Hoover FH50035 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
InstruccionesdeFuncionamientoy Servicio
®
www.hoover.com
CarpetCleaner
IMPORTANTE:LEAATENTAMENTEANTESDEENSAMBLARY USAR,
&Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, Ilame al Servicio de atencion al
cliente al 18009449200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE, antes de devolver
este producto a la tienda.
ESTAASPIRADORAPARAALFOMBRASESTADISENADA
PARAUSODOMI_STICO,
ELUSOCOMERCIALDE ESTEPRODUCTOANULALA GARANTIA,
@2010TechtronicFloorCareTechnologyLimited.Todoslosderechosreservados.#960009622 ID100485-R1
E1
Graciaspor haberelegidounproductoHOOVER°.
Anote los nQmeros completos de C6digo de fabricaci6n
en los espacios provistos.
MODELO
CODIGO DE FABRICACION
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantia de su
producto HOOVER ®puede requerirse la verificaci6n de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en linea en Hoover.com, o Ilame al
18002366375 si prefiere hacerlo por telefono.
TechtronicFloorCare TeXchnologyLimited X
VACUUM CLEANER! ASPIRATEUR/ASPIRADORA _IJ
MODEL!MODELrdMODELOXXXXXXX _
MFG.CODE X_XX cOus _
120 v 60Hz A used /_
SERIE'S/SI_RI_S_ XXXXX ,63G !i/_
HOUSEHOLDTY_f]'/PE MENAGER!I1PODOMESTICO I!_!
CODIGODE FABRICACION
(Etiqueta ubicada en la parte
posterior de la aspiradora)
Salvaguardias importantes .............................................................................. E3
Ensamblado de la aspiradora ......................................................................... E5
Contenido de la caja .................................................................................... E5
Como usar ......................................................................................................... E7
Descripci6n de la aspiradora ....................................................................... E7
Preparaci6n de la alfombra .......................................................................... E8
Remocion y reemplazo del deposito de solucion ........................................ E8
Limpieza de alfombras ................................................................................. E9
Limpieza por encima del nivel del piso ........................................................ E9
Tanque de agua sucia .................................................................................. El0
Mantenimiento .................................................................................................. Ell
Banda y cepillo ............................................................................................. E12
Solution de problemas .................................................................................... E13
Servicio .............................................................................................................. E14
Productos de limpieza ..................................................................................... E15
Garantia ............................................................................................................. E16
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite Iocalizar los vende-
dores autorizados hoover para encontrar el vendedor m#.s cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la direcci6n de los vendedores autorizados Hoover® (s61oen ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atenci6n al cliente (de 8 am a 7 pm, hora est&ndar del este, de
lunes a viernes).
Por favor, no devuelva este producto a la tienda.
E2
iSALVAGUARDIASIMPORTANTES!
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
AI usar un aparatoelectrico, observesiempre las precaucionesbasicas,
incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEAPARATO
ADVERTENCIA:PARA REDUCIREl. RIESGO
DE INCENDIOS, CHOQUESELI CTRICOS0
LESIONES:
. Enchufelasolamentea un tomacorrienteque estedebidamenteconectadoa tierra.
Vea las instruccionesde conexi6na tierra.
. Nodejelaaspiradoraconectada.Desconecteladel tomacorrientecuando no la use
y antes de hacerleservicio.
. Noutilice en exteriores.
. Nolasumerja.Parareducirel riesgode descargaselectricas- uselaunicamenteen
interiores,y uselasolamenteenalfombrashumedecidasporelprocesode limpieza.
. No permitaque jueguencon ella. Senecesitasupervisi6ncuandola usa un nifio o
cuandoseusadondehaynifios.
. Uselas61ode la maneradescrita eneste manual.Utilice s61olos accesoriosreco-
mendadospor el fabricante.
. No use la aspiradoracon la clavija o el cord6n dafiados. Si no funciona como
debiera,o se ha caido, dafiado, dejadoa la intemperie o caido al agua, Ilevelaal
centro de servicio paraque la revisen.Llameal 1-800-263-6376 para Iocalizarel
centro deservicio mascercano.
. Nola jale ni la carguedel cord6n,ni use el cord6ncomomango,ni cierre la puerta
sobreel cord6n,ni paseel cord6nalrededorde bordesoesquinasfilosas. Noruede
la aspiradorasobreel cord6n.Mantengael cord6nalejadode superficiescalientes.
. Nodesconectela aspiradorajalandoel cord6n.Paradesconectarla,hagalotomando
de la clavija, no del cord6n.
. Notoque laclavijani la aspiradoracon las manosmojadas.
. No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas;
mantengalaslibresde polvo,pelusa,cabellosocualquiercosa que pudierareducir
el pasode aire.
. Mantengael cabello,la ropasuelta, losdedosy todaslas partesdel cuerpolejosde
las aberturasy las partesen movimiento.
. No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo humo como
podriansercigarrillos, cerillos o cenizascalientes.
. No la utilice sin el tanquedeaguasucia puestoen su lugar.
. Apaguetodos los controlesantes de desconectarla.
. Nodeje la lavadorasin vigilancia cuandoeste conectada.
. Revisecon frecuencia losfiltros para limpiarloso reemplazarlos.
. ADVERTENCIA:ensambletotalmente lalavadoraantes de usarla.
. ADVERTENCIA:este producto contiene sustancias quimicas reconocidaspor el
estado de california como causantes de cancer, anomaliascongenitas o dafios
reproductivos.Laveselas manosdespuesde usar el producto.
E3
° Tengamucho cuidadocuandoaspireescaleras.
° No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo
gasolinani la useen areasdonde estospuedanencontrarsepresentes.
. Mantengala aspiradoraen el piso.Solamentelas aspiradorasde manose pueden
usaren los muebles.
. Nouse extensionde cordonconestaaspiradora.
. Guardela aspiradoraen interiores. Coloquela aspiradoraen su lugar para evitar
tropezones.
° Elutilizar un voltaje incorrectopuededafiar el motor y causar lesionesal usuario.
Elvoltajeapropiadoestainscrito enla placadelaaspiradora.
° Useunicamenteel ChampuparaAlfombrasy Tapetesde Hoover®.El uso de otras
soluciones limpiadoras puede generar demasiada espuma. Demasiadaespuma
haraque el flotadorapaguela aspiradoraantesdetiempo. Elhechode utilizarotras
solucionesde limpiezapuedeanular la garantia del aparato.
MISEENGARDE:
° Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet appareil est muni
d'une fiche polarisee(unetige est plus largeque I'autre). Cettefiche nepeut
_tre inser6equedansuneprise de courantpolariseeet uniquementdans un
sens.Sila fiche nes'insere pascompletementdansla prise, il faut I'inverser.
Sielle nes'insere toujourspas,demandera unelectricienqualifie d'installer
la prise appropriee.Nejamais modifier la fiche.
INSTRUCTIONSDEMISEA LATERRE
Cetappareildoit_tremisa la terre. Encasdemauvaisfonctionnementoudepanne,
la misea la terreoffreunconduitdemoindreresistanceaucourantelectriquecequi
reduitlesrisquesd'electrocution.Cetappareilestequip6d'un cordond'alimentation
muni d'un conducteuret d'uneprisedeterre.La fichedoit _tre brancheesur une
priseappropriee,installeecorrectementet misea latere envertudesreglementset
legislationslocales.
AVERTISSEMENT:si le
conducteurdemisea laterren'estpasbien
connecte,vous pouvezvous electrocuter.
Consultez un electricien qualifie ou un
technicienspecialis6si n'_tes passOrque
la prise est correctementmise a la terre.
Ne modifiezjamais la fiche fournie avec
I'appareil- Si elle n'est pas compatible
avec votre prise murale,demandeza un
electricien qualifie d'installer une prise
compatible.
l PRISEDE
TERRE
BROCHEMISE,&,
LATERRE
I
SORTIEDE
TERRE
Cetappareildoit_treutilisesuruncircuitnominalde120voltset ilestequip6d'une
prisedemisea laterreressemblanta cellede I'illustrationci-dessus.Assurez-vous
queI'appareiln'est pasbranchesur uneprisedontla configurationestidentique
cellede lafiche.Cetappareilnepeut_treutiliseavecunadaptateur.
E4
CONTENIDODELACAJA
A. Secci6n Media
B. Asa Superior
C. Base
D. Adaptador de Gatillo para Tapiceria/Escalera
E. Contenedor de Accesorios
F. Manguera para Tapiceria/Escalera
G. Accesorio para Tapiceria/Escalera
H. (1) Tornillo para el Asa Superior
I. (2) Tornillos para el Asa Inferior
J. (1) Tornillo para el Contenedor de Accesorios
K. (3) Tuerca Hexagonal
Retire todas las piezas de la caja e identifique
cada articulo que se muestra.
AsegQrese de ubicar todas las piezas antes de
eliminar el embalaje.
A
_/i_ J
©©©
C
K
B
BASEY MONTAJEMANETA
1.2 Coloque la base en posici6n verticale. Empuje
la secci6n media en la base al alinear las leng_Jetas
de la parte posterior de la secci6n media con las
ranuras de la parte posterior de la base. Ensamble
los dos (2) tornillos para el asa inferior de la
siguiente manera: mientras sujeta la tuerca en su
lugar, inserte el tornillo a traves de la secci6n media
y ajQstelo.
IMPORTANTE
AsegQrese que el cordon electrico no
interponga y evite pellizcarlo.
se
1.3 Deslice la asa superior dentro de la unidad.
Coloque el tornillo en la hendidura ubicada en la
parte posterior del asa superior y ajQstelo.
E5
ENSAMBLAJEDELCONTENEDORDEACCESORIOS
1.4 Alinee las lengL_etas del contenedor de
accesorios con las ranuras en la secci6n media y
encajelas en su sitio.
1.5 Coloque la tuerca en la hendidura del
contenedor de accesorios y ajQstela (A). Con la
otra mano apriete la liberaci6n del asa para inclinar
la secci6n media hacia atras (B).
1.6 Coloque el tornillo a traves del centro de la
secci6n media inferior y ajQstelo.
1.7 Enrolle el cord6n alrededor de las abrazaderas
superior e inferior.
1.8 Deslice el Accesorio para Tapiceria/Escalera
en la ranura de en medio del contenedor de
accesorios inferior.
1.9 Sujete el extremo del adaptador de la manguera
en la ranura del contenedor de accesorios inferior.
1.10 Lleve la manguera hasta el contenedor
superior y oprima dentro de la abrazadera de la
manguera No.1 (1.7).
1.11 Contint_e enrollando lamanguera en sentido de
las agujas del reloj alrededor de los contenedores
de accesorios, presionando la manguera contra la
hendidura del fondo del contenedor de accesorios
inferior.
1.12 Lleve la manguera de regreso al contenedor
superior y oprima dentro de la abrazadera de la
manguera No. 2 (1.7).
1.13 Asegure el extremo del accesorio de la
manguera en su sitio al presionar hacia abajo en el
poste Iocalizado en el lado derecho del contenedor
de accesorios inferior, para asegurarlo en su sitio.
/
E6
PARAFIJARELTANQUEDE
SOLUCION
Coloque el tanque de soluci6n en la aspiradora e
inclinela hacia atrgtshasta que quede trabado.
DESCRIPCIONDELAASPIRADORA
1. Manche Non-Slip GripTM
2. Loquet de reservoir de solution
propre
3. Poignee de transport
4. Reservoir de solution propre
5. Loquet de reservoir d'eau sale
6. Poignee de reservoir d'eau sale
7. Brosses
8. Reservoir d'eau sale
9. E du Port reservoir d'eau sale*
10. Couvercle de reservoir d'eau sale
11, Cordon electrique
12. Pince de liberation rapide du
cordon
13. Orifice d'alimentation d'eau pour
accessoires
14. Pedale de deblocage du manche
15. Commutateur d'alimentation
Marche/Arr6t (On/Off)
16. Vis de poignee superieure
17. Attache superieure du cordon
18. Connecteur d'alimentation en eau
de base pour mobilier/escaliers
19. Adaptateur gtg&chette pour
mobilier/escaliers*20. Tuyau pour
mobilier/escaliers
21. Adaptateur de tuyau pour
mobilier/escaliers
22. Accessoire pour mobilier/escaliers
23. Attache du tube de solution
Haga funcionar laaspiradora solamente con
el voltaje especificado en la placa de datos
que se encuentra en la parte inferior de la
aspiradora.
Esta aspiradora ha sido disedada sola-
mente para uso domestico.
4
6
7
17
15
i
i 11
16
_, j12
"_ _13
_ _14
18
23
E7
PREPARACIONDE LAALFOMBRA
IMPORTANTE
No use la limpiadora de moqueta como
aspiradora en seco.
1. Aspire bien la alfombra. Para obtener mejores
resultados utilice una aspiradora Hoover _. Para
tener mejores resultados, use la aspiradora
Hoover_ con cepillo rotatorio.
2. Retire tantos muebles de la habitaci6n como sea
posible. Si no puede retirar los muebles, coloque o
papel aluminio debajo y alrededor de las patas de
los muebles y dejelo puesto hasta que se haya
secado la alfombra por completo.
Revise la solidez del color
Antes de limpiar la alfombra/tapiceria, haga una
prueba de la solidez del color. Humedezca
un patio blanco con la soluci6n. Haga una prueba
en un &rea pequefia en un closet o debajo
de un cojin. Frote suavemente el patio sobre el
&rea. Fijese si los colores manchan el patio.
Si el patio permanece blanco, puede considerarse
segura la limpieza de la alfombra/tapiceria.
Sugerenciasutilesparalimpiarlaalfombra
1. No sobresature la moqueta de soluci6n de
limpieza al utilizar la limpiadora de moquetas.
2. En &reas percudidas, puede ser necesario dar
m&s aplicaciones.
3. Tomar& bastante tiempo para que la alfombra se
seque bien.
4. Limpie con un patio lasoluci6n que haya caido en
los muebles de madera para evitar que se darien.
5. No camine por la alfombra hasta que est6
completamente seca.
6. Una vez que laalfombra ha secado por completo,
aspire la alfombra con una aspiradora que tenga
cepillo rotatorio.
7. Antes de aspirar, determine los lugares del inicio
y final, evitando caminar por las &reas aspiradas
previamente.
Despues de la limpieza
Deje que la alfombra seque por completo. No
camine por la alfombra hasta que este seca.
Si necesita caminar por la alfombra, coloque
toallas blancas en las &reas donde va a caminar.
Si no est& seca la alfombra y si se deben volver
a colocar los muebles en la habitaci6n, use pl&stico
o papel aluminio para evitar que se ensucie la
alfombra.
Limpie bien el tanque de agua sucia con agua
caliente del grifo. Vea la p&gina 10.
,& ADVERTENCIA
No almacene la limpiadora de moquetas en le
garaje ni en un lugar en el que pudiera helar.
REIVIOCIONY REEMPLAZODEL
DEPOSITODESOLUCION
2.2 Presione el seguro del tanque de soluci6n de
limpieza (Diagrama A). Incline el dep6sito de
soluci6n apart&ndolo de la aspiradora y retirelo
(Diagrama B).
2.3 Desenrosque la taza de medida que est& en la
parte posterior del dep6sito de soluci6n.
2.4 Llene con 5 tazas de medida de soluci6n,
(aproximadamente 5 oz). Llene el espacio restante
del dep6sito con agua caliente del grifo.
2.5 Llene el espacio restante del dep6sito con agua
caliente del grifo. Vuelva a colocar la taza de
medida.
2.6 Ponga la parte inferior del dep6sito de soluci6n
en la aspiradora y gire la parte superior hasta que
la palanca se coloque en su lugar.
E8
IMPORTANTE
Use s61o detergentes de marca Hoover _. El
uso de otras soluciones limpiadoras puede
generar demasiada espuma. Demasiada
espuma har& que el flotador apague la
aspiradora antes de tiempo. El hecho de
utilizar otras soluciones de limpieza puede
anular la garantia del aparato.
LIMPIEZADEALFOMBRAS
2.7 Enchufe el cord6n en un tomacorriente. Pise el
pedal liberador de mango para porter la unidad en
la posici6n de aspirar.
2.8 Gire el interruptor a la posici6n de ENCENDIDO.
IMPORTANTE
Nunca deje la unidad desatendida mientras
este encendida. APAGUELA cuando vaya a
vaciar y Ilenar el dep6sito. NO impregne
demasiado la alfombra.
2.9 Mientras presiona el activador de pulverizaci6n
de soluci6n, mueva lentamente la unidad hacia
delante. Suelte el activador y tire de la unidad hacia
atr&s por la misma &rea para retirar el agua sucia y
la soluci6n de la alfombra. (Para &reas percudidas,
repita de ser necesario).
IMPORTANTE
Si el sonido de motor se vuelve muy agudo,
indica que el tanque de agua sucia est& Ileno y
debe vaciarse.
IMPORTANTE: Para una limpieza con mejores
resultados use un movimiento firme hacia adelante
y hacia atr&s. La limpieza debe hacerse a la mitad
de la velocidad del aspirado en seco. Para &reas
muy sucias, repita el procedimiento si es necesario.
LIMPIEZAPORENCIMADEL
NIVELDELPISO
2.10 Pongo la aspiradora en posici6n vertical.
Retire los accesorios de la bolsa de pl&stico.
Ensamble de manera correspondiente. Connecte
el accesorio de tapiceria al adaptador del gatillo.
2.11 Retire la puerta del tanque de agua sucia.
2.12 Inserte el adaptador de manguera en el tanque
de agua sucia.
2.13 Conecte el conector de suministro de agua de
la base en el accesorio en la parte inferior del lado
izquierdo de mango que est& de cara a la
aspiradora.
Usodeaccesorios
2.14 Encienda el interruptor de encendido. Mientras
presiona el activador de pulverizaci6n de soluci6n,
mueva lentamente el accesorio hacia delante.
Suelte el activador y tire del accesorio hacia atr&s
por la misma &rea para retirar el agua sucia y la
soluci6n de la tapiceria. (Para &reas percudidas,
repita de ser necesario.)
IMPORTANTE
No impregne demasiado la tapiceria. Para Iograr los mejores resultados de
limpieza aspire con movimientos constantes, moderados hacia adelante y
hacia atr&s. AsegQrese que la tapiceria este completamente seca antes de
usarla. Si la puerta de accesorio de manguera no se vuelve a colocar, no
habr& succi6n por la boquilla y la unidad no funcionar& apropiadamente.
E9
COMOGUARDAR
LOSACCESORIOS
Coloque la manguera
y el accesorio para
tapiceria en sus
lugares de alma-
cenaje. Gu&rdelos
hasta que los vuelva
a usar.
Manguera
paratapi-
ceria/
escalera
I
Accesorio
para
tapiceria/
escalera
COIVlO
TRANSPORTAR
LAUNIDAD
Para Ilevar la aspirado-
ra de una habitacion a
otra, use el asa para
transporte ubicada en
la parte frontal de la
aspiradora.
IMPORTANTE
No transporte la limpiadora de moquetas si el
tanque de solucion o el tanque de agua sucia
est&n Ilenos.
TANQUEDEAGUASUCIA
Su lavadora de alfombras est& equipada con una
v&lvula de cierre dentro del tanque de agua sucia.
Cuando el tanque de agua sucia se Ilena, el flotador
azul (visto desde arriba del tanque) subir&, cerrando
el flujo de aire a traves de la boquilla.
IMPORTANTE
Escuchar& un cambio apreciable en el sonido de
la aspiradora. Esto le indicar&que necesita vaciar
el tanque de agua sucia.
NOTA" El flotador de su lavadora de alfombras que
es la pieza azul en latapa del tanque de agua sucia,
cerrar& la succion cuando se Ilene dicho tanque.
Para tener mejores resultados, aspire con
movimientos uniformes y constantes manteniendo la
boquilla plana contra la alfombra. Si se inclina la
aspiradora se abre el sellado entre la boquilla y la
alfombra que har& que el flotador se suba e
interrumpa la succion. Una vez que se activa el
flotador, vacie eltanque de agua sucia. Si el tanque
de agua sucia no parece estar Ileno, apague el
interruptor de encendido y espere que el flotador se
asiente y vuelva a encenderla. Si el flotador
interrumpe repetidamente la succion, vacie el tanque
de agua sucia. Para obtener majores resultados, use
t_nicamenteel ChampO para Alfombras yTapetes de
Hooverd_.El uso de otras soluciones puede generar
espuma excesiva que har& que el flotador suba
prematuramente e interrumpa la succion. Ponga dos
tapas Ilenas (118 ml [4oz]) del ChampO para
Alfombras y Tapetes de Hoovert_ cada vez que Ilena
el tanque de solucion limpia. Un concentracion alta
de champO puede generar excesiva espuma.
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por
las partes en movimiento - desenchufe el aparato
antes de darle servicio.
Comovaciarlo
2.17 Tome la parte superior del mango del tanque de
agua sucia y empuje la traba para soltarlo.
2.18 Tome el mango y retire el tanque de la base.
2.19 Quite la tapa del tanque de agua sucia.
2.20 Para vaciar el tanque de agua sucia, tome el
mango con una mano y la boquilla con la otra y vacie
el agua en un lavabo.
2.21 Aclare el tanque de agua sucio y filtre con agua
de golpecito caliente. Limpie y deje seco a fondo
antes de almacenar para evitar que el moho forme.
Noutilice ninguna productos quimica
IMPORTANTE"allimpiar.
EIO
2.22 Levante la base fron-
tal de la aspiradora de la
alfombra con una mano.
Comocolocarel tanquedeaguasuciaenla basedela aspiradora
r
2.23 Tome el mango y
enganche la parte frontal
del tanque de agua sucia
en la base de la aspira-
dora, asegur&ndose que
la parte frontal del tanque
de agua sucia descanse
en la base (Diagrama A).
\
__4,\ _ ,,
A
CL'I =
@.
Tanque de Agua Sucia. El Tanque de Agua Sucia tiene tres (3) pestadas en el
lado de abajo que DEBEN fijarse en el lado de abajo de la base de la aspiradora.
Es muy importante levantar la base de la aspiradora de la alfombra y fijar la
boquilla a la base de manera que la boquilla quede al mismo nivel que la base
de la aspiradora (Diagrama B). Si no se instala correctamente el Tanquede Agua
Sucia se tendr& una recolecci6n deficiente del agua sucia (Diagrama C). El
Tanque de Agua Sucia debe vaciarse una o dos veces cada vez que se Ilene el
Tanque de Soluci6n Limpia.
2.24 Una vez que la parte frontal del tanque de agua sucia descansa en la base,
coloque la parte posterior del tanque en la base de la aspiradora. Empuje el
mango hacia abajo hasta que abroche.
IMPORTANTE
Pueden formarse dep6sitos minerales o moho, impidiendo el funcionamiento
6ptimo de su limpiadora de moquetas.
Familiaricese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurar&n una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizadapor un representantede mantenimiento autorizado.
A AVISOA
Su aspiradora tiene incorporado un protector termico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se
activa el protector termico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchQfela de la toma de corriente electrica.
2. Vacie el contenedor para polvo.
3. Inspeccione y elimine la obstrucci6n en todo el trayecto de suciedad. Esta obstrucci6n puede
producirse en: la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada del
contenedor para polvo, el filtro cicl6nico, el filtro lavable y el filtro HEPA.
4. Cuando la aspiradora est& desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec
tor termico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora.
Si el protector termico sigue activ&ndose despues de efectuar los pasos anteriores, es posible que su
aspiradora necesite mantenimiento.
Ell
BANDAY CEPILLO:C6moquitary reemplazar
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por
las partes m6viles, desconecte la aspiradora
antes de cambiar la band&
C6moquitar
3.1 Incline la aspiradora de lado para ver la base
de la boquilla
3.2 Para quitar la cubierta de la banda, utilice un
destornillador Phillips para retirar los dos (2) tornil-
los. Las flechas muestran la ubicaci6n de los tornil-
los.
3.3 Tome la tapa de la banda cerca del cepillo
rotatorio y lev&ntela.
3.4 Tome el cepillo rotatorio con una mano, con la
otra mano mantenga la tensi6n de la banda cuando
la quite. Levante cuando la retire.
C6moreemplazar
3.5 Retire la banda. Deseche la banda usada.
3.6 Coloque la banda en el eje del motor, despues
deslice el cepillo rotatorio por la banda. Coloque la
banda en el &rea del cepillo rotatorio que no tiene
cerdas.
3.7 Con la banda en su lugar,jale y deslice el cepillo
rotatorio en la boquilla, asegur&ndose que las tapas
de los extremos del cepillo rotatorio esten en la
orientaci6n correcta (Diagrama 3.7a).
3.8 Vuelva a colocar la tapa de la banda insertando
el extremo m&s lejano del cepillo rotatorio primero.
Luego coloque la parte frontal de la tapa de la
banda en su lugar. Fijela volviendo a colocar los
dos (2) tornillos.
IMPORTANTE
Gire el cepillo rotatorio con la mano para
asegurarse que la banda no est& torcida ni
pellizcada.
E12
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se
halla la causa, usando esta lista de verificaci6n.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
A ADVERTENCIAA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMA
La limpiadora
de moquetas
no funciona.
La limpiadora
de moquetas
no aspira, o
tiene poca
fuerza de
succion.
La limpiadora
de moquetas
pierde agua.
La limpiadora
de moquetas
no distribuye
la solucion
de limpieza.
Los acceso-
rios de la
aspiradora
no recogen
Los acceso-
rios de la
aspiradora
no surten
espray*
El sonido
del motor se
vuelve agudo
CAUSAPOSIBLE
SOLUCIONPOSIBLE
El fusible esta fundido o fall6 el Revise el fusible o el interruptor. Reemplace el
interruptor, fusible/vuelva a encender el enterruptor.
:i vi ! ii i
iiS:_
La puerta del tanque de agua sucia Coloque la puerta del tanque de agua sucia -
no esterinstalada. Pa.g.9.
El tanque de agua sucia esta.Ileno.
Esta sucio el filtro de espuma.
El tanque de agua sucia no estb.
instalado correctamente.
i a iii
El tanque de agua limpia no esta
instalado correctamente.
La manguera esta taponada.
Vacie el Tanque de Agua Sucia - P_tg.El0.
Limpie el filtro. Consulte C6mo Vaciar y Limpiar el
Tanque de Agua Sucia. P&g. El0.
Revise C6mo Colocar el Tanque de Agua Sucia
la Base de la Aspiradora - P_tg.Ell.
Revise la informaci6n sobre la Instalaci6n del
Tanque de Agua Limpia - Pb.g.8.
ii iiii ii
B _r. ii J
Retire la manguera y los accesorios; despeje la
obstruccion - Pa.g.E9.
El tanque de agua sucia est& Ileno. Vacie el tanque de agua sucia - P&g. El0.
Se ha activado el flotador en el Consulte C6mo Vaciar y Limpiar el Tanque de
tanque de agua sucia. Agua Sucia. P&g. El0.
E13
Para obtener un servicio aprobado de Hoover _ y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantia de Hoover _(depositario) m&s cercano:
Consultando las P&ginas amarillas en la seccion "Aspiradoras - uso" domestico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio m_ts cercano.
Para que le informen de manera autom_ttica la ubicacion de los centros autorizados de servicio, Ilame
al 1-800-944-9200. No envie su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto s61o provocar& demoras.
Si necesita recibir mas ayuda:
Para hablar con un representante de atencion al cliente, Ilame al 1-800-263-6376; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canad#., comuniquese con Hoover _ Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W70 Hoover _ Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Telefono: 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su
aspiradora por el nQmero de modelo completo al solicitar informacion o realizar pedidos de piezas.
(Etiqueta situada en la parte inferior del vacio)
No devuelva este producto a la tienda.
E14
ADVERI"ENClA=Para reducir el riesgo de incendio y descarga electrica debido a dados de los componentes
intemos, use Qnicamente productos de limpieza de Hoover_y accesorios para suelos duros disedados para
uso con este aparato (vease abajo).
Quick&
LightTM de
Hoover®
SteamVac®
deHoover®
SteamVac®
DualV®de
Hoover®
SteamVac®
DualV®todo
terrenode
Hoover®
Gama
Platinum
Collection®
deHoover
Limpieza
profunda
,/
,/
,/
calidad,
especifico
parasuciedad
demascotas
,/
,/
,/
,/
,/
Oxy
,/
,/
,/
Antialerg_nico1
,/
,/
,/
Sueloduro
,/
Fl°°rMate®
deHoover®
*Alergenos:polen,caspademascotas,suciedady polvo.
2 Para limpiar superficies duras, utilice el 3
accesorio para superficies duras de Hoover _
(vease abajo; si es optativo, no se incluye):
5 Cepillo/Cepillo doble de Hoover _- pieza
48417008
F6rmula
profesional
dela gama
Platinum
Collection®
deHoover
,/
,/
,/
,/
,/
F6rmulapara
manchas
ocasionadas
por mascotas
de la gama
Platinum
Collection®
de Hoover
v"
v"
v"
Para limpiar superficies duras, utilice el
accesorio optativo para superficies duras de
Hoover_ (vease abajo):
6 Cepillo de Hoover_ - pieza 36419008
5 Cepillo de Hoover_ - pieza 48417007
Para obtener resultados
6ptimos, use detergentes,
toallitas limpiadoras y
quitamanchas de marca
Hoover ®,disponibles en
Hoover.com y en minoristas
de todo el pais.
J
E15
GARANT|ALIMITADADEUN ANO
(Para uso domestico)
QUI_ CUBRE ESTA GARANTiA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER ®se realicen en condiciones
de uso domestico normales y segQn el Manual
del usuario, el producto estar& garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricaci6n
durante de un ado completos desde la fecha de
compra (el "Periodo de Garantia"). Durante el
Periodo de Garantia, Hoover® le proporcionar&
gratuitamente, como se describe en esta
garantia, lamano de obra y las piezas necesarias
para corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. yen
Canad&.
COMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTiA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, Ilevelo a un Concesionario autor-
izado de servicio de garantia de Hoover_ junto
con el comprobante de compra. Para que le infor-
men de manera autom_ttica la ubicaci6n de los
centros autorizados de servicio, Ilame al: 1-800-
944-9200 ovisite Hoover° en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-
entes canadienses). Si necesita asistencia adi-
cional o informaci6n sobre esta Garantia o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantia, Ilame al 1-800-263-6376, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En
Canad& comuniquese con Hoover Canada,
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON
M1H 2W70 Hoover Canada, Edmonton: 18129-
111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, telefono:
1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QUE NO CUBRE ESTA GARANTiA
Esta garantia no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
dados provocados por el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover_,accio-
nes u omisiones del propietario, uso fuera del
pals en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantia no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantia no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canad&. Esta garantia no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover®.
OTROS TI_RMINOS IMPORTANTES
Esta Garantia no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantia se regir& e interpretar& de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Periodo de Garantia no se prorrogar& en funci6n
de ningt_nreemplazo o reparaci6n realizados en
virtud de esta Garantia.
ESTA GARANTiA ES LA 0NICA GARANTiA Y EL
0NICO RECURSO QUE HOOVER ®
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMAS
GARANTiAS, EXPRESAS O IMPLiCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTiAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO
POR NINGON DANO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGON TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVI_S DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusi6n de los
dafios mediatos, por Io cual es posible que la
exclusi6n mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantia le otorga derechos especificos; es
posible que, adem_ts, tenga otros derechos que
varian de un estado a otro.
E16

Transcripción de documentos

Instruccionesde Funcionamientoy Servicio ® www.hoover.co CarpetCleaner IMPORTANTE:LEAATENTAMENTEANTES DE ENSAMBLARY USAR, &Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, Ilame al Servicio de atencion al cliente al 18009449200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE, antes de devolver este producto a la tienda. ESTAASPIRADORAPARAALFOMBRASESTA DISENADA PARA USODOMI_STICO, EL USOCOMERCIALDE ESTEPRODUCTOANULALA GARANTIA, @2010Techtronic FloorCareTechnologyLimited.Todos los derechos reservados.#960009622 ID100485-R1 E1 Graciaspor haberelegidoun producto HOOVER °. Anote los nQmeros completos de C6digo de fabricaci6n en los espacios provistos. MODELO TechtronicFloorCare TeXchnology Limited _IJ MODEL!MODELrdMODELO XXXXXXX _ MFG.CODE X_XX CODIGO DE FABRICACION 120 v 60Hz SERIE'S/SI_ RI_S_ Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantia de su producto HOOVER ®puede requerirse la verificaci6n de la fecha de compra. Inscriba su producto en linea en Hoover.com, o Ilame al 18002366375 si prefiere hacerlo por telefono. X VACUUM CLEANER! ASPIRATEUR/ASPIRADORA cOus A XXXXX _ used ,63G /_ !i/_ HOUSEHOLD TY_f]'/PE MENAGER!I1PO DOMESTICO I!_! CODIGO DE FABRICACION (Etiqueta ubicada en la posterior de la aspiradora) Salvaguardias importantes .............................................................................. E3 Ensamblado de la aspiradora ......................................................................... E5 Contenido de la caja .................................................................................... Como usar ......................................................................................................... E5 E7 Descripci6n de la aspiradora ....................................................................... E7 Preparaci6n de la alfombra .......................................................................... E8 parte Remocion y reemplazo del deposito de solucion ........................................ E8 Limpieza de alfombras ................................................................................. E9 Limpieza por encima del nivel del piso ........................................................ E9 Tanque de agua sucia .................................................................................. Mantenimiento .................................................................................................. El0 Ell Banda y cepillo ............................................................................................. E12 Solution de problemas .................................................................................... Servicio .............................................................................................................. E13 E14 Productos de limpieza ..................................................................................... Garantia ............................................................................................................. E15 E16 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite Iocalizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor m#.s cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la direcci6n de los vendedores autorizados Hoover® (s61oen ee. Uu.) O para hablar con un representante de atenci6n al cliente (de 8 am a 7 pm, hora est&ndar del este, de lunes a viernes). Por favor, no devuelva este producto a la tienda. E2 iSALVAGUARDIAS IMPORTANTES! iGUARDE ESTASINSTRUCCIONES! AI usar un aparato electrico, observe siempre las precaucionesbasicas, incluyendolas siguientes: LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESDEUSARESTEAPARATO ADVERTENCIA:PARA REDUCIREl. RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUESELI CTRICOS0 LESIONES: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enchufelasolamente a un tomacorriente que este debidamente conectadoa tierra. Vea las instruccionesde conexi6na tierra. No deje la aspiradora conectada. Desconecteladel tomacorrientecuando no la use y antes de hacerle servicio. No utilice en exteriores. No la sumerja. Parareducir el riesgode descargaselectricas- usela unicamenteen interiores,y usela solamenteen alfombras humedecidaspor el procesode limpieza. No permita que jueguen con ella. Se necesita supervisi6n cuando la usa un nifio o cuando se usa donde hay nifios. Uselas61ode la manera descrita en este manual. Utilice s61olos accesorios recomendadospor el fabricante. No use la aspiradora con la clavija o el cord6n dafiados. Si no funciona como debiera, o se ha caido, dafiado, dejado a la intemperie o caido al agua, Ilevela al centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-800-263-6376 para Iocalizarel centro de servicio mas cercano. No la jale ni la cargue del cord6n, ni use el cord6n como mango, ni cierre la puerta sobre el cord6n, ni paseel cord6n alrededor de bordes o esquinasfilosas. No ruede la aspiradorasobre el cord6n. Mantengael cord6n alejado de superficies calientes. Nodesconectela aspiradorajalando el cord6n. Paradesconectarla,hagalotomando de la clavija, no del cord6n. No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el paso de aire. Mantengael cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes en movimiento. No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo humo como podrian ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No la utilice sin el tanque de agua sucia puestoen su lugar. Apague todos los controles antes de desconectarla. No deje la lavadorasin vigilancia cuando este conectada. Revisecon frecuencia los filtros para limpiarlos o reemplazarlos. ADVERTENCIA:ensamble totalmente la lavadoraantes de usarla. ADVERTENCIA:este producto contiene sustancias quimicas reconocidas por el estado de california como causantes de cancer, anomalias congenitas o dafios reproductivos. Laveselas manos despues de usar el producto. E3 ° Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras. ° No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni la use en areas donde estos puedanencontrarse presentes. . Mantenga la aspiradora en el piso. Solamente las aspiradoras de mano se pueden usar en los muebles. . No use extension de cordon con esta aspiradora. . Guarde la aspiradora en interiores. Coloque la aspiradora en su lugar para evitar tropezones. ° El utilizar un voltaje incorrecto puede dafiar el motor y causar lesionesal usuario. El voltaje apropiado esta inscrito en la placa de la aspiradora. ° Use unicamenteel Champu para Alfombras y Tapetesde Hoover®. El uso de otras soluciones limpiadoras puede generar demasiada espuma. Demasiada espuma haraque el flotador apaguela aspiradoraantes de tiempo. El hecho de utilizar otras soluciones de limpieza puede anular la garantia del aparato. MISE EN GARDE: ° Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (unetige est plus large que I'autre). Cettefiche ne peut _tre inser6e que dans une prise de courant polariseeet uniquementdans un sens. Si la fiche ne s'insere pascompletement dans la prise, il faut I'inverser. Si elle ne s'insere toujours pas, demandera un electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne jamais modifier la fiche. INSTRUCTIONSDE MISEA LA TERRE Cetappareildoit _tremis a la terre. Encasde mauvaisfonctionnement ou de panne, la mise a la terreoffre un conduitde moindreresistanceau courantelectriquece qui reduit les risquesd'electrocution.Cet appareilest equip6d'un cordond'alimentation muni d'un conducteuret d'une prise de terre. La fiche doit _tre brancheesur une priseappropriee,installeecorrectementet mise a la tere en vertudes reglementset legislationslocales. AVERTISSEMENT:si le TERRE conducteurde misea laterre n'est pasbien l PRISE DE connecte, vous pouvezvous electrocuter. Consultez un electricien qualifie ou un technicienspecialis6si n'_tes pas sOrque la prise est correctementmise a la terre. Ne modifiez jamais la fiche fournie avec BROCHE MISE,&, I I'appareil - Si elle n'est pas compatible avec votre prise murale, demandeza un LA TERRE SORTIEDE electricien qualifie d'installer une prise TERRE compatible. Cetappareildoit _tre utilisesur un circuit nominalde 120 voltset il est equip6d'une prisede misea laterre ressemblanta cellede I'illustrationci-dessus.Assurez-vous que I'appareiln'est pas branchesur une prise dont la configurationest identique cellede la fiche. Cetappareilne peut _tre utilise avecun adaptateur. E4 CONTENIDODE LA CAJA A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Secci6n Media Asa Superior Base Adaptador de Gatillo para Tapiceria/Escalera Contenedor de Accesorios Manguera para Tapiceria/Escalera Accesorio para Tapiceria/Escalera (1) Tornillo para el Asa Superior (2) Tornillos para el Asa Inferior (1) Tornillo para el Contenedor de Accesorios (3) Tuerca Hexagonal B A C Retire todas las piezas de la caja e identifique cada articulo que se muestra. AsegQrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje. _/i_ J ©©© BASEY MONTAJEMANETA 1.2 Coloque la base en posici6n verticale. Empuje la secci6n media en la base al alinear las leng_Jetas de la parte posterior de la secci6n media con las ranuras de la parte posterior de la base. Ensamble los dos (2) tornillos para el asa inferior de la siguiente manera: mientras sujeta la tuerca en su lugar, inserte el tornillo a traves de la secci6n media y ajQstelo. • IMPORTANTE • AsegQrese que el cordon electrico interponga y evite pellizcarlo. no se 1.3 Deslice la asa superior dentro de la unidad. Coloque el tornillo en la hendidura ubicada en la parte posterior del asa superior y ajQstelo. E5 K ENSAMBLAJEDELCONTENEDORDEACCESORIOS 1.4 Alinee las lengL_etas del contenedor de accesorios con las ranuras en la secci6n media y encajelas en su sitio. 1.5 Coloque la tuerca en la hendidura del contenedor de accesorios y ajQstela (A). Con la otra mano apriete la liberaci6n del asa para inclinar la secci6n media hacia atras (B). 1.6 Coloque el tornillo a traves del centro de la secci6n media inferior y ajQstelo. 1.7 Enrolle el cord6n alrededor de las abrazaderas superior e inferior. 1.8 Deslice el Accesorio para Tapiceria/Escalera en la ranura de en medio del contenedor de accesorios inferior. 1.9 Sujete el extremo del adaptador de la manguera en la ranura del contenedor de accesorios inferior. 1.10 Lleve la manguera hasta el contenedor superior y oprima dentro de la abrazadera de la manguera No.1 (1.7). / 1.11 Contint_e enrollando la manguera en sentido de las agujas del reloj alrededor de los contenedores de accesorios, presionando la manguera contra la hendidura del fondo del contenedor de accesorios inferior. 1.12 Lleve la manguera de regreso al contenedor superior y oprima dentro de la abrazadera de la manguera No. 2 (1.7). 1.13 Asegure el extremo del accesorio de la manguera en su sitio al presionar hacia abajo en el poste Iocalizado en el lado derecho del contenedor de accesorios inferior, para asegurarlo en su sitio. E6 PARAFIJAREL TANQUEDE SOLUCION Coloque el tanque de soluci6n en la aspiradora e inclinela hacia atrgtshasta que quede trabado. DESCRIPCIONDE LAASPIRADORA 1. Manche Non-Slip Grip TM 2. Loquet de reservoir de solution propre 3. Poignee de transport 4. Reservoir de solution propre 5. Loquet de reservoir d'eau sale 6. Poignee de reservoir d'eau sale 7. Brosses 8. Reservoir d'eau sale 9. E du Port reservoir d'eau sale* 10. Couvercle de reservoir d'eau sale 17 i i 15 13. Orifice d'alimentation d'eau pour accessoires 6 14. Pedale de deblocage du manche 15. Commutateur d'alimentation Marche/Arr6t (On/Off) 16. Vis de poignee superieure 17. Attache superieure du cordon 18. Connecteur d'alimentation en eau de base pour mobilier/escaliers 19. Adaptateur gtg&chette pour mobilier/escaliers*20. Tuyau pour mobilier/escaliers _, j12 "_ _13 _ _14 7 18 21. Adaptateur de tuyau pour mobilier/escaliers 22. Accessoire pour mobilier/escaliers 23. Attache du tube de solution Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos que se encuentra en la parte inferior de la aspiradora. disedada 16 4 11, Cordon electrique 12. Pince de liberation rapide du cordon Esta aspiradora ha sido mente para uso domestico. 11 sola- E7 23 PREPARACIONDE LAALFOMBRA • IMPORTANTE • No use la limpiadora aspiradora en seco. de moqueta como 1. Aspire bien la alfombra. Para obtener mejores resultados utilice una aspiradora Hoover _. Para tener mejores resultados, use la aspiradora Hoover_ con cepillo rotatorio. 2. Retire tantos muebles de la habitaci6n como sea posible. Si no puede retirar los muebles, coloque o papel aluminio debajo y alrededor de las patas de los muebles y dejelo puesto hasta que se haya secado la alfombra por completo. 3. Tomar& bastante tiempo para que la alfombra se seque bien. 4. Limpie con un patio la soluci6n que haya caido en los muebles de madera para evitar que se darien. 5. No camine por la alfombra hasta que est6 completamente seca. 6. Una vez que la alfombra ha secado por completo, aspire la alfombra con una aspiradora que tenga cepillo rotatorio. 7. Antes de aspirar, determine los lugares del inicio y final, evitando caminar por las &reas aspiradas previamente. Despues de la limpieza • Deje que la alfombra seque por completo. No camine por la alfombra hasta que este seca. • Si necesita caminar por la alfombra, coloque toallas blancas en las &reas donde va a caminar. • Si no est& seca la alfombra y si se deben volver a colocar los muebles en la habitaci6n, use pl&stico o papel aluminio para evitar que se ensucie la alfombra. • Limpie bien el tanque de agua sucia con agua caliente del grifo. Vea la p&gina 10. Revise la solidez del color Antes de limpiar la alfombra/tapiceria, haga una prueba de la solidez del color. Humedezca un patio blanco con la soluci6n. Haga una prueba en un &rea pequefia en un closet o debajo de un cojin. Frote suavemente el patio sobre el &rea. Fijese si los colores manchan el patio. Si el patio permanece blanco, puede considerarse segura la limpieza de la alfombra/tapiceria. Sugerenciasutiles para limpiar la alfombra ,& ADVERTENCIA 1. No sobresature la moqueta de soluci6n de limpieza al utilizar la limpiadora de moquetas. 2. En &reas percudidas, puede ser necesario dar m&s aplicaciones. No almacene la limpiadora de moquetas en le garaje ni en un lugar en el que pudiera helar. REIVIOCION Y REEMPLAZODEL DEPOSITODE SOLUCION 2.2 Presione el seguro del tanque de soluci6n de limpieza (Diagrama A). Incline el dep6sito de soluci6n apart&ndolo de la aspiradora y retirelo (Diagrama B). 2.3 Desenrosque la taza de medida que est& en la parte posterior del dep6sito de soluci6n. 2.4 Llene con 5 tazas de medida de soluci6n, (aproximadamente 5 oz). Llene el espacio restante del dep6sito con agua caliente del grifo. • IMPORTANTE • 2.5 Llene el espacio restante del dep6sito con agua caliente del grifo. Vuelva a colocar la taza de medida. Use s61o detergentes de marca Hoover _. El uso de otras soluciones limpiadoras puede generar demasiada espuma. Demasiada espuma har& que el flotador apague la aspiradora antes de tiempo. El hecho de utilizar otras soluciones de limpieza puede anular la garantia del aparato. 2.6 Ponga la parte inferior del dep6sito de soluci6n en la aspiradora y gire la parte superior hasta que la palanca se coloque en su lugar. E8 LIMPIEZADE ALFOMBRAS 2.7 Enchufe el cord6n en un tomacorriente. Pise el pedal liberador de mango para porter la unidad en la posici6n de aspirar. 2.8 Gire el interruptor a la posici6n de ENCENDIDO. • IMPORTANTE • Nunca deje la unidad desatendida mientras este encendida. APAGUELA cuando vaya a vaciar y Ilenar el dep6sito. NO impregne demasiado la alfombra. 2.9 Mientras presiona el activador de pulverizaci6n de soluci6n, mueva lentamente la unidad hacia delante. Suelte el activador y tire de la unidad hacia atr&s por la misma &rea para retirar el agua sucia y la soluci6n de la alfombra. (Para &reas percudidas, repita de ser necesario). • IMPORTANTE • IMPORTANTE: Para una limpieza con mejores resultados use un movimiento firme hacia adelante y hacia atr&s. La limpieza debe hacerse a la mitad de la velocidad del aspirado en seco. Para &reas muy sucias, repita el procedimiento si es necesario. Si el sonido de motor se vuelve muy agudo, indica que el tanque de agua sucia est& Ileno y debe vaciarse. LIMPIEZAPOR ENCIMADEL NIVEL DELPISO 2.10 Pongo la aspiradora en posici6n vertical. Retire los accesorios de la bolsa de pl&stico. Ensamble de manera correspondiente. Connecte el accesorio de tapiceria al adaptador del gatillo. 2.11 Retire la puerta del tanque de agua sucia. 2.12 Inserte el adaptador de manguera en el tanque de agua sucia. 2.13 Conecte el conector de suministro de agua de la base en el accesorio en la parte inferior del lado izquierdo de mango que est& de cara a la aspiradora. Uso de accesorios 2.14 Encienda el interruptor de encendido. Mientras presiona el activador de pulverizaci6n de soluci6n, mueva lentamente el accesorio hacia delante. Suelte el activador y tire del accesorio hacia atr&s por la misma &rea para retirar el agua sucia y la soluci6n de la tapiceria. (Para &reas percudidas, repita de ser necesario.) • IMPORTANTE • No impregne demasiado la tapiceria. Para Iograr los mejores resultados de limpieza aspire con movimientos constantes, moderados hacia adelante y hacia atr&s. AsegQrese que la tapiceria este completamente seca antes de usarla. Si la puerta de accesorio de manguera no se vuelve a colocar, no habr& succi6n por la boquilla y la unidad no funcionar& apropiadamente. E9 COMOGUARDAR LOSACCESORIOS Manguera Coloque la manguera y el accesorio para tapiceria en sus lugares de almacenaje. Gu&rdelos hasta que los vuelva a usar. paratapiceria/ escalera COIVlO TRANSPORTAR LA UNIDAD Para Ilevar la aspiradora de una habitacion a otra, use el asa para transporte ubicada en la parte frontal de la aspiradora. I Accesorio para tapiceria/ escalera • IMPORTANTE • No transporte la limpiadora de moquetas si el tanque de solucion o el tanque de agua sucia est&n Ilenos. TANQUEDEAGUASUCIA • IMPORTANTE • Su lavadora de alfombras est& equipada con una v&lvula de cierre dentro del tanque de agua sucia. Cuando el tanque de agua sucia se Ilena, el flotador azul (visto desde arriba del tanque) subir&, cerrando el flujo de aire a traves de la boquilla. Escuchar& un cambio apreciable en el sonido de la aspiradora. Esto le indicar& que necesita vaciar el tanque de agua sucia. NOTA" El flotador de su lavadora de alfombras que es la pieza azul en la tapa del tanque de agua sucia, cerrar& la succion cuando se Ilene dicho tanque. Para tener mejores resultados, aspire con movimientos uniformes y constantes manteniendo la boquilla plana contra la alfombra. Si se inclina la aspiradora se abre el sellado entre la boquilla y la alfombra que har& que el flotador se suba e interrumpa la succion. Una vez que se activa el flotador, vacie el tanque de agua sucia. Si el tanque de agua sucia no parece estar Ileno, apague el interruptor de encendido y espere que el flotador se asiente y vuelva a encenderla. Si el flotador interrumpe repetidamente la succion, vacie el tanque de agua sucia. Para obtener majores resultados, use t_nicamente el ChampO para Alfombras y Tapetes de Hooverd_.El uso de otras soluciones puede generar espuma excesiva que har& que el flotador suba prematuramente e interrumpa la succion. Ponga dos tapas Ilenas (118 ml [4oz]) del ChampO para Alfombras y Tapetes de Hoovert_ cada vez que Ilena el tanque de solucion limpia. Un concentracion alta de champO puede generar excesiva espuma. A ADVERTENCIAA Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las partes en movimiento - desenchufe el aparato antes de darle servicio. Comovaciarlo 2.17 Tome la parte superior del mango del tanque de agua sucia y empuje la traba para soltarlo. 2.18 Tome el mango y retire el tanque de la base. 2.19 Quite la tapa del tanque de agua sucia. 2.20 Para vaciar el tanque de agua sucia, tome el mango con una mano y la boquilla con la otra y vacie el agua en un lavabo. 2.21 Aclare el tanque de agua sucio y filtre con agua de golpecito caliente. Limpie y deje seco a fondo antes de almacenar para evitar que el moho forme. No utilice ninguna productos quimica • IMPORTANTE" al limpiar. EIO Comocolocarel tanquede aguasucia en la base de la aspiradora 2.22 Levante la base frontal de la aspiradora de la alfombra con una mano. r CL'I = \ 2.23 Tome el mango y enganche la parte frontal del tanque de agua sucia en la base de la aspira- __4,\ _ ,, dora, asegur&ndose que A la parte frontal del tanque de agua sucia descanse en la base (Diagrama A). Tanque de Agua Sucia. El Tanque de Agua Sucia tiene tres (3) pestadas en el lado de abajo que DEBEN fijarse en el lado de abajo de la base de la aspiradora. Es muy importante levantar la base de la aspiradora de la alfombra y fijar la boquilla a la base de manera que la boquilla quede al mismo nivel que la base de la aspiradora (Diagrama B). Si no se instala correctamente el Tanque de Agua Sucia se tendr& una recolecci6n deficiente del agua sucia (Diagrama C). El Tanque de Agua Sucia debe vaciarse una o dos veces cada vez que se Ilene el Tanque de Soluci6n Limpia. @. 2.24 Una vez que la parte frontal del tanque de agua sucia descansa en la base, coloque la parte posterior del tanque en la base de la aspiradora. Empuje el mango hacia abajo hasta que abroche. • IMPORTANTE • Pueden formarse dep6sitos minerales o moho, impidiendo el funcionamiento 6ptimo de su limpiadora de moquetas. Familiaricese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurar&n una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. A AVISOA Su aspiradora tiene incorporado un protector termico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector termico, la aspiradora deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague la aspiradora y desenchQfela de la toma de corriente electrica. 2. Vacie el contenedor para polvo. 3. Inspeccione y elimine la obstrucci6n en todo el trayecto de suciedad. Esta obstrucci6n puede producirse en: la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada del contenedor para polvo, el filtro cicl6nico, el filtro lavable y el filtro HEPA. 4. Cuando la aspiradora est& desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec tor termico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora. Si el protector termico sigue activ&ndose despues de efectuar los pasos anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento. Ell BANDAY CEPILLO:C6moquitary reemplazar A ADVERTENCIAA Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las partes m6viles, desconecte la aspiradora antes de cambiar la band& C6moquitar 3.1 Incline la aspiradora de lado para ver la base de la boquilla 3.2 Para quitar la cubierta de la banda, utilice un destornillador Phillips para retirar los dos (2) tornillos. Las flechas muestran la ubicaci6n de los tornillos. 3.3 Tome la tapa de la banda cerca del cepillo rotatorio y lev&ntela. 3.4 Tome el cepillo rotatorio con una mano, con la otra mano mantenga la tensi6n de la banda cuando la quite. Levante cuando la retire. C6moreemplazar 3.5 Retire la banda. Deseche la banda usada. 3.6 Coloque la banda en el eje del motor, despues deslice el cepillo rotatorio por la banda. Coloque la banda en el &rea del cepillo rotatorio que no tiene cerdas. 3.7 Con la banda en su lugar, jale y deslice el cepillo rotatorio en la boquilla, asegur&ndose que las tapas de los extremos del cepillo rotatorio esten en la orientaci6n correcta (Diagrama 3.7a). 3.8 Vuelva a colocar la tapa de la banda insertando el extremo m&s lejano del cepillo rotatorio primero. Luego coloque la parte frontal de la tapa de la banda en su lugar. Fijela volviendo a colocar los dos (2) tornillos. • IMPORTANTE • Gire el cepillo rotatorio con la mano para asegurarse que la banda no est& torcida ni pellizcada. E12 Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse halla la causa, usando esta lista de verificaci6n. Cualquier otra tarea de mantenimiento con bastante debe ser realizada por un representante facilidad cuando se de mantenimiento autorizado. A ADVERTENCIA A Para reducir el riesgo de lesiones antes de realizar el mantenimiento. ocasionadas por piezas en movimiento, la aspiradora SOLUCIONPOSIBLE PROBLEMA CAUSAPOSIBLE La limpiadora de moquetas no funciona. desenchufe El fusible esta fundido o fall6 el interruptor, Revise el fusible o el interruptor. Reemplace el fusible/vuelva a encender el enterruptor. :i vi ! ii i iiS:_ La limpiadora de moquetas no aspira, o tiene poca fuerza de succion. La limpiadora de moquetas pierde agua. La puerta del tanque de agua sucia no ester instalada. Coloque la puerta del tanque de agua sucia Pa.g.9. El tanque de agua sucia esta. Ileno. Vacie el Tanque de Agua Sucia - P_tg. El0. Esta sucio el filtro de espuma. Limpie el filtro. Consulte C6mo Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia. P&g. El0. El tanque de agua sucia no estb. instalado correctamente. Revise C6mo Colocar el Tanque de Agua Sucia la Base de la Aspiradora - P_tg. Ell. i a iii Revise la informaci6n sobre la Instalaci6n del Tanque de Agua Limpia - Pb.g. 8. La limpiadora de moquetas no distribuye la solucion de limpieza. El tanque de agua limpia no esta instalado correctamente. Los accesorios de la aspiradora no recogen La manguera esta taponada. Retire la manguera y los accesorios; despeje la obstruccion - Pa.g. E9. El tanque de agua sucia est& Ileno. Vacie el tanque Se ha activado el flotador en el tanque de agua sucia. Consulte C6mo Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia. P&g. El0. Los accesorios de la aspiradora no surten espray* El sonido del motor se vuelve agudo ii iiii B E13 ii _r. ii de agua sucia - P&g. El0. J Para obtener un servicio aprobado de Hoover _ y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantia de Hoover _ (depositario) m&s cercano: • Consultando las P&ginas amarillas en la seccion "Aspiradoras - uso" domestico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio m_ts cercano. • Para que le informen de manera autom_ttica la ubicacion de los centros autorizados de servicio, Ilame al 1-800-944-9200. No envie su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio. Esto s61o provocar& demoras. Si necesita recibir mas ayuda: Para hablar con un representante de atencion al cliente, Ilame al 1-800-263-6376; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canad#., comuniquese con Hoover _ Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W70 Hoover _ Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Telefono: 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el nQmero de modelo completo al solicitar informacion o realizar pedidos de piezas. (Etiqueta situada en la parte inferior del vacio) No devuelva este producto a la tienda. E14 ADVERI"ENClA= Para reducir el riesgo de incendio y descarga electrica debido a dados de los componentes intemos, use Qnicamente productos de limpieza de Hoover _ y accesorios para suelos duros disedados para uso con este aparato (vease abajo). F6rmula Limpieza profunda Quick & calidad, especifico parasuciedad de mascotas ,/ LightTM de Hoover® profesional de la gama Platinum Collection® de Hoover Antialerg_nico1 Oxy ,/ ,/ Suelo duro ,/ ,/ SteamVac® de Hoover® ,/ ,/ SteamVac® ,/ ,/ DualV® de F6rmula para manchas ocasionadas por mascotas de la gama Platinum Collection® de Hoover v" Hoover® SteamVac® DualV® todo terreno de ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ v" ,/ v" Hoover® Gama Platinum Collection® de Hoover Fl°°rMate® de Hoover® *Alergenos:polen,caspade mascotas,suciedady polvo. 2 Para limpiar accesorio (vease superficies para abajo; duras, superficies si es optativo, 5 Cepillo/Cepillo doble n° 48417008 de utilice duras el de Hoover 3 _ no se incluye): Hoover _ - pieza Para limpiar superficies duras, utilice el accesorio optativo para superficies duras de Hoover _ (vease abajo): 6 Cepillo de Hoover _ - pieza n° 36419008 5 Cepillo de Hoover_ - pieza n° 48417007 Para obtener resultados 6ptimos, use detergentes, toallitas limpiadoras y quitamanchas de marca Hoover ®, disponibles en Hoover.com y en minoristas de todo el pais. J E15 GARANT|ALIMITADADE UN ANO (Para uso domestico) QUI_ CUBRE ESTA GARANTiA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER ® se realicen en condiciones de uso domestico normales y segQn el Manual del usuario, el producto estar& garantizado contra defectos originales en el material y la fabricaci6n durante de un ado completos desde la fecha de compra (el "Periodo de Garantia"). Durante el Periodo de Garantia, Hoover® le proporcionar& gratuitamente, como se describe en esta garantia, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. yen Canad&. COMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTiA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, Ilevelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantia de Hoover _ junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera autom_ttica la ubicaci6n de los centros autorizados de servicio, Ilame al: 1-800944-9200 o visite Hoover° en Internet, en hoover. com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o informaci6n sobre esta Garantia o la disponibilidad de los centros de servicio de garantia, Ilame al 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canad& comuniquese con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON M1H 2W70 Hoover Canada, Edmonton: 18129111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, telefono: 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. QUE NO CUBRE ESTA GARANTiA Esta garantia no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los dados provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover _, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del E16 pals en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantia no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Esta garantia no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canad&. Esta garantia no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover®. OTROS TI_RMINOS IMPORTANTES Esta Garantia no es transferible ni puede cederse. Esta Garantia se regir& e interpretar& de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Periodo de Garantia no se prorrogar& en funci6n de ningt_n reemplazo o reparaci6n realizados en virtud de esta Garantia. ESTA GARANTiA ES LA 0NICA GARANTiA Y EL 0NICO RECURSO QUE HOOVER ® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMAS GARANTiAS, EXPRESAS O IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTiAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO POR NINGON DANO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGON TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVI_S DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusi6n de los dafios mediatos, por Io cual es posible que la exclusi6n mencionada no se aplique en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos; es posible que, adem_ts, tenga otros derechos que varian de un estado a otro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hoover FH50035 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario