Transcripción de documentos
Pro8300
DLP Proyector
Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar
el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente
Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation,
la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la
esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las
instrucciones en este manual”
Model No. VS13648
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen
un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
5HRULHQWDURUHXELFDUODDQWHQDUHFHSWRUD
$XPHQWDUODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSR\HOUHFHSWRU
&RQHFWDUHOHTXLSRHQXQDWRPDGHFRUULHQWHGHXQFLUFXLWRGLIHUHQWHDOTXHHVWiFRQHFWDGR
el receptor.
6ROLFLWDUD\XGDDOSURYHHGRURDXQSURIHVLRQDOGHUDGLR\79FRQH[SHULHQFLD
Advertencia: 6HDGYLHUWHTXHORVFDPELRVRPRGL¿FDFLRQHVQRDSUREDGRVH[SUHVDPHQWHSRUOD
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
(VWHDSDUDWRGLJLWDOGH&ODVH%FXPSOHODQRUPD&DQDGLHQVH,&(6
&HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
&HUWL¿FDFLyQ&(SDUDSDtVHVHXURSHRV
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD'LUHFWLYD(0&&RPSDWLELOLGDG(OHFWURPDJQpWLFD
(&\OD'LUHFWLYDGH%DMD7HQVLyQ(&
/DLQIRUPDFLyQVLJXLHQWHHVVyORSDUDORVHVWDGRVPLHPEURVGHOD8(
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV:(((&(
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de
acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los
VtPERORVTXtPLFRV+J&GR3EVLJQL¿FDTXHODEDWHUtDWLHQHXQFRQWHQLGRGHPHWDOHV
SHVDGRVGHPiVGHXQGH0HUFXULRGHPiVGHXQGH&DGPLRRGHPiV
GHXQGH3ORPR
i
,PSRUWDQWHV,QVWUXFFLRQHVGH6HJXULGDG
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Guarde estas instrucciones.
+DJDFDVRDWRGDVODVDGYHUWHQFLDV
6LJDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHV
RXVHHVWHDSDUDWRFHUFDGHODJXD3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRRGHVFDUJDVHOpFWULFDV
1
no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
/LPSLHVyORFRQXQWUDSRVHFR
REORTXHHQLQJXQDDEHUWXUDGHYHQWLODFLyQ,QVWDOHGHDFXHUGRDODVLQVWUXFFLRQHVGHO
1
fabricante.
RLQVWDOHFHUFDGHQLQJXQDIXHQWHGHFDORUFRPRUDGLDGRUHVDFXPXODGRUHVGHFDORU
1
HVWXIDVXRWURVDSDUDWRVLQFOX\HQGRDPSOL¿FDGRUHVTXHSURGX]FDQFDORU
RDQXOHHOSURSyVLWRGHVHJXULGDGGHOWLSRGHHQFKXIHSRODUL]DGRRFRQHFWDGRDWLHUUD8Q
1
HQFKXIHSRODUL]DGRWLHQHGRVFODYLMDVFRQXQDPDVDQFKDTXHODRWUD8QWLSRGHDUFKLYR
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
3
URWHMDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSDUDQRVHUSLVRWHDGRRSHOOL]FDGRHQSDUWLFXODUHQORV
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
8VHVyORDGDSWDGRUHVDFFHVRULRVHVSHFL¿FDGRVSRUHOIDEULFDQWH
8
VHVyORFRQXQFDUUREDVHWUtSRGHVRSRUWHRPHVDHVSHFL¿FDGRVSRUHO
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover
ODFRPELQDFLyQGHFDUURDSDUDWRSDUDHYLWDUGDxRVSRUVREUHVDOLUODSXQWD
'
HVHQFKXIHHVWHDSDUDWRGXUDQWHWRUPHQWDVHOpFWULFDVRDOQRVHUXVDGRGXUDQWHODUJRV
periodos de tiempo.
3
LGDWRGRWLSRGHVHUYLFLRDSHUVRQDOGHVHUYLFLRFXDOL¿FDGR6HUHTXLHUHVHUYLFLRFXDQGR
el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o
enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
ii
'HFODUDFLyQGH&XPSOLPLHQWRGH5R+6
(VWHSURGXFWRKDVLGRGLVHxDGR\IDEULFDGRFXPSOLHQGROD'LUHFWLYD(&GHO3DUODPHQWR
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV'LUHFWLYD5R+6\VHFRQVLGHUDTXHFXPSOHFRQORVYDORUHVGH
FRQFHQWUDFLyQPi[LPRVSXEOLFDGRVSRUHO(XURSHDQ7HFKQLFDO$GDSWDWLRQ&RPPLWWHH&RPLWp
(XURSHRGH$GDSWDFLRQHV7pFQLFDV7$&WDO\FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ
Concentración
Máxima Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0HUFXULR+J
Cadmio (Cd)
Cromo Hexavalente (Cr)
Bifenilo Polibromado (PBB)
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
Sustancia
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
'LUHFWLYDV5R+6WDO\FRPRVHLQGLFDDFRQWLQXDFLyQ
Ejemplos de los componentes exentos:
0HUFXULRHQERPELOODVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWDVTXHQRH[FHGDORVPJSRUERPELOOD\HQRWUDV
ERPELOODVQRPHQFLRQDGDVHVSHFt¿FDPHQWHHQHO$SpQGLFHGHOD'LUHFWLYD5R+6
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
ÀXRUHVFHQWHV\SLH]DVHOHFWUyQLFDVGHFHUiPLFDSHMGLVSRVLWLYRVSLH]RHOHFWUyQLFRV
3ORPRHQVROGDGXUDVGHOWLSRGHDOWDWHPSHUDWXUDSHMODVDOHDFLRQHVEDVDGDVHQSORPRTXH
FRQWLHQHHQSHVRXQRPiVGHSORPR
3ORPRFRPRHOHPHQWRDOHDGRUHQDFHURTXHFRQWHQJDKDVWDXQGHSORPRHQSHVR
DOXPLQLRTXHFRQWHQJDKDVWDXQGHSORPRHQSHVR\FRPRDOHDFLyQGHFREUHTXHFRQWHQJD
KDVWDXQGHSORPRHQSHVR
iii
,QIRUPDFLRQyQGHOFRS\ULJKW
&RS\ULJKW9LHZ6RQLF® &RUSRUDWLRQ7RGRVORVGHUHFKRVUHVHUYDGRV
$SSOH0DF\$'%VRQPDUFDVUHJLVWUDGDVGH$SSOH,QF
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17\HOORJRWLSRGH:LQGRZVVRQPDUFDVUHJLVWUDGDVGH
0LFURVRIW&RUSRUDWLRQHQORV(VWDGRV8QLGRV\RWURVSDtVHV
9LHZ6RQLFHOORJRWLSRGHORVWUHVSiMDURV\2Q9LHZVRQPDUFDVUHJLVWUDGDVGH9LHZ6RQLF
Corporation.
9(6$\69*$VRQPDUFDVUHJLVWUDGDVGHOD$VRFLDFLyQGH(VWiQGDUHVGH(OHFWUyQLFDGH9tGHR
'306\''&VRQPDUFDVUHJLVWUDGDVGH9(6$
369*$\;*$VRQPDUFDVUHJLVWUDGDVGH,%0&RUSRUDWLRQ
5HQXQFLD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHORVHUURUHVWpFQLFRVRHGLWRULDOHV
contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal
uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
3DUDFRQWLQXDUFRQODPHMRUDGHOSURGXFWR9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUHVHUYDHOGHUHFKRGHFDPELDU
ODVHVSHFL¿FDFLRQHVVLQSUHYLRDYLVR/DLQIRUPDFLyQSUHVHQWHHQHVWHGRFXPHQWRSXHGHFDPELDUVL
aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún
PHGLR\SDUDQLQJ~QSURSyVLWRVLQSHUPLVRHVFULWRGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
5HJLVWURGHOSURGXFWR
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir
LQIRUPDFLyQDGLFLRQDOVREUHHOSURGXFWRFXDQGRHVWpGLVSRQLEOHUHJtVWUHORDWUDYpVGH,QWHUQHWHQ
ZZZYLHZVRQLFFRP(O'9'520GHO$VLVWHQWHGH9LHZ6RQLFOHRIUHFHWDPELpQODSRVLELOLGDG
GHLPSULPLUHOIRUPXODULRGHUHJLVWURSDUDHQYLDUORSRUFRUUHRRID[D9LHZ6RQLF
3DUDHOKLVWRULDO
1RPEUHGHOSURGXFWR
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
)HFKDGHFRPSUD
Pro8300
ViewSonic DLP Projector
VS13648
Pro8300_UG_ESP Rev. 1A 04-13-12
______________________________
______________________________
'HVHFKRGHOSURGXFWRDO¿QDOGHVXYLGD~WLO
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted
y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de acuerdo con las leyes
locales, estatales y federales.
9LHZ6RQLFHVUHVSHWXRVRFRQHOPHGLRDPELHQWH\HVWiFRPSURPHWLGRDWUDEDMDU\YLYLUGH
una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de
&RPSXWDFLyQPiV,QWHOLJHQWH\PiV
9HUGH9LVLWHHOVLWLRZHEGH9LHZ6RQLFSDUDVDEHUPiV
((88\&DQDGiKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
(XURSDKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG
7DLZiQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
iv
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA
El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que
utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos
que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA
adecuado. Si el cable de alimentación de CA no coincide con la toma de corriente de
CA, póngase en contacto con el proveedor. Este proyector está equipado con un
enchufe de CA con toma de tierra. Asegúrese de que la toma de corriente se ajusta al
enchufe. No ignore la función de seguridad del enchufe con toma de tierra. Se
recomienda encarecidamente que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que
también esté equipado con un enchufe con toma de tierra para evitar la interferencia
de señal causada por las fluctuaciones del voltaje.
Tierra
Tierra
Para Australia y China continental
Para EE.UU. y Canadá
Tierra
Tierra
Par Europa continental
Para Gran Bretaña
v
CONTENIDO
Introducción .......................................................................................... 1
Características del proyector ................................................................................................................. 1
Contenido del paquete ........................................................................................................................... 2
Información general del proyector ......................................................................................................... 3
Usar el producto .................................................................................... 5
Panel de control ..................................................................................................................................... 5
Puertos de conexión .............................................................................................................................. 6
Mando a distancia .................................................................................................................................. 8
Instalar las pilas ................................................................................................................................... 10
Funcionamiento del mando a distancia ............................................................................................... 11
Conexión .............................................................................................. 12
Conectar su PC o monitor .................................................................................................................... 13
Conectar dispositivos de fuente de vídeo ............................................................................................ 14
Funcionamiento ................................................................................... 17
Encender y apagar el proyector ........................................................................................................... 17
Ajustar la altura del proyector .............................................................................................................. 18
Ajustar el enfoque y zoom del proyector .............................................................................................. 18
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada ......................................................................................... 19
Bloquear los botones de control .......................................................................................................... 20
Usar del menú ...................................................................................................................................... 21
Mantenimiento ..................................................................................... 29
Limpiar la lente ..................................................................................................................................... 29
Limpiar la carcasa del proyector .......................................................................................................... 29
Limpiar la tapa del filtro ........................................................................................................................ 30
Reemplazar la lámpara ........................................................................................................................ 31
Especificaciones ................................................................................. 33
Dimensiones ........................................................................................................................................ 34
Instalación del soporte en el techo ...................................................................................................... 34
Apéndice .............................................................................................. 35
Mensajes de los indicadores LED ........................................................................................................ 35
Modos de compatibilidad ..................................................................................................................... 36
Solucionar problemas .......................................................................................................................... 38
Comando y configuración RS-232 ....................................................................................................... 39
Código de control de infrarrojos ........................................................................................................... 41
vi
Introducción
Características del proyector
El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo
diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características:
• Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP® de 1,651 cm (0,65")
• 1080p (1920 x 1080 píxeles)
• Compatibilidad con equipos Macintosh®
• Compatibilidad con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV
• Terminal de 15 contactos D-Sub para conectividad de vídeo analógico
• Menú en pantalla (OSD) sencillo y en varios idiomas
• Corrección de distorsión trapezoidal electrónica avanzada
• Conector RS-232 para control serie
• Compatibilidad HDMI
• Menos de 1 W de consumo de energía en el modo de espera
Nota
• La información incluida en este manual puede modificarse sin previo aviso.
• Queda terminantemente prohibida la reproducción, transferencia o copia de todas las
partes de este documento o de cualquiera de ellas sin consentimiento previo y por
escrito.
1
Contenido del paquete
Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los siguientes artículos:
Proyector con tapa
para la lente
Cable de alimentación
de CA
Manto a distancia
(IR) y pilas
ViewSonic
Cable VGA
(D-SUB a D-SUB)
Cable HDMI
Asistente en
DVD de
ViewSonic
Guía de inicio
rápido
Accesorios opcionales
Tapa del filtro
Cable RS232
Adaptador RGB a
componentes
Maletín de transporte del
proyector
Nota
• Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está
dañado o si la unidad no funciona.
• Guarde la caja de cartón y el material de embalaje; serán de gran utilidad si alguna vez
necesita transportar la unidad. Para proporcionar la máxima protección, vuelva a
empaquetar la unidad como lo estaba de fábrica.
2
Información general del proyector
Vista frontal
13
1
12
11
2 3 4 5
10
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tapa de la lente
Botón del elevador
Pie del elevador
Correa de la tapa de la lente
Lente de proyección
Sensor frontal para el mando a distancia de infrarrojos
7. Aberturas de ventilación (entradas)
9
7
8
8. Tapa del filtro
9. Altavoz
10. Control de enfoque
11. Control de zoom
12. Panel de control
13. Tapa de la lámpara
3
Vista posterior
1
2
3
1. Puertos de conexión
2. Toma de alimentación de CA
3. Bloqueo Kensington
4
5
6
4. Sensor posterior para el mando a distancia de infrarrojos
5. Altavoz
6. Aberturas de ventilación (salidas)
Vista inferior
3
1
2
1. Orificios para montaje en el techo (M4*8)
2. Pies de ajuste de la inclinación
3. Barra de seguridad
Nota
• Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo. Dicho
soporte no se incluye en el paquete.
• Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo instalar el
proyector en el techo.
4
Usar el producto
Panel de control
9 1
2
3
4
8
5
6
10
7
1.
4
Alimentación (indicador LED de alimentación)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
2. TEMP (indicador LED de temperatura)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
3. LÁMPARA (indicador LED de la lámpara)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
4. Corrección de distorsión trapezoidal/Botones de dirección
( /Arriba, /Abajo)
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una
proyección inclinada.
5. Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o realizar
ajustes en su selección.
6. ENTRAR
Permite entrar en el submenú y confirmar la selección en el menú.
7. FUENTE
Permite mostrar la barra de selección de fuente.
8. MENÚ/SALIR
Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.
9.
Alimentación
Permite encender o apagar el proyector.
10. Botón Derecha/Panel
Permite activar el bloqueo de los botones del panel.
5
Puertos de conexión
1
2
16
15
3
4
5
6
14 13
12 11 10 9
8
7
1. RS-232
Al utilizar el proyector mediante un equipo, conecte este terminal al puerto RS232C del equipo de control.
2. Salida de monitor
Permite conectar una pantalla de PC, etc.
3. Componentes (Y Cb/Pb Cr/Pr)
Permite conectar una salida Y Cb/Pb Cr/Pr procedente de un equipo de vídeo a
este conector.
4. S-Video
Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo.
5. USB A
Este conector admite actualización de firmware.
6. HDMI 1
Permite conectar la salida HDMI del equipo de audio a este conector.
7. HDMI 2
Permite conectar la salida HDMI del equipo de audio a este conector.
8. Salida de 12 VCC
Salida de 12 VCC
9. Entrada de micrófono
Conector de entrada de micrófono.
10. Salida de audio
Permite conectar un altavoz u otro equipo de entrada de audio.
11. Audio 2
Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo o PC a este
conector.
12. Audio 1
Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo o PC a este
conector.
13. Audio 3 (I/D)
Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo a este conector.
6
14. Vídeo
Permite conectar una salida de vídeo compuesto de un equipo de vídeo a este
conector.
15. Entrada de PC 2
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes)
a este conector.
16. Entrada de PC 1
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes)
a este conector.
7
Mando a distancia
1. Alimentación
Permite encender o apagar el
proyector.
13
2. HDMI 1
Permite mostrar una señal de HDMI 1.
3. Fuente
Permite mostrar la barra de selección
de fuente.
4.
5.
3
4
5
4
6
7
8
Arriba/Volumen +, Abajo/
Volumen Cuando el menú OSD no está activo,
permite ajustar el nivel de sonido del
proyector.
Izquierda/Silencio
Cuando el menú OSD no está activo,
este botón se utiliza como función de
desactivación del sonido.
6. Menú
Permite mostrar los menús en pantalla
OSD.
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
7. PIP/POP
13. Láser
Permite cambiar la pantalla a PIP/POP
Apunte el mando a distancia hacia la
secuencialmente.
pantalla de visualización y mantenga
8. Sincronización automática
presionado este botón para activar el
Permite resincronizar el proyector con
puntero láser.
la señal de entrada de su PC. Esta fun14. Vídeo
ción solamente está disponible para el
Permite cambiar la fuente de entrada
modo de PC.
a Compuesto/S-Video secuencial9. Función
mente.
Botón a disposición del usuario para
15. HDMI 2
personalizar una función.
Permite mostrar una señal de HDMI
10. Patrón
2.
Permite mostrar un patrón de prueba
16. PC
incrustado.
Permite cambiar la fuente de entrada
11. Modo de color
a Entrada de PC 1/Entrada de PC 2
Permite cambiar la configuración del
secuencialmente.
modo de imagen secuencialmente.
17. Entrar
12. En blanco
Permite confirmar selecciones.
Permite desactivar la pantalla
temporalmente. Presione este botón de
nuevo para cancelar la función Pantalla
en blanco.
8
21. Intercambiar
Derecha/ Bloquear
Permite intercambiar la fuente de
Cuando el menú OSD está actientrada en la imagen PIP o POP.
vado, los botones nº 4, nº 5 y nº 18
se utilizan como botones de direc- 22. Aspecto
ción para seleccionar los elementos
Permite seleccionar la relación de
de menú deseados y para realizar
aspecto de la pantalla.
ajustes.
23. Congelar
Permite activar el bloqueo de los
Presione “congelar” para pausar la imabotones del panel.
gen en pantalla. Presione este botón de
nuevo para cancelar esta función.
19. ESC
Permite salir de la página o los
24. Valores predeterminados
elementos actuales, o cerrar el
Permite restaurar la configuración predemenú OSD.
terminada de fábrica.
20. Corrección de distorsión
trapezoidal
Permite corregir manualmente las
imágenes distorsionadas causadas
por una proyección inclinada.
18.
9
Instalar las pilas
1. Abra la tapa de las pilas en la dirección indicada.
2. Instale una pila dentro del compartimento tal y
como muestra el diagrama.
3. Cierre la tapa de las pilas colocándola en su
posición.
Precaución
• Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras cuyo tipo no es el correcto.
• Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones.
• Asegúrese de que los terminales positivo y negativo está correctamente alineados
cuando inserte una pila.
Nota
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Hay peligro de muerte si las pilas se
ingieren.
• Extraiga las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice durante prolongados períodos
de tiempo.
• No arroje las pilas usadas a la basura doméstica. Deshágase de las pilasusadas según las
regulaciones locales.
• Si las pilas se sustituyen incorrectamente se podría producir una explosión. Cambie las
pilas por otras nuevas.
• Las pilas no deben entrar en contacto con el agua o el fuego ni estar cerca de donde existan
estos elementos. Mantenga las baterías en un ligar oscuro, frío y seco.
• Si sospecha que las baterías presentan fugas, pase un paño por la fuga y reemplace las
pilas antiguas por unas nuevas. Si el líquido fugado entra en contacto con su cuerpo o ropa,
enjuáguelo bien con agua inmediatamente.
10
Funcionamiento del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione un botón.
• Controlar el proyector desde la parte delantera
15
15
5m
5m m
9
m
7m 5
15
15
5m
• Controlar el proyector desde la parte posterior
5m
9m
Nota
• No apunte con el puntero láser directamente a los ojos de las personas, especialmente
a los de los niños pequeños. Existe el riesgo de dañar los ojos.
• El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u otra fuente
de luz potente, como por ejemplo una lámpara fluorescente cuya luz incida sobre el
mando a distancia.
• Utilice el mando a distancia desde una posición en la que el sensor remoto sea visible.
• No deje caer el mando a distancia ni lo golpee.
• Mantenga el mando a distancia alejado de lugares en los que los niveles de temperatura
y humedad sean altos.
• Evite que el mando a distancia entre en contacto con agua o con objetos húmedos.
• No desmonte el mando a distancia.
11
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
1
2
1
10
8
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
6
7
8
7
9
8
4
Cable VGA (D-Sub a D-Sub)
Cable VGA a DVI-A
Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
Cable de vídeo de componentes
Cable de audio I/D
6. Cable de S-Video
7. Cable de vídeo compuesto
8. Cable de audio
9. Cable HDMI
10. Cable para miniconector de 3,5 para
micrófono
Importante
• En las conexiones mostradas por encima, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte la sección “Contenido del paquete” en la página 2). Se pueden
adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión por encima solamente sirven de referencia. Los
conectores de conexión disponibles en la parte posterior del proyector varían según el
modelo del mismo.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 13-16.
12
Conectar su PC o monitor
Conectar su PC
El proyector proporciona dos tomas de entrada VGA que permiten conectarlas a
equipos compatibles y Macintosh® y con IBM. Para realizar la conexión a equipos
Macintosh de versiones anteriores, se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
1. Conecte un extremo del cable VGA suministrado a la toma de salida D-Sub del
equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal Entrada de
PC 1 o Entrada de PC 2 del proyector.
Importante
• Muchos equipos portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/
LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/
LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil.
Presione FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador
portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
Conectar un monitor
Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma
de salida de señal Salida del monitor del proyector a un monitor externo con un
cable VGA siguiendo estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un equipo tal y como se describe en la sección “Conectar
su PC” en la página 13.
2. Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) a
la toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con una toma de entrada DVI, utilice un cable VGA a
DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo a la toma de entrada DVI del monitor
de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma Salida de monitor del proyector.
Importante
• La salida Salida de monitor solamente funciona cuando el proyector cuenta con los
terminales Entrada de PC 1 o Entrada de PC 2.
13
Conectar dispositivos de fuente de vídeo
Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan
de las siguientes tomas de salida:
• Componente de vídeo
• S-Video
• Vídeo (compuesto)
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de
los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo,
según se describe a continuación:
Calidad de vídeo excelente
El mejor método de conexión de vídeo disponible es Vídeo de componentes, que no
se debe confundir con vídeo compuesto. El sintonizador de televisión digital y los
reproductores de DVD disponen de salida para el Vídeo de componentes de forma
nativa, por lo que si está disponible en sus dispositivos, debe elegir este método de
conexión en lugar de la conexión de vídeo (compuesto).
Consulte la sección “Conectar un dispositivo de fuente de vídeo de componentes” en
la página 15 para ver cómo conectar el proyector a un dispositivo de vídeo de componentes.
Calidad de vídeo buena
El método de S-Video proporciona una calidad de vídeo analógico mejor que el Vídeo
compuesto estándar. Si dispone de ambas terminales de salida, Vídeo compuesto y
S-Video, debe elegir la opción de S-Video en el dispositivo de la fuente de vídeo.
Consulte la sección “Conectar un dispositivo de fuente de S-Video” en la página 15
para ver cómo conectar el proyector a un dispositivo de S-Video.
Calidad de vídeo inferior
El vídeo compuesto es analógico y ofrece una calidad perfectamente aceptable, aunque lejos del resultado óptimo ofrecido por el proyector. Se trata de la peor calidad de
vídeo entre todos los métodos aquí descritos.
Consulte la sección “Conectar un dispositivo de fuente de vídeo compuesto” en la
página 16 para ver cómo conectar el proyector a un dispositivo de vídeo de componentes.
14
Conectar un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de
vídeo de componentes que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo:
1. Utilice un cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA), un cable de vídeo de componentes
o un adaptador Vídeo compuesto a VGA (D-Sub) y conecte el extremo con 3
conectores de tipo RCA a las tomas de salida Vídeo de componentes del
dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el color
de las tomas: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Si utiliza el cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA) y el adaptador Vídeo de
componentes a VGA (D-Sub), conecte el otro extremo del cable (con un conector
de tipo D-Sub) a la toma Entrada de PC 1 o Entrada de PC 2 del proyector. Si
utiliza el cable de vídeo de componentes, conecte el otro extremo de 3 conectores
de tipo RCA a las tomas Y Cb/Pb Cr/Pr del proyector.
Importante
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se
apague y la fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el
dispositivo de fuente de vídeo está encendido y funciona correctamente. Compruebe
también que los cables de señal se han conectado correctamente.
•
Adaptador RGB a componentes (N/P de ViewSonic: J2552-0212-00)
Conectar un dispositivo de fuente de S-Video
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de
S-Video que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente S-Video:
1. Utilice un cable de S-Video y conecte un extremo a la toma de salida de S-Video
del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video a la toma S-Video del proyector.
Importante
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se
apague y la fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el
15
dispositivo de fuente de vídeo está encendido y funciona correctamente. Compruebe
también que los cables de señal se han conectado correctamente.
• Si ya ha realizado una conexión de Componente de vídeo entre el proyector y este
dispositivo de fuente de vídeo mediante conexiones de Componente de vídeo, no debe
conectar este dispositivo mediante una conexión de S-Video, ya que se trataría de una
segunda conexión innecesaria con una calidad de imagen inferior. Consulte la sección
“Conectar dispositivos de fuente de vídeo” en la página 14 para obtener detalles.
Conectar un dispositivo de fuente de vídeo compuesto
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de
Vídeo compuesto que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto:
1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de Vídeo
compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma Vídeo del proyector.
Importante
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se
apague y la fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el
dispositivo de fuente de vídeo está encendido y funciona correctamente. Compruebe
también que los cables de señal se han conectado correctamente.
• Sólo necesita conectar este dispositivo mediante una conexión de vídeo compuesto si
las entradas Vídeo de componentes y S-Video no están disponibles. Consulte la
sección “Conectar dispositivos de fuente de vídeo” en la página 14 para obtener
detalles.
Acerca de la entrada del micrófono
• Si desea utilizar un micrófono, conecte el micrófono con el cable miniclavija de 3.5
mm. al prouector.
• Puede utilizar un micrófono inalámbrico siempre y cuando se conéctela a la toma
de entrada del micrófono del proyector un módulo inalámbrico y funcione bien con
los dispositivos asociados. Para garantizar un buen uso del micrófono inalámbrico,
se recomienda que su micrófono cumpla con las especificaciones indicadas en la
siguiente tabla.
Señal
Parámetro
Principio de transductor
Impedancia
Micrófono
Respuesta de
frecuencia
Mín.
Tipo
Máx.
300
1K
Dinámico
ohmios
600
16K
Hz
16
Funcionamiento
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector:
1. Retire la tapa de la lente del proyector.
2. Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de
señal de los periféricos.
3. Presione
para encender el proyector.
El proyector tarda aproximadamente un minuto en calentarse.
4. Encienda el equipo fuente (PC, portátil, DVD, etc.). El proyector detectará
automáticamente dicho equipo.
• Si conecta varias fuentes al proyector simultáneamente, presione el botón FUENTE del
proyector para seleccionar la señal que desee o presione el botón de señal que desee
del mando a distancia.
Aviso
• Quite la tapa de la lente antes de encender el proyector.
• No mire nunca a la lente cuando la lámpara esté encendida. Si lo hace, sus ojos pueden
resultar dañados.
• Este punto focal concentra una elevada temperatura. No coloque ningún objeto cerca
de él para evitar riesgos de incendio.
Apagar el proyector:
1. Presione el botón
para apagar la lámpara del proyector. El mensaje
"¿Apagar?" aparecerá en la pantalla.
2. Presione
de nuevo para confirmar la selección.
• Cuando el LED Alimentación comience a parpadear, el proyector habrá entrado en el
modo de espera.
3. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente eléctrica y del
proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de apagarlo.
17
Ajustar la altura del proyector
Pies
de ajustefeet
de la inclinación
Tilt-adjustment
Pie
del foot
elevador
Elevator
Botón del
elevador
Elevator
button
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
Para levantar o bajar la imagen:
1. Para levantar o bajar la imagen, presione el botón del elevador y levante o baje la
parte frontal del proyector. Suelte el botón para bloquear el ajuste.
2. Para nivelar la imagen en la pantalla, gire los pies de ajuste de la inclinación para
ajustar de forma precisa la altura.
Nota
• Para no dañar el proyector, asegúrese de que el pie elevador y los pies de ajuste de la
inclinación están completamente replegados antes de colocar el proyector en su
maletín de transporte.
Ajustar el enfoque y zoom del proyector
Controlring
de zoom
Zoom
Focus
Control ring
de enfoque
1. Enfoque la imagen girando el control de enfoque. Se recomienda utilizar una imagen
fija para ajustar el enfoque.
2. Ajuste el tamaño de la imagen deslizando el control de zoom.
18
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada
Consulte el gráfico y la tabla siguientes para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Pantalla
Centro de la lente
Desplazamiento vertical
Tamaño de la
pantalla
Diagonal
[pulgadas (cm)]
30 (76)
40 (102)
50 (127)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
120 (305)
150 (381)
200 (508)
220 (559)
250 (635)
300 (762)
Distancia de proyección
Pantalla de 16 : 9
Distancia de proyección [pulgadas (m)] Altura de la Desplazamiento
imagen
vertical
(zoom mín.)
(zoom máx.)
[pulgadas (cm)] [pulgadas (cm)]
35 (0,89)
55 (1,39)
14,7 (37)
5,0 (12,8)
48 (1,21)
74 (1,87)
19,6 (50)
6,7 (17,1)
60 (1,52)
93 (2,35)
24,5 (62)
8,4 (21,4)
72 (1,83)
111 (2,83)
29,4 (75)
10,1 (25,6)
97 (2,46)
149 (3,79)
39,2 (100)
13,5 (34,2)
122 (3,09)
187 (4,75)
49 (125)
16,8 (42,7)
146 (3,72)
224 (5,7)
58,8 (149)
20,2 (51,3)
183 (4,66)
281 (7,14)
73,5 (187)
25,2 (64,1)
246 (6,24)
376 (9,54)
98,1 (249)
33,6 (85,4)
270 (6,87)
413 (10,5)
107,9 (274)
37,0 (94,0)
307 (7,81)
470 (11,94)
122,6 (311)
42,0 (106,8)
369 (9,38)
564 (14,33)
147,1 (374)
50,5 (128,2)
Nota
• Coloque el proyector en posición horizontal; si lo coloca en otra posición, el proyector
se puede calentar y resultar dañado.
• Mantenga una distancia de al menos 30 cm entre los lados del proyector.
• No utilice el proyector en un entorno con mucho humo. El humo residual puede
acumularse en componentes críticos y dañar el proyector o su rendimiento.
• Consulte a su distribuidor para obtener instrucciones de instalación especiales, como
por ejemplo cómo suspender el proyector del techo.
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. Se recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección
utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo, a fin de dejar espacio
suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a
determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
19
Bloquear los botones de control
Bloqueando los botones de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por
ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando la opción Bloqueo de
botones del panel está activada, ningún botón del proyector funcionará excepto el
botón
Alimentación.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos en el
proyector o en el mando a distancia.
Para desactivar el bloqueo de los botones del
panel, presione
del proyector durante 3 segundos.
Importante
• Aunque el bloqueo de los botones del panel esté habilitado, puede seguir utilizando los
botones del mando a distancia.
• Si presiona
Alimentación para apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de
botones del panel, el proyector seguirá en estado de bloqueo cuando lo vuelva a
encender.
20
Usar del menú
El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar
ajustes en la imagen y cambiar la configuración.
Foto
Modo de color
Más brillante, Estándar, Cine,
Cuarto oscuro, Usuario 1,
Usuario 2
Brillo
Contraste
Saturación*4
Configuración de vídeo
Nitidez*5
Matiz*6
Configuración de color
Color del usuario
Vídeo/Audio
Frecuencia*1
Temperatura de color
Usuario, BAJO, MED, ALTO
Ganancia de rojo
0 - 100
Ganancia de verde
0 - 100
Ganancia de azul
0 - 100
Color
Rojo, Verde, Azul,
Cian, Magenta, Amarillo
Matiz
0 - 255
Saturación
0 - 255
Ganancia
0 - 255
0 - 100
Seguimiento*1
0 - 200
Posición H*1
0 - 100
Posición V*1
0 - 100
Sobreexploración
0% - 10%
Reducción de ruido
Des., BAJO, CENTRO, ARRIBA
Configuración de audio
PC 1
Entrada de audio 1, Entrada de audio 2,
Entrada de audio 3
PC 2
Entrada de audio 1, Entrada de audio 2,
Entrada de audio 3
Fuente de vídeo
Ajuste
HDMI 1
Entrada de audio 1, Entrada de audio 2,
Entrada de audio 3, HDMI
HDMI 2
Entrada de audio 1, Entrada de audio 2,
Entrada de audio 3, HDMI
Volumen del micrófono
0 - 10
Volumen del altavoz
0 - 20
Silenciar
Act., Des.
Act., Des.
Distors. trapez. semiauto.
Distorsión trapezoidal
-40 - +40
Automático, 4:3, 16:9,
ANAMÓRFICO 1,
ANAMÓRFICO 2
Relación de aspecto
Delante-Mesa, Delante-Techo,
Detrás-Mesa, Detrás-Techo
Proyección
Ahorro de energía
0-60 min
Fuente automática
Act., Des.
Tipo de señal
Modo ECO
Act., Des.
Modo Filtro *2
Act., Des.
Gran altitud
Act., Des.
Encendido rápido
Act., Des.
Apagado rápido
Act., Des.
Activador 12 VCC
Act., Des.
21
Entrada de audio 1, Entrada de audio 2,
Entrada de audio 3
Opción
Contraseña
Contraseña
Si, No
Insertar contraseña
Eliminar contraseña
Si, No
Negro, Rojo, Verde, Azul,
Cian, Amarillo, Magenta, Blanco
Pantalla en blanco
Configuración OSD
Posición del menú
Tiempo de espera del menú OSD
Transparencia OSD
Superior izquierda, Inferior izquierda,
Centro, Superior derecha, Inferior
derecha
20 - 60
0, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90
Des., CC1, CC2, CC3, CC4,
T1, T2, T3, T4
Subtítulos ocultos
Otros
Mensaje de estado
Zoom
DCR
Patrón de prueba
Función*3
Tipo de pantalla
Información
Des., PIP, POP
Intercambiar
Si, No
Modo ecológico
Act., Des.
Fuente de entrada
Resolución
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Horas del filtro*2
Reiniciar horas del filtro*2
Si, No
Horas de la lámpara
Reiniciar horas de la lámpara
Si, No
Restaurar valores de fábrica
Si, No
Idioma
*1 El intervalo de ajuste y la configuración predeterminados dependen del tipo de señal.
*2 Esta función solamente está disponible cuando en el proyector se instala un filtro
opcional.
*3 La lista de funciones que puede seleccionar son las siguientes: Modo de color,
Gamma, Sobreexploración, Reducción de ruido, Clave y Modo de filtro.
*4 La saturación se admite en los modos Componentes, Vídeo y S-Video.
*5 La nitidez se admite en los modos HDMI, Componentes, Vídeo y S-Video.
*6 El matiz se admite en los modos Componentes, Vídeo y S-Video.
22
Uso
1. Presione el botón MENÚ del proyector o el botón Menú del mando a distancia
para abrir el menú OSD.
2. Cuando el menú OSD se muestre en la pantalla, utilice los botones W / X para
seleccionar cualquier función del menú principal.
3. Después de seleccionar el elemento deseado del menú principal, presione T para
seleccionar configurar la función.
4. Utilice los botones S / T para seleccionar el elemento deseado y ajustar la
configuración con W / X.
5. Presione el botón MENU del proyector o el botón Menú del mando a distancia
para permitir que la pantalla regrese al menú principal.
6. Para salir del menú OSD, presione de nuevo el botón MENÚ del proyector o el
botón Menú del mando a distancia. El menú OSD se cerrará y el proyector
guardará automáticamente la nueva configuración.
Foto
Modo de color
Hay muchas configuraciones preestablecidas de fábrica optimizadas para diversos
tipos de imágenes.
• Más brillante:para el entorno más brillante.
• Estándar: para equipo de sobremesa o portátil.
• Cine
: para cine en casa.
• Cuarto oscuro:para el medio ambiente oscuro.
• Usuario 1: memorizar las configuraciones definidas por el usuario 1.
• Usuario 2: memorizar las configuraciones definidas por el usuario 2.
Brillo
Ilumina u oscurece la imagen.
Contraste
Establece la diferencia entre las áreas claras y oscuras.
Configuración de vídeo
Permite entrar en el menú de configuración de audio.
• Saturación: permite ajustar la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color
totalmente saturado.
• Agudez: permite realzar o suavizar la imagen.
• Tono de color: permite cambiar hacer los colores más rojizos o verdosos.
Configuración de color
Permite ajustar la temperatura de color. A mayor temperatura, la pantalla parece más
fría; a menor temperatura, la pantalla parece más cálida. Si selecciona la opción
Usuario, podrá cambiar la intensidad de cada uno de los 3 colores (rojo, verde y azul)
para personalizar la temperatura de color conforme a las preferencias del usuario.
23
Color del usuario
Esta opción permite ajustar seis grupos (RGBCMY) de colores. Al seleccionar cada
color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con
sus preferencias.
Gamma
Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando mayor sea el
nivel de gamma, la composición oscura se volverá más brillante.
Vídeo/Audio
Frecuencia
Permite ajustar la frecuencia del proyector respecto a su PC.
Seguimiento
Permite ajustar la fase del proyector respecto a su PC.
Posición H (posición horizontal)
Permite ajustar la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha dentro del área de
proyección.
Posición V (posición vertical)
Permite ajustar la imagen hacia arriba y hacia abajo dentro del área de proyección.
Sobreexploración
Permite quitar el ruido alrededor de la imagen de vídeo.
Reducción de ruido
Permite reducir el ruido temporal y/o espacial de la imagen.
Configuración de audio
Permite entrar en el menú de configuración de audio.
• PC 1: permite seleccionar la entrada de audio para la señal Entrada de PC 1.
• Cuando la opción Entrada de audio 1 está activada, las opciones Entrada de audio 2 y Entrada
de audio 3 se desactivarán automáticamente.
• PC 2: permite seleccionar la entrada de audio para la señal Entrada de PC 2.
• Cuando la opción Entrada de audio 2 está activada, las opciones Entrada de audio 1 y Entrada
de audio 3 se desactivarán automáticamente.
• Fuente de vídeo: permite seleccionar la entrada de audio para la fuente de vídeo.
• Cuando la opción Entrada de audio 3 está activada, las opciones Entrada de audio 1 y Entrada
de audio 2 se desactivarán automáticamente.
• HDMI 1: permite seleccionar la entrada de audio para la señal HDMI 1.
• Cuando la opción HDMI 1 está activada, las opciones Entrada de audio 1, Entrada de audio 2
y Entrada de audio 3 se desactivarán automáticamente.
• HDMI 2: permite seleccionar la entrada de audio para la señal HDMI 2.
• Cuando la opción HDMI 2 está activada, las opciones Entrada de audio 1, Entrada de audio 2
y Entrada de audio 3 se desactivarán automáticamente.
Volumen del micrófono
Permite ajustar el nivel de volumen del micrófono.
24
Volumen del altavoz
Permite ajustar el nivel de volumen del proyector.
Silenciar
Permite desactivar el sonido temporalmente.
Ajuste
Distors. trapez. semiauto.
Permite corregir automáticamente las imágenes distorsionadas causadas por una
proyección inclinada.
Distorsión trapezoidal
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
• Cuando ajuste la opción Clave, la opción Clave autom. se desactivará
automáticamente.
Relación de aspecto
Permite seleccionar la forma de ajustar la imagen a la pantalla:
• Automático : aplica escala a una imagen proporcionalmente para ajustar la
resolución nativa del proyector a su ancho horizontal o vertical.
• 4:3
: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 4:3.
• 16:9
: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 16:9.
• ANAMÓRFICO 1: permite ajustar la imagen para mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de aspecto 1,85:1.
• ANAMÓRFICO 2:permite ajustar la imagen para mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de aspecto 2,35:1.
Proyección
Permite ajustar la imagen para que coincida con la orientación del proyector: boca arriba,
boca abajo, delante o detrás de la pantalla. Invierta la imagen conforme a la configuración
elegida.
Ahorro de energía
Si no se detecta la fuente de entrada y no se realiza ninguna operación durante un
determinado período de tiempo, el proyector se apagará automáticamente.
Fuente automática
Busca automáticamente todas las fuentes de entrada
Tipo de señal
Especifique la fuente para el terminal Entrada de PC 1/Entrada de PC 2 que desee
proyectar.
• Auto
:detecta automáticamente el tipo de señal de entrada de los terminales
25
Entrada de PC 1 y Entrada de PC 2.
• RGB
:para una señal VGA
• YCbCr
:para señal de componentes
Modo ECO
Utilice esta función para atenuar la emisión de luz de la lámpara del proyector, lo que
reducirá el consumo de energía y prolongará la vida de la lámpara.
• Esta función no está disponible cuando la función DCR está activada.
Modo Filtro
Utilice esta función para activar el modo de filtro después de haber instalado un filtro
opcional.
Gran altitud
Utilice esta función para que los ventiladores funcionen continuamente a gran velocidad para lograr una refrigeración adecuada del proyector a gran altitud.
Encendido rápido
• Activado: el proyector se encenderá en 3 segundos.
• Desactivado: el proyector se encenderá siguiendo el procedimiento de encendido
normal.
Apagado rápido
• Activada: el proyector se apagará directamente sin llevar a cabo el procedimiento
de enfriado.
• Desactivado: el proyector se apagará siguiendo el procedimiento de enfriado
normal.
Activador 12 VCC
1. Cuando el modo económico está desactivado y el proyector se encuentra en el
modo de espera, puede habilitarlo o deshabilitarlo para activar dispositivos externos
como, por ejemplo, una pantalla aneléctrica.
2. Cuando el modo económico está activado y el proyector se encuentran el modo de
espera, 12 VCC no activará la pantalla independientemente de si está habilitado o
deshabilitado.
3. Cuando el proyector se encuentra funcionando normalmente, 12 VCC siempre activará la pantalla independientemente de si está habilitado o deshabilitado.
Opción
Contraseña
Permite establecer o eliminar la contraseña. Cuando se agrega la función de contraseña, la proyección de imagen requerirá que inserte la contraseña preestablecida
cuando encienda el proyector.
26
Pantalla en blanco
Pone en blanco la pantalla temporalmente y permite seleccionar el color de la pantalla
cuando esta función está activa.
Configuración OSD
Permite entrar en el menú de configuración OSD.
• Posición del menú: permite elegir la ubicación del menú en la pantalla de
visualización.
• Tiempo de espera del menú OSD: permite iniciar el tiempo que el menú OSD
permanece en pantalla (desde un estado de inactividad en segundos).
• Transparencia OSD: permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del
menú OSD.
Subtítulos ocultos
Habilite o deshabilite los subtítulos ocultos seleccionando CC1 (subtítulos ocultos1, el
canal más común), CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4 o DES.
Otros
Permite entrar en el menú Otros.
• Mensaje de estado: habilite o deshabilite el cuadro mensaje situado en la parte
inferior derecha de la pantalla.
• Zoom: permite ampliar o reducir las imágenes.
• DCR (Dynamic Contrast Ratio, es decir, Relación de contraste dinámico): habilite
DCR para realzar la relación de contraste oscureciendo las escenas negras.
Deshabilite DCR para reanudar el rendimiento de contraste normal. DCR afectará
al período de vida útil de la lámpara y al rendimiento del ruido del sistema.
• Patrón de prueba: permite mostrar un patrón de prueba incrustado.
Función
Permite al usuario definir un botón de acceso directo del mando a distancia; el elemento de función se seleccionará en el menú OSD.
Tipo de pantalla
Permite al usuario seleccionar la pantalla PIP (Imagen en Imagen), la pantalla POP
(Imagen sobre Imagen) o deshabilitar la función PIP/POP.
Intercambiar
Permite al usuario intercambiar la fuente de entrada en la imagen PIP o POP.
Modo ecológico
Habilite esta función cuando el consumo de energía sea inferior a 1 W.
Información
Fuente de entrada
Permite mostrar la fuente de entrada actual.
Resolución
Permite mostrar la resolución de la fuente de entrada actual.
27
Frecuencia horizontal
Permite mostrar la frecuencia horizontal actual de la imagen.
Frecuencia vertical
Permite mostrar la frecuencia vertical actual de la imagen.
Horas del filtro
Permite mostrar el tiempo de funcionamiento transcurrido del filtro (en horas).
• Si la opción Modo de filtro está activada, la opción Horas del filtro también se activa
automáticamente.
Reiniciar horas del filtro
Permite restablecer el contador de horas del filtro en 0 horas.
Horas de la lámpara
Permite mostrar el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas).
Reiniciar horas de la lámpara
Permite restablecer el contador de horas de la lámpara en 0 horas.
Restaurar valores de fábrica
Permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
Los ajustes siguientes se mantendrán: Idioma, Proyección, Gran altitude, Modo Filtro,
Contraseña, Horas de la lámpara, Horas del filtro, Distors. trapez. auto., Distorsión
trapezoidal.
Idioma
Permite seleccionar el idioma utilizado los menús en pantalla.
28
Mantenimiento
El proyector necesita el mantenimiento adecuado. La lente debe mantenerse limpia
ya que el polvo, la suciedad o las manchas se proyectarán en la pantalla y reducirán
la calidad de la imagen. Si alguna otra pieza necesita cambiarse, póngase en contacto con su distribuidor o con el personal técnico cualificado. Cuando limpie cualquier pieza del proyector, siempre debe apagar y desenchufar éste previamente.
Aviso
No abra nunca ninguna de las tapas del proyector. El alto voltaje del interior del
proyector puede causar serios daños personales. No intente reparar este producto por sí mismo. Remita todas las tareas de servicio al personal técnico cualificado.
Limpiar la lente
Limpie suavemente la lente con papel especial para lentes. No toque el objetivo con
las manos.
Limpiar la carcasa del proyector
Limpie la carcasa con cuidado con un paño suave. Si existe suciedad difícil de quitar,
use un paño suave humedecido en agua, o agua y detergente neutral, y límpielo con
un paño suave y seco.
29
Limpiar la tapa del filtro
El filtro, que se encuentra en el lateral del proyector, se debe limpiar cada 100 horas
de uso. Si no se limpia periódicamente, se podría atascar e impedir que el proyector
se ventilara adecuadamente. Esta situación puede causar un sobrecalentamiento que
dañe al proyector.
Para limpiar el filtro:
1. Apague el proyector y desenchufe el cable
de alimentación de CA de la toma de
corriente eléctrica.
2. Quite el filtro tal y como se muestra en la
ilustración.
3. Limpiar el filtro.
• Para limpiar el filtro, es aconsejable
usar una pequeña aspiradora diseñada
para PCs y otros equipos de oficina.
• Si el filtro se rompe, reemplácelo.
4. Vuelva a colocar el filtro.
5. Acople el filtro.
6. Vuelva a proporcionar corriente al proyector.
Nota
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de
corriente antes de llevar a cabo ninguna tarea de mantenimiento.
• Asegúrese de que la lente está fría antes de limpiarla.
• No utilice detergentes ni productos químicos que no sean los indicados anteriormente.
No utilice benceno ni disolventes.
• No use líquidos químicos.
• Use un paño suave o papel de limpieza para lentes.
30
Reemplazar la lámpara
A medida que aumentan las horas de uso del proyector, la luminosidad de su lámpara
se reduce gradualmente y las probabilidades de que esta se rompa aumentan. Es
recomendable reemplazar la lámpara si se muestra un mensaje de advertencia. No
intente reparar la lámpara usted mismo. Póngase en contacto con el personal de
servicio técnico cualificado para reemplazarla.
Número del tipo: RLC-061
Nota
• La temperatura de la lámpara es altísima inmediatamente después de apagar el
proyector. Si toca la lámpara, se puede quemar los dedos. Cuando reemplace la
lámpara, espere al menos 45 minutos para que se enfríe.
• No toque nunca el cristal de la lámpara. La lámpara puede explotar si no se trata con
cuidado y si se toca el vidrio de que está compuesta.
• El período de vida de la lámpara puede variar en función de ésta y de las condiciones
medioambientales de uso. No se garantiza el mismo período de vida para cada lámpara.
Algunas lámparas pueden presentar averías o un período de vida más corto que otras
lámparas similares.
• Las lámparas pueden explorar por vibración, impacto o degradación después de un
prolongado período de funcionamiento a medida que su período de vida se acerca a su
fin. El riesgo de explosión puede variar en función del entorno y de las condiciones en
los que el proyector y la lámpara se utilizan.
• Utilice gafas y guantes protectores cuando coloque o quite la lámpara.
• Los ciclos de encendido y apagado rápidos dañan la lámpara y reducen su vida. Espere
al menos 5 minutos para apagar el proyector después de encenderlo.
• No utilice la lámpara cerca de papel, ropa u otro material combustible ni la cubra con
dichos materiales.
• No utilice la lámpara en un entorno que contenga sustancias inflamables, como por
ejemplo disolventes.
• Ventile perfectamente el área o la sala cuando utilice la lámpara en un entorno con
oxígeno (en el aire). Si se inhala ozono, podría causar dolores de cabeza, náuseas,
mareos y otros síntomas, etc.
• La lámpara está compuesta de mercurio inorgánico. Si la lámpara estalla, el mercurio
que contiene puede derramarse. Abandone la zona inmediatamente si la lámpara se
rompe mientras se utiliza y ventile dicha área durante al menos 30 minutos para no
inhalar los gases de mercurio. En caso contrario, la salud del usuario podría verse
seriamente afectada.
31
1. Apague el proyector.
2. Si el proyector está instalado en el techo, desmóntelo.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
4. Afloje el tornillo que se encuentra en el lateral de la tapa de la lámpara y quite
dicha tapa.
5. Quite los tornillos del módulo de la lámpara, levante el asa y saque el módulo.
6. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los tornillos.
7. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo.
8. Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende después del período de
calentamiento vuelva a instalarla.
9. Reinicie el contador de horas de la lámpara. Consulte el menú Información.
Nota
• Deshágase de la lámpara usada según las regulaciones locales.
• Asegúrese de que los tornillos están perfectamente apretados. Si los tornillos no están
perfectamente apretados se pueden producir daños o accidentes personales.
• Dado que la lámpara está fabricada con vidrio, no deje caer la unidad ni arañe el vidrio.
• No reutilice la lámpara antigua. Si lo hace, la lámpara puede explotar.
• Asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación de CA antes
de cambiar la lámpara.
• No utilice el proyector cuando la tapa de la lámpara no esté colocada.
32
Especificaciones
Sistema óptico
Resolución
Zoom
F/Nº:
Distancia focal
Tamaño de la pantalla
Lámpara
Terminal de entrada
Terminal de salida
Terminal de control
Altavoz
Compatibilidad de
vídeo
Frecuencia de
exploración
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Condiciones
medioambientales
Panel DLP único de 0,65"
1080p (1920 x 1080 píxeles)
1,5X
2,41 - 2,97
20,72 - 31 mm
30 - 300
230 W
D-Sub de 15 contactos x 2, S-Video x 1, Vídeo x 1, entrada
de señal de audio (miniconector estéreo de 3,5 mm) x 2,
HDMI x 2, conector RCA de componentes x 1, conector de
audio RCA (I/D) x 1, entrada de micrófono de 3,5 mm x1,
USB tipo A x1 (admite actualización de firmware)
D-Sub de 15 contactos x 1, salida de señal de audio
(miniconector estéreo de 3,5 mm) x 1
RS-232 x 1, 1salida de interruptor de 2 Vcc x 1
10 W x 2
NTSC, NTSC 4,43
PAL, PAL-N, PAL M
SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p) y vídeo
compuesto
31 - 100 KHz
50 - 85 Hz
Funcionamiento:
Temperatura: 0 ºC a 40 ºC
Humedad: 10%-80%
Almacenamiento:
Temperatura: -20 ºC a 60 ºC
Humedad: 5%-85%
Requisitos de
100-240 VCA, 50 - 60 Hz y 2,6 A
alimentación
Consumo de energía
390 W
Dimensiones (A x F x L) 335 x 267 x 132 mm
Peso
3,86 kg (8,5 libras)
Nota: el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
33
Dimensiones
335 mm (A) x 267 mm (F) x 132 mm (L)
335
64,5
267
84,9
132
Instalación del soporte en el techo
Tornillos para instalación en el techo:
227
M4 x 8 (L = 8 mm máximo)
Unidades: mm
174
103
34
Apéndice
Mensajes de los indicadores LED
Tipo de LED
LED de alimentación
LED de lámpara
LED de temperatura
LED de alimentación
LED de lámpara
LED de temperatura
LED de alimentación
LED de lámpara
LED de temperatura
LED de alimentación
LED de lámpara
LED de temperatura
LED de alimentación
LED de lámpara
Color
Azul
Rojo
Rojo
Azul
Rojo
Rojo
Azul
Rojo
Rojo
Azul
Rojo
Rojo
Azul
Rojo
Estado
Encendido
Apagado
Apagado
Intermitente
Apagado
Apagado
Encendido
Apagado
Apagado
Encendido
Apagado
Apagado
Intermitente
Apagado
LED de temperatura
LED de alimentación
LED de lámpara
LED de temperatura
LED de alimentación
LED de lámpara
Rojo
Azul
Rojo
Rojo
Azul
Rojo
Apagado
Encendido
Encendido
Intermitente
Encendido
Encendido
LED de temperatura
Rojo
Apagado
LED de alimentación
LED de lámpara
LED de temperatura
LED de alimentación
LED de lámpara
LED de temperatura
LED de alimentación
LED de lámpara
LED de temperatura
Azul
Rojo
Rojo
Azul
Rojo
Rojo
Azul
Rojo
Rojo
Encendido
Intermitente
Apagado
Apagado
Encendido
Encendido
Intermitente
Apagado
Apagado
35
Significado
Modo de espera cuando el modo
ecológico está activado.
Modo de espera cuando el modo
ecológico está desactivado.
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
En proceso de apagado
(El proyector necesita enfriarse
durante 35 segundos una vez
apagado.)
El sistema del proyector tiene algún
problema con sus ventiladores, por lo
que el proyector no puede iniciarse.
La lámpara ha agotado su período de
vida y debe cambiarse en breve. La
lámpara continuará funcionando
hasta que falle. Cambie la lámpara.
Si la lámpara está apagada, el
contrapeso se averiará.
Temperatura demasiado alta. La
lámpara se apagará. El motor del
ventilador está enfriando la lámpara.
Error de encendido de la lámpara. Si
la temperatura es demasiado alta,
los ventiladores enfriarán la lámpara.
El proyector debe enfriarse durante
90 segundos tras apagar la unidad.
Si intenta volver a encenderlo, se
apagará de nuevo.
Modos de compatibilidad
PC:
Compatibilidad
Resolución
VGA
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
1024 x 768
SXGA
1280 x 1024
UXGA
Mac 13
Mac 16
Mac 19
1080i30
1080i25
480p
576p
720p60
720p50
1080p60
1080p50
1600 x 1200
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1920 x 1080
1920 x 1080
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
Sincronización
horizontal [KHz]
24,69
31,5
37,9
37,5
43,3
30,99
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
39,63
48,4
56,5
60
64
80
47,7
35
49,72
60,24
33,75
28,13
31,47
31,25
45
37,5
67,5
56,25
36
Sincronización
vertical [Hz]
50
60
72
75
85
50
56
60
72
75
85
50
60
70
75
60
75
60
67
75
75
60
50
59,94
50
60
50
60
50
Vídeo:
Compatibilidad
Resolución
1080p
1080p
1080i
1080i
720p
720p
576p
576i
480p
480i
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1280 x 720
1280 x 720
720 x 576
720 x 576
720 x 480
720 x 480
Sincronización
horizontal [KHz]
67,5
56,3
33,8
28,1
45
37,5
31,3
15,6
31,5
15,8
37
Sincronización
vertical [Hz]
60
50
60
50
60
50
50
50
60
60
Solucionar problemas
Consulte los síntomas y soluciones que se indican a continuación antes de enviar el
proyector para que lo reparen. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto
con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte también la sección "Mensajes de los indicadores LED".
Problemas de arranque
Si no se ilumina ninguna luz:
• Asegúrese de que el cable de alimentación está perfectamente conectado al proyector
y que el otro extremo está enchufado a una toma de corriente que funciona.
• Presione de nuevo el botón de encendido.
• Desenchufe el cable de alimentación y espere unos instantes. A continuación,
enchúfelo y presione el botón de encendido de nuevo.
Problemas con la imagen
Si se muestra el mensaje de búsqueda de fuente:
• Presione el botón FUENTE del proyector para seleccionar una fuente de entrada
activa.
• Asegúrese de que la fuente externa está encendida y conectada.
• Para una conexión de PC, asegúrese de que el puerto de vídeo externo del equipo
portátil está activado. Consulte el manual del equipo.
Si la imagen está desenfocada:
• Asegúrese de que la tapa de la lente está quitada.
• Mientras el menú OSD se muestra en la pantalla, ajuste el anillo de enfoque. (El
tamaño de la imagen no debe cambiar; si cambia, está ajustando el zoom, no el
enfoque.)
• Compruebe si la lente de proyección para ver si necesita limpiarse.
Si la imagen parpadea o es inestable para una conexión de PC:
• Presione el botón MENÚ del proyector o el botón Menú del mando a distancia,
seleccione Vídeo/Audio y ajuste los elementos Frecuencia o Seguimiento.
Problemas con el mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona:
• Asegúrese de que no hay nada que bloquee el receptor del mando a distancia
situado en la parte frontal del proyector. Utilice el mando a distancia dentro del
alcance efectivo.
• Apunte con el mando a distancia a la pantalla o a la parte delantera o trasera del
proyector.
• Mueva el mando a distancia para que quede situado directamente en frente o detrás
del proyector y no en el lateral.
38
Comando y configuración RS-232
D-Sub de 9 contactos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lista de hilos
1 CD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
Tasa en baudios
Longitud de los datos
Comprobación de paridad
Bit de parada
Control de flujo
COLOR
Negro
Marrón
Rojo
Naranja
Amarillo
Verde
Azul
Púrpura
Blanco
DW
C2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
19200 bps
8 bits
Ninguna
1 bit
Ninguno
ENCENDER/APAGAR
ENCENDER
BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00
APAGAR
BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00
SELECCIONAR FUENTE
PC 1
BE,EF,02,06,00,BC,D3,35,00,00,00,00,00
PC 2
BE,EF,02,06,00,8F,D3,36,00,00,00,00,00
COMPONENTES
BE,EF,02,06,00,5E,D2,37,00,00,00,00,00
COMPUESTO
BE,EF,02,06,00,A1,D2,38,00,00,00,00,00
S-VIDEO
BE,EF,02,06,00,70,D3,39,00,00,00,00,00
HDMI 1
BE,EF,02,06,00,43,D3,3A,00,00,00,00,0
HDMI 2
BE,EF,02,06,00,92,D2,3B,00,00,00,00,00
BOTÓN RÁPIDO
MENÚ
BE,EF,02,06,00,C8,D7,01,00,00,00,00,00
ARRIBA
BE,EF,02,06,00,FB,D7,02,00,00,00,00,0
39
ABAJO
IZQUIERDA
DERECHA
ENTRAR
RESINCRONIZAR
ASPECTO
SILENCIO
CONGELAR
EN BLANCO
FUENTE
BE,EF,02,06,00,2A,D6,03,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,9D,D7,04,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,4C,D6,05,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,E6,D6,0F,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,F2,D5,1B,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,C7,D2,3E,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,16,D3,3F,00,00,00,00,0
BE,EF,02,06,00,D9,D8,40,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,08,D9,41,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,7F,D6,06,00,00,00,00,00
OTRAS FUNCIONES
DCR ACTIVADO
BE,EF,02,06,00,EA,D8,43,00,00,00,00,00
DCR DESACTIVADO
BE,EF,02,06,00,5D,D9,44,00,00,00,00,00
ECO ACTIVADO
BE,EF,02,06,00,8C,D8,45,00,00,00,00,0
ECO DESACTIVADO
BE,EF,02,06,00,BF,D8,46,00,00,00,00,00
SUBIR VOLUMEN
BE,EF,02,06,00,6E,D9,47,00,00,00,00,00
BAJAR VOLUMEN
BE,EF,02,06,00,91,D9,48,00,00,00,00,00
SUBIR CORRECCIÓN TRAPEZOIDAL BE,EF,02,06,00,40,D8,49,00,00,00,00,00
BAJAR CORRECCIÓN TRAPEZOIDAL BE,EF,02,06,00,73,D8,4A,00,00,00,00,00
RESTABLECER VALORES DE
BE,EF,02,06,00,A2,D9,4B,00,00,00,00,00
FÁBRICA
RESTABLECER HORAS DE LA
BE,EF,02,06,00,15,D8,4C,00,00,00,00,00
LÁMPARA
RESTABLECER HORAS DEL FILTRO BE,EF,02,06,00,C4,D9,4D,00,00,00,00,00
HORAS DE LA LÁMPARA
BE,EF,02,06,00,BF,C9,86,00,00,00,00,00
HORAS DEL FILTRO
BE,EF,02,06,00,6E,C8,87,00,00,00,00,00
40
Código de control de infrarrojos
Código del sistema: 83F4
Formato: NEC
87
6D
6E
6F
08
67
82
83
8C
81
85
8D
84
41
0A
01
62
04
09
0B
03
06
8E
63
8F
05
6HUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en
contacto con el distribuidor.
Nota : 7HQGUiTXHIDFLOLWDUHOQ~PHURGHVHULHGHOSURGXFWR
3DtV5HJLyQ
6LWLR:HE
Teléfono
Correo electrónico
España
ZZZYLHZVRQLFHXURSH
FRPHV
ZZZ
YLHZVRQLFHXURSH
FRPHVVXSSRUWFDOO
GHVN
service_es@
YLHZVRQLFHXURSHFRP
Latinoamérica
0p[LFR
ZZZYLHZVRQLFFRPOD
VRSRUWH#YLHZVRQLF
com
5HQWD\'DWRV685&2//$3$=38(%/$38(7HO
&21
/,1($6
(OHFWURVHU$Y5HIRUPD1R*[\0pULGD<XFDWiQ7HO
2WKHUSODFHVSOHDVHUHIHUWRKWWSZZZYLHZVRQLFFRPODVRSRUWHLQGH[KWP0H[LFR
43
Garantía limitada
®
352<(&725'(9,(:621,&
&REHUWXUDGHODJDUDQWtD
9LHZ6RQLFJDUDQWL]DTXHVXVSURGXFWRVQRWHQGUiQGHIHFWRVGHPDWHULDOHVQLGHIDEULFDFLyQGXUDQWHHO
período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía,
9LHZ6RQLF GHFLGLUi VL UHSDUD R VXVWLWX\H HO SURGXFWR SRU RWUR VLPLODU /RV SURGXFWRV R ODV SLH]DV
sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Garantía general limitada de tres (3) años
6XMHWRDODJDUDQWtDPiVOLPLWDGDGHXQDxRH[SXHVWDDFRQWLQXDFLyQ1RUWHDPpULFD\6XGDPpULFD
*DUDQWtDGHWUHVDxRVSDUDWRGDVODVSLH]DVH[FHSWRODOiPSDUDWUHVDxRVSDUDODPDQRGHREUD\
un (1) año para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor; Europa
H[FHSWR3RORQLD*DUDQWtDGHWUHVDxRVSDUDWRGDVODVSLH]DVH[FHSWRODOiPSDUDWUHVDxRVSDUDOD
PDQRGHREUD\QRYHQWDGtDVSDUDODOiPSDUDRULJLQDODSDUWLUGHODIHFKDGHODSULPHUDFRPSUDGHO
consumidor; Polonia: Garantía de dos (2) años para todas las piezas excepto la lámpara, dos (2) años en
PDQRGHREUD\QRYHQWDGtDVSDUDODOiPSDUDRULJLQDODSDUWLUGHODIHFKDGHODSULPHUDFRPSUDGHO
consumidor.
Garantía de uso severo limitada de un (1):
(QFRQGLFLRQHVGHXVRVHYHURGRQGHODXWLOL]DFLyQGHOSUR\HFWRULQFOX\HPiVGHFDWRUFHKRUDV
GHPHGLDDOGtD1RUWHDPpULFD\6XGDPpULFD*DUDQWtDGHXQDxRSDUDWRGDVODVSLH]DVH[FHSWROD
OiPSDUDXQDxRSDUDODPDQRGHREUD\QRYHQWDGtDVSDUDODOiPSDUDRULJLQDODSDUWLUGHODIHFKD
de la primera compra del consumidor; Europa: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto la
OiPSDUDXQDxRSDUDODPDQRGHREUD\QRYHQWDGtDVSDUDODOiPSDUDRULJLQDODSDUWLUGHODIHFKD
de la primera compra del consumidor.
2WUDVUHJLRQHVRSDtVHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXGLVWULEXLGRUORFDORFRQODR¿FLQDGH9LHZ6RQLFORFDO
para obtener información sobre la garantía.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación. Se aplica
~QLFDPHQWHDODOiPSDUDLQVWDODGDGHOIDEULFDQWH7RGDVODVOiPSDUDVVHFXQGDULDVFRPSUDGDVSRUVHSDUDGR
WLHQHQXQDJDUDQWtDGHGtDV
$TXLpQSURWHJHODJDUDQWtD
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.
4XpQRFXEUHODJDUDQWtD
1.
3URGXFWRVHQORVTXHHOQ~PHURGHVHULHHVWpGHVJDVWDGRPRGL¿FDGRRERUUDGR
2.
Daños, deterioros, averías o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a. Accidente, abuso, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales,
mantenimiento inadecuado, modificación no autorizada del producto o no seguir las
instrucciones suministradas con éste.
b. )XQFLRQDPLHQWRVLQFXPSOLUODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWR
c. Cualquier uso del producto que no sea para el que se ha diseñado o en condiciones normales.
d. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic.
e. Transporte del producto.
f. Desinstalación o instalación del producto.
g. CDXVDVH[WHUQDVDOSURGXFWRFRPRÀXFWXDFLRQHVRIDOORVGHODFRUULHQWHHOpFWULFD
44
3.
h. 8VRGHFRPSRQHQWHVTXHQRFXPSODQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGH9LHZ6RQLF
i. Deterioros normales del uso.
j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
&DUJRVGHFRQ¿JXUDFLyQLQVWDODFLyQ\GHVLQVWDODFLyQ
&yPRREWHQHUDVLVWHQFLD
1.
Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en
FRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWHGH9LHZ6RQLF7HQGUiTXHSURSRUFLRQDUHOQ~PHUR
de serie del producto.
2.
Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra
original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
3.
Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
DVLVWHQFLDGH9LHZ6RQLFRD9LHZ6RQLF
4.
3DUDREWHQHUHOQRPEUHGHOFHQWURGHDVLVWHQFLDGH9LHZ6RQLFPiVFHUFDQRSyQJDVHHQFRQWDFWR
FRQ9LHZ6RQLF
/tPLWHGHODVJDUDQWtDVLPSOtFLWDV
1RH[LVWHQLQJXQDJDUDQWtDH[SUHVDRLPSOtFLWDDSDUWHGHODGHVFULWDHQHVWHGRFXPHQWRLQFOXLGDOD
JDUDQWtDLPSOtFLWDGHFRPHUFLDELOLGDGRDGHFXDFLyQDXQ¿QFRQFUHWR
([FOXVLyQGHGDxRV
/DUHVSRQVDELOLGDGGHYLHZVRQLFVHOLPLWDDOFRVWHGHODUHSDUDFLyQRVXVWLWXFLyQGHOSURGXFWR9LHZVRQLF
no se hace responsable de:
1.
Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso
del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio,
interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el
conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2.
Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3.
Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden
YDULDUVHJ~QHOHVWDGR(QDOJXQRVHVWDGRVHVWiSURKLELGDODOLPLWDFLyQGHODVJDUDQWtDVLPSOtFLWDV\ROD
exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y
exclusiones anteriores.
9HQWDVIXHUDGH((88\GH&DQDGi
3DUDREWHQHULQIRUPDFLyQ\DVLVWHQFLDVREUHORVSURGXFWRVGH9LHZ6RQLFTXHVHYHQGHQIXHUDGH((88
\GH&DQDGiSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQ9LHZ6RQLFRFRQHOGLVWULEXLGRUORFDOGH9LHZ6RQLF
(OSHUtRGRGHJDUDQWtDSDUDHVWHSURGXFWRHQOD&KLQDFRQWLQHQWDOH[FOXLGR+RQJ.RQJ0DFDR\7DLZiQ
HVWiVXMHWRDORVWpUPLQRV\FRQGLFLRQHVGHOD7DUMHWDGHJDUDQWtDGHPDQWHQLPLHQWR
3DUDXVXDULRVGH(XURSD\5XVLDORVGHWDOOHVFRPSOHWRVGHODJDUDQWtDGHOSURGXFWRHVWiQGLVSRQLEOHVHQ
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPGHQWURGHODVHFFLyQ*DUDQWtDGHEDMRGHOWtWXOR6RSRUWH
4.3: Projector Warranty
PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
45
*DUDQWtDOLPLWDGDHQ0p[LFR
352<(&725'(9,(:621,&®
&REHUWXUDGHODJDUDQWtD
9LHZ6RQLFJDUDQWL]DTXHVXVSURGXFWRVVHHQFXHQWUDQOLEUHVGHGHIHFWRVHQHOPDWHULDORPDQRGHREUDGXUDQWHVXXWLOL]DFLyQQRUPDO\
período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período
GHJDUDQWtD9LHZ6RQLFDVXVRODGLVFUHFLyQUHSDUDUiRUHHPSOD]DUiHOSURGXFWRSRUXQSURGXFWRVLPLODU(OSURGXFWRRODVSLH]DVGH
reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
DxRVSDUDWRGDVODVSLH]DVH[FHSWRODOiPSDUDDxRVSDUDODPDQRGHREUDDxRSDUDODOiPSDUDRULJLQDODSDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUDGHO
primer cliente.
/DJDUDQWtDGHODOiPSDUDHVWiVXMHWDDWpUPLQRVFRQGLFLRQHVYHUL¿FDFLyQ\DSUREDFLyQ6HDSOLFD~QLFDPHQWHDODOiPSDUDLQVWDODGDGHO
fabricante.
7RGDVODVOiPSDUDVVHFXQGDULDVFRPSUDGDVSRUVHSDUDGRWLHQHQXQDJDUDQWtDGHGtDV
3HUVRQDVFXELHUWDVSRUODJDUDQWtD
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
6LWXDFLRQHVQRFXELHUWDVSRUODJDUDQWtD
&XDOTXLHUSURGXFWRHQHOFXDOHOQ~PHURGHVHULHKD\DVLGRGDxDGRPRGL¿FDGRRH[WUDtGR
2.
Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
D $FFLGHQWHXVRLQDGHFXDGRQHJOLJHQFLDLQFHQGLRLQXQGDFLyQUHOiPSDJRXRWURVDFWRVGHODQDWXUDOH]DPRGL¿FDFLyQQR
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el
producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
F &DXVDVH[WHUQDVDOSURGXFWRFRPRÀXFWXDFLRQHVRIDOODVGHOVXPLQLVWURHOpFWULFR
G 8WLOL]DFLyQGHLQVXPRVRSLH]DVTXHQRFXPSODQFRQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGH9LHZ6RQLF
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
&XDOTXLHUSURGXFWRTXHSRVHDXQDFRQGLFLyQFRQRFLGDFRPR³LPiJHQHVTXHPDGDV´TXHRFXUUHFXDQGRXQDLPDJHQHVWiWLFDHV
desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
*DVWRVSRUWUDVODGRLQVWDODFLyQDVHJXUDPLHQWR\VHUYLFLRGHFRQ¿JXUDFLyQ
6ROLFLWXGGHDVLVWHQFLDWpFQLFD
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el
6HUYLFLRGH$WHQFLyQDO&OLHQWHGH9LHZ6RQLF3RUIDYRUFRQVXOWHODSiJLQDDGMXQWDTXHSRVHHLQIRUPDFLyQVREUHHO6HUYLFLRGH$WHQFLyQ
al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el
espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de
garantía.
Para sus registros
1RPEUHGHOSURGXFWRBBBBBBBBBBBBBBBBBB
1RPEUHGHOPRGHORBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
1~PHURGHOGRFXPHQWRBBBBBBBBBBBBBBBB
1~PHURGHVHULHBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
)HFKDGHFRPSUDBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
¢&RPSUDFRQJDUDQWtDH[WHQGLGD"BBBBBBBBBBBB61
6LODUHVSXHVWDDQWHULRUIXHSRVLWLYD¢FXiOHVODIHFKDGHYHQFLPLHQWRGHODJDUDQWtD"BBBBBBBBBBBBBBBBB
1.
Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
/OHYHRHQYtHHOSURGXFWRHQHOHPEDODMHRULJLQDODXQFHQWURDXWRUL]DGRGHVHUYLFLRGH9LHZ6RQLF
/RVFRVWRVGHWUDQVSRUWHGHLGD\YXHOWDGHORVSURGXFWRVHQJDUDQWtDVHUiQDERQDGRVSRU9LHZ6RQLF
/LPLWDFLyQGHJDUDQWtDVLPSOtFLWDV
1RH[LVWHQJDUDQWtDVH[SOtFLWDVRLPSOtFLWDVTXHVHH[WLHQGDQPiVDOODGHODGHVFULSFLyQTXHDSDUHFHHQHVWHGRFXPHQWRLQFOX\HQGRODV
garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
([FOXVLyQGHGDxRV
/DUHVSRQVDELOLGDGGH9LHZ6RQLFVHHQFXHQWUDOLPLWDGDDOFRVWRGHUHSDUDFLyQRUHHPSOD]RGHOSURGXFWR9LHZ6RQLFQRVHUiUHVSRQVDEOH
de:
1.
Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar
el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio,
interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2.
Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
&XDOTXLHUUHFODPRFRQWUDHOFOLHQWHUHDOL]DGRSRUFXDOTXLHURWUDSDUWH
5HSDUDFLRQHVRLQWHQWRVGHUHSDUDFLRQHVUHDOL]DGRVSRUSHUVRQDVQRDXWRUL]DGDVSRU9LHZ6RQLF
46
,QIRUPDFLyQGHFRQWDFWRGHORV6HUYLFLRVGH9HQWDV\&HQWURV$XWRUL]DGRVGH6HUYLFLRGHQWURGH0p[LFR
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
0p[LFR$YGHOD3DOPD3LVR'HVSDFKR&RUSRUDWLYR,QWHUSDOPDV
&RO6DQ)HUQDQGR+XL[TXLOXFDQ(VWDGRGH0p[LFR
7HO
KWWSZZZYLHZVRQLFFRPODVRSRUWHLQGH[KWP
1Ò0(52*5$7,6'($6,67(1&,$7e&1,&$3$5$72'20e;,&2
Hermosillo:
'LVWULEXFLRQHV\6HUYLFLRV&RPSXWDFLRQDOHV6$GH&9
&DOOH-XDUH]ORFDO
&RO%XJDPELOLDV&3
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Puebla, Pue. (Matriz):
5(17$<'$7266$'(&9'RPLFLOLR
685&2//$3$=
38(%/$38(
7HO&21/,1($6
Correo electrónico:
[email protected]
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
&0DJLVWHULR&RO0DJLVWHULDO
Chihuahua, Chih.
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Distrito Federal:
43/866$GH&9
$Y&R\RDFiQ
&RO'HO9DOOH0p[LFR')
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
3URJUHVR$&ROR&HQWUR
$FDSXOFR*XHUUHUR
7HO
MERIDA:
(/(&7526(5
$Y5HIRUPD1R*[\
0pULGD<XFDWiQ0p[LFR&3
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Tijuana:
67'
$Y)HUURFDUULO6RQRUD/&
&ROGH1RYLHPEUH
7LMXDQD0H[LFR
Villahermosa:
&RPSXPDQWHQLPLHWQRV*DUDQWL]DGRV6$GH&9
$9*5(*25,20(1'(=
&2/)/25,'$&3
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Veracruz, Ver.:
&21(;,21<'(6$552//26$'(&9$Y
$PHULFDV
(175(3,1=Ï1<$/9$5$'2
)UDFF5HIRUPD&3
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Cuernavaca
&RPSXVXSSRUWGH&XHUQDYDFD6$GH&9
)UDQFLVFR/H\YD&RO0LJXHO+LGDOJR
&3&XHUQDYDFD0RUHORV
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Guadalajara, Jal.:
6(59,&5(&(6$GH&9
$Y1LxRV+pURHV
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
*XDGDODMDUD-DOLVFR
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Monterrey:
Global Product Services
0DU&DULEH(VTXLQDFRQ*ROIR3pUVLFR
)UDFF%HUQDUGR5H\HV&3
0RQWHUUH\1/0p[LFR
7HO
Correo electrónico:
[email protected]
Oaxaca, Oax.:
&(1752'(',675,%8&,21<
6(59,&,26$GH&9
0XUJXtD3$&RO&HQWUR2D[DFD
7HO
)D[
&RUUHRHOHFWUyQLFRJSRWDL#KRWPDLOFRP
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:
9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
%UHD&DQ\RQ5RDG:DOQXW&$
(67$'2681,'26
7HO,QJOpV(VSDxRO
)D[
&RUUHRHOHFWUyQLFRKWWSZZZYLHZVRQLFFRP
9LHZ6RQLF0H[LFR/LPLWHG:DUUDQW\35-B/:5HY$
47