ViewSonic PJD5126 El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
PJD5126_PJD5226_PJD5226w_
PJD6223_PJD6253_PJD6353_
PJD6353s_PJD6383_PJD6383s_
PJD6553w_PJD6653w_
PJD6653ws_PJD6683w_
PJD6683ws
DLP Proyector
Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar
el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente
Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation,
la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la
esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las
instrucciones en este manual”
Model No. VS14295/VS14551/VS14552/VS14191/VS14193
/ VS14555/VS14553/VS14195/VS14554/VS14550
i
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si
este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante
una o varias de las siguientes medidas:
 5HRULHQWDURUHXELFDUODDQWHQDUHFHSWRUD
 $XPHQWDUODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSR\HOUHFHSWRU
 &RQHFWDUHOHTXLSRHQXQDWRPDGHFRUULHQWHGHXQFLUFXLWRGLIHUHQWHDOTXHHVWiFRQHFWDGRHO
receptor.
 6ROLFLWDUD\XGDDOSURYHHGRURDXQSURIHVLRQDOGHUDGLR\79FRQH[SHULHQFLD
Advertencia: 6HDGYLHUWHTXHORVFDPELRVRPRGL¿FDFLRQHVQRDSUREDGRVH[SUHVDPHQWHSRUODSDUWH
responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
 (VWHDSDUDWRGLJLWDOGH&ODVH%FXPSOHODQRUPD&DQDGLHQVH,&(6
 &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
&HUWL¿FDFLyQ&(SDUDSDtVHVHXURSHRV
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD'LUHFWLYD(0&&RPSDWLELOLGDG(OHFWURPDJQpWLFD
(&\OD'LUHFWLYDGH%DMD7HQVLyQ(&
/DLQIRUPDFLyQVLJXLHQWHHVVyORSDUDORVHVWDGRVPLHPEURVGHOD8(
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV:(((&(
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que
tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo
con lo que dispongan las leyes locales.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los
VtPERORVTXtPLFRV+J&GR3EVLJQL¿FDTXHODEDWHUtDWLHQHXQFRQWHQLGRGHPHWDOHVSHVDGRV
GHPiVGHXQGH0HUFXULRGHPiVGHXQGH&DGPLRRGHPiVGHXQ
de Plomo.
ii
,PSRUWDQWHV,QVWUXFFLRQHVGH6HJXULGDG
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
 +DJDFDVRDWRGDVODVDGYHUWHQFLDV
 6LJDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHV
 1RXVHHVWHDSDUDWRFHUFDGHODJXD3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRRGHVFDUJDVHOpFWULFDVQR
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
 /LPSLHVyORFRQXQWUDSRVHFR
 1REORTXHHQLQJXQDDEHUWXUDGHYHQWLODFLyQ,QVWDOHGHDFXHUGRDODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWH
 1RLQVWDOHFHUFDGHQLQJXQDIXHQWHGHFDORUFRPRUDGLDGRUHVDFXPXODGRUHVGHFDORUHVWXIDVX
RWURVDSDUDWRVLQFOX\HQGRDPSOL¿FDGRUHVTXHSURGX]FDQFDORU
 1RDQXOHHOSURSyVLWRGHVHJXULGDGGHOWLSRGHHQFKXIHSRODUL]DGRRFRQHFWDGRDWLHUUD8Q
HQFKXIHSRODUL]DGRWLHQHGRVFODYLMDVFRQXQDPDVDQFKDTXHODRWUD8QWLSRGHDUFKLYR
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente
están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con
un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
 3URWHMDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSDUDQRVHUSLVRWHDGRRSHOOL]FDGRHQSDUWLFXODUHQORVHQFKXIHV
receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
 8VHVyORDGDSWDGRUHVDFFHVRULRVHVSHFL¿FDGRVSRUHOIDEULFDQWH
 8VHVyORFRQXQFDUUREDVHWUtSRGHVRSRUWHRPHVDHVSHFL¿FDGRVSRUHOIDEULFDQWHR
vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación
GHFDUURDSDUDWRSDUDHYLWDUGDxRVSRUVREUHVDOLUODSXQWD
 'HVHQFKXIHHVWHDSDUDWRGXUDQWHWRUPHQWDVHOpFWULFDVRDOQRVHUXVDGRGXUDQWHODUJRVSHULRGRVGH
tiempo.
 3LGDWRGRWLSRGHVHUYLFLRDSHUVRQDOGHVHUYLFLRFXDOL¿FDGR6HUHTXLHUHVHUYLFLRFXDQGRHO
aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe
está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
iii
'HFODUDFLyQGH&XPSOLPLHQWRGH5R+6
(VWHSURGXFWRKDVLGRGLVHxDGR\IDEULFDGRFXPSOLHQGROD'LUHFWLYD(&GHO3DUODPHQWR
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos
\HOHFWUyQLFRV'LUHFWLYD5R+6\VHFRQVLGHUDTXHFXPSOHFRQORVYDORUHVGHFRQFHQWUDFLyQPi[LPRV
SXEOLFDGRVSRUHO(XURSHDQ7HFKQLFDO$GDSWDWLRQ&RPPLWWHH&RPLWp(XURSHRGH$GDSWDFLRQHV
7pFQLFDV7$&WDO\FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)  
0HUFXULR+J  
Cadmio (Cd)  
Cromo Hexavalente (Cr

)  
Bifenilo Polibromado (PBB)  
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)  
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
'LUHFWLYDV5R+6WDO\FRPRVHLQGLFDDFRQWLQXDFLyQ
Ejemplos de los componentes exentos:
0HUFXULRHQERPELOODVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWDVTXHQRH[FHGDORVPJSRUERPELOOD\HQRWUDV
ERPELOODVQRPHQFLRQDGDVHVSHFt¿FDPHQWHHQHO$SpQGLFHGHOD'LUHFWLYD5R+6
3ORPRHQHOFULVWDOGHORVWXERVGHUD\RVFDWyGLFRVFRPSRQHQWHVHOHFWUyQLFRVWXERVÀXRUHVFHQWHV\
piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3ORPRHQVROGDGXUDVGHOWLSRGHDOWDWHPSHUDWXUDSHMODVDOHDFLRQHVEDVDGDVHQSORPRTXHFRQWLHQH
HQSHVRXQRPiVGHSORPR
3ORPRFRPRHOHPHQWRDOHDGRUHQDFHURTXHFRQWHQJDKDVWDXQGHSORPRHQSHVRDOXPLQLR
TXHFRQWHQJDKDVWDXQGHSORPRHQSHVR\FRPRDOHDFLyQGHFREUHTXHFRQWHQJDKDVWDXQGH
plomo en peso.
iv
Informacionón del copyright
Copyright© 2012 ViewSonic
®
Corporation. Todos los derechos reservados.
Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation.
VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo. DPMS y
DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.
Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en
el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o
del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las
especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y
para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información
adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.
com. El DVD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el
formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
PJD5126_PJD5226_PJD5226w_PJD6223_PJD6253_PJD6353_PJD6353s_
PJD6383_PJD6383s_PJD6553w_PJD6653w_PJD6653ws_PJD6683w_PJD6683ws
ViewSonic DLP Projector
VS14295/VS14551/VS14552/VS14191/VS14193/ VS14555/VS14553/VS14195/
VS14554/VS14550
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws_UG_ESP
Rev. 1C 04-25-12
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Desecho del producto al nal de su vida útil
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el
medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de acuerdo con las leyes locales, estatales y
federales.
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera
que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más
Inteligente y más
Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
Contenido
Instrucciones de
seguridad importantes.....2
Introducción .....................4
Características del proyector................4
Contenido del paquete..........................5
Vista exterior del proyector.................. 6
Controles y funciones ..........................7
Colocación del proyector12
Elección de una ubicación..................12
Dimensiones de proyección ...............13
Conexión .........................17
Conexión de un ordenador o monitor 18
Conexión de dispositivos de fuente
de vídeo..............................................19
Funcionamiento..............23
Encendido del proyector .................... 23
Utilización de los menús....................24
Uso de la función de contraseña ........ 25
Cambio de la señal de entrada............27
Ajuste de la imagen proyectada .........28
Selección de la relación de aspecto.... 30
Optimizar la imagen........................... 32
Configuración del temporizador de
presentación .......................................36
Cómo ocultar la imagen.....................38
Bloqueo de las teclas de control......... 38
Congelación de la imagen..................38
Funcionamiento en entornos de gran
altura .................................................. 39
Creación de su propia pantalla
de inicio..............................................39
Control del proyector a través
del entorno LAN................................ 40
Uso del proyector en modo de espera 47
Apagado del proyector....................... 47
Funcionamiento del menú ................. 48
Mantenimiento ...............58
Cuidados del proyector...................... 58
Información sobre la lámpara............ 59
Detección de problemas.65
Especificaciones..............66
Especificaciones del proyector .......... 66
Dimensiones ...................................... 68
Instalación para montaje en el techo.. 68
Tabla de tiempos................................ 69
Información sobre
copyright .........................71
Apéndice..........................72
Tabla de control IR............................ 72
Tabla de respuesta de RJ45 ............... 74
Tabla de comandos RS232 ................ 74
2
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso
seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e
impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector. lea detenidamente este manual. Guárdelo para
consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento.
La intensidad del rayo de luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal
cualificado.
4. Mientras la lámpara está encendida, abra siempre el obturador de la lente o
retire la cubierta de la lente.
5. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para
funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero
puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de
tensión de r10 voltios. En las áreas en las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de
estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (SAI).
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse Blank en
el proyector o en el mando a distancia.
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas.
Deje que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar
el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las
lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales
podrían romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar
previamente el proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer
y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que
pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza
que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
12. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como
mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya suficiente ventilación alrededor
del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior
de un automóvil con las ventanillas cerradas.
3
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).
13. No obstruya los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra
superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
14. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté
en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de
10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del
proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer
que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
15. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría
caerse y dañarse o provocar lesiones.
16. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede
dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.
17. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama
algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector
se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro
local de asistencia técnica para su reparación.
18. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en
el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo para instalar el proyector y asegúrese de que
está correctamente colocado.
19. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores
procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del producto.
20. No utilice la barra de seguridad para el transporte o instalación. Deberá utilizarse con
un cable de prevención antirrobo disponible en el mercado.
Instrucciones de seguridad para el montaje en el techo
del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector, por lo que
debemos informarse sobre este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice el kit de montaje en el techo
de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en el techo de una marca diferente, existe el riesgo de que el
proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o
tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en el techo en el mismo sitio donde adquirió el proyector.
Recomendamos que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y
lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la
abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el
proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
4
Introducción
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector cuenta con las siguientes características.
La función PC dinámico y Película dinám. que ajuste el consumo eléctrico de la lámpara
según el brillo de la imagen que se está proyectando.
La función DynamicEco Timer reduce el consumo de energía de la lámpara hasta en un
70% cuando no se detecta ninguna señal de entrada durante un período de tiempo
establecido.
Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo durante las
presentaciones.
Compatibilidad 3D DLP Link.
Gestión del color que permite ajustes del color según desea.
Menos de 1W de consumo energético cuando el Ahorro de energía está activado.
Corrección del color de la pantalla, lo que permite la proyección en superficies de
distintos colores predefinidos.
Búsqueda automática rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.
Hasta 10 modos de imagen que ofrecen distintas opciones para diferentes tipos de
proyección.
Función seleccionable de apagado rápido.
Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima.
Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas.
Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo.
Lámpara de proyección ultra brillante.
Capacidad para mostrar 1,07 billones de colores.
Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas.
Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo de energía.
Compatibilidad con componentes HDTV (YP
bPr).
El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones
ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada
seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones
indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado
del dispositivo.
5
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los
mostrados.
Accesorios opcionales
1. Lámpara de repuesto
2. Maletín de transporte blando
3. Adaptador por componentes VGA
Proyector Cable de alimentación Cable VGA
DVD del manual del usuario en diversos
idiomas
Guía de inicio rápido
Pilas y mando a
distancia
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6383s/PJD6653w/PJD6653ws/
PJD6683w/PJD6683ws
PJD6553w/PJD6253/
PJD6383/PJD6383s
PJD5126/PJD6223/
PJD5226/PJD5226w
PJD6353/PJD6353s
PJD6653w/PJD6653ws
PJD6683w/PJD6683ws
6
Vista exterior del proyector
1. Panel de control externo
(Consulte "Proyector" en la página
7 para más detalles)
2. Cubierta de la lámpara
3. Rejilla de ventilación (salida de aire
caliente)
4. Botón de extracción rápida
5. Anillo de enfoque y zoom
6. Sensor frontal de infrarrojos del
mando a distancia
7. Lente de proyección
8. Puerto USB Tipo B
9. Puerto de entrada LAN RJ45
10. Puerto de control RS-232
11. Puerto HDMI
12. Toma de salida de señal RGB
13. Toma de entrada de señal RGB
(PC)1/2/Componente de vídeo
(YPbPr/YCbCr)
14. Toma de entrada de S-Vídeo
15. Toma de entrada de vídeo
16. Toma de entrada de señal de audio
Toma de salida de señal de audio
17. Ranura para cierre antirrobo
Kensington
18. Entrada del cable de alimentación
de CA
19. Base de ajuste posterior
20. Pie de extracción rápida
21. Barra de seguridad
Conecta un cable de prevención
antirrobo disponible en el mercado
Advertencia
ESTE APARATO TIENE QUE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
Al instalar la unidad, incorpore un dispositivo de desconexión accesible fácilmente en el
cableado fijo, o conecte el enchufe eléctrico a una toma de fácil acceso que esté cerca de la
unidad. En caso de que ocurriera un fallo durante el funcionamiento de la unidad, utilice el
dispositivo de desconexión para cortar el suministro eléctrico o desconecte el enchufe.
Parte frontal/superior
1
2
3
4
5
6
7
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
17
20
19
TYPE B
USB
COMPUTER IN 2
RS-232
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
S-Viseo
Video
Audio in
Audio
out
8 9 11 12
14 15 16
10
13
8
14 15 16
10
1312
18
21
PJD5126/PJD5226/PJD5226w
Parte posterior/inferior
1
2
3
4
5
6
7
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w
PJD6683ws
PJD6223/PJD6253/ PJD6353 /PJD6383/
PJD6383s/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6553w/
PJD6683w/PJD6683ws
sPJD6353/
7
Controles y funciones
Proyector
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
3. Deformación trapez,/flechas de dirección
( / Arriba, / Abajo)
Le permiten corregir manualmente las
imágenes distorsionadas a causa del ángulo
de proyección.
4. Izquierda/Blank
Oculta la imagen en pantalla.
5. POWER (Luz del indicador de encendido)
Se ilumina o parpadea cuando el proyector
está en funcionamiento.
POWER
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
6. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
7. Sensor superior de infrarrojos del mando
a distancia
No disponible para el PJD5126/PJD5226/
PJD5226w.
8. MENU/EXIT
Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración del
menú.
9. Derecha
Activa el bloqueo de las teclas del
panel.
Cuando el menú de visualización en
pantalla (OSD) está activado, las teclas
nº3, nº4 y nº9 se utilizan como flechas
de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y realizar
los ajustes.
10. LAMP (Luz indicadora de la
lámpara)
Indica el estado de la lámpara. Se
ilumina o parpadea cuando se produce
algún problema en la lámpara.
11. AUTO
Determina automáticamente
frecuencias de imagen idóneas para la
imagen que se está mostrando.
12. TEMP (Luz de advertencia de
temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta.
13. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración
de imagen disponible.
Activa el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla
(OSD).
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
6
3
8
9
10
12
13
11
7
1
3
4
5
6
3
8
9
10
12
13
11
7
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
I
I
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws
8
Mando a distancia
Para utilizar las teclas de control del ratón
remoto (RePág, AvPág, y ), consulte
"Uso del control del ratón remoto" en la
página 10 para más detalles.
1. POWER
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
2. Teclas de selección de fuente
(VGA 1/VGA 2/Video)
Selecciona una fuente de entrada para la
visualización.
Video/
Selecciona la fuente Video, S-Video o
HDMI para la visualización.
Funciona como el botón derecho del ratón
cuando se activa el modo ratón.
3. Source
Muestra la barra de selección de fuente.
4. Teclas de deformación trapez ( / ).
Le permiten corregir manualmente las
imágenes distorsionadas a causa del
ángulo de proyección.
5. ///
Permite seleccionar los elementos de
menú deseados y realizar ajustes.
6. Enter/
Activa el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla
(OSD).
Funciona como el botón izquierdo del
ratón cuando se activa el modo ráton.
7. My Button
Permite al usuario definir una tecla de
acceso directo en el mando a distancia y
se selecciona el elemento de función en
el menú OSD.
8. Menu
Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD).
9. Mouse
Alterna entre el modo normal y el modo
ratón.
RePág, AvPág, , : activo tras pulsar
Mouse. Aparece un icono en la pantalla
indicando que el modo ratón se ha
activado.
1
2
3
5
8
9
4
18
19
14
20
21
22
23
24
6
10
12
16
13
17
11
15
7
4
1
2
3
5
8
9
4
25
19
14
20
21
22
23
24
6
10
16
11
17
18
15
7
4
12
I
I
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6353/PJD6353s
PJD6653w/PJD6653ws
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/
PJD6683ws
PJD6553w/PJD6683w
9
10. Lock
Activa el bloqueo de las teclas del panel.
11. Aspect
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla.
12. Magnify
Muestra la barra de zoom que amplia o
reduce el tamaño de la imagen proyectada.
13. Info
Muestra el menú INFORMACIÓN.
14. Freeze
Congela la imagen proyectada.
15. Pattern
Muestra el modelo de prueba incrustado.
16. Blank
Oculta la imagen en pantalla.
17. DynamicEco
Reduce el consumo eléctrico de la lámpara
hasta un 70%.
Se tarda algún tiempo en iniciar esta
función. Asegúrese de que el
proyector ha estado encendido
durante más de 4 minutos.
Si el proyector se reanuda utilizando la
característica Reini intelig, esta
función se puede ejecutar
inmediatamente.
18. Auto Sync
Determina automáticamente frecuencias de
imagen idóneas para la imagen que se está
mostrando.
19. Exit
Vuelve al menú OSD anterior, sale y
guarda la configuración del menú.
20. PgUp (RePág)/PgDn (AvPág)
Permiten desplazarse por un programa de
software de visualización (en un PC
conectado) que responda a los comandos
de avanzar y retroceder página (como
Microsoft PowerPoint) cuando se activa el
modo ratón.
21. Volume teclas (+, -)
Amplía o reduce el nivel del volumen.
22.
Enciende y apaga el sonido del
proyector.
23. Color Mode
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible.
24. Timer
Muestra el menú de configuración del
temporizador de presentación.
25. Laser
Emite una luz de puntero láser visible
para utilizar en presentaciones.
Funcionamiento del Laser puntero
El puntero láser es una ayuda para
presentaciones profesionales. Emite una luz
roja al pulsarlo y el indicador LED se ilumina
en rojo.
El haz láser es visible. Es necesario mantener
pulsado LASER para lograr una salida
continua.
El puntero láser no es un juguete. Los padres
deben ser conscientes del peligro de la energía
láser y mantener este mando a distancia fuera
del alcance de los niños.
No mire directamente a la ventana o al
haz de la luz láser ni apunte con él a
otras personas. Consulte los
mensajes de advertencia en la parte
posterior del mando a distancia antes
de utilizarlo.
10
Código del mando a distancia
El proyector puede asignarse a dos códigos de mando a distancia distintos, A o B. Cuando
varios proyectores adyacentes están funcionano a la vez, cambiar los códigos del mando a
distancia puede evitar interferecnias de otros mandos a distancia. Defina en primer lugar el
código del mando a distancia del proyector antes de cambiarlo para el mando a distancia.
Para cambiar el código del proyecto, seleccione A o B en el CON. SIST.: Avanzada > Cód
mando distancia menú.!
Para cambiar el código del mando a distancia, pulse los botones PgUp y PgDn en el mando
a distnaci a la vez durante 5 segundos o más. El código inicial está establecido A.
Si están establecido distintos códigos en el proyector y el mando a distancia, no habrá
respuesta del mando a distancia. Cuando eso ocurra, vuelva a cambiar el código del mando a
distancia.
Uso del control del ratón remoto
La capacidad de utilizar su ordenadorcon el mando a distancia le da más flexibilidad al
ofrecer presentaciones.
1. Conecte el proyector al PC o portátil con un cable USB antes de usar el mando a
distancia en lugar del ratón de su ordenador. Consulte la "Conexión de un ordenador"
en la página 18 para obtener información detallada.
2. Establezca la señal de entrada en D-sub / Comp. 1, D-sub / Comp. 2 o HDMI.
3. Pulse Mouse en el mando a distancia para cambiar del modo normal al modo ratón.
Aparece un icono en la pantalla indicando que el modo ratón se ha activado.
4. Realice los controles del ratón que desee en su mando a distancia.
Para mover el cursor por la pantalla, pulse / / / .
Para hacer clic con el botón izquierdo, pulse .
Para hacer clic con el botón derecho, pulse .
Para utilizar su programa de software de visualización (en un PC conectado) que
responda a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft
PowerPoint), pulse PgUp/PgDn.
Para regresar al modo normal, pulse de nuevo Mouse u otras teclas excepto las
teclas de multifunción correspondientes al ratón.
11
Alcance eficaz del mando a distancia
Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y
superior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados
perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente.
La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros
(aprox, 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior,
presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección
de la flecha, tal y como se muestra en la imagen. De este modo, la tapa se deslizará
hacia abajo.
2. Extraiga las pilas (si fuera necesario) e introduzca dos pilas AAA teniendo en cuenta
la polaridad de las mismas, como se indica en la base del compartimento. La polaridad
positiva coincide con el signo (+) y la negativa con el signo (-).
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola en paralelo con la base y deslizándola a su
posición inicial. Deténgase cuando encaje en su sitio.
No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o una
temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo
cerrado.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para
desechar las pilas usadas.
Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo
período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
Uso del proyector desde la parte
anterior
A
pr
o
x
.1
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Control del proyector desde la
parte superior
12
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias
personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma
de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto
del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de
la forma más habitual de instalar el proyector para
una configuración rápida y un transporte fácil de la
unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y en frente de la
pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para
proyectores a través de su proveedor para instalar el
proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CON. SIST.:
Básica > Posición proyector tras encender el
proyector.
3. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y detrás de la
pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección
y el kit de montaje en el techo para proyectores.
Configure Posterior techo en el menú CON.
SIST.: Básica > Posición proyector tras encender
el proyector.
4. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CON.
SIST.: Básica > Posición proyector tras encender
el proyector.
13
Dimensiones de proyección
Consulte "Dimensiones" en la página 68 para conocer las dimensiones del centro de la lente
del proyector antes de calcular la posición adecuada.
La "pantalla" mencionada abajo hace referencia a la pantalla de proyector que normalmente
está formada por una superficie y una estructura de soporte.
PJD5126/PJD5226/PJD6223
(a) Tamaño
de la
pantalla
[pulgadas
(m)]
Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
mín. máx. mín. máx.
30 (0,8) 1,1 (45) 1,3 (49) 46 (18) 2 (0,9) 1,1 (45) 1,3 (49 34 (14) 8,0 (3,2)
40 (1,0) 1,5 (60) 1,7 (66) 61 (24) 3 (1,2) 1,5 (60) 1,7 (66) 46 (18) 10,7 (4,2)
50 (1,3) 1,9 (75) 2,1 (82) 76 (30) 4 (1,5) 1,9 (75) 2,1 (82) 57 (23) 13,3 (5,3)
60 (1,5) 2,3 (90) 2,5 (99) 91 (36) 5 (1,8) 2,3 (90) 2,5 (99) 69 (27) 16,0 (6,3)
70 (1,8) 2,7 (105) 2,9 (115) 107 (42) 5 (2,1) 2,7 (105) 2,9 (115) 80 (32) 18,7 (7,4)
80 (2,0) 3,0 (120) 3,4 (132) 122 (48) 6 (2,4) 3,0 (120) 3,4 (132) 91 (36) 21,3 (8,4)
90 (2,3) 3,4 (135) 3,8 (148) 137 (54) 7 (2,7) 3,4 (135) 3,8 (148) 103 (41) 24,0 (9,5)
100 (2,5) 3,8 (150) 4,2 (165) 152 (60) 8 (3,0) 3,8 (150) 4,2 (165) 114 (45) 26,7 (10,5)
120 (3,0) 4,6 (180) 5,0 (198) 183 (72) 9 (3,6) 4,6 (180) 5,0 (198) 137 (54) 32,0 (12,6)
150 (3,8) 5,7 (225) 6,3 (247) 229 (90) 11 (4,5) 5,7 (225) 6,3 (247) 171 (68) 40,0 (15,8)
200 (5,1) 7,6 (300) 8,4 (330) 305 (120) 15 (6,0) 7,6 (300) 8,4 (330) 229 (90) 53,3 (21,0)
250 (6,4) 9,51 (375) 10,5 (412) 381 (150) 19 (7,5) 9,51 (375) 10,5 (412) 286 (113) 66,7 (26,3)
300 (7,6) 11,4 (450) 12,6 (495) 457 (180) 23 (9,0) 11,4 (450) 12,6 (495) 343 (135) 80,0 (31,5)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro de la lente(e): Pantalla
Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3
Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3
PJD5126/PJD5226/PJD6223/PJD6253/PJD6353/
PJD6353s/PJD6383/PJD6383s
14
PJD6253
(a) Tamaño
de la
pantalla
[pulgadas
(m)]
Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
mín. máx. mín. máx.
30 (0,8) 0,9 (36) 1,2 (47) 46 (18) 3 (1,4) 0,9 (36) 1,2 (47) 34 (14) 9,1 (3,6)
40 (1,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 61 (24) 5 (1,8) 1,2 (48) 1,6 (63) 46 (18) 12,2 (4,8)
50 (1,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 76 (30) 6 (2,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 57 (23) 15,2 (6,0)
60 (1,5) 1,8 (73) 2,4 (94) 91 (36) 7 (2,7) 1,8 (73) 2,4 (94) 69 (27) 18,3 (7,2)
70 (1,8) 2,2 (85) 2,8 (110) 107 (42) 8 (3,2) 2,2 (85) 2,8 (110) 80 (32) 21,3 (8,4)
80 (2,0) 2,5 (97) 3,2 (126) 122 (48) 9 (3,6) 2,5 (97) 3,2 (126) 91 (36) 24,4 (9,6)
90 (2,3) 2,8 (109) 3,6 (142) 137 (54) 10 (4,1) 2,8 (109) 3,6 (142) 103 (41) 27,4 (10,8)
100 (2,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 152 (60) 11 (4,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 114 (45) 30,5 (12,0)
120 (3,0) 3,7 (145) 4,8 (189) 183 (72) 14 (5,4) 3,7 (145) 4,8 (189) 137 (54) 36,6 (14,4)
150 (3,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 229 (90) 17 (6,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 171 (68) 45,7 (18,0)
200 (5,1) 6,2 (242) 8,0 (315) 305 (120) 23 (9,0) 6,2 (242) 8,0 (315) 229 (90) 61,0 (24,0)
250 (6,4) 7,7 (303) 10,0 (394) 381 (150) 29 (11,3) 7,7 (303) 10,0 (394) 286 (113) 76,2 (30,0)
300 (7,6) 9,2 (363) 12,0 (472) 457 (180) 34 (13,5) 9,2 (363) 12,0 (472) 343 (135) 91,4 (36,0)
(a) Tamaño
de la
pantalla
[pulgadas
(m)]
Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
30 (0,8) 0,4 (15) 46 (18) 7 (2,7) 0,4 (15) 34 (14) 12,6 (5,0)
40 (1,0) 0,5 (19) 61 (24) 9 (3,6) 0,5 (19) 46 (18) 16,8 (6,6)
50 (1,3) 0,6 (24) 76 (30) 11 (4,5) 0,6 (24) 57 (23) 21,0 (8,3)
60 (1,5) 0,7 (29) 91 (36) 14 (5,4) 0,7 (29) 69 (27) 25,1 (9,9)
70 (1,8) 0,9 (34) 107 (42) 16 (6,3) 0,9 (34) 80 (32) 29,3 (11,6)
80 (2,0) 1,0 (39) 122 (48) 18 (7,2) 1,0 (39) 91 (36) 33,5 (13,2)
90 (2,3) 1,1 (44) 137 (54) 21 (8,1) 1,1 (44) 103 (41) 37,7 (14,9)
100 (2,5) 1,2 (49) 152 (60) 23 (9,0) 1,2 (49) 114 (45) 41,9 (16,5)
120 (3,0) 1,5 (58) 183 (72) 27 (10,8) 1,5 (58) 137 (54) 50,3 (19,8)
150 (3,8) 1,9 (73) 229 (90) 34 (13,5) 1,9 (73) 171 (68) 62,9 (24,8)
200 (5,1) 2,5 (97) 305 (120) 46 (18,0) 2,5 (97) 229 (90) 83,8 (33,0)
250 (6,4) 3,1 (122) 381 (150) 57 (22,5) 3,1 (122) 286 (113) 104,8 (41,3)
300 (7,6) 3,7 (146) 457 (180) 69 (27,0) 3,7 (146) 343 (135) 125,7 (49,5)
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s
15
PJD5226w
(a) Tamaño
de la
pantalla
[pulgadas
(m)]
Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
mín. máx. mín. máx.
30 (0,8) 0,97 (38) 1,06 (42) 40 (16) 0 (0,0) 0,91 (36) 1,00 (40) 38 (15) 3,8 (1,5)
40 (1,0) 1,29 (51) 1,42 (56) 54 (21) 0 (0,0) 1,22 (48) 1,34 (53) 51 (20) 5,1 (2,0)
50 (1,3) 1,61 (64) 1,77 (70) 67 (26) 0 (0,0) 1,52 (60) 1,67 (66) 64 (25) 6,4 (2,5)
60 (1,5) 1,94 (76) 2,13 (84) 81 (32) 0 (0,0) 1,83 (72) 2,01 (79) 76 (30) 7,6 (3,0)
70 (1,8) 2,26 (89) 2,48 (98) 94 (37) 0 (0,0) 2,13 (84) 2,34 (92) 89 (35) 8,9 (3,5)
80 (2,0) 2,58 (102) 2,84 (112) 108 (42) 0 (0,0) 2,43 (96) 2,68 (105) 102 (40) 10,2 (4,5)
90 (2,3) 2,90 (114) 3,19 (126) 121 (48) 0 (0,0) 2,74 (108) 3,01 (119) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 3,23 (127) 3,55 (140) 135 (53) 0 (0,0) 3,04 (120) 3,35 (132) 127 (50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 3,87 (152) 4,26 (168) 162 (64) 0 (0,0) 3,65 (144) 4,02 (158) 152 (60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 4,84 (191) 5,32 (210) 202 (79) 0 (0,0) 4,56 (180) 5,02 (198) 191 (75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 6,45 (254) 7,10 (279) 269 (106) 0 (0,0) 6,09 (240) 6,70 (264) 254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 8,06 (318) 8,87 (349) 337 (132) 0 (0,0) 7,61 (300) 8,37 (329) 318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 9,68 (381) 10,65 (419) 404 (159) 0 (0,0) 9,13 (359) 10,04 (395) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro de la lente(e): Pantalla
Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10
Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/
PJD6683w/PJD6683ws/
16
PJD6553w
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes
ópticos. Se recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de
hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real
en el lugar donde vaya a instalarlo, a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las
características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta
que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
(a) Tamaño
de la
pantalla
[pulgadas
(m)]
Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
mín. máx. mín. máx.
30 (0,8) 0,78 (31) 1,02 (40) 40 (16) 1 (0,4) 0,74 (36) 0,96 (38) 38 (15) 3,8 (1,5)
40 (1,0) 1,05 (41) 1,36 (54) 54 (21) 1 (0,5) 0,99 (48) 1,28 (50) 51 (20) 5,1 (2,0)
50 (1,3) 1,31 (51) 1,70 (67) 67 (26) 2 (0,7) 1,23 (61) 1,60 (63) 64 (25) 6,4 (2,5)
60 (1,5) 1,57 (62) 2,04 (80) 81 (32) 2 (0,8) 1,48 (73) 1,92 (76) 76 (30) 7,6 (3,0)
70 (1,8) 1,83 (72) 2,38 (94) 94 (37) 2 (0,9) 1,73 (85) 2,24 (88) 89 (35) 8,9 (3,5)
80 (2,0) 2,09 (82) 2,72 (107) 108 (42) 3 (1,1) 1,97 (97) 2,57 (101) 102 (40) 10,2 (4,5)
90 (2,3) 2,35 (93) 3,06 (120) 121 (48) 3 (1,2) 2,22 (109) 2,89 (114) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 2,61 (103) 3,40 (134) 135 (53) 3 (1,3) 2,47 (121) 3,21 (126) 127 (50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 3,14 (124) 4,08 (161) 162 (64) 4 (1,6) 2,96 (145) 3,85 (151) 152 (60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 3,92 (154) 5,10 (201) 202 (79) 5 (2,0) 3,70 (182) 4,81 (189) 191 (75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 5,23 (206) 6,80 (268) 269 (106) 7 (2,6) 4,93 (242) 6,41 (252) 254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 6,54 (257) 8,50 (335) 337 (132) 8 (3,3) 6,17 (303) 8,02 (316) 318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 7,84 (309) 10,20 (401) 404 (159) 10 (4,0) 7,40 (363) 9,62 (379) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a) Tamaño
de la
pantalla
[pulgadas
(m)]
Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
(b) Distancia de
proyección [m
(pulgadas)]
(c) Altura
de la
imagen
[cm
(pulgadas)]
(d)
Desviación
vertical
[cm
(pulgadas)]
30 (0,8) 0,32 (12) 40 (16) 2 (0,8) 0,30 (12) 38 (15) 3,8 (1,5)
40 (1,0) 0,42 (17) 54 (21) 3 (1,1) 0,40 (16) 51 (20) 5,1 (2,0)
50 (1,3) 0,53 (21) 67 (26) 3 (1,3) 0,50 (20) 64 (25) 6,4 (2,5)
60 (1,5) 0,63 (25) 81 (32) 4 (1,6) 0,60 (23) 76 (30) 7,6 (3,0)
70 (1,8) 0,74 (29) 94 (37) 5 (1,9) 0,70 (27) 89 (35) 8,9 (3,5)
80 (2,0) 0,84 (33) 108 (42) 5 (2,1) 0,79 (31) 102 (40) 10,2 (4,0)
90 (2,3) 0,95 (37) 121 (48) 6 (2,4) 0,89 (35) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 1,05 (41) 135 (53) 7 (2,6) 0,99 (39) 127 (50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 1,26 (50) 162 (64) 8 (3,2) 1,19 (47) 152 (60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 1,58 (62) 202 (79) 10 (4,0) 1,49 (59) 191 (75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 2,11 (83) 269 (106) 13 (5,3) 1,99 (78) 254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 2,63 (104) 337 (132) 17 (6,6) 2,48 (98) 318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 3,16 (124) 404 (159) 20 (7,9) 2,98 (117) 381 (150) 38,1 (15,0)
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws
17
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 5). Se pueden adquirir en
tiendas de electrónica.
Las ilustraciones de conexión siguientes se facilitan sólo a modo de referencia. Las
clavijas de conexión traseras disponibles en el proyector varían según el modelo de
proyector adquirido.
Para métodos de conexión más detallados, consulte las páginas 18-21.
1. Cable VGA
2. Cable VGA-DVI-A
3. Cable USB
4. Cable adaptador de Componente de
vídeo a VGA (D-Sub)
5. Cable de S-Vídeo
6. Cable de vídeo
7. Cable de audio
8. Cable HDMI
TYPE B
USB
LAN
COMPUTER IN 2
RS-232
HDMI
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
2
S-Viseo
Video
Audio in
1
Audio
out
TYPE B
USB
COMPUTER IN 2
RS-232
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
S-Viseo
Video
Audio in
Audio
out
5
7
7
7
48
1
6
3
1
2
Ordenador portátil o
de escritorio
Altavoces
o
Dispositivo de A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
PJD6223/PJD6253/
PJD6353/PJD6353s/
PJD6553w/PJD6653w/
PJD6683ws
PJD5126/PJD5226/
PJD5226w
PJD6383/PJD6383s/
PJD6653ws/PJD6683w/
18
Conexión de un ordenador o monitor
Conexión de un ordenador
El proyector dispone de una toma de entrada VGA que permite conectarlo a ordenadores
compatibles con IBM® y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh
de legado. se necesita un adaptador de Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la entrada de señal COMPUTER IN 1 o
COMPUTER IN 2 del proyector.
3. Si desea utilizar la función de página remota, conecte el extremo de mayor tamaño del
cable USB al puerto USB del ordenador y el extremo más pequeño a la toma Type B
USB del proyector, Consulte la "Uso del control del ratón remoto" en la página 10
para obtener información detallada.
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para
activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla
de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de
función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la
combinación de teclas correspondiente.
Conexión de un monitor
Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla, puede
conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo
con un cable VGA según las siguientes instrucciones.
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 18.
2. Coja un cable VGA adecuado (sólo se proporciona uno) y conecte un extremo a la
toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O, si el monitor está equipado con una toma de entrada DVI, coja un cable de VGA a
DVI-A y conecte el extremo DVI del cable a la toma de entrada DVI del monitor de
vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT del proyector.
Para el PJD5126/PJD5226/PJD5226w, la salida MONITOR OUT sólo funciona cuando se
realiza COMPUTER IN 1 en el proyector.
Para el PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/
COMPUTER IN 1 o se realiza COMPUTER IN 2 en el
proyector.
Para utilizar este método de conexión cuando el proyector está en modo en espera,
encienda la función Activar salida VGA en el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración
en espera.
PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws, la salida
MONITOR OUT sólo funciona cuando
19
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las
siguientes tomas de salida:
HDMI
Vídeo de componentes
•S-Vídeo
Vídeo (compuesto)
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los
modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de
calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de
terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se
describe a continuación:
Mejor calidad de vídeo
El mejor método de conexión de vídeo disponible es HDMI. Si su dispositivo dispone de
una toma HDMI. podrá disfrutar de calidad de vídeo digital sin comprimir.
Consulte "Conexión de un dispositivo HDMI" en la página 20 para obtener información
sobre cómo conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI y otro tipo de detalles.
Si no dispone de fuente HDMI, el siguiente método de conexión de vídeo más adecuado es
el de Componente de vídeo (que no se debe confundir con Vídeo compuesto). El
sintonizador de televisión digital y los reproductores de DVD siempre disponen de salida
para el Componente de vídeo, por lo que si está disponible en sus dispositivos, debe elegir
este método de conexión en lugar de la conexión de vídeo (compuesto).
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo" en la página 20
para saber cómo conectar el proyector a un dispositivo de Componente de vídeo.
Mejor calidad de vídeo
El método de S-Vídeo proporciona una calidad de vídeo analógico mejor que el Vídeo
compuesto estándar. Si dispone de ambas terminales de salida. Vídeo compuesto y S-Vídeo,
debe elegir la opción de S-Vídeo en el dispositivo de la fuente de vídeo.
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo" en la página 21 para saber cómo
conectar el proyector a un dispositivo S-Vídeo.
Calidad de vídeo inferior
El Vídeo compuesto es analógico y ofrece una calidad perfectamente aceptable, aunque
lejos del resultado óptimo ofrecido por el proyector. Se trata de la peor calidad de vídeo
entre todos los métodos aquí descritos.
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto" en la página 22 para
saber cómo conectar el proyector a un dispositivo de Vídeo compuesto.
20
Conexión de audio
El proyector cuenta con un altavoz mono incorporado diseñado para ofrecer una
funcionalidad de audio básico para acompañar a presentaciones con fines comerciales
únicamente. No están diseñados ni dirigidos para el uso de reproducciones de audio estéreo,
como se puede esperar de aplicaciones de cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo
(de existir), se mezcla en una salida de audio mono a través del altavoz del proyector.
La tabla siguiente describe de dónde procede el sonido cuando se conecta una fuente
diferente.
Si lo desea, puede utilizar el altavoz (mono mezclado) del proyector en las presentaciones, y
también conecte altavoces amplificados independientes a la toma de salida de audio del
proyector. La salida de audio es una señal mono mezclada y está controlada por la
configuración de volumen y deactivación de sonido del proyector.
Si tiene un sistema de sonido independiente, es muy probable que desee conectar la salida
de audio del dispositivo de la fuente de vídeo al sistema de sonido, en lugar de al altavoz de
audio mono del proyector.
Conexión de un dispositivo HDMI
Deberá utilizar un cable HDMI al realizar la conexión entre el proyector y los dispositivos
HDMI.
Para conectar el proyector a un dispositivo HDMI:
1. Coja un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida-HDMI del dispositivo
de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto de entrada-HDMI del proyector.
Aunque es poco probable, en caso de que al conectar el proyector a un reproductor de
DVD a través de la entrada HDMI del proyector los colores de la imagen proyectada no
sean correctos, por favor cambie el espacio de color a YUV, Consulte la "Cambio del
espacio de color" en la página 28 para obtener información detallada.
El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 20 para más
detalles.
El puerto de entrada HDMI sólo está disponible en la serie PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de
vídeo
Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de
Componente de vídeo que no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Fuente de entrada COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO
El proyector puede
reproducir el sonido
desde...
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2
21
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Componente de
vídeo:
1. Coja el cable adaptador de componente de vídeo a VGA (D-Sub) y conecte el extremo
con tres conectores de tipo RCA a las tomas de salida de componente de vídeo del
dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los conectores con el de las
tomas; verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-Sub)
(con un conector de tipo D-Sub) a la toma COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2
del proyector.
El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 20 para más
detalles.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se
ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de
vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se han conectado correctamente.
Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de
S-Vídeo que no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente S-Vídeo:
1. Coja un cable de S-Vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de S-Vídeo del
dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Vídeo a la toma S-VIDEO del proyector.
El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 20 para más
detalles.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se
ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de
vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se han conectado correctamente.
Si ya ha realizado una conexión de Componente de vídeo entre el proyector y este
dispositivo de fuente de vídeo mediante conexiones de Componente de vídeo, no debe
conectar este dispositivo mediante una conexión de S-vídeo, ya que se trataría de una
segunda conexión innecesaria con una calidad de imagen inferior. Consulte "Conexión de
dispositivos de fuente de vídeo" en la página 19 para más detalles.
Adaptador por componentes VGA
(Nº de pieza ViewSonic: CB-00008906)
22
Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo
compuesto
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo
compuesto que no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Vídeo
compuesto:
1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de Vídeo compuesto
del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma VIDEO del proyector.
El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 20 para más
detalles.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se
ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de
vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se han conectado correctamente.
Sólo necesita conectar este dispositivo mediante una conexión de Vídeo compuesto si las
entradas de Componente de vídeo y de S-Vídeo no están disponibles. Consulte "Conexión
de dispositivos de fuente de vídeo" en la página 19 para más detalles.
23
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a
una toma de corriente de pared. Encienda el
interruptor de la toma de corriente de la pared
(donde corresponda). Compruebe que POWER
(Luz del indicador de encendido) en el
proyector se ilumina en azul tras conectar la
unidad.
2. Pulse POWER en el proyector o en el
mando a distancia para poner en marcha el
proyector. La POWER (Luz del indicador de encendido) permanece en azul cuando
el proyecto está encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en
funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos
antes de encender la lámpara.
Para mantener la vida útil de la lámpara, cuando esté el proyector encendido, espere
como mínimo 5 minutos antes de encenderla de nuevo.
3. Si es la primera vez que se activa el proyector, seleccione el idioma de visualización
en pantalla (OSD) siguiendo las instrucciones en pantalla.
4. Encienda todo el equipo conectado.
5. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está
explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si
el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" se mostrará hasta
que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para
seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte la "Cambio de la señal de entrada"
en la página 27 para obtener información detallada.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del
proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una
señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de
entrada en una configuración menor. Consulte la "Tabla de tiempos" en la página 69 para
obtener información detallada.
I
I
24
Utilización de los menús
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones.
Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden
diferir del diseño real.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
Para utilizar los menús OSD, debe configurarlos antes para que aparezcan en su idioma.
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o
Menu en el mando a distancia para
activar el menú OSD.
3. Pulse para resaltar Idioma
y después / para
seleccionar su idioma preferido.
2. Utilice / para resaltar el menú
CON. SIST.: Básica.
4. Pulse MENU/EXIT dos veces*
en el proyector o Exit en el
mando a distancia para salir o
guardar la configuración.
*Al pulsar por primera vez se
mostrará el menú principal y la
segunda vez se cerrará el menú
OSD.
: PANTALLA
: IMAGEN
: FUENTE
: CON. SIST.: Básica
: CON. SIST.: Avanzada
: INFORMACIÓN
Señal de
entrada
actual
Icono del menú
principal
Sub-menu
(Submenú)
Resaltar
Va a la página
anterior o para
salir.
Estado
Color de Pantalla
Relación de aspecto
Fase
Tamaño H.
Zoom
Desactivado
Automática
16
0
MENÚ Salir
RGB analógico
ENTER
Deformación trapez.
Posición
Sincr 3D Activado
DesactivarInvertir Sincr 3D
Administración de color
Color de Pantalla
Relación de aspecto
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom
Desactivado
Automática
MENÚ
Salir
Deformación trapez.
16
0
RGB analógico
Sincr 3D Activado
Invertir Sincr 3D
Administración de color
Desactivar
Posición proyector
Apagado automático
Temporizador en blanco
Controlador de temporizador
Bloqueo de teclas del panel
Pantalla bienvenida
RGB analógico
MENÚ Salir
Frontal mesa
Desactivar
Desactivar
Desactivado
Desactivar
ViewSonic
Español
Idioma
Captura de pantalla
Mensaje Activado
Ajuste control LAN
Posición proyector
Apagado automático
Temporizador en blanco
Controlador de temporizador
Bloqueo de teclas del panel
Pantalla bienvenida
RGB analógico
MENÚ Salir
Frontal mesa
Desactivar
Desactivar
Desactivado
Desactivar
ViewSonic
EspañolIdioma
Captura de pantalla
Mensaje Activado
Ajuste control LAN
25
Uso de la función de contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción
para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el
menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del
menú OSD, por favor consulte "Utilización de los menús" en la página 24.
Puede encontrarse con algún problema si activa la contraseña y después la olvida, Imprima
este manual del usuario (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en el mismo y
guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Configurar la contraseña
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad.
Pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el mando a distancia. Aparecerá la
página Configur. seguridad.
2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / .
3. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas
de dirección ( , , , ) representan
4 dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. De acuerdo
con la contraseña que quiera establecer, pulse las
flechas de dirección hasta introducir seis dígitos.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad.
5. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a
distancia.
Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba
aquí en este manual del usuario la contraseña seleccionada antes o después de
introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual en un lugar seguro.
Si olvida la contraseña
Si se activa la función de contraseña, se le pedirá que
introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que
encienda el proyector. Si introduce una contraseña
incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje
de error de contraseña como el que se muestra a la
derecha, seguido del mensaje "INTRODUCIR
CONTRASEÑA". Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos
o, si no escribió la contraseña en el manual del usuario y no consigue recordarla, utilice el
proceso de recuperación de contraseña. Consulte la "Acceso al proceso de recuperación de
contraseña" en la página 26 para obtener información detallada.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
INTRODUCIR CONTRASEÑA NUEVA
Posterior
MENÚ
Error de contraseña
Por favor. inténtelo de nuevo.
26
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga pulsado AUTO en el proyector o
Auto Sync en el mando a distancia durante
3 segundos. El proyector mostrará un número
codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de
asistencia técnica para que le ayuden a
descodificar el número. Es posible que deba
presentar el justificante de compra del proyector para verificar que es un usuario
autorizado.
Cambio de la contraseña
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el mando a distancia. Aparecerá el
mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL".
3. Introduzca la contraseña antigua.
Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA".
Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT en el
proyector o Exit en el mando a distancia para cancelar el cambio o introducir
otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir la
nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a
distancia.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en
este manual del usuario la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que
siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual en un lugar seguro.
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada >
Configur. seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD.
Seleccione Desactivado pulsando / . Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR
CONTRASEÑA", Introduzca la contraseña actual.
Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad y muestra "Desactivado" en la fila Activar Bloqueo. No tendrá que
introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
Anote el código de recuperación
y póngase en contacto con el
Servicio al Cliente de BenQ.
Cód. recup.:
0 2 1 2
RECUPERAR CONTRASEÑA
Salir
MENÚ
27
Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA"
para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT en el proyector o Exit
en el mando a distancia para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua
por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede
mostrar una pantalla completa en cada momento.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida en el menú FUENTE esActivado si
desea que el proyecto busque automáticamente señales.
También puede seleccionar manualmente la señal
deseada pulsando una de las teclas de selección de
fuente en el mando a distancia, o desplazarse
manualmente por las señales de entrada disponibles.
1. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando
a distancia. Aparecerá una barra de selección
de fuente.
2. Pulse / hasta que seleccione la señal
deseada y después pulse MODE/ENTER en
el proyector o Enter en el mando a distancia.
Una vez detectada, la información de la fuente
seleccionada se mostrará en la pantalla durante
unos segundos. Si hay varios dispositivos
conectados al proyector, repita los pasos
1-2 para buscar otra señal.
El nivel de brillo de la imagen proyectada
cambiará según corresponda cuando cambie de
señal de entrada. Las presentaciones de datos
(gráficos) de ordenador que utilicen sobre todo
imágenes estáticas tienen, en general, mayor
brillo que el vídeo que utiliza sobre todo imágenes
en movimiento (películas).
El tipo de señal de entrada afecta a las opciones
disponibles del Modo Color. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 32 para más
detalles.
Por favor, consulte "Especificaciones del
proyector" en la página 66 para ver la resolución
nativa de la pantalla de este proyector. Para
obtener mejores resultados de visualización de
imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de
entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones
de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar
distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte la "Selección de la relación de
aspecto" en la página 30 para obtener información detallada.
D-sub / Comp. 1
Vídeo
S-Vídeo
D-sub / Comp. 2
PJD5126/PJD5226/PJD5226w
D-sub / Comp. 1
Vídeo
S-Vídeo
D-sub / Comp. 2
HDMI
PJD6223/PJD6253/PJD6353/
PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws
PJD6683w/PJD6683ws
PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/
28
Cambio del espacio de color
Esta función sólo está disponible para la serie PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/
Aunque es poco probable, en caso de que al conectar el proyector a un reproductor de DVD
a través de la entrada HDMI el proyector los colores de la imagen proyectada no sean
correctos, por favor cambie el espacio de color a YUV.
Para hacerlo:
1. Abra el menú OSD y vaya al menú FUENTE.
2. Pulse para resaltar Conversión espacio de color y después / para
seleccionar un espacio de color adecuado.
Esta función sólo estará disponible cuando se esté utilizando el puerto de entrada-HDMI.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y dos bases de ajuste
posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de
proyección. Para ajustar el proyector:
1. Pulse el botón de extracción rápida y
levante la parte delantera del proyector.
Una vez que haya colocado la imagen
donde desea, suelte el botón de extracción
rápida para bloquear la base.
2. Enrosque o desenrosque la base de ajuste
posterior para ajustar el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector
elevado mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a continuación, baje el proyector
lentamente. Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no
están perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal.
Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la deformación
trapezoidal" en la página 29.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
le podría dañar la vista.
Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que sale aire caliente.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse
AUTO en el proyector o Auto Sync en el mando a distancia. En 3 segundos, la función
inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj
para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en la esquina superior izquierda de la
pantalla durante 3 segundos.
La pantalla aparecerá en blanco mientras la función AUTO esté en funcionamiento.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
1
2
PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws.
29
Ajuste de la claridad de la imagen
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es
notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el
proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente
siguiendo uno de estos pasos.
Uso del mando a distancia
Pulse / en el proyector o en el mando a
distancia para mostrar la página de corrección de la
Deformación trapezoidal. Pulse para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la
imagen. Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
Uso del menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse
/ hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Deformación trapez. y pulse MODE/ENTER en el proyector
o Enter en el mando a distancia. Aparecerá la página de corrección Deformación
trapez.
3. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen o
para corregirla en la parte inferior de la imagen.
1.
Ajuste la imagen proyectada al tamaño
necesario mediante el anillo de zoom.
2. Si es preciso, centre la imagen
mediante el anillo de enfoque.
PJD5126/PJD5226/
PJD5226w/PJD6223/
PJD6253/PJD6553w
Pulse /.
Pulse /.
PJD6353/PJD6353s/
PJD6653w/PJD6653ws/
PJD6383/PJD6383s/
PJD66 3w/PJ
D66 3ws/
8
8
30
Ampliación y búsqueda de detalles
Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de
dirección para navegar por la imagen.
Uso del mando a distancia
1. Pulse Magnify en el mando a distnacia para mostrar la barra de zoom.
2. Pulse repetidamente para ampliar la imagen al tamaño deseado.
3. Para navegar por la imagen, pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el
mando a distancia para cambiar al modo de ampliación y pulse las flechas de
dirección ( , , , ) para navegar por la imagen.
4. Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter
en el mando a distancia para volver a funcionalidad de acercar/alejar y pulse
AUTO/Auto Sync para restaurar el tamaño original de la imagen. También puede
pulsar repetidamente hasta que recupere su tamaño original.
Uso del menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse
/ hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse
para resaltar Zoom y pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el
mando a distancia. Aparecerá la barra de zoom.
3. Repita los pasos 2-4 de la sección Uso del mando a distancia anterior.
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen
para buscar detalles.
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría
de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las
televisiones digitales y los discos DVD suelen tener una relación 16:9.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización
digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una
relación diferente a la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la
fuente):
Uso del mando a distancia
1. Pulse Aspect para mostrar la configuración actual.
2. Pulse Aspect repetidamente para seleccionar la relación de aspecto más adecuada
para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
Uso del menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse
/ hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos
de la señal de vídeo y de visualización.
31
Acerca de la relación de aspecto
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas
son activas. Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas.
1. Automática: Cambia la escala de una imagen
de manera proporcional para ajustarla a la
resolución original del proyector en su ancho
horizontal. Esto resulta adecuado para presentar
imágenes con formato distinto a 4:3 ó 16:9 y si
desea aprovechar al máximo la pantalla sin
alterar la relación de aspecto de la imagen.
2. 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de aspecto
4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con
relación 4:3 como las de monitores de
ordenadores, televisión de definición estándar y
películas en formato DVD con relación de
aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna
modificación de aspecto.
3. 16:9: Ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de aspecto
16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que
ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9,
como las de televisión de alta definición, dado
que las muestra sin ninguna modificación de
aspecto.
4. 16:10 (sólo PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/
Ajusta la imagen para mostrarla en
el centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:10. Esto resulta muy adecuado para
imágenes que ya tienen una relación de aspecto
de 16:10 puesto que las muestra sin alterar el
aspecto.
Imagen de 16:10
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws):
32
Optimizar la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que
mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de
los pasos a continuación.
•Pulse MODE/ENTER varias veces en el proyector o Color Mode en el mando a
distancia hasta que seleccione el modo deseado.
Vaya al menú IMAGEN > Modo Color y pulse / para seleccionar el modo
deseado.
Modos de imagen para los diferentes tipos de señal
A continuación, se muestran los modos de imagen disponibles para los diferentes tipos de
señal.
Señales de entrada de PC: D-sub / Comp. 1/2 (RGB analógica)
1. Modo Brillo máximo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si
se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2. Modo PC: Está diseñado para presentaciones en un entorno de luz de día para
coincidir con los colores del PC y portátil.
3. Modo ViewMatch: Alterne entre un rendimiento de alto brillo o un rendimiento de
color de precisión.
4. Modo Película: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras
digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno
con poca iluminación.
5. Modo PC dinámic: Está diseñado para presentaciones en un entorno de luz de día
para coincidir con los colores del PC y portátil. Además, el proyector optimizará la
calidad de la imagen utilizando la función PC dinámico conforme al contenido
proyectado.
Se tarda algún tiempo en iniciar esta función. Asegúrese de que el proyector ha estado
encendido durante más de 4 minutos.
Si el proyector se reanuda utilizando la característica Reini intelig, esta función se puede
ejecutar inmediatamente.
6. Modo Película dinám.: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de
cámaras digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un
entorno con poca iluminación. Además, el proyector optimizará la calidad de la
imagen utilizando la función Película dinám. conforme al contenido proyectado.
Se tarda algún tiempo en iniciar esta función. Asegúrese de que el proyector ha estado
encendido durante más de 4 minutos.
Si el proyector se reanuda utilizando la característica Reini intelig, esta función se puede
ejecutar inmediatamente.
7. Modo Usuario 1/Usuario 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en los
modos de imagen disponibles actualmente. Consulte la "Configuración del modo
Usuario 1/Usuario 2" en la página 33 para obtener información detallada.
33
Señales de entrada de vídeo: S-Vídeo, Vídeo, D-sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI
1. Modo Brillo máximo: Optimizado para la visualización diurna, con un brillo
ambiental a nivel de sala de estar.
2. Modo Juegos: Idóneo para todo tipo de medios de entretenimiento, inclusive
películas y juegos.
3. Modo ViewMatch: Alterne entre un rendimiento de alto brillo o un rendimiento de
color de precisión.
4. Modo Película: Adecuado para disfrutar de una visualización óptima de DVD en un
entorno de cine en casa o salón con poca iluminación.
5. Modo Película dinám.: Adecuado para disfrutar de una visualización óptima de
DVD en un entorno de cine en casa o salón con poca iluminación. Además, el
proyector optimizará la calidad de la imagen utilizando la función Película dinám.
conforme al contenido proyectado.
Se tarda algún tiempo en iniciar esta función. Asegúrese de que el proyector ha estado
encendido durante más de 4 minutos.
Si el proyector se reanuda utilizando la característica Reini intelig, esta función se puede
ejecutar inmediatamente.
6. Modo Usuario 1/Usuario 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en los
modos de imagen disponibles actualmente. Consulte la "Configuración del modo
Usuario 1/Usuario 2" en la página 33 para obtener información detallada.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de
dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos
de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la
configuración.
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia para abrir el
menú de visualización en pantalla OSD.
2. Vaya al menú IMAGEN > Modo Color.
3. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
4. Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2
en el elemento del submenú Modo Color.
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el
valor con / , Consulte Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario a
continuación para más detalles.
7. Cuando haya realizado todos los ajustes, resalte Guardar configurac. y pulse
MODE/ENTER en el proyector o Enter en el mando a distancia para almacenarlos.
8. Aparecerá el mensaje de confirmación "Ajuste guardado".
34
Utilizar Color de Pantalla
Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca,
por ejemplo, la característica Color de Pantalla le puede ayudar a corregir el color de la
imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes
proyectadas.
Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de Pantalla y pulse /
para seleccionar el color más parecido al color de la superficie de proyección. Puede elegir
entre varios colores predeterminados: Pizarra Blanca, Pizarra Verde, y Pizarra.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada de PC.
Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario
Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el
usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1 o Usuario 2. Puede
efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades.
Ajuste de Brillo
Resalte el menú IMAGEN > Brillo y pulse / .
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen; Cuanto menor sea el valor especificado, menor
será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste este control
de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan
en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste de Contraste
Resalte el menú IMAGEN > Contraste y pulse / ,
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de
la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de
blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de
Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de
visualización.
Ajuste de Color
Resalte el menú IMAGEN > Color y pulse / .
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de
la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste de Matiz
Resalte el menú IMAGEN > Matiz y pulse / .
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
verdosa será la imagen.
Ajuste de Nitidez
Resalte el menú IMAGEN > Nitidez y pulse / .
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, la imagen
se verá más difuminada.
0
-30
+30
35
Ajuste de Brilliant Color
Resalte el menú IMAGEN > Brilliant Color y pulse / .
Esta característica utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de
mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes proyectadas más brillantes a la vez que
más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las
imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector
reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad,
seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione Desactivado.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará disponible.
Seleccionar una Temperatura de color
Resalte el menú IMAGEN > Temperatura de color y pulse / .
Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de señal
seleccionada.
1. T1: Con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue que el
color blanco tenga un tono más azulado.
2. T2: El blanco de la imagen adopta tonos azulados.
3. T3: El blanco mantiene su coloración normal.
4. T4: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los
métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la "temperatura de color".
Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una
temperatura del color alta parece tener más azul.
Gestión del color
La gestión de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de
iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en
casa. La gestión de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser
preciso, la reproducción del color será más exacta.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda
utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores,
etc. podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú
Administración de color para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Vaya al menú PANTALLA y resalte Administración de color.
2. Pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el mando a distancia y se mostrará
la página Administración de color.
3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo. Amarillo,
Verde, Cián, Azul o Magenta.
36
4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la
gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Por favor, fíjese en la ilustración de la
derecha donde se detalla cómo se relacionan
los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura
su gama en 0, en la imagen proyectada sólo
se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la
gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y
el rojo cercano al magenta.
5. Pulse para resaltar Saturación y ajuste
los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando / . Cada ajuste que realice se
reflejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura
su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos
producen colores menos saturados; el ajuste "0" elimina por completo ese color de la imagen.
Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya
seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia para salir y
guardar la configuración.
Configuración del temporizador de presentación
El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr
una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para
utilizar esta función:
1. Pulse Timer en el mando a distancia para acceder al Temporizador de presentación
menú o vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Temporizador de presentación y
pulse MODE/ENTER para visualizar la página Temporizador de presentación.
2. Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de tiempo pulsando / .
El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en incrementos de 1 minuto
y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.
Si el temporizador ya está activado, se pondrá en marcha siempre que restablezca el Intervalo
del temporizador.
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cián
Magenta
37
3. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el temporizador
aparezca en la parte superior de la pantalla puls
ando / .
4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del
temporizador pulsando /
.
5. Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el
método de recuento que desee pulsando / .
6. Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con sonido
pulsando / . Si selecciona Activado, oirá una señal sonora doble cuando falten 30
segundos para que finalice la cuenta atrás/adelante, y una señal sonora triple cuando
haya finalizado.
7. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para resaltar
Iniciar recuento y por último MODE/ENTER.
8. Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte y pulse MODE/ENTER en el
proyector o en el mando a distancia para confirmar. El mensaje "El temporizador
está activado" aparecerá en la pantalla. El temporizador inicia el recuento cuando
está activado.
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos:
1. Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Temporizador de presentación y resalte
Desactivado. Pulse en MODE/ENTER. Aparece un mensaje de confirmación.
2. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para confirmar. El mensaje "El temporizador está
desactivado" aparecerá en la pantalla.
Selección Descripción
Siempre
Muestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de
presentación.
1 min/2 min/3 min Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 1/2/3 minutos.
Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
Superior izquierda Inferior izquierda
Superior derecha Inferior derecha
Selección Descripción
Adelante Aumenta desde 0 el tiempo de presentación.
Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
38
Cómo ocultar la imagen
Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar el botón del
proyector o Blank el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando. Pulse
cualquier tecla en el proyector o en el mando a distancia para restaurar la imagen. La
palabra "BLANK" aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla cuando la imagen
esté oculta.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú
CON. SIST.: Básica > Temporizador
en blanco menu para que el proyector vuelva a la imagen automáticamente tras un período
de tiempo de inactividad de la pantalla en blanco.
Una vez que pulse Blank, el proyector entra en modo Económico automáticamente.
PRECAUCIÓN
No bloquee la lente de proyección de forma que interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.
Bloqueo de las teclas de control
Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo)
cambie la configuración accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas del panel esté
activado, no funcionará ninguna tecla del proyector excepto la tecla POWER.
1. Pulse en el proyector o Lock en el mando a distancia, o vaya al
menú
CON. SIST.: Básica > Bloqueo de teclas del panel, y seleccione Activado
pulsando / en el proyector o mando a distancia.
2. Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione para confirmar.
Para desactivar el bloqueo de las teclas del panel, pulse en el proyector o Lock en el
mando a distancia durante 3 segundos.
También puede usar el mando a distancia para acceder al menú CON. SIST.: Básica >
Bloqueo de teclas del panel y pulse / para seleccionar Desactivado.
Aunque el bloqueo de las teclas del panel esté habilitado, puede seguir utilizando las
teclas del mando a distancia.
Si pulsa POWER para apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de teclas del panel,
el proyector seguirá en estado de bloqueo cuando lo vuelva a encender.
Congelación de la imagen
Pulse Freeze en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra "FREEZE"
aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse
cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen
reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una
salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la
pantalla.
I
I
I
I
39
Funcionamiento en entornos de gran altura
Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar entre
1500 y 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura oscila entre 0°C y 35°C.
PRECAUCIÓN
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1,500 m o con temperaturas entre 0°C y 35°C. Si lo
hace, el proyector se enfriará demasiado, si enciende el modo en estas condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en
el mando a distancia y luego pulse / hasta
que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Modo altitud elevada y
después / para seleccionar Activado.
Aparece un mensaje de confirmación.
3. Resalte y pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el mando a distancia.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios ya
que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del
sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente,
puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar
esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector
funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
Creación de su propia pantalla de inicio
Esta función sólo está disponible para la serie PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6 /PJD6 53w/PJD66 3w .
Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector entre el logotipo
de ViewSonic o la pantalla negra o azul, puede crear su propia pantalla de inicio compuesta
por una imagen proyectada desde el ordenador o fuente de vídeo.
Para crear su propia pantalla de inicio, proyecte la imagen que desea utilizar como pantalla
de inicio desde un ordenador o una fuente de vídeo. Siga los pasos indicados a continuación.
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse
/ hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Básica.
2. Pulse para resaltar Captura de pantalla y pulse MODE/ENTER en el poryector
o Enter en el mando a distancia.
3. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse de nuevo MODE/ENTER en el
proyector o Enter en el mando a distancia.
4. Mientras el proyector procesa la imagen, aparece el mensaje "Captura de pantalla".
Espere, por favor.
5. Si el proceso se realiza correctamente, el mensaje "Captura correcta" aparece en la
pantalla. La imagen capturada se guardará como Captura de pantalla y ésta se
mostrará como la pantalla de inicio si reinicia el proyector.
En caso de que la captura no se realice correctamente, cambie de imagen. Cuando la
resolución de la señal de entrada es superior a la resolución de pantalla nativa del proyector
(Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 66 para más detalles.), la acción de
la captura fallará. Cuando esto ocurra, establezca la resolución de la señal de entrada bajo
resolución nativa e inténtelo de nuevo.
Le recomendamos que use el modo para
altitudes elevadas seleccionándolo siempre
que la altitud sea superior a 1500 m.
¿Desea activar el Modo altitud elevada?
No
Aviso
383s 5 5 /PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws
40
Control del proyector a través del entorno LAN
Esta función sólo está disponible para la serie PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6553w/PJD6653w/ PJD6683w .
Este proyector admite el software Crestron
®
, Con la configuración correcta del menú de
Ajuste control LAN, puede administrar el proyector desde un ordenador utilizando un
explorador Web cuando el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la
misma red de área local (LAN).
Configuración de Ajuste control LAN
Si está en un entorno DHCP:
1. Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo a la clavija de entrada LAN RJ45 en el
proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse
/ hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Básica.
3. Pulse para resaltar Ajuste control LAN y pulse MODE/ENTER en el proyector
o Enter en el mando a distancia. Aparecerá la página Ajuste control LAN.
4. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Activado.
5. Pulse para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el
mando a distancia.
6. Espere unos 15-20 segundos y luego vuelva a acceder a la página Ajuste control
LAN. Se mostrará la configuración Dirección IP proyector, Máscara de subred,
Puerta de enlace predeterminada, y Servidor DNS. Anote la dirección IP mostrada
en la fila Dirección IP proyector.
Si la Dirección IP proyector aún no se muestra, póngase en contacto con su administrador
de red.
Si los cables LAN no están bien conectados, la configuración de Dirección IP proyector.
Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS mostrarán 0.0.0.0.
Asegúrese de que los cables estén bien conectados y realice de nuevos los
procedimientos anteriores.
Si necesita conectarse al proyector en su modo en espera, establezca Ahorro de energía
en Desactivado.
TYPE B
USB
LAN
RS-232
(Un ejemplo de conexión)
PJD6383s/ PJD6653ws/PJD6683w/ s
41
Si está en un entorno no-DHCP:
1. Repita los pasos 1-3 anteriores.
2. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Desactivado.
3. Contacte con su administrador ITS para obtener más información sobre la
configuración Dirección IP proyector. Máscara de subred, Puerta de enlace
predeterminada y Servidor DNS.
4. Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar y pulse MODE/ENTER
en el proyector o Enter en el mando a distancia.
5. Pulse / para mover el cursor y después pulse / para introducir el valor.
6. Para guardar la configuración, pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el
mando a distancia. Si no desea guardar la configuración, pulse MENU/EXIT en el
mando a distancia o Menu en el mando a distancia.
7. Pulse para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el
mando a distancia.
Si los cables RJ45 no están bien conectados, la configuración de Dirección IP proyector.
Máscara de subred. Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS mostrarán 0.0.0.0.
Asegúrese de que los cables estén bien conectados y realice de nuevos los
procedimientos anteriores.
Si desea conectarse al proyecto en su modo en espera, asegúrese de haber seleccionado
RJ45 y obtenido la información de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de
enlace predeterminada y Servidor DNS cuando el proyector esté activado.
Control del proyector a través de un explorador Web
Una vez que la dirección IP correcta del proyector y el proyector estén activados o en el
modo en espera, podrá utilizar cualquier ordenador que esté en la misma red de área local
para controlar el proyector.
Si está utilizando Microsoft Internet Explorer, asegúrese de que sea la versión 7.0 o
superior.
Las capturas de pantallas de este manual sirven solo para fines de referencia y pueden
diferir del diseño real.
1. Introduzca la dirección del proyector en la barra de dirección de su explorador y pulse
Intro.
2. Aparece la página prinicipal del Control de redes.
Para acceder a la página Network Settings (Configuración de red) o Email Alert (Alerta de
correo electrónico) se necesita una contraseña de administrador. La contraseña
predeterminada es "0000".
5
4
3
42
3. Esta página le permite realizar ajustes en la configuración de AMX y SNMP. En la fila
de detección de dispositivo AMX, cuando ON (Activado) está seleccionado, el
proyector puede ser detectado por los controladores de AMX conectados a la misma
red. Para más información sobre AMX Device Discovery (Detección de dispositivo
AMX), consulte el sitio Web de AMX en: http://www.amx.com/.
4. Si su proyector está conectado a una red que admite el protocolo simple de
transferencia de correo (SMTP), puede configurarlo para alertarle vía correo
electrónico sobre eventos importantes.
5. La página Crestron (e-Control) muestra la interfaz de usuario de Crestron e-Control.
Consulte la "Acerca del Crestron e-Control®" en la página 44 para obtener
información detallada.
43
Preste atención al límite de longitud (incluyendo teclas de espacio y otras teclas de
puntuación) en la siguiente lista:
/ > < $ % + \ ' " están prohibidos/
Elemento de categoría Longitud
Número máximo
de caracteres
Network Settings
(Configuración
de red)
Network (Red)
DHCP/Manual (N/D)
IP Address (Dirección IP) XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
(Máscara subred)
XXX.XXX.XXX.XXX
Gateway
(Puerta de enlace)
XXX.XXX.XXX.XXX
DNS Server
(Servidor DNS)
XXX.XXX.XXX.XXX
AMX device discovery
(Detección de dispositivo
AMX)
(N/D)
Password
(Contraseña)
Administrator
(Administrador)
(N/D)
New Password
(Contraseña nueva)
4
Confirm Password
(Confirme contraseña)
4
SNMP
SysLocation 22
SysName 22
SysContact 22
Email Alert
(Alerta de correo
electrónico)
Email Setting
(Configuración de
correo
electrónico)
To (Para) 40
Cc (CC) 40
Subject (Asunto) 30
From (De) 40
SMTP Setting
(Configuración
SMTP)
Server (Servidor) 30
User Name
(Nombre de usuario)
40
Password (Contraseña) 14
Alert Condition
(Condición de
alerta)
Fan Error (Error ventilador) (N/D)
Lamp Error (Error lámpara) (N/D)
Over Temperature
(Sobretemperatura)
(N/D)
Lamp Time Alert
(Alerta de horas de
lámpara)
(N/D)
Submit (Enviar) (N/D)
Issue Test Mail
(Emitir correo de prueba)
(N/D)
44
Acerca del Crestron e-Control
®
1. La página Crestron e-Control
®
ofrece diversas teclas virtuales para controlar el
proyector o ajustar las imágenes proyectadas.
i. Estos botones funcionan igual que los dispuestos en los menús de visualización en
pantalla (OSD) o en el mando a distancia. Consulte "2. IMAGEN menú" en la
página 53 y "Proyector" en la página 7 para más detalles.
ii. Para cambiar la fuente de entrada, haga clic en la señal deseada.
El botón Menú también se puede utilizar para volver al menú OSD anterior, para salir y
guardar los ajustes.
La lista fuente varía según los conectores disponibles en el proyector.
Cuando utilice el panel de control del proyector o en el mando a distancia para cambiar la
configuración del menú OSD, puede tardar un poco en que el explorador Web sincronice
estos cambios con el proyector.
2. La página de herramientas le permite administrar el proyector, configurar los ajustes
de control de LAN y acceder de forma segura al funcionamiento a través de una red
remota.
i. Esta sección sólo se utiliza con el sistema de control de Crestron. Póngase en
contacto con Crestron o consulte su manual del usuario para la información de la
instalación.
i
i
i
ii
Puede pulsar
/ para
mostrar más
botones.
i iv
iii
ii
v
vi
45
ii. Puede asignar un nombre al proyector, hacer un seguimiento de su ubicación y de
la persona encargada del mismo.
iii. Puede ajustar la opción Ajuste control LAN.
iv. Una vez ajustada, el acceso al funcionamiento a través de una red remota en este
proyector estará protegido mediante contraseña.
v. Una vez ajustada, el acceso a la página de herramientas estará protegido mediante
contraseña.
Para evitar errores, sólo introduzca el alfabeto y dígitos en inglés en la página de
herramientas.
Después de realizar los ajustes, pulse el botón Enviar y los datos se guardarán en el
proyector.
vi. Pulse Salir para volver a la página de funcionamiento a través de una red remota.
Preste atención al límite de longitud (incluyendo teclas de espacio y otras teclas de
puntuación) en la siguiente lista:
Elemento de categoría Longitud
Número máximo de
caracteres
Crestron Control
(Crestron Control)
IP Address (Dirección IP) 15
IP ID (ID IP) 2
Port (Puerto) 5
Projector (Proyector)
Projector Name
(Nombre del proyector)
10
Location (Ubicación) 9
Assigned To (Asignado a) 9
Network Configuration
(Configuración de red)
DHCP (Activado) (N/D)
IP Address (Dirección IP) 15
Subnet Mask
(Máscara de subred)
15
Default Gateway (Puerta de
enlace predeterminada)
15
DNS Server (Servidor DNS) 15
User Password
(Contraseña de usuario)
Enabled (Habilitado) (N/D)
New Password
(Contraseña nueva)
20
Confirm (Confirmar) 2
Admin Password
(Contraseña de
administrador)
Enabled (Habilitado) (N/D)
New Password
(Contraseña nueva)
20
Confirm (Confirmar) 20
46
3. La página de información muestra los datos y el estado de este proyector.
4. Tras pulsar el botón "Contactar con ayuda de TI", aparecerá la ventana CENTRO DE
AYUDA en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá transmitir mensajes a los
usuarios/administradores del software RoomView™ que están conectados a la misma
red de área local.
Para más información, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
En la página Edit Room (Editar habitación), introduzca la dirección IP (o el nombre host)
como se muestra en el menú de visualización en pantalla (OSD) del proyector, y "02" para
IPID y "41794" para el puerto de control Crestron reservado.
Acerca de la configuración del software Crestron RoomView™ y el método de comando,
acceda al siguiente sitio Web para obtener la Guía de usuario de RoomView™ y más
información al respecto: http://www.crestron.com/products/
roomview_connected_embedded_projectors_devices/resources.asp
Formatos PJLink™, SNMP, AMX y Xpanel admitidos
Este proyecto es compatible con PJLink™, SNMP V,1, AMX o Xpanel V1,10. Para más
detalles, siga la guía del usuario o el sitio Web, respectivamente, para controlar y gestionar
los proyectores.
Pulse Exit
(Salir) para
volver a la
página de
funcionamiento
a través de una
red remota.
47
Uso del proyector en modo de espera
Algunas de las funciones del proyecto están disponibles en el modo en espera (conectado
pero no encendido). Para usar estas funciones, compruebe que ha activado los
correspondientes menús en CON. SIST.: Básica > Configuración en espera y que las
conexiones de los cables se han realizado correctamente. Para los métodos de conexión,
consulte el capítulo Conexión.
Ahorro de energía
Menos de 1W de consumo energético cuando el modo Ahorro de energía está activado.
Cuando Ahorro de energía está Activado, no están disponibles los siguientes ajustes.
Cuando Ahorro de energía está Activado, la función de red no está disponible cuando el
proyector está en modo en espera.
Activar salida VGA
Seleccionar Activado emite una señal VGA cuando las tomas COMPUTER IN 1 y
COMPUTER OUT están bien conectadas a los dispositivos. El proyector emite la señal
recibida sólo de COMPUTER IN 1.
Salida de audio activada
Seleccionar Activado emite una señal de audio cuando las tomas AUDIO IN 1 y AUDIO
OUT están bien conectadas a los dispositivos. El proyector emite la señal recibida sólo de
AUDIO IN 1.
Apagado rápido
Al seleccionar Activado, se habilita la función y el proyector no iniciará el proceso de
enfriamiento una vez apagado. Al seleccionar Desactivado, se deshabilita la función y el
proyector iniciará el proceso de enfriamiento normal una vez apagado.
Si intenta reiniciar el proyector justo después de haberlo apagado, puede que no se
encienda correctamente y que inicie de nuevo el proceso de enfriamiento.
Si está seleccionado Desactivado, la función Reini intelig se desactivará
automáticamente.
Apagado del proyector
1. Pulse POWER y aparece un mensaje de
confirmación preguntándole.
Si no responde en pocos segundos, el mensaje
desaparecerá.
2. Pulse POWER por segunda vez.
3. Si no va a utilizar el proyector durante un
período prolongado de tiempo, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso
de enfriamiento.
Para acortar el tiempo de enfriamiento, también puede activar la función de Apagado
rápido. Consulte "Apagado rápido" en la página 47 para más detalles.
No desconecte el cable de alimentación antes de que se complete la secuencia de
apagado del proyector.
I
I
I
I
48
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de
señal seleccionada.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal
válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal,
sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Menú
principal
Sub-menu (Submenú) Opciones
1.
PANTALLA
Color de Pantalla
Desactivado/Pizarra/Pizarra
Verde/Pizarra Blanca
Relación de aspecto
Automática/4:3/16:9/16:10
(sólo
Deformación trapez.
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom
Sincr 3D TI 3D DLP Link/Desactivado
Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir
Administración
de color
Color primario R/G/B/C/M/Y
Matiz
Saturación
Ganancia
2.
IMAGEN
Modo Color
Fuente de PC: Brillo máximo/PC/ViewMatch/
Película/PC dinámic/Película dinám./Usuario 1/
Usuario 2
Fuente de vídeo: Brillo máximo/Juegos/
ViewMatch/Película/Película dinám./Usuario 1/
Usuario 2
Modo de
referencia
Fuente de PC: Brillo máximo/PC/ViewMatch/
Película/PC dinámic/Película dinám.
Fuente de vídeo: Brillo máximo/Juegos/
ViewMatch/Película/Película dinám.
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Brilliant Color Activado/Desactivado
Temperatura de color T1/T2/T3/T4
Guardar configurac.
PJD5226w/
PJD6653ws/
PJD6683ws
˅
PJD6553w/
PJD6 3w/65
PJD6683w/
49
Menú
principal
Sub-menu (Submenú) Opciones
3. FUENTE
Autobúsqueda rápida Desactivado/Activado
Conversión espacio de color (sólo
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/
PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/
RGB/YUV/Automática
DynamicEco Timer
Desactivar/5 min/10 min/
15 min/30 min
Reini intelig Desactivado/Activado
Patrón
PJD5126/PJD5226/PJD5226w: Desactivado/
Activado
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s:
01/02/03/04/05/Usuario
PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
01/02/03/04/Usuario
Mi botón
Proyección (Posición proyector)/Sincr 3D/
Modo lámpara/DCR/Subt. Cerrados/Apagado Auto
(Apagado automático)/Mensaje/Color de Pantalla/
Captura de pantalla (sólo PJD6223/PJD6253/PJD6353/
PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/
4.
CON. SIST.:
Básica
Idioma
Selección de OSD en
múltiples idiomas
Posición proyector
Frontal mesa/Posterior mesa/
Posterior techo/Frontal techo
Apagado automático
Desactivar/5 min/10 min/
20 min/30 min/40 min/50 min/
60 min
Temporizador en blanco
Desactivar/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min
Bloqueo de teclas del panel Activado/Desactivado
Pantalla bienvenida
Black/Blue/ViewSonic/
Captura de pantalla
(sólo PJD6223/PJD6253/PJD6353/
PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6553w/
PJD6683w/PJD6683ws)/Desactivado
Captura de pantalla (sólo PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6553w/ PJD6653w/PJD6683w )
Mensaje Activado/Desactivado
PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws)
PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws)/INFORMACIÓN
PJD6383s/ PJD6653ws/ /PJD6683ws
50
Menú
principal
Sub-menu (Submenú) Opciones
4.
CON. SIST.:
Básica
Ajuste control
LAN (sólo
PJD6223/PJD6253/
PJD6353/PJD6353s/
PJD6383/PJD6383s/
PJD6553w/
PJD6653w/
PJD6653ws/
DHCP Activado/Desactivado
Dirección IP proyector
Máscara de
subred
Puerta de enlace
predeterminada
Servidor DNS
Aplicar
Configuración
en espera
Ahorro de energía Activado/Desactivado
Activar salida
VGA
Activado/Desactivado
Salida de audio
activada
Activado/Desactivado
Apagado rápido Activado/Desactivado
5.
CON. SIST.:
Avanzada
Modo altitud elevada Activado/Desactivado
DCR Activado/Desactivado
Configuración
audio
Silencio Activado/Desactivado
Volumen
Configuración
menú
Tiempo visual.
menú
5 segundos/10 segundos/
15 segundos/20 segundos/
25 segundos/30 segundos
Posición de menú
Centro/Superior izquierda/
Superior derecha/Inferior
izquierda/Inferior derecha
Subt. Cerrados
Habilitar
subtítulos
Activado/Desactivado
Versión de
subtítulos
CC1/CC2/CC3/CC4
Configurac.
lámpara
Modo lámpara Normal/Económico
Rest. tempor. lámp.
Hora de lámpara equivalente
PJD6683w/
PJD6683ws)
51
Menú
principal
Sub-menu (Submenú) Opciones
5.
CON. SIST.:
Avanzada
Temporizador
de presentación
Intervalo del
temporizador
1~240 minutos
Pantalla de
temporizador
Siempre/1 min/2 min/3 min/
Nunca
Posición del
temporizador
Superior izquierda/Inferior
izquierda/Superior derecha/
Inferior derecha
Método de
recuento del
temporizador
Atrás/Adelante
Aviso con sonido Activado/Desactivado
Iniciar recuento/Desactivado
Configur.
seguridad
Cambiar contraseña
Activar Bloqueo Activado/Desactivado
Cód mando distancia A/B
Restablecer config. Activado/Desactivado
6.
INFOR-
MACIÓN
Estado actual del sistema
Fuente
Modo Color
Resolución
Sistema de color
Hora de lámpara
equivalente
Dirección MAC (sólo
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/
PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/
PJD6683w )
s
52
Descripción de cada menú
Función Descripción
Color de
Pantalla
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no es de color blanco. Consulte la "Utilizar Color de
Pantalla" en la página 34 para obtener información detallada.
Relación de
aspecto
Existen tres opciones para definir la relación de aspecto de la
imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte la
"Selección de la relación de aspecto" en la página 30 para obtener
información detallada.
Deformación
trapez.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte la
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29 para
obtener información detallada.
Posición
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se
muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez
que pulsa la tecla hasta alcanzar el valor máximo o mínimo.
Fase
Ajusta la fase del reloj para reducir la
distorsión de la imagen.
Tamaño H.
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Zoom
Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte la "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 30 para obtener información
detallada.
Sincr 3D
Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de
películas, vídeos y eventos deportivos en 3D de una forma real al
presentar la profundidad de las imágenes.
Esta función no está disponible cuando se detecta la fuente
de vídeo para el PJD5126/PJD5226/PJD5226w.
Deberá llevar una gafas 3D para poder ver imágenes en 3D.
TI 3D DLP Link:
Habilite el proyector para TI 3D DLP Link.
Desactivado:
Deshabilita el 3D.
Cuando la función Sincr 3D está activada:
El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuirá.
El Modo Color no puede ajustarse.
El Deformación trapez. sólo puede ajustarde dentro de los
grados limitados.
El Zoom sólo puede ampliar las imágenes hasta tamaños
limitados.
Invertir Sincr
3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de la imagen,
habilite esta función para corregir el problema. (Sólo para TI 3D
DLP Link)
Administración
de color
Consulte la "Gestión del color" en la página 35 para obtener
información detallada.
1. PANTALLA menú
53
Función Descripción
Modo Color
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar
la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el
tipo de programa de que disponga. Consulte la "Selección de un
modo de imagen" en la página 32 para obtener información
detallada.
Modo de
referencia
Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus
necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que
se muestran a continuación. Consulte la "Configuración del modo
Usuario 1/Usuario 2" en la página 33 para obtener información
detallada.
Brillo
Ajuste el brillo de la imagen. Consulte la "Ajuste de Brillo" en la
página 34 para obtener información detallada.
Contraste
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y
claras de la imagen. Consulte la "Ajuste de Contraste" en la página
34 para obtener información detallada.
Color
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color en
una imagen de vídeo. Consulte la "Ajuste de Color" en la página 34
para obtener información detallada.
Matiz
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte la
"Ajuste de Matiz" en la página 34 para obtener información
detallada.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado
Vídeo o S-Vídeo con sistema NTSC.
Nitidez
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte la
"Ajuste de Nitidez" en la página 34 para obtener información
detallada.
Brilliant Color
Ajusta el nivel máximo de blanco manteniendo la presentación de
color adecuada. Consulte la "Ajuste de Brilliant Color" en la página
35 para obtener información detallada.
Temperatura
de color
Consulte la "Seleccionar una Temperatura de color" en la página 35
para obtener información detallada.
Guardar
configurac.
Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario 1 o
Usuario 2.
Autobúsqued
a rápida
Consulte la "Cambio de la señal de entrada" en la página 27 para
obtener información detallada.
Conversión
espacio de
color
Consulte la "Cambio del espacio de color" en la página 28 para
obtener información detallada.
DynamicEco
Timer
Permite que el proyector se reduzca automáticamente si no se
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
establecido.
Se tarda algún tiempo en iniciar esta función. Asegúrese de
que el proyector ha estado encendido durante más de
4 minutos.
2. IMAGEN menú
3. FUENTE me
54
Función Descripción
Reini intelig
Si selecciona Activado podrá reiniciar el proyector inmediatamente
en 150 segundos después de desactivarlo. Después de
150 segundos, si el proyector no se enciende de nuevo, entrará
directamente en el modo en espera.
Se tarda algún tiempo en iniciar esta función. Asegúrese de
que el proyector ha estado encendido durante más de
4minutos.
Si el proyector se reanuda utilizando la característica Reini
intelig, esta función se puede ejecutar inmediatamente.
Al seleccionar Activado, la función de Apagado rápido se
configurará automáticamente en "Activado".
Patrón
El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Esta
cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y
comprobar que la!imagen proyectada no aparece distorsionada.
Al seleccionar Usuario se muestra la imagen que guardó
como Captura de pantalla.
Mi botón
Establece un acceso directo en el mando a distancia.
Idioma
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
(OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la página 24 para
obtener información detallada.
Posición
proyector
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o
bien con uno o más espejos. Consulte la "Elección de una
ubicación" en la página 12 para obtener información detallada.
Apagado
automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
establecido. Consulte la "Configuración Apagado automático" en la
página 59 para obtener información detallada.
Temporizador
en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la
función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la
imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte la "Cómo ocultar
la imagen" en la página 38 para obtener información detallada.
Bloqueo de
teclas del
panel
Deshabilita o habilita todas las funciones de las teclas del panel,
excepto POWER en el proyector y todas las teclas del mando a
distancia. Consulte la "Bloqueo de las teclas de control" en la
página 38 para obtener información detallada.
3. FUENTE menú
4. CON. SIST.: Básica menú
I
I
55
Función Descripción
Pantalla
bienvenida
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante
el inicio del proyector.
Captura de
pantalla
Captura y guarda la imagen proyectada como Captura de
pantalla. Consulte la "Creación de su propia pantalla de inicio" en
la página 39 para obtener información detallada.
Mensaje
Seleccionar Activado para mostrar la información actual en la
pantalla cuando el proyector detecta o busca una señal.
Ajuste control
LAN
Consulte la "Control del proyector a través del entorno LAN" en
la página 40 para obtener información detallada.
Configuración
en espera
Consulte la "Uso del proyector en modo de espera" en la página
47 para obtener información detallada.
Modo altitud
elevada
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte la
"Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 39 para
obtener información detallada.
DCR
Activa o desactiva la función DCR (Relación de contraste
dinámico). Si selecciona Activado se habilita la función y el
proyector alterna automáticamente el modo de lámpara entre los
modos económico y normal según la imagen de entrada detectada.
Esta función sólo estará disponible cuando se esté
utilizando una fuente de PC.
Tras activar DCR, un cambio frecuente del modo lámpara
puede reducir la vida útil de la lámpara y el nivel de ruido
variará durante el funcionamiento.
Configuración
audio
Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán al
altavoz del proyector. Asegúrese de haber conectado
correctamente las tomas de entrada/salida de audio con el
proyector. Consulte "Conexión" en la página 17 para obtener
información más detallada.
Silencio
Desactiva el sonido recibido desde AUDIO IN 1 y AUDIO IN 2
(L/R).
Volumen
Desactiva el nivel de sonido recibido desde AUDIO IN 1 y
AUDIO IN 2 (L/R).
Configuración
menú
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que la OSD permanece activa
desde la última vez que se pulsó una tecla. El intervalo varía de 5 a
30 segundos en incrementos de 5 segundos.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla
(OSD).
4. CON. SIST.: Básica menú
5. CON. SIST.: Avanzada menú
56
Función Descripción
Subt. Cerrados
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de
entrada seleccionada lleve subtítulos.
Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración
y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que
llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como
"SC" en la programación de TV).
Esta función sólo está disponible cuando se seleccione la
señal de entrada de S-Vídeo o video compuesta y el
formato del sistema es NTSC.
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para
visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4
(SC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Configurac.
lámpara
Modo lámpara
Consulte la "Configuración de Modo lámpara como Económico"
en la página 59 para obtener información detallada.
Rest. tempor. lámp.
Consulte la "Restablecimiento del temporizador de la lámpara"
en la página 63 para obtener información detallada.
Hora de lámpara equivalente
Consulte "Cómo saber las horas de uso de la lámpara" en la
página 59 para más detalles sobre el cálculo de la duración total
de la lámpara.
Temporizador
de
presentación
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación
dentro de un determinado período de tiempo. Consulte la
"Configuración del temporizador de presentación" en la página
36 para obtener información detallada.
Configur.
seguridad
Consulte la "Uso de la función de contraseña" en la página 25
para obtener información detallada.
Cód mando
distancia
Consulte la "Código del mando a distancia" en la página 10 para
obtener información detallada.
Restablecer
config.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Fase, Tamaño H.,
Usuario 1, Usuario 2, Idioma, Posición proyector, Modo
altitud elevada, Configur. seguridad.
5. CON. SIST.: Avanzada menú
57
Función Descripción
Estado actual
del sistema
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo Color
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM
o RGB.
Hora de lámpara equivalente
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Dirección MAC
Muestra la Dirección MAC de su proyector.
Dirección MAC significa Dirección de control de acceso al
soporte, que es una dirección de capa física para
identificar exclusivamente un nodo de red.
6. INFORMACIÓN menú
58
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es
limpiar la lente.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su
proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
PRECAUCIÓN
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado
correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 47 y desconecte el cable
de alimentación.
Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
PRECAUCIÓN
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden
dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones
descritas a continuación:
Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 66 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
Haga retroceder el apoyo regulable.
Extraiga la pila del mando a distancia.
Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda enviar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
59
Información sobre la lámpara
Cómo saber las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma
automática la duración (en horas) de uso de la lámpara.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse
/ hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y pulse MODE/ENTER en el
proyector o ENTER en el mando a distancia. Aparecerá la página Configurac.
lámpara.
3. Verá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
4. Para hacerlo, pulse MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara
lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD.
Configuración de Modo lámpara como Económico
Si se utiliza el modo Económico se reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en
un 20%. Si selecciona el modo Económico, se reducirá la salida de luz y se proyectarán
imágenes más oscuras.
Si establece el proyector en modo Económico, se amplía la función de apagado automático
del temporizador de la lámpara. Para configurar el modo Económico, vaya al menú CON.
SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara > Modo lámpara y pulse / .
Configuración Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una
fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste
innecesario de la duración de la lámpara.
Para configurar Apagado automático, vaya al menú CON. SIST.: Básica > Apagado
automático y pulse / . Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus
necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un
período de tiempo determinado.
60
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un
mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase
en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione
correctamente y, en circunstancias excepcionales. la lámpara puede incluso explotar.
PRECAUCIÓN
El indicador de la lámpara (Lamp) y la luz de advertencia de temperatura (Temp) se iluminarán
cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y deje que se
enfríe durante 45 minutos. Si el LAMP (indicador de la lámpara) o el TAMP (indicador de
temperatura) siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto con
su proveedor. Consulte la "Indicadores" en la página 64 para obtener información detallada.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de
cambiarla.
Estado Mensaje
Instale una nueva lámpara para obtener un
rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con
normalidad en el modo Económico seleccionado
(consulte "Configuración de Modo lámpara como
Económico" en la página 59), puede seguir
utilizando el proyector hasta que aparezca la
advertencia que indique que la lámpara ha estado
funcionando durante la próxima hora.
Se deberá instalar una lámpara nueva para evitar
que el proyector se apague cuando se agote el
tiempo de uso de la misma.
Se recomienda que sustituya la lámpara en este
momento. La lámpara es un artículo consumible.
El brillo de la lámpara disminuye con el uso. Es
algo normal. Puede sustituir la lámpara siempre
que vea que el nivel de brillo ha disminuido
considerablemente. Si no ha sustituido la lámpara
antes, deberá hacerlo después de ver este mensaje.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector
funcione con normalidad.
Aceptar
Solicitar cambio de
lámpara
Lámpara > ____ horas
Aviso
Aceptar
Cambiar lámpara pronto
Lámpara > ____ horas
Aviso
Aceptar
Cambiar lámpara ahora
Lámpara > ____ horas
Excedido el tiempo de uso de la lámpara
Aviso
Aceptar
Tiempo uso lámp excedido
Cambiar lámpara (Consultar manual de usuario)
Después. restablecer temporizador de lámpara.
Aviso
61
Sustitución de la lámpara
Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su distribuidor e infórmele del
número del tipo de lámpara.
Número del tipo:
Número del tipo:
ADVERTENCIA
Hg - Esta lámpara contiene mercurio. Manipular de acuerdo con las leyes
de eliminación vigentes en su localidad. Consulte www.lamprecycle.org
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Para evitar lesiones en los dedos o dañar los componentes internos del proyector, tenga
cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota. Antes de sustituir la lámpara, limpie el
compartimiento de la lámpara y elimine los materiales de limpieza. Tenga cuidado con los
bordes afilados del compartimiento. Límpiese las manos después de sustituir la lámpara.
Sólo las lámparas ViewSonic certificadas han sido probadas con este proyector. El uso de
otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
1. Apague el proyector y desconéctelo de
la toma de corriente. Si la temperatura
de la lámpara es demasiado elevada,
espere unos 45 minutos hasta que se
enfríe para evitar quemaduras.
2. Afloje los tornillos que fijan la cubierta
de la lámpara a ambos lados del
proyector hasta que dicha cubierta se
suelte.
3. Retire la cubierta de la lámpara del
proyector.
ADVERTENCIA
No encienda la unidad sin la cubierta de la
lámpara.
No introduzca la mano entre la lámpara y el
proyector. Los bordes afilados del interior
del proyector podrían causarle lesiones.
4. Elimine y deseche la película protectora
de la lámpara.
1
2
RLC-070 ņPJD5226w/PJD6223/PJD6353/PJD6353s/PJD6653w/PJD6653ws
RLC-077
ņPJD5126/PJD5226
Ň
RLC-071 ņPJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w/PJD6683ws
Ň
Ň
Número del tipo:
62
5. Afloje el tornillo que sujeta la lámpara.
6. Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca
para retirar la lámpara del proyector
lentamente.
PRECAUCIÓN
Si lo hace demasiado rápido puede que se
rompa la lámpara y salten cristales en el
proyector.
No coloque la lámpara en lugares donde
pueda salpicarle el agua, que estén al
alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables.
No introduzca las manos en el proyector
después de retirar la lámpara. Si toca los
componentes ópticos del interior, se
podrían producir irregularidades en el
color y distorsiones en las imágenes
proyectadas.
7. Inserte la nueva lámpara en el
compartimento de la lámpara y
asegúrese de que encaja en el proyector.
8. Apriete el tornillo que sujeta la
lámpara.
PRECAUCIÓN
Si el tornillo queda suelto, es posible que
la conexión no se realice de forma
adecuada y el funcionamiento de la unidad
no sea correcto.
No apriete el tornillo demasiado.
9. Asegúrese de que la palanca está
completamente plana y encajada en su
sitio.
63
13. Reinicie el proyector.
PRECAUCIÓN
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de la lámpara
14. Cuando desaparezca el logotipo de inicio,
abra el menú de visualización en pantalla
(OSD).
15. Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada >
Configurac. lámpara. Pulse MODE/
ENTER en el proyector o ENTER en el
mando a distancia. Aparecerá la página
Configurac. lámpara.
16. Pulse para resaltar Rest. tempor. lámp. y
pulse MODE/ENTER en el proyector o
ENTER en el mando a distancia. Aparece un
mensaje de advertencia preguntándole si
desea restablecer el temporizador de la
lámpara.
17. Resalte Restablecer y pulse MODE/
ENTER en el proyector o ENTER en el
mando a distancia. La duración de la lámpara
se ajustará a "0".
PRECAUCIÓN
No restablezca el temporizador si la lámpara no es
nueva o si no la ha sustituido, ya que podría causar
daños.
10. Coloque la película protectora de la
lámpara que se suministra con la nueva
lámpara en el compartimento de la
lámpara.
11. Vuelva a colocar la cubierta de la
lámpara en el proyector.
12. Apriete los tornillos que sujetan la
cubierta de la lámpara.
PRECAUCIÓN
Si el tornillo queda suelto, es posible que
la conexión no se realice de forma
adecuada y el funcionamiento de la unidad
no sea correcto.
No apriete los tornillos demasiado.
2
1
¿Rest. tempor. lámp.?
Restablecer
Cancelar
Aviso
64
Indicadores
fluoresc. Estado y descripción
Power Temp Lamp
Situaciones relacionadas con la alimentación
Azul
Parpadeante
Desactivado Desactivado
Modo de espera
Azul Desactivado Desactivado
En proceso de encendido
Azul Desactivado Desactivado
Funcionamiento normal
Situaciones relacionadas con la lámpara
Violeta
Parpadeante
Desactivado Rojo
El proyector se ha apagado automáticamente.
Si intenta volver a encenderlo, se apagará de
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
Desactivado Desactivado Rojo
1. El proyector necesita 90 segundos para
enfriarse, O bien:
2. Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
Situaciones relacionadas con la temperatura
Desactivado Rojo Desactivado
El proyector se ha apagado automáticamente.
Si intenta volver a encenderlo, se apagará de
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
Desactivado Rojo Rojo
Desactivado Rojo Verde
Rojo Rojo Rojo
Rojo Rojo Verde
Azul Rojo Rojo
Azul Rojo Verde
Violeta Rojo Rojo
Violeta Rojo Verde
Desactivado Verde Rojo
65
Detección de problemas
El proyector no se enciende.
No aparece la imagen
Imagen borrosa
El mando a distancia no funciona
Causa Solución
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Enchufe el cable de alimentación a la entrada
de CA del proyector y el cable de
alimentación a la toma de corriente. Si la toma
de alimentación dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento.
Espere a que finalice el proceso de
enfriamiento.
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida
o conectada correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el
cable de señal está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de señal de
entrada.
Compruebe la conexión.
No se ha seleccionado la señal de
entrada correcta.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
botón SOURCE del proyector o del mando a
distancia.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Causa Solución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el
anillo de enfoque.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección,
así como la altura del proyector si fuera
necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Causa Solución
La pila se ha agotado. Sustituya la pila por una nueva.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Elimine el obstáculo.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros del proyector.
66
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
General
Nombre del
producto
Proyector DLP
Óptico
Resolución PJD5126:
800 x 600 SVGA
1024 x 768 XGA
1280 x 800 WXGA
Sistema óptico 1-CHIP DMD
Lámpara
Lámpara de 180 W
Lámpara de 240 W
Especificaciones eléctricas
Fuente de
alimentación 100–240V de CA. 2,9 A. 50/60 Hz (automático)
100–240V de CA. 3,5 A. 50/60 Hz (automático)
Consumo de
energía 285 W (máx.); < 1 W (modo de espera)
350 W (máx); < 1 W (modo de espera)
Mecánico
Peso
2,6 Kg (5,74 libras)
2,99 Kg (6,6 libras)
No todos los modelos se pueden adquirir en su región.
PJD5226/PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383
PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w
/PJD6383s:
/PJD6383ws:
PJD5126/PJD
5
226/PJD5226w/PJD6223/PJD6353/
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w
PJD6353s/
PJD6653w/PJD6653ws:
/PJD6683ws:
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/PJD6223/PJD6353/PJD6353s/PJD6653w/PJD6653ws:
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/PJD6223/PJD6353/PJD6353s/PJD6653w/PJD6653ws:
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/PJD6223/PJD6253/PJD6553w:
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
67
Terminal de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB D-Sub de 15 patillas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VÍDEO Puerto MINI DIN de 4 patillas x 1
VÍDEO Clavija RCA x 1
Entrada de señal de
SD/HDTV
Clavija analógica – D-Sub <–> Componente RCA x 3
(a través de entrada RGB)
Digital – PJD5126/PJD5226/PJD5226w:
N/D
HDMI V1.3 x 1
Entrada de señal de
audio
Clavija de audio
de PC x 1
Clavija de audio de PC x 2
Terminal de salida
Salida RGB D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Altavoz
PJD5126/PJD5226/PJD5226w:
2 vatios x 1
10 vatios x 1
Terminal de control
Control de serie
RS-232
9 patillas x 1
LAN PJD5126/PJD5226/PJD5226w:
N/D
RJ45 x 1
Control de serie
USB
Tipo mini B
Receptor de IR PJD5126/PJD5226/PJD5226w:
x 1 (delantero)
x 2 (delantero y superior)
Requisitos medioambientales
Temperatura de
funcionamiento
0°C–40°C al nivel del mar
Humedad relativa
de funcionamiento
10%–90% (sin condensación)
Altitud de
funcionamiento
0–1,499 m a 0°C–35°C
1.500–3.000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud elevada
activado)
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
68
Dimensiones
294 mm (Ancho) x 84 mm (Alto) x 242 mm (Excluyendo extrusiones)
Instalación para montaje en el techo
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
294
242
84
294
84
242
160
137
115
80
Tornillos de montaje en el
techo:
M4 x 8 (máx. L = 8 mm)
Unidad: mm
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws
69
Tabla de tiempos
Tiempos admitidos para entrada de PC
Resolución
Frecuencia!
horizontal
(kHz)
Frecuencia!
vertical
(Hz)
Frecuencia de!
píxeles
(MHz)
Modo
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
640 x 480
31,469 59,94 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,5 VGA_72
37,5 75 31,5 VGA_75
43,269 85,008 36 VGA_85
61,91 119,518 52,5 VGA_120
800 x 600
37,879 60,317 40 SVGA_60
48,077 72,188 50 SVGA_72
46,875 75 49,5 SVGA_75
53,674 85,061 56,25 SVGA_85
30,998 49,916 30,75 SVGA_50
77,425 119,854 83 SVGA_120
1024 x 768
48,363 60,004 65 XGA_60
56,476 70,069 75 XGA_70
60,023 75,029 78,75 XGA_75
68,667 84,997 94,5 XGA_85
39,634 49,98 52 XGA_50
98,958 119,804 137,75 XGA_120
1280 x 800
49,702 59,81 83,5 WXGA_60
62,795 74,934 106,5 WXGA_75
71,554 84,88 122,5 WXGA_85
1280 x 1024
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
1280 x 960 60 60 108 1280 x 960_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,75 SXGA+_60
1600 x 1200 75 60 162 UXGA
640 x 480@67Hz 35 66,667 30,24 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,28 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,02 80 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100 MAC21
70
Frecuencia admitida para la entrada del Componente-YPbPr
Mostrando una señal de 1080i(1125i)@60Hz o bien 1080i(1125i)@50Hz puede originar una leve
vibración de la imagen.
Frecuencia admitida para entradas de vídeo y S-vídeo
Formato de señal
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
480i (525i) a 60 Hz 15,73 59,94
480p (525p) a 60 Hz 31,47 59,94
576i (625i) a 50 Hz 15,63 50,00
576p (625p) a 50 Hz 31,25 50,00
720p (750p) a 60 Hz 45,00 60,00
720p (750p) a 50 Hz 37,50 50,00
1080i (1125i) a 60 Hz 33,75 60,00
1080i (1125i) a 50 Hz 28,13 50,00
1080P a 60Hz 67,5 60
1080P a 50Hz 56,26 50
Modo de vídeo
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de
subportadora de
color (MHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ó 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
71
Información sobre copyright
Copyright
Copyright 2011. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá
reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a
ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de ViewSonic Corporation.
Renuncia de responsabilidad
ViewSonic Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita,
con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda
garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, ViewSonic
Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales
en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a
persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device (DMD) son marcas comerciales de Texas Instruments.
Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u
organizaciones.
72
Apéndice
Tabla de control IR
Código A
Tecla Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
Power NEC 83 F4 17 E8
Freeze NEC 83 F4 03 fc
Arriba / Teclas + NEC 83 F4 0b f4
Abajo / Teclas - NEC 83 F4 0c f3
Izquierdo NEC 83 F4 0e f1
Derecha NEC 83 F4 0f f0
Color Mode NEC 83 F4 10 ef
Mute NEC83F414EB
Auto Sync NEC 83 F4 08 f7
Fuente NEC 83 F4 04 fb
Blank NEC 83 F4 07 f8
Menu NEC83F430CF
Enter / Tecla L
ratón
NEC83F415ea
Exit NEC83F428D7
VGA 1 NEC 83 F4 41 be
VGA 2 NEC 83 F4 45 ba
Video/Tecla R
ratón
NEC83F452ad
Mouse NEC 83 F4 31 CE
Timer NEC83F427d8
Aspect NEC83F413EC
Magnify NEC83F432CD
DynamicEco™ NEC 83 F4 2B D4
Pattern NEC 83 F4 55 AA
My Button NEC 83 F4 56 A9
Bloqueo de
teclas del panel
NEC83F457A8
Volume + NEC 83 F4 82 7D
Volume - NEC 83 F4 83 7C
PgUp NEC83F406F9
PgDn NEC 83 F4 05 FA
Info NEC 83 F4 97 68
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6353/PJD6353s
PJD6653w/PJD6653ws
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/
PJD6683ws
PJ
D
655
3w/PJD6683w
73
Código B
Tecla Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
Power NEC83F4609F
Freeze NEC 83 F4 61 6E
Arriba / Teclas + NEC 83 F4 67 98
Abajo / Teclas - NEC 83 F4 68 97
Izquierdo NEC 83 F4 69 96
Derecha NEC 83 F4 6A 95
Color Mode NEC 83 F4 9E 61
Mute NEC 83 F4 9D 62
Auto Sync NEC 83 F4 63 9C
Fuente NEC 83 F4 7D 82
Blank NEC 83 F4 62 9D
Menu NEC 83 F4 6C 93
Enter / Tecla L
ratón
NEC 83 F4 6B 94
Exit NEC 83 F4 6E 91
VGA 1 NEC 83 F4 64 9B
VGA 2 NEC 83 F4 65 9A
Video/Tecla R
ratón
NEC83F46699
Mouse NEC 83 F4 9B 64
Timer NEC 83 F4 9C 63
Aspect NEC 83 F4 9A 65
Magnify NEC83F49966
DynamicEco™ NEC 83 F4 7F 80
Pattern NEC 83 F4 7E 81
My Button NEC 83 F4 6D 92
Bloqueo de
teclas del panel
NEC 83 F4 5E A1
Volume + NEC 83 F4 5A A5
Volume - NEC 83 F4 5B A4
PgUp NEC 83 F4 5D A2
PgDn NEC 83 F4 5C A3
Info NEC 83 F4 5F A0
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6353/PJD6353s
PJD6653w/PJD6653ws
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/
PJD6683ws
PJ
D
655
3w/PJD6683w
74
Tabla de respuesta de RJ45
Los comandos RJ45 sólo se pueden recibir vía TCP puerto 4661.
Consulte la tabla del comando RS232 a continuación, para los respectivos comandos.
Tabla de comandos RS232
<Asignación de patillas para estos dos extremos>
<Interfaz>
Estado Respuesta Código de respuesta
Grabación
Normal => ACK 0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Incorrecto => ERROR ACK 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Tiempo de espera (>100 ms) N/D
Estado Código de respuesta
Lectura
BYTE
0
BYTE
1
BYTE
2
BYTE
3
BYTE
4
BYTE
5
BYTE
6
BYTE
7~N
BYTE N+1
0x05 0x14 0x00 LSB MSB 0x00 0x00 Datos
Suma de
comprobación
Ej.1: Lectura de estado encendido: 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00
0x00 0x01 0x18
= Activado
Ej.2: Lectura de brillo: 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x32
0x00 0x4A
= 50
Ej.3: Lectura de horas de lámpara: 0x05 0x14 0x00 0x06 0x00 0x00
0x00 0x28 0x00 0x00 0x00 0x42
= 40
Patilla Descripción Patilla Descripción
1NC2RX
3 TX (transmisión) 4 NC
5GND6NC
7RTSZ8CTSZ
9NC
Protocolo RS-232
Tasa en baudios 115200 bps (predeterminado)
Duración de datos 8 bit
Control de paridad Ninguno
Bits de parada 1 bit
Control del flujo Ninguno
75
<Tabla de comandos RS232/RJ45>
Función Estado Acción cmd
Energía
Grabación
Activar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D
Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E
Lectura
Estado de
alimentación
(encender/
apagar)
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00
0x5E
Restablecer Ejecutar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F
Pantalla
bienvenida
Grabación
Pantalla de
bienvenida en
negro
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67
Pantalla de
bienvenida en
azul
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68
Pantalla de
bienvenida
ViewSonic
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69
Captura de
pantalla de
pantalla de
bienvenida
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03
0x6A
Pantalla
bienvenida
desconectada
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04
0x6B
Lectura
Estado de
pantalla de
bienvenida
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A
0x68
Apagado
rápido
Grabación
Apagado rápido
desactivado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68
Apagado rápido
activado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69
Lectura
Estado de
apagado rápido
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B
0x69
Modo altitud
elevada
Grabación
Modo altitud
elevada
desactivado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69
Modo altitud
elevada activado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01
0x6A
Lectura
Estado de Modo
altitud elevada
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C
0x6A
Modo lámpara
Grabación
Modo lámpara
(Normal)
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D
Modo lámpara
(Económico)
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E
Lectura
Estado de Modo
lámpara
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10
0x6E
76
Mensaje
Grabación
Mensaje
desactivado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84
Mensaje activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85
Lectura
Estado del
mensaje
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27
0x85
Posición
proyector
Grabación
Frontal mesa 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E
Mesa posterior 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F
Techo trasero 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60
Techo delantero 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61
Lectura
estado de
posición del
proyector
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00
0x5F
Sincr 3D
Grabación
Desactivado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E
TI 3D DLP Link 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F
Lectura Estado Sincr 3D
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20
0x7F
Invertir Sincr
3D
Grabación
Desactivado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F
Activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80
Lectura
Estado Invertir
Sincr 3D
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21
0x80
Contraste
Grabación
Disminución del
contraste
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60
Aumento del
contraste
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61
Lectura
Factor de
contraste
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02
0x61
Brillo
Grabación
Disminución del
brillo
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61
Aumento del brillo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62
Lectura Brillo
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03
0x62
Relación de
aspecto
Grabación
Relación de
aspecto auto.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62
Relación de
aspecto 4:3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64
Relación de
aspecto 16:9
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65
Relación de
aspecto 16:10
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66
Lectura
Relación de
aspecto
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04
0x63
Ajuste
automático
Ejecutar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63
77
Posición
Horizontal
Grabación
Cambio de
posición
horizontal hacia la
derecha
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65
Cambio de
posición
horizontal hacia la
izquierda
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64
Lectura
Posición
Horizontal
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06
0x65
Posición
Vertical
Grabación
Cambio de
posición vertical
hacia arriba
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65
Cambio de
posición vertical
hacia abajo
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66
Lectura
lectura Posición
vertical
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07
0x66
Temperatura
del color
Grabación
Temperatura del
colorT1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
Temperatura del
colorT2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
Temperatura del
colorT3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68
Temperatura del
colorT4
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69
Lectura
Estado de la
temperatura del
color
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08
0x67
En blanco
Grabación
En blanco
activado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68
En blanco
desactivado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67
Lectura Estado en blanco
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09
0x68
Deformación
trapez. -
Vertical
Grabación
Disminuir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68
Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69
Lectura
Estado de
Deformación
trapez.
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A
0x69
78
Modo de Color
Grabación
Más brillante 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Película
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01
0x6A
Usuario 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02
0x6B
Usuario 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03
0x6C
PC / Juegos
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04
0x6D
ViewMatch
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05
0x6E
PC dinámico
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x06
0x6F
Película dinám. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x07 0x70
Lectura
Estado de modo
predeterminado
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B
0x6A
Color primario
Grabación
Color primario R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E
Color primario G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F
Color primario B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70
Color primario C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71
Color primario M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72
Color primario Y 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73
Lectura
Estado del color
primario
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10
0x6F
Tono
Grabación
Disminución de
matiz
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F
Aumento de matiz 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70
Lectura Tono
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11
0x70
Saturación
Grabación
Disminución de
saturación
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70
Aumento de
saturación
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71
Lectura Saturación
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12
0x71
Ganancia
Grabación
Disminución de
ganancia
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71
Aumento de
ganancia
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72
Lectura Ganancia
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13
0x72
79
Congelar
Grabación
Congelar activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60
Congelar
desactivado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F
Lectura Estado congelar
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00
0x60
Entrada de
fuente
Grabación
Fuente de
entrada VGA
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60
Fuente de
entrada VGA2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68
Fuente de
entrada
compuesto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65
Fuente de
entrada SVIDEO
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66
Fuente de
entrada HDMI
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63
Lectura Fuente
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01
0x61
Autobúsqueda
rápida
Grabación
Autobúsqueda
rápida activada
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62
Autobúsqueda
rápida
desactivada
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61
Lectura
Estado
Autobúsqueda
rápida
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02
0x62
Silenciar
Grabación
Silencio activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61
Silencio
desactivado
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60
Lectura
Estado de
silencio
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00
0x61
Volumen
Grabación
Aumentar
volumen
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61
Bajar volumen 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62
Lectura Volumen
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03
0x64
Hora de la
lámpara
Grabación
Restablecer hora
de uso de la
lámpara
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62
Lectura
Hora de uso de la
lámpara
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01
0x63
Estado de
error
Lectura
Estado de error
de lectura
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C
0x0D 0x66
80

Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto
con el distribuidor.
Nota : 
País/

 Teléfono Correo electrónico
España 



service_es@

Latinoamérica
!
 ##$'''=?='Q== Z
[\]^=`{|[Q=$^}~^Q=$#|^|#$==='`$QQ}~$#
{
^[#??`\$^`Q###^#$````=$`$
~
81
Garantía limitada

®
!
{
período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía,
{\
sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Garantía general limitada de tres (3) años
{$!\{
?!^?!\
un (1) año para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor; Europa
?!^?!
\`#!
consumidor; Polonia: Garantía de dos (2) años para todas las piezas excepto la lámpara, dos (2) años en
\`#!
consumidor.
Garantía de uso severo limitada de un (1):
^\\$!
^\{$!
^$!\`#!
de la primera compra del consumidor; Europa: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto la
^$!\`#!
de la primera compra del consumidor.
~{
local para obtener información sobre la garantía.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación. Se aplica

`#
#&=?!
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.
K=!
1. ^
2. Daños, deterioros, averías o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a. Accidente, abuso, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
^^
las instrucciones suministradas con éste.
b. 
c. Cualquier uso del producto que no sea para el que se ha diseñado o en condiciones normales.
d. [{
e. 
f. Desinstalación o instalación del producto.
g. }^
h. |{
i. Deterioros normales del uso.
j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. }^\
82
X[[!
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en
{{
de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra
original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
{{
4. {^
{
]X[[X?[!
^^^

^[`[!

no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso
del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio,
interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el
conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden
\
exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y
exclusiones anteriores.
[{|}}|!
\{||
\}^{{
}^\
!\
\[^
^{
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
83
X=^

®
!
{^\
período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de
^{^^
pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
?^?^$
primer cliente.
^^\{
`#
[[[?!
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
[[?!
$ }\^
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
 ^^^^^^
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
 }^
 |{
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
? }¡
desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
 ^^\
[[=!
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el
{}{^{
Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio
proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢  £}¤¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢{!
{^£¤¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
= {
? \{
]X[X?[!
^^^\
garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
^[`[!
{{
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el
producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia
con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
? }
 [{
84

Nombre y dirección del fabricante e importadores:
^'=]=#?^}^
}{^
!?#$#``

!#$%#&'!&!&;=#&$'$;?$@@Q[\]][\^_[^@@`
Hermosillo:
]\{}{}
}¥='=
}}'?$#
#$==$`##
Correo electrónico: [email protected]
Villahermosa:
}^{}
[~[~]$#
}~^~[]}'##
#$``?!?=##Q?==#Q?==##`
Correo electrónico:
compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
[]~{^{]}]
=`{|[Q=$}~
Q=$#|^|
#$=!==='`$QQ}~$#{
Correo electrónico: [email protected]
Veracruz, Ver.:
}~¦~]{[[~~^{]}
$`
[§[]~
[}`$`$`
#$==`$##?$Q
Correo electrónico: [email protected]
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
}??=$}
Chihuahua, Chih.
$?`
Correo electrónico: [email protected]
Cuernavaca
}}{}
\$Q'}
}=##^}
#$QQQ?$'#Q`#$QQQ?$=#$
Correo electrónico: [email protected]
Distrito Federal:
¨|{^{}
}\`?$
}]#?$##^^]
#$=!###=Q?
Correo electrónico: [email protected]
Guadalajara, Jal.:
{[}[}^{}
=='$
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
$Q#^^¥
#$=!???$$?
Correo electrónico: [email protected]
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
^}}
?`?##^
Q'?==Q
Monterrey:
Global Product Services
}$`'Q^
[\^}='#
\
'$=`$#?
Correo electrónico: [email protected]
MERIDA:
}[~{[
[#??`\$
^^}`Q###
=!````=$`$
Correo electrónico: [email protected]
Oaxaca, Oax.:
}[~]]{[|}~
{[}~^{}
Q#'^}}^'###^~
#$=!`$$====
#$=!`$$?Q##
}=##$Z
Tijuana:
{]
{?Q'#}
}=#
^
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:
{}
?'$}\[^©^}`$Q'`
{]~{|]~{
'##''''!'?=?'#!
$'##'Q=Q
}
?{©\[¥¢©#?[$#=#Q
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

ViewSonic PJD5126 El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario