BenQ TK860 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Proyector digital
Manual del usuario
Serie de entretenimiento para el hogar l TK860 V1.00
2 Información de garantía y derechos de au-
Información de garantía y derechos de autor
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de
almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra.
En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única
responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano
de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al
proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones
escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el
10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1500
metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales
específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright © 2022 by BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni
traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por
parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas
poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener más información acerca de la cobertura de la patente
del proyector BenQ.
3 Tabla de contenido
Tabla de contenido
Información de garantía y derechos de autor ................................................................... 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete ............................................................................................................................. 7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 11
Elección de una ubicación ......................................................................................................................11
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido ...................................................................... 12
Desplazar la lente del proyector ..........................................................................................................13
Montar el proyector ................................................................................................................................13
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................ 15
Conexión ............................................................................................................................. 16
Funcionamiento .................................................................................................................. 17
Encendido del proyector ........................................................................................................................17
Utilización de los menús......................................................................................................................... 19
Actualizar el firmware .............................................................................................................................20
Cambio de la señal de entrada.............................................................................................................. 21
Presentar desde un lector de medios.................................................................................................. 22
Apagado del proyector ...........................................................................................................................23
Apagado directo .......................................................................................................................................23
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 24
Menú Básico ............................................................................................................................................24
Menú Avanzado ..................................................................................................................................... 26
Mantenimiento .................................................................................................................... 35
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................35
Información sobre la lámpara ................................................................................................................35
Solución de problemas ....................................................................................................... 42
Especificaciones .................................................................................................................. 43
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................43
Dimensiones ..............................................................................................................................................44
Tabla de frecuencias................................................................................................................................. 45
4 Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en
equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto,
es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual. Guárdelo
para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del haz de
luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
4. Mientras la lámpara de proyector está
encendida, abra siempre el obturador
de la lente (si lo hay) o retire la cubierta
de la lente (si la hay).
5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza
temperaturas extremadamente altas. Espere a
que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes de retirar
el conjunto de la lámpara para sustituirla.
6. En algunos países, el voltaje NO es estable.
Este proyector está diseñado para funcionar
de forma segura con un voltaje de entre 100 y
240 voltios de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al producirse
subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a través de
una unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que dichos objetos
podrían sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio. Para apagar
temporalmente la lámpara, utilice la función
en blanco.
8. No utilice lámparas que hayan superado el
período de duración indicado. Si las lámparas
se utilizan durante más tiempo del indicado,
en circunstancias excepcionales, éstas podrían
romperse.
5 Instrucciones de seguridad importantes
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente
electrónico sin desenchufar previamente el
proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa,
superficie o carro inestable. Se podría caer y
dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su
interior, existen piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca mientras están en
funcionamiento. La única pieza que puede reparar
el usuario es la lámpara, que tiene su propia
cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo
ningún concepto. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, diríjase a personal
cualificado.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro
tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún
otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del
proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente
obstruidos, el recalentamiento del proyector
puede provocar un incendio.
13. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras esté en
funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a
derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de
delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados.
El uso del proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede hacer que la
lámpara no funcione correctamente o que resulte
dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre uno de
sus laterales. De lo contrario, podría caerse y
dañarse o provocar lesiones.
15. No pise el proyector ni coloque ningún objeto
sobre él. De lo contrario, el proyector podría
dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se
puede percibir aire caliente y olores procedentes
de la rejilla de ventilación. Se trata de un
fenómeno normal y no debe entenderse como un
defecto del producto.
6 Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca de éste. Si se derrama
algún líquido en el interior del proyector, es
posible que éste deje de funcionar. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la toma
de corriente y póngase en contacto con
BenQ para que lo reparen.
18. Este producto puede mostrar imágenes
invertidas para las instalaciones de montaje
en el techo o en la pared.
19. Este aparato se debe conectar a tierra.
20. No coloque este proyector en ninguno de los
siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente.
Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la
unidad y la pared, y permita que haya suficiente
ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de
tabaco, ya que se pueden contaminar los
componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del
proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a
40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3.000 metros
(10.000 pies).
• Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales.
Consulte www.lamprecycle.org.
• Para evitar que se dañen los chips DLP (procesado digital de luz, por sus siglas en inglés), nunca apunte el
rayo láser de gran potencia hacia la lente de proyección.
3.000 m
(10.000 pies)
0 m
(0 pies)
7 Introducción
Introducción
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados
abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el
lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
Accesorios opcionales
Reemplazar las pilas del mando a distancia
1. Presione y abra la tapa de las pilas como se muestra en la
imagen.
2. Quite las pilas antiguas (si procede) e instale dos pilas
AAA. Asegúrese de que los polos positivo y negativo
están posicionados correctamente, como se muestra en
la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas hasta que escuche un clic y quede ajustada en su posición.
Proyector Mando a distancia con pilas Cable de alimentación
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía*
• Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener más información detallada.
1. Kit de lámpara de repuesto 2. Gafas 3D
• Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un entorno donde haya una temperatura o humedad excesiva, como
la cocina, el baño, la sauna, el solárium o en un vehículo cerrado.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del fabricante y a las normativas medioambientales
locales de su región.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado,
extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia por posibles fugas en las pilas.
SOUND
MODE
8 Introducción
Vista exterior del proyector
1. Tapa de la lámpara
2. Pies de ajuste
3. Lente de proyección
4. Sensor remoto de infrarrojos
5. Panel de control externo
(Consulte Controles y funciones en la
página 9.)
6. Rueda de desplazamiento de la lente
7. Anillo de zoom
8. Anillo de enfoque
9. Ranura para candado antirrobo Kensington
10. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
11. Terminal de salida de 12 VCC
Permite activar dispositivos externos como
una pantalla eléctrica, un control de luz, etc.
12. Puerto de control RS-232
13. Puerto USB Mini-B (para actualizaciones de
firmware)
14. Puerto USB Tipo A (unidad/lector de medios
de 1,5 A, descarga de firmware)
15. Conector de salida de audio
16. Puerto de salida SPDIF
17. Puerto de entrada HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3
(HDCP 2.2)
18. Puerto USB Tipo A (fuente de alimentación de
2,5 A)
19. Conector de alimentación de CA
20. Orificios para instalación en pared
21. Rejilla de ventilación (salida de aire)
22. Barra de seguridad
M4 X 8L
M4 X 8L
12V
TRIGGER -
RS 232
AUDIO
OUT
MEDIA
READER
SERVICE 25A
SPDIF
5
19
22
20
20
20
2
412
13 15
14 17
16 18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
9 Introducción
Controles y funciones
Proyector y mando a distancia
1. OK
Confirma el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado.
Cuando aparezca el menú OSD Deformación
trapez., mantenga presionado el botón durante 2
segundos para restablecer la deformación
trapezoidal.
2. POWER
Alterna el proyector entre los modos de espera
y encendido.
ON/ OFF
Alterna el proyector entre los modos de espera
y encendido.
3. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la
configuración del menú.
4. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD).
5. Luz indicadora POWER/Luz de
advertencia TEMP/Luz indicadora LAMP
(Consulte Indicadores en la página 41.)
6. Botones de dirección ( , , y )
Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD, On-Screen Display) está activado, estos
botones se utilizan como botones de dirección
para seleccionar los elementos de menú
deseados y para realizar ajustes.
7. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
8. Botón de corrección de deformación
trapezoidal 2D
Muestra el menú de corrección Def. trapez. 2D
9. Realizador
Permite cambiar Modo de imagen al modo
Realizador. Solamente está disponible en
proyectores compatibles.
10.
Activa y desactiva el audio del proyector.
4
3
6
7
2
1
5
OK
POWER TEMP LAMP
Todas las pulsaciones de botones descritas en
este documento están disponibles en el mando a
distancia o en el proyector.
SOUND
MODE
2
6
7
1
10
11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16
17
18
20
14
10 Introducción
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores del
mando a distancia de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el
mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
11. SOUND MODE
Muestra el menú Modo de sonido.
12. Botones de ajuste de calidad de imagen
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP,
COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Muestra las barras de configuración para los
ajustes de los valores de calidad de imagen
apropiados.
13. DYNAMIC IRIS
Permite seleccionar un Iris dinámico
adecuado entre los modos disponibles.
14. LIGHT MODE
Selecciona una potencia de lámpara adecuada
entre los modos provistos.
15. LIGHT
Enciende la luz de fondo del mando a distancia
durante unos segundos. Para mantener la luz
de fondo encendida, presione cualquier otro
botón mientras dicha luz esté encendida.
Presione el botón de nuevo para apagar la luz
de fondo.
16. DEFAULT
Permite restablecer el valor predeterminado
para todos los menús de las barras de ajuste
cuando se realiza el ajuste.
17. TEST PATTERN
Muestra Patrón de prueba.
18. CINEMA MASTER
Permite mostrar el menú Maestro de cine.
19. HDR
Muestra el menú HDR.
20. Botones de volumen /
Permite subir o bajar el volumen del
proyector.
21. 3D
Muestra el menú 3D.
22. PIC MODE
Muestra el menú Modo de imagen.
Cuando aparezca el menú OSD Deformación
trapez., mantenga presionado el botón durante
2 segundos para habilitar la deformación
trapezoidal.
23. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que
interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el
objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.
• Utilización del proyector desde la parte
delantera
• Utilización del proyector desde la parte superior
Aproximadamente
+30º
Aproximadamente
+30º
11 Colocación del proyector
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Antes de elegir una ubicación para la instalación para el proyector, tenga en cuenta los siguientes
factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma de corriente eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo
El tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical dependen de la distancia a la que coloque el
proyector y de los ajustes de zoom que elija. La tabla y el diagrama de la sección Dimensiones de
proyección en la página 12 pueden ayudar a decidir la distancia y la altura exactas del proyector
Puede instalar el proyector de las siguientes maneras.
Después de encender el proyector, vaya al menú Avanzado - menú Instalación > Posición
proyector y presione / para seleccionar una configuración.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre una mesa y en frente de la pantalla. Se trata
de la forma más habitual de instalar el proyector
para una configuración rápida y un transporte fácil
de la unidad.
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre la mesa y detrás de la pantalla. Tenga en
cuenta que necesitará una pantalla especial de
retroproyección.
3. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera a su proveedor el kit para instalación en
el techo o en la pared para proyectores BenQ
para instalar el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y detrás de la pantalla. Para
esta ubicación de instalación, necesitará una
pantalla especial de retroproyección y el kit para
instalación en el techo o en la pared para
proyectores BenQ.
12 Colocación del proyector
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible)
y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada tiene la relación de aspecto 16:9.
• *El valor de desviación vertical es la distancia vertical desde el borde inferior de la imagen (cuando el proyector
está sobre una mesa, diagrama a la izquierda) o desde el borde superior de la imagen (cuando el proyector está
montado en el techo, diagrama de la derecha) hasta la línea central de la lente.
• Debido a las características ópticas de la lente, cada proyector tiene su relación de desviación vertical. El valor de
desviación vertical normalmente crece a medida que aumenta la distancia de proyección.
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla (mm) * Desviación vertical (A)
Diagonal H (mm) W (mm)
Longitud
mínima Media
Longitud
máxima Distancia entre el centro
de la lente y el borde de
la imagen (mm)
Pulgada mm (zoom máximo) (zoom mínimo)
30 762 374 664 750 863 976 0 - 37
40 1016 498 886 1001 1151 1302 0 - 50
50 1270 623 1107 1251 1439 1627 0 - 62
60 1524 747 1328 1501 1727 1953 0 - 75
70 1778 872 1550 1751 2015 2278 0 - 87
80 2032 996 1771 2001 2302 2603 0 - 100
90 2286 1121 1992 2251 2590 2929 0 - 112
100 2540 1245 2214 2502 2878 3254 0 - 125
110 2794 1370 2435 2752 3166 3580 0 - 137
120 3048 1494 2657 3002 3454 3905 0 - 150
130 3302 1619 2878 3252 3741 4231 0 - 162
140 3556 1743 3099 3502 4029 4556 0 - 175
150 3810 1868 3321 3752 4317 4881 0 - 187
160 4064 1992 3542 4003 4605 5207 0 - 199
170 4318 2117 3763 4253 4893 5532 0 - 212
180 4572 2241 3985 4503 5180 5858 0 - 224
190 4826 2366 4206 4753 5468 6183 0 - 237
200 5080 2491 4428 5003 5756 6509 0 - 249
210 5334 2615 4649 5253 6044 6834 0 - 262
220 5588 2740 4870 5504 6331 7159 0 - 274
230 5842 2864 5092 5754 6619 7485 0 - 287
240 6096 2989 5313 6004 6907 7810 0 - 299
250 6350 3113 5535 6254 7195 8136 0 - 312
260 6604 3238 5756 6504 7483 8461 0 - 324
270 6858 3362 5977 6754 7770 8787 0 - 337
280 7112 3487 6199 7004 8058 9112 0 - 349
H
W
Distancia de proyección
Línea central de la lente
Pantalla
Diagonal de pantalla 16:9
Desviación vertical (A)*
Desviación vertical (A)*
Pantalla
Línea central de la lente
Distancia de proyección
H
W
Diagonal de pantalla 16:9
13 Colocación del proyector
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es 3454 mm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5000 mm, el valor más próximo de la columna
"Distancia desde la pantalla (mm)" es 5180 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla
de 180" (aproximadamente 4,6 metros). La imagen proyectada será ligeramente más alta o más baja que la
línea central de la lente con una desviación vertical de 125 mm.
Desplazar la lente del proyector
Montar el proyector
Si va a instalar el proyector, recomendamos que utilice un kit de instalación para proyectores BenQ que se
ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de este.
Si utiliza un kit de instalación para proyectores que no son de la marca BenQ, existe el riesgo de que el
proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud
incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Adquiera un kit de montaje para el proyector BenQ en el mismo lugar donde adquirió dicho proyector.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de
forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de montaje. La función
de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se
afloja.
• Pida a su distribuidor que le instale el proyector. Si instala el proyector usted mismo, dicho proyector
puede caerse y provocar lesiones.
290 7366 3611 6420 7255 8346 9437 0 - 361
300 7620 3736 6641 7505 8634 9763 0 - 374
• Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente
el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar
espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de
montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
• Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que haga la proyección siguiendo los valores en las celdas
que no están en gris.
• Los valores en las celdas grises son solo para referencia.
• Deje de girar el mando de ajuste cuando escuche un clic, ya que esto indica que dicho mando ha alcanzado su
límite. Un giro excesivo del mando puede provocar daños.
1V
min. 0 V
max. 0.1 V
14 Colocación del proyector
• Lleve a cabo los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga , por ejemplo,
durante un terremoto.
• La garantía no cubre ningún daño del producto provocado por instalar el proyector con un kit de
instalación para proyectores de una marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente a la que se encuentra el techo o la pared donde está
instalado el proyector. Si utiliza un calefactor, la temperatura alrededor del techo o la pared puede ser
mayor de lo esperado.
• Lea el manual del usuario del kit de instalación para obtener información sobre el intervalo del par de
torsión. Si aprieta con un par de torsión que supere el intervalo recomendado, puede causar daños al
proyector y provocar su caída.
• Asegúrese de que la toma de alimentación se encuentra a una altura accesible de forma que pueda
apagar el proyector con facilidad.
Diagrama de instalación del soporte para pared o techo
49,7175108
118 104,3
226 154
47,3
57
222,3
380
537,9
577,7
704,7
127
380
127
387,7
519,8
Tornillo para instalación en el techo o la pared: M4
(L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm)
Unidad: mm
15 Colocación del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana
o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares
entre sí, la imagen proyectada aparecerá con
deformación trapezoidal. Puede enroscar los pies de
ajuste para regular perfectamente el ángulo horizontal.
Para replegar los pies, enrosque el pie de ajuste en la
dirección contraria.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
Corrección de la deformación trapezoidal
La corrección de la distorsión trapezoidal se refiere a la situación donde la imagen proyectada se
convierte en un trapecio debido a la proyección en ángulo.
Para corregir la imagen distorsionada:
1. Muestre la corrección Def. trapez. 2D desde los siguientes menús.
• El asistente de configuración durante la configuración inicial del proyector
• El menú Básico
• El menú Instalación del menú Avanzado
2. Después de que aparezca la página de corrección Def.
trapez. 2D:
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte
superior de la imagen, utilice .
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte
inferior de la imagen, utilice .
• Para corregir la deformación trapezoidal en el lado
derecho de la imagen, utilice .
• Para corregir la deformación trapezoidal en el lado izquierdo de la imagen, utilice .
• Para corregir automáticamente los lados verticales de la imagen deformada, presione OK durante
2 segundos.
3. Cuando termine, pulse BACK para guardar los cambios y salir.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara podría dañar la vista.
Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario
mediante el anillo de zoom.
Proporcione nitidez a la imagen girando el control
de enfoque.
Presione . Presione .
Presione . Presione .
16 Conexión
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones anteriores, algunos de los cables pueden no incluirse con el proyector (consulte la sección
Contenido del paquete en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión solamente sirven de referencia. Los conectores de conexión disponibles en la parte
posterior del proyector varían según el modelo del mismo.
• Muchos equipos portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar
una combinación de teclas, como FN + tecla de función, con un símbolo de monitor para encender o apagar la
pantalla. Presione FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para
conocer la combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la fuente de vídeo
correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione
correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
• El altavoz integrado se silenciará cuando el conector SALIDA DE AUDIO se esté utilizando.
• Compruebe que la velocidad en baudios de su PC es de 9600 para que pueda conectar el proyector utilizando un
cable RS-232 adecuado.
12V
TRIGGER -
RS 232
AUDIO
OUT
MEDIA
READER
SERVICE 25A
SPDIF
21
8
9
3
2
75
4 2
6
Ordenador portátil o
de escritorio
Activador de 12 V para el control
de la pantalla
Cable HDMI
Cable USB (mini-B a tipo A)
Cable de audio
Cable USB (tipo A)
Dispositivo de entrada HDMI
Cable SPDIF
Dispositivo de almacenamiento
USB para lector de medios y
actualización de firmware
Cable RS232
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Altavoces
Dispositivo
de A/V
17 Funcionamiento
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Conecte el cable de alimentación. Coloque el interruptor
(donde esté empotrado) de la toma de corriente eléctrica en la
posición de encendido. El indicador de alimentación del
proyector se ilumina en color naranja después de aplicar
energía.
2. Presione en el proyector o en el mando a distancia
para iniciar el proyector. El indicador de alimentación parpadea
en verde y, una vez encendido el proyector, permanecerá
iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de arranque marcha tarda un minuto. Tras el
procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si es la primera vez que enciende el proyector, aparecerá el asistente de configuración que le guiará
a través de la configuración del proyector. Si ya lo ha hecho, omita este paso y continúe con el
siguiente paso.
• Utilice los botones de flecha ( / / / ) del proyector o del mando a distancia para recorrer los
elementos de menú.
• Utilice OK para confirmar el elemento del menú seleccionado.
Paso 1:
Especifique Posición proyector.
Para obtener más información acerca de la posición
del proyector, consulte la sección Elección de una
ubicación.
Paso 2:
Especifique Idioma en el menú OSD.
Paso 3:
Especifique Def. trapez. 2D.
Para obtener más información acerca de Keystone,
consulte Corrección de la deformación trapezoidal.
18 Funcionamiento
4. Encienda todo el equipo conectado.
5. El proyector buscará señales de entrada y detectará si hay una señal disponible en la fuente de
entrada que se usó por última vez y cambiará a esa fuente de entrada si está disponible. Si una
señal no está disponible, el proyector mostrará el menú Fuente.
También puede presionar SOURCE para seleccionar la señal de entrada que desee.
Consulte Cambio de la señal de entrada en la página 21.
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles peligros como, por
ejemplo, descargas eléctricas e incendios.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de
refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
• Las capturas de pantalla del asistente para la instalación son solamente de referencia y pueden ser diferentes del
diseño real.
• Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el intervalo de funcionamiento del proyector,
aparecerá el mensaje “Fuera de alcance” . Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la resolución
del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte Tabla de frecuencias en la
página 45.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el modo de ahorro.
19 Funcionamiento
Utilización de los menús
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes
y configuraciones.
• Menú OSD Básico: proporciona funciones de menú básicas. (Consulte Menú Básico en la página 24)
• Menú OSD Avanzado: proporciona funciones de menú completas. (Consulte Menú Avanzado en la
página 26)
Para acceder al menú OSD, presione MENU.
• Utilice los botones de flecha ( / / / ) del proyector o del mando a distancia para recorrer los
elementos de menú.
• Utilice el botón OK del proyector o del mando a distancia para confirmar el elemento de menú
seleccionado.
La primera vez que utilice el proyector (después de finalizar la configuración inicial) se mostrará el menú
OSD Básico.
A continuación se muestra información general del menú OSD Básico.
Si quiere cambiar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado, siga estas instrucciones:
1. Vaya al menú Básico > Tipo de menú.
2. Presione OK y luego / para seleccionar Avanzado. La próxima vez que encienda el proyector,
puede acceder al menú OSD Avanzado presionando MENU.
Las capturas de pantalla del menú OSD siguientes son solamente de referencia y pueden ser diferentes del diseño
real.
Tipo de menú
Submenú y estado
Señal de entrada actual
Botones de función
2
1
2
34
1
2
3
4
20 Funcionamiento
A continuación se muestra información general del menú OSD Avanzado.
De la misma manera, si quiere cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básico, siga estas
instrucciones:
1. Vaya al menú Avanzado - Sistema > Ajustes de menú y presione OK.
2. Seleccione Tipo de menú y OK.
3. Presione / para seleccionar sico. La próxima vez que encienda el proyector, puede acceder al
menú OSD Básico presionando MENU.
Para acceder al menú OSD, presione MENU.
• Utilice los botones de flecha ( / ) del proyector o del mando a distancia para recorrer los elementos
de menú principal.
• Utilice los botones de flecha ( / ) del proyector o del mando a distancia para recorrer los elementos
del submenú.
• Utilice los botones de dirección ( / ) del proyector o mando a distancia para ajustar la configuración
o presione OK en el proyector o el mando a distancia para entrar en el submenú.
• Presione MENU dos veces* para salir y guardar los ajustes.
*Al pulsar por primera vez, se mostrará el menú principal y la segunda vez se cerrará el menú OSD.
Actualizar el firmware
1. Vaya a la página web de BenQ y acceda a Página del producto >
Soporte > Software para descargar la versión más reciente del
archivo de firmware.
2. Descomprima el archivo descargado, encuéntrelo y guarde el
archivo con nombre «TK860Upgrade.bin» en la unidad flash USB.
(Se recomienda utilizar la unidad flash USB con formato FAT32)
3. Inserte la unidad flash USB en el puerto MEDIA READER.
4. Vaya al menú Avanzado - Sistema > menú Actualización de firmware y presione OK.
5. Seleccione para actualizar la versión de firmware. Durante el proceso de actualización, por favor,
matenga encendido hasta que termine la actualización.
Menú principal
Señal de entrada actual
Submenú y estado
Botones de función
13
4
2
1
2
3
4
AUDIO
OUT
MEDIA
READER
SERVICE SPDIF
21 Funcionamiento
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez.
Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada
momento. Cuando lo encienda, el proyector buscará
automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que el menú Avanzado - menú Sistema >
Pantalla > Búsqueda auto. de fuente es Activado si desea
que el proyector busque automáticamente las señales.
Para seleccionar la fuente:
1. Presione SOURCE. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse // / hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse OK.
Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada aparecerá en la esquina de la pantalla
durante unos segundos. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para
buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada.
• Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada
adecuada para la resolución nativa del proyector. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con
la configuración de la “relación de aspecto”, lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Consulte Modo altitud elevada en la página 33.
22 Funcionamiento
Presentar desde un lector de medios
El puerto USB del proyector le permite explorar los archivos de imagen y documentos almacenados en
una unidad flash USB conectada al proyector. Puede eliminar la necesidad de tener que disponer de un
ordenador como fuente.
Formatos de archivos admitidos
Ver archivos
1. Enchufe una unidad flash USB en el puerto MEDIA READER del proyector.
2. Presione SOURCE y seleccione Lector multimedia. El proyector muestra la página principal del
lector de medios integrado.
3. Presione / para seleccionar el tipo de archivo y presione para entrar en el dispositivo de disco
local.
4. Seleccione la carpeta o el archivo que desea mostrar y presione OK.
5. Después de mostrar un archivo, presione OK para mostrar la barra de funciones.
Puede presionar / para seleccionar la función y presionar OK para aprobar el elemento
seleccionado.
Elementos Extensión de archivo
Música
• MP3 (.mp3)
• MP2 (.mp2)
• M4A (.m4a)
• Sin pérdidas (.flac)
• WAV (.wav)
Vídeo
• AVI (.avi)
• MOV (.mov)
• Flujo de programa MPEG (.mpg, .mp4)
• 3GP (.3gp, 3g2)
• ASF (.asf)
• WMV (.wmv)
• MKV (.mkv)
• VOB (.vob)
• DAT (.dat)
• TS (.ts)
• MPEG-4 (.m4v)
• FLV (.flv)
Foto
• JPG/JPEG
• BMP
• PNG
23 Funcionamiento
Apagado del proyector
1. Presione en el proyector o en el mando a
distancia y aparecerá un mensaje de confirmación
preguntándole. Si no responde en pocos segundos, el
mensaje desaparecerá
2. Presione o por segunda vez. El indicador de
alimentación parpadeará en naranja, la lámpara de
proyección se apagará y los ventiladores continuarán
funcionando durante aproximadamente 90 segundos para
enfriar el proyector.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, el
indicador de alimentación permanecerá encendido en color naranja y los ventiladores se
detendrán. Desconecte el cable de alimentación de la salida de alimentación.
Apagado directo
Puede extraer el cable de alimentación de CA inmediatamente luego de apagar el proyector.
Para proteger la lámpara, espere aproximadamente 10 minutos antes de volver a reiniciar el proyector.
Si intenta reiniciar el proyector, los ventiladores pueden funcionar durante unos pocos minutos para
enfriar. En tales casos, presione o de nuevo para iniciar el proyector después de que los
ventiladores se detengan y el indicador de alimentación se ilumine en color naranja.
• Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
• Evite encender el proyector inmediatamente después de apagarlo, ya que el calor excesivo puede acortar la vida
útil de la lámpara.
• La vida útil de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.
24 Funcionamiento del menú
Funcionamiento del menú
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada y el modelo de proyector que se está utilizando.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no
hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a
algunos elementos del menú.
Menú Básico
Modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
Brillante: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se
utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Salón: Con colores bien saturados, nitidez perfectamente ajustada y un nivel de
brillo más alto, este modo es adecuado para la transmisión de TV en habitaciones
donde hay poca luz ambiental, por ejemplo el salón.
Juego: Este modo es el más adecuado para reproducir videojuegos. En el modo de
juego, el proyector optimiza automáticamente el retraso de entrada para
proporcionar el tiempo de respuesta más rápido. En el modo juego, la imagen y el
sonido se ajustan para videojuegos, lo que permite tener una experiencia de juego
perfecta en salas con luz ambiental.
Tenga en cuenta que algunas de las funciones de ajuste de imagen afectarán al
retraso de entrada y se recomienda desactivarlas para obtener la mejor
experiencia de juego.
Deportes: Con colores bien saturados y un nivel de brillo más alto, este modo es
el mejor para ver eventos deportivos en una habitación iluminada.
Cine: Complementado con colores precisos y un contraste más profundo con un
nivel de brillo más bajo, el modo Cine es adecuado para reproducir películas en un
entorno con un poco de luz ambiental, como en un cine comercial.
3D: esta opción es apropiada para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
• Esta función solo se encuentra disponible cuando la función 3D está habilitada.
HDR10: Ofrece efectos de alto intervalo dinámico con mayores contrastes de
brillo y colores para películas HDR Blu-ray. Después de detectar automáticamente
los metadatos o la información EOTF de los contenidos de HDR10, la opción
HDR10 está disponibles para su selección.
Juego HDR: Cuando el proyector detecta contenido HDR y Modo de imagen
se establece en Juego, se establecerá automáticamente en Juego HDR.
HLG: Ofrece efectos Hybrid Long Gamma mediante la incorporación de una
curva logarítmica con brillo adicional sobre la parte superior de la señal. Este
modo solo está disponible cuando la opción HLG está habilitada.
Usuario: utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen
disponibles actualmente. Consulte Administración del modo usuario en la página
26.
25 Funcionamiento del menú
Modo de sonido Una variedad de modos de sonido permite al usuario seleccionar y ajustar el mejor
modo que coincida con el entorno actual.
Modo de fuente
de luz
Consulte Establecer la opción Modo de fuente de luz en la página 36.
Def. trapez. 2D Consulte Corrección de la deformación trapezoidal en la página 15.
Ajuste de
detalles
Mejora dinámica del contraste de vídeo para ajustar el nivel de brillo del
contenido de vídeo automáticamente.
Brillo HDR
El proyector puede ajustar automáticamente los niveles de brillo de la imagen
conforme a la fuente de entrada. También puede seleccionar manualmente un
nivel de brillo para mostrar una mejor calidad de imagen. Cuando el valor sea
más alto, la imagen será más brillante; cuando el valor sea más bajo, la imagen
será más oscura.
Información
Resolución detectada: muestra la resolución original de la señal de entrada.
Fuente: muestra la fuente de señal actual.
Modo de imagen: muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
Modo de fuente de luz: muestra el modo seleccionado en el menú
Información de fuente de luz.
Formato 3D: permite mostrar el modo 3D actual.
Sistema de color: Muestra el modo de fuente de luz utilizado.
Rango dinámico: Muestra el intervalo dinámico de la imagen, por ejemplo,
SDR, HDR10, HLG, etc.
Tiempo de uso de fuente de luz: muestra el número de horas que se ha
utilizado la lámpara.
Versión de firmware: muestra la versión de firmware del proyector.
Código de servicio: Muestra el número de serie del proyector.
Tipo de menú permite cambiar al menú OSD Avanzado. Consulte Menú Avanzado en la
página 26.
26 Funcionamiento del menú
Menú Avanzado
Imagen
Modo de imagen Consulte Modo de imagen en la página 24.
Ajuste de detalles Consulte Ajuste de detalles en la página 25.
Administración del
modo usuario
Cargar ajustes de
Si el modo de imagen actualmente disponible no se ajusta a sus necesidades, dispone
de un modo que puede ser definido por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los
modos de imagen (excepto Usuario) como punto de partida y personalizar la
configuración.
1. Vaya a IMAGEN > Modo de imagen.
2. Presione / para seleccionar Usuario.
3. Presione para resaltar Administración del modo usuario y presione OK.
4. Presione para seleccionar Cargar ajustes de y presione OK.
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus
necesidades.
6. Pulse para seleccionar los elementos de submenú que desea cambiar y ajuste
los valores con / . Los ajustes definen el modo de usuario seleccionado.
Ren. modo usuar.
Puede cambiar Usuario a nombres sencillos para que los usuarios de este proyector
los identifiquen o comprendan. El nuevo nombre puede contener hasta 9 caracteres,
incluyendo letras del alfabeto (A-Z, a-z), dígitos (0-9) y el espacio (_).
1. Vaya a IMAGEN > Modo de imagen > Usuario.
2. Presione para resaltar Administración del modo usuario y presione OK.
3. Presione para seleccionar Ren. modo usuar. y presione OK.
4. Use / / / y OK para establecer los caracteres deseados.
5. Cuando termine, pulse BACK para guardar los cambios y salir.
Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este control de
modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en
estas áreas sean visibles.
Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción
para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el parámetro Brillo
según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Color Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los
colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Tono Cuanto mayor sea el valor, más verdosa será la imagen. Cuanto menor sea el valor,
más rojiza será la imagen.
Nitidez Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen.
Brilliant Color
Esta función utiliza un procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel
del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más
vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios,
comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes
con colores más realistas.
27 Funcionamiento del menú
Ajustes de color
avanzados
Selección de gamma
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la
imagen. Elija un modo de gamma preferido entre los siguientes: 1,8, 2,0, 2,1,
2,2, 2,3, 2,4, 2,5, 2,6 y BenQ.
Ajuste de temperatura de color
Hay varias configuraciones de temperatura de color predefinidas disponibles.
Las configuraciones disponibles pueden variar en función del tipo de señal
seleccionado.
Temperatura de color
Permite seleccionar una temperatura entre Normal, Frío, Nativo o Cálido.
También puede establecer una temperatura de color preferida ajustando las
siguientes opciones.
Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul
permite ajustar los niveles de contraste de rojo, verde y azul.
Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul
permite ajustar los niveles de brillo de rojo, verde y azul.
Restablecer:
Permite devolver los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes
realizados para el menú Ajuste de temperatura de color.
Avanzado Ajuste de temperatura de color
La temperatura de color avanzada se utiliza para ajustar con precisión la
opción Balance de blanco desde la parte brillante hasta la parte oscura del
vídeo mediante un nivel de brillo diferente que se divide en 11 puntos de nivel
de señal (%). Los usuarios pueden ajustar la intensidad de rojo/verde/azul en el
intervalo de 0~200 para la temperatura de color del punto seleccionado en
diferentes niveles de brillo.
28 Funcionamiento del menú
Ajustes de color
avanzados
Gestión del color
Esta función proporciona siete conjuntos (RGBCMY y Balance de blancos)
de colores para ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la
saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
Color primario
Permite seleccionar un color entre R (rojo), G (verde), B (azul), C (cian),
M (magenta) o Y (amarillo).
Matiz: Si aumenta la gama los colores, se
incluirá una proporción mayor de los dos
colores adyacentes. Consulte la ilustración
donde se detalla cómo se relacionan los
colores entre sí.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura
su gama en 0, en la imagen proyectada sólo
se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la
gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo
y el rojo cercano al magenta.
Saturación: permite ajustar los valores según sus preferencias. Cada
ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata. Por
ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada
la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos
producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la
imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
Ganancia: permite ajustar los valores según sus preferencias. Esto
afectará al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado.
Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
Balance de blancos
Permite ajustar la temperatura de color del blanco.
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: permite ajustar los niveles de
contraste de rojo, verde y azul.
Restablecer
Todos los ajustes que haya realizado para el menú Gestión del color recuperan
los valores predeterminados de fábrica.
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
29 Funcionamiento del menú
Ajustes de color
avanzados
CinemaMaster
Optimizador de color
Permite ajustar de forma precisa la saturación de colores con mayor
flexibilidad. Modula algoritmos de color complejos para representar sin
problemas colores saturados, gradientes finos, matices intermedios y
pigmentos sutiles.
Tono natural
Permite proporcionar un ajuste inteligente del tono solo para calibrar el color
de la piel de las personas, no otros colores de la imagen. Evita la decoloración
de los tonos de piel de la luz del haz de proyección, representando cada tono
de piel en su tono más hermoso.
Pixel Enhancer 4K
es una tecnología de superresolución que mejora drásticamente el contenido
Full HD en términos de colores, contraste y texturas. También es una
tecnología de mejora de detalles que refina los detalles de la superficie para
obtener imágenes reales que aparecen en la pantalla. Los usuarios pueden
ajustar los niveles de nitidez y la mejora de los detalles para una visualización
óptima.
Motion Enhancer 4K
Puede usar esta función para proporcionar fluidez a los vídeos en movimiento
rápido mediante la comparación de fotogramas de imagen consecutivos y la
inserción de un fotograma de imagen intermedio entre ellos.
Mejora de contraste local
Para dividir el contenido de vídeo en diferentes "zonas", puede atenuar las
partes oscuras de la pantalla sin que ello afecte a las áreas brillantes. Esto hace
que el contraste se vea genial para ver películas, especialmente en la oscuridad.
Iris dinámico
Permite cambiar el nivel de negro de las imágenes proyectadas para mejorar el
efecto de la relación de contraste.
Modo de fuente de luz
Consulte Establecer la opción Modo de fuente de luz en la página 36.
Brillo HDR
El proyector puede ajustar automáticamente los niveles de brillo de la imagen
conforme a la fuente de entrada. También puede seleccionar manualmente un
nivel de brillo para mostrar una mejor calidad de imagen. Cuando el valor sea
más alto, la imagen será más brillante; cuando el valor sea más bajo, la imagen
será más oscura.
Reduc. ruido
Permite reducir el ruido eléctrico de la imagen. Cuanto más alto sea el valor,
menor será el ruido.
Rest. modo
imagen actual
Permite devolver los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes
realizados para la opción Modo de imagen seleccionada.
30 Funcionamiento del menú
Audio
Modo de sonido Una variedad de modos de sonido permite al usuario seleccionar y ajustar el
mejor modo que coincida con el entorno actual.
Ecual. de sonido de
usuario
Permite seleccionar las bandas de frecuencia que desee (100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 4 kHz y 10 kHz) para ajustar los niveles según sus preferencias. La
configuración realizada aquí define el modo Usuario.
Salida de audio
Permite seleccionar la salida de audio de los altavoces internos o externos.
treVolo: Salida de audio a los altavoces internos.
S/PDIF: Salida de audio al altavoz externo a través de S/PDIF y silencio de
los altavoces internos.
Retorno de audio+: Permite activar la función Retorno de audio (+) y
cambiar la salida de audio de los altavoces internos a la barra de sonido
ARC/eARC a través de HDMI-2.
Toma de 3,5 mm: Salida de audio a un altavoz externo a través de un
toma de 3,5 mm y silencio de los altavoces internos.
Formato de salida
de audio
Permite seleccionar el formato de audio (LPCM, RAW, RAW+) desde el
dispositivo fuente conectado a HDMI-1/HDMI-3/ y pasarlos a un dispositivo
externo a través de S/PDIF o ARC/eARC (HDMI-2) del proyector.
Silencio permite desactivar temporalmente el sonido.
Volumen ajusta el nivel de sonido.
Conmut. I/D Permite cambiar los canales de audio izquierdo y derecho.
Tono de
encendido/apagado
permite activar o desactivar el tono de timbre cuando el proyector se
encuentra en el proceso de arranque y apagado.
Restablecer sonido Permite devolver los valores predeterminados de fábrica de todos los
ajustes realizados para el menú Audio.
31 Funcionamiento del menú
Pantalla
Relación de
aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la
fuente de la señal de entrada.
Auto: aplica escala a una imagen proporcionalmente para ajustar la resolución
nativa del proyector a su ancho horizontal o vertical.
4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 4:3.
16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 16:9.
2,4:1: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 2,4:1.
Búsqueda auto.
de fuente
Permite que el proyector busque automáticamente una señal.
Renom. fuente
Permite cambiar el nombre de la fuente de entrada actual al que usted desee.
En la página Renom. fuente, use / / / y OK para establecer los
caracteres deseados para el elemento de origen conectado.
Cuando termine, pulse BACK para guardar los cambios y salir.
3D
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas,
vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la
profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará
unas gafas 3D.
Modo 3D: La configuración predeterminada es Automática y el proyector
elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido
3D. Si el proyector no puede reconocer el formato 3D, elija manualmente un
modo 3D conforme a sus preferencias.
Invertir sincronización 3D: Cuando la imagen 3D esté distorsionada,
habilite esta función para cambiar entre la imagen del ojo izquierdo y el ojo
derecho para una experiencia de visualización 3D más confortable.
32 Funcionamiento del menú
Configuración
HDMI
Formato HDMI
Selecciona un intervalo de color RGB adecuado para corregir la precisión del
color.
Auto: permite seleccionar automáticamente un espacio de color y un
nivel de iDISC adecuados para la señal HDMI entrante.
Limitado: Permite utilizar el intervalo limitado RGB 16-235.
Completo: permite utilizar el intervalo completo RGB 0-255.
Ecualizador de HDMI
Permite establecer un valor adecuado para mantener la calidad de imagen
HDMI en la transmisión de datos a larga distancia.
HDMI EDID
Permite cambiar HDMI EDID entre HDMI 1.4, HDMI 2.0 o HDMI 2.1 para
resolver problemas de compatibilidad con ciertos reproductores antiguos.
Mejorado: El modo mejorado puede cambiar a HDMI 2.0 EDID (admite
4K 60 Hz HDR/HDR+)
Estándar: El modo Estándar puede cambiar a HDMI 1.4 EDID Use este
modo cuando experimente un problema de visualización anómalo con
reproductores antiguos inciertos. HDMI1.4 EDID puede admitir hasta
1080p 60 Hz.
Control del dispositivo HDMI
Cuando habilita esta función conecta un dispositivo compatible con HDMI CEC
al proyector con un cable HDMI, al encender el dispositivo compatible con
HDMI CEC se enciende automáticamente el proyector, y al apagar el proyector
se apaga automáticamente el dispositivo compatible con HDMI CEC.
Enlace de encendido/apagado de HDMI
Cuando conecta un dispositivo compatible con HDMI CEC al proyector con un
cable HDMI, puede establecer el comportamiento de encendido y apagado
entre el dispositivo y el proyector.
Cine Real 24P
Activado: El proyector emitirá una salida a 48 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 100 Hz,
120 Hz, 240 Hz dependiendo de los diferentes tiempos de entrada.
Desactivado: El proyector solo emitirá a 60 Hz.
Restablecer
pantalla
Permite devolver los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes
del menú Pantalla.
33 Funcionamiento del menú
Instalación
Posición proyector El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con
uno o más espejos. Consulte Elección de una ubicación en la página 11.
Def. trapez. 2D consulte Corrección de la deformación trapezoidal en la página 15 para más
información.
Patrón de prueba
Permite ajustar el tamaño de la imagen,
enfocar y comprobar que la imagen
proyectada no aparece distorsionada.
Modo altitud
elevada
Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se
encuentra a una altura de entre 1.500 m y 3.000 m sobre el nivel del mar y la
temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 30 °C.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel
de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para
mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados
anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el
sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin
embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier
condición extrema o peligrosa.
• No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y
1.500 m y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se
enfriará excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Disparador de 12 V
Hay dos activadores de 12 V que funcionan de forma independiente según sus
necesidades para los escenarios de instalación.
Activado: Si se selecciona esta opción, el proyector enviará una señal
electrónica cuando se encienda.
Desactivado: Si se selecciona esta opción, el proyector no enviará una
señal electrónica cuando se encienda.
Tasa en baudios
Seleccione una tasa en baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para
que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y
actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada
al personal de asistencia cualificado.
34 Funcionamiento del menú
Sistema
Información
Idioma Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Ajustes de fondo
Pantalla de bienvenida
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del
proyector.
Ajustes de menú
Tipo de menú
Permite seleccionar el tipo de menú OSD.
Tiempo de visualización de menús
establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de
presionar el último botón.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Información de
fuente de luz
Permite mostrar la hora de luz del tiempo utilizado o restablecer el temporizador
de la fuente de luz.
Consulte Información sobre la lámpara en la página 35.
Ajustes de
funcionamiento
Mensaje de recordatorio
Permite activar o desactivar los mensajes de recordatorio.
Indicador LED
Puede apagar las luces de advertencia del LED. Esto es para evitar cualquier
perturbación de la luz cuando se ven imágenes en una habitación oscura.
Ajustes de encendido/apagado
Encendido directo: permite que el proyector se encienda
automáticamente cuando se proporciona alimentación a través del cable de
alimentación.
Apagado automático: Esta función permite que el proyector se apague
automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período
de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la
lámpara.
Transmisión multimedia HDMI BenQ (QS02)
Permite habilitar o deshabilitar funciones relacionadas con la llave Android TV
(QS02).
Actualización de
firmware
Permite actualizar el firmware del proyector a través del lector USB.
Valores de fábrica
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán las siguientes configuraciones: Def. trapez. 2D, Posición proyector,
Información de fuente de luz, Tasa en baudios, Modo altitud elevada.
Restablecer sistema Permite devolver los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes del
menú Sistema.
Información Consulte Información en la página 25.
35 Mantenimiento
Mantenimiento
Cuidados del proyector
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar el
proyector y dejar que se enfríe completamente antes de limpiar la lente.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto de
limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido, limpiador en polvo o
disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se
produce un contacto prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del
proyector y el material de la carcasa.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo
descrito en Apagado del proyector en la página 23 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un detergente con
pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones descritas a
continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentren dentro de los
valores recomendados para el proyector. Consulte Especificaciones en la página 43 o póngase en contacto
con su proveedor para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la
duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente:
1. Tiempo de uso de fuente de luz = (x+y+z) horas, si
Tiempo utilizado en el modo Normal = horas x
Tiempo utilizado en el modo Eco = horas y
Tiempo utilizado en el modo SmartEco = horas z
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.
36 Mantenimiento
2. Horas de luz equivalentes = horas
, si
X= especificación de duración de la lámpara del modo Normal
Y= especificación de duración de la lámpara del modo Eco
Z= especificación de duración de la lámpara del modo SmartEco
A' es la especificación de vida más larga de la lámpara entre X, Y y Z
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
Vaya al menú Avanzado - Sistema > Información de fuente de luz y presione OK. Aparecerá la página
Información de fuente de luz.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú Información.
Prolongar el período de vida útil de la fuente de luz
• Establecer la opción Modo de fuente de luz
Vaya al menú Avanzado - Imagen > Ajustes de color avanzados > Modo de fuente de luz y
presione OK. Aparecerá la página Modo de fuente de luz.
Al establecer el proyector en el modo ECO o Eco inteligente se prolonga el período de vida útil de la
lámpara.
• Configuración de Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada
durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer Apagado automático, vaya al menú Avanzado - Sistema > Ajustes de
funcionamiento > Ajustes de encendido/apagado > Apagado automático y presione / .
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando las luces Indicador de la lámpara se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje
donde se sugiera la sustitución de la misma, consulte a su distribuidor o vaya a http://www.BenQ.com antes
de instalar una nueva lámpara. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente
y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Para el tiempo utilizado en cada modo de lámpara que se muestra en el menú OSD:
- El tiempo utilizado se acumula y se redondea a un entero en Horas
- Cuando el tiempo utilizado es inferior a 1 hora, muestra 0 horas.
Cuando calcule el valor de la opción Hora de lámpara equivalente manualmente, probablemente tendrá una desviación del
valor que se muestra en el menú OSD, ya que el sistema del proyector calcula el tiempo utilizado para cada modo de
lámpara en "Minutos" y luego redondea a la baja a un número entero en las horas mostradas en el menú OSD.
Modo de lámpara Descripción
Normal Proporciona un brillo de la lámpara del 100%.
ECO Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador
Eco inteligente Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función del nivel de brillo del
contenido mientras se optimiza la calidad de visualización.
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la
configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la
distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata de un
comportamiento normal y esperado.
• Las luces indicadoras Luz indicadora LAMP y Luz de advertencia TEMP se encenderán si la lámpara posee una
temperatura demasiado elevada. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si la LAMP (luz
indicadora de la lámpara) o la TEMP (luz de advertencia de temperatura) siguen iluminadas al volver a encender el
proyector, póngase en contacto con su proveedor. Consulte Indicadores en la página 41.
ө
өːʳʳʳʳʳʳx X+ xY+ xZʳʳ
A’
X
A’ A’
Y Z
37 Mantenimiento
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recorda la necesidad de cambiarla.
Instale una lámpara nueva para obtener un rendimiento óptimo.
Presione OK para ignorar el mensaje.
Se recomienda que sustituya la lámpara en este momento.
La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara
disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir la
lámpara siempre que detecte que el nivel de brillo ha disminuido
considerablemente.
Presione OK para ignorar el mensaje.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con
normalidad.
Presione OK para ignorar el mensaje.
"XXXX", que aparece en los mensajes anteriores, corresponde a números que varían en los distintos modelos.
38 Mantenimiento
Sustituir la lámpara (ÚNICAMENTE PERSONAL TÉCNICO)
Consulte a su distribuidor o visite http://www.BenQ.com antes de instalar una lámpara nueva. Una Receptor
mando usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la
lámpara puede incluso explotar. Busque la ayuda de un técnico de servicio cualificado para reemplazar la
lámpara del proyector. Desenchufe el cable de alimentación del proyector BenQ y espere 10 minutos para
asegurarse de que se apague por completo para evitar descargas eléctricas. Consulte también el manual del
usuario del producto para obtener instrucciones de seguridad para garantizar que la lámpara se reemplaza
de forma segura.
1. Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la toma de corriente eléctrica. Si la
temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar
quemaduras.
2. Afloje los tornillos que aseguran la tapa de la lámpara del
lateral del proyector hasta que dicha tapa se afloje.
3. Quite la tapa de la lámpara del proyector.
4. Retire el plástico de seguridad.
5. Desconecte el conector de la lámpara.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y desenchufar el cable de
alimentación antes de cambiar la lámpara.
• Esta ilustración en la parte superior del módulo de la lámpara indica que la temperatura de dicho
módulo es alta y puede quemarse los dedos. Es recomendable solicitar ayuda a un técnico de servicio
cualificado para reemplazar la lámpara. Además, deje que el proyector se enfríe durante al menos 45
minutos antes de reemplazar la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los
cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el
compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona a fin de desechar la
lámpara de la forma más adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una lámpara para proyectores
cualificados cuando deba sustituirla.
• Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo, asegúrese de que no exista ninguna
persona debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara
se rompe.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Le recomendamos que use
máscaras, gafas de seguridad, gafas protectoras o máscara protectora y ropa protectora como guantes.
• No encienda la unidad sin la tapa de la lámpara.
• No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector.
Los bordes afilados del interior del proyector podrían
causarle lesiones.
4
5
39 Mantenimiento
6. Afloje los tornillos que aseguran la lámpara interior.
7. Levante la palanca para que quede en posición vertical.
8. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector
lentamente.
9. Inserte el conector de la lámpara.
10. Apriete los tornillos que sujetan la lámpara.
11. Asegúrese de que la palanca esté completamente plana y
encajada en su sitio.
12. Enchufe el conector de la lámpara.
13. Vuelva a colocar el plástico de seguridad en la parte
superior.
• Si lo hace demasiado rápido, la lámpara podría romperse y es
posible que se esparzan cristales en el proyector.
• No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el
agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables.
• No introduzca las manos en el proyector después de retirar la
lámpara. Los bordes afilados del interior del proyector
podrían causarle lesiones. Si toca los componentes ópticos
del interior, se podrían producir irregularidades en el color y
distorsiones en las imágenes proyectadas.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no
se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la
unidad no sea correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
7
6
11
10
13
12
40 Mantenimiento
14. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el
proyector.
15. Apriete el tornillo que sujeta la tapa de la lámpara.
16. Conecte la alimentación y reinicie al proyector.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
17. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Vaya al
menú Avanzado - Sistema > Información de fuente de luz y presione OK. Aparecerá la
página Información de fuente de luz. Resalte Rest. tempor. luz y presione OK. Aparece un
mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte
Restablecer y presione OK. La duración de la lámpara se ajustará a “0”.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no
se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la
unidad no sea correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido,
ya que podría causar daños.
41 Mantenimiento
Indicadores
Luz Estado y descripción
Eventos del sistema
El sistema se encuentra en el modo de espera
El sistema se está encendiendo
El sistema funciona con normalidad
El sistema se está enfriando
Descargando
Error de inicio de la rueda de colores
Error de restablecimiento del módulo de escala
Vida útil de la lámpara agotada
Eventos de quemado
Quemado activado
Quemado desactivado
Eventos relacionados con la lámpara
Error de la lámpara en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Eventos relacionados con la temperatura
Error del Ventilador 1 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 2 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 3 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 4 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada)
: Desactivado : Naranja encendido : Verde encendido : Rojo encendido
: Naranja intermitente : Verde intermitente : Rojo intermitente
42 Solución de problemas
Solución de problemas
El proyector no se enciende
Causa Solución
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Enchufe el cable de alimentación al conector de
alimentación de CA del proyector y el cable de alimentación
a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone
de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Ha intentado encender el proyector durante el
proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
No hay imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada
correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal
esté conectado correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al
dispositivo de la señal de entrada. Compruebe la conexión.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón
SOURCE.
No ha retirado la cubierta de la lente. Abra la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente
enfocada. Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
El proyector y la pantalla no están correctamente
alineados.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la
altura del proyector si fuera necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Abra la cubierta de la lente.
El mando a distancia no funciona.
Causa Solución
Las pilas están agotadas. Cambie las dos pilas por otras nuevas.
Existe un obstáculo entre el mando a distancia y
el proyector. Elimine el obstáculo.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros (aprox. 26 pies) del proyector.
43 Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
3840 x 2160 con XPR
1920 x 1080 sin XPR
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente
F = 1,84 ~ 2, f = 12 ~ 15,6 mm
Intervalo de enfoque claro
1,2 m ~ 5,1 m con gran angular,
1,3 m ~ 4,9 m con teleobjetivo
Fuente de luz
240 W±3 % en modo normal
Relación de zoom
1,3x ±2 %
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240V de CA, 3,40 A, 50/60 Hz (automático)
Consumo de energía
Máx.: 350 W, Espera: 0,5 W máx. a 100 ~ 240
VCA
Mecánicas
Peso
4,2 kg + 200 g (9,3 lb + 0,44 lb)
Terminales de salida
Altavoz
5 vatios x 2
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
SPDIF a óptico x 1
Control
USB
Tipo-A x 1: Unidad/Lector de medios, descarga de
firmware (1,5 A)
Tipo-A x 1: Fuente de alimentación (2,5 A)
Mini-B x 1
12 VCC x 1: activador de control de la pantalla
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Receptor de infrarrojos x 2
Terminales de entrada
Entrada de señal de vídeo
HDMI (HDCP 2.2) x 3
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C–40 °C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0 °C-35°C
1500-3000 m a 0 °C-30°C
(con la opción Modo altitud elevada activada)
Temperatura de almacenamiento
-20 °C–60°C a nivel del mar
Humedad de almacenamiento
HR de entre el 10 % y el 90 % (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30 °C a 0~12 200 m por encima del nivel del mar
Transporte
Se recomienda el embalaje original o equivalente.
Reparación
Visite el siguiente sitio web y seleccione el país para
encontrar su contacto de servicio técnico.
http://www.benq.com/welcome
44 Especificaciones
Dimensiones
380 mm (Ancho) x 127 mm (Alto) x 263 mm (Profundidad)
Unidad: mm
380
127
263
45 Especificaciones
Tabla de frecuencias
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP)
• Frecuencias de PC
Resolución Modo
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia de
píxel
(MHz)
Formato 3D admitido
Campo
secuencial
De arriba a
abajo Lado a lado
640 x 480
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V V
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V V
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de brillo)
119,854 77,425 83,000 V
1024 x 768
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V V
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (reducción
de eliminación de
brillo)
119,989 97,551 115,5 V
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 a
60 Hz
Frecuencias de
equipo portátil BenQ 60,00 35,820 46,996
1024 x 600 a
65 Hz
Frecuencias de
equipo portátil BenQ 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V ▲▲
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 V V V
1280 x 800
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V V
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de brillo)
119,909 101,563 146,25 V
1280 x 1024
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 V V
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 V V
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V
640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 a
75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 a
75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 a
60 Hz
1920 x 1080_60
(CEA-861) 60 67,5 148,5 V ▲▲
1920 x 1200 a
60 Hz
1920 x 1200_60
(reducción de
eliminación de brillo)
59,95 74,038 154 V V V
1920x1080 a
120 Hz 1920x1080_120 120,000 135,000 297 V
46 Especificaciones
• Frecuencias de vídeo
Tabla de profundidades de color
1920x1200 a
120 Hz
1920X1200_120
(reducción de
eliminación de brillo)
119,909 152,404 317,00 V
3840 x 2160 3840 x 2160_30
Para el modelo 4K2K 30 67,5 297
3840 x 2160
3840 x 2160_60
Para el modelo 4K2K
(solo compatible con
HDMI 2.0)
60 135 594
: admite detección automática de formato 3D y formato 3D establecido manualmente. Si la fuente puede emitir
CEA861 720p/1080p y el espacio de color es RGB con fotograma de información 3D, entonces la función de
detección automática 3D también funciona.
V: admite formato 3D establecido manualmente
Frecuencia Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia del
reloj de puntos
(MHz)
Formato 3D admitido
Campo
secuencial
Paquetes
de tramas
De arriba
a abajo
Lado a
lado
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 V
480p 720 x 480 31,47 59,94 27 V
576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27
576p 720 x 576 31,25 50 27
720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 ▲▲
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 V ▲▲
1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 ▲▲
1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 ▲▲
1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5 V ▲▲
1080/120p 1920 x1080 135 120 297 V
2160/24P
3840 x 2160
(solo compatible con
HDMI 2.0)
54 24 297
2160/25P
3840 x 2160
(solo compatible con
HDMI 2.0)
56,25 25 297
2160/30P
3840 x 2160
(solo compatible con
HDMI 2.0)
67,5 30 297
2160/50P
3840 x 2160
(solo compatible con
HDMI 2.0)
112,5 50 594
2160/60p
3840 x 2160
(solo compatible con
HDMI 2.0)
135 60 594
: admite detección automática de formato 3D y formato 3D establecido manualmente.
• V: admite formato 3D establecido manualmente
Formato de pantalla
(tasa de actualización) Submuestreo de croma 8 bits 10 bits 12 bits
4K/60p (60 Hz)
4:4:4 V
4:2:2 V V
4:2:0 V V V
4K/60p (50 Hz)
4:4:4 V
4:2:2 V V
4:2:0 V V V
4K/30p (30 Hz)
4:4:4 V V V
4:2:2 V V V
4:2:0 V V V
4K/24p (24 Hz)
4:4:4 V V V
4:2:2 V V V
4:2:0 V V V
47 Especificaciones
1080P/60P (60 Hz)
4:4:4 V V V
4:2:2 V V V
4:2:0 V V V
1080P/50P (50 Hz)
4:4:4 V V V
4:2:2 V V V
4:2:0 V V V
1080P/30P (30 Hz)
4:4:4 V V V
4:2:2 V V V
4:2:0 V V V
1080P/24P (24 Hz)
4:4:4 V V V
4:2:2 V V V
4:2:0 V V V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

BenQ TK860 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario