Transcripción de documentos
V-WA266ND
Please read all of the information
instructions for the safe
use
page 4 carefully. This information contains
and the maintenance of the appliance.
on
important
Veuillez lire attentivement toutes les informations de la page 5. Ces informations contiennent des
instructions importantes pour l'utilisation sans risque et l'entretien de l'appareil.
Le rogamos que lea cuidadosamente toda la informacion de la pagina 6. Se trata de informacion
importante con instrucciones para el uso seguro y el mantenimiento del aparato.
Por favor, leia cuidadosamente todas
instrucoes
importantes para
a
as
utilizacao
informacoes da pagina 7. Estas informacoes
e a manutencao
segura do aparelho.
contem
Indice
Indice
Informacion
para
Informacoes
para
Uso
seguridad
Sua Seguranca
su
.......................................................................
...................................................................
..................................................................................................................
Como Utilizar
Montaje
Montar
de la
aspiradora
aspirador
o
boquilla
para alfombras/suelos y
Bocal para
o
Uso de las
Utilizar
...................................................................................
............................................................................................
Uso de la
Utilizar
...................................................................................................
os
Tapetes/Pavimentos
accesorias
boquillas
Bocais Acessorios
Aspiracion en seco
Aspirar a Vacuo
Carpet
e o
Master
Bocal
......................................
Principal
para Pavimentos
.........
.........................................................................
............................................................................
.........................................................................................
..............................................................................................
Limpieza en mojado
Limpar com Agua
........................................................................................
...........................................................................................
Limpieza de alfombras
Limpar Tapetes
....................................................................................
..............................................................................................
Limpieza de azulejos
Limpar Azulejos
.......................................................................................
.............................................................................................
Limpieza de ventanas
Limpar Janelas
.....................................................................................
..............................................................................................
Limpieza del
Limpar Sofas
sofa
...........................................................................................
.................................................................................................
Limpieza a chorro
Limpar com Jacto de
...........................................................................................
Ar
...................................................................................
Limpieza del deposito de polvo
Limpar o Tanque de Po
..........................................................................
....................................................................................
Limpieza
Limpar o
Limpieza
Limpar o
del filtro de
limpieza
...........................................................................
7
9
9
9
9
11
11
11
11
13
13
18
18
23
23
24
24
24
24
25
25
26
26
27
27
27
Filtro................................................................................................
27
del filtro de escape
29
Filtro de Exaustao
Limpieza con el Carpet
Limpar Tapetes
............................................................................
..............................................................................
Master
..........................................................................
..............................................................................................
Limpieza
Limpar a
6
de la red del
Rede do
tanque de champu
Tanque
do
Champo
...........................................................
...............................................................
29
29
29
30
30
Almacenaje
30
Guardar
30
........................................................................................................
........................................................................................................
3
Informacion para
?
Este
?
Siga
?
ha sido disenado
seguridad
su
utilizado por adultos.
aparato
para
las instrucciones de este manual para cambiar y acoplar
ser
accesorios, herramientas
o
No
jueguen
que los ninos
permita
filtros.
?
?
este
con
Las personas que tengan pieles sensitivas deberian
contacto directo con el liquido de limpieza.
No
Si
aparato.
permita
el liquido
que los ninos manipulen el liquido de limpieza.
de limpieza entrase en contacto con las
membranas
Nunca ponga en funcionamiento este
el cable de alimentacion esta danado.
aparato si
del cuerpo (ojos, boca, etc.), lave con
abundante agua inmediatamente y pongase en contacto con
medico.
:
aparecen claros signos de dano
el aparato se ha caido
?
Los datos de tension de la
coincidir
de
etiqueta
la alimentacion
con
aspire
nominal deben
potencia
?
No cambie la
de
polvo
que brillen.
objetos
substancias intoxicantes
o
corrosivas
o
liquidos
gases inflamables o explosivos.
objetos afilados y duros como pasadores,
Nunca
deje
el
aparato
Apague siempre
si el
disolventes.
piedras, pequenos
el
antes de la
su
aparato de ningun
?
a
cabo
cualquier tarea de mantenimiento descrita en este manual.
Asegurese de que el cable de alimentacion esta totalmente
desbobinado y recto antes de ser utilizado.
Si el aparato no entrase en funcionamiento,
nunca
usted mismo.
Si resultase necesario reparar el aparato, solo un
servicio autorizado por LG y utilizando recambios
LG
podra
intente
realizar la
para evitar
reparacion
agente
de
genuinos de
posibles peligros.
aparato y estire del enchufe para sacarlo
limpieza
del
en un
Quite el enchufe de la toma de pared antes de llevar
repararlo
funcionamiento sin atenderlo.
en
aparato funciona mal durante
despues
?
etc.
juguetes,
?
?
toner
un
lugar seco.
especificacion ni modifique
aparato
modo.
:
u
un
que nadie toque el cepillo de rodillo rotatorio si el
esta conectado a la toma electrica de la pared.
Guarde este
local.
cenizas calientes ni brasas
deje
mucosas
?
?
No
No
aparato
.
?
evitar el
Si el
y el mantenimiento
el
uso
la
aspira adecuadamente,
deposito de polvo esta lleno.
manguera esta bloqueada.
aparato
no
COMPRUEBE SI:
los filtros estan contaminados.
?
No
apunte
tomas electricas
?
?
las
nunca con
boquillas
personas
electricos.
aparatos
marcha el aparato
o
No ponga en
materiales inflamables
a
o en
salas
en
donde
se
en
hayan
o
animales,
a
las que se guarden
formado gases.
?
?
?
Algunas substancias, como la acetona, disolventes y acidos
pueden afectar muy negativamente a los materiales de este
aparato.
?
la red esta
limpiar las moquetas de las
escaleras. El aparato debe estar en una posicion estable en un
peldano y, con cuidado, asegurese de que la manguera flexible
no se estira mas
alla de la longitud de trabajo.
Cuando se disponga a usar el aparato en las escaleras, debera
un
cuidado extremo al
sostenerla firmemente
con una mano.
No desenchufe
el
nunca
aparato estirando del cable, sino
Mantenga alejado
el cable de alimentacion
?
?
No estire del cable de alimentacion
?
calor,
?
Cuando lave alfombras
Este
agente
de servicio
o una
No ponga
No
ninguna parte del cuerpo, prendas de vestir ni ningun
objeto (por ejemplo un palo) en la abertura o en las piezas
use
una
abertura
pueda restringir el flujo de aire.
Despues de limpiar en mojado, vacie
deposito de polvo.
Si la bomba de
la herramienta
el
o
champu
aparato
no
funciona
en un
en
cuando el
tiempo
lugar caliente durante
es
20
utilizar.
bloqueada
con un
objeto
inmediatamente el
El funcionamiento y la efectividad del aparato pueden
garantizarse si utiliza genuinos liquidos de limpieza LG.
aparato tiene
un
termostato
especial
que protege al aparato en caso de recalentamiento de la bomba.
Si la aspiradora se apagase de repente, apague usando el
y desenchufela. Compruebe si existe una posible
fuente de recalentamiento del aparato como puede ser un tanque
interruptor
vacio de
champu, una red que bloquee, una manguera
bloqueada o un filtro atascado. Si se dieran estas condiciones,
solucionelas y espere al menos 30 minutos antes de intentar
utilizar la aspiradora. Transcurrido el periodo de 30 minutos,
vuelva
a
enchufar la
la bomba todavia
agente
6
mueva
persona similarmente
cualificada para evitar posibles peligros.
No sumerja el aparato en agua.
aparato.
el aparato con
polo profundo,
tapiceria, compruebe en primer lugar
color con algun producto de lavado no diluido.
Protector termico:
su
mojada,
la misma direccion.
a
que
?
?
en
minutos y vuelvalo
moviles del
?
Cuando lave alfombras de
afilados,
danado, debera recambiarlo el
pueden dejar
Si esta lavando alfombras muy sucias, tal vez necesite lavarlas
varias veces para poder quitar la suciedad de la superficie.
Si el cable de alimentacion
esta
mueble
un
aluminio.
la resistencia del
sobre bordes
alfombra
una
frio, coloque
otro
?
sobre
superficies bastas y evite danarlo de cualquier otro modo.
No manipule el aparato ni el enchufe con las manos mojadas.
fabricante,
?
para secarse.
Las patas metalicas o de madera de
por lo que recomendamos
que espere a que esta se seque antes de volver a poner los
muebles en su lugar o que cubra las patas con papel de
?
aceites, substancias quimicas, humedad.
?
que los ninos o animales entren en contacto con las
alfombras o moquetas hasta que hayan tenido el suficiente
de lavado
de fuentes de
tanque de champu.
permita
marcas
estirando el enchufe de la toma electrica.
?
el fondo del
tiempo
?
Se necesita
No
en
aspiradora y enciendala con el interruptor.
no funciona, pongase en contacto con un
de servicio de LG.
Si
Uso Montaje de la aspiradora
Como Utilizar Montar o Aspirador
Asa
Pega
Tapa
Tampa
Palanca para
el champu
Abrazadera
Hose
Grampo
Mangueira
Deposito del polvo
Tanque de Po
Champo
Alavanca
Asa de la
manguera
Cabo da
Mangueira
Tapa
del
tanque de
Tuberia
champu
Tampa do
Tanque de
Champo
Tubo
Tanque
Tanque
Boton
del
champu
Champo
do
del rollo
de la cuerda
Entrada
Bouton de
de
Botao de
Entrada
Enrolamento
de Po
polvo
do Cabo
Marca amarilla
Cable de alimentacion
Marca Amarela
Marca
roja
Marca Vermelha
Boton
Tuberia
Botao de
Cabo Electrico
Si
Consejos
Conselho
puede
aparato,
Quando vir
a marca
o
Botao
para
no
roja en el cable de alimentacion
siga estirando de la cuerda.
vermelha
ao
champu Manguera
Champo
Ligacao
ver una marca
exterior del
de
interuptor
para el
Cable de alimentacion
Power Cord
Tubo
del
Boton
puxar
o
cabo da
cuando estire hacia el
aplicacao,
pare imediatamente
puxar.
Opcional
Opcional
Boquilla pulverizadora
Bocal de Pulverizacao
Carpet Master
Boquilla para alfombra/suelos Window Master
Bocal Principal para
Bocal para Tapetes/
Bocal para Janelas
Pavimentos
Tapetes
Boquilla
de
pulverizacion
Pulverizacao
Bocal de
Cepillo
marco
para
Escova para Molduras
Cepillo
Escova
Botella de
Garrafa
champu
de Champo
Cepillo quitapolvo
Escova para Po
Boquilla
para
tapiceria
Bocal para Estofos
Pequena botella
de champu
Bocal Pequeno
para Champo
Herramienta manual
Acessorio
para Fendas
9
Uso Uso de la boquilla para alfombras/suelos y Carpet Master
Como Utilizar Utilizar o Bocal para Tapetes/Pavimentos e o Bocal Principal para Pavimentos
Bocal para
Carpet
alfombra/suelos
Boquilla para
Bocal
Tapetes/Pavimentos
Suelo
Alfombra
Pavimento
Tapete
Alfombra de
Tapete
de
Master
Principal para Tapetes
tipo largo
Pelo Longo
Suelo duro y alfombra de tipo corto
Pavimentos
Tapetes de
rigidos
e
Pelo Curto
suelo duro y
alfombra de tipo corto.
: uso en
utilizar para
:
rigidos
e
pavimentos
tapetes de pelo
curto.
: uso en
:
Air Palanca de
control del aireLever
Alavanca de Controlo de Ar
alfombra de
utilizar para
tipo.
tapetes de
pelo longo.
Uso Uso de las boquillas accesorias
Como Utilizar Utilizar os Bocais Acessorios
Boquilla
para
tapiceria
Bocal para Estofos
Cepillo quitapolvo
Escova de Po
Herramienta manual
Acessorio
para Fendas
11
Uso
Aspiracion
en seco
Como Utilizar
El
flujimetro
alfombra
o
Aspirar
a
Vacuo
le
permite cambiar la potencia de succion de acuerdo con el tejido y
moqueta. Ajuste la potencia de succion con el flujimetro situado en el
O
Regulador do Fluxo de Ar permite-lhe alterar a succao a vacuo
diferente. Ajuste a potencia de succao com o Regulador de Fluxo
Conexion
Ligar
o
del filtro de aire
el peso de la
asa.
para tecidos e tapetes
de Ar no cabo.
com
peso
Cerrar el
Filtro de Ar
Fechar
conjunto de la tapa superior
a Tampa Superior
1
2
de la manguera y las tuberias
Montar a Mangueira e os Tubos
Montaje
Flujimetro
Regulador
de
Conexion
Ligar
de la manguera
Mangueira
a
Encender usando el
Ligar
o
interruptor
Interruptor de Ligacao
Abrir
Abrir
Fluxo de Ar
1
Cerrar
ON
Fechar
2
13
After
Cleaning
Apres usage
Despues de limpiar
Apos a Limpeza
8
7
Opening
the
Top
Ouverture du
Cover
Assy
capot superieur
d'assemblage
Abrir el conjunto de la tapa superior
Abrir a Tampa Superior
Pouring the Cleaning Liquid
Vidange du liquide de nettoyage
Rellenar con liquido de limpieza
Despejar o Liquido de Limpeza
9
Separating
the Air Filter
Sortie du filtre a air
Separacion del filtro de
Separar o Filtro de Ar
aire
2
1
9
Separating
the Air Filter
Sortie du filtre a air
Separacion del filtro de
Separar o Filtro de Ar
2
1
14
aire
ADVERTENCIA !
Enjuague el filtro de aire
10
por separado y con suavidad bajo agua corriente fria hasta que la vea aparecer incolora
a traves del filtro. No utilice detergente, lavavajillas ni detergentes. Agite el filtro para eliminar el agua sobrante.
No meta en una secadora, microondas ni en un horno para secar con calor directo. Asegurese de que el filtro
esta
completamente
filtro esta
danado,
montarlo y acoplelo de nuevo en su maquina, con el
lo meta de nuevo en la maquina. Llame al Centro de de asistencia.
seco.
no
Vuelva
a
marco
del filtro. Si el
AVISO!
Passe
separado, ate a agua sair limpa. Nao use detergente ou a maquina de
lavar louca ou roupa. Sacuda o excesso de agua do filtro. Nao centrifugue, nao seque no microondas, nem
coloque perto de calor directo. Certifique-se de que o filtro esta completamente seco. Volte a montar e instale-o
novamente na sua maquina, na estrutura do filtro. Se o filtro estiver danificado, nao o instale na maquina.
Por favor, contacte a Linha de Apoio.
o
filtro de
ar
agua
por
corrente
10
em
12
11
Lavado y secado del filtro de aire
Conexion
del filtro de aire
Cerrar el
Lavar
Instalar
Filtro de Ar
superior
e
Secar
o
Filtro de Ar
o
Fechar
1
2
Reuse el filtro de aire
secar
despues
suficientemente.
Reutilizar
estar bem
o
Filtro de Ar
apos
seco.
10
Cepillado
Escovar
16
de
o
del filtro de aire
Filtro de Ar
este
a
conjunto
de la
tapa
Tampa Superior
Uso
Limpieza
mojado
en
Como Utilizar
7
Si escucha
Limpar
sonido extrano
un
Agua
com
la
en
bomba, vierta liquido de limpieza
puesto que ello sera indicacion de que
Se escutar
indica que
ruido estranho
um
o
na
queda liquido
no
bomba, encha
o
Conexion
Montar
o
del filtro de aire
Filtro de Ar
limpieza
tanque do champo
el
tanque de champu,
en
el
deposito
com os
de
liquidos
champu.
de
limpeza,
porque tal
tanque do champo esta vazio.
2
1
de
en
3
Opening the Tank Cap
Abrir a Tampa do Tanque
Rellenar de agua y champu
Deitar Agua e Champo
Limpieza normal 1:120
Limpieza fuerte 1:60
Sujidade normal 1:120
Sujidade forte 1:60
Tapa del tanque
Tampa do Tanque
1
2
Agua
4
6
5
Cerrar la tapa del
tanque y el conjunto de la
Conexion
Ligar
tapa superior
Fechar a Tampa do Tanque
e a
a
de la manguera
Mangueira
1
1
2
2
3
8
Encendido del
aparato e interruptor champu
Ligar o Interruptor de Ligacao
ON
ON
18
e
do
Champo
Uso de la
Carregar
palanca
na
alavanca
de la manguera y de las
tuberias
Montar
Tampa Superior
7
Montaje
a
Mangueira
e os
Tubos
When you hear the big noise from the main body during the operation, empty the dust tank. Because it indicates that the
safety float automatically closes the suction inlet and you will notice that no more liquid is sucked up.
provenance du corps principal pendant le fonctionnement de l'appareil, videz le
reservoir a poussiere. Parce que ceci indique que le flotteur de securite ferme automatiquement l'ouverture d'aspiration et
vous remarquerez que plus aucun liquide n'est aspire.
Quand
vous
Si escucha
entendez
un
grand
bruit
en
ruido fuerte del cuerpo principal del aparato durante la operacion, vacie el deposito de polvo, pues ello
indica que el embolo de seguridad cierra automaticamente la entrada de succion y observara que no se succiona mas
un
liquido.
Se escutar
ruido forte
um
Tal indica que
a
do corpo principal do aspirador durante o funcionamento, esvazie o tanque de po.
valvula de seguranca fechou automaticamente a entrada de succao e deixa de ser aspirado mais liquido.
proveniente
Wet
Cleaning
Nettoyage liquide
Limpieza en mojado
Limpar com Agua
Checking the Cleaning Liquid
Controle du liquide de nettoyage
Comprobacion del liquido de limpieza
Verificar o Nivel do Liquido de Limpeza
Opening
the
Top
Cover
Assy
Ouverture du capot superieur d'assemblage
Abrir el conjunto de la tapa superior
Abrir a Tampa Superior
MAX
Lifting
the Dust Tank
Sortie du reservoir a
poussiere
Levantar el deposito de polvo
Retirar o Tanque de Po
Pouring the Cleaning Liquid
Vidange du liquide de nettoyage
Rellenar con liquido de limpieza
Despejar o Liquido de Limpeza
Separating
the Air Filter
Sortie du filtre a air
Separacion
Retirar
o
del filtro de aire
Filtro de Ar
2
1
19
ADVERTENCIA !
Enjuague el filtro de aire por separado y con suavidad bajo agua corriente fria hasta que la vea aparecer incolora a traves del filtro. No
utilice detergente, lavavajillas ni detergentes. Agite el filtro para eliminar el agua sobrante. No meta en una secadora, microondas ni en
un horno para secar con calor directo. Asegurese de que el filtro esta completamente seco. Vuelva a montarlo y acoplelo de nuevo en
su maquina, con el marco del filtro. Si el filtro esta danado, no lo meta de nuevo en la maquina.
Llame al Centro de asistencia.
AVISO!
Passe
separado, ate a agua sair limpa. Nao use detergente ou a maquina de lavar louca ou
roupa. Sacuda o excesso de agua do filtro. Nao centrifugue, nao seque no microondas, nem coloque perto de calor directo.
Certifique-se de que o filtro esta completamente seco. Volte a montar e instale-o novamente na sua maquina, na estrutura do filtro.
Se o filtro estiver danificado, nao o instale na maquina. Por favor, contacte a Linha de Apoio
o
filtro de
ar
por
corrente
agua
em
16
15
17
del filtro de aire
Desmontar o Filtro de Ar
Desmontaje
18
19
Secado del del filtro
Secar o Filtro de Ar
Lavado del filtro
Lavar o Filtro de Ar
20
del filtro de aire
Montar o Filtro de Ar
Montaje
Conexion del filtro de aire
Instalar o Filtro de Ar
1
2
Rib
Aresta
Reuse el filtro de aire
secar
despues
de
suficientemente.
Reutilizar
estar bem
o
Filtro de Ar
apos
este
seco.
Empuje el filtro de aire hasta que
llegue a las costillas del aparato.
Empurre o Filtro de Ar ate este
atingir a aresta.
21
Cerrar el
Fechar a
conjunto de la tapa superior
Tampa Superior
21
Uso
de alfombras
Limpieza
Como Utilizar
Es
que el mecanismo de seguridad termico de la bomba se active para evitar el recalentamiento de la
caso de que el tanque se champu
se vacie o el boton de champu
haya permanecido en la posicion
posible
bomba
(ON)
impar Tapetes
en
sin la
Para verificar que la bomba no se ha roto,
30 minutos hasta que se enfrie la bomba. A continuacion,
operacion
del
gatillo.
espere unos 20
Si su aparato sigue sin funcionar
--
centro de servicio mas
a
pesar de haber
seguido
estas
pulse
el boton
comience de
instrucciones, pongase
a
la
posicion (OFF)
y
nuevo.
en
contacto
con su
cercano.
O mecanismo termico de seguranca da bomba pode ser activado para proteger a bomba contra o
sobreaquecimento, caso o tanque de champo esteja vazio ou o botao do champo tenha ficado na
posicao (ON)
sem ter sido accionado o gatilho. Para verificar se a bomba nao esta avariada, coloque o botao na posicao
(OFF)
e aguarde 20 a 30 minutos ate a bomba arrefecer. Depois, comece novamente. Se o seu aparelho nao funcionar
apesar de seguir estas instrucoes, contacte o centro de assistencia autorizado mais proximo.
Encienda el
Ligar o
aparato con el interruptor de potencia y champu y estire de la palanca
Interruptor de Ligacao e o Interruptor do Champo e Empurrar a Alavanca
Limpieza en mojado de la alfombra
Limpar o Tapete com Agua
3
1
2
4
Apague el aparato con el interruptor de potencia y champu
Desligar o Interruptor do Champo e Soltar a Alavanca
y suelte de la
palanca
Limpieza en seco de la alfombra
Limpar o Tapete a Seco
1
OFF
2
23
How to Use
Mode
Tile
Cleaning
d'emploi
Nettoyage
de
carrelage
Uso Limpieza de azulejos
Como Utilizar Limpar Azulejos
2
1
the Frame Brush
Insertion de la brosse amovible
Conexion del cepillo
Montar a Escova de Molduras
3
Tube
Connecting
Connecting/Disconnecting
Branchement/debranchement de la conduite
Conexion/desconexion
del tubo
Ligar/Desligar
o
Tubo
Button
Bouton
Cleaning the Tile
Nettoyage du carrelage
Limpieza del azulejo
Limpar o Azulejo
Boton
Botao
1
2
How to Use
Mode
Window
d'emploi
Cleaning
Nettoyage
de vitre
Uso Limpieza de ventanas
Como Utilizar Limpar Janelas
2
1
the Window Master
Branchement de l'embout a vitre
Conexion del Window Master
Montar o Bocal para Janelas
Connecting
3
the Power & Shampoo Switch
Mise en marche de l'interrupteur & de shampooing
Encendido del aparato e interruptor champu
Ligar o Interruptor de Ligacao e o Interruptor do Champo
Turning
on
2
3
ON
ON
1
24
Cleaning the Window
Nettoyage de la vitre
Limpieza de ventanas
Limpar a Janela
How to Use
Mode
Blow
d'emploi
Cleaning
Nettoyage a
soufflerie
Uso Limpieza a chorro
Como Utilizar Limpar com Jacto de Ar
2
1
3
the Hose & Exhaust Cover
Sortie du tuyau & du capot d'echappement
Separacion de la manguera y tapa del escape
Retirar a Mangueira e a Tampa de Exaustao
Separating
the Hose
Branchement du tuyau
Conexion de la manguera
Connecting
Ligar
a
Mangueira
2
1
1
2
4
5
the Power Switch
Mise en marche de l'interrupteur
Encendido con el interruptor
Ligar o Interruptor de Ligacao
Turning
on
Blow
Cleaning
Nettoyage a soufflerie
Limpieza a chorro
Limpar por Jacto de Ar
ON
Dust between window frames
Poussiere dans les rainures de la fenetre
Polvo entre los marcos de las ventanas
Po entre os caixilhos das janelas
26
Leaves
the steps
Feuilles sur les marches
on
Hojas
Folhas
nos
degraus
How to Use
Mode
Dust Tank
d'emploi
Cleaning
Nettoyage
du reservoir a
poussiere
Uso Limpieza del deposito de polvo
Como Utilizar Limpar o Tanque de Po
2
1
Separating
Plates
Sortie des
plaques
Separacion de placas
Separar as Placas
Cleaning the Dust Tank
Nettoyage du reservoir a poussiere
Limpieza del deposito de polvo
Limpar o Tanque de Po
How to Use
Mode
Clean Filter
d'emploi
3
4
Pouring the Water
Vidange de l'eau
Connecting
Rellenar
con
Despejar
a
Plates
Insertion des plaques
Conexion de las placas
Montar as Placas
agua
Agua
Cleaning
Nettoyage
du filtre de nettoyage
Uso Limpieza del filtro de limpieza
Como Utilizar Limpar o Filtro
CAUTION!
Remove the moisture and
ATTENTION!
dry
the filter
sufficiently
in shade about
Enlevez l'humidite et sechez suffisamment le filtre a l'ombre
¡PRECAUCION!
CUIDADO! Limpe
Elimine la humedad y durante
a
humidade
e
deixe
o
filtro
bem a sombra durante
2
1
the Clean Filter
Sortie du filtre de nettoyage
Separacion del filtro de limpieza
Retirar o Filtro de Limpeza
Separating
Cleaning
day.
pendant
une
journee.
dia entero, seque el filtro suficientemente
un
secar
a
Cleaning the Clean Filter
Nettoyage du filtre de nettoyage
Limpieza del filtro de limpieza
Limpar o Filtro de Limpeza
um
a
la sombra.
dia.
3
Connecting the Cleaning
Filter
Insertion du filtre de nettoyage
Conexion del filtro de limpieza
Montar o Filtro de Limpeza
Filter
Filtre de nettoyage
Filtro de limpieza
Filtro de
Limpeza
27
Uso
Limpieza
del filtro de escape
Como Utilizar
Limpar
o
Filtro de Exaustao
CAUTION!
Remove the moisture and
dry the
filter
sufficiently
in shade about
a
day.
PRECAUCION!
Elimine la humedad y durante
un
dia entero, seque el filtro suficientemente
2
1
Separacion de la tapa de escape
Retirar a Tampa de Exaustao
a
la sombra.
3
Separacion de la
esponja
Retirar a Esponja
4
Lavado y secado con
la esponja.
Lavar e Secar a Esponja
Conexion de la tapa de
escape
Montar a
Tampa de
Exaustao
Esponja
Esponja
Reuse de la
de
secar
Reutilizar
Uso
Limpieza
con
el
Como Utilizar
Separacion
de la ventana
de vision
a
a
Esponja apos
seca
Master
Limpar Tapetes
2
1
Retirar
Carpet
esponja despues
Abertura de la tapa de aire
Abrir a Tampa de Ar
3
Limpieza del cepillo
Limpar a Escova de
Po
Janela de
Visualizacao
2
1
PEN
O
C
LOSE
29
How to Use
Mode
Shampoo
d'emploi
Tank Net
Nettoyage
Cleaning
de la resille du reservoir a
shampooing
Uso Limpieza de la red del tanque de champu
Como Utilizar Limpar a Rede do Tanque do Champo
1
Separating
the Net
Sortie de la resille
Separacion
Retirar
a
de la red
2
3
Washing the Net
Lavage de la resille
Putting the Net into the
Shampoo Tank
Mise en place de la resille dans
le reservoir a shampooing
Lavado de la red
rede
Lavar
a
Rede
Colocacion
de
Champo
Rede
How to Use
Mode
Storage
d'emploi
Uso Almacenaje
Como Utilizar
30
du rangement
Guardar
en
el
tanque
champu
Colocar
Net
de la red
a
Rede
no
Tanque
de
of your old
Disposal
appliance
1. When this crossed-out wheeled bin
the
European
symbol
is attached to
a
it
product
means
the
product
is covered
Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic
3.
by
products should be disposed of separately from the municipal waste
via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for
stream
the environment and human health.
4.
For
detailed information about
more
waste
service
disposal
Elimination
or
the
shop
of your old
disposal
where you
de votre ancien
appliance, please
purchased the product.
contact your
city office,
appareil
1. Ce
2.
3.
symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par
directive europeenne 2002/96/EC.
Les elements
electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet
effet par votre municipalite.
Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels
pour l'environnement et la sante humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'elimination
service des ordures
Como
1. Si
menageres
ou encore
la
de votre ancien
magasin
ou
aparece el simbolo
Directiva 2002/96/CE.
en un
producto
de
un
veuillez contacter votre mairie, le
achete ce produit.
appareil,
vous avez
deshacerse de aparatos electricos
la
y electronicos
contenedor de basura tachado,
viejos
significa
que este
se
acoge
a
la
2. Todos los
aparatos electricos o electronicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a traves de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta
y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud publica.
4. Para obtener mas informacion sobre como deshacerse de sus aparatos electricos y electronicos viejos, pongase
en
contacto
recogida
ayuntamiento,
con su
el servicio de
recogida
de basuras
o
el establecimiento donde
adquirio
el
producto.
Eliminacao
do
seu
1. Quando este simbolo
antigo aparelho
de latao
cruzado estiver afixado
a um
produto, significa
que
o
produto
e
abrangido pela
Directiva
2.
3.
Europeia 2002/96/EC.
Todos os produtos electricos e electronicos devem ser eliminados separadamente do lixo domestico atraves
pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
A eliminacao
correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequencias negativas para o
ambiente
e
4. Para obter
locais,
um
para
a
saude
de
humana.
informacos mais detalhadas acerca da eliminacao
servico de eliminacao de residuos ou a loja onde
do
aparelho antigo,
comprou o produto.
seu
contacte
as
autoridades
31