BenQ TH685P Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Proyector digital
Manual del usuario
Serie de entretenimiento doméstico I TH685P V 1.01
2 Información de garantía y copyright
Información de garantía y copyright
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de
almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de
que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de
BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida).
Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que
haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones
escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el
10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 4920 pies
y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos,
y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite: www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2023 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni
traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Descargo de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta
publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por
parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas
cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Por favor, consulte http://patmarking.benq.com/ para obtener información sobre la patente del
proyector BenQ.
3 Contenido
Contenido
Información de garantía y copyright .................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete ............................................................................................................................. 7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 11
Elección de una ubicación ......................................................................................................................11
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido................................................................ 12
Instalación del proyector ........................................................................................................................13
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................14
Conexión ............................................................................................................................. 16
Conexión de dispositivos inteligentes .................................................................................................17
Funcionamiento .................................................................................................................. 18
Encendido del proyector ........................................................................................................................18
Utilización de los menús......................................................................................................................... 20
Protección del proyector .......................................................................................................................21
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................23
Apagado del proyector ...........................................................................................................................24
Desconexión directa ...............................................................................................................................24
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 25
Sistema de menús .....................................................................................................................................25
Menú Básico............................................................................................................................................. 30
Menú Avanzado ..................................................................................................................................... 32
Mantenimiento .................................................................................................................... 40
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................40
Información sobre la lámpara ................................................................................................................ 41
Solución de problemas ....................................................................................................... 45
Especificaciones .................................................................................................................. 46
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................46
Dimensiones ..............................................................................................................................................47
Diagrama de temporización................................................................................................................... 48
RS232 command....................................................................................................................................... 50
4 Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para
equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto,
es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual. Guárdelo
para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
4. Mientras la lámpara está encendida,
abra siempre el obturador de la lente
(si existe) o retire la cubierta de la lente
(si existe).
5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza
temperaturas extremadamente altas. Deje
que el proyector se caliente durante unos
45 minutos antes de retirar el conjunto de la
lámpara para su sustitución.
6. En algunos países el voltaje NO es estable.
Este proyector está diseñado para funcionar
de forma segura con un voltaje de entre 100 y
240 V de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al producirse
subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a través de
una unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que los objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e incluso
provocar un incendio. Para desactivar la
lámpara temporalmente, utilice la función en
blanco.
8. No haga funcionar la lámpara más allá su vida
útil. Si las lámparas se utilizan durante más
tiempo del indicado, en circunstancias
excepcionales podrían romperse.
5 Instrucciones de seguridad importantes
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente
electrónico sin desenchufar previamente el
proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa,
superficie o carro inestable. Se podría caer y
dañar seriamente.
11. No intente desarmar el proyector. En su
interior hay piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca mientras están en
funcionamiento. La única pieza que puede
reparar el usuario es la lámpara, que tiene su
propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de cubiertas
bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro
tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún
otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del
proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
13. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras esté
en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a
derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de
delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados.
El uso del proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede hacer que la
lámpara no funcione correctamente o que resulte
dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre
uno de sus laterales. De lo contrario, podría
caerse y dañarse o provocar lesiones.
15. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, se puede
dañar la unidad, además de provocar
accidentes y posibles lesiones.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento,
se puede percibir aire caliente y olores
procedentes de la rejilla de ventilación. Se
trata de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del producto.
6 Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se derrama
algún líquido en el interior del proyector
puede que deje de funcionar. Si el proyector
se moja, desconéctelo de la toma de
corriente y póngase en contacto con BenQ
para su reparación.
18. Este producto es capaz de visualizar imágenes
invertidas para una instalación suspendida en
el techo o en la pared.
19. Este aparato debe estar conectado a tierra.
20. No coloque este proyector en ninguno de los
entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente.
Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la
unidad y la pared y, permita que haya suficiente
ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de
tabaco, ya que se pueden contaminar los
componentes ópticos, acortando la vida útil del
proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a
40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros
(10000 pies).
Grupo de riesgo 2
1. De acuerdo con la clasificación de seguridad
fotobiológica de lámparas y sistemas de
lámpara, este producto pertenece al grupo de
riesgo 2, IEC 62471-5:2015.
2. Este producto emite una radiación óptica que
puede ser peligrosa.
3. No mire fijamente a la lámpara de
funcionamiento. Puede dañarle los ojos.
4. Al igual que cualquier fuente brillante, no mire
fijamente al haz de luz.
La lámpara contiene mercurio (Hg). Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes en su localidad.
Consulte: www.lamprecycle.org.
Para evitar dañar los chips DLP, no apunte con un rayo láser de alta potencia a la lente de proyección.
3000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
7 Introducción
Introducción
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si
falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Accesorios opcionales
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse y deslice hacia abajo la tapa de las pilas, como se
indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de
tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y
negativo se posicionan correctamente, como se indica.
3. Deslice la tapa de las pilas de nuevo a su posición, hasta que escuche un clic.
Proyector Mando a distancia con pilas Guía de inicio rápido
Tarjeta de garantía* Cable de alimentación
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para
obtener más información al respecto.
1. Kit de lámpara de repuesto
2. Gafas 3D
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada,
como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las
pilas para evitar daños por fugas.
8 Introducción
Vista exterior del proyector
1. Anillos de enfoque y zoom
2. Rejilla de ventilación (salida de aire)
3. Ajuste las bases
4. Lente de proyección
5. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
6. Panel de control externo
(Consulte Controles y funciones en la
página 9).
7. Cubierta de la lámpara
8. Sensor de luz ambiental (ALS)
9. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
10. Clavijas de entrada de audio
Clavija de salida de audio
11. Puerto de entrada HDMI 2
12. Puerto de entrada HDMI 1
13. Puerto USB Tipo A
14. Puerto de control RS-232
15. Clavija de corriente alterna (CA)
16. Ranura para cierre antirrobo Kensington
17. Agujeros de acople al techo
7
6
17
17
17
9
8
3
3
3 3
5
4
1
2
10 11 12 13
15 16
14
9 Introducción
Controles y funciones
Proyector y mando a distancia
1. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
ON/ Off
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
2. POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado)/TEMP (Luz de
advertencia de temperatura)/
LIGHT (Indicador de luz)
(Consulte Indicadores en la página 44).
3. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
4. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la
configuración del menú.
5. Teclas de dirección ( , , , )
Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas teclas se utilizan
como flechas de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y realizar los
ajustes.
Teclas de Deformación trapezoidal ( , )
Muestra la página de corrección de
deformación trapezoidal.
Teclas de volumen /
Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
Todas las pulsaciones de teclas que se describen
en este documento están disponibles en el mando
a distancia o en el proyector.
1
5
14
11
4
13
8
10
12
16
6
7
17
15
10 Introducción
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de
infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los
sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
6. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que
interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el
objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.
8. OK
Confirma el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla (OSD).
9. AUTO
Determina automáticamente la mejor
sincronización de la imagen mostrada cuando
se selecciona la señal PC (RGB analógico).
* Disponible solo en proyectores compatibles.
10. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD).
11.
Muestra el menú de deformación trapezoidal.
12. PIC MODE
Selecciona el modo de imagen.
13.
Activa y desactiva el sonido del proyector.
14. Zona MHL
Este modelo no admite funciones MHL.
15. SOUND MODE
Selecciona el modo de sonido.
16. LUMIEXPERT BOOST
Aparece el menú Mejora LumiExpert.
17. Teclas de volumen /
Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte superior
Aprox. +30º
Aprox. +30º
11 Colocación del proyector
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo
Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
Tras encender el proyector, vaya al menú Básico - Ajustes > Instalación del proyector, pulse OK
y a continuación / para seleccionar un ajuste.
También puede usar QUICK INSTALL en el mando a distancia para acceder a este menú.
1. Frontal
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se
trata de la forma más habitual de instalar el
proyector para una configuración rápida y un
transporte fácil de la unidad.
2. Trasero
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa detrás de la pantalla. Necesita
una pantalla especial de retroproyección.
3. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y en frente de la
pantalla. Adquiera el kit de montaje en el techo
para proyectores BenQ para instalar el proyector
en el techo.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y detrás de la
pantalla. Necesitará una pantalla especial de
retroproyección y el kit de montaje en el techo
para proyectores BenQ.
12 Colocación del proyector
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible)
y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de
16:9
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla (mm) Desviación
(mm)
Diagonal Al. (mm) An. (mm) Distancia mín.
(con zoom máx.) Media Distancia máx.
(con zoom mín.)
Pulgadas mm
30 762 374 664 748 859 970 19
40 1016 498 886 998 1145 1293 25
50 1270 623 1107 1247 1432 1616 31
60 1524 747 1328 1497 1718 1939 37
70 1778 872 1550 1746 2004 2263 44
80 2032 996 1771 1996 2291 2586 50
90 2286 1121 1992 2245 2577 2909 56
100 2540 1245 2214 2495 2864 3232 62
110 2794 1370 2435 2744 3150 3555 68
120 3048 1494 2657 2994 3436 3879 75
130 3302 1619 2878 3243 3723 4202 81
140 3556 1743 3099 3493 4009 4525 87
150 3810 1868 3321 3742 4295 4848 93
160 4064 1992 3542 3992 4582 5171 100
170 4318 2117 3763 4241 4868 5495 106
180 4572 2241 3985 4491 5154 5818 112
190 4826 2366 4206 4740 5441 6141 118
200 5080 2491 4428 4990 5727 6464 125
210 5334 2615 4649 5239 6013 6788 131
220 5588 2740 4870 5489 6300 7111 137
230 5842 2864 5092 5738 6586 7434 143
240 6096 2989 5313 5988 6873 7757 149
250 6350 3113 5535 6237 7159 8080 156
260 6604 3238 5756 6487 7445 8404 162
270 6858 3362 5977 6736 7732 8727 168
280 7112 3487 6199 6986 8018 9050 174
290 7366 3611 6420 7235 8304 9373 181
300 7620 3736 6641 7485 8591 9696 187
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:9 Pantalla en diagonal
13 Colocación del proyector
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada en
la columna "Media" es de 3436 mm.
Si la distancia de proyección era de 3700 mm el valor más cercano de la columna "Media" es 3723 mm.
Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 130 pulgadas (aprox. 3,3 m).
Instalación del proyector
Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal
modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga
debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector
BenQ.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo
conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de
montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera
de montaje en el techo se afloja.
• Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala el
proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.
• Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo, durante un
terremoto.
• La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con un kit
de montaje de otra marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo/pared en el/la que está instalado el proyector. Si se
utiliza un calefactor, la temperatura del techo podría ser superior a la prevista.
• Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par de
torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el proyector, por
lo que podría caerse.
• Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que pueda apagar
fácilmente el proyector.
Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el
tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar
espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de
montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
14 Colocación del proyector
Diagrama de instalación de montaje en techo/pared
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si
la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí
la imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal.
Puede ajustar las bases de ajuste para ajustar el ángulo
horizontal.
Para retraer el pie, enrosque la base de ajuste en la
dirección inversa.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le podría dañar la vista.
Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario
mediante el anillo de zoom.
Centre la imagen girando el anillo de enfoque.
Tornillo para montaje en techo/pared: M4
(Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm)
Unidad: mm
65.89
65.89
40.27
113.54 60
15 Colocación del proyector
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en
un trapecio debido a la proyección en ángulo.
Para corregirlo, deberá realizar la corrección de forma manual, siguiendo estos pasos.
1. Efectúe uno de los pasos indicados a continuación para mostrar
la página de corrección de deformación trapezoidal.
• Pulse / en el proyector.
• Pulse en el mando a distancia.
2. Después se mostrará la página de corrección Deformación trapez. Pulse para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
Pulse .Pulse .
16 Conexión
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas anteriormente, algunos de los cables no se incluyen con el proyector(consulte
Contenido del paquete en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión se facilitan solo a modo de referencia. Las clavijas de conexión traseras disponibles
en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele
utilizar una combinación de teclas (como FN + tecla de función con el símbolo de un monitor) para activar o
desactivar la visualización externa. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del
ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente
de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente.
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
1
2
2
3
4
1
2
3
4
17 Conexión
Conexión de audio
El proyector cuenta con dos altavoces mono incorporados diseñados para ofrecer una funcionalidad de
audio básico para acompañar a presentaciones con fines comerciales únicamente. No están diseñados ni
dirigidos para el uso de reproducciones de audio estéreo, como se puede esperar de aplicaciones de
cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (de existir), se mezcla en una salida de audio mono a
través de los altavoces del proyector.
El altavoz (o altavoces) integrado(s) estará(n) en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté
conectada.
Conexión de dispositivos inteligentes
El proyector puede proyectar el contenido directamente desde un dispositivo inteligente utilizando una
unidad de conexión inalámbrica.
Unidad de conexión inalámbrica HDMI
Conecte la unidad de conexión a los puertos HDMI y USB TYPE-A en el proyector y cambie la señal
de entrada a HDMI 1 o HDMI 2.
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente
de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente.
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
18 Funcionamiento
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Enchufe el cable de alimentación. Encienda el interruptor
de la toma de corriente (donde corresponda).
Compruebe que el indicador de encendido del proyector
se ilumine en naranja tras conectar la unidad.
2. Pulse en el proyector o en el mando a distancia
para poner en marcha el proyector. El indicador de
encendido parpadeará en verde y una vez encendido el
proyector, permanecerá iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos 30 segundos.
Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si ésta es la primera vez que enciende el proyector, el asistente de configuración aparecerá para
guiarle en la configuración del proyector. Si ya ha hecho esto, omita este paso y prosiga con el
paso 5.
Utilice las teclas de dirección ( ///) del proyector o mando a distancia para desplazarse por los elementos
del menú.
• Utilice OK para confirmar el elemento del menú seleccionado.
Las siguientes capturas de pantalla del Asistente de configuración sirven sólo para fines de referencia y pueden diferir del diseño
real.
Paso 1:
Especificar Posición proyector
Para más información sobre la posición del
proyector, consulte Elección de una
ubicación.
Paso 2:
Especificar Idioma del OSD.
19 Funcionamiento
4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una
contraseña de 6 dígitos. Consulte Uso de la función de contraseña en la página 21.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector buscará señales de entrada. Aparecerá la señal de entrada que se está explorando
actualmente. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará
mostrándose hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte Cambio
de la señal de entrada en la página 23.
Paso 3:
Especifique Auto Def. trapez. vert.
Para más información sobre la deformación
trapezoidal vertical, consultar Corrección
de la deformación trapezoidal.
Paso 4:
Especificar Fuente auto.
Seleccione Activado si desea que el
proyector busque siempre las señales
disponibles automáticamente cuando se
encienda.
Paso 5:
Especificar Tipo de menú
Para más información sobre los tipos de
menú, consultar Utilización de los menús.
Ahora, ya se ha completado la configuración inicial.
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles daños, como una
descarga eléctrica e incendio.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de
refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
• Las capturas de pantalla del Asistente de configuración sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del
diseño real.
• Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá
el mensaje "Fuera de alcance" en la pantalla de fondo. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la
resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte Diagrama de
temporización en la página 48.
• Si no se detecta señal en 3 minutos, el proyector accede automáticamente al modo de ahorro de energía.
• Si la opción “Restablecer config.", aparecerá el asistente para la configuración tras el reinicio, y la Fuente auto. se
restablecerá al valor predeterminado.
20 Funcionamiento
Utilización de los menús
El proyector está equipado con dos tipos de menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones.
• Menú OSD Básico: ofrece funciones de menú primarias. (Consulte Menú Básico en la página 30)
• Menú OSD Avanzado: ofrece funciones de menú completas. (Consulte Menú Avanzado en la
página 32)
Para acceder al menú OSD, pulse MENU en el proyector o mando a distancia.
• Utilice las teclas de dirección ( / / / ) del proyector o mando a distancia para desplazarse por los
elementos del menú.
• Utilice OK en el proyector o en el mando a distancia para confirmar el elemento del menú
seleccionado.
La primera vez que utiliza el proyector (tras completar la configuración inicial), se muestra el menú
OSD Básico.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD Básico.
Si quiere cambiar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado, siga las indicaciones facilitadas a
continuación:
1. Diríjase al menú Básico - Ajustes > Tipo de menú y pulse OK.
2. Pulse / para seleccionar Avanzado y pulse OK. Su proyector cambiará al menú OSD
Avanzado.
Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real.
• Con señal de entrada conectada • Sin señal de entrada conectada
Modo imagen
Brillante
Modo sonido
Estándar
Volumen
10
Silencio
Desactivado
Modo 3D
3D desact.
Invertir Sincr 3D
Pulse OK
Ajustes
Pulse OK
Modo rápido
Desactivado
Color de la pared
Desactivado
Fuente auto.
Activado
Rest. tempor. luz
Posición proyector
Frontal
Tipo de menú
Básico
Restablecer config.
Patrón de prueba
Desactivado
Rango HDMI
Auto
Información
21 Funcionamiento
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD Avanzado.
Asimismo, cuando quiera cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD sico, siga las
instrucciones citadas a continuación:
1. Vaya al menú Avanzado - CON. SIST.: BÁSICA > Ajustes de menú y pulse OK.
2. Resalte Tipo de menú y pulse / para seleccionar Básico. Su proyector cambiará al menú
OSD Básico.
Protección del proyector
Uso de un cierre de seguridad para el cable
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar su robo. En caso contrario, compre un
sistema de bloqueo como el cierre Kensington, para garantizar la seguridad del proyector. En la parte
trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 16
en la página 8.
Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por varias llaves y el
candado. Consulte la documentación del cierre para saber cómo utilizarlo.
Uso de la función de contraseña
Configurar la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - CON. SIST.: AVANZADA > Contraseña. Pulse OK. Aparecerá la
página Contraseña.
2. Resalte Cambiar contraseña y pulse OK.
3. Las cuatro teclas de flecha ( , , , ) representan
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acuerdo con la
contraseña que quiera configurar, pulse las teclas de
flecha para introducir los seis dígitos de la contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Una vez que se ha configurado la contraseña, el menú
OSD vuelve a la página Contraseña.
5. Para activar la función Bloqueo de encendido, pulse
/ para resaltar Bloqueo de encendido y pulse /
para seleccionar Activado. Vuelva a introducir la contraseña.
Modo de imagen
Admin. modo usuario
Brillo
Contraste
Tono
Nitidez
IMAGEN
7
PC
Vivid TV
Salir
Fuente de entrada actual
Icono del menú principal
Nombre del
menú principal
Submenú
Pulse BACK para volver a la
ventana anterior o para salir.
Estado
50
50
50
50
Color
Avanzada…
Rest. modo imagen actual
Barra de selección
Intro. nueva cont.
Retorno
22 Funcionamiento
Si olvida la contraseña
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña, seguido del
mensaje Introducir contraseña actual. Si no consigue recordar la contraseña, puede utilizar el
procedimiento de recuperación de contraseña. Consulte Acceso al proceso de recuperación de
contraseña en la página 22.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga pulsado AUTO durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la
pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a
descodificar el número. Es posible que deba presentar el justificante de compra del proyector para
verificar que es un usuario autorizado.
Cambio de la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - CON. SIST.: AVANZADA > Contraseña. Pulse OK. Aparecerá la
página Contraseña.
2. Resalte Cambiar contraseña y pulse OK. Se mostrará el mensaje "Introducir contraseña
actual".
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "Intro. nueva cont.".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el mensaje "Introducir
contraseña actual" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar BACK para cancelar el cambio o introducir otra
contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
• Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Anote la contraseña seleccionada y
guárdela en un lugar seguro antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la
olvidara.
• Una vez establecida la contraseña y activado el bloqueo de inicio, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
En el menú OSD Avanzado En el menú OSD Básico
En el menú OSD Avanzado En el menú OSD Básico
Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
Anote el código de recuperación
y póngase en contacto con el centro
de atención al cliente de BenQ.
Código de recuperación:
XXX XXX XXX XXX
Recup. contraseña
Salir
Recup. contraseña
XXX XXX XXX XXX
Anote el código de recuperación y póngase en
contacto con el centro de atención al cliente de BenQ.
Código de recuperación:
23 Funcionamiento
Cambio de la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - Ajustes > Ajustes de seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse OK. Se mostrará el mensaje "Introducir contraseña actual".
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "Intro. nueva cont.".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el mensaje
"Introducir contraseña actual" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar BACK para
cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección mediante contraseña, vaya al menú Avanzado - CON. SIST.:
AVANZADA > Contraseña > Bloqueo de encendido y pulse / para seleccionar
Desactivado. Se mostrará el mensaje "Introducir contraseña actual". Introduzca la contraseña
actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Ajustes de seguridad. No tendrá
que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el mensaje
"Introducir contraseña actual" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar BACK para
cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin
embargo, solo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Al
encenderlo, el proyector busca automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que el menú Avanzado - menú CON. SIST.:
BÁSICA > Fuente auto. esté ajustado en Activado si desea que el
proyector busque automáticamente señales.
Para seleccionar la fuente:
1. Pulse SOURCE. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta que se haya seleccionado la señal deseada y pulse OK.
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en
una de las esquinas de la pantalla. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2
para buscar otra señal.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita
volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada.
• Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada
adecuada para la resolución nativa del proyector. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con
la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Consulte Relación de aspecto en la página 36.
HDMI 1
HDMI 2
Fuente
24 Funcionamiento
Apagado del proyector
1. Pulse en el proyector u en el mando a distancia y
aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en
unos segundos, el mensaje desaparecerá.
2. Pulse o por segunda vez. El indicador de encendido
parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará
y los ventiladores continuarán funcionando durante
aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, el indicador
de encendido permanecerá encendido en color naranja y
los ventiladores se detendrán. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Desconexión directa
Puede tirarse del cable de alimentación de CA justo después de apagar el proyector. Para proteger la
lámpara, espere unos 10 minutos antes de reiniciar el proyector. Si intenta volver a encender el
proyector, los ventiladores funcionarán durante algunos minutos para enfriarlo. En tales casos,
pulse o de nuevo para iniciar el proyector una vez que se hayan detenido los ventiladores y que
el indicador de encendido se ilumine en color naranja.
• Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
• Para disminuir el tiempo de enfriamiento, también puede activar la función de refrigeración rápida. Consulte
Refrigeración rápida en la página 38.
• Evite encender el proyector inmediatamente después de apagarlo, ya que el calor excesivo puede acortar la
duración de la lámpara.
• La vida útil de la lámpara variará en función de las condiciones medioambientales y el uso.
25 Funcionamiento del me
Funcionamiento del menú
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no
hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, solo podrá acceder a
algunos elementos del menú.
Sistema de menús
Menú Básico
Submenú Opciones
Modo de imagen Bright/Living Room/Cinema/Sports/Game/
User 1/User 2/(3D)/HDR10/HLG
Modo sonido Estándar/Cine/Música/Juego/Deporte/Usuario
Volumen 0~10~20
Silencio Activado/Desactivado
Modo rápido Activado/Desactivado
Modo 3D Auto/3D desact./Tramas secuenciales/
Paquetes de tramas/Superior-Inf./Lado a lado
Invertir sincronización 3D
Ajustes
26 Funcionamiento del menú
Menú Avanzado
Menú principal Submenú Opciones
IMAGEN
Modo de
imagen
Bright/Living Room/Cinema/Sports/
Game/User 1/User 2/(3D)/HDR10/
HLG
Admin. modo
usuario
Bright/Living Room/Cinema/Sports/
Game/User 1/User 2
Ren. modo usuar.
Brillo 0~50~100
Contraste 0~50~100
Nitidez 0~7~15
Avanzado
Selec. de
gamma 1,6/1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,6/2,8/BenQ
Brillo HDR -2~0~2
Temperatura
de color
Predeterm. (Normal/Frío/Lámp.
original/Cálido)
Gana. rojo (0~200)
Gana. verde (0~200)
Gana. azul (0~200)
Desv. rojo (0~511)
Desv. verde (0~511)
Desv. azul (0~511)
Gestión del
color
Color primario (Rojo/Verde/Azul/
Cian/Magenta/Amarillo/Blanco)
Matiz (0~200~400)
Saturación (0~200~400)
Ganancia (0~200~400)
Noise
Reduction 0~31
Brilliant Color 0~10
Modo rápido Activado/Desactivado
LumiExpert
LumiExpert (Activado/Desactivado)
Nivel (-2~0~2)
Calibración manual (Estado de
calibración manual/Calibrar/
Restablecer calibración manual)
Modo Luz Normal/Económico/Eco inteligente/
LampSave
Rest. modo
imagen actual Restablecer/Cancelar
27 Funcionamiento del me
SONIDO
Modo sonido Modo efecto Estándar/Cine/Música/Juego/Deporte/
Usuario
Ecual. usuario 100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Silencio Activado/Desactivado
Volumen 0~10~20
Tono de
encendido/apa-
gado
Activado/Desactivado
Rest. ajustes
audio Restablecer/Cancelar
PANTALLA
Relación de
aspecto Auto/Real/4:3/16:9/16:10
Color de la
pared
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/
Verde claro/Azul
Ajuste de
sobrebarrido 0~1~3
3D
Modo 3D
Auto/3D desact./Tramas secuenciales/
Paquetes de tramas/Superior-Inf./
Lado a lado
Invertir
sincronización
3D
HDR Automática/
Desactivado
Ajuste lente
digital -20~0~20
Menú principal Submenú Opciones
28 Funcionamiento del menú
CON. SIST.:
BÁSICA
Idioma
Color de fondo Negra/Azul/Violeta
Pantalla de
bienvenida BenQ/Negra/Azul
Posición
proyector
Frontal/Frontal techo/Trasero/
Posterior techo
Desact. autom. Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Encendido directo Activado/Desactivado
Ajustes de
menú
Tipo de menú Básico/Avanzado
Posición de
menú
Centro/Superior izquierda/Superior
derecha/Inferior derecha/Inferior
izquierda
Tiempo de
visualización
de menús
Siempre act./5 segundos/10 segundos/
15 segundos/20 segundos/25 segundos/
30 segundos
Mensaje
recordat.
blanco
Activado/Desactivado
Renom. fuente
Fuente auto. Activado/Desactivado
Menú principal Submenú Opciones
29 Funcionamiento del me
CON. SIST.:
AVANZADA
Ajustes de luz
Rest. tempor.
luz Restablecer/Cancelar
Tiempo de uso
de luz
Configuración
HDMI
Rango HDMI Auto/completo/Limitada
HDMI EDID HDMI 1/HDMI 2 (Mejorado/Estándar)
Tasa en
baudios
9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Patrón de
prueba Activado/Desactivado
Refrigeración
rápida Activado/Desactivado
Modo altitud elevada Activado/Desactivado
Contraseña
Cambiar
contraseña
Bloqueo de
encendido Activado/Desactivado
Bloqueo de
teclas Activado/Desactivado
Indicador LED Activado/Desactivado
Restablecer config. Restablecer/Cancelar
INFORMACIÓN
Fuente
Modo de imagen
Resolución
Sistema de color
Tiempo de uso de luz
Formato 3D
Versión de firmware
Có. Servicio
Menú principal Submenú Opciones
30 Funcionamiento del menú
Menú Básico
Modo de
imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
Bright: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para
entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza
el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Living Room: Tiene algo más de brillo que el modo Cinema, y es idóneo para
reproducción películas en habitaciones que no dispongan de demasiada luz
ambiente, como un salón.
Cinema: Con saturación de color equilibrada y contraste con nivel bajo de
brillo, esta opción es adecuada para disfrutar de películas en un ambiente
completamente oscuro (como en una sala de cine).
Sports: Este modo es idóneo para ver eventos deportivos en habitaciones con
poca luz ambiental, como en un salón.
Game: Este modo es idóneo para disfrutar de videojuegos en habitaciones con
poca luz, como en un salón.
User 1/User 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos
de imagen disponibles actualmente. Consulte Admin. modo usuario en la
página 32.
HDR10/HLG: Ofrece efectos de Alto rango dinámico con mayores contrastes
de brillo y colores. Este modo sólo está disponible cuando PANTALLA > HDR
está ajustado en Auto y se detecte contenido HDR.
Modo sonido
La función Modo sonido utiliza la tecnología de mejora de sonido MaxxAudio,
que incorpora algoritmos de ondas a fin de ofrecer efectos mejorados de graves y
agudos y permitirle disfrutar de una experiencia de audio cinemático inmersiva. Se
facilitan los siguientes modos de efectos de sonido predeterminados: Estándar,
Cine, Música, Juego, Deporte y Usuario.
Si la función Silencio está activada, al ajustar Modo sonido, se desactivará la función
Silencio.
Volumen Ajusta el nivel de sonido.
Silencio Desactiva temporalmente el sonido.
Modo rápido
Al minimizar el tiempo de respuesta (un fotograma) entre la entrada de la fuente y
la salida de la imagen, este modo mejorará la experiencia de control.
Al utilizar Modo rápido:
• Con el fin de minimizar el tiempo de respuesta, las opciones Deformación trapez., Ajuste
de sobrebarrido y Ajuste lente digital deben ajustarse en 0.
• Los tiempo recomendados son 1080P 60 Hz/1080P 120 Hz. Consulte Diagrama de
temporización en la página 48 para más información.
31 Funcionamiento del me
Modo 3D
Este proyector admite la reproducción de contenido tridimensional (3D)
transferido a través de sus dispositivos de vídeo compatibles con 3D, tales como
videoconsolas de PlayStation (con discos de juegos 3D), reproductores 3D de
Blu-ray (con discos Blu-ray 3D), 3D TV (con canal 3D), etc. Después de haber
conectado los dispositivos de vídeo 3D al proyector, asegúrese de llevar gafas 3D
de BenQ y que estén conectadas para visualizar estos contenidos.
Al ver contenido 3D,
• puede que la imagen se descentre, aunque esto no debe entenderse como un mal
funcionamiento del producto.
• cuando vea contenido 3D haga los descansos correspondientes.
• deje de ver el contenido 3D si aprecia signos de fatiga o incomodidad.
• cuando vea contenido 3D, manténgase a una distancia igual a tres veces la altura real de la
pantalla.
• los niños y personas con cierta sensibilidad a la luz, con problemas cardíacos u otras
indicaciones médicas deben evitar la visualización de contenido 3D.
El ajuste predeterminado es Auto y el proyector elije automáticamente un
formato 3D apropiado al detectar el contenido 3D. Si el proyector no reconoce el
formato 3D, elija manualmente un modo 3D de acuerdo con sus preferencias.
Cuando esta función esté activada:
• El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuye.
• El Modo de imagen no puede ajustarse.
• El Def. trapez. vert. solo puede ajustarse dentro de los grados limitados.
La función es accesible a través del mando a distancia.
Invertir
sincronización
3D
Cuando su imagen 3D se distorsiona, puede activar esta función para alternar
entre la imagen para el ojo izquierdo y para el ojo derecho a fin de lograr una
visualización 3D cómoda.
La función es accesible a través del mando a distancia.
Ajustes
Pulse OK para acceder al submenú.
Pulse BACK para guardar los cambios y salir.
Consulte a continuación para más detalles.
32 Funcionamiento del menú
Menú Avanzado
Imagen
0
Modo de
imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
Bright: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para
entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza
el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Living Room: Tiene algo más de brillo que el modo Cinema, y es idóneo para
reproducción películas en habitaciones que no dispongan de demasiada luz
ambiente, como un salón.
Cinema: Con saturación de color equilibrada y contraste con nivel bajo de brillo,
esta opción es adecuada para disfrutar de películas en un ambiente completamente
oscuro (como en una sala de cine).
Sports: Este modo es idóneo para ver eventos deportivos en habitaciones con
poca luz ambiental, como en un salón.
Game: Este modo es idóneo para disfrutar de videojuegos en habitaciones con
poca luz, como en un salón.
User 1/User 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de
imagen disponibles actualmente. Consulte Admin. modo usuario en la página 32.
3D: Es idóneo para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
HDR10/HLG: Ofrece efectos de Alto rango dinámico con mayores contrastes
de brillo y colores. Este modo sólo está disponible cuando PANTALLA > HDR
está ajustado en Auto y se detecte contenido HDR.
Admin. modo
usuario
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades,
dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar
cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto
de partida y personalizar la configuración.
1. Vaya a Imagen > Modo de imagen.
2. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
3. Pulse para resaltar Admin. modo usuario y pulse OK.
4. Resalte Cargar ajustes de y pulse OK.
5. Pulse para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus
necesidades.
6. Cuando termine, pulse OK y BACK para volver al menú IMAGEN.
7. Pulse para seleccionar otros submenús en los que quiera realizar cambios y
utilice / para ajustar los valores. Los ajustes definen el modo de usuario
seleccionado.
33 Funcionamiento del me
Admin. modo
usuario
Ren. modo usuar.
Seleccione o cambie el nombre de los modos de imagen personalizados
(Usuario 1 o Usuario 2).
1. Vaya al menú IMAGEN > Modo de imagen, seleccione Usuario 1 o
Usuario 2.
2. Pulse para seleccionar Admin. modo usuario.
3. En la ventana Admin. modo usuario, seleccione Ren. modo usuar. y pulse
OK.
4. En la ventana Ren. modo usuar., utilice / / / para seleccionar los
caracteres deseados para el modo seleccionado.
5. Cuando termine, pulse OK y BACK para salir.
Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este control de
modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en
estas áreas sean visibles.
Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta
opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de
brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Nitidez Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen.
Avanzado
Selec. de gamma
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen.
1,6/1,8/2,0/2,1: Seleccione estos valores de acuerdo con sus preferencias.
2,2/2,3: Aumenta la media de brillo de la imagen. Ideal para un ambiente iluminado, una sala
de reuniones o el salón de su casa.
2,4: Ideal para ver películas en un ambiente oscuro.
2,6/2,8/BenQ: Lo mejor para ver películas que se componen, en su mayoría, de escenas de
poca luz.
Brillo HDR
El proyector puede ajustar automáticamente los niveles de brillo de la imagen en
función a la fuente de entrada. También puede seleccionar de forma manual un nivel
de brillo para que se aprecie una mejor calidad de imagen. Cuando el valor es más
alto, la imagen se vuelve más brillante; cuando el valor es más bajo, la imagen se
vuelve más oscura.
Mucho brillo
Poco contraste
Poco brillo
Mucho contraste
1,6 1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,6 2,8 BenQ
34 Funcionamiento del menú
Avanzado
Temperatura de color
Se dispone de diversas opciones de temperatura de color predeterminadas. Las
opciones disponibles pueden variar según el tipo de señal seleccionada.
Lámp. original: Con la temperatura de color original de la lámpara y más brillo. Este ajuste
es adecuado para entornos en los que se necesita mucho brillo, por ejemplo, cuando proyecta
imágenes en habitaciones con suficiente iluminación.
Cálido: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
Normal: El blanco mantiene su coloración normal.
Frío: El blanco de la imagen adopta tonos azulados.
Gestión del color
Esta función dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden
ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
Color primario: Seleccione un color entre R (rojo), G (verde), B (azul), C (cian),
M (magenta) o Y (amarillo).
Matiz: Si aumenta la gama los colores se incluirá una
proporción mayor de los dos colores adyacentes. Fíjese en
la ilustración donde se detalla cómo se relacionan los
colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0,
en la imagen proyectada solo se seleccionará el rojo puro.
Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y
el rojo cercano al magenta.
Saturación: Ajusta los valores según sus preferencias.
Cada ajuste realizado se reflejará de inmediato en la
imagen. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor
en 0, solo se verá afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen
colores menos saturados; el ajuste "0" elimina completamente ese color de la imagen. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
Ganancia: Ajusta los valores según sus preferencias. El nivel de contraste de los colores
primarios seleccionados se verá afectado. Cada ajuste realizado se reflejará de inmediato en la
imagen.
Noise Reduction
Reduce el ruido eléctrico de la imagen causado por los diferentes reproductores de
archivos multimedia. Cuanto mayor es el valor, menor es el ruido.
Brilliant Color
Esta función utiliza un nuevo algoritmo para procesar el color y mejoras en el nivel
del sistema que permiten ajustar un brillo mayor a la vez que se ofrecen imágenes
con colores más vivos y reales. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las
imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el
proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes
con esta calidad, seleccione Activado. Al seleccionar Desactivado, se deshabilita
la opción Brilliant Color, y Temperatura de color deja de estar disponible para
el acceso al mismo tiempo.
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
35 Funcionamiento del me
Sonido
Avanzado
Modo rápido
Al minimizar el tiempo de respuesta (un fotograma) entre la entrada de la fuente y
la salida de la imagen, este modo mejorará la experiencia de control.
Al utilizar Modo rápido:
• Con el fin de minimizar el tiempo de respuesta, las opciones Deformación trapez., Ajuste de
sobrebarrido y Ajuste lente digital deben ajustarse en 0.
• Los tiempo recomendados son 1080P 60 Hz/1080P 120 Hz. Consulte Diagrama de
temporización en la página 48 para más información.
LumiExpert
LumiExpert: Cuando esta función esté activada, el proyector detecta
activamente las condiciones de luz ambiental y ajusta automáticamente el brillo
visual equilibrado para crear una experiencia de visualización óptima.
Esta función no está disponible cuando el Modo de imagen sea Brillante o 3D.
LumiExpert Nivel: Ajusta la compensación de gamma.
Calibración manual: Según el brillo ambiental, puede realizar la calibración
manualmente.
Estado de calibración manual: Muestra el estado de la calibración manual.
Calibrar: Activa este elemento para iniciar el proceso de calibración.
Restablecer calibración manual: Restablecer la compensación de gamma
a los valores predeterminados de fábrica.
Modo Luz
Seleccione el Modo Luz. Las opciones son Normal, Económico, Eco
inteligente y LampSave.
Rest. modo
imagen actual
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Imagen a los valores
predeterminados de fábrica.
Modo sonido
La función Modo sonido utiliza la tecnología de mejora de sonido MaxxAudio,
que incorpora algoritmos de ondas a fin de ofrecer efectos mejorados de graves y
agudos y permitirle disfrutar de una experiencia de audio cinemático inmersiva. Se
facilitan los siguientes modos de efectos de sonido predeterminados: Estándar,
Cine, Música, Juego, Deporte y Usuario.
Si la función Silencio está activada, al ajustar Modo sonido, se desactivará la función
Silencio.
Silencio Desactiva temporalmente el sonido.
Volumen Ajusta el nivel de sonido.
Tono de
encendido/apa-
gado
Establece el tono del proyector Activado o Desactivado.
Rest. ajustes
audio
Todos los ajustes realizados en el menú SONIDO retoman los valores
predeterminados de fábrica.
36 Funcionamiento del menú
Pantalla
Relación de
aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la
fuente de la señal de entrada.
Auto: Cambia la escala de una imagen de manera
proporcional para ajustarla a la resolución original del
proyector en su ancho horizontal o vertical.
Real: proyecta una imagen con su resolución original
y le cambia el tamaño para ajustarla a la zona de
visualización. En el caso de señales de entrada con
resoluciones más bajas, la imagen proyectada
aparecerá en su tamaño original.
4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la
pantalla con una relación de aspecto 4:3.
16:9: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de
la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
16:10: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:10.
Color de la
pared
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no sea
blanca (por ejemplo, una pared pintada): la característica Color de la pared le puede
ayudar a corregir los colores de la imagen proyectada para evitar posibles
diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas. Puede elegir entre
varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro y Azul.
Ajuste de
sobrebarrido
Oculta la baja calidad de la imagen en los cuatro extremos.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será la parte a ocultar en la imagen mientras la
pantalla conserva la precisión geométrica y se muestra completa. Si lo configura en
0, se mostrará el 100% de la imagen.
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
37 Funcionamiento del me
CON. SIST.: BÁSICA
3D
Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y
eventos deportivos en 3D de una forma real al presentar la profundidad de las
imágenes. Deberá llevar una gafas 3D para poder ver imágenes en 3D.
Modo 3D: El valor predeterminado es Desactivado. Si desea que el proyector
elija automáticamente un formato 3D adecuado cuando detecte contenido 3D,
seleccione Auto. Si el proyector no reconoce el formato 3D, pulse / para
elegir un modo 3D entre Superior-Inf., Tramas secuenciales, Paquetes de
tramas y Lado a lado.
Cuando la función 3D esté activada:
• El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuirá.
• Los siguientes ajustes no se pueden modificar: Modo de imagen, Modo de referencia.
• El Deformación trapez. solo puede ajustarse dentro de los grados limitados.
Invertir sincronización 3D: Cuando descubra la inversión de la profundidad
de la imagen, habilite esta función para corregir el problema.
HDR
El proyector admite fuentes de imágenes HDR. Puede detectar de forma
automática el rango dinámico de la fuente, y optimizar los ajustes para reproducir
contenidos bajo una amplia gama de condiciones de iluminación. Entretanto, el
Modo imagen no se puede ajustar tras cambiar a HDR.
Ajuste lente
digital
Utilice / para desplazar la imagen proyectada verticalmente.
Idioma Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Color de
fondo
Establece el color de fondo para el proyector.
Pantalla de
bienvenida
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del
proyector.
Posición
proyector
Consulte Elección de una ubicación en la página 11.
Desact.
autom.
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de
entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste
innecesario de la duración de la lámpara.
Encendido
directo
Permite encender automáticamente el proyector cuando se suministra alimentación
a través del cable de alimentación.
Ajustes de
menú
Tipo de menú: Cambia al menú OSD Básico.
Posición de menú: Establece la posición del menú OSD.
Tiempo de visualización de menús: Establece el período de tiempo que la
OSD permanece activa desde la última vez que se pulsó una tecla.
Mensaje recordat. blanco: Establece si el proyector muestra el mensaje de
recordatorio mientras se oculta la imagen.
38 Funcionamiento del menú
CON. SIST.: AVANZADA
Renom.
fuente
Cambia el nombre de la fuente de entrada actual por el nombre que desea.
En la ventana Renom. fuente, utilice / / / para establecer los caracteres
deseados para el elemento de entrada conectado.
Cuando termine, pulse OK para guardar los cambios.
Fuente auto. Permite que el proyector busque automáticamente una señal.
Ajustes de luz
Rest. tempor. luz: Consulte Cuándo debe sustituir la lámpara (SOLO PARA EL
PERSONAL DE REPARACIÓN) en la página 42.
Tiempo de uso de luz: Muestra el número de horas que se ha utilizado la luz.
Configuración
HDMI
Rango HDMI
Establece el Rango HDMI a Auto, completo, o Limitada.
HDMI EDID
Cambie el EDID HDMI entre HDMI 1.4 o HDMI 2.0 para resolver un problema de
compatibilidad con reproductores antiguos.
Mejorado: El modo mejorado permite cambiar a HDMI 2.0 EDID.
Estándar: El modo Estándar permite cambiar a HDMI 1.4 EDID.
Tasa en
baudios
Selecciona una tasa de baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que
pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o
descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de
asistencia cualificado.
Patrón de
prueba
Ajusta el tamaño de la imagen, enfoca y comprueba
que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Refrigeración
rápida
Si selecciona Activado se activa la función y el tiempo de enfriamiento del
proyector disminuirá de 90 segundos a aproximadamente 15 segundos.
Modo altitud
elevada
Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar
entre 1500 - 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura ambiente oscila entre
0°C - 30°C.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de
decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el
enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados
anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el
sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin
embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición
extrema o peligrosa.
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1500 m o con una temperatura ambiente entre 0°C
y 35°C. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
39 Funcionamiento del me
Información
Contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, puede configurar la
seguridad con contraseña en el proyector. Consulte Uso de la función de
contraseña para más detalles.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla por una
nueva.
Bloqueo de encendido
Limita el uso del proyector a los usuarios que conocen la contraseña.
Bloqueo de
teclas
Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por
ejemplo) cambie la configuración del proyector accidentalmente.
Cuando seleccione Activado para activar esta función, no funcionará ninguna tecla
de control del proyector, excepto ENCENDIDO.
Para desbloquear las teclas, pulse en el proyector durante 3 segundos.
Indicador LED
Cuando seleccione Activado, todos los indicadores LED del proyector funcionarán
con normalidad. Consulte Indicadores para más detalles.
Cuando seleccione Desactivado, los indicadores LED se apagarán después de que
encienda el proyector y se muestre la pantalla de bienvenida. No obstante, si el
proyector no funciona correctamente, los indicadores LED se iluminarán o
parpadearán para recordarle que hay un problema. Consulte también Indicadores
para más detalles.
Restablecer
config.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los siguientes ajustes: Imagen, Deformación trapez., Idioma, Posición
proyector, Tipo de menú, Contraseña, Bloqueo de teclas, Rest. tempor. luz y
Modo altitud elevada.
Información
Fuente: Muestra la fuente de señal actual.
Modo de imagen: Muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
Resolución: Muestra la resolución original de la fuente de entrada.
Sistema de color: Muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de luz: Muestra el número de horas que se ha utilizado la luz.
Formato 3D: Muestra el modo 3D actual.
Versión de firmware: Muestra la versión de firmware de su proyector.
Có. Servicio: Muestra el código de servicio de su proyector.
40 Mantenimiento
Mantenimiento
Cuidados del proyector
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar el
proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto de
limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
• Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores ácidos o alcalinos, polvos desengrasantes o disolventes
volátiles, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. El uso de dichos materiales o un contacto
prolongado con materiales de vinilo o caucho puede ocasionar daños en la superficie del proyector y
en el material del alojamiento.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según
lo descrito en Apagado del proyector en la página 24 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un
detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones descritas a
continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentran dentro de
los valores recomendados para el proyector. Consulte Especificaciones en la página 46 o póngase en
contacto con su proveedor para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga la pila del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Estos pueden dañar la carcasa.
41 Mantenimiento
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática
la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el
siguiente:
1. Tiempo de uso de luz = (x+y+z+a) horas, si:
Tiempo de uso en el modo Normal = x horas
Tiempo de uso en el modo Económico = y horas
Tiempo de uso en el modo Eco inteligente = z horas
Tiempo de uso en el modo LampSave = a horas
2. Horas de lámpara equivalentes = horas
, si
X= especificaciones del ciclo de vida de la lámpara en modo Normal
Y= especificaciones del ciclo de vida de la lámpara en modo Económico
Z= especificaciones del ciclo de vida de la lámpara en modo Eco inteligente
A = especificaciones del ciclo de vida de la lámpara en modo LampSave
A’ es la especificación del ciclo de vida de la lámpara más largo entre X, Y, Z, A
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Vaya al menú Avanzado - CON. SIST.: AVANZADA > Ajustes de luz y pulse OK.
Aparecerá la página Ajustes de luz.
2. Pulse para seleccionar Tiempo de uso de luz y pulse Aceptar. Se mostrar la información de
Tiempo de uso de luz.
También puede obtener la información de Tiempo de uso de luz en el menú Información.
Cuando se calculan manualmente las Horas de uso de luz equivalentes, probablemente habrá una ligera desviación
con respecto al valor indicado en el menú OSD, ya que el sistema del proyector calcula el tiempo usado para cada
modo de luz en "Minutos" y luego lo redondea a un entero para mostrar las horas en el OSD.
Para el tiempo de uso en cada modo de luz indicado en el menú OSD:
• El tiempo de uso se acumula y se redondea a un número entero para indicarlo en horas.
• Cuando tiempo de uso es inferior a 1 hora, muestra 0 horas.
A'
X
----A'
Y
----yA'
Z
----zA'
A
----a+++=
42 Mantenimiento
Aumentar la duración de la lámpara
• Ajuste Modo Luz
Diríjase al menú Avanzado - Imagen > Avanzado > Modo Luz, y pulse en Aceptar. Aparecerá la
página Modo Luz.
Si establece el proyector en modo Económico, Eco inteligente o LampSave, aumenta la duración
de la lámpara.
• Ajuste Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada
durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la duración de la
lámpara.
Para configurar Apagado automático, vaya al menú Avanzado - CON. SIST.: BÁSICA >
Desact. autom. y pulse / .
Cuándo debe sustituir la lámpara (SOLO PARA EL PERSONAL DE
REPARACIÓN)
Cuando el indicador LUZ se ilumine o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de
la misma, consulte a su distribuidor o vaya a la página http://www.BenQ.com antes de instalar una
lámpara nueva. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en
circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Modo Luz Descripción
Normal Ofrece todo el brillo de la lámpara.
Económico Reduce el brillo para ampliar la duración de la lámpara y reduce el ruido del ventilador.
Eco inteligente Ajusta automáticamente la energía de la lámpara dependiendo del nivel de brillo del
contenido, además de optimizar la calidad de visualización.
LampSave Ajusta automáticamente la energía de la lámpara dependiendo del nivel de brillo del
contenido, además de aumentar la duración de la lámpara.
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la
configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente
proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por los
fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
• La LIGHT (Indicador de luz) y la TEMP (Luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la
temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si el
indicador de Luz o Temp siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto con su
proveedor. Consulte Indicadores en la página 44.
Instale una nueva lámpara para obtener un rendimiento óptimo.
Pulse OK para cerrar el mensaje.
Solicitar un cambio de lámpara
Lámpara>XXXX horas
Solicite una lámpara nueva en www.benQ.com
Aceptar
43 Mantenimiento
Se recomienda que sustituya la lámpara en este momento. La
lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara
disminuye con el uso. Es algo normal. Puede sustituir la lámpara
siempre que vea que el nivel de brillo ha disminuido
considerablemente.
Pulse OK para cerrar el mensaje.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con
normalidad.
Pulse OK para cerrar el mensaje.
"XXXX" mostrado en los mensajes anteriores indica los números que pueden variar según los diferentes modelos.
Aceptar
Cambie la lámpara pronto
Lámpara>XXXX horas
Solicite una lámpara nueva en www.benQ.com
Aceptar
Fuera del tiempo de uso de la lámpara
Cambiar lámpara (consulte el manual de usuario)
y restablezca el temporizador de la lámpara
Solicite una lámpara nueva en www.benQ.com
Aceptar
Cambie la lámpara ahora
Lámpara>XXXX horas
Solicite una lámpara nueva en www.benQ.com
Tiempo de uso lámpara superado
44 Mantenimiento
Indicadores
Luz Estado y descripción
Situaciones relacionadas con la alimentación
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Proceso de enfriamiento normal
Descargar
Error en inicio CW
La vida útil de la fuente de luz ha finalizado
Grabación de eventos
Grabación ACT.
Grabación DESACT.
Situaciones relacionadas con la lámpara
Error de lámpara en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Situaciones relacionadas con la temperatura
Error de ventilador 1 (la velocidad real del ventilador excede la
velocidad deseada)
Error de ventilador 2 (la velocidad real del ventilador excede la
velocidad deseada)
Error de ventilador 3 (la velocidad real del ventilador excede la
velocidad deseada)
Error de temperatura 1 (exceso de temperatura)
: Desactivado : Naranja encendido : Verde encendido : Rojo encendido
: Naranja parpadeante : Verde parpadeante : Reojo parpadeante
45 Solución de problemas
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
Causa Solución
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del
proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente.
Si la toma de alimentación dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector durante el
proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
No hay imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada
correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal
está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al
dispositivo de señal de entrada. Compruebe la conexión.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
Seleccione la señal de entrada correcta con la tecla
SOURCE.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente
enfocada. Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
El proyector y la pantalla no están correctamente
alineados.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la
altura del proyector si fuera necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
El mando a distancia no funciona.
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las dos pilas por otras nuevas.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y el
proyector. Elimine el obstáculo.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros (26 pies) del proyector.
La contraseña no es correcta.
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña. Consulte Acceso al proceso de recuperación de contraseña
en la página 22.
46 Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Resolución
1920 x 1080 FHD
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente
F = 1,94 ~ 2,07, f = 11,9 ~ 15,5 mm
Lámpara
Lámpara de 245 W
Características eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 V de CA, 3,8 A, 50–60 Hz (automático)
Consumo de energía
340 W (máx.); < 0,5 W (modo de espera)
Características mecánicas
Peso
2,79 Kg (6,1 lbs)
Terminales de salida
Altavoz
5 vatios x 1
Salida de señal de audio
Clavija de audio x 1
Control
USB
Fuente de suministro eléctrico de Tipo-A de 5 V/
2,5 A x 1
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Terminales de entrada
Entrada de señal de vídeo
Entrada de señal de SD/HDTV
Digital - HDMI 2.0 x 2
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Clavija de audio x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura operativa
0°C–40°C al nivel del mar
Humedad relativa operativa
10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
el Modo altitud elevada activado)
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C al nivel del mar
Humedad de almacenamiento
10%–90% HR (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30°C a 0-12200 m por encima del nivel del mar
Transporte
Se recomienda usar el embalaje original o uno
equivalente
Reparación
Visite el sitio web indicado a continuación y
seleccione su país para consultar los datos de
contacto del servicio técnico:
http://www.benq.com/welcome
47 Especificaciones
Dimensiones
312 mm (An.) x 225 mm (Al.) x 110 mm (Pr.)
312
225
110
Unidad: mm
48 Especificaciones
Diagrama de temporización
Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP)
• Tiempos de PC
Resolución Modo Frecuencia
vertical (Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
Formato 3D admitido
Tramas
secuenciales
Superior-
Inf.
Lado a
lado
640 x 480
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking) 119,854 77,425 83,000 V
1024 x 768
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (Reduce
Blanking) 119,989 97,551 115,5 V
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576 a 60 Hz BenQ Notebook
Timing 60,00 35,820 46,996
1024 x 600 a 65 Hz BenQ Notebook
Timing 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V V
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 V V
1280 x 800
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 V
1280 x 1024 SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 V V
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 V V
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V V
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V
640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 a 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 V V
1920 x 1200 a 60 Hz 1920 x 1200_60
(Reduce Blanking) 59,95 74,038 154 V V
1920 x 1080 a 60 Hz
(VESA)
1920 x 1080_60
(Para el modelo
Auditorium)
59,963 67,158 173
1920 x 1080 a 120
Hz
1920 x 1080_120
(Solo HDMI 2.0) 120,000 135,000 297
3840 x 2160
3840 x 2160_30
(Para modelo
4K2K)
30 67,5 297
49 Especificaciones
• Tiempos de vídeo
3840 x 2160
3840 x 2160_60
(Para modelo
4K2K)
(Solo HDMI 2.0)
60 135 594
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta
gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
Tiempos Resolución Frecuencia
vertical (Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Formato 3D admitido
Tramas
secuenciales
Paquetes
de tramas
Superior-
Inf.
Lado a
lado
480i 720 (1440) x
480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x
576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 V V V
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V V V
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 V V V
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 V
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 V
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 V V
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 V V
2160/24P
3840 x 2160
(Solo HDMI
2.0)
24 54 297
2160/25P
3840 x 2160
(Solo HDMI
2.0)
25 56,25 297
2160/30P
3840 x 2160
(Solo HDMI
2.0)
30 67,5 297
2160/50P
3840 x 2160
(Solo HDMI
2.0)
50 112,5 594
2160/60P
3840 x 2160
(Solo HDMI
2.0)
60 135 594
50 Especificaciones
RS232 command
RS232 pin assignment
No. Serial No. Serial
1NC 6NC
2RX 7RTSZ
3TX 8CTSZ
4NC 9NC
5GND
Function Ty p e Operation ASCII
Power
Write Power On <CR>*pow=on#<CR>
Write Power off <CR>*pow=off#<CR>
Read Power Status <CR>*pow=?#<CR>
Source Selection
Write HDMI(MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR>
Write HDMI 2 <CR>*sour=hdmi2#<CR>
Read Current source <CR>*sour=?#<CR>
Audio Control
Write Mute On <CR>*mute=on#<CR>
Write Mute Off <CR>*mute=off#<CR>
Read Mute Status <CR>*mute=?#<CR>
Write Volume + <CR>*vol=+#<CR>
Write Volume - <CR>*vol=-#<CR>
Write Volume level for customer <CR>*vol=value#<CR>
Read Volume Status <CR>*vol=?#<CR>
Picture Mode
Write Bright <CR>*appmod=bright#<CR>
Write Living Room <CR>*appmod=livingroom#<CR>
Write Game <CR>*appmod=game#<CR>
Write Cinema <CR>*appmod=cine#<CR>
Write Football <CR>*appmod=football#<CR>
Write User1 <CR>*appmod=user1#<CR>
Write User2 <CR>*appmod=user2#<CR>
Write 3D <CR>*appmod=threed#<CR>
Read Picture Mode <CR>*appmod=?#<CR>
12345
6789
51 Especificaciones
Picture Setting
Write Contrast + <CR>*con=+#<CR>
Write Contrast - <CR>*con=-#<CR>
Write Set Contrast value <CR>*con=value#<CR>
Read Contrast value <CR>*con=?#<CR>
Write Brightness + <CR>*bri=+#<CR>
Write Brightness - <CR>*bri=-#<CR>
Write Set Brightness value <CR>*bri=value#<CR>
Read Brightness value <CR>*bri=?#<CR>
Write Sharpness + <CR>*sharp=+#<CR>
Write Sharpness - <CR>*sharp=-#<CR>
Write Set Sharpness value <CR>*sharp=value#<CR>
Read Sharpness value <CR>*sharp=?#<CR>
Write Color Temperature-Warm <CR>*ct=warm#<CR>
Write Color Temperature-Normal <CR>*ct=normal#<CR>
Write Color Temperature-Cool <CR>*ct=cool#<CR>
Write Color Temperature-lamp native <CR>*ct=native#<CR>
Read Color Temperature Status <CR>*ct=?#<CR>
Write Aspect 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR>
Write Aspect 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR>
Write Aspect 16:10 <CR>*asp=16:10#<CR>
Write Aspect Auto <CR>*asp=AUTO#<CR>
Read Aspect Status <CR>*asp=?#<CR>
Write Vertical Keystone + <CR>*vkeystone=+#<CR>
Write Vertical Keystone - <CR>*vkeystone=-#<CR>
Read Vertical Keystone value <CR>*vkeystone=?#<CR>
Write Overscan Adjustment + <CR>*overscan=+#<CR>
Write Overscan Adjustment - <CR>*overscan=-#<CR>
Read Overscan Adjustment value <CR>*overscan=?#<CR>
Function Ty p e Operation ASCII
52 Especificaciones
Operation Settings
Write Brilliant color on <CR>*BC=on#<CR>
Write Brilliant color off <CR>*BC=off#<CR>
Read Brilliant color status <CR>*BC=?#<CR>
Write Reset picture settings <CR>*rstpicsetting#<CR>
Write Projector Position-Front Table <CR>*pp=FT#<CR>
Write Projector Position-Rear Table <CR>*pp=RE#<CR>
Write Projector Position-Rear Ceiling <CR>*pp=RC#<CR>
Write Projector Position-Front Ceiling <CR>*pp=FC#<CR>
Read Projector Position Status <CR>*pp=?#<CR>
Write Quick cooling on <CR>*qcool=on#<CR>
Write Quick cooling off <CR>*qcool=off#<CR>
Read Quick cooling status <CR>*qcool=?#<CR>
Write Quick auto search <CR>*QAS=on#<CR>
Write Quick auto search <CR>*QAS=off#<CR>
Read Quick auto search status <CR>*QAS=?#<CR>
Write Menu Position - Center <CR>*menuposition=center#<CR>
Write Menu Position - Top-Left <CR>*menuposition=tl#<CR>
Write Menu Position - Top-Right <CR>*menuposition=tr#<CR>
Write Menu Position - Bottom-Right <CR>*menuposition=br#<CR>
Write Menu Position - Bottom-Left <CR>*menuposition=bl#<CR>
Read Menu Position Status <CR>*menuposition=?#<CR>
Write Direct Power On-on <CR>*directpower=on#<CR>
Write Direct Power On-off <CR>*directpower=off#<CR>
Read Direct Power On-Status <CR>*directpower=?#<CR>
Baud Rate
Write 9600 <CR>*baud=9600#<CR>
Write 14400 <CR>*baud=14400#<CR>
Write 19200 <CR>*baud=19200#<CR>
Write 38400 <CR>*baud=38400#<CR>
Write 57600 <CR>*baud=57600#<CR>
Write 115200 <CR>*baud=115200#<CR>
Read Current Baud Rate <CR>*baud=?#<CR>
Lamp Control
Read Lamp <CR>*ltim=?#<CR>
Write Normal mode <CR>*lampm=lnor#<CR>
Write Eco mode <CR>*lampm=eco#<CR>
Write SmartEco mode <CR>*lampm=seco#<CR>
Write SmartEco mode 2 <CR>*lampm=seco2#<CR>
Read Lamp Mode Status <CR>*lampm=?#<CR>
Function Ty p e Operation ASCII
53 Especificaciones
Miscellaneous
Read Model Name <CR>*modelname=?#<CR>
Read System F/W Version <CR>*sysfwversion=?#<CR>
Read Scaler F/W Version <CR>*scalerfwversion=?#<CR>
Read MCU F/W Version <CR>*mcufwversion=?#<CR>
Read Ballast F/W Version <CR>*ballastfwversion=?#<CR>
Write Blank On <CR>*blank=on#<CR>
Write Blank Off <CR>*blank=off#<CR>
Read Blank Status <CR>*blank=?#<CR>
Write Menu On <CR>*menu=on#<CR>
Write Menu Off <CR>*menu=off#<CR>
Read Menu Status <CR>*menu=?#<CR>
Write Up <CR>*up#<CR>
Write Down <CR>*down#<CR>
Write Right <CR>*right#<CR>
Write Left <CR>*left#<CR>
Write Enter <CR>*enter#<CR>
Write Back <CR>*back#<CR>
Write Source Menu On <CR>*sourmenu=on#<CR>
Write Source Menu Off <CR>*sourmenu=off#<CR>
Read Source Menu Status <CR>*sourmenu=?#<CR>
Write 3D Sync Off <CR>*3d=off#<CR>
Write 3D Auto <CR>*3d=auto#<CR>
Write 3D Sync Top Bottom <CR>*3d=tb#<CR>
Write 3D Sync Frame Sequential <CR>*3d=fs#<CR>
Write 3D Frame packing <CR>*3d=fp#<CR>
Write 3D Side by side <CR>*3d=sbs#<CR>
Write 3D inverter disable <CR>*3d=da#<CR>
Write 3D inverter <CR>*3d=iv#<CR>
Read 3D Sync Status <CR>*3d=?#<CR>
Function Ty p e Operation ASCII
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

BenQ TH685P Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario