Sim2 Crystal Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
CRYSTAL Digital Projector
Serie Cine en casa
Manual del usuario
2 Contenido
Contenido
Instrucciones de
seguridad importantes........3
Vista general ............................... 5
Contenido del paquete ............. 5
Pilas del mando a distancia....... 6
Funcionamiento del mando a
distancia....................................... 6
Características del proyector.... 7
Vista exterior del proyector........ 8
Controles y funciones ................. 9
Controles...........................................9
Mando a distancia ........................10
Posicionamiento del
proyector............................11
Elección de una ubicación ..... 11
Obtención del tamaño de
imagen proyectada preferido 12
Cómo determinar la posición
del proyector para un tamaño
de pantalla concreto....................12
Cómo determinar el tamaño de
pantalla recomendado para
una distancia concreta ................13
Dimensiones de proyección.........14
Desviación de la lente de
proyección .....................................16
Conexión a equipos de vídeo 17
Preparación....................................17
Conexión de dispositivos HDMI ....18
Conexión de dispositivos de
Componente de vídeo .................18
Conexión de dispositivos S-Vídeo
y de otros dispositivos de vídeo ...19
Conexión de un ordenador..........19
Uso del proyector ..................... 20
Cómo encender el proyector . 20
Selección de una fuente
de entrada................................. 21
Ajuste del tamaño y claridad
de la imagen ............................. 21
Utilización de los menús............22
Ajuste de la imagen
proyectada................................ 23
Ajuste del ángulo de proyección 23
Corrección de la distorsión
de la imagen.................................. 23
Utilización de los modos
predeterminados y del usuario 24
Ajuste de la calidad de
imagen........................................27
Controles de calidad de
imagen avanzados ...................28
Selección de la relación de
aspecto ......................................32
Funcionamiento en entornos
de gran altura............................33
Visualización de más de una
fuente de imagen de forma
simultánea..................................34
Creación de su propia
pantalla de inicio ......................35
Personalización de la
visualización de los menús del
proyector....................................35
Apagar el proyector ................. 36
Menús de visualización en
pantalla (OSD) ...........................37
Información adicional ..............44
Cuidados del proyector ...........44
Información sobre la lámpara . 45
Cómo conocer las horas de
uso de la lámpara ......................... 45
Aumentar la duración de la
lámpara .......................................... 45
Sustitución de lámpara ................. 45
Indicadores ................................46
Solución de problemas.............47
Especificaciones........................ 48
Información de garantía y
copyright ...................................52
3
Instrucciones de seguridad importantes
Gracias por haber adquirido este proyector de vídeo de gran calidad. Este producto
ha sido diseñado para que pueda disfrutar de un sistema de cine en casa. Para
obtener unos resultados óptimos, por favor lea detenidamente este manual que le
guiará en los menús de control y en el funcionamiento de la unidad.
Instrucciones de seguridad
importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de
seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar
un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en
este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual del usuario. Guarde este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
2. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en
funcionamiento.
- No coloque el proyector sobre un carro, soporte o mesa inestable ya que se podría
caer y dañar;
- No deje productos inflamables cerca del proyector;
- No lo utilice si su inclinación de izquierda a derecha presenta un ángulo superior a
10 grados, o si el ángulo desde la parte de delate a atrás excede los 15 grados.
3. No guarde el proyector en posición vertical sobre uno de los laterales. De lo contrario,
el proyector se podría caer y dañar o provocar lesiones.
4. No coloque el proyector en ninguno de los entornos siguientes:
- espacios cerrados o con ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm, como
mínimo, entre la unidad y la pared para permitir que el aire circule alrededor del
proyector;
- lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior
de un automóvil con todas las ventanillas cerradas;
- lugares en los que haya exceso de humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se
pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo su pantalla;
- lugares próximos a alarmas de incendios;
- lugares con una temperatura ambiente superior a 35°C/95°F;
- lugares con una altitud superior a 1500 metros/4920 pies sobre el nivel del mar.
5. No obstruya los orificios de ventilación mientras el proyector está en funcionamiento
(aunque sea en el modo de espera):
- No cubra el proyector con ningún objeto;
- No coloque el proyector sobre una manta o sobre otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
6. En lugares en los que el suministro de energía puede fluctuar en aprox. ±10 voltios,
se recomienda conectar el proyector a través de una unidad de estabilización de
alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación ininterrumpida
(SAI), dependiendo del caso.
7. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre éste, ya que podría dañar la
superficie de cristal.
8. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derraman
líquidos en el interior del proyector, la garantía quedará anulada. Si el proyector se moja,
desconéctelo del suministro eléctrico.
4
Instrucciones de seguridad importantes
9. No mire directamente a la lente del proyector durante su funcionamiento. Puede
ocasionarle daños en la vista.
10. No utilice la lámpara del proyector una vez que haya superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias
excepcionales podrían romperse.
11. No retire el conjunto de la lámpara hasta que el proyector se haya enfriado y tras
desenchufarlo del suministro eléctrico.
12. Cuando crea que necesita realizar servicios de mantenimiento o reparación, lleve el
proyector únicamente a un técnico correctamente cualificado.
13. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento.
No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
14. No instale el producto si la superficie de cristal está dañada o rota. Contacte con el
centro local para su reemplazo.
15. El proyector no precisa ningún ajuste interno. En el interior del proyector no hay ninguna
pieza que pueda ser manipulada por el usuario. Para cambiar la bombilla o realizar
cualquier reparación, contacte con el centro de servicios local, donde los ingenieros
estarán encantados de ayudarle a solucionar cualquier incidencia.
Condensación de humedad
Nunca utilice el proyector inmediatamente después de haberlo cambiado de un
ambiente frío a uno cálido. Cuando el proyector se expone a un cambio de
temperatura de este tipo, la humedad se puede condensar en piezas internas
cruciales. Para prevenir que el proyector se pueda dañar, no lo utilice durante al menos
2 horas tras efectuarse un cambio brusco en la temperatura ambiente.
Evite los líquidos volátiles
No utilice líquidos volátiles cerca del proyector, como insecticidas o productos de
limpieza similares. No deje productos de pstico o goma en contacto con el proyector
durante períodos prolongados. Éstos podrían dejar marcas en la superficie del
producto. Si para la limpieza utiliza un paño tratado químicamente, asegúrese de
seguir las instrucciones de seguridad para la limpieza del producto.
Eliminación
Este producto contiene los siguientes materiales los cuales son perjudiciales para las
personas y el entorno.
Mercurio, presente en la lámpara.
- Para proceder a la eliminación del producto o de las lámparas ya usadas, contacte
con las autoridades ambientales de su localidad e infórmese sobre la normativa
aplicable.
Advertencia
Por favor, guarde el embalaje original por si en un futuro tuviese que realizar algún
envío. Si necesita empaquetar el proyector después de haberlo utilizado, ajuste la lente
del proyector en la posición adecuada, coloque material de amortiguación en torno a
ésta y proceda a su ajuste a fin de evitar posibles daños durante el transporte.
5
Instrucciones de seguridad importantes
Vista general
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene el proyector de vídeo y los
artículos indicados a continuación. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido,
puede que algunos de los elementos no estén disponibles. Por favor, compruébelo
según el lugar donde lo adquirió.
Algunos de los accesorios pueden variar de una región a otra.
La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones. Por favor, póngase en contacto con su
proveedor para obtener más información al respecto.
Mando a distancia,
2 unidades
Pilas x 2
Cable HDMI Cable RS232
CD del manual del
usuario
Guía de inicio rápido
Cable de alimentación
(UE)
(Reino Unido)
(EE. UU.)
Herramienta hexagonal
6
Instrucciones de seguridad importantes
Pilas del mando a distancia
1. Para abrir la tapa de las pilas, gire el
mando a distancia para ver la parte
posterior, presione sobre la pestaña
situada en la tapa y deslícela hacia
abajo en la dirección de la flecha, tal
y como se indica en la imagen. De
este modo, la tapa se deslizará hacia abajo.
2. Extraiga las pilas (si fuera necesario) e introduzca dos pilas AAA nuevas teniendo
en cuenta la polaridad de las mismas, como se indica en la base del
compartimento para pilas. La polaridad positiva coincide con el signo (+) y la
negativa con el signo (-).
3. Vuelva a colocar la tapa alineándola en paralelo con el compartimento y
deslizándola hacia arriba hacia su posición inicial. Deténgase cuando encaje en su
sitio.
Notas sobre el tratamiento de las pilas
No mezcle las pilas nuevas con las usadas o con otras de diferente tipo.
No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura
muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental vigente en su
país para desechar las pilas usadas.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado,
retire las pilas para evitar que éste se dañe por posibles fugas de las mismas.
Funcionamiento del mando a distancia
Asegúrese de que no hay nada entre el
mando a distancia y los sensores de infrarrojos
(IR) del proyector que pueda obstaculizar la
llegada de la transferencia IR desde el mando
a distancia.
El rango efectivo del mando a distancia
abarca hasta 8 metros, y un ángulo de
45 grados para la transferencia de infrarrojos.
Apunte siempre directamente hacia el proyector, no obstante, la mayoría de las
pantallas también reflejarán la transferencia IR en el proyector.
Instalación del proyector en el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector, por lo que
debemos informarse sobre este tema de seguridad para evitar daños personales y
materiales.
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice el kit de montaje en
el techo de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura
del mismo.
hasta
8 metro
7
Instrucciones de seguridad importantes
Características del proyector
Totalmente compatible con el disco duro
El proyector es compatible con un televisor de definición estándar (SDTV) con
formatos 480i, 480p, 576i, 576p y de alta definición (HDTV) con formatos 720p, 1080i y
1080p, con el formato 1080p que ofrece una imagen de reproducción real 1:1.
Imagen de alta calidad
El proyector ofrece imágenes de excelente calidad debido a su gran resolución, al
brillo óptimo del sistema de cine en casa, a la elevada relación de contraste, y a la
reproducción en colores vivos y con una amplia gama de grises.
• Mucho brillo
El proyector dispone de brillo muy alto para lograr una calidad de imagen óptima
en ambientes de poca luz, ofreciendo mejor rendimiento que los proyectores
normales.
Elevada relación de contraste
El proyector utiliza el control Dynamic Black a fin de lograr una relación de contraste
muy alta.
Reproducción en colores vivos
El proyector dispone de una rueda con 6 franjas de color para generar una
profundidad de color realista y un rango inalcanzable con menos combinaciones
de color.
Amplia escala de grises
En un ambiente con poca luz, el control automático gamma ofrece una excelente
visualización de la escala de grises la cual revela detalles acerca de la sombra y de
escenas nocturnas o en entornos oscuros.
Funcionamiento muy silencioso
El diseño único del sistema de refrigeración de este proyector evita el ruido
innecesario del ventilador, con un régimen inferior a 32 dB en el modo normal, y de
29 dB en el modo Económico.
Amplia variedad de entradas y formatos de vídeo
El proyector admite una amplia variedad de entradas para la conexión a un equipo
de vídeo o a un PC, incluyendo el Componente de vídeo, S-Vídeo y Vídeo
compuesto, así como HDMI dual, PC y un disparador de salida para conectarse a
una pantalla automática y a entornos con luz.
8
Instrucciones de seguridad importantes
Vista exterior del proyector
Vista de parte frontal y superior
Vista trasera
Vista desde abajo
1. Sensor frontal de infrarrojos (IR)
2. Rejilla de ventilación (salida de aire
caliente)
3. Lente de proyección
4. Anillos regulables para zoom y lentes
de enfoque
5. Sistema de lentes de desviación
vertical
6. Entrada del cable de alimentación
de CA
7. Sensor trasero de infrarrojos (IR)
8. Puertos HDMI
9. Entrada del Vídeo compuesto (RCA)
10.Entrada de S-Vídeo (mini DIN de
4 patillas)
11.Puerto USB
12.Puerto de control RS-232
Utilizado para conectarse a un PC o a
un sistema de automatización/control
de cine en casa.
13.Terminal de salida 12 V de CC
Se utiliza para accionar dispositivos
externos como una pantalla eléctrica,
controles de iluminación, etc. Póngase
en contacto con su proveedor para
obtener más detalles sobre cómo
conectar estos dispositivos.
14.Entradas del Componente de vídeo
(RCA) compatible con la señal de
vídeo Y/P
B/PR o con Y/CB/CR
15.Conector de entrada de señal
RGB (PC)/Componente de vídeo
(YPbPr/YCbCr)
16.Apoyo regulable
17.Tornillos de montaje en el techo
2
5
1
3
4
6 7 8 910 11 12 13 14 15
C
onsulte "Conexión a equipos de vídeo"
e
n la página 17 para más detalles.
16
16
17
9
Instrucciones de seguridad importantes
Controles y funciones
Controles
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 21
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen proyectada.
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 21
3. VERTICAL LENS SHIFT (DESVIACIÓN DE LENTE VERTICAL)
Ajusta la posición vertical de la imagen
"Desviación de la lente de proyección" en la página 16
4. POWER (Luz indicadora de encendido/apagado)
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
"Indicadores" en la página 46
5. TEMP (Luz de advertencia de temperatura)
Se ilumina o parpadea si la temperatura del proyector es demasiado alta.
"Indicadores" en la página 46
6. LAMP (Luz indicadora de la lámpara)
Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara del
proyector.
"Indicadores" en la página 46
Para más detalles, consulte la información
facilitada detrás de la señal de la mano .
1
2
4
5
6
3
10
Instrucciones de seguridad importantes
Mando a distancia
1. POWER ON/OFF
Botón individual para ENCENDER y
APAGAR el proyector.
"Cómo encender el proyector" en la
página 20, "Apagar el proyector" en la
página 36
2. Teclas de selección de fuente
(COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1,
HDMI2, PC)
Selecciona una fuente de entrada
para la visualización.
"Selección de una fuente de entrada" en
la página 21
3. Teclas de aspecto (ANA, 4:3, LB,
WIDE, REAL)
Selecciona la relación de aspecto de
la pantalla.
"Selección de la relación de aspecto" en
la página 32
4. MODO PREDETERMINADO
De forma secuencial, selecciona un
ajuste de imagen predefinido y
disponible para cada entrada.
"Seleccionar un modo predeterminado"
en la página 24
5. Teclas MEMORY (USER 1, USER 2,
USER 3, y DEFAULT)
Restaura los ajustes de la imagen
para la fuente de entrada actual.
"Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/
Usuario 3" en la página 25
6. ENTER
Activa el elemento seleccionado en el menú de
visualización en pantalla (OSD).
7. Teclas de flecha/Deformación trapez.
(Izquierda / , Arriba / , Derecha / ,
Abajo / )
Mueve la selección del menú de visualización en
pantalla (OSD) actual en la dirección de la flecha
que está pulsada cuando el menú OSD está
activado.
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas como consecuencia del ángulo
de proyección.
"Utilización de los menús" en la página 22, "Corrección
de la distorsión de la imagen" en la página 23
8. MENU
Enciende y apaga el menú de visualización en
pantalla (OSD).
"Utilización de los menús" en la página 22
9. EXIT
Le permite volver a los menús OSD anteriores, salir
y guardar cualquier cambio que se haya hecho
mediante el menú de visualización en pantalla
(OSD).
"Utilización de los menús" en la página 22
10.Teclas de ajuste de la calidad de imagen
(BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT)
Muestra las barras de configuración para ajustar
los valores adecuados para la calidad de
imagen.
"Ajuste de la calidad de imagen" en la página 27
11.Teclas de control de la ventana de imagen
(PIP, SIZE, POSITION, ACTIVE)
Muestra las ventanas Imagen en imagen (PIP), le
permite alternar entre la ventana principal y la
ventana secundaria mediante ACTIVE y ajustar el
tamaño y la posición de la ventana activa actual
con SIZE y POSITION.
"Visualización de más de una fuente de imagen de
forma simultánea" en la página 34
12.TEST
Muestra el modelo de prueba.
"Patrón de prueba" en la página 43
13.INFO
Muestra el menú Información.
"Menú Información" en la página 43
14.LIGHT
Enciende la luz de fondo del mando a distancia
durante aprox. 10 segundos. Si pulsa cualquier
otra tecla mientras la luz de fondo está
encendida, ésta permanecerá activada otros
10 segundos. Pulse de nuevo la tecla para
apagar la luz de fondo.
1
2
3
4
5
7
6
9
12
14
8
10
11
13
11
Posicionamiento del proyector
Posicionamiento del proyector
Elección de una ubicación
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias
personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de
una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el
proyector y el resto del equipo.
*Para ajustar la posición del proyector:
1. Pulse MENU en el proyector o en el mando a distancia y después / hasta
que se resalte el menú Sistema.
2. Pulse / para resaltar Posición proyector y pulse / hasta que esté
seleccionada la posición correcta.
1. Frontal en superf.:
Seleccione esta ubicación para situar el
proyector cerca del suelo y en frente de la
pantalla. Se trata de la forma más
habitual de instalar el proyector para una
rápida configuración y fácil transporte de
la unidad.
3. Vista trasera:
Seleccione esta ubicación para situar el
proyector cerca del suelo y detrás de la
pantalla.
Necesita una pantalla especial de
retroproyección.
*Ajuste Vista trasera después de encender
el proyector.
2. Vista desde techo:
Seleccione esta opción para colocar el
proyector del techo, suspendido en frente
de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo
para proyectores para instalar el
proyector en el techo.
*Ajuste Vista desde techo después de
encender el proyector.
4. Posterior techo:
Seleccione esta ubicación para que el
proyector quede suspendido del techo,
detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de
retroproyección y el kit adecuado de
montaje en el techo para proyectores.
*Ajuste Posterior techo después de
encender el proyector.
Idioma
Pantalla bienvenida
Posición proyector
Desact. autom.
Temporizador
Color de fondo
Configuración menús
Fuente de entrada
Sistema
S-Vídeo
English
Brand
Búsqueda auto. de fuente
EXIT Atrás
Desactivar
Desactivar
Azul
Desactivado
Frontal en superf.
Pantalla
Configurac.
12
Posicionamiento del proyector
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y
el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre
una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) a la
pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones
en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo). Si instala el proyector en el techo,
debe colocarlo en posición invertida.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada
aumenta al igual que la desviación vertical.
Al determinar las posiciones de la pantalla y del proyector, debe tener en cuenta el
tamaño de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son
directamente proporcionales a la distancia de proyección.
Este proyector dispone de una lente móvil. Consulte la "Desviación de la lente de
proyección" en la página 16 para obtener información detallada. Puede consultar los
diagramas en la página 14 y 15 para conocer los valores de desviación vertical que
aparecen en las tablas de dimensiones, calculadas estando la lente desviada
completamente hacia arriba o hacia abajo.
Cómo determinar la posición del proyector para un
tamaño de pantalla concreto
1. Determine la relación de aspecto de su pantalla.
2. Consulte la tabla y busque la medida más próxima al tamaño de su pantalla en las
columnas de la izquierda "Dimensiones de la pantalla". Con este valor, observe la
parte derecha de la fila para buscar la distancia media a la pantalla que
corresponda en la columna "Media". Ésta será la distancia de proyección.
3. Decida la posición exacta del proyector de acuerdo con la posición de la pantalla
y del intervalo de desviación de la lente ajustable.
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, con una relación de
aspecto de 4:3, por favor, consulte "La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la
imagen proyectada es 16:9". La distancia media de proyección es de 668 cm.
13
Posicionamiento del proyector
Cómo determinar el tamaño de pantalla recomendado
para una distancia concreta
Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y
quiera saber el tamaño de pantalla adecuado para la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1. Determine la relación de aspecto de su pantalla.
2. Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésta
será la distancia de proyección.
3. Consulte la tabla y busque la opción que más se aproxime a su medición en la
columna de distancia media denominada "Media". Compruebe que la distancia
que ha medido está entre las distancias mínima y máxima a ambos lados del valor
de distancia media.
4. Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar la diagonal de
pantalla correspondiente mostrada en la fila. Ése será el tamaño de imagen
proyectada del proyector a esa distancia.
Por ejemplo, si tiene una pantalla con una relación de aspecto 16:9 y su distancia de
proyección era de 4,5 m (450 cm), por favor, consulte "La relación de aspecto de la
pantalla es 16:9 y la imagen proyectada es 16:9". La medida que más se aproxima en la
columna "Media" es 455 cm. En esta fila, se indica que se requiere una pantalla de 100
pulgadas.
Si observa los valores mínimos y máximos de la distancia de proyección en las columnas
de "Distancia de proyección <D> [cm]" en la página 14 verá que la distancia de
proyección medida de 4,5 m también se ajusta a las pantallas de 90 y 110 pulgadas.
El proyector se puede ajustar (mediante el control de zoom) para proyectar en estas
pantallas de distintos tamaños a esa distancia de proyección. Tenga en cuenta que las
diferentes pantallas tienen valores de desviación vertical distintos.
Si coloca el proyector en una posición distinta (a la recomendada), tendrá que
inclinarlo hacia arriba o hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla, lo que
puede provocar una distorsión en la imagen. Utilice la función Deformación trapez.
para corregir la distorsión. Consulte la "Corrección de la distorsión de la imagen" en la
página 23 para obtener información detallada.
14
Posicionamiento del proyector
Dimensiones de proyección
Instalación de una pantalla de relación 16:9
La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada es 16:9
Las cifras anteriores son aproximaciones que pueden variar ligeramente respecto a las medidas reales.
En la lista sólo se recogen los tamaños de pantalla recomendados. Si el tamaño de su pantalla no
aparece en la tabla, por favor, póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda.
Dimensiones de la pantalla Distancia de proyección <D> [cm]
Posición más
baja/más alta
de la lente <E>
[cm]
Diagonal
<A>
[pulg. (cm)]
Altura
<B>
[cm]
Ancho
<C>
[cm]
Distancia mín.
(con máx.
zoom)
Media
Distancia
máx. (con
mín. zoom)
30 (76) 37 66 109 136 164 4,7
40 (102) 50 89 145 182 218 6
50 (127) 62 111 182 227 273 8
60 (152) 75 133 218 273 327 9
70 (178) 87 155 255 318 382 11
80 (203) 100 177 291 364 436 12
90 (229) 112 199 327 409 491 14
100 (254) 125 221 364 455 545 16
110 (279) 137 243 400 500 600 17
120 (305) 149 266 436 545 655 19
130 (330) 162 288 473 591 709 20
140 (356) 174 310 509 636 764 22
150 (381) 187 332 545 682 818 23
160 (406) 199 354 582 727 873 25
170 (432) 212 376 618 773 927 26
180 (457) 224 398 655 818 982 28
190 (483) 237 421 691 864 1036 30
200 (508) 249 443 727 909 1091 31
250 (635) 311 553 909 1136 1364 39
300 (762) 374 664 1091 1364 1636 47
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalación en el suelo
<F>: Pantalla <G>: Centro de la lente
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalación en el techo
<F>: Pantalla <G>: Centro de la lente
15
Posicionamiento del proyector
Instalación de una pantalla de relación 4:3
Las ilustraciones y la tabla que aparecen a continuación están dirigidas a usuarios con
una pantalla cuya relación de aspecto sea 4:3 o aquellos que vayan a adquirir una
pantalla para visualizar imágenes proyectadas con una relación 16:9.
La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada es 16:9
Las cifras anteriores son aproximaciones que pueden variar ligeramente respecto a las medidas reales.
En la lista sólo se recogen los tamaños de pantalla recomendados. Si el tamaño de su pantalla no
aparece en la tabla, por favor, póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda.
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
<F>: Pantalla <G>: Centro de la lente
Instalación en el suelo
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
<F>: Pantalla <G>: Centro de la lente
Instalación en el techo
Dimensiones de la pantalla
Distancia de proyección
<D> [cm]
Posición
más
baja/
más alta
de la
lente <E>
[cm]
Altura de
la imagen
<H> [cm]
Diagonal
<A>
[pulg. (cm)]
Altura
<B> [cm]
Ancho
<C>
[cm]
Distancia
mín. (con
máx.
zoom)
Media
Distancia
máx. (con
mín.
zoom)
30 (76) 46 61 134 167 200 4,3 34
40 (102) 61 81 178 223 267 5,7 46
50 (127) 76 102 223 278 334 7,1 57
60 (152) 91 122 267 334 401 8,6 69
70 (178) 107 142 312 389 467 10,0 80
80 (203) 122 163 356 445 534 11,4 91
90 (229) 137 183 401 501 601 12,9 103
100 (254) 152 203 445 556 668 14,3 114
110 (279) 168 224 490 612 734 15,7 126
120 (305) 183 244 534 668 801 17,1 137
130 (330) 198 264 579 723 868 18,6 149
140 (356) 213 284 623 779 935 20,0 160
150 (381) 229 305 668 835 1001 21,4 171
160 (406) 244 325 712 890 1068 22,9 183
170 (432) 259 345 757 946 1135 24,3 194
180 (457) 274 366 801 1001 1202 25,7 206
190 (483) 290 386 846 1057 1269 27,1 217
200 (508) 305 406 890 1113 1335 28,6 229
250 (635) 381 508 1113 1391 1669 35,7 286
300 (762) 457 610 1335 1669 2003 42,9 343
16
Posicionamiento del proyector
Desviación de la lente de proyección
El control de desviación de la lente le ofrece flexibilidad para instalar el proyector.
Permite al proyector desviarse del centro de la pantalla.
Puede utilizar el tornillo hexagonal (6 mm) sobre el proyector de vídeo para desviar la
lente del proyector en dirección vertical, dentro del rango permitido, dependiendo de
la posición de imagen que desee.
El ajuste de desviación de la lente no degradará la calidad de la imagen. En el supuesto de que la
imagen se distorsione, consulte "Ajuste de la imagen proyectada" en la página 23 para más detalles.
Rango de desplazamiento
DESVIACIÓN DE LENTE VERTICAL
100%
100%
17
Posicionamiento del proyector
Conexión a equipos de vídeo
Puede conectar el proyector a cualquier tipo de equipo de vídeo, como un VCR,
reproductor de DVD, sintonizador digital, decodificador por cable o por satélite,
consola de videojuegos o cámara digital. También lo puede conectar a un PC de
sobremesa o a un equipo portátil, e incluso a un sistema Apple Macintosh. Debe
conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando sólo uno de los
métodos de conexión; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de
calidad. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de
terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se
describe a continuación:
Preparación
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar sólo cables adecuados a cada fuente, con los conectores correctos.
3. Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados a las tomas
del equipo.
Tenga en cuenta que todos los cables que se indican en los siguientes diagramas de conexión pueden
no facilitarse con el proyector. (Consulte "Contenido del paquete" en la página 5 para más detalles).
La mayoría de los cables se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Nombre del
terminal
Aspecto del terminal Referencia
Calidad de la
imagen
HDMI
"Conexión de dispositivos HDMI" en
la página 18
Óptimo
Componente
de vídeo
"Conexión de dispositivos de
Componente de vídeo" en la
página 18
Mejor
S-Vídeo
"Conexión de dispositivos S-Vídeo
y de otros dispositivos de vídeo" en
la página 19
Bien
Vídeo
"Conexión de dispositivos S-Vídeo
y de otros dispositivos de vídeo" en
la página 19
Normal
PC (D-SUB)
"Conexión de un ordenador" en la
página 19
Mejor
PC
18
Posicionamiento del proyector
Conexión de dispositivos HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite la transmisión de datos de vídeo
no comprimido entre dispositivos compatibles como sintonizadores de DTV,
reproductores de DVD y se muestra a través de un único cable. Ofrece una verdadera
experiencia de audio y vídeo digital. Deberá utilizar un cable HDMI al realizar la
conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI.
Conexión de dispositivos de Componente de vídeo
Asegúrese de que los colores correspondientes de los cables y de los terminales
coinciden. Se facilitan las tomas del Componente de vídeo de tipo RCA para conectar
los dispositivos de salida de vídeo. También debe conectar el cable de audio
independiente a un amplificador de audio adecuado.
Cable HDMI
Dispositivo HDMI: reproductor de DVD,
sintonizador digital, etc.
Para asegurarse de que selecciona un tipo de
fuente de entrada correcto para la señal HDMI,
consulte "Configuración HDMI" en la página 43
para más detalles.
Equipo AV: reproductor
de DVD, sintonizador
digital, etc.
Desde terminales de
salida de audio
A terminales de
entrada de audio
Cable del Componente de vídeo
19
Posicionamiento del proyector
Conexión de dispositivos S-Vídeo y de otros dispositivos de
vídeo
Sólo necesita conectar un cable de S-Vídeo o de Vídeo compuesto desde el mismo
dispositivo; nunca conecte ambos a la vez. También debe conectar el cable de audio
independiente a un amplificador de audio adecuado.
Si ya ha realizado una conexión del Componente de vídeo entre el proyector y el dispositivo de
fuente de vídeo, no debe conectarlo de nuevo a este dispositivo mediante una conexión de
S-Vídeo o Vídeo compuesto, ya que se trataría de una segunda conexión innecesaria que reduciría
la calidad de imagen. Sólo tiene que conectarlo utilizando una conexión de Vídeo compuesto si el
dispositivo de fuente de vídeo no dispone de Vídeo de componente y S-Vídeo (algunas cámaras de
vídeo analógicas, por ejemplo).
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, por favor, compruebe que el dispositivo de fuente de
vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se
han conectado correctamente.
Conexión de un ordenador
Conecte el proyector a un ordenador con un cable VGA.
Muchos ordenadores portátiles no activan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas, por ejemplo: Fn + F3 o la tecla CRT/LCD para
activar o desactivar la unidad externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con
un símbolo de monitor en el ordenador portátil. Pulse simultáneamente Fn y la tecla de función. Consulte
la documentación de su portátil para conocer la combinación de teclas de que dispone.
Desde
terminales de
salida de audio
A terminales de
entrada de audio
Cable de S-Vídeo
Cable de vídeo
o
Equipo AV
Cable VGA
Desde terminal
de salida de
audio
A terminales de
entrada de audio
Ordenador portátil o
de sobremesa
20
Posicionamiento del proyector
Uso del proyector
Preparación
1. Enchúfelo y encienda todos los equipos conectados.
2. Si aún no lo ha hecho, conecte el cable de alimentación que se facilita en la
entrada de CA de la parte trasera del proyector.
3. Conecte el cable de alimentación en un enchufe de pared y encienda el
interruptor.
Por favor, utilice sólo los accesorios originales (e.j. cable de alimentación) con el dispositivo a fin de
evitar posibles daños tales como una descarga eléctrica o un incendio.
Cómo encender el proyector
Siga los pasos indicados a continuación.
1. Asegúrese de que la luz de encendido es de color naranja una vez que la unidad
está conectada.
2. Pulse durante varios segundos POWER ON () en el mando a distancia para
encender el proyector.
3. El ventilador se pondrá en funcionamiento y mientras calienta la unidad, la imagen
de inicio aparecerá unos segundos en la pantalla.
Durante el calentamiento, el proyector no responderá a ningún otro comando.
4. El mensaje "Buscando fuente..." aparecerá en la pantalla mientras el proyector
identifica la fuente de entrada. El mensaje permanecerá en pantalla hasta que se
detecte una señal válida. Consulte la "Selección de una fuente de entrada" en la
página 21 para obtener información detallada.
5. Si la frecuencia horizontal de la fuente de entrada excede el intervalo del proyector,
el mensaje "No hay señal" aparecerá en la pantalla. El mensaje permanecerá en la
pantalla hasta que cambie la fuente de entrada a una fuente adecuada.
I
I
21
Posicionamiento del proyector
Selección de una fuente de entrada
El proyector se puede conectar a distintos equipos a la vez.
Al encender el proyector, éste intentará volver a conectarse
a la fuente de entrada utilizada la última vez que se conectó
la unidad.
Para seleccionar la fuente de vídeo:
Mediante el mando a distancia
Pulse una de las teclas Source en el mando a distancia.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú
Sistema.
2. Pulse para resaltar Fuente de entrada y después pulse
ENTER. Se mostrará la barra de selección de fuente.
3. Pulse / varias veces hasta que se seleccione la señal
deseada y después pulse ENTER.
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos
la información de la fuente seleccionada en la pantalla.
Si hay varios equipos conectados al proyector, puede
volver a la barra de selección de fuente de nuevo para
buscar otras señales.
Si quiere que el proyector busque señales automáticamente, seleccione Activado
en el menú Sistema > Búsqueda auto. de fuente.
Si desea utilizar la función PIP, consulte "Visualización de más de una fuente de
imagen de forma simultánea" en la página 34 para más detalles.
Ajuste del tamaño y claridad de la
imagen
Idioma
Pantalla bienvenida
Posición proyector
Desact. autom.
Temporizador
Color de fondo
Configuración menús
Fuente de entrada
Sistema
S-Vídeo
English
Brand
Búsqueda auto. de fuente
EXIT Atrás
Desactivar
Desactivar
Azul
Activado
Frontal en superf.
ENTER
NOTA: Al buscar
de forma
automática una
fuente de
entrada válida,
e
proyector
examina las
señales
disponibles
siguiendo la
secuencia desd
e
la parte superior
a la inferior segú
n
aparece la barr
a
de selección de
fuente.
HDMI 1
HDMI 2
Vídeo
S-Vídeo
Componente 1
Componente 2
PC
Pantalla
Configurac.
My Screen
1. Ajuste la imagen proyectada según
el tamaño necesario, utilizando el
anillo de zoom.
2. Centre la imagen girando el anillo
de enfoque.
22
Posicionamiento del proyector
Utilización de los menús
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) multilingües
para realizar diferentes ajustes y configuraciones.
A continuación se incluye un resumen del menú OSD.
Para utilizar los menús OSD, en primer lugar configure el menú OSD en su idioma.
Modo de Imagen
Cargar conf. desde
Brillo
Contraste
Tinte
Nitidez
Rest. conf. de imagen
Renombrar modo de usuario
Imagen
+ 3
S-Vídeo
Modo Cine
EXIT Atrás
Fuente de
entrada actual
Menú principal
Submenú
Resaltado
Pulse EXIT para volver
a la página anterior o
para salir.
Estado
+ 50
+ 50
+ 50
0
Color
Información
Color
1. Pulse MENU en el mando a distancia para
activar el menú OSD.
2. Utilice / para resaltar el menú Sistema.
3. Pulse para resaltar Idioma y/
para seleccionar el idioma
preferido.
4. Pulse MENU una vez o EXIT dos
veces* en el mando a distancia
para guardar la configuración.
*Al pulsar por primera vez se mostrará el
menú principal y la segunda vez se cerrará el
menú OSD.
Modo de Imagen
Cargar conf. desde
Brillo
Contraste
Tinte
Nitidez
Rest. conf. de imagen
Renombrar modo de usuario
Imagen
S-Vídeo
Modo Cine
EXIT Atrás
Color
+ 3
+ 50
+ 50
+ 50
0
Información
Color
Idioma
Pantalla bienvenida
Posición proyector
Desact. autom.
Temporizador
Color de fondo
Configuración menús
Fuente de entrada
Sistema
S-Vídeo
English
Brand
Búsqueda auto. de fuente
EXIT Atrás
Desactivar
Desactivar
Azul
Desactivado
Frontal en superf.
Pantalla
Configurac.
My Screen
Idioma
Pantalla bienvenida
Posición proyector
Desact. autom.
Temporizador
Color de fondo
Configuración menús
Fuente de entrada
Sistema
S-Vídeo
English
Brand
Búsqueda auto. de fuente
EXIT Atrás
Desactivar
Desactivar
Azul
Desactivado
Frontal en superf.
Pantalla
Configurac.
My Screen
23
Posicionamiento del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
En la parte inferior del proyector hay cuatro apoyos regulables. Si fuera necesario,
puede utilizarlos para cambiar el ángulo de proyección. Apriete o afloje para ajustar y
nivelar el ángulo de proyección.
Si la pantalla y el proyector no están colocados perpendicularmente, la imagen se proyectará en
vertical trapezoidal. Para solucionar este problema, consulte "Corrección de la distorsión de la imagen"
en la página 23 para más detalles.
Corrección de la distorsión de la imagen
La deformación trapezoidal se produce cuando el proyector no está colocado en
perpendicular respecto a la pantalla, por lo que la imagen proyectada aparecería
con una de las siguientes formas trapezoidales:
Dos lados paralelos (izquierdo y derecho, o superior e inferior) pero un lado es
notablemente más ancho que el otro.
Ningún lado paralelo.
Para corregir la forma de la imagen, puede realizar los pasos siguientes.
1. Ajuste el ángulo de proyección. Mueva el proyector hasta colocarlo delante del
centro de la pantalla con el centro de la lente al mismo nivel que la pantalla.
2. Si la imagen aún está distorsionada y no se puede colocar el proyector como se ha
indicado con anterioridad, tendrá que corregir la imagen manualmente.
Mediante el mando a distancia
i. Pulse una de las teclas de flecha/deformación trapez. en el proyector
(Izquierda / , Arriba / , Derecha / , Abajo / ) para mostrar la
página Deformación trapez.
ii. Consulte el paso iv a continuación para un funcionamiento avanzado.
Mediante el menú OSD
i. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el
menú Pantalla.
ii. Pulse para resaltar Deformación trapez. y después
pulse ENTER. Aparecerá la página Deformación
trapez.
iii. Resalte Deformación trapezoidal en 2D y pulse ENTER.
Aparecerá la página de corrección de la
deformación trapezoidal.
iv. Pulse la tecla que contenga el icono opuesto a la
forma de la imagen proyectada. Continúe pulsando
la misma tecla o pulse otras hasta que consiga la
forma deseada.
Relación de aspecto
Deformación trapez.
Posición
Ajuste de sobrebarrido
PIP
Ajuste de PC y componente YPbPr
Pantalla
EXIT Atrás
0
S-Vídeo
ENTER
Deformación trapez.
Deformación trapezoidal en 2D
ENTER
EXIT Atrás
Deformación trapez.
EXIT Atrás
Anamórfico
10
Color
Sistema
24
Posicionamiento del proyector
Los valores de la parte inferior de la página cambian mientras se pulsan. Una
vez alcanzados los valores máximos o mínimos pulsando la tecla varias veces, la
forma de la imagen ya no admite más cambios. No podrá seguir modificando
la imagen en esa dirección.
Utilización de los modos
predeterminados y del usuario
Seleccionar un modo predeterminado
El proyector está configurado con varias imágenes predeterminadas para que pueda
elegir la que mejor se adapte al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la
fuente de entrada.
Para seleccionar el modo de imagen según sus necesidades:
Mediante el mando a distancia
1. Pulse PRESET MODE varias veces o USER 1, USER 2, USER 3,
DEFAULT en el mando a distancia.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú
Imagen.
2. Pulse para resaltar Modo de Imagen.
3. Pulse / hasta seleccionar el modo deseado.
Dichos modos consisten en valores predeterminados adecuados para diversas
situaciones de proyección como se describe a continuación:
Modo Cine: Con saturación de color equilibrada y contraste con nivel bajo de brillo,
esta opción es adecuada para disfrutar de películas en un ambiente
completamente oscuro (como en una sala de cine).
Modo dinámico: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por
ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Estándar: Tiene algo más de brillo que el modo Modo Cine, y es idóneo para
habitaciones que no dispongan de demasiada luz ambiente.
Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3: Para personalizar la configuración. Consulte la
"Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3" en la página 25 para
obtener información detallada.
Dos lados paralelos
Ningún lado paralelo
Pulse
/ .
Pulse
/ .
Pulse
/ .
Pulse
/ .
Modo de Imagen
Cargar conf. desde
Brillo
Contraste
Tinte
Nitidez
Rest. conf. de imagen
Renombrar modo de usuario
Imagen
+50
0
S-Vídeo
Modo Cine
EXIT Atrás
Color
+50
+50
+ 3
Información
Color
25
Posicionamiento del proyector
Ajuste del modo de imagen seleccionado
La configuración del modo de la imagen predefinida se puede modificar a través de
los elementos disponibles que aparecen en los menús Imagen y Color.
Para ajustar el modo de imagen:
1. Pulse MENU y después / hasta que haya resaltado el menú Imagen o Color.
2. Pulse para resaltar el elemento que desea ajustar y pulse / para ajustar su
valor deseado. Su selección se guarda automáticamente en el proyector y se
asocia con esa fuente de entrada.
Consulte "Ajuste de la calidad de imagen" en la página 27 y "Controles de calidad
de imagen avanzados" en la página 28 para más detalles.
Cada vez que cambia el modo de imagen, el proyector también cambia el último
ajuste configurado para el modo de imagen en esa entrada concreta. Si cambia la
fuente de entrada, se restaurará el modo de imagen y la configuración utilizados por
última vez para esa entrada y resolución.
Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades,
dispone de tres modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar uno de los
modos de imagen (excepto el modo Usuario seleccionado) como punto de partida y
personalizar la configuración.
1. En el menú Imagen, resalte Modo de Imagen y pulse
/ para seleccionar el modo Usuario 1, Usuario 2,
o Usuario 3.
2. Pulse para resaltar Cargar conf. desde.
Esta función sólo está disponible cuando el modo Usuario 1,
Usuario 2, o Usuario 3 está seleccionado en el elemento del submenú
Modo de Imagen.
3. Pulse ENTER para mostrar la página Cargar conf. desde.
4. Pulse para resaltar el modo de imagen que mejor se
adapte a sus necesidades y pulse ENTER y EXIT.
5. Pulse para seleccionar el elemento del submenú que
desea modificar y ajuste el valor con / . Consulte
"Ajuste de la calidad de imagen" en la página 27 y
"Controles de calidad de imagen avanzados" en la página 28 para más detalles.
6. Cuando haya configurado todos los ajustes, pulse MENU para guardar la
configuración.
Modo de Imagen
Cargar conf. desde
Brillo
Contraste
Tinte
Nitidez
Rest. conf. de imagen
Renombrar modo de usuario
Imagen
S-Vídeo
Usuario 1
EXIT Atrás
ENTER
ENTER
EXIT Atrás
Cargar conf. desde
Modo Modo Cine
Modo Modo dinámico
Modo Estándar
Usuario 1
Usuario 2
Usuario 3
+50
0
Color
+50
+50
+ 3
Información
Color
26
Posicionamiento del proyector
Cambio del nombre de los modos de usuario
Puede cambiar el nombre de Usuario 1, Usuario 2, y Usuario 3 para que los usuarios del
proyector los identifiquen y entiendan más fácilmente. El nuevo nombre puede estar
formado de hasta 12 caracteres incluyendo letras (A-Z, a-z), dígitos (0-9) y espacios (_).
Para cambiar el nombre de los modos de usuario:
1. En el menú Imagen, resalte Renombrar modo de usuario y pulse ENTER para mostrar
la página Renombrar modo de usuario.
2. Pulse / para resaltar el elemento al que desea cambiar el nombre y pulse ENTER.
La primera letra se resaltará con un cuadro blanco.
3. Pulse / para seleccionar el primer carácter.
4. Pulse para avanzar hasta que haya configurado el nuevo nombre y después
pulse ENTER para confirmar.
5. Repita los pasos 2-4 si desea cambiar el resto de nombres.
Reajuste de los modos de imagen
Todos los ajustes realizados en los menús Imagen y Color pueden retomar la
configuración predeterminada de fábrica pulsando en Restabl.
Para restablecer el modo de imagen a los valores predeterminados de fábrica:
1. En el menú Imagen, resalte Modo de Imagen y pulse / para seleccionar el modo
de imagen (incluyendo Usuario 1, Usuario 2, o Usuario 3) que desea restablecer.
2. Pulse para resaltar Rest. conf. de imagen y después pulse ENTER. Aparecerá el
mensaje de confirmación.
3. Pulse / para resaltar Restabl. y después pulse ENTER. En el modo de imagen se
restablecerán los valores predeterminados de fábrica.
4. Repita los pasos 1-3 si desea cambiar el resto de modos de imagen.
No confunda la función Rest. conf. de imagen con Restablecer config. en el menú Configurac.
La función Restablecer config. restablece la mayoría de los ajustes a los valores predeterminados de
fábrica. Consulte la "Restablecer config." en la página 43 para obtener información detallada.
27
Posicionamiento del proyector
Ajuste de la calidad de imagen
Independientemente del modo de imagen que haya seleccionado, puede ajustar la
configuración para que se adapte a cualquier tipo de presentación. Los ajustes se
guardarán en el modo predeterminado en el que esté cuando salga del menú OSD.
Ajuste del Brillo
Resalte Brillo en el menú Imagen y ajuste los
valores pulsando / en el proyector o en el
mando a distancia.
Cuanto mayor sea el valor, más brillante será la
imagen. Cuanto menor sea el valor especificado,
s oscura será la imagen. Ajuste este control de tal modo que las zonas oscuras de la
imagen aparezcan en negro y que los detalles de estas zonas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Resalte Contraste en el menú Imagen y ajuste los
valores pulsando / en el proyector o en el
mando a distancia.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el
contraste de la imagen. Utilice esta opción para
definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado la configuración de Brillo
según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Ajuste del Color
Resalte Color en el menú Imagen y ajuste los valores pulsando / en el proyector o
en el mando a distancia.
Un ajuste bajo genera colores menos saturados; el ajuste al nivel mínimo muestra la
imagen en blanco y negro. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se
exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Tinte
Resalte Tinte y ajuste los valores pulsando / en el mando a distancia.
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
verdosa será la imagen.
Ajuste del Nitidez
Resalte Nitidez y ajuste los valores pulsando /
en el mando a distancia.
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la
imagen. Cuanto menor sea el valor, más
difuminada estará la imagen.
También se puede acceder a las funciones Brillo, Color,
Contraste, Tinte pulsando BRIGHTNESS, COLOR, CONTRAST,
TINT en el mando a distancia para mostrar la barra de ajuste,
a continuación, puede pulsar / para ajustar los valores.
30 50 70
30 50
70
357
28
Posicionamiento del proyector
Controles de calidad de imagen
avanzados
Existen más funciones avanzadas en el menú Color que se puede ajustar según sus
preferencias. Para guardar la configuración, simplemente pulse MENU para salir del
menú OSD.
Configurac. Nivel de negro
Resalte Nivel de negro y pulse / en el proyector o en el
mando a distancia para seleccionar 0 IRE o 7.5 IRE.
La señal de vídeo de la escala de grises se mide en unidades
IRE. En algunas zonas en las que se utiliza el estándar de TV
NTSC, la escala de grises se mide desde 7.5 IRE (negro) a 100
IRE (blanco); sin embargo, en otras zonas donde se utiliza el
sistema PAL o los estándares NTSC japoneses, la escala de
grises se mide desde 0 IRE (negro) a 100 IRE (blanco).
Le recomendamos comprobar si la fuente de entrada es de 0 IRE o de 7.5 IRE y realizar
la selección teniendo esto en cuenta.
Control de la claridad de la imagen
Las imágenes proyectadas pueden ser estáticas o tener
mucho ruido.
Para conseguir mayor claridad en la imagen:
1. Resalte Control de claridad y pulse ENTER en el mando a
distancia para mostrar la página Control de claridad.
2. Pulse / para seleccionar el elemento que desea
ajustar y después pulse / para ajustar los valores
deseados.
Reduc. ruido: Reduce el ruido eléctrico de la imagen
causado por los diferentes reproductores de archivos
multimedia. Cuanto mayor es el ajuste, menor es el
ruido.
Mejora de detalle: Hace la imagen más nítida.
Cuanto mayor sea el ajuste, más detallada será la imagen.
Transmisión de luminancia (Mejora de la transmisión de luminancia): Aumenta el
brillo de la imagen. Cuanto mayor sea el ajuste, más resaltará el efecto.
Transmisión de crominancia (Mejora de la transmisión de luminancia): Reduce
las manchas de color. Cuanto mayor sea el ajuste, más resaltará el efecto.
Selección de la temperatura de color*
Resalte Temperatura de color y seleccione la configuración
deseada pulsando / en el mando a distancia.
Se dispone de diversas opciones de temperatura de color.
1. Lámp. original: Con la temperatura de color original de la
lámpara y más brillo. Este ajuste es adecuado para
entornos en los que se necesita mucho brillo, por ejemplo,
cuando proyecta imágenes en habitaciones con
suficiente iluminación.
2. Caliente: Las imágenes se visualizan en blanco rojizo.
Nivel de negro
Control de claridad
Temperatura de color
Color
S-Vídeo
0 IRE
EXIT Atrás
Normal
Ajuste de la temperatura de color
Selec. de gamma
Gestión de color
Brilliant Color
2.4
Dynamic Black
3D Comb Filter
Film Mode
Activado
Activado
Activado
Imagen
Pantalla
Activado
Nivel de negro
Control de claridad
Temperatura de color
Color
S-Vídeo
0 IRE
EXIT Atrás
Normal
Ajuste de la temperatura de color
Selec. de gamma
Gestión de color
Brilliant Color
ENTER
Control de claridad
Reduc. ruido
Mejora de detalle
Transmisión de luminancia
Transmisión de crominancia
0
3
0
0
2.4
EXIT Atrás
Activado
Dynamic Black
Activado
3D Comb Filter
Film Mode
Activado
Activado
Imagen
Pantalla
Nivel de negro
Control de claridad
Temperatura de color
Color
S-Vídeo
0 IRE
EXIT Atrás
Normal
Ajuste de la temperatura de color
Selec. de gamma
Gestión de color
2.4
Brilliant Color
Activado
Dynamic Black
Activado
3D Comb Filter
Film Mode
Activado
Activado
Imagen
Pantalla
29
Posicionamiento del proyector
3. Normal: El blanco mantiene su coloración normal.
4. Frío: Las imágenes se visualizan en blanco azulado.
5. Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3: Para utilizar la configuración personalizada del menú
Ajuste de la temperatura de color. Consulte la "Configurar una temperatura de color
preferida" en la página 29 para obtener información detallada.
*Acerca de las temperaturas del color:
Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos
comunes de representar el color blanco se conoce como la "temperatura de color". Un color blanco
con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta
parece tener más azul.
Configurar una temperatura de color preferida
Para configurar su temperatura de color preferida:
1. Resalte Temperatura de color y seleccione Usuario 1,
Usuario 2, o Usuario 3 pulsando / en el mando a
distancia.
2. Pulse para resaltar Ajuste de la temperatura de color y
después pulse ENTER. Aparecerá la página Ajuste de la
temperatura de color.
El nombre del menú "Usuario_" se corresponde con la configuración seleccionada en
Temperatura de color.
3. Pulse / para resaltar el elemento que desea cambiar y ajuste los valores
pulsando / .
Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul: Ajusta los niveles de contraste del rojo,
verde y azul.
Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul: Ajusta los niveles de brillo del rojo, verde y
azul.
4. Para guardar la configuración, pulse MENU una vez o EXIT dos veces.
Selección de la configuración de gamma
Resalte Selec. de gamma y seleccione la configuración
deseada pulsando / en el mando a distancia.
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y
el brillo de la imagen.
• Gamma 1.6/1.8/2.0
Aumenta el brillo y reduce el contraste. Ideal para
ambientes de mucha luz.
• Gamma 2.2
Aumenta la media de brillo de la imagen. Ideal para un
ambiente iluminado, una sala de reuniones o el salón de
su casa.
• Gamma 2.4/2.5
Ideal para ver películas en un ambiente oscuro.
• Gamma 2.6/2.8
Ajuste de temperatura de color- Usuario 1
Gana. rojo
EXIT Atrás
Gana. verde
Gana. azul
Desv. rojo
Desv. verde
Desv. azul
+50
+50
+50
+50
+50
+50
Nivel de negro
Control de claridad
Temperatura de color
Color
S-Vídeo
0 IRE
EXIT Atrás
Normal
Ajuste de la temperatura de color
Selec. de gamma
Gestión de color
Brilliant Color
2.4
Activado
Dynamic Black
Activado
3D Comb Filter
Film Mode
Activado
Activado
Imagen
Pantalla
30
Posicionamiento del proyector
Lo mejor para ver películas que se componen, en su mayoría, de escenas de poca
luz.
Ajuste del Brilliant Color
Esta característica utiliza un algoritmo de procesamiento del
color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para
ofrecer imágenes más brillantes a la vez que más realistas y
con colores más vibrantes. Cuando está en "Desactivado",
Brilliant Color está deshabilitado.
Gestión de color
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será
necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la
luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes
con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o
sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control
preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más
exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de
visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor
de la luz del color) y una serie de imágenes fuente apropiadas para medir la
reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque
su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con
experiencia.
La opción Gestión de color dispone de seis conjuntos de colores (RGBCMY) que puede
ajustar como sus colores favoritos. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama de
color y la saturación independientemente según sus preferencias.
Mucho brillo
Poco contraste
Poco brillo
Mucho contraste
1.6
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
Nivel de negro
Control de claridad
Temperatura de color
Color
S-Vídeo
0 IRE
EXIT Atrás
Normal
Ajuste de la temperatura de color
Selec. de gamma
Gestión de color
Brilliant Color
2.4
Activado
Dynamic Black
Activado
3D Comb Filter
Film Mode
Activado
Activado
Imagen
Pantalla
31
Posicionamiento del proyector
Para ajustar y guardar la configuración:
1. En el menú Color, resalte Gestión de color y pulse ENTER.
Aparecerá la página Gestión de color.
2. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un
color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul, y Magenta.
3. Pulse para resaltar Rango y después / para
seleccionar la gama de color que quiera ajustar. Cuanto
mayor sea la gama, se añadirá una proporción más
grande de los dos colores adyacentes.
Por favor, fíjese en la ilustración de la derecha donde se
detalla cómo se relacionan los colores. Por ejemplo,
si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se
seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá
el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.
Pulse para resaltar Saturación y ajuste el nivel de
saturación del color pulsando / .
Si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá
afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de
vídeo. Los ajustes más bajos producen colores menos saturados;
el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco
realista.
4. Para guardar la configuración, pulse MENU una vez o EXIT dos veces.
Configure de la Film Mode
Esta característica ayuda a mejorar la calidad de la imagen
al proyectar una imagen de vídeo desde un DVD en Film
Mode.
Configure del 3D Comb Filter
Esta característica separa la señal compuesta en señal Y
(brillo) y señal C (color), y ayuda a obtener imágenes más
claras y nítidas con colores correctos debidamente
colocados.
Esta función sólo está disponible al seleccionar una señal de Vídeo.
Nivel de negro
Control de claridad
Temperatura de color
Color
S-Vídeo
0 IRE
EXIT Atrás
Normal
Ajuste de la temperatura de color
Selec. de gamma
Gestión de color
2.4
Gestión de color
Color primario
Rango
Saturación
+15
+15
Magenta
ENTER
EXIT Atrás
Brilliant Color Activado
Dynamic Black Activado
3D Comb Filter
Film Mode
Activado
Activado
Rojo
Amarillo
Verde
Cian
Magenta
Azul
Imagen
Pantalla
Nivel de negro
Control de claridad
Temperatura de color
Color
S-Vídeo
0 IRE
EXIT Atrás
Normal
Ajuste de la temperatura de color
Selec. de gamma
Gestión de color
Brilliant Color
2.4
Activado
Dynamic Black Activado
3D Comb Filter
Film Mode
Activado
Activado
Imagen
Pantalla
Nivel de negro
Control de claridad
Temperatura de color
Color
S-Vídeo
0 IRE
EXIT Atrás
Normal
Ajuste de la temperatura de color
Selec. de gamma
Gestión de color
Brilliant Color
2.4
Activado
Dynamic Black Activado
3D Comb Filter
Film Mode
Activado
Activado
Imagen
Pantalla
32
Posicionamiento del proyector
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La TV
digital a menudo está en la relación 16:9, que además es la predeterminada para este
proyector; respecto a la mayoría de las señales de TV analógica y DVD, su relación es la
de 4:3.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de
visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la
imagen a una relación diferente a la de la fuente de entrada de la imagen. Las
imágenes se pueden ampliar de forma lineal, lo que supone ampliar toda la imagen;
o de forma no lineal, lo que implica cierta deformación.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada
(independientemente del aspecto de la fuente):
Mediante el mando a distancia
Pulse las teclas de relación de aspecto que mejor se
adapten al formato de la señal de vídeo y a los requisitos de
visualización.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú
Pantalla.
2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más
adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de
visualización.
Acerca de la relación de aspecto
1. Anamórfico (ANA): Ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
El ajuste extiende y cambia el tamaño de forma lineal,
aunque trata las dimensiones horizontal y vertical
independientemente. Amplía la altura de la imagen fuente
hasta que alcanza la altura máxima de proyección y el
ancho de la imagen fuente hasta que alcanza el valor
máximo de proyección. Esto puede alterar el aspecto de
proyección dependiendo del aspecto original de la
imagen fuente. La relación anamórfica es idónea para
imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto
16:9, como en las televisiones de alta definición, ya que las
muestra sin ninguna modificación de aspecto.
2. 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más
adecuada para imágenes con una relación de 4:3 como
las de monitores de ordenadores, televisiones de definición
estándar y películas en formato DVD con una relación de
aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación
en este sentido.
Relación de aspecto
Deformación trapez.
Posición
Ajuste de sobrebarrido
PIP
Ajuste de PC y componente YPbPr
Pantalla
EXIT Atrás
0
S-Vídeo
Anamórfico
Color
Sistema
imagen 16:9
imagen 4:3
33
Posicionamiento del proyector
3. Panorámico (LB): Ajusta una imagen para que se adapte
a la resolución original del proyector con su ancho
horizontal y cambia la altura de dicha imagen a 3/4 del
ancho de la proyección. Esto puede crear una imagen
más alta de lo que se puede mostrar, por lo que se
perderá parte de la misma (no se muestra) en las partes
inferior y superior de la proyección. Es adecuado para
visualizar películas presentadas en formato panorámico
(con bandas negras en la parte superior e inferior de la
pantalla).
4. Ancho: Amplía la imagen horizontalmente de forma no
lineal, es decir, los bordes de la imagen se ensanchan más
que el centro de la misma a fin de evitar la distorsión de la
parte central. Es adecuado cuando queremos que una
imagen de aspecto 4:3 ocupe el ancho de una pantalla
de 16:9. La altura no se altera. Algunas películas de
pantalla ancha se han realizado con el ancho adaptado
al aspecto 4:3 y se ven mejor cuando se vuelven a ajustar
al ancho original utilizando este ajuste.
5. Real: Este ajuste muestra la imagen en el centro de la
proyección con un trazado de píxeles uno a uno sin
modificaciones ni cambios de tamaño. Es de gran utilidad
en entradas de fuente de PC.
Las partes negras son zonas inactivas mientras que las blancas son
activas.
Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.
Funcionamiento en entornos de gran
altura
Se recomienda que active la opción Modo altitud elevada cuando se encuentre en un
lugar a más de 1500 metros sobre el nivel del mar, o cuando vaya a utilizar el proyector
durante períodos prolongados de tiempo sin apagarlo (>10 horas).
Para activar Modo altitud elevada:
1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú
Configurac.
2. Pulse para resaltar Modo altitud elevada.
3. Pulse para seleccionar Activado. Aparece un
mensaje de confirmación.
4. Marque y pulse ENTER.
El uso de Modo altitud elevada puede incrementar el nivel
de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador
necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y
su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a
los citados anteriormente, puede que se apague
automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para
solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin
embargo, esto no significa que este proyector funcione en
cualquier condición extrema o peligrosa.
imagen 16:9
Imagen en
formato
panorámico
imagen 4:3
imagen 4:3
Modo para altitudes elevadas se usa si el
entorno supera los 1500 m.
¿Desea activar el Modo de altitudes
elevadas?
No
ADVERTENCIA
Configurac. lámpara
Tasa en baudios
Modo altitud elevada
Contraseña
Restablecer config.
Configurac.
EXIT Atrás
S-Vídeo
Activado
Patrón de prueba
Configuración HDMI
115200
Sistema
Información
34
Posicionamiento del proyector
Visualización de más de una fuente de
imagen de forma simultánea
El proyector puede mostrar imágenes simultáneamente desde dos fuentes de entrada,
lo cual se puede utilizar para mejorar la presentación y hacer que ésta sea más
interesante. Asegúrese de que las señales que desea mostrar están correctamente
conectadas al proyector.
Para mostrar una ventana PIP:
Mediante el mando a distancia
Pulse PIP para mostrar la página PIP y realizar ajustes
siguiendo los pasos a partir de 3 en la sección "Mediante el
menú OSD" a continuación.
Cuando la ventana PIP esté activada, podrá cambiar su
tamaño si pulsa en SIZE varias veces hasta que obtenga el
tamaño deseado.
Cuando la ventana PIP esté activada, podrá cambiar su
posición si pulsa en POSITION varias veces hasta que
obtenga la posición deseada.
Cuando la ventana PIP esté activada, podrá resaltar una de
las fuentes y realizar ajustes si pulsa en ACTIVE varias veces
hasta que obtenga la fuente deseada.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú
Pantalla.
2. Pulse para resaltarPIP y después pulse ENTER.
Aparecerá la página PIP.
3. Resalte PIP y pulse / para seleccionar Activado.
El proyector seleccionará dos señales actualmente activas y
la última imagen que haya visto se mostrará en la pantalla
grande como fuente principal.
La función PIP se hace efectiva con las siguientes
combinaciones de fuente.
4. Para cambiar Fuente principal o segunda fuente, pulse
para resaltar Fuente principal o segunda fuente y
después pulse ENTER. Se mostrará la barra de selección de fuente.
5. Utilice / para resaltar la fuente que desea que se muestre en la ventara principal
(grande) o en la ventana secundaria (pequeña) y pulse ENTER para guardar la
configuración y volver a la página PIP.
6. Para aplicar la configuración a una de las dos fuentes (principal o secundaria),
resalte Ventana act. y pulse / para seleccionar la fuente a la que desea aplicar
dicha configuración.
La configuración realizada en los menús OSD sólo se aplicará a la ventana activa. Las siguiente
función de menú OSD no funciona en las ventanas activas de PIP: Búsqueda auto. de fuente.
Fuente 2
Fuente 1 CVBS S-Vídeo
HDMI 1/2 V V
Componente 1/2 V V
PC V V
PIP
PIP
Fuente principal
segunda fuente
Ventana act.
Posición
Tamaño
Activado
Principal
Superior derecha
Grande
EXIT Atrás
ENTER
Relación de aspecto
Deformación trapez.
Posición
Ajuste de sobrebarrido
PIP
Ajuste de PC y componente YPbPr
Pantalla
EXIT Atrás
0
S-Vídeo
Anamórfico
Color
Sistema
35
Posicionamiento del proyector
7. Para cambiar la posición de la imagen más pequeña, resalte Posición y pulse /
varias veces hasta que haya seleccionada la posición adecuada.
8. Para cambiar el tamaño de la imagen pequeña, resalte Tamaño y pulse / para
configurar el tamaño de la PIP optando entre Pequeño o Grande.
9. Para guardar la configuración y salir del menú OSD, pulse MENU una vez o EXIT
repetidamente hasta que desaparezca el menú.
Creación de su propia pantalla de inicio
Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector optando
entre Brand, Azul o la pantalla Negra, puede crear su propia pantalla de inicio
compuesta por una imagen proyectada desde su ordenador o una fuente de vídeo.
Para crear su propia pantalla de inicio, proyecte la imagen que desea utilizar como
pantalla de inicio desde un ordenador o una fuente de vídeo. Siga los pasos indicados
a continuación.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú
Sistema.
2. Pulse para resaltar My Screen y después pulse ENTER.
Aparece un mensaje de confirmación.
3. Pulse ENTER de nuevo.
4. El mensaje "Captura de pant..." aparecerá mientras el
proyector procesa la imagen. Por favor, espere.
5. Si el proceso se realiza correctamente, el mensaje
"Captura correcta" aparecerá en la pantalla. La imagen
capturada se guardará como My Screen.
6. Para que la imagen capturada se muestre como pantalla de inicio, configure
My Screen en el menú Sistema > Pantalla bienvenida y reinicie el proyector.
En caso de que la captura no se realice correctamente, cambie de imagen.
Personalización de la visualización de los
menús del proyector
Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus
preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al
funcionamiento o al rendimiento del proyector.
Renombrar modo de usuario: Consulte la "Cambio del nombre de los modos de
usuario" en la página 26 para obtener información detallada.
Tiempo visual. menús en el menú Sistema > Configuración menús le permite
configurar el periodo de tiempo que permanece activo el OSD después de activar
la última tecla. La duración del tiempo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de
5 segundos. Utilice / para seleccionar una duración de tiempo adecuada.
Posición de menús en el menú Sistema > Configuración menús le permite elegir
entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice / para seleccionar una
posición preferida.
Idioma en el menú Sistema le permite configurar el idioma de los menús de
visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la página 22
para obtener información detallada.
Idioma
Pantalla bienvenida
My Screen
Posición proyector
Desact. autom.
Temporizador
Color de fondo
Configuración menús
Fuente de entrada
S-Vídeo
English
My Screen
Búsqueda auto. de fuente
EXIT Atrás
Desactivar
Desactivar
Azul
Activado
Frontal en superf.
ENTER
Sistema
Pantalla
Configurac.
36
Posicionamiento del proyector
Pantalla bienvenida en el menú Sistema le permite configurar el logotipo preferido
que se va a mostrar cuando se inicie el proyector.
Apagar el proyector
Para apagar el proyector pulse POWER OFF en el mando a distancia para desconectar
el proyector directamente.
La luz del indicador de encendido parpadeará en naranja y el ventilador funcionará
durante cerca de dos minutos para enfriar la lámpara. El proyector no responderá a
ningún comando hasta que no finalice el proceso de enfriamiento.
A continuación, la luz del indicador de encendido (Power) permanecerá fija y de
color naranja una vez que el proceso de enfriamiento haya terminado y tras
detenerse los ventiladores.
Si no va a utilizar el proyector durante un período de tiempo prolongado,
desconecte el cable de alimentación del enchufe.
Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el
proceso de enfriamiento.
La duración real de la lámpara puede variar debido a diferentes condiciones ambientales y al uso.
37
Posicionamiento del proyector
Menús de visualización en pantalla (OSD)
Estructura de visualización en pantalla (OSD)
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada.
Menú
principal
Sub-menu (Submenú) Opciones
Imagen
Modo de Imagen Modo Cine/Modo dinámico/Estándar/Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3
Cargar conf. desde
Brillo 0–100
Contraste 0–100
Color 0–100
Tinte -20–+20
Nitidez 0–8
Rest. conf. de imagen
Renombrar modo de usuario
Color
Nivel de negro 0 IRE/7.5 IRE
Control de claridad
Reduc. ruido 0/1/2/3
Mejora de detalle 0-5
Transmisión de
luminancia
0/1/2
Transmisión de
crominancia
0/1/2
Temperatura de color
Normal/Frío/Lámp. original/Caliente/
Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3
Ajuste de la
temperatura de color
Gana. rojo 0–100
Gana. verde 0–100
Gana. azul 0–100
Desv. rojo 0–100
Desv. verde 0–100
Desv. azul 0–100
Selec. de gamma 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8
Brilliant Color Activado/Desactivado
Gestión de color
Color primario Rojo/Amarillo/Verde/Cian/Azul/Magenta
Rango 0–100
Saturación 0–100
Film Mode Activado/Desactivado
3D Comb Filter Activado/Desactivado
Dynamic Black Activado/Desactivado
38
Posicionamiento del proyector
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector
detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o
si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Pantalla
Relación de aspecto Anamórfico/4:3/Panorámico/Ancho/Real
Deformación trapez. Deformación trapezoidal en 2D
Posición
Ajuste de sobrebarrido 0/1/2/3
PIP
PIP Activado/Desactivado
Fuente principal
HDMI 1/HDMI 2/Vídeo/S-Vídeo/
Componente 1/Componente 2/PC
segunda fuente
Ventana act. Principal/PIP
Posición
Superior derecha/Inferior izquierda/
Inferior derecha/Superior izquierda
Tamaño Grande/Pequeño
Ajuste de PC y
componente YPbPr
Tamaño H. -15–+15
Fase -15–+15
Automática
Sistema
Idioma
Pantalla bienvenida Brand/Azul/Negra
My Screen
Posición proyector
Frontal en superf./Vista desde techo/
Vista trasera/Posterior techo
Desact. autom.
Desactivar/5 minutos/10 minutos/
15 minutos/20 minutos/25 minutos/
30 minutos
Temporizador
Desactivar/30 minutos/60 minutos/
90 minutos/120 minutos/150 minutos/
180 minutos
Color de fondo Negra/Morado/Azul
Configuración menús
Tiempo visual. menús
5 segundos/10 segundos/15 segundos/
20 segundos/25 segundos/30 segundos
Posición de menús
Centro/Superior izquierda/Superior derecha/
Inferior derecha/Inferior izquierda
Fuente de entrada
HDMI 1/HDMI 2/Vídeo/S-Vídeo/Componente 1/
Componente 2/PC
Búsqueda auto. de fuente Activado/Desactivado
Configurac.
Configurac. lámpara
Potencia lámp. Normal/Económico
Hora de lámpara
equivalente
Configuración HDMI Formato HDMI
Automática
Señal de PC
Señal de vídeo
Tasa en baudios
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Patrón de prueba
Modo altitud elevada Activado/Desactivado
Restablecer config.
Información
Fuente
Modo de Imagen
Resolución
Hora de lámpara
equivalente
Versión de firmware
39
Posicionamiento del proyector
Menú Imagen
Función Descripción
Modo de Imagen
Los modos de imagen predefinidos se facilitan para optimizar la
configuración de la imagen más adecuada para el proyector
según el tipo de programa de que disponga. Consulte la
"Seleccionar un modo predeterminado" en la página 24 para
obtener información detallada.
Cargar conf. desde
Selecciona el modo predeterminado que mejor se adapta a sus
necesidades de calidad de imagen y de igual modo ajusta la
imagen según las opciones que se muestran a continuación.
Consulte la "Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/
Usuario 3" en la página 25 para obtener información detallada.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte la "Ajuste del Brillo" en la
página 27 para obtener información detallada.
Contraste
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras
y claras de la imagen. Consulte la "Ajuste del Contraste" en la
página 27 para obtener información detallada.
Color
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color
en una imagen de vídeo. Consulte la "Ajuste del Color" en la
página 27 para obtener información detallada.
Tinte
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte la
"Ajuste del Tinte" en la página 27 para obtener información
detallada.
Nitidez
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte la
"Ajuste del Nitidez" en la página 27 para obtener información
detallada.
Rest. conf. de
imagen
Restablece la configuración de los menús Imagen y Color según
los valores predeterminados de fábrica. Consulte la "Reajuste de
los modos de imagen" en la página 26 para obtener información
detallada.
Renombrar modo de
usuario
Cambie el nombre a Usuario 1, Usuario 2 o Usuario 3. Consulte la
"Cambio del nombre de los modos de usuario" en la página 26
para obtener información detallada.
40
Posicionamiento del proyector
Menú Color
Función Descripción
Nivel de negro
Configura la escala de grises como 0 IRE o 7.5 IRE. Consulte la
"Configurac. Nivel de negro" en la página 28 para obtener
información detallada.
Control de claridad
Ajusta la claridad de la imagen. Consulte la "Control de la
claridad de la imagen" en la página 28 para obtener información
detallada.
Temperatura de
color
Se dispone de diversas opciones de temperatura de color.
Consulte la "Selección de la temperatura de color*" en la
página 28 para obtener información detallada.
Ajuste de la
temperatura de color
Consulte la "Configurar una temperatura de color preferida" en la
página 29 para obtener información detallada.
Selec. de gamma
Consulte la "Selección de la configuración de gamma" en la
página 29 para obtener información detallada.
Brilliant Color
Consulte la "Ajuste del Brilliant Color" en la página 30 para obtener
información detallada.
Gestión de color
Consulte la "Gestión de color" en la página 30 para obtener
información detallada.
Film Mode
Consulte la "Configure de la Film Mode" en la página 31 para
obtener información detallada.
3D Comb Filter
Consulte la "Configure del 3D Comb Filter" en la página 31 para
obtener información detallada.
Dynamic Black
Cambia de forma automática el nivel de negro de las imágenes
proyectadas para mejorar el efecto de la relación de contraste.
41
Posicionamiento del proyector
Menú Pantalla
Función Descripción
Relación de aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la
imagen según la fuente de entrada. Consulte la "Selección de la
relación de aspecto" en la página 32 para obtener información
detallada.
Deformación trapez.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte la
"Corrección de la distorsión de la imagen" en la página 23 para
obtener información detallada.
Posición
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, utilice las flechas de dirección. Los valores que se
muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez
que pulsa la tecla hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función sólo está disponible al seleccionar la señal
Componente 1, Componente 2, o PC.
Ajuste de
sobrebarrido
Oculta la baja calidad de la imagen en los cuatro extremos.
También puede pulsar / manualmente para decidir cuánto
quiere ocultar. Si lo configura en 0, se mostrará el 100% de la
imagen. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la parte a ocultar
en la imagen mientras la pantalla conserva la precisión
geométrica y se muestra completa.
PIP
Activa o desactiva la ventana PIP y realiza ajustes relacionados.
Consulte la "Visualización de más de una fuente de imagen de
forma simultánea" en la página 34 para obtener información
detallada.
Ajuste de PC y
componente YPbPr
Tamaño H.
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Fase
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión
de la imagen.
Automática
Ajusta la fase y la frecuencia automáticamente.
Estas funciones sólo están disponibles al seleccionar la señal
Componente 1, Componente 2, o PC.
42
Posicionamiento del proyector
Menú Sistema
Función Descripción
Idioma
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
(OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la página 22 para
obtener información detallada.
Pantalla bienvenida
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra
durante el inicio del proyector. Puede elegir la pantalla del
logotipo Brand, la pantalla Azul o la pantalla Negra.
My Screen
Captura y almacena la imagen proyectada como My Screen.
Consulte la "Creación de su propia pantalla de inicio" en la
página 35 para obtener información detallada.
Posición proyector
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla,
o bien con uno o más espejos. Consulte la "Elección de una
ubicación" en la página 11 para obtener información detallada.
Desact. autom.
Evita una proyección innecesaria cuando no se detecta señal
durante mucho tiempo. Consulte la "Configurac. Desact. autom."
en la página 45 para obtener información detallada.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El
temporizador se puede configurar con un valor comprendido
entre 30 minutos y 3 horas.
Color de fondo
Le permite elegir el color de fondo de la pantalla a mostrar
cuando no se detecte ninguna fuente de entrada.
Configuración
menús
Tiempo visual. menús
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar la última tecla. El intervalo varía de 5 a
30 segundos en incrementos de 5 segundos.
Posición de menús
Establece la posición del menú de visualización en pantalla
(OSD).
Fuente de entrada
Selecciona una fuente de entrada para la proyección. Consulte
la "Selección de una fuente de entrada" en la página 21 para
obtener información detallada.
Búsqueda auto. de
fuente
Establece la posibilidad de que el proyector realice
automáticamente la búsqueda de fuentes de entrada. Si esta
función está activada, Activado, el proyector realizará la
exploración hasta obtener alguna señal. Si la función no está
activada, el proyector selecciona la última fuente de entrada
utilizada.
43
Posicionamiento del proyector
Menú Configurac.
Menú Información
Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector.
Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada.
Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla.
Función Descripción
Configurac. lámpara
Potencia lámp.
Selecciona la lámpara del proyector entre los modos Normal y
Económico.
Hora de lámpara equivalente
Muestra información sobre las horas de la lámpara. Consulte la
"Cómo conocer las horas de uso de la lámpara" en la página 45
para obtener información detallada.
Configuración HDMI
Selecciona un tipo de fuente de entrada para la señal HDMI.
También puede seleccionar manualmente el tipo de fuente. Los
diferentes tipos de fuente portan diferentes estándares para el
nivel de brillo.
Esta función sólo está disponible al seleccionar una señal HDMI.
Tasa en baudios
Selecciona una tasa de baudios que sea idéntica a la de su
ordenador, para que pueda conectar el proyector mediante un
cable RS-232 adecuado y actualizar o descargar el firmware del
proyector. Esta función está destinada al personal de asistencia
cualificado.
Patrón de prueba
Pulse ENTER para mostrar el modelo de la cuadrícula de prueba.
Le ayudará a ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen y a
comprobar que la imagen proyectada no está distorsionada.
La función sólo está disponible cuando el proyector no detecta
ninguna señal de entrada.
Modo altitud
elevada
Modo de funcionamiento para zonas con una altitud elevada o
con temperaturas altas. Consulte la "Funcionamiento en entornos
de gran altura" en la página 33 para obtener información
detallada.
Contraseña
No usado.
Restablecer config.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: nombres de los modos de
usuario, Deformación trapez., Idioma, Posición proyector, y Modo
altitud elevada.
Función Descripción
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo de Imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú Imagen > Modo de
Imagen.
Resolución
Muestra la resolución original de la fuente de entrada.
Hora de lámpara
equivalente
Muestra el tiempo total de uso de la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware de su proyector.
44
Posicionamiento del proyector
Información adicional
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad
es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase
en contacto con su proveedor o con el centro local de atención al cliente si el
proyector no funciona correctamente.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Antes
de limpiar la lente, apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y déjelo
durante unos minutos para que se enfríe completamente.
1. Utilice un paño suave para lentes con limpiador para eliminar el polvo. (Disponible
en tiendas de equipamiento hardware o fotográfico).
2. En caso de suciedad o manchas, utilice un cepillo adecuado para lentes
fotográficas o humedezca un paño para lentes con limpiador específico para tratar
con cuidado la superficie.
3. Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores ácidos o alcalinos, polvos
desengrasadores o disolventes volátiles, como alcohol, benceno, diluyente o
insecticida. El uso de dichos materiales o un contacto prolongado con materiales
de vinilo o caucho puede ocasionar daños en la superficie del proyector y en el
material del alojamiento.
No toque la lente con los dedos ni frote la lente con materiales abrasivos. Incluso las toallitas de papel
pueden dañar el revestimiento de la lente. Utilice sólo cepillos para lentes fotográficas, paños y
soluciones limpiadoras que sean adecuados. No limpie la lente si el proyector está encendido o aún
caliente tras su último uso.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector, desenchufe el cable de
alimentación y déjelo durante unos minutos para que enfríe completamente.
1. Para eliminar suciedad o polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no
suelte pelusa.
2. Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con
agua y un detergente neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la
carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo prolongado, por favor:
1. Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la
página sobre especificaciones incluida en este manual, o utilice los valores
facilitados por su proveedor.
2. Haga retroceder el pie de ajuste.
3. Extraiga la pila del mando a distancia.
4. Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
45
Posicionamiento del proyector
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el
temporizador incorporado calcula de forma automática la
duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de
cálculo de la duración de lámpara es el siguiente:
Horas de lámpara equivalentes = 1 (horas de uso en el modo
Económico) + 3/2 (horas en el modo Normal)
Consulte "Configuración de Potencia lámp. como Económico" para
obtener más información sobre el modo Económico.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú
Configurac.
2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y después
pulse ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. La información sobre las horas de la lámpara se muestra
en la fila de Hora de lámpara equivalente.
4. Para salir del menú, pulse MENU.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la
lámpara lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD.
Configuración de Potencia lámp. como Económico
El uso del modo Económico reduce el ruido del sistema y el consumo de energía. Si se
selecciona el modo Económico, se reducirá la salida de luz y se proyectarán imágenes
más oscuras.
Si establece el proyector en modo Económico, se aumenta la duración de la lámpara.
Para configurar el modo Económico, vaya al menú Configurac. > Configurac. lámpara
> Potencia lámp. y pulse / .
• Configurac. Desact. autom.
Esta función permite que el proyector se apague
automáticamente si no se detecta una fuente de entrada
durante un período de tiempo establecido.
Para configurar Desact. autom., vaya al menú Sistema >
Desact. autom. y pulse / para seleccionar un período de
tiempo. El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30
minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de
tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar.
El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Sustitución de lámpara
El proyector no precisa ningún ajuste interno. En el interior del proyector no hay ninguna
pieza que pueda ser manipulada por el usuario. Para cambiar la bombilla o realizar
cualquier reparación, contacte con el centro de servicios local, donde los ingenieros
estarán encantados de ayudarle a solucionar cualquier incidencia.
Configurac. lámpara
Patrón de prueba
Modo altitud elevada
Contraseña
Restablecer config.
Configurac.
EXIT Atrás
S-Vídeo
ENTER
Desactivado
Configurac. lámpara
Potencia lámp.
Hora de lámpara equivalente
EXIT Atrás
Rest. tempor. lámp.
Económico
Configuración HDMI
Tasa en baudios
115200
50 horas
Sistema
Información
Idioma
Pantalla bienvenida
Posición proyector
Desact. autom.
Temporizador
Color de fondo
Configuración menús
Fuente de entrada
Sistema
S-Vídeo
English
Brand
Búsqueda auto. de fuente
EXIT Atrás
Desactivar
Desactivar
Azul
Activado
Frontal en superf.
Pantalla
Configurac.
46
Posicionamiento del proyector
Indicadores
Existen tres indicadores que muestran el estado del proyector. Compruebe lo siguiente
para conocer el estado de los indicadores. Si existe algún problema, apague el
proyector y póngase en contacto con su proveedor.
Cuando el proyector está en un estado normal
Cuando el proyector no está en un estado normal
Power Temp Lamp Estado y descripción
Naranja Desactivado Desactivado Modo de espera
Verde
Parpadeante
Desactivado Desactivado En proceso de encendido
Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal
Naranja
Parpadeante
Desactivado Desactivado
El proyector necesita 90 segundos para enfriarse porque
se ha apagado incorrectamente sin seguir el proceso de
enfriamiento normal.
El proyector debe enfriarse durante 90 segundos tras
apagar la unidad.
Power Temp Lamp Estado y descripción
Desactivado Desactivado Rojo
Se ha dañado la lámpara. Por favor, póngase en
contacto con el centro local de atención al cliente para
adquirir una lámpara nueva.
Naranja Desactivado Rojo
La lámpara no está colocada correctamente.
Se ha dañado la lámpara. Por favor, póngase en
contacto con el centro local de atención al cliente para
adquirir una lámpara nueva.
Desactivado Rojo Desactivado
Los ventiladores no funcionan.
El proyector se ha apagado
automáticamente. Si intenta
volver a encenderlo, se
apagará de nuevo. Póngase
en contacto con su
proveedor para solicitar
ayuda.
Desactivado Rojo Rojo
Desactivado Rojo Verde
Desactivado Rojo Naranja
Desactivado Verde Rojo Error en sensores del
ventilador
Los ventiladores no funcionan
durante el proceso de
encendido.
Desactivado Verde Naranja
Desactivado Naranja Rojo
Rojo Rojo Rojo
Error en acondicionamiento
térmico
Rojo Rojo Verde
Rojo Rojo Naranja
Verde Rojo Rojo
Verde Rojo Verde
Verde Rojo Naranja
Naranja Rojo Rojo La temperatura interior es demasiado alta.
La ventilación de entrada o de salida está bloqueada.
El proyector puede que esté en un lugar con poca
ventilación.
La temperatura ambiente puede que sea demasiado
alta.
Naranja Rojo Verde
Naranja Rojo Naranja
47
Posicionamiento del proyector
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El proyector no se
enciende.
No se recibe corriente del
cable de alimentación.
Enchufe el cable de alimentación a la
entrada de CA situada en la parte
trasera del proyector, y enchufe el
cable de alimentación a la toma de
corriente. Si la toma de alimentación
dispone de un interruptor, compruebe
que está encendido. (Consulte la
página 20.)
Ha intentado encender el
proyector durante el proceso
de enfriamiento.
Espere a que finalice el proceso de
enfriamiento.
No aparece
ninguna imagen.
La fuente de vídeo no está
encendida o conectada
correctamente.
Active la fuente de vídeo y
compruebe que el cable de señal
está conectado correctamente.
(Consulte la página 17.)
El proyector no está
correctamente conectado al
dispositivo de fuente de
entrada.
Compruebe la conexión. (Consulte la
página 17.)
No se ha seleccionado la
fuente de entrada correcta.
Seleccione la fuente de entrada
correcta con la tecla Source del
mando a distancia o pulsado SOURCE
en el proyector.
(Consulte la página 21.)
La imagen es
inestable.
Los cables de conexión no
están correctamente
conectados al proyector o a la
fuente de la señal.
Conecte los cables correctamente en
los terminales correspondientes.
(Consulte la página 17.)
La imagen
aparece borrosa.
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
Ajuste el enfoque de la lente
mediante el anillo de enfoque.
(Consulte la página 21.)
El proyector y la pantalla no
están correctamente
alineados.
Ajuste el ángulo de proyección y la
dirección, así como la altura del
proyector si es necesario. (Consulte la
página 23.)
El mando a
distancia no
funciona
correctamente.
Las pilas se han agotado.
Sustituya las dos pilas por otras nuevas.
(Consulte la página 6.)
Hay un obstáculo entre el
mando a distancia y el
proyector.
Elimine el obstáculo. (Consulte la
página 6.)
Está demasiado alejado del
proyector.
Sitúese a menos de 8 metros del
proyector. (Consulte la página 6.)
48
Posicionamiento del proyector
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Sistema de proyección
Sistema DLP
TM
de un solo chip
Chip DMD DLP 0,65 pulg. (1920 x 1080)
Lente F = 2,48 a 2,83; f = 24,1 a 36,14 mm
Tamaño de la pantalla de
proyección
28 pulg. a 300 pulg.
Lámpara 280W
Especificaciones eléctricas
Compatibilidad PC: 640 x 400 a 1920 x 1200
Vídeo: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p),
HDTV (720p/1080i/1080p)
DDC 2B
Espacio de color Tip. = 70% NTSC (Gama de colores destino = HDTV Rec. 709)
Terminales
Entrada RGB analógico: D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
HDMI (V. 1.3) x 2
Componente de vídeo (Y/C
B/CR, Y/PB/PR) x 1
Componente de vídeo (Y/C
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (compartido
con entrada RGB)
Vídeo compuesto x 1
S-Vídeo x 1
Salida
Control
12 V de CC (máx. 0,5 A)
Conector en serie: RS232 de 9 patillas (macho)
USB tipo mini B x 1
Receptor IR x 2
Características generales
Peso del proyector 11,5 kg
Alimentación 100 -240 V de CA; 3,9A, 50-60 Hz (Automático)
Consumo Máx. 430 W; en espera < 1 W
Temperatura de
funcionamiento
0°C a 35°C a nivel del mar
Humedad de
funcionamiento
10% - 90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento 0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 23°C-30°C (con Modo altitud elevada
activado)
Temperatura de
almacenamiento
-20°C- 60°C/-4°F a 140°F
Humedad de
almacenamiento
10% - 90%
Dimensiones
450 mm x 364 mm x 167 mm (An. x Prof. x Al.)
49
Posicionamiento del proyector
Tabla de tiempos
Tiempos admitidos para entrada de PC
Formato Resolución
Índice de
refrigeración
(Hz)
Frec. H. (KHz)
Frecuencia de
píxeles (MHz)
720 x 400 720 x 400 70,087 31,469 28,3221
640 x 480 640 x 480
59,94 31,469 25,175
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
85,008 43,269 36
800 x 600 800 x 600
56,25 35,156 36
60,317 37,879 40
72,188 48,077 50
75 46,875 49,5
85,061 53,674 56,25
1024 x 768 1024 x 768
60,004 48,363 65
70,069 56,476 75
75,029 60,023 78,75
84,997 68,667 94,5
1024 x 576 1024 x 576 60 35,82 46,996
1024 x 600 1024 x 600 64,995 41,467 51,419
1152 x 864 1152 x 864 75 67,5 108
1280 x 768 1280 x 768
60 47,396 68,25
59,87 47,776 79,5
74,893 60,289 102,25
84,837 68,633 117,5
1280 x 800 1280 x 800
59,81 49,702 83,5
74,934 62,795 106,5
84,88 71,554 122,5
1280 x 1024 1280 x 1024
60,02 63,981 108
75,025 79,976 135
85,024 91,146 157,5
1280 x 960 1280 x 960
60 60 108
85,002 85,938 148,5
1360 x 768 1360 x 768 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 1440 x 900
60 55,469 88,75
59,887 55,935 106,5
74,984 70,635 136,75
84,842 80,43 157
1400 x 1050 1400 x 1050 59,978 65,317 121,75
1600 x 1200 1600 x 1200 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050
59,883 64,674 119
59,954 65,29 146,25
1920 x 1200 1920 x 1200 59,95 74,038 154
640 x 480 a 67 Hz
(MAC13)
640 x 480 a 67 Hz 66,667 35 30,24
832 x 480 a 75 Hz
(MAC16)
832 x 624 a 75Hz 74,546 49,722 57,28
1024 x 768 a 75 Hz
(MAC19)
1024 x 768 a 75 Hz 75,02 60,241 80
1152 x 870 a 75 Hz
(MAC21)
1152 x 870 a 75 Hz 75,06 68,68 100
50
Posicionamiento del proyector
Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP)
Valores admitidos en televisores de definición estándar o de alta definición
(vía entradas de Componente)
Formato Resolución
Índice de
refrigeración
(Hz)
Frec. H. (KHz)
Frec. de píxeles
(MHz)
Aspecto
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 27/27,027 16:9
480p 720 x 480 59.94/60 31,469/31,5 27/27,027 16:9
576i 720 x 576 50 15,625 27 16:9
576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9
720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25 16:9
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25 16:9
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9
1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 16:9
1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 16:9
1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9
1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5 16:9
Formato Resolución
Índice de
refrigeración (Hz)
Frec. H. (KHz) Frec. de píxeles (MHz)
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 13,5
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 13,5
576i 720 x 576 50 15,625 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25
1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25
1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
51
Posicionamiento del proyector
Frecuencia admitida para entradas de Vídeo y S-Vídeo
Formato Resolución
Índice de
refrigeración
(Hz)
Frec. H. (KHz)
Frec. de
píxeles (MHz)
NTSC 3,58 - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
NTSC 4,43 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
PAL-B/G - 50 15,625 4,43
PAL M - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
PAL N - 50 15,625 3,58
PAL 60 - 59.94/60 15,734/15,75 4,43
SECAM - 50 15,625 4,25/4,41
52
Posicionamiento del proyector
Información de garantía y copyright
Copyright
Copyright © 2011. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación
se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación
alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o
mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico,
manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito del
Fabricante.
Todas las marcas comerciales y las registradas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Renuncia de responsabilidad
El Fabricante no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con
respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda
garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, el
Fabricante se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios
ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte del
Fabricante de notificar a persona alguna sobre dicha revisión y/ cambio(s).
Declaraciones sobre normativas
Declaración FCC (para usuarios de los Estados Unidos)
Este equipo se ha evaluado y demostrado que cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase B, según el apartado 15 de las reglas FCC. Dichos límites se han
diseñado para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales
en las instalaciones residenciales.
CLASE B: Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir
interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produce interferencias en
la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o varias de
las siguientes medidas:
—Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción.
—Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al del
receptor.
—Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
53
Posicionamiento del proyector
Declaración CEE (para usuarios europeos)
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en las Directivas del Consejo
sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la
compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva de bajo voltaje
(2006/95/CE), la Directiva de restricciones a la utilización de sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos (2002/95/CE), la Directiva turca de espacio
económico europeo (EEE), la regulación de la Comisión (CE) número 1275/2008
implementando la Directiva 2005/32/CE del Parlamento europeo y del Consejo
respecto el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los aparatos
eléctricos y equipos de oficina que utilizan energía tanto en modo de desconexión
como en espera, y la Directiva 2009/125/CE del Parlamento europeo y del Consejo que
instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables
a los productos relacionados con la energía.
Declaración de conformidad con la MIC
Equipo de clase B (información para fines domésticos/equipo de telecomunicaciones)
Dado que este equipo se ha sometido al proceso de registro EMC para fines
domésticos, como tal se puede utilizar en cualquier área, incluidas las residenciales.
Directiva WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios domésticos
privados en la Unión Europea.
El símbolo que muestra el producto o el embalaje indica que no puede ser
desechado como residuo doméstico. Para desechar el equipo siga las
directrices aplicables para el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico.
Para más información sobre el reciclaje de este equipo, póngase en
contacto con el ayuntamiento, la tienda donde adquirió el equipo o el
servicio de recogida de basuras. Al reciclar materiales ayudamos a
conservar el medio natural y a garantizar el reciclaje de manera que
proteja la salud y el medioambiente.
54
Posicionamiento del proyector
Requisitos de accesibilidad conforme a la Ley de rehabilitación de
1973, Apartado 508
El compromiso del fabricante respecto a los productos accesibles nos permite apoyar a
las Autoridades en la elección de tecnologías accesibles para los proyectores y los
monitores LCD del fabricante de manera que éstos cumplan con las indicaciones del
Apartado 508, al incluir las características de ayuda que se indican a continuación:
Los monitores del fabricante están provistos de indicadores de "encendido"
("Power") en color. Cuando el indicador se muestra en color verde, indica que el
monitor está en pleno rendimiento energético. Si el indicador se visualiza en color
amarillo o ámbar, indica que el monitor está en modo suspendido o en espera
siendo su consumo inferior a 2 vatios de electricidad.
Los monitores del fabricante ofrecen múltiples ajustes de temporización sin centelleo
programada previamente para que la pantalla se muestre en el monitor fácilmente
accesible. El ajuste de temporización predeterminado se activa de forma
automática cada vez que se enciende el monitor, reduciendo así la incomodidad
de la intervención del usuario.
Los monitores y los proyectores del fabricante incluyen opciones para ajustar el brillo
y el contraste a fin de que el texto y las imágenes se puedan visualizar de forma
diferente según requieran las personas con problemas visuales. En estas unidades
también se incluyen otros ajustes similares, todos ellos disponibles en los controles de
visualización en pantalla (OSD).
Los proyectores y monitores del fabricante incluyen controles de color a elegir por el
usuario, como las selecciones de temperatura de color (monitor: 5800K, 6500K y
9300K, proyector: 5500K, 6500K, 7500K y 9300K), con un amplio rango de niveles de
contraste.
Los proyectores y monitores multimedia del fabricante normalmente incluyen uno o
dos altavoces para la reproducción de sonido, lo cual permite a los usuarios
(incluidas las personas con problemas auditivos) interactuar con los sistemas
informáticos conectados. Los controles del altavoz por lo general se encuentran en
el panel delantero.
El firmware de los proyectores y monitores del fabricante contiene información
exclusiva del producto que ayuda a los sistemas informáticos a identificar los
dispositivos del fabricante y a activar la función Plug-and-Play cuando está
conectada.
Todos los proyectores y monitores del fabricante son compatibles con el estándar
PC99. Por ejemplo, los conectores son de diferentes colores para facilitar a los
usuarios la correcta conexión de los productos a los sistemas informáticos.
Algunos modelos de los proyectores y monitores del fabricante contienen puertos
USB y DVI adicionales que permiten conectar más dispositivos, como auriculares
especiales pensados para las personas con problemas auditivos.
Todos los proyectores y monitores del fabricante incluyen manuales de usuario en
CDs que se pueden leer fácilmente con programas comerciales como Adobe
Reader, a través de un sistema informático conectado. Estos documentos también
están disponibles en la página Web del fabricante. Cualquier otro tipo de
documento puede estar disponible de solicitarse.
El servicio de atención al cliente del fabricante ofrece respuestas y asistencia a
todos sus clientes a través de llamadas telefónicas, facsímiles, correos electrónicos y
páginas Web.

Transcripción de documentos

CRYSTAL Digital Projector Serie Cine en casa Manual del usuario Contenido Instrucciones de seguridad importantes........3 Vista general ............................... 5 Contenido del paquete ............. 5 Pilas del mando a distancia....... 6 Funcionamiento del mando a distancia....................................... 6 Características del proyector .... 7 Vista exterior del proyector........ 8 Controles y funciones ................. 9 Controles ........................................... 9 Mando a distancia ........................ 10 Posicionamiento del proyector............................11 Elección de una ubicación ..... 11 Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido 12 Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto.................... 12 Cómo determinar el tamaño de pantalla recomendado para una distancia concreta ................ 13 Dimensiones de proyección......... 14 Desviación de la lente de proyección ..................................... 16 Conexión a equipos de vídeo 17 Preparación .................................... 17 Conexión de dispositivos HDMI .... 18 Conexión de dispositivos de Componente de vídeo ................. 18 Conexión de dispositivos S-Vídeo y de otros dispositivos de vídeo ... 19 Conexión de un ordenador.......... 19 Uso del proyector ..................... 20 Cómo encender el proyector . 20 Selección de una fuente de entrada................................. 21 Ajuste del tamaño y claridad de la imagen ............................. 21 2 Contenido Utilización de los menús............ 22 Ajuste de la imagen proyectada ................................ 23 Ajuste del ángulo de proyección 23 Corrección de la distorsión de la imagen .................................. 23 Utilización de los modos predeterminados y del usuario 24 Ajuste de la calidad de imagen........................................ 27 Controles de calidad de imagen avanzados ................... 28 Selección de la relación de aspecto ...................................... 32 Funcionamiento en entornos de gran altura ............................ 33 Visualización de más de una fuente de imagen de forma simultánea .................................. 34 Creación de su propia pantalla de inicio ...................... 35 Personalización de la visualización de los menús del proyector.................................... 35 Apagar el proyector ................. 36 Menús de visualización en pantalla (OSD) ........................... 37 Información adicional .............. 44 Cuidados del proyector ........... 44 Información sobre la lámpara . 45 Cómo conocer las horas de uso de la lámpara ......................... 45 Aumentar la duración de la lámpara .......................................... 45 Sustitución de lámpara ................. 45 Indicadores ................................ 46 Solución de problemas............. 47 Especificaciones........................ 48 Información de garantía y copyright ................................... 52 Gracias por haber adquirido este proyector de vídeo de gran calidad. Este producto ha sido diseñado para que pueda disfrutar de un sistema de cine en casa. Para obtener unos resultados óptimos, por favor lea detenidamente este manual que le guiará en los menús de control y en el funcionamiento de la unidad. Instrucciones de seguridad importantes El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. 1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual del usuario. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. 2. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento. - No coloque el proyector sobre un carro, soporte o mesa inestable ya que se podría caer y dañar; - No deje productos inflamables cerca del proyector; - No lo utilice si su inclinación de izquierda a derecha presenta un ángulo superior a 10 grados, o si el ángulo desde la parte de delate a atrás excede los 15 grados. 3. No guarde el proyector en posición vertical sobre uno de los laterales. De lo contrario, el proyector se podría caer y dañar o provocar lesiones. 4. No coloque el proyector en ninguno de los entornos siguientes: - espacios cerrados o con ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm, como mínimo, entre la unidad y la pared para permitir que el aire circule alrededor del proyector; - lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con todas las ventanillas cerradas; - lugares en los que haya exceso de humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo su pantalla; - lugares próximos a alarmas de incendios; - lugares con una temperatura ambiente superior a 35°C/95°F; - lugares con una altitud superior a 1500 metros/4920 pies sobre el nivel del mar. 5. No obstruya los orificios de ventilación mientras el proyector está en funcionamiento (aunque sea en el modo de espera): - No cubra el proyector con ningún objeto; - No coloque el proyector sobre una manta o sobre otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. 6. En lugares en los que el suministro de energía puede fluctuar en aprox. ±10 voltios, se recomienda conectar el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), dependiendo del caso. 7. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre éste, ya que podría dañar la superficie de cristal. 8. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derraman líquidos en el interior del proyector, la garantía quedará anulada. Si el proyector se moja, desconéctelo del suministro eléctrico. Instrucciones de seguridad importantes 3 9. No mire directamente a la lente del proyector durante su funcionamiento. Puede ocasionarle daños en la vista. 10. No utilice la lámpara del proyector una vez que haya superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse. 11. No retire el conjunto de la lámpara hasta que el proyector se haya enfriado y tras desenchufarlo del suministro eléctrico. 12. Cuando crea que necesita realizar servicios de mantenimiento o reparación, lleve el proyector únicamente a un técnico correctamente cualificado. 13. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado. 14. No instale el producto si la superficie de cristal está dañada o rota. Contacte con el centro local para su reemplazo. 15. El proyector no precisa ningún ajuste interno. En el interior del proyector no hay ninguna pieza que pueda ser manipulada por el usuario. Para cambiar la bombilla o realizar cualquier reparación, contacte con el centro de servicios local, donde los ingenieros estarán encantados de ayudarle a solucionar cualquier incidencia. Condensación de humedad Nunca utilice el proyector inmediatamente después de haberlo cambiado de un ambiente frío a uno cálido. Cuando el proyector se expone a un cambio de temperatura de este tipo, la humedad se puede condensar en piezas internas cruciales. Para prevenir que el proyector se pueda dañar, no lo utilice durante al menos 2 horas tras efectuarse un cambio brusco en la temperatura ambiente. Evite los líquidos volátiles No utilice líquidos volátiles cerca del proyector, como insecticidas o productos de limpieza similares. No deje productos de plástico o goma en contacto con el proyector durante períodos prolongados. Éstos podrían dejar marcas en la superficie del producto. Si para la limpieza utiliza un paño tratado químicamente, asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad para la limpieza del producto. Eliminación Este producto contiene los siguientes materiales los cuales son perjudiciales para las personas y el entorno. • Mercurio, presente en la lámpara. - Para proceder a la eliminación del producto o de las lámparas ya usadas, contacte con las autoridades ambientales de su localidad e infórmese sobre la normativa aplicable. Advertencia Por favor, guarde el embalaje original por si en un futuro tuviese que realizar algún envío. Si necesita empaquetar el proyector después de haberlo utilizado, ajuste la lente del proyector en la posición adecuada, coloque material de amortiguación en torno a ésta y proceda a su ajuste a fin de evitar posibles daños durante el transporte. 4 Instrucciones de seguridad importantes Vista general Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene el proyector de vídeo y los artículos indicados a continuación. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido, puede que algunos de los elementos no estén disponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió. Algunos de los accesorios pueden variar de una región a otra. La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto. Mando a distancia, 2 unidades Pilas x 2 Cable HDMI Cable RS232 (EE. UU.) (Reino Unido) (UE) CD del manual del usuario Guía de inicio rápido Cable de alimentación Herramienta hexagonal Instrucciones de seguridad importantes 5 Pilas del mando a distancia 1. Para abrir la tapa de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobre la pestaña situada en la tapa y deslícela hacia abajo en la dirección de la flecha, tal y como se indica en la imagen. De este modo, la tapa se deslizará hacia abajo. 2. Extraiga las pilas (si fuera necesario) e introduzca dos pilas AAA nuevas teniendo en cuenta la polaridad de las mismas, como se indica en la base del compartimento para pilas. La polaridad positiva coincide con el signo (+) y la negativa con el signo (-). 3. Vuelva a colocar la tapa alineándola en paralelo con el compartimento y deslizándola hacia arriba hacia su posición inicial. Deténgase cuando encaje en su sitio. Notas sobre el tratamiento de las pilas • No mezcle las pilas nuevas con las usadas o con otras de diferente tipo. • No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado. • Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental vigente en su país para desechar las pilas usadas. • Si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar que éste se dañe por posibles fugas de las mismas. Funcionamiento del mando a distancia • Asegúrese de que no hay nada entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos (IR) del proyector que pueda obstaculizar la llegada de la transferencia IR desde el mando a distancia. hasta 8 metro • El rango efectivo del mando a distancia abarca hasta 8 metros, y un ángulo de 45 grados para la transferencia de infrarrojos. Apunte siempre directamente hacia el proyector, no obstante, la mayoría de las pantallas también reflejarán la transferencia IR en el proyector. Instalación del proyector en el techo Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector, por lo que debemos informarse sobre este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales. Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice el kit de montaje en el techo de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo. 6 Instrucciones de seguridad importantes Características del proyector • Totalmente compatible con el disco duro El proyector es compatible con un televisor de definición estándar (SDTV) con formatos 480i, 480p, 576i, 576p y de alta definición (HDTV) con formatos 720p, 1080i y 1080p, con el formato 1080p que ofrece una imagen de reproducción real 1:1. • Imagen de alta calidad El proyector ofrece imágenes de excelente calidad debido a su gran resolución, al brillo óptimo del sistema de cine en casa, a la elevada relación de contraste, y a la reproducción en colores vivos y con una amplia gama de grises. • Mucho brillo El proyector dispone de brillo muy alto para lograr una calidad de imagen óptima en ambientes de poca luz, ofreciendo mejor rendimiento que los proyectores normales. • Elevada relación de contraste El proyector utiliza el control Dynamic Black a fin de lograr una relación de contraste muy alta. • Reproducción en colores vivos El proyector dispone de una rueda con 6 franjas de color para generar una profundidad de color realista y un rango inalcanzable con menos combinaciones de color. • Amplia escala de grises En un ambiente con poca luz, el control automático gamma ofrece una excelente visualización de la escala de grises la cual revela detalles acerca de la sombra y de escenas nocturnas o en entornos oscuros. • Funcionamiento muy silencioso El diseño único del sistema de refrigeración de este proyector evita el ruido innecesario del ventilador, con un régimen inferior a 32 dB en el modo normal, y de 29 dB en el modo Económico. • Amplia variedad de entradas y formatos de vídeo El proyector admite una amplia variedad de entradas para la conexión a un equipo de vídeo o a un PC, incluyendo el Componente de vídeo, S-Vídeo y Vídeo compuesto, así como HDMI dual, PC y un disparador de salida para conectarse a una pantalla automática y a entornos con luz. Instrucciones de seguridad importantes 7 Vista exterior del proyector Vista de parte frontal y superior 1. Sensor frontal de infrarrojos (IR) 2. Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) 3. Lente de proyección 4. Anillos regulables para zoom y lentes de enfoque 5. Sistema de lentes de desviación vertical 2 5 4 3 1 Vista trasera Consulte "Conexión a equipos de vídeo" en la página 17 para más detalles. 6 7 8 910 11 12 13 14 15 6. Entrada del cable de alimentación de CA 7. Sensor trasero de infrarrojos (IR) 8. Puertos HDMI 9. Entrada del Vídeo compuesto (RCA) 10.Entrada de S-Vídeo (mini DIN de 4 patillas) 11.Puerto USB 12. Puerto de control RS-232 Utilizado para conectarse a un PC o a un sistema de automatización/control de cine en casa. 13.Terminal de salida 12 V de CC Se utiliza para accionar dispositivos externos como una pantalla eléctrica, controles de iluminación, etc. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más detalles sobre cómo conectar estos dispositivos. 14. Entradas del Componente de vídeo (RCA) compatible con la señal de vídeo Y/PB/PR o con Y/CB/CR 15. Conector de entrada de señal RGB (PC)/Componente de vídeo (YPbPr/YCbCr) Vista desde abajo 16.Apoyo regulable 17.Tornillos de montaje en el techo 16 17 16 8 Instrucciones de seguridad importantes Controles y funciones Para más detalles, consulte la información facilitada detrás de la señal de la mano . Controles 6 5 4 3 2 1 1. Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. "Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 21 2. Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen proyectada. "Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 21 3. VERTICAL LENS SHIFT (DESVIACIÓN DE LENTE VERTICAL) Ajusta la posición vertical de la imagen "Desviación de la lente de proyección" en la página 16 4. POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. "Indicadores" en la página 46 5. TEMP (Luz de advertencia de temperatura) Se ilumina o parpadea si la temperatura del proyector es demasiado alta. "Indicadores" en la página 46 6. LAMP (Luz indicadora de la lámpara) Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara del proyector. "Indicadores" en la página 46 Instrucciones de seguridad importantes 9 Mando a distancia "Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/ Usuario 3" en la página 25 1 6. ENTER Activa el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). 2 3 4 7. Teclas de flecha/Deformación trapez. (Izquierda / , Arriba / , Derecha Abajo / ) 9 10 "Utilización de los menús" en la página 22, "Corrección de la distorsión de la imagen" en la página 23 11 12 13 14 8. MENU Enciende y apaga el menú de visualización en pantalla (OSD). "Utilización de los menús" en la página 22 9. EXIT Le permite volver a los menús OSD anteriores, salir y guardar cualquier cambio que se haya hecho mediante el menú de visualización en pantalla (OSD). 1. POWER ON/OFF Botón individual para ENCENDER y APAGAR el proyector. "Cómo encender el proyector" en la página 20, "Apagar el proyector" en la página 36 2. Teclas de selección de fuente (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) Selecciona una fuente de entrada para la visualización. "Utilización de los menús" en la página 22 10.Teclas de ajuste de la calidad de imagen (BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT) Muestra las barras de configuración para ajustar los valores adecuados para la calidad de imagen. "Ajuste de la calidad de imagen" en la página 27 11.Teclas de control de la ventana de imagen (PIP, SIZE, POSITION, ACTIVE) Muestra las ventanas Imagen en imagen (PIP), le permite alternar entre la ventana principal y la ventana secundaria mediante ACTIVE y ajustar el tamaño y la posición de la ventana activa actual con SIZE y POSITION. "Selección de una fuente de entrada" en la página 21 3. Teclas de aspecto (ANA, 4:3, LB, WIDE, REAL) Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. "Selección de la relación de aspecto" en la página 32 "Visualización de más de una fuente de imagen de forma simultánea" en la página 34 12.TEST Muestra el modelo de prueba. "Patrón de prueba" en la página 43 4. MODO PREDETERMINADO De forma secuencial, selecciona un ajuste de imagen predefinido y disponible para cada entrada. "Seleccionar un modo predeterminado" en la página 24 13.INFO Muestra el menú Información. "Menú Información" en la página 43 14.LIGHT 5. Teclas MEMORY (USER 1, USER 2, USER 3, y DEFAULT) Restaura los ajustes de la imagen para la fuente de entrada actual. 10 , Mueve la selección del menú de visualización en pantalla (OSD) actual en la dirección de la flecha que está pulsada cuando el menú OSD está activado. Corrige manualmente las imágenes distorsionadas como consecuencia del ángulo de proyección. 5 6 7 8 / Instrucciones de seguridad importantes Enciende la luz de fondo del mando a distancia durante aprox. 10 segundos. Si pulsa cualquier otra tecla mientras la luz de fondo está encendida, ésta permanecerá activada otros 10 segundos. Pulse de nuevo la tecla para apagar la luz de fondo. Posicionamiento del proyector Elección de una ubicación El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones. Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo. 1. Frontal en superf.: 3. Vista trasera: Seleccione esta ubicación para situar el Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla. pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una Necesita una pantalla especial de rápida configuración y fácil transporte de retroproyección. la unidad. *Ajuste Vista trasera después de encender el proyector. 2. Vista desde techo: Seleccione esta opción para colocar el proyector del techo, suspendido en frente de la pantalla. 4. Posterior techo: Seleccione esta ubicación para que el proyector quede suspendido del techo, detrás de la pantalla. Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores para instalar el proyector en el techo. *Ajuste Vista desde techo después de encender el proyector. Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit adecuado de montaje en el techo para proyectores. *Ajuste Posterior techo después de encender el proyector. *Para ajustar la posición del proyector: 1. 2. Pantalla Pulse MENU en el proyector o en el mando a distancia y después que se resalte el menú Sistema. Pulse / para resaltar Posición proyector y pulse seleccionada la posición correcta. / / hasta hasta que esté Sistema Idioma Pantalla bienvenida Posición proyector Desact. autom. Temporizador Color de fondo Configuración menús Fuente de entrada Búsqueda auto. de fuente S-Vídeo Configurac. English Brand Frontal en superf. Desactivar Desactivar Azul Desactivado EXIT Atrás Posicionamiento del proyector 11 Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) a la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo). Si instala el proyector en el techo, debe colocarlo en posición invertida. Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta al igual que la desviación vertical. Al determinar las posiciones de la pantalla y del proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección. Este proyector dispone de una lente móvil. Consulte la "Desviación de la lente de proyección" en la página 16 para obtener información detallada. Puede consultar los diagramas en la página 14 y 15 para conocer los valores de desviación vertical que aparecen en las tablas de dimensiones, calculadas estando la lente desviada completamente hacia arriba o hacia abajo. Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto 1. Determine la relación de aspecto de su pantalla. 2. Consulte la tabla y busque la medida más próxima al tamaño de su pantalla en las columnas de la izquierda "Dimensiones de la pantalla". Con este valor, observe la parte derecha de la fila para buscar la distancia media a la pantalla que corresponda en la columna "Media". Ésta será la distancia de proyección. 3. Decida la posición exacta del proyector de acuerdo con la posición de la pantalla y del intervalo de desviación de la lente ajustable. Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, con una relación de aspecto de 4:3, por favor, consulte "La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada es 16:9". La distancia media de proyección es de 668 cm. 12 Posicionamiento del proyector Cómo determinar el tamaño de pantalla recomendado para una distancia concreta Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y quiera saber el tamaño de pantalla adecuado para la habitación. El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla. 1. Determine la relación de aspecto de su pantalla. 2. Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésta será la distancia de proyección. 3. Consulte la tabla y busque la opción que más se aproxime a su medición en la columna de distancia media denominada "Media". Compruebe que la distancia que ha medido está entre las distancias mínima y máxima a ambos lados del valor de distancia media. 4. Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar la diagonal de pantalla correspondiente mostrada en la fila. Ése será el tamaño de imagen proyectada del proyector a esa distancia. Por ejemplo, si tiene una pantalla con una relación de aspecto 16:9 y su distancia de proyección era de 4,5 m (450 cm), por favor, consulte "La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada es 16:9". La medida que más se aproxima en la columna "Media" es 455 cm. En esta fila, se indica que se requiere una pantalla de 100 pulgadas. Si observa los valores mínimos y máximos de la distancia de proyección en las columnas de "Distancia de proyección <D> [cm]" en la página 14 verá que la distancia de proyección medida de 4,5 m también se ajusta a las pantallas de 90 y 110 pulgadas. El proyector se puede ajustar (mediante el control de zoom) para proyectar en estas pantallas de distintos tamaños a esa distancia de proyección. Tenga en cuenta que las diferentes pantallas tienen valores de desviación vertical distintos. Si coloca el proyector en una posición distinta (a la recomendada), tendrá que inclinarlo hacia arriba o hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla, lo que puede provocar una distorsión en la imagen. Utilice la función Deformación trapez. para corregir la distorsión. Consulte la "Corrección de la distorsión de la imagen" en la página 23 para obtener información detallada. Posicionamiento del proyector 13 Dimensiones de proyección Instalación de una pantalla de relación 16:9 Instalación en el techo Instalación en el suelo <B> <A> <F> <A> <G> <C> <B> <D> <E> <E> <G> <D> <F>: Pantalla <F> <G>: Centro de la lente <C> <F>: Pantalla <G>: Centro de la lente La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada es 16:9 Dimensiones de la pantalla Diagonal Altura <A> <B> [pulg. (cm)] [cm] Ancho <C> [cm] Distancia de proyección <D> [cm] Distancia mín. (con máx. Media zoom) Distancia máx. (con mín. zoom) Posición más baja/más alta de la lente <E> [cm] 30 (76) 37 66 109 136 164 4,7 40 (102) 50 89 145 182 218 6 50 (127) 62 111 182 227 273 8 60 (152) 75 133 218 273 327 9 70 (178) 87 155 255 318 382 11 80 (203) 100 177 291 364 436 12 90 (229) 112 199 327 409 491 14 100 (254) 125 221 364 455 545 16 110 (279) 137 243 400 500 600 17 120 (305) 149 266 436 545 655 19 130 (330) 162 288 473 591 709 20 140 (356) 174 310 509 636 764 22 150 (381) 187 332 545 682 818 23 160 (406) 199 354 582 727 873 25 170 (432) 212 376 618 773 927 26 180 (457) 224 398 655 818 982 28 190 (483) 237 421 691 864 1036 30 200 (508) 249 443 727 909 1091 31 250 (635) 311 553 909 1136 1364 39 300 (762) 374 664 1091 1364 1636 47 Las cifras anteriores son aproximaciones que pueden variar ligeramente respecto a las medidas reales. En la lista sólo se recogen los tamaños de pantalla recomendados. Si el tamaño de su pantalla no aparece en la tabla, por favor, póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda. 14 Posicionamiento del proyector Instalación de una pantalla de relación 4:3 Las ilustraciones y la tabla que aparecen a continuación están dirigidas a usuarios con una pantalla cuya relación de aspecto sea 4:3 o aquellos que vayan a adquirir una pantalla para visualizar imágenes proyectadas con una relación 16:9. Instalación en el techo Instalación en el suelo <A> <H> <B> <A> <F> <H> <D> <E> <G> <G> <C> <E> <F>: Pantalla <F> <D> <G>: Centro de la lente <B> <C> <F>: Pantalla <G>: Centro de la lente La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada es 16:9 Dimensiones de la pantalla Diagonal <A> [pulg. (cm)] Ancho Altura <C> <B> [cm] [cm] Distancia de proyección <D> [cm] Distancia mín. (con Media máx. zoom) Posición más baja/ Altura de Distancia más alta la imagen máx. (con de la <H> [cm] mín. lente <E> zoom) [cm] 30 (76) 46 61 134 167 200 4,3 34 40 (102) 61 81 178 223 267 5,7 46 50 (127) 76 102 223 278 334 7,1 57 60 (152) 91 122 267 334 401 8,6 69 70 (178) 107 142 312 389 467 10,0 80 80 (203) 122 163 356 445 534 11,4 91 90 (229) 137 183 401 501 601 12,9 103 100 (254) 152 203 445 556 668 14,3 114 110 (279) 168 224 490 612 734 15,7 126 120 (305) 183 244 534 668 801 17,1 137 130 (330) 198 264 579 723 868 18,6 149 140 (356) 213 284 623 779 935 20,0 160 150 (381) 229 305 668 835 1001 21,4 171 160 (406) 244 325 712 890 1068 22,9 183 170 (432) 259 345 757 946 1135 24,3 194 180 (457) 274 366 801 1001 1202 25,7 206 190 (483) 290 386 846 1057 1269 27,1 217 200 (508) 305 406 890 1113 1335 28,6 229 250 (635) 381 508 1113 1391 1669 35,7 286 300 (762) 457 610 1335 1669 2003 42,9 343 Las cifras anteriores son aproximaciones que pueden variar ligeramente respecto a las medidas reales. En la lista sólo se recogen los tamaños de pantalla recomendados. Si el tamaño de su pantalla no aparece en la tabla, por favor, póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda. Posicionamiento del proyector 15 Desviación de la lente de proyección El control de desviación de la lente le ofrece flexibilidad para instalar el proyector. Permite al proyector desviarse del centro de la pantalla. Puede utilizar el tornillo hexagonal (6 mm) sobre el proyector de vídeo para desviar la lente del proyector en dirección vertical, dentro del rango permitido, dependiendo de la posición de imagen que desee. 100% Rango de desplazamiento DESVIACIÓN DE LENTE VERTICAL 100% El ajuste de desviación de la lente no degradará la calidad de la imagen. En el supuesto de que la imagen se distorsione, consulte "Ajuste de la imagen proyectada" en la página 23 para más detalles. 16 Posicionamiento del proyector Conexión a equipos de vídeo Puede conectar el proyector a cualquier tipo de equipo de vídeo, como un VCR, reproductor de DVD, sintonizador digital, decodificador por cable o por satélite, consola de videojuegos o cámara digital. También lo puede conectar a un PC de sobremesa o a un equipo portátil, e incluso a un sistema Apple Macintosh. Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando sólo uno de los métodos de conexión; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación: Nombre del terminal Aspecto del terminal Referencia Calidad de la imagen "Conexión de dispositivos HDMI" en la página 18 Óptimo "Conexión de dispositivos de Componente de vídeo" en la página 18 Mejor S-Vídeo "Conexión de dispositivos S-Vídeo y de otros dispositivos de vídeo" en la página 19 Bien Vídeo "Conexión de dispositivos S-Vídeo y de otros dispositivos de vídeo" en la página 19 Normal PC (D-SUB) "Conexión de un ordenador" en la página 19 Mejor HDMI Componente de vídeo PC Preparación Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. Apagar el equipo antes de realizar cualquier conexión. 2. Utilizar sólo cables adecuados a cada fuente, con los conectores correctos. 3. Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados a las tomas del equipo. Tenga en cuenta que todos los cables que se indican en los siguientes diagramas de conexión pueden no facilitarse con el proyector. (Consulte "Contenido del paquete" en la página 5 para más detalles). La mayoría de los cables se pueden adquirir en tiendas de electrónica. Posicionamiento del proyector 17 Conexión de dispositivos HDMI HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite la transmisión de datos de vídeo no comprimido entre dispositivos compatibles como sintonizadores de DTV, reproductores de DVD y se muestra a través de un único cable. Ofrece una verdadera experiencia de audio y vídeo digital. Deberá utilizar un cable HDMI al realizar la conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI. Dispositivo HDMI: reproductor de DVD, sintonizador digital, etc. Para asegurarse de que selecciona un tipo de fuente de entrada correcto para la señal HDMI, consulte "Configuración HDMI" en la página 43 para más detalles. Cable HDMI Conexión de dispositivos de Componente de vídeo Asegúrese de que los colores correspondientes de los cables y de los terminales coinciden. Se facilitan las tomas del Componente de vídeo de tipo RCA para conectar los dispositivos de salida de vídeo. También debe conectar el cable de audio independiente a un amplificador de audio adecuado. Equipo AV: reproductor de DVD, sintonizador digital, etc. Desde terminales de A terminales de salida de audio entrada de audio Cable del Componente de vídeo 18 Posicionamiento del proyector Conexión de dispositivos S-Vídeo y de otros dispositivos de vídeo Sólo necesita conectar un cable de S-Vídeo o de Vídeo compuesto desde el mismo dispositivo; nunca conecte ambos a la vez. También debe conectar el cable de audio independiente a un amplificador de audio adecuado. Desde A terminales de terminales de salida de audio entrada de audio Equipo AV Cable de S-Vídeo o Cable de vídeo • Si ya ha realizado una conexión del Componente de vídeo entre el proyector y el dispositivo de fuente de vídeo, no debe conectarlo de nuevo a este dispositivo mediante una conexión de S-Vídeo o Vídeo compuesto, ya que se trataría de una segunda conexión innecesaria que reduciría la calidad de imagen. Sólo tiene que conectarlo utilizando una conexión de Vídeo compuesto si el dispositivo de fuente de vídeo no dispone de Vídeo de componente y S-Vídeo (algunas cámaras de vídeo analógicas, por ejemplo). • Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, por favor, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente. Conexión de un ordenador Conecte el proyector a un ordenador con un cable VGA. Ordenador portátil o de sobremesa Desde terminal de salida de audio A terminales de entrada de audio Cable VGA Muchos ordenadores portátiles no activan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas, por ejemplo: Fn + F3 o la tecla CRT/LCD para activar o desactivar la unidad externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo de monitor en el ordenador portátil. Pulse simultáneamente Fn y la tecla de función. Consulte la documentación de su portátil para conocer la combinación de teclas de que dispone. Posicionamiento del proyector 19 Uso del proyector Preparación 1. Enchúfelo y encienda todos los equipos conectados. 2. Si aún no lo ha hecho, conecte el cable de alimentación que se facilita en la entrada de CA de la parte trasera del proyector. 3. Conecte el cable de alimentación en un enchufe de pared y encienda el interruptor. Por favor, utilice sólo los accesorios originales (e.j. cable de alimentación) con el dispositivo a fin de evitar posibles daños tales como una descarga eléctrica o un incendio. Cómo encender el proyector Siga los pasos indicados a continuación. 1. Asegúrese de que la luz de encendido es de color naranja una vez que la unidad está conectada. 2. Pulse durante varios segundos POWER ON ( II ) en el mando a distancia para encender el proyector. 3. El ventilador se pondrá en funcionamiento y mientras calienta la unidad, la imagen de inicio aparecerá unos segundos en la pantalla. Durante el calentamiento, el proyector no responderá a ningún otro comando. 4. El mensaje "Buscando fuente..." aparecerá en la pantalla mientras el proyector identifica la fuente de entrada. El mensaje permanecerá en pantalla hasta que se detecte una señal válida. Consulte la "Selección de una fuente de entrada" en la página 21 para obtener información detallada. 5. Si la frecuencia horizontal de la fuente de entrada excede el intervalo del proyector, el mensaje "No hay señal" aparecerá en la pantalla. El mensaje permanecerá en la pantalla hasta que cambie la fuente de entrada a una fuente adecuada. 20 Posicionamiento del proyector Selección de una fuente de entrada El proyector se puede conectar a distintos equipos a la vez. Al encender el proyector, éste intentará volver a conectarse a la fuente de entrada utilizada la última vez que se conectó la unidad. Para seleccionar la fuente de vídeo: Pantalla Sistema Idioma Pantalla bienvenida My Screen Posición proyector Desact. autom. Temporizador Color de fondo Configuración menús Fuente de entrada Búsqueda auto. de fuente Configurac. English Brand Frontal en superf. Desactivar Desactivar Azul ENTER Activado • Mediante el mando a distancia Pulse una de las teclas Source en el mando a distancia. NOTA: Al buscar de forma • Mediante el menú OSD automática una fuente de 1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú entrada válida, e Sistema. proyector examina las 2. Pulse para resaltar Fuente de entrada y después pulse señales ENTER. Se mostrará la barra de selección de fuente. disponibles siguiendo la 3. Pulse / varias veces hasta que se seleccione la señal secuencia desde deseada y después pulse ENTER. la parte superior a la inferior según Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos aparece la barra la información de la fuente seleccionada en la pantalla. de selección de fuente. Si hay varios equipos conectados al proyector, puede volver a la barra de selección de fuente de nuevo para buscar otras señales. • Si quiere que el proyector busque señales automáticamente, seleccione Activado en el menú Sistema > Búsqueda auto. de fuente. • Si desea utilizar la función PIP, consulte "Visualización de más de una fuente de imagen de forma simultánea" en la página 34 para más detalles. S-Vídeo EXIT Atrás HDMI 1 HDMI 2 Vídeo S-Vídeo Componente 1 Componente 2 PC Ajuste del tamaño y claridad de la imagen 1. Ajuste la imagen proyectada según el tamaño necesario, utilizando el anillo de zoom. 2. Centre la imagen girando el anillo de enfoque. Posicionamiento del proyector 21 Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) multilingües para realizar diferentes ajustes y configuraciones. A continuación se incluye un resumen del menú OSD. Menú principal Información Imagen Color Modo de Imagen Resaltado Modo Cine Cargar conf. desde Submenú Brillo + 50 Contraste + 50 Color + 50 Tinte 0 Estado +3 Nitidez Rest. conf. de imagen Pulse EXIT para volver a la página anterior o para salir. Renombrar modo de usuario Fuente de entrada actual EXIT S-Vídeo Atrás Para utilizar los menús OSD, en primer lugar configure el menú OSD en su idioma. 1. Pulse MENU en el mando a distancia para activar el menú OSD. Información Imagen Modo de Imagen Cargar conf. desde Brillo + 50 Contraste + 50 + 50 Color 0 Tinte Nitidez +3 Rest. conf. de imagen Renombrar modo de usuario Color Modo Cine / Color de fondo Configuración menús Fuente de entrada EXIT Atrás Sistema Idioma Pantalla bienvenida My Screen Posición proyector Desact. autom. Temporizador Color de fondo Configuración menús Fuente de entrada Búsqueda auto. de fuente Configurac. English Brand Frontal en superf. Desactivar Desactivar Azul Desactivado S-Vídeo 22 Sistema Pantalla bienvenida My Screen Posición proyector Desact. autom. Temporizador para resaltar el menú Sistema. Pantalla Pantalla Idioma S-Vídeo 2. Utilice 3. Pulse para resaltar Idioma y para seleccionar el idioma preferido. Posicionamiento del proyector EXIT Atrás Búsqueda auto. de fuente S-Vídeo / Configurac. English Brand Frontal en superf. Desactivar Desactivar Azul Desactivado EXIT Atrás 4. Pulse MENU una vez o EXIT dos veces* en el mando a distancia para guardar la configuración. *Al pulsar por primera vez se mostrará el menú principal y la segunda vez se cerrará el menú OSD. Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección En la parte inferior del proyector hay cuatro apoyos regulables. Si fuera necesario, puede utilizarlos para cambiar el ángulo de proyección. Apriete o afloje para ajustar y nivelar el ángulo de proyección. Si la pantalla y el proyector no están colocados perpendicularmente, la imagen se proyectará en vertical trapezoidal. Para solucionar este problema, consulte "Corrección de la distorsión de la imagen" en la página 23 para más detalles. Corrección de la distorsión de la imagen La deformación trapezoidal se produce cuando el proyector no está colocado en perpendicular respecto a la pantalla, por lo que la imagen proyectada aparecería con una de las siguientes formas trapezoidales: • Dos lados paralelos (izquierdo y derecho, o superior e inferior) pero un lado es notablemente más ancho que el otro. • Ningún lado paralelo. Para corregir la forma de la imagen, puede realizar los pasos siguientes. 1. Ajuste el ángulo de proyección. Mueva el proyector hasta colocarlo delante del centro de la pantalla con el centro de la lente al mismo nivel que la pantalla. 2. Si la imagen aún está distorsionada y no se puede colocar el proyector como se ha indicado con anterioridad, tendrá que corregir la imagen manualmente. • Mediante el mando a distancia i. Pulse una de las teclas de flecha/deformación trapez. en el proyector (Izquierda / , Arriba / , Derecha / , Abajo / ) para mostrar la página Deformación trapez. ii. Consulte el paso iv a continuación para un funcionamiento avanzado. • Mediante el menú OSD Color i. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú Pantalla. ii. Pulse para resaltar Deformación trapez. y después pulse ENTER. Aparecerá la página Deformación trapez. iii. Resalte Deformación trapezoidal en 2D y pulse ENTER. Aparecerá la página de corrección de la deformación trapezoidal. iv. Pulse la tecla que contenga el icono opuesto a la forma de la imagen proyectada. Continúe pulsando la misma tecla o pulse otras hasta que consiga la forma deseada. Pantalla Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Ajuste de sobrebarrido 0 PIP Ajuste de PC y componente YPbPr Sistema Anamórfico ENTER EXIT Atrás S-Vídeo Deformación trapez. Deformación trapezoidal en 2D ENTER EXIT Atrás Deformación trapez. 1 0 EXIT Atrás Posicionamiento del proyector 23 Los valores de la parte inferior de la página cambian mientras se pulsan. Una vez alcanzados los valores máximos o mínimos pulsando la tecla varias veces, la forma de la imagen ya no admite más cambios. No podrá seguir modificando la imagen en esa dirección. Dos lados paralelos Pulse / Pulse / . . Ningún lado paralelo Pulse / Pulse / . . Utilización de los modos predeterminados y del usuario Seleccionar un modo predeterminado El proyector está configurado con varias imágenes predeterminadas para que pueda elegir la que mejor se adapte al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la fuente de entrada. Para seleccionar el modo de imagen según sus necesidades: • Mediante el mando a distancia 1. Pulse PRESET MODE varias veces o USER 1, USER 2, USER 3, DEFAULT en el mando a distancia. • Mediante el menú OSD 1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú Imagen. 2. Pulse para resaltar Modo de Imagen. 3. Pulse / hasta seleccionar el modo deseado. Información Modo de Imagen Cargar conf. desde Brillo Contraste Imagen Color Modo Cine +50 +50 +50 Color 0 Tinte +3 Nitidez Rest. conf. de imagen Renombrar modo de usuario S-Vídeo EXIT Atrás Dichos modos consisten en valores predeterminados adecuados para diversas situaciones de proyección como se describe a continuación: • Modo Cine: Con saturación de color equilibrada y contraste con nivel bajo de brillo, esta opción es adecuada para disfrutar de películas en un ambiente completamente oscuro (como en una sala de cine). • Modo dinámico: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación. • Estándar: Tiene algo más de brillo que el modo Modo Cine, y es idóneo para habitaciones que no dispongan de demasiada luz ambiente. • Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3: Para personalizar la configuración. Consulte la "Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3" en la página 25 para obtener información detallada. 24 Posicionamiento del proyector Ajuste del modo de imagen seleccionado La configuración del modo de la imagen predefinida se puede modificar a través de los elementos disponibles que aparecen en los menús Imagen y Color. Para ajustar el modo de imagen: 1. Pulse MENU y después / hasta que haya resaltado el menú Imagen o Color. 2. Pulse para resaltar el elemento que desea ajustar y pulse / para ajustar su valor deseado. Su selección se guarda automáticamente en el proyector y se asocia con esa fuente de entrada. Consulte "Ajuste de la calidad de imagen" en la página 27 y "Controles de calidad de imagen avanzados" en la página 28 para más detalles. Cada vez que cambia el modo de imagen, el proyector también cambia el último ajuste configurado para el modo de imagen en esa entrada concreta. Si cambia la fuente de entrada, se restaurará el modo de imagen y la configuración utilizados por última vez para esa entrada y resolución. Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de tres modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar uno de los modos de imagen (excepto el modo Usuario seleccionado) como punto de partida y personalizar la configuración. 1. En el menú Imagen, resalte Modo de Imagen y pulse Color Información Imagen / para seleccionar el modo Usuario 1, Usuario 2, o Usuario 3. 2. Pulse para resaltar Cargar conf. desde. Modo de Imagen Cargar conf. desde Brillo Contraste Color Usuario 1 ENTER +50 Tinte Nitidez Esta función sólo está disponible cuando el modo Usuario 1, Usuario 2, o Usuario 3 está seleccionado en el elemento del submenú Modo de Imagen. +50 +50 0 +3 Rest. conf. de imagen Renombrar modo de usuario S-Vídeo EXIT Atrás Cargar conf. desde 3. Pulse ENTER para mostrar la página Cargar conf. desde. 4. Pulse para resaltar el modo de imagen que mejor se adapte a sus necesidades y pulse ENTER y EXIT. 5. Pulse para seleccionar el elemento del submenú que desea modificar y ajuste el valor con / . Consulte "Ajuste de la calidad de imagen" en la página 27 y "Controles de calidad de imagen avanzados" en la página 28 para más detalles. 6. Cuando haya configurado todos los ajustes, pulse MENU para guardar la configuración. Modo Modo Cine ENTER Modo Modo dinámico Modo Estándar Usuario 1 Usuario 2 Usuario 3 EXIT Posicionamiento del proyector Atrás 25 Cambio del nombre de los modos de usuario Puede cambiar el nombre de Usuario 1, Usuario 2, y Usuario 3 para que los usuarios del proyector los identifiquen y entiendan más fácilmente. El nuevo nombre puede estar formado de hasta 12 caracteres incluyendo letras (A-Z, a-z), dígitos (0-9) y espacios (_). Para cambiar el nombre de los modos de usuario: 1. En el menú Imagen, resalte Renombrar modo de usuario y pulse ENTER para mostrar la página Renombrar modo de usuario. 2. Pulse / para resaltar el elemento al que desea cambiar el nombre y pulse ENTER. La primera letra se resaltará con un cuadro blanco. 3. Pulse / para seleccionar el primer carácter. 4. Pulse para avanzar hasta que haya configurado el nuevo nombre y después pulse ENTER para confirmar. 5. Repita los pasos 2-4 si desea cambiar el resto de nombres. Reajuste de los modos de imagen Todos los ajustes realizados en los menús Imagen y Color pueden retomar la configuración predeterminada de fábrica pulsando en Restabl. Para restablecer el modo de imagen a los valores predeterminados de fábrica: 1. En el menú Imagen, resalte Modo de Imagen y pulse / para seleccionar el modo de imagen (incluyendo Usuario 1, Usuario 2, o Usuario 3) que desea restablecer. 2. Pulse para resaltar Rest. conf. de imagen y después pulse ENTER. Aparecerá el mensaje de confirmación. 3. Pulse / para resaltar Restabl. y después pulse ENTER. En el modo de imagen se restablecerán los valores predeterminados de fábrica. 4. Repita los pasos 1-3 si desea cambiar el resto de modos de imagen. No confunda la función Rest. conf. de imagen con Restablecer config. en el menú Configurac. La función Restablecer config. restablece la mayoría de los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Consulte la "Restablecer config." en la página 43 para obtener información detallada. 26 Posicionamiento del proyector Ajuste de la calidad de imagen Independientemente del modo de imagen que haya seleccionado, puede ajustar la configuración para que se adapte a cualquier tipo de presentación. Los ajustes se guardarán en el modo predeterminado en el que esté cuando salga del menú OSD. Ajuste del Brillo Resalte Brillo en el menú Imagen y ajuste los valores pulsando / en el proyector o en el mando a distancia. 30 50 70 Cuanto mayor sea el valor, más brillante será la imagen. Cuanto menor sea el valor especificado, más oscura será la imagen. Ajuste este control de tal modo que las zonas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles de estas zonas sean visibles. Ajuste del Contraste Resalte Contraste en el menú Imagen y ajuste los valores pulsando / en el proyector o en el mando a distancia. 70 30 50 Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado la configuración de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización. Ajuste del Color Resalte Color en el menú Imagen y ajuste los valores pulsando en el mando a distancia. / en el proyector o Un ajuste bajo genera colores menos saturados; el ajuste al nivel mínimo muestra la imagen en blanco y negro. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo. Ajuste del Tinte Resalte Tinte y ajuste los valores pulsando / en el mando a distancia. Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen. Ajuste del Nitidez Resalte Nitidez y ajuste los valores pulsando en el mando a distancia. Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen. / 3 5 7 También se puede acceder a las funciones Brillo, Color, Contraste, Tinte pulsando BRIGHTNESS, COLOR, CONTRAST, TINT en el mando a distancia para mostrar la barra de ajuste, a continuación, puede pulsar / para ajustar los valores. Posicionamiento del proyector 27 Controles de calidad de imagen avanzados Existen más funciones avanzadas en el menú Color que se puede ajustar según sus preferencias. Para guardar la configuración, simplemente pulse MENU para salir del menú OSD. Configurac. Nivel de negro Resalte Nivel de negro y pulse / en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar 0 IRE o 7.5 IRE. Imagen Color Pantalla Nivel de negro 0 IRE Control de claridad Temperatura de color Ajuste de la temperatura de color Selec. de gamma La señal de vídeo de la escala de grises se mide en unidades IRE. En algunas zonas en las que se utiliza el estándar de TV NTSC, la escala de grises se mide desde 7.5 IRE (negro) a 100 IRE (blanco); sin embargo, en otras zonas donde se utiliza el sistema PAL o los estándares NTSC japoneses, la escala de grises se mide desde 0 IRE (negro) a 100 IRE (blanco). Le recomendamos comprobar si la fuente de entrada es de 0 IRE o de 7.5 IRE y realizar la selección teniendo esto en cuenta. Brilliant Color Gestión de color Film Mode 3D Comb Filter Normal 2.4 Activado Activado Activado Activado Dynamic Black S-Vídeo EXIT Atrás Control de la claridad de la imagen Las imágenes proyectadas pueden ser estáticas o tener mucho ruido. Para conseguir mayor claridad en la imagen: 1. Resalte Control de claridad y pulse ENTER en el mando a distancia para mostrar la página Control de claridad. 2. Pulse / para seleccionar el elemento que desea ajustar y después pulse / para ajustar los valores deseados. Imagen Color Pantalla Nivel de negro Control de claridad Temperatura de color Ajuste de la temperatura de color Selec. de gamma Brilliant Color Gestión de color 0 IRE ENTER Normal 2.4 Activado Activado Activado Activado Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black S-Vídeo EXIT Atrás Control de claridad Reduc. ruido Mejora de detalle Transmisión de luminancia Transmisión de crominancia 0 3 0 0 • Reduc. ruido: Reduce el ruido eléctrico de la imagen causado por los diferentes reproductores de archivos multimedia. Cuanto mayor es el ajuste, menor es el ruido. • Mejora de detalle: Hace la imagen más nítida. Cuanto mayor sea el ajuste, más detallada será la imagen. • Transmisión de luminancia (Mejora de la transmisión de luminancia): Aumenta el brillo de la imagen. Cuanto mayor sea el ajuste, más resaltará el efecto. • Transmisión de crominancia (Mejora de la transmisión de luminancia): Reduce las manchas de color. Cuanto mayor sea el ajuste, más resaltará el efecto. EXIT Atrás Selección de la temperatura de color* Resalte Temperatura de color y seleccione la configuración deseada pulsando / en el mando a distancia. Se dispone de diversas opciones de temperatura de color. 1. Lámp. original: Con la temperatura de color original de la lámpara y más brillo. Este ajuste es adecuado para entornos en los que se necesita mucho brillo, por ejemplo, cuando proyecta imágenes en habitaciones con suficiente iluminación. 2. Caliente: Las imágenes se visualizan en blanco rojizo. 28 Posicionamiento del proyector Imagen Color Nivel de negro Pantalla 0 IRE Control de claridad Temperatura de color Ajuste de la temperatura de color Selec. de gamma Brilliant Color Gestión de color Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black S-Vídeo Normal 2.4 Activado Activado Activado Activado EXIT Atrás 3. Normal: El blanco mantiene su coloración normal. 4. Frío: Las imágenes se visualizan en blanco azulado. 5. Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3: Para utilizar la configuración personalizada del menú Ajuste de la temperatura de color. Consulte la "Configurar una temperatura de color preferida" en la página 29 para obtener información detallada. *Acerca de las temperaturas del color: Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la "temperatura de color". Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul. Configurar una temperatura de color preferida Para configurar su temperatura de color preferida: Ajuste de temperatura de color- Usuario 1 1. Resalte Temperatura de color y seleccione Usuario 1, Usuario 2, o Usuario 3 pulsando / en el mando a distancia. 2. Pulse para resaltar Ajuste de la temperatura de color y después pulse ENTER. Aparecerá la página Ajuste de la temperatura de color. +50 +50 +50 +50 +50 +50 Gana. rojo Gana. verde Gana. azul Desv. rojo Desv. verde Desv. azul EXIT Atrás El nombre del menú "Usuario_" se corresponde con la configuración seleccionada en Temperatura de color. 3. Pulse / para resaltar el elemento que desea cambiar y ajuste los valores pulsando / . • Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul: Ajusta los niveles de contraste del rojo, verde y azul. • Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul: Ajusta los niveles de brillo del rojo, verde y azul. 4. Para guardar la configuración, pulse MENU una vez o EXIT dos veces. Selección de la configuración de gamma Resalte Selec. de gamma y seleccione la configuración deseada pulsando / en el mando a distancia. Imagen Color Nivel de negro Pantalla 0 IRE Control de claridad Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen. • Gamma 1.6/1.8/2.0 Aumenta el brillo y reduce el contraste. Ideal para ambientes de mucha luz. Temperatura de color Ajuste de la temperatura de color Selec. de gamma Brilliant Color Gestión de color Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black S-Vídeo Normal 2.4 Activado Activado Activado Activado EXIT Atrás • Gamma 2.2 Aumenta la media de brillo de la imagen. Ideal para un ambiente iluminado, una sala de reuniones o el salón de su casa. • Gamma 2.4/2.5 Ideal para ver películas en un ambiente oscuro. • Gamma 2.6/2.8 Posicionamiento del proyector 29 Lo mejor para ver películas que se componen, en su mayoría, de escenas de poca luz. Mucho brillo Poco contraste 1.6 1.8 Poco brillo Mucho contraste 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8 Ajuste del Brilliant Color Esta característica utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes a la vez que más realistas y con colores más vibrantes. Cuando está en "Desactivado", Brilliant Color está deshabilitado. Imagen Color Nivel de negro Pantalla 0 IRE Control de claridad Temperatura de color Ajuste de la temperatura de color Selec. de gamma Brilliant Color Gestión de color Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black S-Vídeo Normal 2.4 Activado Activado Activado Activado EXIT Atrás Gestión de color En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas. La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta. Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de imágenes fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia. La opción Gestión de color dispone de seis conjuntos de colores (RGBCMY) que puede ajustar como sus colores favoritos. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama de color y la saturación independientemente según sus preferencias. 30 Posicionamiento del proyector Para ajustar y guardar la configuración: 1. En el menú Color, resalte Gestión de color y pulse ENTER. Aparecerá la página Gestión de color. 2. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul, y Magenta. 3. Pulse para resaltar Rango y después / para seleccionar la gama de color que quiera ajustar. Cuanto mayor sea la gama, se añadirá una proporción más grande de los dos colores adyacentes. Por favor, fíjese en la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta. Pulse para resaltar Saturación y ajuste el nivel de saturación del color pulsando / . Si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro. Imagen Pantalla Color Nivel de negro 0 IRE Control de claridad Temperatura de color Ajuste de la temperatura de color Selec. de gamma Brilliant Color Gestión de color Normal 2.4 Activado ENTER Activado Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black Activado Activado EXIT Atrás S-Vídeo Gestión de color Color primario Magenta Rango Saturación +15 +15 EXIT Atrás Rojo Amarillo Cian Magenta Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista. Verde Azul 4. Para guardar la configuración, pulse MENU una vez o EXIT dos veces. Configure de la Film Mode Esta característica ayuda a mejorar la calidad de la imagen al proyectar una imagen de vídeo desde un DVD en Film Mode. Configure del 3D Comb Filter Imagen Color Nivel de negro Pantalla 0 IRE Control de claridad Temperatura de color Ajuste de la temperatura de color Selec. de gamma Brilliant Color Gestión de color Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black Normal 2.4 Activado Activado Activado Activado S-Vídeo Esta característica separa la señal compuesta en señal Y (brillo) y señal C (color), y ayuda a obtener imágenes más claras y nítidas con colores correctos debidamente colocados. Esta función sólo está disponible al seleccionar una señal de Vídeo. Imagen EXIT Atrás Color Nivel de negro Control de claridad Temperatura de color Ajuste de la temperatura de color Selec. de gamma Brilliant Color Gestión de color Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black Pantalla 0 IRE Normal 2.4 Activado Activado Activado Activado S-Vídeo Posicionamiento del proyector EXIT Atrás 31 Selección de la relación de aspecto La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La TV digital a menudo está en la relación 16:9, que además es la predeterminada para este proyector; respecto a la mayoría de las señales de TV analógica y DVD, su relación es la de 4:3. Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente a la de la fuente de entrada de la imagen. Las imágenes se pueden ampliar de forma lineal, lo que supone ampliar toda la imagen; o de forma no lineal, lo que implica cierta deformación. Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente): • Mediante el mando a distancia Pulse las teclas de relación de aspecto que mejor se adapten al formato de la señal de vídeo y a los requisitos de visualización. • Mediante el menú OSD 1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú Pantalla. 2. Pulse para resaltar Relación de aspecto. 3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización. Color 32 Posicionamiento del proyector Sistema Anamórfico 0 PIP Ajuste de PC y componente YPbPr S-Vídeo Acerca de la relación de aspecto 1. Anamórfico (ANA): Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. El ajuste extiende y cambia el tamaño de forma lineal, aunque trata las dimensiones horizontal y vertical independientemente. Amplía la altura de la imagen fuente hasta que alcanza la altura máxima de proyección y el ancho de la imagen fuente hasta que alcanza el valor máximo de proyección. Esto puede alterar el aspecto de proyección dependiendo del aspecto original de la imagen fuente. La relación anamórfica es idónea para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como en las televisiones de alta definición, ya que las muestra sin ninguna modificación de aspecto. 2. 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con una relación de 4:3 como las de monitores de ordenadores, televisiones de definición estándar y películas en formato DVD con una relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación en este sentido. Pantalla Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Ajuste de sobrebarrido imagen 16:9 imagen 4:3 EXIT Atrás 3. Panorámico (LB): Ajusta una imagen para que se adapte a la resolución original del proyector con su ancho horizontal y cambia la altura de dicha imagen a 3/4 del ancho de la proyección. Esto puede crear una imagen más alta de lo que se puede mostrar, por lo que se perderá parte de la misma (no se muestra) en las partes inferior y superior de la proyección. Es adecuado para visualizar películas presentadas en formato panorámico (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla). 4. Ancho: Amplía la imagen horizontalmente de forma no lineal, es decir, los bordes de la imagen se ensanchan más que el centro de la misma a fin de evitar la distorsión de la parte central. Es adecuado cuando queremos que una imagen de aspecto 4:3 ocupe el ancho de una pantalla de 16:9. La altura no se altera. Algunas películas de pantalla ancha se han realizado con el ancho adaptado al aspecto 4:3 y se ven mejor cuando se vuelven a ajustar al ancho original utilizando este ajuste. 5. Real: Este ajuste muestra la imagen en el centro de la proyección con un trazado de píxeles uno a uno sin modificaciones ni cambios de tamaño. Es de gran utilidad en entradas de fuente de PC. • Las partes negras son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. • Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar. imagen 16:9 Imagen en formato panorámico imagen 4:3 imagen 4:3 Funcionamiento en entornos de gran altura Se recomienda que active la opción Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar a más de 1500 metros sobre el nivel del mar, o cuando vaya a utilizar el proyector durante períodos prolongados de tiempo sin apagarlo (>10 horas). Para activar Modo altitud elevada: 1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú Configurac. 2. Pulse para resaltar Modo altitud elevada. 3. Pulse para seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación. 4. Marque Sí y pulse ENTER. El uso de Modo altitud elevada puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento. Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa. Configurac. Sistema Configurac. lámpara Configuración HDMI Tasa en baudios Patrón de prueba Información 115200 Activado Modo altitud elevada Contraseña Restablecer config. EXIT Atrás S-Vídeo ADVERTENCIA Modo para altitudes elevadas se usa si el entorno supera los 1500 m. ¿Desea activar el Modo de altitudes elevadas? Sí No Posicionamiento del proyector 33 Visualización de más de una fuente de imagen de forma simultánea El proyector puede mostrar imágenes simultáneamente desde dos fuentes de entrada, lo cual se puede utilizar para mejorar la presentación y hacer que ésta sea más interesante. Asegúrese de que las señales que desea mostrar están correctamente conectadas al proyector. Para mostrar una ventana PIP: • Mediante el mando a distancia Pulse PIP para mostrar la página PIP y realizar ajustes siguiendo los pasos a partir de 3 en la sección "Mediante el menú OSD" a continuación. Cuando la ventana PIP esté activada, podrá cambiar su tamaño si pulsa en SIZE varias veces hasta que obtenga el tamaño deseado. Cuando la ventana PIP esté activada, podrá cambiar su posición si pulsa en POSITION varias veces hasta que obtenga la posición deseada. Cuando la ventana PIP esté activada, podrá resaltar una de las fuentes y realizar ajustes si pulsa en ACTIVE varias veces hasta que obtenga la fuente deseada. • Mediante el menú OSD 1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú Pantalla. 2. Pulse para resaltarPIP y después pulse ENTER. Aparecerá la página PIP. 3. Resalte PIP y pulse / para seleccionar Activado. El proyector seleccionará dos señales actualmente activas y la última imagen que haya visto se mostrará en la pantalla grande como fuente principal. La función PIP se hace efectiva con las siguientes combinaciones de fuente. Color Pantalla Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Ajuste de sobrebarrido PIP Sistema Anamórfico 0 ENTER Ajuste de PC y componente YPbPr S-Vídeo EXIT Atrás PIP PIP Fuente principal segunda fuente Ventana act. Posición Tamaño Activado Principal Superior derecha Grande EXIT Atrás Fuente 2 Fuente 1 CVBS HDMI 1/2 V S-Vídeo V Componente 1/2 V V PC V V 4. Para cambiar Fuente principal o segunda fuente, pulse para resaltar Fuente principal o segunda fuente y después pulse ENTER. Se mostrará la barra de selección de fuente. 5. Utilice / para resaltar la fuente que desea que se muestre en la ventara principal (grande) o en la ventana secundaria (pequeña) y pulse ENTER para guardar la configuración y volver a la página PIP. 6. Para aplicar la configuración a una de las dos fuentes (principal o secundaria), resalte Ventana act. y pulse / para seleccionar la fuente a la que desea aplicar dicha configuración. La configuración realizada en los menús OSD sólo se aplicará a la ventana activa. Las siguiente función de menú OSD no funciona en las ventanas activas de PIP: Búsqueda auto. de fuente. 34 Posicionamiento del proyector 7. Para cambiar la posición de la imagen más pequeña, resalte Posición y pulse / varias veces hasta que haya seleccionada la posición adecuada. 8. Para cambiar el tamaño de la imagen pequeña, resalte Tamaño y pulse / para configurar el tamaño de la PIP optando entre Pequeño o Grande. 9. Para guardar la configuración y salir del menú OSD, pulse MENU una vez o EXIT repetidamente hasta que desaparezca el menú. Creación de su propia pantalla de inicio Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector optando entre Brand, Azul o la pantalla Negra, puede crear su propia pantalla de inicio compuesta por una imagen proyectada desde su ordenador o una fuente de vídeo. Para crear su propia pantalla de inicio, proyecte la imagen que desea utilizar como pantalla de inicio desde un ordenador o una fuente de vídeo. Siga los pasos indicados a continuación. • Mediante el menú OSD 1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú Sistema Configurac. Pantalla Sistema. 2. Pulse para resaltar My Screen y después pulse ENTER. Aparece un mensaje de confirmación. 3. Pulse ENTER de nuevo. 4. El mensaje "Captura de pant..." aparecerá mientras el proyector procesa la imagen. Por favor, espere. 5. Si el proceso se realiza correctamente, el mensaje "Captura correcta" aparecerá en la pantalla. La imagen capturada se guardará como My Screen. 6. Para que la imagen capturada se muestre como pantalla de inicio, configure My Screen en el menú Sistema > Pantalla bienvenida y reinicie el proyector. Idioma Pantalla bienvenida My Screen Posición proyector Desact. autom. Temporizador Color de fondo Configuración menús Fuente de entrada Búsqueda auto. de fuente English My Screen ENTER Frontal en superf. Desactivar Desactivar Azul Activado S-Vídeo EXIT Atrás En caso de que la captura no se realice correctamente, cambie de imagen. Personalización de la visualización de los menús del proyector Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al funcionamiento o al rendimiento del proyector. • Renombrar modo de usuario: Consulte la "Cambio del nombre de los modos de usuario" en la página 26 para obtener información detallada. • Tiempo visual. menús en el menú Sistema > Configuración menús le permite configurar el periodo de tiempo que permanece activo el OSD después de activar la última tecla. La duración del tiempo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos. Utilice / para seleccionar una duración de tiempo adecuada. • Posición de menús en el menú Sistema > Configuración menús le permite elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice / para seleccionar una posición preferida. • Idioma en el menú Sistema le permite configurar el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la página 22 para obtener información detallada. Posicionamiento del proyector 35 • Pantalla bienvenida en el menú Sistema le permite configurar el logotipo preferido que se va a mostrar cuando se inicie el proyector. Apagar el proyector Para apagar el proyector pulse POWER OFF en el mando a distancia para desconectar el proyector directamente. • La luz del indicador de encendido parpadeará en naranja y el ventilador funcionará durante cerca de dos minutos para enfriar la lámpara. El proyector no responderá a ningún comando hasta que no finalice el proceso de enfriamiento. • A continuación, la luz del indicador de encendido (Power) permanecerá fija y de color naranja una vez que el proceso de enfriamiento haya terminado y tras detenerse los ventiladores. • Si no va a utilizar el proyector durante un período de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación del enchufe. • Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento. La duración real de la lámpara puede variar debido a diferentes condiciones ambientales y al uso. 36 Posicionamiento del proyector Menús de visualización en pantalla (OSD) Estructura de visualización en pantalla (OSD) Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Menú principal Sub-menu (Submenú) Modo de Imagen Opciones Modo Cine/Modo dinámico/Estándar/Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3 Cargar conf. desde Brillo Imagen 0–100 Contraste 0–100 Color 0–100 Tinte -20–+20 Nitidez 0–8 Rest. conf. de imagen Renombrar modo de usuario Nivel de negro Control de claridad 0 IRE/7.5 IRE Reduc. ruido 0/1/2/3 Mejora de detalle 0-5 Transmisión de luminancia 0/1/2 Transmisión de crominancia 0/1/2 Normal/Frío/Lámp. original/Caliente/ Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3 Temperatura de color Color Ajuste de la temperatura de color Gana. rojo 0–100 Gana. verde 0–100 Gana. azul 0–100 Desv. rojo 0–100 Desv. verde 0–100 Desv. azul Selec. de gamma Brilliant Color Activado/Desactivado Color primario Gestión de color Film Mode 0–100 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8 Rojo/Amarillo/Verde/Cian/Azul/Magenta Rango 0–100 Saturación 0–100 Activado/Desactivado 3D Comb Filter Activado/Desactivado Dynamic Black Activado/Desactivado Posicionamiento del proyector 37 Relación de aspecto Anamórfico/4:3/Panorámico/Ancho/Real Deformación trapez. Deformación trapezoidal en 2D Posición Ajuste de sobrebarrido Pantalla 0/1/2/3 PIP Activado/Desactivado Fuente principal HDMI 1/HDMI 2/Vídeo/S-Vídeo/ Componente 1/Componente 2/PC segunda fuente PIP Ajuste de PC y componente YPbPr Ventana act. Principal/PIP Posición Superior derecha/Inferior izquierda/ Inferior derecha/Superior izquierda Tamaño Grande/Pequeño Tamaño H. -15–+15 Fase -15–+15 Automática Idioma Pantalla bienvenida Brand/Azul/Negra My Screen Sistema Posición proyector Frontal en superf./Vista desde techo/ Vista trasera/Posterior techo Desact. autom. Desactivar/5 minutos/10 minutos/ 15 minutos/20 minutos/25 minutos/ 30 minutos Temporizador Desactivar/30 minutos/60 minutos/ 90 minutos/120 minutos/150 minutos/ 180 minutos Color de fondo Negra/Morado/Azul Tiempo visual. menús 5 segundos/10 segundos/15 segundos/ 20 segundos/25 segundos/30 segundos Posición de menús Centro/Superior izquierda/Superior derecha/ Inferior derecha/Inferior izquierda Configuración menús HDMI 1/HDMI 2/Vídeo/S-Vídeo/Componente 1/ Componente 2/PC Fuente de entrada Búsqueda auto. de fuente Potencia lámp. Configurac. lámpara Hora de lámpara equivalente Configuración HDMI Formato HDMI Activado/Desactivado Normal/Económico Automática Configurac. Señal de PC Señal de vídeo Tasa en baudios 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200 Patrón de prueba Modo altitud elevada Activado/Desactivado Restablecer config. Fuente Modo de Imagen Información Resolución Hora de lámpara equivalente Versión de firmware Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú. 38 Posicionamiento del proyector Menú Imagen Función Descripción Los modos de imagen predefinidos se facilitan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada para el proyector según el tipo de programa de que disponga. Consulte la Modo de Imagen "Seleccionar un modo predeterminado" en la página 24 para obtener información detallada. Selecciona el modo predeterminado que mejor se adapta a sus necesidades de calidad de imagen y de igual modo ajusta la imagen según las opciones que se muestran a continuación. Cargar conf. desde Consulte la "Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/ Usuario 3" en la página 25 para obtener información detallada. Ajusta el brillo de la imagen. Consulte la "Ajuste del Brillo" en la Brillo página 27 para obtener información detallada. Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Consulte la "Ajuste del Contraste" en la Contraste página 27 para obtener información detallada. Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color en una imagen de vídeo. Consulte la "Ajuste del Color" en la Color página 27 para obtener información detallada. Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte la "Ajuste del Tinte" en la página 27 para obtener información Tinte detallada. Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte la "Ajuste del Nitidez" en la página 27 para obtener información Nitidez detallada. Restablece la configuración de los menús Imagen y Color según Rest. conf. de los valores predeterminados de fábrica. Consulte la "Reajuste de los modos de imagen" en la página 26 para obtener información imagen detallada. Cambie el nombre a Usuario 1, Usuario 2 o Usuario 3. Consulte la Renombrar modo de "Cambio del nombre de los modos de usuario" en la página 26 usuario para obtener información detallada. Posicionamiento del proyector 39 Menú Color Función Nivel de negro Control de claridad Temperatura de color Descripción Configura la escala de grises como 0 IRE o 7.5 IRE. Consulte la "Configurac. Nivel de negro" en la página 28 para obtener información detallada. Ajusta la claridad de la imagen. Consulte la "Control de la claridad de la imagen" en la página 28 para obtener información detallada. Se dispone de diversas opciones de temperatura de color. Consulte la "Selección de la temperatura de color*" en la página 28 para obtener información detallada. Ajuste de la Consulte la "Configurar una temperatura de color preferida" en la temperatura de color página 29 para obtener información detallada. Selec. de gamma Brilliant Color Gestión de color Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black 40 Consulte la "Selección de la configuración de gamma" en la página 29 para obtener información detallada. Consulte la "Ajuste del Brilliant Color" en la página 30 para obtener información detallada. Consulte la "Gestión de color" en la página 30 para obtener información detallada. Consulte la "Configure de la Film Mode" en la página 31 para obtener información detallada. Consulte la "Configure del 3D Comb Filter" en la página 31 para obtener información detallada. Cambia de forma automática el nivel de negro de las imágenes proyectadas para mejorar el efecto de la relación de contraste. Posicionamiento del proyector Menú Pantalla Función Descripción Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de entrada. Consulte la "Selección de la Relación de aspecto relación de aspecto" en la página 32 para obtener información detallada. Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte la Deformación trapez. "Corrección de la distorsión de la imagen" en la página 23 para obtener información detallada. Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen proyectada, utilice las flechas de dirección. Los valores que se muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez Posición que pulsa la tecla hasta alcanzar el máximo o mínimo. Esta función sólo está disponible al seleccionar la señal Componente 1, Componente 2, o PC. Ajuste de sobrebarrido PIP Ajuste de PC y componente YPbPr Oculta la baja calidad de la imagen en los cuatro extremos. También puede pulsar / manualmente para decidir cuánto quiere ocultar. Si lo configura en 0, se mostrará el 100% de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la parte a ocultar en la imagen mientras la pantalla conserva la precisión geométrica y se muestra completa. Activa o desactiva la ventana PIP y realiza ajustes relacionados. Consulte la "Visualización de más de una fuente de imagen de forma simultánea" en la página 34 para obtener información detallada. Tamaño H. Ajusta el ancho horizontal de la imagen. Fase Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen. Automática Ajusta la fase y la frecuencia automáticamente. Estas funciones sólo están disponibles al seleccionar la señal Componente 1, Componente 2, o PC. Posicionamiento del proyector 41 Menú Sistema Función Idioma Pantalla bienvenida My Screen Posición proyector Desact. autom. Temporizador Color de fondo Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la página 22 para obtener información detallada. Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del proyector. Puede elegir la pantalla del logotipo Brand, la pantalla Azul o la pantalla Negra. Captura y almacena la imagen proyectada como My Screen. Consulte la "Creación de su propia pantalla de inicio" en la página 35 para obtener información detallada. El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la "Elección de una ubicación" en la página 11 para obtener información detallada. Evita una proyección innecesaria cuando no se detecta señal durante mucho tiempo. Consulte la "Configurac. Desact. autom." en la página 45 para obtener información detallada. Ajusta el temporizador de desconexión automática. El temporizador se puede configurar con un valor comprendido entre 30 minutos y 3 horas. Le permite elegir el color de fondo de la pantalla a mostrar cuando no se detecte ninguna fuente de entrada. Tiempo visual. menús Configuración menús Fuente de entrada Búsqueda auto. de fuente 42 Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar la última tecla. El intervalo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos. Posición de menús Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD). Selecciona una fuente de entrada para la proyección. Consulte la "Selección de una fuente de entrada" en la página 21 para obtener información detallada. Establece la posibilidad de que el proyector realice automáticamente la búsqueda de fuentes de entrada. Si esta función está activada, Activado, el proyector realizará la exploración hasta obtener alguna señal. Si la función no está activada, el proyector selecciona la última fuente de entrada utilizada. Posicionamiento del proyector Menú Configurac. Función Descripción Potencia lámp. Selecciona la lámpara del proyector entre los modos Normal y Económico. Configurac. lámpara Hora de lámpara equivalente Configuración HDMI Muestra información sobre las horas de la lámpara. Consulte la "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara" en la página 45 para obtener información detallada. Selecciona un tipo de fuente de entrada para la señal HDMI. También puede seleccionar manualmente el tipo de fuente. Los diferentes tipos de fuente portan diferentes estándares para el nivel de brillo. Esta función sólo está disponible al seleccionar una señal HDMI. Tasa en baudios Patrón de prueba Selecciona una tasa de baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de asistencia cualificado. Pulse ENTER para mostrar el modelo de la cuadrícula de prueba. Le ayudará a ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen y a comprobar que la imagen proyectada no está distorsionada. La función sólo está disponible cuando el proyector no detecta ninguna señal de entrada. Modo altitud elevada Modo de funcionamiento para zonas con una altitud elevada o con temperaturas altas. Consulte la "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 33 para obtener información detallada. Contraseña No usado. Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Restablecer config. Se conservarán los ajustes siguientes: nombres de los modos de usuario, Deformación trapez., Idioma, Posición proyector, y Modo altitud elevada. Menú Información Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector. Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo de Imagen Muestra el modo seleccionado en el menú Imagen > Modo de Imagen. Resolución Muestra la resolución original de la fuente de entrada. Hora de lámpara equivalente Muestra el tiempo total de uso de la lámpara. Versión de firmware Muestra la versión de firmware de su proyector. Posicionamiento del proyector 43 Información adicional Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor o con el centro local de atención al cliente si el proyector no funciona correctamente. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Antes de limpiar la lente, apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y déjelo durante unos minutos para que se enfríe completamente. 1. Utilice un paño suave para lentes con limpiador para eliminar el polvo. (Disponible en tiendas de equipamiento hardware o fotográfico). 2. En caso de suciedad o manchas, utilice un cepillo adecuado para lentes fotográficas o humedezca un paño para lentes con limpiador específico para tratar con cuidado la superficie. 3. Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores ácidos o alcalinos, polvos desengrasadores o disolventes volátiles, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. El uso de dichos materiales o un contacto prolongado con materiales de vinilo o caucho puede ocasionar daños en la superficie del proyector y en el material del alojamiento. No toque la lente con los dedos ni frote la lente con materiales abrasivos. Incluso las toallitas de papel pueden dañar el revestimiento de la lente. Utilice sólo cepillos para lentes fotográficas, paños y soluciones limpiadoras que sean adecuados. No limpie la lente si el proyector está encendido o aún caliente tras su último uso. Limpieza de la carcasa del proyector Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y déjelo durante unos minutos para que enfríe completamente. 1. Para eliminar suciedad o polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no suelte pelusa. 2. Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un detergente neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa. Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa. Almacenamiento del proyector Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo prolongado, por favor: 1. Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la página sobre especificaciones incluida en este manual, o utilice los valores facilitados por su proveedor. 2. Haga retroceder el pie de ajuste. 3. Extraiga la pila del mando a distancia. 4. Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente. Transporte del proyector Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente. 44 Posicionamiento del proyector Información sobre la lámpara Cómo conocer las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Horas de lámpara equivalentes = 1 (horas de uso en el modo Económico) + 3/2 (horas en el modo Normal) Consulte "Configuración de Potencia lámp. como Económico" para obtener más información sobre el modo Económico. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse MENU y después / hasta que se resalte el menú Configurac. 2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y después pulse ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. 3. La información sobre las horas de la lámpara se muestra en la fila de Hora de lámpara equivalente. 4. Para salir del menú, pulse MENU. Sistema Configurac. Configurac. lámpara Configuración HDMI Tasa en baudios Patrón de prueba Modo altitud elevada Información ENTER 115200 Desactivado Contraseña Restablecer config. S-Vídeo EXIT Atrás Configurac. lámpara Potencia lámp. Rest. tempor. lámp. Hora de lámpara equivalente Económico 50 horas EXIT Atrás Aumentar la duración de la lámpara La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD. • Configuración de Potencia lámp. como Económico El uso del modo Económico reduce el ruido del sistema y el consumo de energía. Si se selecciona el modo Económico, se reducirá la salida de luz y se proyectarán imágenes más oscuras. Si establece el proyector en modo Económico, se aumenta la duración de la lámpara. Para configurar el modo Económico, vaya al menú Configurac. > Configurac. lámpara > Potencia lámp. y pulse / . Configurac. Sistema Pantalla • Configurac. Desact. autom. Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido. Para configurar Desact. autom., vaya al menú Sistema > Desact. autom. y pulse / para seleccionar un período de tiempo. El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado. Idioma Pantalla bienvenida Posición proyector Desact. autom. Temporizador Color de fondo Configuración menús Fuente de entrada Búsqueda auto. de fuente S-Vídeo English Brand Frontal en superf. Desactivar Desactivar Azul Activado EXIT Atrás Sustitución de lámpara El proyector no precisa ningún ajuste interno. En el interior del proyector no hay ninguna pieza que pueda ser manipulada por el usuario. Para cambiar la bombilla o realizar cualquier reparación, contacte con el centro de servicios local, donde los ingenieros estarán encantados de ayudarle a solucionar cualquier incidencia. Posicionamiento del proyector 45 Indicadores Existen tres indicadores que muestran el estado del proyector. Compruebe lo siguiente para conocer el estado de los indicadores. Si existe algún problema, apague el proyector y póngase en contacto con su proveedor. Cuando el proyector está en un estado normal Power Naranja Temp Lamp Estado y descripción Desactivado Desactivado Modo de espera Verde Desactivado Desactivado En proceso de encendido Parpadeante Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Naranja Desactivado Desactivado Parpadeante • El proyector necesita 90 segundos para enfriarse porque se ha apagado incorrectamente sin seguir el proceso de enfriamiento normal. • El proyector debe enfriarse durante 90 segundos tras apagar la unidad. Cuando el proyector no está en un estado normal Power Temp Lamp Estado y descripción • Desactivado Desactivado Naranja Desactivado Rojo Desactivado Rojo Desactivado Desactivado Rojo Rojo Desactivado Rojo Verde Desactivado Rojo Naranja Desactivado Verde Rojo Desactivado Verde Naranja Desactivado Naranja Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Verde • La lámpara no está colocada correctamente. • Se ha dañado la lámpara. Por favor, póngase en contacto con el centro local de atención al cliente para adquirir una lámpara nueva. Los ventiladores no funcionan. Error en sensores del ventilador Los ventiladores no funcionan durante el proceso de encendido. El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encenderlo, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda. Rojo Rojo Naranja Verde Rojo Rojo Verde Rojo Verde Verde Rojo Naranja Naranja Rojo Rojo La temperatura interior es demasiado alta. Naranja Rojo Verde • La ventilación de entrada o de salida está bloqueada. • El proyector puede que esté en un lugar con poca ventilación. • La temperatura ambiente puede que sea demasiado alta. Naranja 46 Rojo Se ha dañado la lámpara. Por favor, póngase en contacto con el centro local de atención al cliente para adquirir una lámpara nueva. Rojo Naranja Posicionamiento del proyector Error en acondicionamiento térmico Solución de problemas Problema El proyector no se enciende. No aparece ninguna imagen. La imagen es inestable. Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA situada en la parte trasera del proyector, y enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está encendido. (Consulte la página 20.) Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento. La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente. Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal está conectado correctamente. (Consulte la página 17.) El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de fuente de entrada. Compruebe la conexión. (Consulte la página 17.) No se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. Seleccione la fuente de entrada correcta con la tecla Source del mando a distancia o pulsado SOURCE en el proyector. (Consulte la página 21.) Los cables de conexión no Conecte los cables correctamente en están correctamente los terminales correspondientes. conectados al proyector o a la (Consulte la página 17.) fuente de la señal. Ajuste el enfoque de la lente La lente de proyección no está mediante el anillo de enfoque. correctamente enfocada. (Consulte la página 21.) La imagen aparece borrosa. El proyector y la pantalla no están correctamente alineados. El mando a distancia no funciona correctamente. Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura del proyector si es necesario. (Consulte la página 23.) Las pilas se han agotado. Sustituya las dos pilas por otras nuevas. (Consulte la página 6.) Hay un obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Elimine el obstáculo. (Consulte la página 6.) Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros del proyector. (Consulte la página 6.) Posicionamiento del proyector 47 Especificaciones Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Óptico Sistema de proyección Chip DMD Lente Tamaño de la pantalla de proyección Lámpara Sistema DLPTM de un solo chip DLP 0,65 pulg. (1920 x 1080) F = 2,48 a 2,83; f = 24,1 a 36,14 mm 28 pulg. a 300 pulg. 280W Especificaciones eléctricas Compatibilidad PC: 640 x 400 a 1920 x 1200 Vídeo: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p), HDTV (720p/1080i/1080p) Espacio de color DDC 2B Tip. = 70% NTSC (Gama de colores destino = HDTV Rec. 709) Terminales Entrada RGB analógico: D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1 HDMI (V. 1.3) x 2 Componente de vídeo (Y/CB/CR, Y/PB/PR) x 1 Componente de vídeo (Y/CB/CR, Y/PB/PR) x 1 (compartido con entrada RGB) Vídeo compuesto x 1 Salida S-Vídeo x 1 12 V de CC (máx. 0,5 A) Control Conector en serie: RS232 de 9 patillas (macho) USB tipo mini B x 1 Receptor IR x 2 Características generales Peso del proyector Alimentación Consumo Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Altitud de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento 11,5 kg 100 -240 V de CA; 3,9A, 50-60 Hz (Automático) Máx. 430 W; en espera < 1 W 0°C a 35°C a nivel del mar 10% - 90% (sin condensación) 0-1499 m a 0°C-35°C 1500-3000 m a 23°C-30°C (con Modo altitud elevada activado) -20°C- 60°C/-4°F a 140°F 10% - 90% Dimensiones 450 mm x 364 mm x 167 mm (An. x Prof. x Al.) 48 Posicionamiento del proyector Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Índice de refrigeración (Hz) Frec. H. (KHz) Frecuencia de píxeles (MHz) 1920 x 1200 70,087 59,94 72,809 75 85,008 56,25 60,317 72,188 75 85,061 60,004 70,069 75,029 84,997 60 64,995 75 60 59,87 74,893 84,837 59,81 74,934 84,88 60,02 75,025 85,024 60 85,002 60,015 60 59,887 74,984 84,842 59,978 60 59,883 59,954 59,95 31,469 31,469 37,861 37,5 43,269 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 60,023 68,667 35,82 41,467 67,5 47,396 47,776 60,289 68,633 49,702 62,795 71,554 63,981 79,976 91,146 60 85,938 47,712 55,469 55,935 70,635 80,43 65,317 75 64,674 65,29 74,038 28,3221 25,175 31,5 31,5 36 36 40 50 49,5 56,25 65 75 78,75 94,5 46,996 51,419 108 68,25 79,5 102,25 117,5 83,5 106,5 122,5 108 135 157,5 108 148,5 85,5 88,75 106,5 136,75 157 121,75 162 119 146,25 154 640 x 480 a 67 Hz 66,667 35 30,24 832 x 624 a 75Hz 74,546 49,722 57,28 1024 x 768 a 75 Hz 75,02 60,241 80 1152 x 870 a 75 Hz 75,06 68,68 100 Formato Resolución 720 x 400 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 576 1024 x 600 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1360 x 768 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 1680 x 1050 1920 x 1200 640 x 480 a 67 Hz (MAC13) 832 x 480 a 75 Hz (MAC16) 1024 x 768 a 75 Hz (MAC19) 1152 x 870 a 75 Hz (MAC21) Posicionamiento del proyector 49 Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP) Formato Resolución Índice de refrigeración (Hz) Frec. H. (KHz) Frec. de píxeles (MHz) Aspecto 16:9 480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 27/27,027 480p 720 x 480 59.94/60 31,469/31,5 27/27,027 16:9 576i 720 x 576 50 15,625 27 16:9 576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9 720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25 16:9 1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25 16:9 1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9 1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 16:9 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 16:9 1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9 1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5 16:9 Valores admitidos en televisores de definición estándar o de alta definición (vía entradas de Componente) Formato Resolución 50 Índice de refrigeración (Hz) Frec. H. (KHz) Frec. de píxeles (MHz) 480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 13,5 480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 13,5 576i 720 x 576 50 15,625 27 576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25 1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5 Posicionamiento del proyector Frecuencia admitida para entradas de Vídeo y S-Vídeo Formato Resolución Índice de refrigeración (Hz) Frec. H. (KHz) Frec. de píxeles (MHz) NTSC 3,58 - 59,94/60 15,734/15,75 3,58 NTSC 4,43 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43 PAL-B/G - 50 15,625 4,43 PAL M - 59,94/60 15,734/15,75 3,58 PAL N - 50 15,625 3,58 PAL 60 - 59.94/60 15,734/15,75 4,43 SECAM - 50 15,625 4,25/4,41 Posicionamiento del proyector 51 Información de garantía y copyright Copyright Copyright © 2011. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito del Fabricante. Todas las marcas comerciales y las registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. Renuncia de responsabilidad El Fabricante no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, el Fabricante se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte del Fabricante de notificar a persona alguna sobre dicha revisión y/ cambio(s). Declaraciones sobre normativas Declaración FCC (para usuarios de los Estados Unidos) Este equipo se ha evaluado y demostrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de las reglas FCC. Dichos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. CLASE B: Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas: —Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción. —Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. —Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al del receptor. —Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/ televisión. 52 Posicionamiento del proyector Declaración CEE (para usuarios europeos) Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en las Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE), la Directiva de restricciones a la utilización de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (2002/95/CE), la Directiva turca de espacio económico europeo (EEE), la regulación de la Comisión (CE) número 1275/2008 implementando la Directiva 2005/32/CE del Parlamento europeo y del Consejo respecto el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los aparatos eléctricos y equipos de oficina que utilizan energía tanto en modo de desconexión como en espera, y la Directiva 2009/125/CE del Parlamento europeo y del Consejo que instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía. Declaración de conformidad con la MIC Equipo de clase B (información para fines domésticos/equipo de telecomunicaciones) Dado que este equipo se ha sometido al proceso de registro EMC para fines domésticos, como tal se puede utilizar en cualquier área, incluidas las residenciales. Directiva WEEE Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios domésticos privados en la Unión Europea. El símbolo que muestra el producto o el embalaje indica que no puede ser desechado como residuo doméstico. Para desechar el equipo siga las directrices aplicables para el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico. Para más información sobre el reciclaje de este equipo, póngase en contacto con el ayuntamiento, la tienda donde adquirió el equipo o el servicio de recogida de basuras. Al reciclar materiales ayudamos a conservar el medio natural y a garantizar el reciclaje de manera que proteja la salud y el medioambiente. Posicionamiento del proyector 53 Requisitos de accesibilidad conforme a la Ley de rehabilitación de 1973, Apartado 508 El compromiso del fabricante respecto a los productos accesibles nos permite apoyar a las Autoridades en la elección de tecnologías accesibles para los proyectores y los monitores LCD del fabricante de manera que éstos cumplan con las indicaciones del Apartado 508, al incluir las características de ayuda que se indican a continuación: • Los monitores del fabricante están provistos de indicadores de "encendido" ("Power") en color. Cuando el indicador se muestra en color verde, indica que el monitor está en pleno rendimiento energético. Si el indicador se visualiza en color amarillo o ámbar, indica que el monitor está en modo suspendido o en espera siendo su consumo inferior a 2 vatios de electricidad. • Los monitores del fabricante ofrecen múltiples ajustes de temporización sin centelleo programada previamente para que la pantalla se muestre en el monitor fácilmente accesible. El ajuste de temporización predeterminado se activa de forma automática cada vez que se enciende el monitor, reduciendo así la incomodidad de la intervención del usuario. • Los monitores y los proyectores del fabricante incluyen opciones para ajustar el brillo y el contraste a fin de que el texto y las imágenes se puedan visualizar de forma diferente según requieran las personas con problemas visuales. En estas unidades también se incluyen otros ajustes similares, todos ellos disponibles en los controles de visualización en pantalla (OSD). • Los proyectores y monitores del fabricante incluyen controles de color a elegir por el usuario, como las selecciones de temperatura de color (monitor: 5800K, 6500K y 9300K, proyector: 5500K, 6500K, 7500K y 9300K), con un amplio rango de niveles de contraste. • Los proyectores y monitores multimedia del fabricante normalmente incluyen uno o dos altavoces para la reproducción de sonido, lo cual permite a los usuarios (incluidas las personas con problemas auditivos) interactuar con los sistemas informáticos conectados. Los controles del altavoz por lo general se encuentran en el panel delantero. • El firmware de los proyectores y monitores del fabricante contiene información exclusiva del producto que ayuda a los sistemas informáticos a identificar los dispositivos del fabricante y a activar la función Plug-and-Play cuando está conectada. • Todos los proyectores y monitores del fabricante son compatibles con el estándar PC99. Por ejemplo, los conectores son de diferentes colores para facilitar a los usuarios la correcta conexión de los productos a los sistemas informáticos. • Algunos modelos de los proyectores y monitores del fabricante contienen puertos USB y DVI adicionales que permiten conectar más dispositivos, como auriculares especiales pensados para las personas con problemas auditivos. • Todos los proyectores y monitores del fabricante incluyen manuales de usuario en CDs que se pueden leer fácilmente con programas comerciales como Adobe Reader, a través de un sistema informático conectado. Estos documentos también están disponibles en la página Web del fabricante. Cualquier otro tipo de documento puede estar disponible de solicitarse. • El servicio de atención al cliente del fabricante ofrece respuestas y asistencia a todos sus clientes a través de llamadas telefónicas, facsímiles, correos electrónicos y páginas Web. 54 Posicionamiento del proyector
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sim2 Crystal Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario