LG V-WA363ND Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

La LG V-WA363ND es una aspiradora húmeda y seca versátil diseñada para facilitar la limpieza de su hogar. Con su potente succión, puede eliminar eficazmente la suciedad, el polvo y los desechos de alfombras, pisos duros y otras superficies. También cuenta con una variedad de accesorios para limpiar áreas de difícil acceso, como rincones y grietas. Además, su diseño compacto y liviano lo hace fácil de maniobrar y almacenar.

La LG V-WA363ND es una aspiradora húmeda y seca versátil diseñada para facilitar la limpieza de su hogar. Con su potente succión, puede eliminar eficazmente la suciedad, el polvo y los desechos de alfombras, pisos duros y otras superficies. También cuenta con una variedad de accesorios para limpiar áreas de difícil acceso, como rincones y grietas. Además, su diseño compacto y liviano lo hace fácil de maniobrar y almacenar.

V-WA363ND
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
Please read all of the information on page 3 carefully. This information contains important
instructions for the safe use and the maintenance of the appliance.
Le rogamos que lea cuidadosamente toda la información de la página 4. Se trata de información
importante con instrucciones para el uso seguro y el mantenimiento del aparato.
2
Assembling cleaner
Dry Vacuuming
Wet Cleaning
Carpet Cleaning
Tile Cleaning
Sofa Cleaning
............................................................................. 4
...................................................................................................... 5
.......................................................................................... 5
................................................................................................ 7
................................................................................................. 10
Using Carpet/Floor Nozzle and Carpet Master Plus
Using Accessory Nozzles
............................................... 6
................................................................................... 6
............................................................................................. 13
.................................................................................................. 15
................................................................................................ 15
Dust Tank Cleaning
........................................................................................ 16
Clean Filter Cleaning
....................................................................................... 16
Exhaust Filter Cleaning
.................................................................................... 17
Carpet Master Pluse Cleaning
........................................................................... 17
Shampoo Tank Net Cleaning
............................................................................ 18
Storage
........................................................................................................ 18
Information for Your Safety
How to Use
Montaje de la aspiradora
Aspiración en seco
Limpieza en mojado
Limpieza de alfombras
Limpieza de azulejos
Limpieza del sofá
....................................................................... 5
.................................................................................................................. 5
.................................................................................... 5
........................................................................................... 7
........................................................................................ 10
Uso del cabezal de alfombra/suelo y el ‘Carpet Master Plus’ (perfecto para alfombras y moquetas).
Uso de las boquillas accesorias
....................... 6
.......................................................................... 6
.................................................................................... 13
....................................................................................... 15
Window Cleaning
............................................................................................ 14
Limpieza de ventanas
...................................................................................... 14
........................................................................................... 15
Limpieza del depósito de polvo
......................................................................... 16
Limpieza del filtro de limpieza
........................................................................... 16
Limpieza del filtro de escape
............................................................................. 17
Limpieza con el Carpet Master
.......................................................................... 17
Limpieza de la red del tanque de champú
........................................................... 18
Almacenaje
................................................................................................... 18
Información para su seguridad
Uso
Table of contents
Índice
3
Information for Your Safety
The appliance is intended for use by adults and household only.
Follow instructions in this manual to change and fit accessories,
tools or filters.
Do not allow children to play with the appliance.
Never operate the appliance if :
the power cord is damaged.
clear signs of damage are showed
the appliance is fallen or dropped.
The voltage data on the rating label must conform to the power
supply.
Do not vacuum :
hot ash or embers or glowing objects.
toner dust
noxious substances or corrosive or solvent liquids.
inflammable or explosive gases.
sharp and hard objects such as pins, stones, small toys, etc.
Never leave the appliance running unattended.
Always turn off and pull out the plug
if the appliance malfunctions during operation
before cleaning and maintenance
after use
Never aim the nozzles at people or animals, at electrical sockets
or electrical appliances.
Do not operate the appliance in rooms where inflammable
materials are stored or where gases have formed.
Some substances such as acetone, solvents and acids can hurt
the materials used in this appliance.
Extreme care is required when cleaning stair carpets. The
appliance must be in a stable position on the step and take care
that the flexible hose is not stretched beyond its actual length.
When you use the appliance on stairs, you must always hold the
appliance firmly with one hand.
Never unplug the appliance by pulling at the cable, but only by
pulling out the plug directly from the socket.
Keep the mains cable away from heat, oil, chemical substances,
humidity.
Do not pull the mains cable on sharp edges, rough surfaces and
avoid damage in any other way.
Do not treat the appliance or plug with wet hands.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
Do not immerse the whole appliance in water.
Do not put any part of the body, clothes or any other objects
(e.g. stick) into the opening or moving parts of the appliance.
Do not use the appliance with any of the opening blocked with
any object that may restrict the airflow.
After wet vacuuming, empty the dust tank immediately.
The function and effect of the appliance can be warranted if you
use genuine LG cleaning fluids.
Persons with sensitive skins should avoid direct contact with the
cleaning fluid.
Do not allow children to treat the cleaning fluid.
If cleaning fluid comes into mucous membranes (eyes, mouth,
etc), immediately flush with water and contact a doctor.
Do not let anyone touch the rotating brush roller if the appliance
is connected from the mains.
Store this appliance in a dry place.
Do not change the specification or modify your appliance.
Remove the plug from the wall socket before carrying out any
maintenance specified in this manual.
Ensure the mains cable is fully unwound and straightened
before use.
If the appliance fails to operate, never attempt to repair it
yourself.
If it is necessary to repair the appliance, it must be performed by
an authorized LG Service Agent only using genuine LG spare
parts in order to avoid a hazard.
If the appliance does not vacuum properly, CHECK IF:
the dust tank is full.
there are no blockages in the hose.
the net is at the bottom of shampoo tank.
Do not allow children or animals onto the carpets until it has had
time to dry.
Metal or wooden furniture legs may mark a wet carpet, wait until
the carpet is dry before replacing furniture or cover legs with
aluminium foil.
If you are washing very dirty carpets, you may have to wash
them several times to bring the dirt to the surface.
When you wash deep pole carpets, move the washing tool in
the same direction.
When you wash carpets or upholstery, always test for color
fastness, with some undiluted cleaner.
If the shampoo pump does not operate in cold weather, place
the appliance in warm place for 20 minutes, and reuse it.
Thermal protector : This appliance has a special thermostat that
protects the appliance in case of pump overheating. If the pump
suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the cleaner.
Check the appliance for a possible source of overheating such
as an empty shampoo tank, a closing net, a blocked hose or
clogged filter. If these problems are found, fix them and wait at
least 30 minutes before attempting to use the appliance. After
the 30 minutes, plug the cleaner back in and turn on the switch.
If the pump still does not run, contact an authorized LG Service
Agent.
4
Información para su seguridad
Este equipo ha sido exclusivamente diseñado para su uso por
parte de adultos en un entorno doméstico.
Siga las instrucciones de este manual para cambiar y acoplar
accesorios, herramientas o filtros.
No permita que los niños jueguen con este aparato.
Nunca ponga en funcionamiento este aparato si :
el cable de alimentación está dañado.
aparecen claros signos de daño
el aparato se ha caído .
Los datos de tensión de la etiqueta de potencia nominal deben
coincidir con la alimentación local.
No aspire :
cenizas calientes ni brasas u objetos que brillen.
polvo de un tóner
substancias intoxicantes o corrosivas o líquidos disolventes.
gases inflamables o explosivos.
objetos afilados y duros como pasadores, piedras, pequeños
juguetes, etc.
Nunca deje el aparato en funcionamiento sin atenderlo.
Apague siempre el aparato y estire del enchufe para sacarlo
si el aparato funciona mal durante
antes de la limpieza y el mantenimiento
después del uso
No apunte nunca con las boquillas a personas o animales, a
tomas eléctricas o aparatos eléctricos.
No ponga en marcha el aparato en salas en las que se guarden
materiales inflamables o en donde se hayan formado gases.
Algunas substancias, como la acetona, disolventes y ácidos
pueden afectar muy negativamente a los materiales de este
aparato.
Se necesita un cuidado extremo al limpiar las moquetas de las
escaleras. El aparato debe estar en una posición estable en un
peldaño y, con cuidado, asegúrese de que la manguera flexible
no se estira más allá de la longitud de trabajo.
Cuando se disponga a usar el aparato en las escaleras, deberá
sostenerla firmemente con una mano.
No desenchufe nunca el aparato estirando del cable, sino
estirando el enchufe de la toma eléctrica.
Mantenga alejado el cable de alimentación de fuentes de calor,
aceites, substancias químicas, humedad.
No estire del cable de alimentación sobre bordes afilados,
superficies bastas y evite dañarlo de cualquier otro modo.
No manipule el aparato ni el enchufe con las manos mojadas.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá recambiarlo el
fabricante, su agente de servicio o una persona similarmente
cualificada para evitar posibles peligros.
No sumerja el aparato en agua.
No ponga ninguna parte del cuerpo, prendas de vestir ni ningún
otro objeto (por ejemplo un palo) en la abertura o en las piezas
móviles del aparato.
No use el aparato con una abertura bloqueada con un objeto
que pueda restringir el flujo de aire.
Después de limpiar en mojado, vacíe inmediatamente el
depósito de polvo.
El funcionamiento y la efectividad del aparato pueden
garantizarse si utiliza genuinos líquidos de limpieza LG.
Las personas que tengan pieles sensitivas deberían evitar el
contacto directo con el líquido de limpieza.
No permita que los niños manipulen el líquido de limpieza.
Si el líquido de limpieza entrase en contacto con las
membranas mucosas del cuerpo (ojos, boca, etc.), lave con
abundante agua inmediatamente y póngase en contacto con un
médico.
No deje que nadie toque el cepillo de rodillo rotatorio si el
aparato está conectado a la toma eléctrica de la pared.
Guarde este aparato en un lugar seco.
No cambie la especificación ni modifique su aparato de ningún
modo.
Quite el enchufe de la toma de pared antes de llevar a cabo
cualquier tarea de mantenimiento descrita en este manual.
Asegúrese de que el cable de alimentación está totalmente
desbobinado y recto antes de ser utilizado.
Si el aparato no entrase en funcionamiento, nunca intente
repararlo usted mismo.
Si resultase necesario reparar el aparato, sólo un agente de
servicio autorizado por LG y utilizando recambios genuinos de
LG podrá realizar la reparación para evitar posibles peligros.
Si el aparato no aspira adecuadamente, COMPRUEBE SI:
el depósito de polvo está lleno.
la manguera está bloqueada.
la red está en el fondo del tanque de champú.
No permita que los niños o animales entren en contacto con las
alfombras o moquetas hasta que hayan tenido el suficiente
tiempo para secarse.
Las patas metálicas o de madera de un mueble pueden dejar
marcas sobre una alfombra mojada, por lo que recomendamos
que espere a que ésta se seque antes de volver a poner los
muebles en su lugar o que cubra las patas con papel de
aluminio.
Si está lavando alfombras muy sucias, tal vez necesite lavarlas
varias veces para poder quitar la suciedad de la superficie.
Cuando lave alfombras de polo profundo, mueva la herramienta
de lavado en la misma dirección.
Cuando lave alfombras o tapicería, compruebe en primer lugar
la resistencia del color con algún producto de lavado no diluido.
Si la bomba de champú no funciona en cuando el tiempo es
frío, coloque el aparato en un lugar caliente durante 20
minutos y vuélvalo a utilizar.
Protector térmico: Este aparato tiene un termostato especial
que protege al aparato en caso de recalentamiento de la bomba.
Si la aspiradora se apagase de repente, apague usando el
interruptor y desenchúfela. Compruebe si existe una posible
fuente de recalentamiento del aparato como puede ser un tanque
vacío de champú, una red que bloquee, una manguera
bloqueada o un filtro atascado. Si se dieran estas condiciones,
soluciónelas y espere al menos 30 minutos antes de intentar
utilizar la aspiradora. Transcurrido el período de 30 minutos,
vuelva a enchufar la aspiradora y enciéndala con el interruptor. Si
la bomba todavía no funciona, póngase en contacto con un
agente de servicio de LG.
5
How to Use
Assembling Cleaner
Optional
Carpet Master Plus Carpet/Floor Nozzle
Spray Nozzle
Crevice Tool
Brush
Dusting Brush
Window Master
Opcional
Accessory Bag
Shampoo Bottle Upholstery Nozzle Small Shampoo Nozzle
Shampoo Button
Inlet Dust
Switch Button
Power Cord
Hose
Hose
Hose Handle
Dust Tank
Clamp
Shampoo
Tank Cap
Spray Nozzle
Shampoo
Lever
Tube
Tubo
Pipe
Pipe
Cover
Shampoo Tank
Cord Reel Button
Handle
Shampoo Button
Uso
Montaje de la aspiradora
Perfecto para alfombras y moquetas
Boquilla para alfombra/suelos
Boquilla de pulverización
Cepillo para marco
Herramienta manual
Botella de champú
Cepillo quitapolvo
Boquilla para tapicería
Window Master
Pequeña botella de champú
Bolsa de accesorios
Botón para el champú Manguera
Entrada de polvo
Power Cord
Depósito del polvo
Abrazadera
Boquilla pulverizadora
Palanca para
el champú
Tubería
Tubería
Tapa
Asa
Tanque del champú
Botón del rollo
de la cuerda
Cabo da
Mangueira
Tapa del
tanque de
champú
Botón del interuptor
Cable de alimentación
6
How to Use
Using Carpet/Floor Nozzle and Carpet Master
How to Use
Using Accessory Nozzles
Uso
Uso del cabezal de alfombra/suelo y el Carpet Master Plus (perfecto para alfombras y moquetas).
Uso
Uso de las boquillas accesorias
Floor
Upholstery Nozzle Dusting Brush Crevice Tool
Carpet Long type Carpet
Hard Floor & Short type Carpet
Suelo
Boquilla para tapicería Cepillo quitapolvo Herramienta manual
Alfombra Alfombra de tipo largo
Suelo duro y alfombra
de tipo corto
Carpet/Floor Nozzle
Carpet Master Pluse
: Floor
Suelo
: Carpet
Alfombra
: Long type Carpet
: Alfombra de tipo largo
: Hard Floor &
Short type Carpet
Suelo duro y alfombra
de tipo corto
2 12 1
1
2
1
2
Boquilla para alfombra/suelos
Perfecto para alfombras y moquetas
7
2
1
2
5
21 3
4
3
Assembling Hose and Pipes
Montaje de la manguera y las
tuberías
Connecting the dust tank.
Conexión del depósito de polvo.
6
Cleaning the Floor/Carpet.
Encender usando el interruptor
ON
How to Use
Dry Vacuuming
Uso
Aspiración en seco
The Air Flow Regulator allows you to change the vacuum suction for different fabric and carpet
weight. Adjust the suction power with Air Flow Regulator in the handle.
El flujímetro le permite cambiar la potencia de succión de acuerdo con el tejido y el peso de la
alfombra o moqueta. Ajuste la potencia de succión con el flujímetro situado en el asa.
Closing the Top Cover Assy
Connecting the Hose Turning on the Power Switch
Cerrar el conjunto de la tapa
superior
Conexión de la manguera Encender usando el interruptor
Air Flow Regulator
Flujímetro
Open
Abrir
Close
Cerrar
Después de limpiar
After Cleaning
8
7 8 9
Opening the Top Cover Assy
and Lifting the Dust Tank.
Apertura de la cubierta superior
y extracción del depósito de polvo
Separating the Dust Cover and
Pouring the cleaning Dust.
Separación de la cubierta del depósito
de polvo y eliminación del polvo
acumulado.
Washing the Guide Buoy.
Lavado de la boya guía.
9
WARNING!
Gently rinse guide buoy separately under a cold running water until the water runs clear.
Do not use detergent or a washing machine or dishwasher. Shake off excess water from the guide buoy.
Re-assemble and place it back in your machine.
Enjuague suavemente la boya guía por separado bajo un chorro de agua fría hasta que el agua salga limpia.
No utilice ningún detergente, lavavajillas ni lo introduzca en la lavadora. Elimine el exceso de agua de la boya guía.
uelva a montarlo y colocarlo de nuevo en su aspiradora.
9
10 11 12
Removing the Cleaning Water &
Connecting the Dust Cover.
Extracción del agua de limpieza y
conexión de la cubierta del depósito
de polvo.
Connecting the Dust Tank.
Conexión del depósito de polvo
Closing the Top Cover Assy
Cerrar el conjunto de la tapa
superior
1
3
2
10
1 2 3
5
8
64
7
Opening the Top Cover Assy
Apertura del montaje de
la cubierta superior.
Connecting the Hose & Tube
Conexión de la manguera y el tubo.
Assembling Hose & Pipes and
Connecting Tube
Montaje de la manguera y
conductos y conexión del tubo.
Carpet
Clfombra
Tile
Baldosas
Window
Ventana
Sofa
Sofá
Water
ON
ON
How to Use
Wet Cleaning
Uso
Limpieza en mojado
7
If there is a strange sound in the pump, put the cleaning fluids into the shampoo tank.
Because it indicates that there is no cleaning fluid in the shampoo tank.
Si escucha un sonido extraño en la bomba, vierta líquido de limpieza en el tanque de champú,
puesto que ello será indicación de que no queda líquido de limpieza en el depósito de champú.
Closing the Tank Cap and the Top Cover Assy
Turning on the Power & Shampoo Switch
Pulling the lever
Opening the Tank Cap Pouring Water & Shampoo
Cerrar la tapa del tanque y el conjunto de la
tapa superior
Encendido del aparato e interruptor champú
Uso de la palanca
Opening the Tank Cap Rellenar de agua y champú
Tank Cap
Tapa del tanque
Standard spot 1cup
Heavy spot 2cup
Limpieza normal 1cup
Limpieza fuerte 2cup
10 119
10
When you hear the big noise from the main body during the operation, empty the dust tank. Because it indicates that the
safety float automatically closes the suction inlet and you will notice that no more liquid is sucked up.
Si escucha un ruido fuerte del cuerpo principal del aparato durante la operación, vacíe el depósito de polvo, pues ello
indica que el émbolo de seguridad cierra automáticamente la entrada de succión y observará que no se succiona más
líquido.
Wet Cleaning
Lifting the Dust Tank Pouring the Cleaning Liquid
Checking the Cleaning Liquid Opening the Top Cover Assy
Limpieza en mojado
Levantar el depósito de polvo Rellenar con líquido de limpieza
Comprobación del líquido de limpieza Abrir el conjunto de la tapa superior
1312
MAX
Máx
11
12
15
Removing the Cleaning Water &
Connecting the Dust Cover.
Extracción del agua de limpieza y conexión
de la cubierta del depósito de polvo.
16
Connecting the Dust Tank.
Conexión del depósito de polvo.
14
17
Washing the Guide Buoy.
Lavado de la boya guía
14
WARNING!
Gently rinse guide buoy separately under a cold running water until the water runs clear.
Do not use detergent or a washing machine or dishwasher. Shake off excess water from the guide buoy.
Re-assemble and place it back in your machine.
Enjuague suavemente la boya guía por separado bajo un chorro de agua fría hasta que el agua salga limpia.
No utilice ningún detergente, lavavajillas ni lo introduzca en la lavadora. Elimine el exceso de agua de la
boya guía. Vuelva a montarlo y colocarlo de nuevo en su aspiradora.
Closing the Top Cover Assy
Cerrar el conjunto de la tapa superior
13
3 4
1 2
Turn on the Power(
) & Shampoo Switch(
) and Pull the Lever(
) Wet Cleaning the Carpet
Turn off the Shampoo Switch(
) and Release the Lever(
) Dry Cleaning the Carpet
3
4
1
2
2
1
OFF
How to Use
Carpet Cleaning
Uso
Limpieza de alfombras
3
It is possible that the pump's thermal security mechanism has been acticated to protect the pump from overheating
in case that the shampoo tank is empty or the shampoo button has remained in the (ON) position without any
operation of the trigger. To check that the pump has not broken down, put the button at the (OFF) position and wait
about 20 to 30 minutes until the pump cools down, then start it again. If your appliance still does not work in spite of
following these instructions, contact the nearest authorized service center.
Es posible que el mecanismo de seguridad térmico de la bomba se active para evitar el recalentamiento de la
bomba en caso de que el tanque se champú se vacíe o el botón de champú haya permanecido en la posición
(ON) sin la operación del gatillo. Para verificar que la bomba no se ha roto, pulse el botón a la posición (OFF) y
espere unos 20 30 minutos hasta que se enfríe la bomba. A continuación, comience de nuevo. Si su aparato
sigue sin funcionar a pesar de haber seguido estas instrucciones, póngase en contacto con su centro de servicio
más cercano.
Encienda el aparato con el interruptor de potencia y champú y estire de la palanca Limpieza en mojado de la alfombra
Apague el aparato con el interruptor de potencia y champú y suelte de la palanca
Limpieza en seco de la alfombra
14
2 31
2
1
3
ON
ON
54 6
Turning off Shampoo Switch
Desconexión del interruptor 'Champú'.
OFF
How to Use
window Cleaning
Uso
Limpieza De ventanas
Connecting the Small Shompoo Nozzle
Cleaning the Sofa Cleaning the Tile
Conexión de la boquilla de champú
Limpieza del sofá Limpieza del azulejo
Rotating the Frame Cleaning Window
Rotación del marco Limpieza de ventanas
15
1
2
2 31
1
2
How to Use
Tile Cleaning
Uso
Limpieza de azulejos
Connecting the Frame Brush Tube Connecting/Disconnecting Cleaning the Tile
Conexión del cepillo Conexión/desconexión del tubo Limpieza del azulejo
Button
Botón
How to Use
Sofa Cleaning
Uso
Limpieza del sofá
2 31
Connecting the Small Shompoo Nozzle
Cleaning the Sofa Cleaning the Tile
Conexión de la boquilla de champú
Limpieza del sofá Limpieza del azulejo
16
The cycle of the cleaning
When dusts are full by the position indicated as "MAX" in the dust tank. When suction power suddenly weakens.
El ciclo de limpieza
Una vez lleno el depósito de polvo, el depósito indicará la posición "MAX" para anunciar que está lleno. Cuando la potencia de succión disminuye repentinamente.
How to Use
Dust Tank Cleaning
Uso
Limpieza del depósito de polvo
2 3 41
Separating Plates Cleaning the Dust Tank Pouring the Water Connecting Plates
Separación de placas
Limpieza del depósito de polvo
Rellenar con agua Conexión de las placas
How to Use
Clean Filter Cleaning
2 31
Uso
Limpieza del filtro de limpieza
CAUTION! Remove the moisture and dry the filter sufficiently in shade about a day.
¡PRECAUCIÓN! Elimine la humedad y durante un día entero, seque el filtro suficientemente a la sombra.
Separating the Clean Filter Cleaning the Clean Filter
Connecting the Cleaning Filter
Separación del filtro de limpieza Limpieza del filtro de limpieza
Conexión del filtro de limpieza
Cleaning Filter
Filtro de limpieza
Reuse de la esponja después de secar
Reuse the Sponge after drying
17
2 31
2 3 41
The cycle of the cleaning
When dusts are full by the position indicated as "MAX" in the dust tank. When suction power suddenly weakens.
El ciclo de limpieza
Una vez lleno el depósito de polvo, el depósito indicará la posición "MAX" para anunciar que está lleno.
Cuando la potencia de succión disminuye repentinamente.
Separating the Exhaust Cover Separating the
Sponge
Washing & Drying the
Sponge.
Connecting the
Exhaust Cover
Separación de la tapa de escape
Separación de la
esponja
Lavado y secado con
la esponja.
Conexión de la tapa de
escape
Reuse the Sponge after drying
Reuse de la esponja después
de secar
Sponge
Esponja
How to Use
Exhaust Filter Cleaning
Uso
Limpieza del filtro de escape
CAUTION!
Remove the moisture and dry the filter sufficiently in shade about a day.
CAUTION!
Remove the moisture and dry the filter sufficiently in shade about a day.
Separating the Viewing
Window
Opening the Air Cover Cleaning the Dusting Brush
Separación de la ventana
de visión
Abertura de la tapa de aire Limpieza del cepillo
How to Use
Carpet Master Cleaning
Uso
Limpieza con el Carpet Master
18
Net
Red
Net
Red
How to Use
Shampoo Tank Net Cleaning
2 31
Uso
Limpieza de la red del tanque de champú
Separating the Net Washing the Net
Separación de la red Lavado de la red
Putting the Net into the
Shampoo Tank
Colocación de la red en
el tanque de champú
How to Use
Storage
Uso
Almacenaje
P/No.: 3828FI3871P
Made in KOREA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG V-WA363ND Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

La LG V-WA363ND es una aspiradora húmeda y seca versátil diseñada para facilitar la limpieza de su hogar. Con su potente succión, puede eliminar eficazmente la suciedad, el polvo y los desechos de alfombras, pisos duros y otras superficies. También cuenta con una variedad de accesorios para limpiar áreas de difícil acceso, como rincones y grietas. Además, su diseño compacto y liviano lo hace fácil de maniobrar y almacenar.

En otros idiomas