LG Série GS101.AGRCWA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Calendario
Usar el calendario (Menú > Calendario)
Al acceder a este menú, aparece un calendario. Un cursor cuadrado se ubica en la fecha actual. Puede mover el cursor a
otra fecha con las teclas de navegación.
Llamadas
Realizar una llamada
1
Indique el número mediante el teclado.
2
Pulse para iniciar la llamada.
3
Para nalizar la llamada, pulse .
SUGERENCIA: Para introducir + al realizar una llamada internacional, mantenga pulsada la tecla
0
.
Realizar una llamada desde los contactos
1 Pulse y a continuación buscar, para abrir los Contactos.
2 Utilizando el teclado, introduzca la primera letra del contacto al que desea llamar.
3 Para desplazarse por los contactos, utilice las teclas de navegación arriba y abajo. Y para desplazarse por los distintos
números utilice las teclas de navegación izquierda y derecha.
4 Pulse
para iniciar la llamada.
Contestar y rechazar una llamada
Cuando suene el teléfono, pulse Aceptar o para responder la llamada. Mientras el teléfono suena, seleccione
Silencio para silenciar la melodía. Esto resulta muy práctico si, por ejemplo, ha olvidado cambiar el per l a Silencio en una
reunión.
Pulse
o Rechazar para rechazar a llamada entrante.
SUGERENCIA: Puede cambiar los ajustes de su teléfono para responder a las llamadas de formas distintas. Pulse
Menú
y seleccione
Ajustes
y, a continuación, Llamadas. Seleccione
Modo de respuesta
o elija entre
Cualquier tecla
o la
tecla de
envío
.
Cambiar los ajustes de llamada
Puede establecer el menú correspondiente a una llamada. Pulse Menú y seleccione Ajustes y, a continuación, Llamadas.
• Desvíos: Seleccione métodos de desvíos.
Llamada en espera: Seleccione activar o desactivar la llamada en espera.
Comprobar el registro de llamadas
Puede comprobar el registro de las llamadas perdidas, enviadas y recibidas y su duración. El número y el nombre (si está
disponible) aparecen junto con la fecha y la hora en la que se realizó la llamada. También puede ver el número de veces
que ha llamado. Pulse Menú y seleccione Llamadas.
Contactos
Búsqueda de un contacto
Puede buscar un contacto en su lista de Contactos.
1
Pulse Contactos y seleccione buscar y, a continuación, Contactos en la pantalla Menú o pulse en la pantalla de inactividad.
2 Mediante el teclado, introduzca la primera letra del contacto al que desea llamar.
3 Para desplazarse por los contactos y sus distintos números, utilice.
Mensajes
Enviar un mensaje
1 Pulse Menú y seleccione Mensajes, y, a continuación, Nuevo mensaje.
2 Se abrirá un editor de mensajes nuevo. La con guración predeterminada del editor de mensajes es el modo SMS.
3 Introduzca el mensaje con el modo predictivo T9 o con el modo manual Abc. Puede cambiar el modo de entrada de
texto pulsando
.
4 Pulse Opciones y seleccione Insertar para añadir un Símbolo, Plantilla, Contacto o Tarjeta de visita.
5 Pulse Enviar a.
6 Introduzca el número de teléfono o pulse Opciones y seleccione Contactos o números recientes para abrir su lista de
contactos; seleccione el número y pulse Insertar y, a continuación Opciones.
7 Pulse Enviar.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar nombres en
Contactos, escribir un mensaje o plani car eventos en el calendario es necesario introducir texto. Los siguientes métodos
de entrada de texto se encuentran disponibles en el teléfono: modo predictivo T9, modo manual ABC y modo 123.
Nota: Algunos campos sólo permiten un modo de entrada de texto (por ejemplo, un número de teléfono en los campos de
Contactos).
Modo predictivo T9
El modo predictivo T9 utiliza un diccionario integrado que reconoce las palabras escritas por el usuario en función de las
secuencias de letras introducidas. Sólo es necesario pulsar la tecla de número asociada a la letra que desee introducir y el
diccionario identi cará la palabra una vez introducidas todas las letras.
Modo Abc manual
Este modo le permite introducir letras pulsando la tecla rotulada con la letra pertinente. Deberá pulsar la misma tecla una,
dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca en pantalla la letra deseada.
Modo 123
Introduzca números utilizando una pulsación por número. También puede agregar números mientras continúa en el
modo de escritura manteniendo pulsada la tecla correspondiente.
Juegos
El modelo GS101 incluye juegos para que pueda entretenerse en los momentos de ocio. Pulse Menú y seleccione Juegos.
Per les
Cambiar los per les
Cambie su per l pulsando Menú>Per les y, a continuación, seleccione entre General, Silencio, Sólo vibración, Fuerte,
Modo vuelo y Auriculares.
Usar modo vuelo (Menú > Per les > Modo vuelo)
Utilice esta función para cambiar el modo vuelo a Activado o Desactivado. No podrá llamar, enviar mensajes cuando el
Modo vuelo esté Activado.
Herramientas / Organizador
De nir alarma (Menú > Organizador > Alarma)
Puede con gurar hasta 3 alarmas para que el teléfono suene a una hora especí ca.
Añadir una nota (Menú > Organizador > Nota)
Puede registrar todas sus notas aquí.
Usar la calculadora (Menú > Herramientas > Calculadora)
La calculadora proporciona las funciones aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación y división.
Usar el cronómetro (Menú > Herramientas > Cronómetro)
Esta opción le permite utilizar la función de cronómetro.
Convertir unidades (Menú > Herramientas > Conversor)
Permite convertir numerosas medidas en la unidad que desee.
Añadir una localidad al reloj mundial (Menú > Herramientas > Reloj mundial)
Puede consultar la hora actual del huso horario GMT (hora del meridiano de Greenwich) y de las principales ciudades de
todo el mundo.
Ajustes
Cambiar fecha y hora (Menú > Ajustes > Fecha y hora)
Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora.
Cambiar el idioma (Menú > Ajustes > Idioma)
Permite cambiar el idioma del teléfono. Este cambio también afecta al modo de entrada de idioma.
Cambiar los ajustes de pantalla (Menú > Ajustes > Pantalla)
Puede cambiar los ajustes de la pantalla del teléfono.
Cambiar los ajustes de seguridad (Menú > Ajustes > Seguridad)
Cambie los ajustes de seguridad para proteger el modelo GS101 y la información importante que contiene.
• Solicitud PIN: permite elegir un código PIN que será necesario introducir cada vez que encienda el teléfono.
Bloqueo del teléfono: permite elegir un código de seguridad para bloquear el teléfono Al encender, Al cambiar SIM o
Inmediatamente.
Rastreador antirrobo: Cuando le roban el teléfono, éste envía un SMS al número con gurado por el propietario real. El
usuario debe con gurar los ajustes de ATMT con nombre, número de teléfono principal, número secundario. El usuario
debe elegir ATMT activado para activar la función ATMT. El código ATMT por defecto es “0000”. El SMS de ATMT contiene
información sobre el IMEI del teléfono robado, la ubicación actual y el número de la persona que está usando ese
teléfono.
Cambiar códigos: permite cambiar su Código de seguridad, Código PIN, Código PIN2 o Código ATMT.
Guía del usuario de GS101
-
Español
Esta guía le ayudará a conocer su nuevo teléfono móvil. Le ofrecerá útiles
explicaciones sobre las características de su teléfono.
Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de las
opciones del teléfono dependiendo del operador.
P/N: MMBB0392419 (1.0)
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1 Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado,
signi ca que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta
del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4
Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos obsoletos,
póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el
establecimiento donde adquirió el producto.
Familiarizarse con el teléfono
Auricular
Pantalla
Teclas de función
Cada una de estas teclas
realiza las funciones
indicadas por el texto
que aparece en el área
inmediatamente superior de
la pantalla.
Tecla de  nalización/
encendido
Le permite encender y apagar el
teléfono,  nalizar llamadas o volver
al modo de inactividad.
Tecla Enviar
Le permite seleccionar un
número de telefono ya
marcado y responder a
llamadas entrantes.
Teclas de navegación
Utilícelas para acceder rápidamente
a las funciones del teléfono.
Mapa de menús
Juegos
1 Space ball
Contactos
1 Buscar
2 Nuevo contacto
3 Marcación rápida
4 Copiar todos
5 Borrar todos
6 Estado memoria
7 Información
Herramientas
1 Llamada falsa
2 Calculadora
3 Cronómetro
4 Conversor
5 Reloj mundial
6 Vodafone
Llamadas
1 Todas
2 Llamadas perdidas
3 Realizadas
4 Recibidas
5 Duración de
llamada
Calendario
Ajustes
1 Fecha y hora
2 Idioma
3 Pantalla
4 Llamadas
5 Bloqueo teclado
6 Seguridad
7 Ahorro de energía
8 Selección de red
9 Restablecer
con guraciones
0 Estado memoria
Mensajes
1 Nuevo mensaje
2 Entrada
3 Borradores
4 Salida
5 Enviados
6
Buzón de voz
7
Mensaje de información
8 Plantillas
9 Ajustes
Organizador
1 Alarma
2 Nota
Per les
1 General
2 Silencio
3 Sólo vibración
4 Fuerte
5 Modo vuelo
6 Auriculares
Instalación de la tarjeta SIM y carga de la batería
Instalar la tarjeta SIM
Cuando se abone a una red de telefonía móvil, se le entregará una tarjeta SIM con la información relativa a su suscripción,
como el número PIN o los servicios optativos de los que dispone, entre otros.
ImportanteTanto la tarjeta SIM como los contactos pueden dañarse con facilidad si se rayan o doblan, por lo que debe
tener cuidado al manipular, introducir o extraer la tarjeta. Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los
niños pequeños.
› sólo admite SIM de 2G/2.5G
Ilustraciones
1 Abra la tapa de la batería
2 Extraiga la batería
3 Introduzca la tarjeta SIM
4 Cierre la tapa de la batería
5 Cargue la batería
ADVERTENCIA: no extraiga la batería
con el teléfono encendido, ya que
podría dañarlo.
12
5
43
Directrices para un uso seguro y e caz
Lea estas sencillas instrucciones. Ignorar estas instrucciones puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará
información más detallada.
ADVERTENCIA
Los teléfonos móviles deben desconectarse siempre que embarque en un avión.
No sujete el teléfono en la mano mientras conduce.
No utilice el teléfono en las proximidades de gasolineras, depósitos de combustible, plantas químicas o lugares donde
se realicen operaciones con explosivos.
Para su seguridad, utilice ÚNICAMENTE las baterías y cargadores ORIGINALES especi cados.
No coja el teléfono con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañar
gravemente el teléfono.
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden provocar
as xia.
No cargue el teléfono sobre super cies acolchadas.
El teléfono se debe cargar en una zona con la ventilación adecuada.
PRECAUCIÓN
Desconecte el teléfono en cualquier zona en la que así lo exijan normativas especiales. Por ejemplo, no utilice el
teléfono en hospitales, ya que podría afectar a equipos médicos sensibles.
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por lo tanto, nunca debe
depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia.
Utilice únicamente accesorios ORIGINALES para evitar daños en el teléfono.
Todos los radiotransmisores pueden generar interferencias en los aparatos electrónicos cercanos. También pueden
generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Las baterías se deben desechar de acuerdo con la legislación pertinente.
No desmonte el teléfono ni la batería.
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Speci c Absorption Rate, Tasa Especí ca de Absorción)
El teléfono móvil modelo GS101 ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la
exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices cientí cas que incluyen márgenes de seguridad
diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa Especí ca
de Absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando un método estandarizado con el teléfono
transmitiendo al nivel más alto de potencia certi cado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos LG, todos han sido
diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión
Internacional de Protección contra Radiaciones no Ionizantes), es de 2 W/kg medido sobre diez (10) gramos de tejido.
El valor más alto de SAR registrado para el uso auditivo de este modelo de teléfono en las pruebas de DASY4 realizadas
es 1,28 W/kg (10 g), mientras que el valor más alto correspondiente a su transporte junto al cuerpo es 0,528 W/kg (10 g).
Información de datos para los residentes en países o regiones que han adoptado el límite SAR recomendado por el
IEEE(Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), que es 1,6 W/kg
sobre un 1 gramo de tejido.
Cuidado y mantenimiento del producto
ADVERTENCIA
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo
contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía para el teléfono, además de resultar peligroso.
No desmonte esta unidad. Si es necesario repararla, llévela a un técnico de servicio cuali cado.
Manténgala alejada de aparatos eléctricos como televisores, radios y ordenadores personales.
La unidad debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos.
No la deje caer.
No exponga esta unidad a vibraciones mecánicas o golpes.
El revestimiento del teléfono puede estropearse si se tapa con cubiertas de vinilo o envoltorios.
Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad. (No utilice disolventes como benceno, disolventes o alcohol).
No exponga esta unidad a humo o polvo excesivo.
No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las
bandas magnéticas.
No golpee la pantalla con un objeto punzante, ya que puede estropear el teléfono.
No exponga el teléfono a líquidos ni humedad.
Utilice con cuidado accesorios como los auriculares. No toque la antena si no es necesario.
Funcionamiento e caz del teléfono
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que pueden afectar al rendimiento.
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Evite colocar el teléfono sobre el
marcapasos, es decir, no se lo coloque en el bolsillo de la camisa.
Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
No utilice el teléfono móvil mientras conduzca.
Dedique toda su atención a la conducción.
Utilice un kit de manos libres, si lo tiene.
Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas si las condiciones de la conducción así lo
requieren.
La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o
el equipo de seguridad.
Si su vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o  jos. Puede fallar o causar
lesiones graves.
Si escucha música mientras está en la calle, asegúrese de que el volumen tiene una intensidad razonable de forma que
pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de trá co.
Lesiones auditivas
Es posible que el oído sufra daños cuando se ve expuesto a sonidos de alto volumen durante largos períodos. Por lo
tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos. Le recomendamos igualmente que el
volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realizan derribos. Respete las restricciones y siga la normativa.
Entornos potencialmente explosivos
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de productos químicos o combustibles.
No transporte ni almacene explosivos, líquidos o gases in amables en el compartimento del vehículo donde tenga el
teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en aviones.
Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
No lo utilice en el avión sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que, si se engullen, pueden
causar as xia.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por lo tanto, nunca debe
depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otros sistemas de baterías,
no existe ningún efecto de memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la
batería.
No desmonte ni cortocircuite la batería.
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces
antes de que deba sustituirse.
Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el
cuarto de baño.
No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías según las instrucciones del fabricante. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No
las tire a la basura doméstica.
Si necesita sustituir la batería, llévela al proveedor o punto de servicio autorizado más cercano de LG Electronics para
obtener asistencia.
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el teléfono haya terminado de cargarse, para
evitar así un consumo de energía innecesario del cargador.
Datos técnicos
Temperaturas ambiente
Máx.: +55 °C (descargando)
+45 °C (cargando)
Mín.: -10 °C
Seung Hyoun, Ji / Director
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
R&TTE Directive 1999/5/EC
25.Feb. 2010
EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 50360:2001, EN62209-1:2006
EN 60950-1:2001
BABT, Forsyth House-Churchfield Road -Walton-on-ThamesSurrey -KT12 2TD, United Kingdom
Notified Body Identification Number : 0168
LG Electronics Logistics and Services B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
GS101, GS105
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
TARJETA DE GARANTÍA
1.- Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta
debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto
con la factura de compra.
2.- Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá
mostrar esta tarjeta de garantía.
3.- Para cualquier información sobre nuestros productos,
nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere
hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras
web o nuestra línea de atención al cliente.
4.- Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de
garantía.
CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL
(Telefonía)
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
/DSUHVHQWHJDUDQWtDVyORDPSDUDSURGXFWRVR¿FLDOHVLPSRUWDGRVSRU/*(/(&7521,&6(63$f$6$\SDUD
EHQH¿FLDUVHGHODPLVPDGHEHUi
 (QHOSHULRGRSUHYHQWDWLHQGDpVWDGHEHUiUHÀHMDUPRGHORGHODSDUDWRH,0(,GHOPLVPR
 (QHOSHULRGRGH*DUDQWtD&RPHUFLDO8VXDULRVHUi5(48,6,72,035(6&,1',%/(DGMXQWDUMXQWRDODSUHVHQWH
Garantía Comercial debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento, el original del tiquet o factura
GHFRPSUDFRQ,0(,PHFDQL]DGR\TXHLGHQWL¿TXHHOPRGHORGHDSDUDWR
/RVEHQH¿FLRVGHODJDUDQWtDVyORVHUiQYiOLGRVVLVHXWLOL]DQORV6HUYLFLRV7pFQLFRV$XWRUL]DGRVTXH/*
(/(&7521,&6(63$f$6$WLHQHHVWDEOHFLGRVHQVX5HGGH$VLVWHQFLD7pFQLFD
(ODSDUDWRGHEHVHUXWLOL]DGRGHFRQIRUPLGDGFRQODVLQVWUXFFLRQHVTXHVHGHWDOODQHQVXPDQXDO
COBERTURA DE LA GARANTIA
 /DJDUDQWtDVHDSOLFDDORVPRGHORVGH7HOpIRQRV0yYLOHVGHPDUFD/*(OSHULRGRGHJDUDQWtDHVHOVLJXLHQWH
'LVSRVLWLYRPyYLOWHUPLQDOPHVHV
%DWHUtD\RWURVFRQVXPLEOHVPHVHV
$FFHVRULRVPHVHV
0HGLRVRVRSRUWHGHVRIWZDUH&'±URPVWDUMHWDVGHPHPRULDHWFGtDV
 /DDSOLFDFLyQGHODJDUDQWtDFRPLHQ]DDSDUWLUGHODIHFKDGHDGTXLVLFLyQIHFKDGHIDFWXUDGHFRPSUD
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
 ,QFXPSOLPLHQWRGHFXDOTXLHUDGHORVUHTXLVLWRVGHOSXQWRDQWHULRU
 7RGRFRPSRQHQWHRDFFHVRULRLQWHULRURH[WHULRUGHODSDUDWRTXHQRHVWpHVSHFL¿FDGRHLQFOXLGRHQHVWHFHUWL¿FDGRGH
garantía.
 /DVSXHVWDVHQPDUFKD\GHPRVWUDFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRDOXVXDULRFRQ¿JXUDFLyQGHVLVWHPDV
 (OGHVJDVWHQRUPDOSRUXVRLQFOXLGRHOGHEDWHUtDVOHQWHVGHFiPDUDVSDQWDOODVDXULFXODUHVRPDQRVOLEUHVH[WHUQRV
 6LODDYHUtDHVSURGXFLGDSRULQFHQGLRLQXQGDFLyQKXPHGDGH[FHVLYDDJHQWHVPHWHRUROyJLFRVJROSHRDSODVWDPLHQWRR
aplicación de voltaje o energía inadecuada.
Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la
&RPSDxtDGH7UDQVSRUWHVSRUORTXHFRQYLHQHLQVSHFFLRQDUORVSDTXHWHVDQWHVGHFRQIRUPDUORVDOEDUDQHVGHHQWUHJD
correspondientes.
Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y
similares.
Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato.
 3RUODXWLOL]DFLyQGHDFFHVRULRVQRDGHFXDGRVHQHODSDUDWR
 /RVDSDUDWRVTXHQROOHYDQLGHQWL¿FDGRQ~PHURGH,0(,\1GH6HULHRTXHpVWRVKD\DQVLGRDOWHUDGRVRERUUDGRVRQR
FRLQFLGDQFRQHOQ~PHURH[SUHVDGRHQHOFHUWL¿FDGRGHJDUDQWtDRIDFWXUDGHFRPSUD
 6LHODSDUDWRHVUHSDUDGRRPDQLSXODGRWDQWRVRIWZDUHFRPRKDUGZDUHSRUSHUVRQDOQRDXWRUL]DGRSRU/*
(/(&7521,&6(63$f$6$
Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
&XDQGRODDYHUtDODSURGX]FDXQFRPSRQHQWHRDFFHVRULRLQWHUQRRH[WHUQRDODSDUDWRQRLQFOXLGRRHVSHFL¿FDGRHQHVWH
FHUWL¿FDGRGHJDUDQWtDRORVSUREOHPDVLQKHUHQWHVDODXQLyQGH,0(,1~PHURGH$ERQDGRSDUDODDFWLYDFLyQHQOD5HG
NOTA IMPORTANTE
La presente garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas
HQHO5'/GHGH1RYLHPEUHGH%2(GHGH1RYLHPEUHGHIUHQWHDODJDUDQWtDSRUIDOWDGH
conformidad del vendedor, que son independientes y compatibles con la presente garantía.
 'HDFXHUGRFRQORSUHYLVWRHQHO7tWXOR9GHO5'/HOXVXDULRWHQGUiGHUHFKRDH[LJLUDOYHQGHGRU\RDO
productor en los casos determinados en la Ley, la reparación y sustitución del producto, e incluso, en su caso, la rebaja
en el precio o la resolución del contrato si ello no fuere desproporcionado.
(OWLWXODUGHOD*DUDQWtD&RPHUFLDOGLVIUXWDUiGHORVGHUHFKRV\FREHUWXUDVTXHVHFRQWLHQHQHQHOSUHVHQWHGRFXPHQWRSDUDWRGRHOWHUULWRULR
nacional.
Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de comunicación
FRQQXHVWURQ~PHURGH$WHQFLyQDO&OLHQWHSRUHVFULWRGLULJLGRDODV2¿FLQDV&HQWUDOHVR&HQWUDOGH6HUYLFLRV7pFQLFRV\SRUODYtDGH
jurisdicción ordinaria.
'XUDQWHHOWLHPSRTXHGXUHODUHSDUDFLyQQRVHDERQDUiQGDxRV\SHUMXLFLRVSRUHOWLHPSRTXHHODSDUDWRHVWpIXHUDGHVHUYLFLR
/*(/(&7521,&6(63$1$6$QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVTXHXQDSDUDWRSXHGDFDXVDUDHOHPHQWRVH[WHUQRV
PROTECCIÓN DE DATOS DE CARACTER PERSONAL
 'HFRQIRUPLGDGFRQOD/H\2UJiQLFDOHLQIRUPDPRVTXHORVGDWRVSHUVRQDOHVVROLFLWDGRVWRGRVHOORV
REOLJDWRULRVSDUDODSUHVWDFLyQGHOVHUYLFLRGH*DUDQWtD&RPHUFLDOVHUiQLQFRUSRUDGRVDXQ¿FKHURVGHELGDPHQWH
LQVFULWRVHQHO5*3'FX\RUHVSRQVDEOHHV/*(/(&7521,&6(63$f$6$FRQOD¿QDOLGDGGHSUHVWDUOHHO
VHUYLFLRDVtFRPRSDUDPDQWHQHUOHLQIRUPDGRGHSURGXFWRVRVHUYLFLRVVLPLODUHV8VWHGSRGUiHMHUFHUVXVGHUHFKRVGH
DFFHVRUHFWL¿FDFLyQFDQFHODFLyQ\RSRVLFLyQGLULJLHQGRXQHVFULWR¿UPDGRDFRPSDxDGRGHIRWRFRSLDGHVX'1,DOD
GLUHFFLyQ(XURSD(PSUHVDULDO(GLI0DGULG&WUD19,.P/DV5R]DV0DGULG
DIRECTORIO DE CONTACTOS LG
902.500.234
(VWHHVQXHVWURQ~PHURGHDWHQFLyQDOFOLHQWHSDUDFXDOTXLHUWLSRGHFRQVXOWDUHFODPDFLyQRSDUDUHTXHULU
asistencia técnica.
http://es.lgservice.com
$WUDYpVGHHVWDZHESRGUiGHVFDUJDUVHPDQXDOHVDFWXDOL]DFLRQHVGH6:\UHDOL]DUFRQVXOWDVWpFQLFDVSRU
e-mail.
www.lge.es
(VWDHVQXHVWUDSiJLQDFRUSRUDWLYDGRQGHSRGUiQHQFRQWUDULQIRUPDFLyQVREUHQXHVWUDFRPSDxtD
OFICINAS CENTRALES LG
ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
&RPSOHMR(XURSD(PSUHVDULDO
(GL¿FLR0DGULG
&WUD1DFLRQDO9,.P
/DV5R]DV0$'5,'
7HO
)D[
CENTRAL DE SERVICIOS TÉCNICOS LG
ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
3RO,Q(O2OLYHUDO6HFWRU
3DUFHOD$
5LEDUURMDGHO7XULD9$/(1&,$
7HO
)D[
RELLENAR TODOS LOS DATOS POR EL
ESTABLECIMIENTO O TIENDA EN EL
MOMENTO DE LA COMPRA
DATOS DEL USUARIO Y DEL
PRODUCTO
120%5(<$3(//,'26
'20,&,/,2
&3267$/ 32%/$&,Ï1
3529,1&,$ 7(/e)212
)(&+$'(&2035$ 02'(/2
1'(,0(, 6(//2'(/(67$%/(&,0,(172
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG Série GS101.AGRCWA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario