recorder Añadir Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 004 Inicio Fin • Aparecerá una ventana de selección amarilla en la escena que vaya a mover. Lista de Título 4/6 00:00:00 00:00:00 00:00:00 √ 6 Pulse los botones …† œ √ para seleccionar la posición donde desee mover la escena seleccionada y pulse el botón ENTER. DVD-Recorder Editar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 6/7 Lista de Repord. Nº 3 Inicio Fin MOVER 6 Añadir Cancel. ENTRE VOLVER SALIDA Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la escena. Repord. DVD-Recorder Modif. Edición 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 Añadir Escena DVD-RW(VR) Mover Escena Nº 004 Inicio Fin Añadir 04 00:00:03 05 00:00:11 MOVER ENTRE 06 00:00:04 VOLVER Eliminar SALIDA Lista de Título: 4/6 00:00:15 00:00:00 00:00:15 √ • La escena seleccionada irá a la posición seleccionada. Inicio Fin MOVER DVD-Recorder Añadir Cancel. ENTRE VOLVER SALIDA Editar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 5/7 Lista de Repord. Nº 3 Repord. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:04 03 00:00:03 Mover Añadir 04 00:00:11 05 00:00:04 MOVER ENTRE 80 - Español 06 00:00:04 VOLVER Eliminar SALIDA • La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en la ventana Inicio. • Configure el punto de inicio de la sección donde desea añadir una nueva escena con los botones de reproducción relacionados ( , , , , , , ). 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 7 2006.2.21 10:5 AM Page 81 Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena. DVD-Recorder Copiar una entrada de lista de reproducción a ésta Añadir Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 004 Inicio Fin Uso del botón PLAY LIST Lista de Título 4/6 00:00:15 00:00:35 » Inicio 00:00:35 Fin Añadir MOVER ENTRE Cancel. VOLVER SALIDA 1 • La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana Fin. Aparecerá la pantalla Modificar Lista de Reproducción. DVD-RW(VR) • Para cancelar, use los botones œ √ para seleccionar Cancel. y después pulse el botón ENTER. 8 Pulse el botón PLAY LIST. Modificar Lista de Reproducción 1/4 Science Nº Use los botones œ √ para seleccionar Añadir y después pulse el botón ENTER. DVD-Recorder Título Largo Modif. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 √ 04 Natural 00:00:37 √ Science 1 Escena ABR/23/2006 06:43 AM Editar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 4/8 Lista de Repord. Nº 3 MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Repord. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 04 00:00:20 05 00:00:03 MOVER ENTRE 03 00:00:04 06 00:00:11 VOLVER Mover Uso del botón MENU Añadir • Pulse el botón MENU con el disco parado. • Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord. y después pulse el botón ENTER o √. • Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista de Repord. y después pulse el botón ENTER o √. Eliminar SALIDA • La sección que desee añadir se inserta antes de la escena seleccionada en el paso 4. Eliminación de una escena Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. 4 2 Pulse los botones …† para seleccionar el título que desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón ENTER o √. Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. : Reproducir, Camb.Nomb.,Editar Escena, Copiar, Eliminar Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar la escena que desee eliminar y pulse el botón ENTER. DVD-RW(VR) DVD-Recorder Modificar Lista de Reproducción Dolphin Editar Escena 3/4 DVD-RW(VR) Escena Nº Nº 2/7 Lista de Repord. Nº 3 Repord. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 MOVER ENTRE 06 00:00:04 VOLVER Mover Sky 03 Dolphin 04 Natural Eliminar MOVER ENTRE VOLVER SALIDA SALIDA Use los botones …† para seleccionar Eliminar y después pulse el botón ENTER. DVD-Recorder Science 02 Largo Modif. Reproducir 00:00:17 √ Camb.Nomb. 00:00:06 √ Editar Escena 00:00:06 √ Copiar 00:00:37 √ Eliminar Editar Escena 3 Use los botones …† para seleccionar Copiar y después pulse el botón ENTER. Se copiará la lista de reproducción que se ha seleccionado. DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 Lista de Repord. Nº 3 Repord. 01 00:00:26 02 00:00:04 03 00:00:03 DVD-Recorder Modificar Lista de Reproducción DVD-RW(VR) 3/4 Modif. Nº Mover 01 Science 02 Sky Añadir 04 00:00:11 05 00:00:04 MOVER ENTRE 06 00:00:05 VOLVER Eliminar SALIDA Título 03 Dolphin 04 Natural Dolphin 7 Escena ABR/23/2006 06:43 AM MOVER ENTRE VOLVER Largo Modif. Reproducir 00:00:17 √ Camb.Nomb. 00:00:06 √ Editar Escena 00:00:06 √ Copiar 00:00:37 √ Eliminar SALIDA Español - 81 Edición 5 05 00:00:11 01 Dolphin 7 Escena ABR/23/2006 06:43 AM Añadir 04 00:00:03 Título 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 DVD-RW(VR) 2006.2.21 10:5 AM Modificar Lista de Reproducción 5/5 Dolphin Nº Título Largo Modif. 01 02 03 04 05 Science Sky Dolphin Natural Dolphin 00:00:17 00:00:06 00:00:06 00:00:37 00:00:06 Dolphin 7 Escena ABR/23/2006 06:43 AM MOVER Page 82 ENTRE VOLVER 3 Use los botones …† para seleccionar Eliminar y después pulse el botón ENTER. √ √ DVD-RW(VR) √ Modificar Lista de Reproducción Dolphin √ 5/5 √ SALIDA Dolphin 7 Escena ABR/23/2006 06:43 AM ■ NOTA ■ La lista de reproducción puede contener hasta 99 entradas de lista de reproducción (títulos). Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla lista de reproducción. MOVER Nº Título 01 02 03 04 05 Science Sky Dolphin Natural Dolphin VOLVER DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 5/5 Dolphin ¿Desea eliminar? MOVER Uso del botón PLAY LIST Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción. DVD-RW(VR) 4 Sí ENTRE VOLVER No SALIDA Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después pulse el botón ENTER. La pantalla vuelve a Modificar lista de reproducción cuando termina la eliminación. Modificar Lista de Reproducción Science 1/5 Nº Título Largo Modif. 01 02 03 04 05 Science Sky Dolphin Natural Dolphin 00:00:17 00:00:06 00:00:06 00:00:37 00:00:06 Science 1 Escena ABR/23/2006 06:43 AM MOVER SALIDA • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea eliminar?”. Dolphin 7 Escena ABR/23/2006 06:43 AM Con la unidad en modo de parada, presione el botón PLAY LIST. 00:00:17 √ 00:00:06 √ Reproducir 00:00:06 √ Camb.Nomb. 00:00:37 √ Editar. Escena 00:00:06 √ Copiar Eliminar ENTRE Eliminación de una entrada de lista de reproducción de ésta 1 Largo Modif. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción Dolphin 5/5 √ √ Eliminando... (Espere un momento) √ √ √ Dolphin 7 Escena ABR/23/2006 06:43 AM ENTRE VOLVER SALIDA MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Uso del botón MENU Edición • Pulse el botón MENU con el disco parado. • Use los botones …† para seleccionar Lista de Repord. y después pulse el botón ENTER o √. • Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista de Reproducción y después pulse el botón ENTER o √. 2 Pulse los botones …† para seleccionar el título que desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón ENTER o √. Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. : Reproducir, Camb.Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 5/5 Dolphin Dolphin 7 Escena ABR/23/2006 06:43 AM MOVER 82 - Español ENTRE Nº Título 01 02 03 04 05 Science Sky Dolphin Natural Dolphin Largo Modif. 00:00:17 √ 00:00:06 √ Reproducir 00:00:06 √ Camb.Nomb. 00:00:37 √ Editar. Escena 00:00:06 √ Copiar Eliminar VOLVER SALIDA DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción 4/4 Natural Nº Título Largo Modif. 01 02 03 04 Science Sky Dolphin Natural 00:00:17 00:00:06 00:00:06 00:00:37 √ √ √ √ Natural 1 Escena ABR/23/2006 06:43 AM MOVER ENTRE VOLVER SALIDA 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 83 Controlador de discos 4 Introduzca los caracteres que desea utilizando los botones …† œ √ . DVD-Recorder Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Disco Modificar el nombre del disco Guardar Siga estas instrucciones para dar nombre a un disco. Retroceso Espacio MOVER 1 VOLVER Borrar SALIDA • Esta función es la misma que la función Cambiar nombre al cambiar de nombre la lista de títulos. (Consulte la página 71.) • El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31 caracteres pueden aparecer pulsando el botón INFO. Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder Eliminar ENTRE Lista de Título DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ 5 Pulse los botones de …† œ √ para seleccionar Guardar y pulse el botón ENTER. Se dará un nombre al disco. Configuración MOVER ENTRE VOLVER DVD-Recorder SALIDA Controlador de Discos DVD-RW(VR) 2 Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Use los botones …† para seleccionar Control. de Discos y después pulse el botón ENTER o √. Configuración MOVER DVD-Recorder Nombre del Disco : Disco √ Proteger Disco : No Protegido √ Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ ENTRE VOLVER SALIDA Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Configuración MOVER √ Proteger Disco : No Protegido √ Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ ENTRE VOLVER SALIDA ■ Es posible que tenga que eliminar la protección del disco antes de iniciar la edición. (Consulte la página 84.) ■ En función del tipo de disco, el aspecto de la pantalla puede ser distinto. NOTA Edición 3 Nombre del Disco : Use los botones …† para seleccionar Nombre del Disco y después pulse el botón ENTER o √. Aparecerá la pantalla Edit name. DVD-Recorder Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Guardar Retroceso MOVER Espacio ENTRE Eliminar VOLVER Borrar SALIDA Español - 83 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 84 Protección de disco DVD-Recorder Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Protección de disco permite proteger los discos contra el formateo o la eliminación involuntaria. Configuración Nombre del Disco : √ Proteger Disco √ : Protegido Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ MOVER 1 Controlador de Discos DVD-RW(VR) ENTRE VOLVER SALIDA Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder Formatear un disco Lista de Título DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ Use estas instrucciones para formatear un disco. Debe desactivar también la protección del disco. Configuración MOVER 2 ENTRE VOLVER SALIDA 1 Use los botones …† para seleccionar Control. de Discos y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder DVD-Recorder Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Controlador de Discos Configuración Nombre del Disco : √ Proteger Disco : No Protegido √ Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ MOVER 3 ENTRE VOLVER SALIDA MOVER 2 Nombre del Disco : √ Proteger Disco √ Configuración Edición Configuración √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Presione el botón …† para seleccionar Protegido y presione el botón ENTER. Controlador de Discos Nombre del Disco : √ Proteger Disco √ : No Protegido Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ MOVER 3 4 SALIDA DVD-RW(VR) Controlador de Discos Formatee el Disco : DVD-VR VOLVER Use los botones …† para seleccionar Control. de Discos y después pulse el botón ENTER o √. Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. : No Protegido ENTRE DVD-Recorder DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ Configuración Presione los botones …† hasta seleccionar Proteger Disco y presione el botón ENTER o √. DVD-Recorder Lista de Título DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. ENTRE VOLVER SALIDA Use los botones …† para seleccionar Formatee el Disco y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Configuración MOVER 84 - Español Nombre del Disco : √ Proteger Disco √ : No NoProtegido Protegido Configuración Protegido Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ ENTRE VOLVER Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. SALIDA MOVER Nombre del Disco : √ Proteger Disco √ : No Protegido Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ ENTRE VOLVER SALIDA 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 85 DVD-RW • Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD-RW”. 2 Use los botones …† para seleccionar Control. de Discos y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder DVD-Recorder Controlador de Discos Lista Nombre del Disco : de Título Lista Disc Protection : Not protected de Repord. Control. Disc Format de Discos Elija el Delete formatoAll deTitle grabación para DVD-RW Lists Grab. con temp. Configuración DVD-VR √ Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ Configuración √ √ √ Nombre del Disco √ Proteger Disco : No Protegido √ Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ DVD-V MOVER MOVER 4 Controlador de Discos DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) ENTRE VOLVER ENTRE Presione los botones œ √ para seleccionar el modo que desea y presione el botón ENTER. 3 • Aparecerá de nuevo el mensaje "Se eliminarán todos las datos. ¿Desea continuar?. √ Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ Configuración DVD-RW(VR) Delete Sí All Title Lists No √ √ Nombre del Disco : √ Proteger Disco : No Protegido √ Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ √ MOVER MOVER 5 ENTRE Controlador de Discos DVD-RW(VR) Controlador de Discos Lista Disc Name : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Not Protected Control. Disc Format : DVD-VR de Discos Se eliminarán todos las datos. ¿Desea continuar? Grab. Disc Finalize con temp. Configuración SALIDA Pulse el botón …† para seleccionar Eliminar Todas las Listas de Títulos y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder DVD-Recorder VOLVER SALIDA VOLVER ENTRE VOLVER SALIDA SALIDA • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea eliminar todas las listas de títulos? ”. Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después pulse el botón ENTER. El disco está formateado. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Proteger Disco : No Protegido Control. el Disco : DVD-VR ¿Desea Formatee eliminar todas las listas de títulos? de Discos Grab. Finalizar Disco con temp. DVD-VR y DVD-V se definen según su formato de grabación. DVD-VR DISCO DVD-V Configuración √ √ √ √ Eliminar SÍ Todas las Listas No de Títulos √ DVD-RW DVD-RW MOVER DVD-R ENTRE VOLVER SALIDA Eliminar todas las listas de títulos Debe eliminarse primero la protección del disco. página 72.) 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder 4 Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después pulse el botón ENTER. Se eliminarán las listas de título. Lista de Título DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ Configuración MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Español - 85 Edición • Cuando existe entrada protegida: no estará activa la función Eliminar todas las listas de títulos. Sin embargo, si hay un título que contiene una imagen fija, esa función no estará activada. Si desea eliminar una entrada protegida, desactive la protección en el elemento de bloqueo. (Consulte la 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 86 Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar este disco?”. Finalización de un disco Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su grabador de DVD, debe finalizarse antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. DVD-Recorder Lista Nombre del Disco : de Título Lista Proteger Disco : No Protegido de Repord. Control. ¿Desea Formatee el Disco DVD-VR finalizar este: disco? de Discos Grab. Finalizar Disco con temp. Configuración 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) √ √ √ √ Eliminar Sí Todas las Listas No de Títulos MOVER ENTRE VOLVER √ SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje 'El disco se finalizará. ¿Desea continuar?'. Lista de Título DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ DVD-Recorder Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Configuración MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Configuración MOVER 2 Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Configuración Nombre del Disco : Disco √ Proteger Disco : No Protegido √ Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ 4 √ Proteger Disco : No Protegido √ El disco el seDisco finalizará. Formatee : DVD-VR ¿Desea continuar? Finalizar Disco √ √ Eliminar Sí Todas las Listas No de Títulos ENTRE VOLVER √ SALIDA Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después pulse el botón ENTER. El disco ha finalizado. ■ Una vez finalizado un disco, no podrá eliminar entradas de la lista de grabación. ■ Una vez finalizado, el DVD-R/DVD-RW (modo vídeo) funciona de la misma manera que un disco DVD normal y se puede reproducir en los reproductores de DVD estándar. ■ En función del tipo de disco, la pantalla puede tener ligeras diferencias. ■ El tiempo de finalización puede ser distinto en función de la cantidad de datos grabados en el disco. ■ Los datos del disco se dañarán si el grabador se desconecta durante el proceso de finalización. NOTA MOVER ENTRE VOLVER SALIDA Use el botón …† para seleccionar Finalizar Disco y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Edición Nombre del Disco : Use los botones …† para seleccionar Control. de Discos y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder 3 Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Configuración Nombre del Disco : √ Proteger Disco : No Protegido √ Formatee el Disco : DVD-VR √ Finalizar Disco √ Eliminar Todas las Listas de Títulos √ MOVER ENTRE DVD-Recorder VOLVER SALIDA Controlador de Discos DVD-R(V) Lista de Título Control. de Discos Grab. con temp. Nombre del Disco : √ Proteger Disco : No Protegido √ Finalizar √ Configuración Eliminar Todas las Listas de Títulos MOVER 86 - Español ENTRE VOLVER √ SALIDA 01002D-R130-XAP-SPA-70-87 2006.2.21 10:5 AM Page 87 No finalizar un disco (modo V/VR) 4 Use los botones œ √ para seleccionar Sí y después pulse el botón ENTER. El disco no ha finalizado. 1 Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU. DVD-Recorder ■ NOTA Un DVD-RW puede finalizarse o no finalizarse en el modo Vídeo. No finalizar DVD-RW(V) Es posible la grabación, Operación Igual que DVD-Vídeo protección y eliminación adicional. Lista de Título DVD-RW(VR:F) Marca Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. √ Finalizar DVD-Video(RW) Configuración ■ MOVER 2 ENTRE VOLVER SALIDA Use los botones …† para seleccionar Control. de Discos y después pulse el botón ENTER o √. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Formatee el Disco : DVD-VR Control. No Finalizar Disco de Discos Grab. con temp. √ Un DVD-RW puede finalizarse o no finalizarse en el modo VR. Marca Finalizar No finalizar DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Es imposible la Es posible la grabación, Operación grabación, protección y protección y eliminación eliminación adicional. adicional. √ √ Configuración MOVER 3 ENTRE VOLVER SALIDA Use el botón …† para seleccionar No Finalizar Disco y después pulse el botón ENTER o √. Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”. Controlador de Discos DVD-Recorder DVD-RW(VR:F) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Formatee el Disco : DVD-VR Control. ¿Desea no finalizar No Finalizar Disco el disco? de Discos Grab. con temp. Sí Configuración ENTRE √ √ No VOLVER Edición MOVER √ SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”. Controlador de Discos DVD-Recorder DVD-RW(VR:F) Lista de Título Lista de Repord. Control. de Discos Grab. con temp. Configuración MOVER Nombre del Disco : √ Formatee el Disco : DVD-VR √ No Finalizar El disco noDisco se finalizará. √ ¿Desea continuar? Sí ENTRE No VOLVER SALIDA Español - 87 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Información Adicional Page 88 Solución de problemas Si el producto funciona mal, repase los puntos de comprobación inferiores antes de llamar al centro de mantenimiento autorizado de Samsung. Alimentación La entrada aparece durante un rato cuando la unidad está encendida. Punto de comprob El grabador de DVD requiere un tiempo para inicializarse y la entrada aparecerá aproximadamente durante 10 segundos del encendido. Grabación No se pueden grabar programas de TV. Punto de comprobación 1 Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma. Punto de comprobación 2 ¿Configuró los canales del grabador de DVD correctamente? Punto de comprobación 3 Compruebe si hay espacio libre en el disco DVD-RW/DVD-R. Información Adicional Pulsé el botón REC pero no hay respuesta. Punto de comprobación 1 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . .92 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 88 - Español La grabación es posible sólo para discos DVD-RW/DVD-R. Si un programa tiene protección contra copia, no podrá grabarse. 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 89 Reproducción No se puede reproducir el disco. Punto de comprobación 1 Compruebe si el disco está insertado correctamente con la etiqueta hacia arriba. Punto de comprobación 2 Compruebe el código regional del disco DVD. Punto de comprobación 3 Este grabador de DVD no puede reproducir algunos tipos de discos. (Consulte las páginas 5, 53). El icono Punto de comprobación 1 aparece en la pantalla. No puede realizar esta operación o función por uno de estos motivos: (1) El disco DVD la restringe. (2) El disco DVD no admite esta función (por ejemplo: ángulos) (3) La función no está disponible en ese momento. (4) Ha solicitado un título, capítulo o tiempo de barrido fuera de intervalo. El ángulo no funciona durante la reproducción de un disco DVD. Punto de comprobación 1 La operación de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes capturadas desde varios ángulos. En este caso, aparecerá una marca de ángulo en la pantalla del TV. El idioma de audio o de subtítulos seleccionado no se reproduce. Punto de comprobación 1 Los idiomas de audio y de subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y de subtítulos del disco DVD están disponibles y aparecen en el menú del disco. La configuración del modo de reproducción es distinta de la del menú Configuración. Punto de comprobación 1 El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, quizá algunos valores configurados en el menú de configuración no funcionen correctamente. Información Adicional No se puede cambiar la relación de aspecto. Punto de comprobación 1 La relación de aspecto es fija para los discos DVD. (Consulte la página 33). Español - 89 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 90 Vídeo Grabación con temporizador El disco gira, pero no aparecen imágenes o son de mala calidad. Parpadea la lámpara del temporizador. Punto de comprobación 1 Compruebe si hay daños en el disco o materiales extraños. Punto de comprobación 2 Quizá algunos discos de baja calidad no se reproduzcan correctamente. Punto de comprobación 3 Punto de comprobación 1 Compruebe si existe suficiente espacio en el disco para la grabación. Punto de comprobación 2 Compruebe si el disco es grabable o no. Compruébelo antes de la hora de inicio de la grabación. Si las escenas cambian de oscuras a claras de repente, quizá la pantalla vibre verticalmente un rato, pero no se trata de un fallo. La grabación con temporizador no funciona correctamente. Sonido No hay sonido. Punto de comprobación 1 ¿Está viendo un programa en el modo lento o skip? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, rápida1, no se oirá sonido. Punto de comprobación 2 Compruebe las conexiones y la configuración. Punto de comprobación 3 Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco si es necesario. Punto de comprobación 4 Compruebe si el disco está insertado correctamente con la etiqueta hacia arriba. No se oye audio. Información Adicional Punto de comprobación 1 Compruebe si ha seleccionado las opciones correctas de salida digital en el menú de opciones de salida de audio. (Consulte la página 31 y 32). 90 - Español Punto de comprobación 1 Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de grabación y de la hora de finalización de nuevo. Punto de comprobación 2 La grabación se cancelará si se desconecta la alimentación debido a un fallo de red o a otra razón similar durante la grabación. 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Mando a distancia Page 91 Otros problemas El mando a distancia no funciona. Punto de comprobación 1 Punto de comprobación 2 Apunte el mando a distancia al sensor de control remoto del grabador de DVD. Colóquelo a la distancia apropiada. Quite los obstáculos entre el grabador de DVD y el mando a distancia. Compruebe si las pilas están vacías. Punto de comprobación 1 Lea la tabla de contenidos, busque y lea la sección que describe su problema y siga las instrucciones pertinentes. Punto de comprobación 2 Apague y encienda el grabador de DVD. Punto de comprobación 3 Si el problema persiste, visite un centro de mantenimiento Samsung cercano. Otros He olvidado mi contraseña para la supervisión de calibración. Punto de comprobación 1 Pulse los botones ( ) y ( ) del grabador de DVD simultáneamente con la unidad encendida. Todos los valores, incluida la contraseña, volverán a los ajustes de fábrica. No use esto a menos que sea absolutamente necesario. (Tenga en cuenta que esta función es posible sólo cuando no hay un disco insertado.) ¿Es posible cambiar un subtítulo y una señal de audio en un disco grabado? Punto de comprobación 1 Un disco grabado se reproduce sólo con el subtítulo y la señal de audio que se seleccionaron durante la grabación. Información Adicional Español - 91 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 92 Soluciones a mensajes de error Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Mensaje de error No puede grabar una película con protección contra copia. Solución / Explicación  No puede grabar el video al estar protegido por copyright.  El disco que está utilizando está protegido. Para grabar en este disco o utilizar esta función, cancele la función de protección de disco. Consulte la página 84.  El disco no coincide con el código regional de su área y no puede reproducirse en este dispositivo.  Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga suciedad.  El disco tiene formato PAL y no puede reproducirse en esta unidad.  Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga suciedad.  No puede utilizar el disco porque contiene errores de grabaciones anteriores. Utilícelo tras formatear el disco. No puede grabar. Disco protegido. El disco no puede formatearse (disco protegido). No es posible cambiar el nombre al disco (disco protegido). El disco no puede finalizarse (disco protegido). Este [Menú] no está disponible (disco protegido). El disco no puede reproducirse, Compruebe el código regional del disco. El disco no puede formatearse. Compruebe el disco. No ha podido formatear el disco al detectarse un error. No ha podido finalizarse el disco al detectarse un error. No ha podido desfinalizarse el disco al detectarse un error. El disco no puede reproducirse, Compruebe el sistema de TV. El disco no puede reproducirse ni grabarse. Información Adicional El disco no puede reproducirse. Compruebe el disco. Si el disco tiene información no válida, no se pueden grabar más títulos. Formatee el disco de antemano. 92 - Español 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 93 Soluciones a mensajes de error Mensaje de error Solución / Explicación  No puede utilizar el disco porque contiene errores de grabaciones anteriores. Utilícelo tras formatear el disco.  Al usarlo, se producen errores. Apague el dispositivo. (Para apagar, mantenga pulsado el botón de encendido de la parte frontal del dispositivo durante 10 segundos.) Tras apagar, presione el botón Open (Abrir) y retire el disco del dispositivo.  Asegúrese de que el dispositivo DV esté conectado correctamente a la toma de conexión de DV. Si está conectado correctamente, apáguelo y enciéndalo de nuevo. Se ha detectado un error en el disco. Se ha encontrado un error en el sistema. Inténtelo de nuevo después de apagar. El dispositivo DV no está conectado. Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:  El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD  La información de la garantía.  Una descripción clara del problema. Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano. Llame al 1-800-SAMSUNG para que le informen sobre el centro más cercano. Información Adicional Español - 93 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 94 Especificaciones 110~240V CA, 50/60Hz Requisitos de potencia 19 vatios Consumo de energía 5.5 Ib Peso Genera 430mm (An) x 215mm (Pr) x 49mm (Al) Dimensiones De +41 °F a +95 °F Temp. funcionamiento Otras condiciones Mantenga el nivel durante el funcionamiento. Humedad de funcionamiento inferior al 75% 1,0 V p-p con carga 75 Omega, sincron. negativa Vídeo (1,2) Entrada de S-Vídeo (Y: l.0 V p-p, C: 0.286 V p-p con carga 75 Omega) Entrada Audio (1,2) Nivel de entrada de audio máx: 2 Vrms Entrada de DV Clavija compatible con IEEE 1394 (4p) reciben Canales que se Regular TV broadcasting: VHF (2-13), UHF (14-69) Emisión de TV por cable: 1-125 Clavijas de salida analógica 1, 2 Salida de audio digital óptica o coaxial Audio Nivel de salida analógico de gran escala: 2 Vrms Clavija de salida de vídeo 1 Salida Salida de S-vídeo 1 (Y: 1.0 V p-p, C: 0.286 V p-p con carga 75 Omega) Vídeo Salida de componente 1 (Y: l.0 V p-p, Pb: 0.70 V p-p, Pr: 0.70 V p-p con carga 75 Omega) Formato de compresión de imágenes MPEG-II Formato de compresión de audio 2 canales Dolby Digital / 256 kbps Grabación XP (unos 8 Mbps), SP (unos 4 Mbps), LP (unos 2 Mbps), Calidad de grabación EP (unos 1.2 Mbps o unos 0.8 Mbps), FR (de unos 0.8 Mbps a 8 Mbps) Repuesta de audiofrecuencia Información Adicional Salida de audio 20 Hz ~ 20 kHz Para discos DVD, se convierten las señales de audio grabadas con frecuencia de muestreo de 96 kHz y salen a 48 kHz. Tipo de disco DVD VCD AUDIO CD(CDDA) Saída de áudio analógica 48 / 96kHz 44.1kHz 44.1kHz Saída de áudio digital 48kHz 44.1kHz 44.1kHz 94 - Español 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 95 CERTIFCADO DE GARANTIA Warranty Certificate TV Fax Audio Monitor Video Impresora Lavadora Refrigeradora Microondas Aire Acondicionado Washing Machine Refrigerator Microwave Oven Air Conditioner Videocámara Digital Audio Player Otros: Camcorder Camcorder Others Modelo Model No. de Serie Serial No. Fecha de Compra Purchase Date No. de Factura Invoice No. Nombre del Cliente Customer’s Name No. de Teléfono Telephone No. Dircción del Cliente Customer’s Address Nombre del Distribuidor Distributor’s Name Dirección del Distribuidor Distributor’s Address ADVERTENCIA / Warning 1. La alteración o falta de información anula este certificado Alteration or missing information will invalidate this certificate Términos de la Garantía 2. Los aires acondicionados tipo split deben ser instalados por centros de servicio autorizado Split type air conditioners should be installed by authorized service centers Warranty Terms Los productos vendidos por Samsung Electronics Latinoamérica están garantizados contra defectos de fabricación tanto en material como en mano de obra durante el período limitado de garantía especificado según cada producto. Condiciones de la Garantía Products sold by Samsung Electronics Latinoamerica are warranted against manufacturing defects in material and workmanship for the limited warranty period specified for each product. Warranty Conditions 1. El cliente, cuyo nombre aparece en la factura, debe presentar prueba de compra del equipo y este certificado de garantía. 2. Samsung acepta reparar durante el período de garantía aquellos productos que presenten daños durante su uso normal, de acuerdo a las instrucciones del manual de usuario y el propósito para el cual el equipo fue diseñado. 3. La garantía no es transferible 4. Los gastos de instalación, mantenimiento y explicación de la operación no están cubiertos por ninguna garantía, por lo tanto son entera responsabilidad del consumidor. 1. The customer, whose name is shown in the invoice, must present the product’s proof of purchase and this warranty certificate. 2. Samsung will repair during its warranty period any product that malfunctions under normal operation, used according to the user manual instructions and the purpose they were designed for. 3. Warranty cannot be assigned or transferred. 4. Installation, support and usage explanation expenses are not covered by any warranty. Therefore the customer is totally responsible for them. Situations that void this Warranty Coverage Situaciones que anulan esta Cobertura de Garantía 1. El cliente no presenta copia de la factura de compra. 2. El certificado de garantía presenta información incompleta o alterada. 3. El periodo de garantía ha expirado. 4. Productos que presenten el número de serie alterado o removido. 5. Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones. 6. Productos que presenten daños causados por operaciones o usos inadecuados, incorrectos y/o diferentes a los especificados en el manual de usuario o causados por fuentes externas, golpes, pintura, daños cosméticos en general, rayado, fisura, evidencias de residuos de humedad, sudor o comida dentro de la unidad. 7. Productos que presenten daños causados por la instalación, reparación y/o reinstalación efectuada por centros de servicio o personal no autorizado por Samsung Electronics. 8. Productos que presentan daños causados por embarque o transporte. 9. Productos que presentan daños causados por pérdida o accidente tales como fuego, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, agua, arena, insectos o similares. 10. Productos que presentan daños causados por condiciones de la naturaleza tales como terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc. 11. No están cubiertos por la garantía: baterías, casetes, altavoces (bocinas), controles remotos, accesorios, agujas y partes plásticas o cosméticas. 12. Bajo brillo de pantalla relacionado al envejecimiento normal del tubo de pantalla o lámpara o de imágenes quemadas. 13. Productos alterados o modificados, tales como unidades DVD reprogramadas reprogramados para propósitos multi-zona. Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Jamaica 0-800-507-7267 (0-800-507-SAMS) 1-800-10-7267 (1-800-10-SAMS) 800-6226 1-800-299-0013 1-800-234-7267 (1-800-234-SAMS) For updated information on authorized service centers, please visit our web page at: www.samsung.com/latin or call our Customer Contact Center: Panama Puerto Rico República Dominicana Trinidad y Tobago Venezuela 800-7267 (800-SAMS) 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 (1-800-SAMSUNG) 1-800-100-5303 Español - 95 Información Adicional Para información actualizada de la red de servicios, por favor diríjase a www.samsung.com/latin o llame a nuestro Centro de Contacto al Cliente: 1. The customer does not present a copy of the purchase invoice. 2. Warranty certificate information is incomplete or changed. 3. The warranty period has expired 4. The serial numbers have been changed or removed from the product. 5. Non authorized modifications to the products specifications. 6. Damage to the product caused by improper operation or use, by not following user manual instructions or defects caused by external sources, impact, paint, cosmetic damage in general, scratches, fissures, evidence of residues of water, sweat or food inside the unit. 7. Damage to the product caused by installation, repairs or reinstallation by non authorized personnel or service centers. 8. Damage to the product caused by shipping or transportation. 9. Damage to the product caused by loss or accident such as fire, voltage fluctuations, vandalism, water, sand, insects or similar. 10. Damaged to the product caused by forces of nature such as earthquakes, floods, electric storms, etc. 11. The following products are not covered by warranty: batteries, cassettes, speakers, remote controls, accessories, needles and plastic or cosmetic parts. 12. Reduced screen brightness related to normal display tube or lamp aging, or burned in images. 13. Altered or modified products, such as reprogrammed DVD units for multi zone purposes. 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 96 SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país. Panamá SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A Calle 50, Edif. Credicorp Bank Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278) SAMSUNG DIGITAL CENTER Via España, Edif. APC Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340 PANAMDIS Vía España, Edif. Don Papo Tel: 224-9833; fax:224-9794 AUDIO FOTO (A/V, W/G); tel: 236-9100 GRUPO PLATINA (A/V, W/G); tel: 227-6501 Colombia SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A. Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106 Tel: 571-642-0555, 01-8000-112-112 Venezuela SAMSUNG ELECTRONICS LAT, VENEZUELA Ave. Fsco. De Miranda, torre Edicampo piso 7; oficina 73-74 Tel: 58-212-264-1354, fax: 266-6069 (Caracas) AUDIO VIDEO PANAVISION Socorro Calero, Edf. La Fuente; La Candelaria Tel: 212-564-9125, 800-843-3600 MULTISERVICIOS COLD LINE (W/G); tel: 212-237-8053 IMGEVE (A/V, W/G); tel: 212-481-8811 SERVIMAG (W/G); tel: 212-761-7923 KODE TECHNOLOGIES (MON); tel: 212-235-9511 QUORUM COMPUTER (MON); tel: 212-237-7080 (Barquisimeto) KAMURA ELECTRONICS Ave. Venezuela entre Calles 15 y 16, Edif. Tawil local 2; Barquisimeto Tel: 251-251-1713, 800-526-8727 SERVICIO ELECTRONICO PROFESIONAL (A/V, W/G); tel: 251-717-7814 (Maracaibo) BRIGAMSA (W/G, A/V); tel: 261-653-953 FRIOS Y ASOCIADOS (W/G); tel: 261-722-5061 (Valencia) ELECTRONICA SEQUERA (A/V, W/G); tel: 41-717-430 AREA SISTEMAS ESCALONA (W/G); tel: 241-847-6191 Ecuador SAMSUNG ELECTRONICS LAT, ECUADOR Ave. Fsco. De Orellana, Edf. World Trade Center B. 605 Tel: 593-4-2630-195, 1-800-SAMSUNG (726-7864) Guayaquil) SAMSUNG DIGITAL CENTER Ave. Kennedy C.C. Olímpico local 1-3 Tel: 593-4-229-6893; fax: 4-229-6892 COMANDATO (A/V, W/G); tel: 4-239-6427 CREDITOS ECONOMICOS (A/V, W/G); tel: 4-223-3028 Quito) TECNOMEGA (MONI. ODD); tel: 2-290-8202 COMPUTACION R.V. (A/V, W/G, MON); tel: 2-254-7057 Cuenca) OMEGA (A/V, W/G); tel: 7-822-349 CENTRAL AMERICA Costa Rica SAMSUNG ELECTRONICS LAT., COSTA RICA Paseo Colón, San José; Torre Mercedes piso 8 Tel: 506-295-6892, 800-SAMSUNG (726-7864) COSMOS ELECTRONICA La Uruca, 100mts. Al Oeste de la Plz. De Deportes Tel: 506-257-5051; fax: 221-9850 Limón) ELECTROFIL (W/G); tel: 758-4522 Punta Arenas) MULTISERVICIOS VICTORIA (A/V, W/G); tel: 661-3658 Zona Sur) SERVICIOS TEC. F&S (W/G); tel: 771-7398 Zona Norte) ALFER (W/G); tel: 460-4974 Guanacaste) SERVICIOS TECNICOS DEL GUANACASTE (W/G); tel: 666-7746 Guatemala SAMSUNG ELECTRONICS LAT, GUATEMALA Paseo Colón, San José Torre Mercedes Piso 6 Tel: 502-385-3760, ITSA 4ta. Ave. 12-38, Zona 9; Guatemala Tel: 502-360-5790; fax: 360-5780 DISTELSA (A/V, W/G); tel: 331-4868 UNICOMER (A/V, W/G); tel: 439-5962 COMPUTRONIC (MON.); tel: 440-4630 Nicaragua COPASA Del Portón Hospital Bautista Tel: 505-228-1286; fax: 222-3464 CORP. ROBERTO TERAN (MON); tel: 278-8000 El Salvador RELESA Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada #807 Tel: 503-275-6448; fax: 260-1157 UNICOMER (A/V); tel: 222-4000 SERVIPRADO (A/V); tel: 289-4266 PROF. EN COMPUT. (MON.); tel: 298-6499 Trinidad y Tobago CAPIL’S Lot 35B Tissue Drive, New Trincity Ind. Tel: 1-868-640-0867; fax: 640-5334 LUXSAM INUSTRIES LTD Aruba OMNI-ARUBA Franknjkstraat #9, Orangestad Tel: 297-889-540; fax: 889-543 Puerto Rico APPLIANCE PARTS IMPORT Ave. Campo Rico GQ-11, Carolina Tel: 1-787-768-3109; fax: 750-8140 SCANNER OVERSEAS ( MON); tel: 622-7677 517 Port of Spain, WI Tel: 1-868-672-6814; fax: 665-3466 ST. Marteen OMNI AIR Orange Groove, St. Marteen Tel: 5995-442-190; fax: 442-191 ISLAND REFRIGERATION (W/G); tel: 876-2917 AIR NOVA (W/G); tel: 743-4445 CARIBBEAN Curacao OMNI ELECTRONICS N.V. Fokkerweg 64, Curacao Tel: 1-599-9465-4133; fax: 461-4047 Información Adicional Honduras JET-STEREO Boulevard Los Proceres, Edif. La Paz Tel: 504-236-8440; fax: 236-9760 HONDURAS COMPUTER TRADING (MON) 2da. Calle, casa 1201, Tegucigalpa Tel: 504-230-7485; fax: 230-6001 FRIOPARTES, S.A. 1 y 2 Calle 8, Ave. Barrio Santa Tel/fax: 504-552-6171 AYRE DE HONDURAS Tel/fax: 504-550-0265 Suriname KASIMEX 8, Keizerstraat Paramaribo Tel: 597-470-257; fax: 411-784 Rep. Dominicana DIST. CORRIPIO Ave. Nuñez de Cáceres, esquina Kennedy Tel: 1-809-227-3372; fax: 227-3384 MY PC (MON.); tel: 809-620-2333 Miami, Fi. Jamaica Hantex 7-9 Norman Road, Kingston Tel: 876-759-6432 fax: 876-759-2962 USA ALFOMEGA CORP. 4815 NW 79, AVE. # 4; MIAMI FL. Tel/fax: 305-392-7150 For further details about Samsung SVC. network, pls. visit our web page at WWW.SAMSUNG-LATIN.COM or contact our office at your country. 96 - Español 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 97 Información Adicional Español - 97 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 2006.2.21 10:7 AM Page 98 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region North America Latin America Europe CIS Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K RUSSIA UKRAINE AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA Asia Pacific INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND Middle East & Africa TAIWAN VIETNAM SOUTH AFRICA U.A.E Customer Care Center ☎ 1-800-SAMSUNG (7267864) 01-800-SAMSUNG (7267864) 1-800-SAMSUNG (7267864) 0800-333-3733 0800-124-421 800-726-7864(SAMSUNG) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 1-800-100-5303 02 201 2418 844 000 844 38 322 887 09 693 79 554 08 25 08 65 65 (0,15€/Min) 01805 - 121213 (€ 0,12/Min) 06 40 985 985 199 153 153 02 261 03 710 0900 20 200 88 (€ 0.10/Min) 231 627 22 0 801 801 881 80 8 200 128 0850 123 989 902 10 11 30 08 585 367 87 0870 242 0303 8-800-200-0400 8-800-502-0000 1300 362 603 800-810-5858, 010- 6475 1880 2862 6001 3030 8282 1600 1100 11 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG (7267864) 1800-SAMSUNG (7267864) 1800-29-3232 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 0860 7267864 (SAMSUNG) 800SAMSUNG (7267864) Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.ru www.samsung.com/ur www.samsung.com/au www.samsung.com.cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/za www.samsung.com/mea 01002D-R130-XAP-SPA-88-97 Español 2006.2.21 10:7 AM Page 99 AK68-01002D-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Samsung DVD-R130 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario