BenQ EU610ST Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Proyector digital
Manual del
usuario
EU610ST V 1.00
2 Información de garantía y copyright
Información de garantía y copyright
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en
condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra.
En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única
responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas
defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique
inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las
instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad
ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que
la altitud no supere los 4920 pies y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta
garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos
que pueden variar según el país.
Para más información, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2023 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier
otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Descargo de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con
respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de
comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el
derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la
misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre
dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras
marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
3 Contenido
Contenido
Información de garantía y copyright ...............................................................................2
Instrucciones de seguridad importantes .........................................................................4
Introducción ...................................................................................................................8
Contenido del paquete ...................................................................................................... 8
Vista exterior del proyector ............................................................................................ 10
Controles y funciones..................................................................................................... 11
Colocación del proyector ..............................................................................................15
Elección de una ubicación ..............................................................................................15
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido.............................................. 16
Instalación del proyector................................................................................................ 17
Ajuste de la imagen proyectada ....................................................................................18
Conexión ......................................................................................................................20
Encendido del proyector ...............................................................................................22
Funcionamiento (si la fuente es Launcher) ...................................................................28
Antes de empezar ...........................................................................................................28
El servicio de AMS .......................................................................................................... 29
Buscar una actualización del sistema........................................................................... 37
BenQ Launcher ................................................................................................................38
Funcionamiento (si la fuente no es Launcher) ...............................................................76
Uso de los menús del proyector si la fuente no es Launcher ......................................76
Protección del proyector ................................................................................................77
Cambio de la señal de entrada ......................................................................................79
Funcionamiento del menú.............................................................................................. 80
Apagado del proyector .................................................................................................95
Desconexión directa .......................................................................................................95
Mantenimiento .............................................................................................................96
Cuidados del proyector ...................................................................................................96
Información sobre la luz .................................................................................................97
Solución de problemas ...............................................................................................101
Especificaciones ........................................................................................................102
Especificaciones del proyector ....................................................................................102
Dimensiones ..................................................................................................................103
Diagrama de temporización......................................................................................... 104
4 Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad
para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de
este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas
en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual. Guárdelo
para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del rayo
de luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
4. Mientras la lámpara está encendida,
abra siempre el obturador de la lente
(si existe) o retire la cubierta de la lente
(si existe).
5. Durante el funcionamiento, la lámpara
alcanza temperaturas extremadamente
altas. Deje que el proyector se caliente
durante unos 45 minutos antes de retirar
el conjunto de la lámpara para su
sustitución.
6. En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con un
voltaje de entre 100 y 240 V de CA, pero
puede fallar si la alimentación se
interrumpe o al producirse subidas o
bajadas de tensión de ±10 voltios. En las
áreas en las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que
conecte el proyector a través de una
unidad de estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o un
sistema de alimentación sin
interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que los objetos
podrían sobrecalentarse o resultar
dañados e incluso provocar un incendio.
Para desactivar la lámpara
temporalmente, utilice la función en
blanco.
5 Instrucciones de seguridad importantes
8. No haga funcionar la lámpara más allá
su vida útil. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales podrían
romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin desenchufar
previamente el proyector.
10. No coloque este producto sobre una
mesa, superficie o carro inestable.
Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desarmar el proyector. En su
interior hay piezas de alto voltaje que
pueden causar la muerte si las toca
mientras están en funcionamiento. La
única pieza que puede reparar el usuario
es la lámpara, que tiene su propia cubierta
extraíble.
No manipule ni retire el resto de cubiertas
bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro
tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con
ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del
proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
13. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras
esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
izquierda a derecha en un ángulo de más de
10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo
de más de 15 grados. El uso del proyector
cuando no se encuentra en una posición
totalmente horizontal puede hacer que la
lámpara no funcione correctamente o que resulte
dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre
uno de sus laterales. De lo contrario,
podría caerse y dañarse o provocar
lesiones.
6 Instrucciones de seguridad importantes
15. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, se puede
dañar la unidad, además de provocar
accidentes y posibles lesiones.
16. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir aire
caliente y olores procedentes de la rejilla
de ventilación. Se trata de un fenómeno
normal y no debe entenderse como un
defecto del producto.
17. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el interior del
proyector puede que deje de funcionar.
Si el proyector se moja, desconéctelo de
la toma de corriente y póngase en
contacto con BenQ para su reparación.
18. Este producto es capaz de visualizar
imágenes invertidas para una instalación
suspendida en el techo o en la pared.
19. Este aparato debe estar conectado a
tierra.
20. No coloque este proyector en ninguno de
los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como
mínimo entre la unidad y la pared y, permita que
haya suficiente ventilación alrededor del
proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o
humo de tabaco, ya que se pueden contaminar
los componentes ópticos, acortando la vida útil
del proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior
a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000
metros (10000 pies).
La lámpara contiene mercurio (Hg). Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes en su
localidad. Consulte: www.lamprecycle.org.
Para evitar dañar los chips DLP, no apunte con un rayo láser de alta potencia a la lente de proyección.
3000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
7 Instrucciones de seguridad importantes
Grupo de riesgo 2
1. De acuerdo con la clasificación de seguridad fotobiológica de fuentes de luz y sistemas de
fuente de luz, este producto pertenece al grupo de riesgo 2, IEC 62471-5:2015.
2. Este producto emite una radiación óptica que puede ser peligrosa.
3. No mire fijamente a la fuente de luz de funcionamiento. Puede dañarle los ojos.
4. Al igual que cualquier fuente brillante, no mire fijamente al haz de luz.
8 Introducción
Introducción
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Accesorios opcionales
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse para abrir la tapa de las pilas, como se indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos
pilas de tipo AAA. Asegúrese de que los extremos
positivo y negativo se posicionan correctamente,
como se indica.
3. Vuelva a color la tapa de las pilas de nuevo en su posición, hasta que escuche un clic.
Proyector Mando a distancia con
pilas Guía de inicio rápido
Tarjeta de garantía* Cable de alimentación Unidad de conexión
inalámbrica (EZC-5201BS)
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Póngase en contacto con su
proveedor para obtener más información al respecto.
1. Kit de lámpara de repuesto
2. Gafas 3D
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy
elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas
usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo,
extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
9 Introducción
Instalación de la unidad de conexión inalámbrica
Consulte las siguientes ilustraciones para instalar el dongle. Una vez conectado el dongle,
asegúrese de volver a colocar la cubierta del dongle en su sitio. No encienda la unidad con la
cubierta del dongle abierta.
El proyector solo admite conexiones Wi-Fi o Bluetooth cuando está instalada la unidad de conexión
inalámbrica (EZC-5201BS).
1 2 3
4 5 6
10 Introducción
Vista exterior del proyector
1. Anillos de enfoque y zoom
2. Rejilla de ventilacn (salida de aire)
3. Pies de ajuste
4. Lente de proyección
5. Sensor de infrarrojos del mando a
distancia
6. Panel de control externo
(Consulte Controles y funciones en la
página 11.)
7. Cubierta de la lámpara
8. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
9. Clavijas de entrada de audio
Clavija de salida de audio
10. Puerto USB Type-A (solo para servicio)
11. Puerto de entrada HDMI
12. Clavija de entrada de señal RGB (PC)
13. Puerto de control RS-232
14. Puertos USB Tipo A
15. Clavija de corriente alterna (CA)
16. Puerto USB Tipo A (para unidad de
conexión inalámbrica)
17. Orificios para montaje en la pared
18. Barra de seguridad
7
6
17
17
8
3
3
3 3
5
4
1
2
10 11 12 13 14
15 16
9
18
17
11 Introducción
Controles y funciones
Proyector y mando a distancia
N.º Cuando la fuente de entrada
es BenQ Launcher
Cuando la fuente de entrada
NO es BenQ Launcher
1. ENCENDIDO Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
ON/ OFF
2. POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado)/
TEMP (Luz de advertencia de
temperatura)/LAMP (Luz
indicadora de la lámpara)
(Consulte Indicadores en la página 100.)
3. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
4. (ATRÁS)Vuelve al menú anterior o al
menú de ajustes principal o
sale de la aplicación.
Vuelve al menú OSD
anterior o sale de los
ajustes de menú.
9
7
6
8
5
10
2
1
3
4
• Todas las pulsaciones de teclas que se
describen en este documento están
disponibles en el mando a distancia o en el
proyector.
• El mando a distancia es sin puntero láser
en Japón.
11
12
13
15
16
1
5
9
4
7
14
8
6
18
22
17
19
21
20
10
23
24
12 Introducción
5. Teclas de flecha ( , , , ) Pasa por los elementos del
menú o alterna entre las
opciones disponibles.
Cuando el menú de
visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas
teclas se utilizan como
flechas de dirección para
seleccionar los elementos
de menú deseados y
realizar los ajustes.
Teclas de deformación
trapezoidal ( , ) (No disponible.)
Muestra la página de
corrección de deformación
trapezoidal.
Teclas de volumen / (No disponible.) Disminuye o aumenta el
volumen del proyector.
6. (FUENTE)Muestra la barra de selección de fuente.
7. ECO BLANK, BLANK Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya
que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto
del bloqueo o incluso provocar un incendio.
8. OK Confirma el elemento del
menú seleccionado.
Confirma el elemento
seleccionado en el menú
de visualización en pantalla
(OSD).
9. (MENU)Acceda al menú Settings
(Ajustes).
Activa o desactiva el menú
de visualización en pantalla
(OSD) del proyector.
10. (INICIO)Vuelve a la pantalla de
inicio. (No disponible.)
11. Botones de selección de
fuente: HDMI, PC, LAUNCHER Selecciona una fuente de entrada para la visualización.
12. Activa y desactiva el sonido del proyector.
Disminuye el volumen del proyector.
Aumenta el volumen del proyector.
13. Botones de control: F1, F2, F3 Personaliza botones, la
configuración
predeterminada le permite
acceder a Wireless
Projection (Proyección
inalámbrica) (F1) /
Video Conference
(Videoconferencia) (F2) /
File Manager
(Administrador de archivos)
(F3).
(No disponible.)
14. LASER Emite una luz de puntero láser visible para utilizar en
presentaciones.
15. (Wi-Fi)Acceda al menú Internet en
Settings (Ajustes).(No disponible.)
N.º Cuando la fuente de entrada
es BenQ Launcher
Cuando la fuente de entrada
NO es BenQ Launcher
13 Introducción
Funcionamiento del puntero LÁSER
El puntero láser es una ayuda para presentaciones profesionales. Emite una luz roja
al pulsarlo. El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado LASER para
lograr una salida continua.
El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes del peligro de
la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.
16. PICTURE Selecciona un modo imagen disponible.
17. (Cursor)Activa la función de cursor. (No disponible.)
18. (Menú Android)Va al menú Settings
(Ajustes). Si pueden abrirse
ajustes relacionados con la
aplicación desde la
aplicación.
(No disponible.)
19. (Zona activa)Acceda al menú Hotspot
(Zona activa) en Settings
(Ajustes).
(No disponible.)
20. (Borrar memoria)Entra en el modo de
aceleración con una tecla
(vaciado con una tecla).
(No disponible.)
21. BRIGHTNESS Ajusta el brillo.
22. CONTRAST Ajusta el contraste.
23. LIGHT MODE Muestra el menú Modo Luz para seleccionar un modo
operativo de lámpara adecuado.
24. AUTO (No disponible.) Determina
automáticamente la mejor
sincronización de la imagen
mostrada cuando se
selecciona la señal PC
(RGB analógico).
No mire directamente a la ventana o al haz de la luz láser ni apunte con él a otras personas. Consulte los
mensajes de advertencia en la parte posterior del mando a distancia antes de utilizarlo.
N.º Cuando la fuente de entrada
es BenQ Launcher
Cuando la fuente de entrada
NO es BenQ Launcher
14 Introducción
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores
de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a
distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte
delantera
• Control del proyector desde la parte
superior
Aprox. +30º
Aprox. +30º
15 Colocación del proyector
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes
factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo
Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
Tras encender el proyector, vaya al menú Avanzado - Ajustes > Instalación del proyector >
Instalación del proyector y pulse / para seleccionar un ajuste.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa en frente de la pantalla.
Se trata de la forma más habitual de instalar
el proyector para una configuración rápida y
un transporte fácil de la unidad.
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de
retroproyección.
3. Frontal techo
Seleccione esta opción para colocar el
suspendido en posición invertida en frente
de la pantalla. Adquiera el kit de montaje en
el techo/pared para proyectores BenQ para
instalar el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para que el
proyector quede suspendido en posición
invertida desde detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de
retroproyección y el kit de montaje en el
techo/pared para proyectores BenQ.
16 Colocación del proyector
Obtención del tamaño de imagen proyectada
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está
disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen
proyectada.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene una relación de
aspecto de 16:10
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección
recomendada es de 2559 mm.
Si la distancia de proyección era de 3200 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 3199 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una
pantalla de 150 pulgadas (aprox. 3,8 m).
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Desviación (mm)Diagonal Al. (mm) An. (mm) Distancia mín. Media Distancia máx.
Pulgada mm (zoom máx.) (zoom mín.)
60 1524 808 1292 1163 1279 1396 0
70 1778 942 1508 1357 1493 1628 0
80 2032 1077 1723 1551 1706 1861 0
90 2286 1212 1939 1745 1919 2094 0
100 2540 1346 2154 1939 2132 2326 0
110 2794 1481 2369 2132 2346 2559 0
120 3048 1615 2585 2326 2559 2791 0
130 3302 1750 2800 2520 2772 3024 0
140 3556 1885 3015 2714 2985 3257 0
150 3810 2019 3231 2908 3199 3489 0
160 4064 2154 3446 3102 3412 3722 0
170 4318 2289 3662 3295 3625 3955 0
180 4572 2423 3877 3489 3838 4187 0
190 4826 2558 4092 3683 4052 4420 0
200 5080 2692 4308 3877 4265 4652 0
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe
físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a
instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto
ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Al.
An. Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:10 Pantalla en diagonal
Desviación
17 Colocación del proyector
Instalación del proyector
Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ
de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector
se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud
incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el
proyector BenQ.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y
lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la
abrazadera de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si
el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
• Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala
el proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.
• Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo,
durante un terremoto.
• La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con
un kit de montaje de otra marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo/pared en el/la que está instalado el
proyector. Si se utiliza un calefactor, la temperatura del techo o la pared podría ser superior a
la prevista.
• Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par
de torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el
proyector, por lo que podría caerse.
• Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que
pueda apagar fácilmente el proyector.
Diagrama de instalación de montaje en techo/pared
=
Tornillo para montaje en techo/pared: M4
(Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm)
Unidad: mm
65.89
65.89
40.27
113.54 60
18 Colocación del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de
proyección
Si el proyector no se coloca sobre una
superficie plana o si la pantalla y el proyector
no están perpendiculares entre sí la imagen
proyectada aparece con deformación
trapezoidal. Puede enroscar las bases de
ajuste para ajustar el ángulo horizontal.
Para retraer el pie, enrosque la base de ajuste
en la dirección inversa.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse AUTO.
En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los
valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en una de las esquinas de la pantalla durante
3segundos.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se
convierte en un trapecio debido a la proyección en ángulo.
Para corregir esto, además de ajustar la altura del proyector, si desea que el proyector corrija
automáticamente la deformación trapezoidal, asegúrese de que la función Def. trapez. vert.
auto del menú Avanzado - menú Pantalla esté ajustada en Activado.
1. Efectúe uno de los pasos indicados a continuación para mostrar la página de corrección de
deformación trapezoidal.
• Pulse / en el mando a distancia.
• Vaya al menú Avanzado - Pantalla > Def. trapez. 2D y pulse OK.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le podría dañar
la vista.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
Ajuste la imagen proyectada al tamaño
necesario mediante el anillo de zoom.
Centre la imagen girando el anillo de enfoque.
19 Colocación del proyector
2. Luego aparecerá la página de corrección de la Def. trapez. 2D. Para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen, utilice . Para corregir la
deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen, utilice . Para corregir la
deformación trapezoidal en la parte derecha de la imagen, utilice . Para corregir la
deformación trapezoidal en la parte izquierda de la imagen, utilice .
Ajuste de Ajustar esquina
Puede ajustar manualmente las cuatro esquinas de la imagen ajustando los valores
horizontales y verticales.
1. Vaya al menú Avanzado - Pantalla > Ajuste esquina y pulse OK.
2. Pulse / / / para seleccionar una esquina y luego pulse OK.
3. Pulse / para ajustar los valores verticales.
4. Pulse / para ajustar los valores horizontales.
Pulse . Pulse .
Pulse . Pulse .
Ajuste esquina
Pulse 2 segundos para restablecer
Salir
20 Conexión
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas anteriormente, algunos de los cables no se incluyen con el proyector
(consulte Contenido del paquete en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión se facilitan solo a modo de referencia. Las clavijas de conexión traseras
disponibles en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se
suele utilizar una combinación de teclas (como FN + tecla de función con el símbolo de un monitor) para
activar o desactivar la visualización externa. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la
documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está
conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado
correctamente.
Ordenador portátil o de sobremesa
Cable de audio
Cable HDMI
Cable VGA
Cable adaptador de Componente
de vídeo a VGA (D-Sub)
Unidad de memoria flash USB
Unidad de conexión inalámbrica
1
2
3
4
5
6
Altavoces
Conexión inalámbrica
Dispositivo de A/V
Ordenador portátil o de sobremesa
Tablet PC
Smartphone
Altavoces Bluetooth
Punto de
acceso
inalámbrico
Teclado/ratón
21 Conexión
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando solo uno de los
métodos de conexión; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo.
Conexión de audio
El proyector cuenta con dos altavoces mono incorporados diseñados para ofrecer una
funcionalidad de audio básico para acompañar a presentaciones con fines comerciales
únicamente. No están diseñados ni dirigidos para el uso de reproducciones de audio estéreo,
como se puede esperar de aplicaciones de cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo
(de existir), se mezcla en una salida de audio mono a través de los altavoces del proyector.
El altavoz (o altavoces) integrado(s) estará(n) en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté
conectada.
Terminal Calidad de la imagen
HDMI Óptimo
Componente de vídeo
(a través de entrada RGB) Mejor
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio
estéreo.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está
conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado
correctamente.
22 Encendido del proyector
Encendido del proyector
1. Enchufe el cable de alimentación. Encienda el
interruptor de la toma de corriente (donde
corresponda). Compruebe que el indicador de
encendido del proyector se ilumine en naranja tras
conectar la unidad.
2. Pulse en el proyector o en el mando a
distancia para poner en marcha el proyector. El
indicador de encendido parpadeará en verde y una
vez encendido el proyector, permanecerá iluminado
en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos 30 segundos. Tras el procedimiento de
encendido aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si ésta es la primera vez que enciende el proyector, el asistente de configuración aparecerá
para guiarle en la configuración del proyector. Si esto ya lo ha hecho, omita este proceso.
• Utilice las teclas de dirección ( , , , ) para moverse por los elementos del menú.
• Utilice OK para confirmar el elemento del menú seleccionado.
• Utilice el botón atrás para volver al menú anterior.
• Utilice el botón de menú para omitir un menú.
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles daños,
como una descarga eléctrica e incendio.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el
ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
Las capturas de pantalla del Asistente de configuración sirven solo para fines de referencia y pueden
diferir del diseño real.
23 Encendido del proyector
Paso 1:
Elegir un Posición proyector.
Paso 2:
Elegir un Idioma.
Paso 3:
Ajustar Deformación trapez.
Los idiomas disponibles pueden variar según el producto suministrado para su región y pueden
actualizarse sin previo aviso.
24 Encendido del proyector
Paso 4:
Configure el Configuración inalámbrica seleccionando una red inalámbrica e
introduciendo la contraseña.
Paso 5:
Especifique la Zona horaria.
25 Encendido del proyector
Paso 6:
Lea el Anuncio de privacidad y pulse OK para aceptar la declaración.
Una vez que haya completado los pasos anteriores, el proyector le preguntará si desea habilitar
la función AMS.
Si en el futuro desea quitar su consentimiento al acuerdo de privacidad, puede hacerlo en el menú
General > About (Información) > Privacy Announcement (Anuncio de privacidad) del menú BenQ
Launcher Settings (Ajustes). Consulte About (Información) en la página 71 para obtener más
información.
26 Encendido del proyector
Si no se le pide que habilite la función AMS, le aconsejamos que actualice el firmware para
optimizar la experiencia del usuario. Consulte Buscar una actualización del sistema en la
página 37 para más detalles.
Ahora tiene tres formas de trabajar con este proyector. Las operaciones varían en función de
sus necesidades.
Escenarios Funciones disponibles Operaciones
Acceder a BenQ
Launcher con una
cuenta de AMS
Las funciones completas de
BenQ Launcher:
• Servicio AMS (página 29)
• Conexión Wi-Fi (página 45)
• Conexión Bluetooth (página 54)
• Conexión de almacenamiento
USB (página 52)
• Aplicaciones (página 57)
• Conectividad HID (p. ej.,
conexión de teclado y ratón)
Si ha registrado correctamente una
cuenta de administrador en el sitio
web de AMS, seleccione SIGUIENTE
en la ventana emergente. Consulte
Vincular una cuenta de administrador
de AMS a su proyector en la
página 30 para obtener más
instrucciones.
Acceder a BenQ
Launcher sin el
servicio AMS
Todas las funciones de BenQ
Launcher salvo el servicio AMS.
Si aún no tiene una cuenta de
administrador de AMS, seleccione
ACTIVAR MÁS TARDE en la ventana
emergente y pulse OK. El servicio
AMS se deshabilitará en el proyector
hasta que lo habilite manualmente a
través del menú Settings (Ajustes).
Consulte Habilitar AMS en la
página 29 para más información
sobre cómo habilitar manualmente el
servicio AMS.
27 Encendido del proyector
Proyector
tradicional
Solo proyección por cable, sin
conectividad de red ni HID
Pulse el botón HDMI o PC en el
mando a distancia o (FUENTE) y
luego seleccione HDMI o PC/YPbPr.
Para más información sobre cómo registrar una cuenta de administrador de AMS, consulte Antes de
empezar en la página 28.
Escenarios Funciones disponibles Operaciones
28 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Funcionamiento (si la fuente es
Launcher)
Antes de empezar
Una de las características clave de este proyector es su uso del servicio de AMS (Account
Management System, Sistema de administración de cuentas), que le permite crear y
administrar cuentas de inicio de sesión individuales para el proyector. Al utilizar el servicio de
AMS, podrá:
• Personalizar el espacio de trabajo del proyector para cada inicio de sesión;
• Acceder a los archivos almacenados en las cuentas de almacenamiento en la nube (como
Google Drive, Dropbox, etc.) directamente desde el proyector;
• Administrar la autorización para cada inicio de sesión, incluyendo el acceso limitado a
diversas funciones del proyector.
Para utilizar el servicio de AMS, es muy aconsejable registrar primero una cuenta de
administrador de AMS antes de iniciar el proceso de configuración inicial para el proyector.
Para registrar una cuenta de AMS, abra el sitio web de BenQ Service
(https://service-portal.benq.com/login) utilizando un navegador Chrome o Firefox, haga clic en
el enlace Register BenQ Account (Registrar cuenta de BenQ) y complete el proceso de
registro.
Para obtener una descripción completa de las funciones del servicio de AMS, incluyendo
instrucciones sobre cómo configurar y administrar cuentas, consulte el AMS User Manual
(Manual de usuario de AMS), que puede descargar en la siguiente URL:
https://www.benq.com/en-us/business/index.html > su Modelo de proyector > Downloads
(Descargas) > User Manual (Manual de usuario).
Las imágenes de este documento se facilitan solo a modo de referencia. La interfaz de usuario puede
estar sujeta a cambios sin previo aviso.
29 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
El servicio de AMS
Como hemos dicho anteriormente, el servicio de AMS es una función clave para este proyector,
que le permite personalizar el espacio de trabajo del proyector, acceder a los archivos
almacenados en las cuentas de almacenamiento en la nube directamente desde el proyector y
gestionar el acceso a diversas funciones del proyector según el inicio de sesión del usuario.
Para obtener una descripción completa de las funciones del servicio de AMS, incluyendo
instrucciones sobre cómo configurar y administrar cuentas, consulte el AMS User Manual
(Manual de usuario de AMS), que puede descargar en la siguiente URL:
https://www.benq.com/en-us/business/index.html > su Modelo de proyector > Downloads
(Descargas) > User Manual (Manual de usuario).
Habilitar AMS
Si el servicio de AMS no se ha habilitado durante la configuración inicial en el procedimiento
del asistente de configuración, tendrá que habilitar AMS manualmente. Para habilitar AMS
manualmente:
1. Asegúrese de que ya ha creado una cuenta de administrador de AMS. Consulte Antes de
empezar en la página 28 para obtener más información sobre cómo registrar una cuenta de
administrador de AMS.
2. Elija uno de los siguientes métodos:
• Seleccione el icono de perfil AMS en la pantalla de inicio de BenQ Launcher y pulse OK.
• Seleccione el botón de menú Settings (Ajustes) en la pantalla de inicio de BenQ Launcher
y pulse OK. Luego seleccione AMS Service (Servicio de AMS) en la sección Preference
(Preferencia) del menú Settings (Ajustes) y pulse OK.
30 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
3. En la pantalla AMS Service (Servicio de AMS), pulse OK para que el interruptor de AMS
Service (Servicio de AMS) se ajuste en On (Activado).
Una vez que la función AMS esté habilitada en su proyector, debe vincular su cuenta de
administrador de AMS antes de utilizar el servicio de AMS.
Vincular una cuenta de administrador de AMS a su proyector
Una vez que haya habilitado la función de AMS, tendrá que vincular una cuenta de
administrador de AMS a su proyector para designar un administrador específico para su
proyector (p. ej., para garantizar que solo un administrador tendrá autorización para gestionar
el proyector).
Antes de vincular una cuenta de administrador a su proyector, debe asegurarse de que se cumplen las
siguientes condiciones para su proyector:
• Ha registrado correctamente una cuenta de administrador de AMS. Consulte Antes de empezar en la
página 28 para obtener más información sobre cómo registrar una cuenta de administrador de AMS.
• Su proyector está conectado a una red inalámbrica con acceso a Internet. Consulte Conexión del
proyector a una red inalámbrica en la página 45 para obtener más información sobre cómo conectar
con una red inalámbrica.
AMS Service (Servicio de AMS) está habilitado para su proyector. Consulte Habilitar AMS en la
página 29 para obtener más información sobre cómo habilitar el AMS Service (Servicio de AMS).
31 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Tras habilitar la función AMS, se abrirá una ventana llamada Enable AMS Service (Habilitar el
servicio de AMS); utilice una de las siguientes formas de vincular una cuenta de administrador
con su proyector:
• Escanee el código QR que aparece en la ventana emergente con un dispositivo móvil
conectado a Internet. Luego desde el dispositivo móvil, introduzca el ID/correo electrónico y
contraseña de su cuenta de administrador de AMS y seleccione Log in (Iniciar sesión).
• Seleccione el icono de teclado de la esquina inferior derecha de la ventana emergente. Luego
introduzca el Username (Nombre de usuario) y la Password (Contraseña) de su cuenta de
administrador de AMS, seleccione Login (Iniciar sesión) y pulse OK.
• Si no desea vincular una cuenta al proyector, seleccione Cancel (Cancelar) y pulse OK.
Una vez que haya enviado la información de inicio de sesión de su cuenta de administrador,
aparecerá un mensaje indicando que ha vinculado correctamente su cuenta de administrador
con el proyector. Para comprobar si el proceso de vinculación se ha completado
correctamente, puede comprobar el menú Device information (Información del dispositivo) en
el menú de cuenta del servicio de AMS. Consulte El menú de cuenta en la página 34 para
obtener más información.
Cuentas de AMS
Una vez que su cuenta de administrador de AMS se haya vinculado correctamente con el
proyector, los usuarios podrán iniciar sesión en una cuenta antes de usar el proyector y,
dependiendo del tipo de cuenta que utilice y de la configuración de la cuenta, podrán usar
interfaces personalizadas y funciones designadas, así como acceder al almacenamiento
personal en la nube.
32 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
A continuación se incluye una lista de los tipos de inicio de sesión disponibles para el
proyector:
Administrador: esta cuenta se debe crear/registrar a través del sitio web de AMS e incluye
acceso completo a las funciones del proyector y los menús Settings (Ajustes).
Usuario: esta cuenta la debe crear el administrador a través del sitio web de AMS y podrá
acceder a las funciones y los menús Settings (Ajustes) del proyector según las autorizaciones
predeterminadas y las configuraciones establecidas por el administrador. Los usuarios pueden
personalizar la interfaz que vean en el proyector, como configurar los accesos directos a
aplicaciones o vincular con sus cuentas personales, iniciando sesión en el sitio web de AMS y
ajustando sus preferencias.
Invitado: este es el ajuste predeterminado cuando no se ha iniciado sesión con ninguna cuenta
en el proyector. Incluye acceso limitado a las funciones y a los menús Settings (Ajustes) del
proyector.
Inicio de sesión
Para iniciar sesión en el proyector utilizando una cuenta de AMS, seleccione el icono de AMS
en la esquina inferior izquierda de la pantalla de inicio de BenQ Launcher y pulse OK.
Antes de iniciar sesión en su proyector, debe asegurarse de que se cumplen las siguientes condiciones
para su proyector:
• Su proyector está conectado a una red inalámbrica con acceso a Internet. Consulte Conexión del
proyector a una red inalámbrica en la página 45 para obtener más información sobre cómo conectar
con una red inalámbrica.
AMS Service (Servicio de AMS) está habilitado para su proyector. Consulte Habilitar AMS en la
página 29 para obtener más información sobre cómo habilitar el AMS Service (Servicio de AMS).
33 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para completar el proceso de inicio de sesión:
• Introduzca el Username (Nombre de usuario) y la Password (Contraseña) de su cuenta de
administrador de AMS en la ventana Login (Iniciar sesión), seleccione Login (Iniciar sesión) y
pulse OK.
• Seleccione Login with QR Code (Iniciar sesión con código QR) en la ventana Login (Iniciar
sesión) y pulse OK. Escanee el código QR que aparece con su dispositivo móvil y abra el
enlace proporcionado para iniciar sesión a través de su dispositivo móvil.
• Puede seleccionar Recent users (Usuarios recientes) en la ventana Log in (Iniciar sesión) y pulsar OK
para seleccionar un Username (Nombre de usuario) de una lista de nombres de usuario usados
recientemente.
• Si su proyector no está conectado a una red inalámbrica, solo podrán iniciar sesión en AMS las cuentas
que aparecen en la lista Available offline accounts (Cuentas sin conexión disponibles) del menú de
cuenta del administrador. Consulte El menú de cuenta en la página 34 para obtener más información
sobre el menú de cuenta.
34 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
El menú de cuenta
Al iniciar sesión en el proyector utilizando una cuenta de AMS, en la parte inferior izquierda de
la pantalla de inicio de BenQ Launcher aparecerá la cuenta con la que ha iniciado sesión
actualmente. Seleccione el icono del nombre de la cuenta y pulse OK para abrir un menú de las
opciones relacionadas con la cuenta.
El menú de cuenta incluye las siguientes opciones:
Elemento Descripción
Network drive (Unidad de
red)
Permite abrir sus archivos personales a través de la ventana
emergente AMS Files (Archivos de AMS), en la podrá acceder a
los archivos almacenados en la cuenta de almacenamiento en la
nube que haya vinculado a su cuenta de AMS, en el
almacenamiento interno del proyector y/o en una unidad de
memoria flash USB conectada al puerto USB-1, USB-2 o USB-3.
Consulte AMS Files (Archivos de AMS) en la página 57 para
obtener más información sobre las funciones de la aplicación
AMS Files (Archivos de AMS).
35 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Desvincular una cuenta de administrador del proyector
En los casos en los que desee cambiar una cuenta de administrador del proyector, primero
tendrá que desvincular la cuenta de administrador actual del proyector.
Para desvincular una cuenta de administrador:
1. Inicie sesión en el proyector utilizando el Username (Nombre de usuario) y la Password
(Contraseña) del administrador actual. Consulte Inicio de sesión en la página 32 para
obtener más información sobre cómo iniciar sesión en el proyector.
2. Acceder al menú de cuenta. Consulte El menú de cuenta en la página 34 para más
información sobre el menú de cuenta.
Personal settings
(Configuración personal)
Le permite establecer la cantidad de tiempo de espera antes de
que el proyector cierre sesión automáticamente. Las opciones
incluyen 10 minutes (10 minutos), 20 minutes (20 minutos),
30 minutes (30 minutos), 40 minutes (40 minutos), 50 minutes
(50 minutos) y 60 minutes (60 minutos).
AMS service (Servicio de
AMS)
Le permite deshabilitar el AMS Service (Servicio de AMS).
Esta opción no está disponible para cuenta de usuario.
Available offline accounts
(Cuentas sin conexión
disponibles)
Enumera las cuentas que están disponibles para iniciar sesión
cuando el proyector no tiene acceso a Internet.
Device information
(Información del
dispositivo)
Enumera la información de la cuenta de administrador que está
vinculado al proyector, incluyendo una opción para UNBIND
(DESVINCULAR) la cuenta de su proyector.
La opción UNBIND (DESVINCULAR) solo aparece para el administrador.
LOGOUT (CERRAR
SESIÓN) Cierra sesión con su cuenta en el proyector.
Elemento Descripción
36 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
3. Seleccione Device information (Información del dispositivo) en el menú de cuenta y pulse
OK.
4. Seleccione UNBIND (DESVINCULAR) y pulse OK.
37 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Buscar una actualización del sistema
Se recomienda que los usuarios actualicen regularmente su proyector con la última versión del
firmware para optimizar la experiencia de usuario. El proyector utiliza actualizaciones por aire
(OTA, Over-the-Air), para instalar el archivo de actualización de forma inalámbrica.
Cuando haya una nueva versión disponible en el servidor OTA de BenQ, aparecerá un mensaje
una vez que el proyector se conecte a una red inalámbrica. Puede ver si hay disponible una
nueva versión de firmware en el icono de notificación de la parte inferior de la pantalla de inicio
de BenQ Launcher.
Siga los pasos que se indican a continuación para actualizar el firmware:
1. Seleccione DOWNLOAD (DESCARGAR) para descargar el archivo de actualización.
2. Una vez que se complete la descarga, el proyector se reiniciará automáticamente. No
apague ni desconecte el proyector hasta que no haya terminado la actualización y vuelva a
aparecer BenQ Launcher en la pantalla.
38 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
BenQ Launcher
BenQ Launcher es el sistema operativo del proyector que le permite proyectar la pantalla de su
dispositivo de manera inalámbrica, crear videoconferencias, reproducir archivos, ejecutar
aplicaciones y ajustar la configuración del proyector.
La pantalla de inicio de BenQ Launcher
Tras el arranque inicial o cuando se selecciona BenQ Launcher en el menú de fuente de
entrada, el proyector mostrará BenQ Launcher. Si el proyector proyecta desde una fuente de
entrada (p. ej., HDMI o PC), para volver al modo BenQ Launcher, pulse el botón de fuente o el
botón LAUNCHER del mando a distancia y, a continuación, seleccione BenQ Launcher en el
menú de fuente de entrada.
Utilice los botones del proyector o del mando a distancia o conecte un ratón USB al puerto USB-1, USB-2 o
USB-3 del proyector para desplazarse por BenQ Launcher y utilizar sus funciones.
Cuando la función Auto Source Search (Búsqueda auto. de fuente) esté habilitada en el menú Settings
(Ajustes) del menú OSD del proyector, el proyector mostrará la pantalla de inicio de BenQ Launcher de
forma predeterminada cada vez que se encienda. Si la función Auto Source Search (Búsqueda auto. de
fuente) está desactivada, el proyector detectará si hay alguna señal disponible de la fuente de entrada
usada la vez anterior y cambiará a esa fuente de entrada si está disponible; si no hay ninguna señal
disponible o el proyector se configuró como BenQ Launcher durante la sesión anterior, dicho proyector
entrará en la pantalla de inicio de BenQ Launcher. Consulte Cambio de la señal de entrada en la página 79.
La pantalla real puede variar según su versión de firmware de BenQ Launcher.
1
3
2
4
6
2
7
8
5
39 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
La pantalla de inicio de BenQ Launcher incluye ocho componentes principales:
Desplazarse por la pantalla de inicio de BenQ Launcher
1. Desde la pantalla de inicio de BenQ Launcher, pulse / / / para seleccionar la función
que desee y pulse OK.
2. Siga las instrucciones en pantalla para realizar otras operaciones.
N.º Componente Descripción
1Barra de estado
Iconos que muestran la fecha/hora, el nombre del dispositivo y el
estado de la red inalámbrica.
2 Barra lateral
Un menú de botones de navegación rápida. Consulte Uso de la
barra lateral en la página 43 para obtener más información sobre
los botones de la barra lateral.
Solo se puede acceder a la barra lateral cuando se utilice un ratón USB
conectado al puerto USB-1, USB-2 o USB-3.
3 Menú principal
Accesos directos a la proyección inalámbrica, a las
videoconferencias y a las aplicaciones del administrador de
archivos. Consulte Uso del menú principal en la página 40 para
obtener más información.
4Accesos directos a
aplicaciones
Una lista personalizable de accesos directos para aplicaciones
instaladas. Consulte Uso de los accesos directos a aplicaciones
en la página 41 para obtener más información sobre los accesos
directos a aplicaciones.
No aparece ningún acceso directo a aplicaciones en la pantalla de inicio
predeterminada. Para añadir accesos directos a aplicaciones a la pantalla de
inicio, utilice el submenú Home Screen Settings (Configuración de pantalla de
inicio) del menú Settings (Ajustes) o el sitio web de AMS. Consulte Home
Screen Settings (Configuración de pantalla de inicio) en la página 73 o el AMS
User Manual (Manual de usuario de AMS) que puede descargar en la siguiente
URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > su Modelo de
proyector > Downloads (Descargas) > User Manual (Manual de usuario).
5Barra de
herramientas
Botones de la fuente de entrada, todas las aplicaciones y menú
Settings (Ajustes). Consulte Uso de la barra de herramientas en
la página 42 para obtener más información sobre la barra de
herramientas.
6Menú del servicio
de AMS
Le permite iniciar sesión en el proyector utilizando su cuenta de
servicio de AMS. Consulte El servicio de AMS en la página 29
para obtener más información sobre el servicio de AMS.
7 Notificaciones
Indica si hay notificaciones push de las aplicaciones instaladas.
Consulte Notificaciones en la página 44 para obtener más
información sobre las notificaciones.
8 Expulsar Permite expulsar de forma segura cualquier unidad de memoria
flash USB conectada al puerto USB-1, USB-2 o USB-3.
40 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Introducir texto
En varios menús de BenQ Launcher es posible que tenga que introducir texto. Puede conectar
un teclado al puerto USB-1, USB-2 o USB-3 situado en la parte posterior del proyector o seguir
estos pasos:
1. Seleccione el campo de texto en el que desea introducir texto.
2. Pulse OK para que aparezca en pantalla un teclado alfanumérico completo.
3. Pulse / / / para desplazarse por el teclado, y pulse OK para seleccionar la
letra/tecla/símbolo que desee introducir en el campo de texto.
4. Pulse el botón atrás en cualquier momento para salir del teclado.
Uso del menú principal
El Menú principal incluye botones para acceder a las siguientes funciones:
Wireless Projection (Proyección inalámbrica) - Inicia la aplicación InstaShare2 de BenQ para
la proyección inalámbrica. Una vez que se inicie la aplicación, aparecerán instrucciones sobre
cómo proyectar desde su dispositivo iOS, Android o Windows. Consulte Proyección
inalámbrica a través de la aplicación InstaShare2 en la página 48 para más información sobre
cómo proyectar de forma inalámbrica.
Video Conference (Videoconferencia) - Inicia la aplicación TeamViewer Meeting (Reunión de
TeamViewer) que le permite crear una videoconferencia en línea.
File Manager (Administrador de archivos) - Inicia la aplicación AMS Files (Archivos de AMS)
para acceder a los archivos almacenados en las unidades en la nube del proyector vinculadas
a la cuenta de AMS con la que ha iniciado sesión, a las unidades de memoria flash USB
conectadas a los puertos USB-1, USB-2 o USB-3, y/o a la memoria interna del proyector.
Consulte AMS Files (Archivos de AMS) en la página 57 para más información.
Los tipos de teclado pueden variar según la preferencia de idioma. Consulte Keyboard (Teclado) en la
página 75 para obtener más información.
Principal
Menú
41 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Uso de los accesos directos a aplicaciones
El menú Accesos directos a aplicaciones es una lista de los accesos directos a aplicaciones
instaladas que el usuario puede personalizar a través del submenú Home Screen Settings
(Configuración de pantalla de inicio) del menú Settings (Ajustes) o del sitio web del servicio de
AMS para cuentas de inicio de sesión de AMS. Consulte Home Screen Settings (Configuración
de pantalla de inicio) en la página 73 para obtener más información sobre cómo personalizar el
menú de accesos directos a aplicaciones a través del submenú Home Screen Settings
(Configuración de pantalla de inicio) o consulte AMS User Manual (Manual de usuario de
AMS), que puede descargar en la siguiente URL:
https://www.benq.com/en-us/business/index.html > su Modelo de proyector > Downloads
(Descargas) > User Manual (Manual de usuario).
Para acceder a todas las aplicaciones instaladas en el proyector, consulte All Apps (Todas las
aplicaciones) en la página 70. Para obtener información detallada sobre cómo reorganizar los
accesos directos, consulte Home Screen Settings (Configuración de pantalla de inicio) en la
página 73.
• Si el AMS Service (Servicio de AMS) está deshabilitado en el proyector, la lista de accesos directos a
aplicaciones solo se puede personalizar a través del submenú Home Screen Settings (Configuración de
pantalla de inicio) y los accesos directos seleccionados aparecerán en la pantalla de inicio en todo
momento.
• Si el AMS Service (Servicio de AMS) está habilitado en el proyector, solo aparecerá la lista de accesos
directos a aplicaciones que estén personalizadas para la cuenta de AMS con la que se ha iniciado
sesión.
Aplicación
Accesos
directos
42 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Uso de la barra de herramientas
La barra de herramientas incluye botones para acceder al menú de fuente de entrada, el menú
de todas las aplicaciones y el menú Settings (Ajustes).
El menú Fuente de entrada
El menú Fuente de entrada muestra las opciones de fuente de entrada: USB (para dispositivos
de almacenamiento conectados al puerto USB-1, USB-2 o USB-3), HDMI o VGA. Seleccione la
fuente de entrada deseada y pulse OK para empezar a ver el vídeo de esa fuente. Consulte
Conexión en la página 20 para obtener más información sobre cómo conectar fuentes de
entrada.
Botón Descripción
Seleccione este botón para abrir el menú de fuente de entrada.
Seleccione este botón para abrir el menú de todas las aplicaciones.
Consulte All Apps (Todas las aplicaciones) en la página 70 para
obtener más información sobre el menú de todas las aplicaciones.
Seleccione este botón para abrir el menú Settings (Ajustes).
Consulte Acerca del menú Settings (Ajustes) en la página 65 para
obtener más información sobre el menú Settings (Ajustes)
Barra de
herra-
mientas
43 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Uso de la barra lateral
Para situaciones en las que el proyector está fuera del alcance del usuario (por ejemplo,
cuando el proyector está montado en el techo) y, por tanto, los botones del proyector no están
accesibles, BenQ Launcher incluye barras laterales tanto en el lado izquierdo como en el lado
derecho de la pantalla que se pueden abrir en cualquier momento para acceder a un conjunto
de botones virtuales utilizando un ratón USB. Para abrir la barra lateral en una pantalla, haga
clic en las pestañas del lado derecho o izquierdo de la pantalla.
La barra lateral incluye los siguientes botones:
En la parte inferior de la barra lateral, habrá también hasta tres accesos directos a las
aplicaciones más usadas recientemente.
Se debe conectar un dispositivo de protocolo HID (p.ej., un ratón) al proyector para usar la barra lateral.
Icono Descripción
Seleccione este botón para volver a la pantalla de inicio de BenQ
Launcher.
Seleccione este botón para volver a la pantalla anterior.
Seleccione este botón para abrir el menú de control del volumen.
Seleccione este botón para editar el menú de aplicaciones usadas
recientemente.
Seleccione este botón para abrir el menú de fuente de entrada.
44 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Notificaciones
El botón de notificación indica que tiene una notificación push de una de las aplicaciones
instaladas en el proyector.
Cuando el botón de notificación muestre un punto rojo, seleccione el botón y pulse OK para ver
el mensaje.
En el menú Notification (Notificación)
• Seleccione una aplicación y pulse OK para ver su notificación. Vuelva a pulsar OK para ver la
notificación completa en la aplicación Notification (Notificación). Consulte Notification
(Notificación) en la página 62 para más información.
• Seleccione Popup Message (Mensaje emergente) y pulse OK para desactivar las
notificaciones push en la pantalla de inicio.
• Seleccione CLEAR ALL (BORRAR TODO) para eliminar todas las notificaciones en el menú.
Notificaciones
45 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Cambiar a BenQ Launcher desde una fuente de entrada
Al seleccionar HDMI o PC en el menú de fuente, el proyector saldrá de la interfaz de BenQ
Launcher para proyectar vídeo desde la fuente de entrada (p. ej., un reproductor Blu-Ray/DVD,
decodificador o PC). El proyector permanecerá fuera de la interfaz de BenQ Launcher siempre
y cuando se seleccione la fuente de entrada HDMI o PC o (dependiendo de la configuración de
Auto Source Search (Búsqueda auto. de fuente)) hasta que el proyector se apague y vuelva a
encenderse.
Por ello, cuando el usuario desee proyectar de manera inalámbrica la pantalla de su
dispositivo, ver archivos multimedia almacenados en una unidad flash o ejecutar aplicaciones,
debe volver a la interfaz de BenQ Launcher. Para volver a BenQ Launcher, utilice uno de los
siguientes métodos:
• Pulse el botón LAUNCHER en el mando a distancia.
• Pulse el botón de fuente y luego seleccione BenQ Launcher en el menú de fuente.
Conexiones inalámbricas
Conexión del proyector a una red inalámbrica
Para poder proyectar de forma inalámbrica a través del proyector, debe conectar el proyector a
una red inalámbrica. Para conectar su proyector a una red inalámbrica, o para cambiar de red
inalámbrica:
1. Instale la unidad de conexión inalámbrica al puerto de la unidad de conexión inalámbrica
(consulte Instalación de la unidad de conexión inalámbrica en la página 9).
2. Encienda el proyector (consulte Encendido del proyector en la página 22).
• Cuando la función Auto Source Search (Búsqueda auto. de fuente) esté habilitada en el menú Settings
(Ajustes) del menú OSD del proyector, el proyector mostrará la pantalla de inicio de BenQ Launcher de
forma predeterminada una vez que se encienda. Si la función Auto Source Search (Búsqueda auto. de
fuente) está desactivada, el proyector detectará si hay alguna señal disponible de la fuente de entrada
usada la vez anterior y cambiará a esa fuente de entrada si está disponible; si no hay ninguna señal
disponible o el proyector se configuró como BenQ Launcher durante la sesión anterior, dicho proyector
entrará en la pantalla de inicio de BenQ Launcher. Consulte Ajustes en la página 91.
• La función Auto Source Search (Búsqueda auto. de fuente) solo se puede configurar cuando la fuente
de entrada del proyector esté ajustada en HDMI o PC.
Si ya ha conectado el proyector a una red inalámbrica durante el asistente de configuración, puede omitir
los pasos de esta sección.
46 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
3. En la pantalla de inicio de la interfaz de BenQ Launcher, seleccione el botón Settings
(Ajustes) y pulse OK.
4. Seleccione Internet en la sección General del menú Settings (Ajustes) y luego pulse OK.
5. Seleccione WiFi Settings (Configuración de Wi-Fi) y pulse OK para habilitar la Wi-Fi.
47 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
6. Seleccione el SSID del punto de acceso inalámbrico con el que desee conectar en el campo
Available Networks (Redes disponibles) y pulse OK.
7. Si elige una SSID segura por primera vez, aparecerá una ventana en la que debe introducir
la contraseña adecuada. Utilice el teclado virtual para introducir la contraseña. Una vez
que haya introducido la contraseña, pulse OK y el proyector se conectará
automáticamente.
8. Una vez que se haya conectado correctamente al punto de acceso inalámbrico, aparecerá
un icono de conexión inalámbrica en la barra de estado de la interfaz BenQ Launcher.
Ahora puede conectar sus dispositivos de forma inalámbrica al proyector para proyectar
sus pantallas.
• Para conectarse a una red inalámbrica oculta, seleccione Add Network (Añadir red) e introduzca el SSID,
el ajuste de seguridad y la contraseña de la red.
• La lista de redes inalámbricas disponibles se actualizará cada 30 segundos. Si el SSID que desea no
aparece en la lista, espere a que se complete la actualización.
• La contraseña se almacenará en la memoria del proyector. Cuando en el futuro vuelva a seleccionar el
mismo SSID, ya no se le volverá a pedir que introduzca una contraseña, salvo que elimine el SSID de la
memoria del proyector.
• Si escribe mal la contraseña, podrá introducirla de nuevo o pulsar el botón atrás para volver a la lista
de SSID.
Si prefiere cambiar de nombre su proyector, puede hacerlo desde el menú de configuración de la
aplicación InstaShare2.
48 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Proyección inalámbrica a través de la aplicación InstaShare2
Para que un dispositivo móvil pueda proyectar de forma inalámbrica en el proyector, primero
se debe descargar e instalar en el dispositivo la aplicación InstaShare2 de la tienda de
aplicaciones correspondiente.
Una vez que se haya instalado InstaShare2 en el dispositivo, seleccione Wireless Projection
(Proyección inalámbrica) en la pantalla de inicio de la interfaz BenQ Launcher y luego pulse
OK.
El proyector iniciará la aplicación de proyección inalámbrica InstaShare2. Seleccione el tipo de
dispositivo que desee que proyecte de forma inalámbrica en la página principal de InstaShare2
y luego siga las instrucciones en pantalla para iniciar la proyección.
Para más información sobre la aplicación de proyección inalámbrica InstaShare2, consulte la
guía de usuario de InstaShare2 que puede descargar en la siguiente dirección URL:
https://www.benq.com/en-us/business/projector/instashare-2.html.
Para poder proyectar de forma inalámbrica en su proyector, primero debe asegurarse de que su proyector
está conectado a una red inalámbrica con acceso a Internet. Consulte Conexión del proyector a una red
inalámbrica en la página 45 para obtener más información sobre cómo conectar con una red inalámbrica.
La calidad de la proyección inalámbrica puede depender de la calidad de la señal inalámbrica y de la
compatibilidad con la función de replicar pantalla del dispositivo móvil.
49 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Emisión de YouTube
Para conectar un dispositivo móvil al proyector y transmitir la pantalla de YouTube de su
dispositivo:
1. Asegúrese de que el proyector y el dispositivo móvil están conectados al mismo punto de
acceso inalámbrico. Para conectar su proyector a una red inalámbrica, consulte Conexión
del proyector a una red inalámbrica en la página 45.
2. Inicie la aplicación YouTube en su dispositivo móvil.
3. En la esquina superior derecha de su pantalla de YouTube, haga clic en el icono .
4. Se mostrará una lista de los dispositivos disponibles. Elija conectar con su proyector. La
pantalla de YouTube se está transmitiendo a su proyector. Recuerde que las opciones y
procedimientos pueden variar dependiendo de la versión de la aplicación y del sistema
operativo. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el proyector para la
transmisión.
5. Para finalizar la conexión / emisión, haga clic en el icono de la esquina superior
derecha de la pantalla de YouTube de su dispositivo.
Zona activa inalámbrica
En situaciones en las que el proyector esté fuera del alcance de una red inalámbrica (por
ejemplo, en un camping), puede configurar el proyector para que actúe como zona activa
inalámbrica y crear una red cerrada para que los dispositivos se conecten directamente al
proyector a través de una conexión inalámbrica y pueda proyectar archivos desde su
almacenamiento local.
Para crear una zona activa inalámbrica:
1. Instale la unidad de conexión inalámbrica al puerto de la unidad de conexión inalámbrica
(consulte Instalación de la unidad de conexión inalámbrica en la página 9).
2. Encienda el proyector (consulte Encendido del proyector en la página 22).
3. En la pantalla de inicio de la interfaz de BenQ Launcher, seleccione el botón Settings
(Ajustes) y pulse OK.
El proyector no tendrá acceso a Internet en el modo de zona activa inalámbrica.
50 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
4. Seleccione Hotspot (Zona activa) y pulse OK.
5. (Opcional) Seleccione Hotspot Name (Nombre de la zona activa) y/o Hotspot Password
(Contraseña de la zona activa) y pulse OK para cambiar el nombre y/o la contraseña de la
zona activa inalámbrica.
6. Seleccione Hotspot (Zona activa) y pulse OK para habilitar la zona activa inalámbrica.
Solo puede cambiar el Hotspot Name (Nombre de la zona activa) y la Hotspot Password (Contraseña de la
zona activa) cuando la Hotspot (Zona activa) esté deshabilitada.
El proyector no tendrá acceso a Internet en el modo de zona activa inalámbrica.
51 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
7. Una vez que se haya habilitado la zona activa inalámbrica, utilice el nombre que aparece en
el campo Hotspot Name (Nombre de la zona activa) como SSID para conectarse desde el
menú de conexión inalámbrica de su dispositivo móvil y utilice la contraseña introducida
en el campo Hotspot Password (Contraseña de la zona activa) como contraseña de
conexión.
8. Si su dispositivo no detecta la zona activa inalámbrica, seleccione Normal (2.4G) (Normal
(2,4 G)) bajo el encabezado Internet Quality (Calidad de Internet).
Tras configurar la zona activa inalámbrica, siga las instrucciones de conexión
correspondientes que se describen en la sección anterior para conectar directamente con el
proyector y proyectar la pantalla del dispositivo.
52 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Conexiones con almacenamiento externo
Conexión de una unidad flash
Conecte una unidad flash USB-A al puerto USB-1, USB-2 o USB-3 de la parte posterior del
proyector para reproducir los archivos multimedia almacenados en la unidad flash.
Para reproducir archivos almacenados en una unidad flash:
1. Conecte la unidad flash USB-A al puerto USB-1, USB-2 o USB-3 de la parte posterior del
proyector.
2. Elija una de las siguientes opciones:
• Pulse el botón de fuente en el proyector o en el mando a distancia.
• Seleccione el botón de fuente en la pantalla de inicio de BenQ Launcher y pulse OK.
3. Seleccione USB en el menú Source (Fuente) y pulse OK.
• Si desea reproducir contenido multimedia de una unidad flash mientras el proyector esté ajustado en la
fuente de entrada HDMI o PC, primero debe volver a la interfaz BenQ Launcher pulsando el botón de
fuente o el botón LAUNCHER del mando a distancia seleccionando BenQ Launcher.
• Aunque cada puerto USB del proyector admite la conexión de una unidad flash, los dispositivos
recomendados para conectar en cada puerto son los siguientes:
USB-1: Webcam
USB-2: Teclado/ratón con concentrador USB
USB-3: Altavoz Bluetooth o unidad de memoria flash USB
• Hay un límite máximo de consumo eléctrico total para los tres puertos USB. El sistema desconectará
automáticamente la alimentación de los puertos USB una vez que el consumo eléctrico supere los 15 W.
Si esto ocurre, desconecte un dispositivo de cualquiera de los puertos USB para reanudar el suministro
eléctrico. No hay ningún orden de puertos específico que se deba segur.
53 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
4. Se iniciará la aplicación AMS Files (Archivos de AMS). Seleccione la unidad flash donde
se encuentre el archivo multimedia que desee reproducir en la lista Local Device
(Dispositivo local) y pulse OK.
5. Vaya a la carpeta en la que está el archivo multimedia que desee reproducir y pulse OK.
6. Seleccione el archivo multimedia que desee reproducir y pulse OK.
54 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
7. El archivo multimedia se abrirá en la aplicación de reproductor multimedia.
Conexiones Bluetooth
Si se selecciona BenQ Launcher como fuente de entrada, el proyector se puede conectar a un
altavoz o a unos auriculares con funcionalidad Bluetooth para emitir el audio directamente a
través de ellos y mejorar el sonido, especialmente en exteriores.
Sincronizar/conectar con un altavoz o unos auriculares Bluetooth
La sincronización es el proceso mediante el cual su proyector establece una conexión con un
altavoz o unos auriculares Bluetooth por primera vez. Una vez que ambos dispositivos se han
sincronizado correctamente, cada dispositivo tendrá la información de sincronización del
dispositivo correspondiente almacenada internamente, y ambos podrán conectarse
automáticamente cuando estén a una distancia de menos de 5 metros y la función Bluetooth
esté habilitada en el proyector.
Para sincronizar su proyector con un altavoz o unos auriculares Bluetooth:
1. Instale la unidad de conexión inalámbrica al puerto de la unidad de conexión inalámbrica
(consulte Instalación de la unidad de conexión inalámbrica en la página 9).
2. Encienda el proyector (consulte Encendido del proyector en la página 22).
3. En la pantalla de inicio de la interfaz de BenQ Launcher, seleccione el botón Settings
(Ajustes) y pulse OK.
Para extraer la unidad de memoria flash USB correctamente, haga clic en en la esquina inferior derecha
de la pantalla de inicio de BenQ Launcher y seleccione la unidad de memoria flash de la lista. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para extraerla.
• El proyector solo puede emitir audio a través de Bluetooth cuando se seleccione BenQ Launcher como
fuente de entrada, para emitir audio a los altavoces o auriculares Bluetooth. Para otras fuentes de
entrada (HDMI o PC), conecte los altavoces o auriculares Bluetooth directamente al dispositivo de
fuente de entrada.
• La conexión Bluetooth no permite transferir datos, pues el proyector solo permite conexiones Bluetooth
para emitir audio.
• No puede usar el proyector para difundir audio desde un dispositivo móvil con funcionalidad Bluetooth.
55 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
4. Seleccione Bluetooth y pulse OK.
5. Seleccione Bluetooth y pulse OK para habilitar Bluetooth.
6. Active el modo de sincronización Bluetooth en el altavoz o en los auriculares.
7. Seleccione el altavoz o los auriculares de la Available Devices (Dispositivos disponibles)
en el menú de configuración de Bluetooth y pulse OK.
8. Cuando el proyector y el altavoz o auriculares se hayan conectado correctamente,
aparecerá la etiqueta Connected (Conectado) en la lista de dispositivos del menú de
configuración Bluetooth. Ahora puede emitir el audio del proyector al altavoz o a los
auriculares.
56 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Una vez que haya sincronizado correctamente su proyector con el altavoz Bluetooth, la
información de sincronización se almacenará en ambos dispositivos y se establecerá
automáticamente una conexión cuando se habilite la función Bluetooth y ambos dispositivos
estén dentro del alcance mutuo.
Finalizar la conexión Bluetooth
En los casos en los que desee desconectar un altavoz o unos auriculares del proyector y
conecte con otro altavoz u otros auriculares, siga los pasos que se indican a continuación:
1. En la pantalla de inicio de la interfaz de BenQ Launcher, seleccione el botón Settings
(Ajustes) y pulse OK.
2. Seleccione Bluetooth y pulse OK.
3. Seleccione el altavoz o los auriculares ya conectados en la lista My Devices (Mis
dispositivos) del menú de configuración Bluetooth y pulse OK.
4. Confirme que desea desconectar el altavoz o los auriculares del proyector.
5. Active el modo de sincronización de Bluetooth en el nuevo altavoz o en los nuevos
auriculares.
6. Seleccione el nuevo altavoz o los nuevos auriculares en la lista Available Devices
(Dispositivos disponibles) o My Devices (Mis dispositivos) del menú de configuración
Bluetooth y pulse OK.
Desactivar el altavoz o los auriculares Bluetooth
Para desactivar la función Bluetooth del proyector para que ya no se emita el audio a través de
un altavoz o unos auriculares independientes:
1. En la pantalla de inicio de la interfaz de BenQ Launcher, seleccione el botón Settings
(Ajustes) y pulse OK.
2. Seleccione Bluetooth y pulse OK.
3. Seleccione Bluetooth y pulse OK para deshabilitar Bluetooth.
• Si sustituye la unidad de conexión inalámbrica de su proyector después de sincronizar dicho proyector
con un dispositivo Bluetooth, tendrá que volver a sincronizar el proyector con el dispositivo para crear
una conexión Bluetooth.
• La calidad de la transmisión Bluetooth puede depender de la calidad de la señal Bluetooth y de la
compatibilidad del dispositivo móvil.
57 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Aplicaciones
Para acceder a todas las aplicaciones instaladas en el proyector, seleccione el botón de todas
las aplicaciones en la sección de la barra de herramientas de BenQ Launcher. Su proyector
lleva preinstaladas las siguientes aplicaciones: AMS Files (Archivos de AMS), BenQ App Store,
BenQ User Dashboard (Panel de usuario de BenQ), Broadcast Settings (Configuración de
emisión), DMS Client (Cliente DMS), InstaShare2, Notification (Notificación), y WPS Office.
AMS Files (Archivos de AMS)
La aplicación AMS Files (Archivos de AMS) le permite examinar, abrir y administrar archivos
almacenados en unidades de almacenamiento basados en la nube vinculadas a la cuenta de
inicio de sesión de AMS correspondiente, o en dispositivos de almacenamiento conectados (p.
ej.,una unidad flash USB).
Determinadas aplicaciones requieren el uso de un ratón o un teclado. Le sugerimos que conecte un ratón
y/o un teclado al proyector antes de abrir cualquier aplicación de la sección Shortcut (Acceso directo).
58 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
El menú principal clasifica los tipos de almacenamiento en tres categorías:
Cloud Service (Servicio de nube) - Le permite acceder a los archivos almacenados en los
servicios de almacenamiento basado en la nube (p. ej., Google Drive, Dropbox, One Drive, etc.)
vinculados a su cuenta de inicio de sesión de AMS.
Network Drive (Unidad de red) - Le permite acceder a los archivos almacenados en un espacio
de almacenamiento basado en la red (p. ej., un servidor). Para vincular con la unidad de red,
primero debe obtener información del servidor, incluyendo el nombre de dominio, dirección IP e
información de inicio de sesión e introducirla en el menú Network Drive (Unidad de red).
Local Device (Dispositivo local) - Le permite acceder a los archivos almacenados en la unidad
interna del proyector (ya sea de manera general o en la carpeta personal de cada cuenta de
inicio de sesión de AMS), o en unidades flash externas conectadas al puerto USB-1, USB-2 o
USB-3 del proyector. Consulte Conexión de una unidad flash en la página 52 para obtener
información sobre cómo acceder a los archivos de unidades flash externas.
Vincular una unidad de almacenamiento en la nube a su nombre de
usuario de AMS
Al vincular una unidad de almacenamiento basada en la nube con su nombre de usuario de
AMS, podrá usar USB para acceder a cualquier archivo almacenado en la unidad de cualquier
dispositivo.
Para vincular una unidad de almacenamiento en la nube a su nombre de usuario de AMS:
1. Inicie sesión en el sitio web de AMS utilizando la cuenta con la que desee vincular una
unidad en la nube.
2. Haga clic en Personal Settings (Configuración personal) en la barra lateral.
• Para acceder a archivos basados en la nube, su proyector debe estar conectado a una red inalámbrica
con acceso a Internet y se debe haber iniciado sesión con una cuenta de AMS que tenga un servicio de
nube vinculado a ella. Consulte Vincular una unidad de almacenamiento en la nube a su nombre de
usuario de AMS en la página 58 para más información.
• Un icono de enlace junto a Google Drive, Dropbox o One Drive en el menú AMS Files (Archivos de
AMS) indica que la cuenta de almacenamiento en la nube se ha vinculado a la cuenta de inicio de sesión
de AMS actual.
59 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
3. Desplácese hacia abajo hasta la sección Cloud Storage (Almacenamiento en la nube) y
haga clic en el botón LINK (ENLACE) junto al servicio de almacenamiento en la nube que
desee vincular a su cuenta de AMS.
4. Introduzca la información de inicio de sesión para su cuenta de almacenamiento en la
nube en la página de inicio de sesión que se abra.
Una vez que se vincule una unidad de almacenamiento en la nube, puede ver cualquier archivo
almacenado en esa unidad a través de la aplicación USB tras iniciar sesión en su cuenta de
AMS en el proyector.
Para obtener una descripción completa de las funciones del servicio de AMS, incluyendo
instrucciones sobre cómo configurar y administrar cuentas, consulte el AMS User Manual
(Manual de usuario de AMS), que puede descargar en la siguiente URL:
https://www.benq.com/en-us/business/index.html > su Modelo de proyector > Downloads
(Descargas) > User Manual (Manual de usuario).
BenQ App Store
BenQ App Store le permite buscar, descargar y actualizar aplicaciones para su proyector.
Seleccione uno de los iconos del panel izquierdo para realizar las siguientes funciones:
Icono Descripción
Seleccione este icono para usar la barra de búsqueda para buscar
una aplicación por nombre.
60 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
BenQ User Dashboard (Panel de usuario de BenQ)
BenQ User Dashboard (Panel de usuario de BenQ) le permite ver distintas estadísticas y
detalles relacionados con el estado del proyector.
Haga clic en una categoría del panel izquierdo para ver un desglose detallado:
• Seleccione este icono para ver una lista de las aplicaciones que
incluyen actualizaciones.
• Seleccione UPDATE ALL (ACTUALIZAR TODO) para actualizar
todas las aplicaciones que aparece en el menú.
• Seleccione una aplicación concreta y pulse OK para actualizar
esta aplicación solo.
• Seleccione para examinar las aplicaciones sugeridas en función
de la categoría.
• Seleccione una aplicación de la categoría y pulse OK para ver una
descripción básica de la aplicación y acceder al enlace de
descarga.
Determinadas aplicaciones requieren el uso de un ratón o un teclado. Le sugerimos que conecte un ratón
y/o un teclado al proyector antes de descargar cualquier aplicación de la sección BenQ App Store.
Home (Inicio) Muestra una visión general de las categorías siguientes.
Digital Usage (Uso
digital)
Muestra el tiempo de uso de todas las aplicaciones instaladas en el
proyector.
Internet Quality
(Calidad de Internet)
Muestra estadísticas sobre el rendimiento de la conexión a Internet
del proyector, incluyendo la Signal strength (Intensidad de la señal)
y la Internet speed (Velocidad de Internet).
Device Health (Estado
del dispositivo)
Muestra el tiempo de uso de la fuente de luz del proyector.
Settings (Ajustes) Le permite buscar actualizaciones para la aplicación BenQ User
Dashboard (Panel de usuario de BenQ) y habilitar/deshabilitar las
notificaciones correspondientes.
Icono Descripción
61 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Broadcast Settings (Configuración de emisión)
El proyector utiliza la aplicación DMS de BenQ para emitir anuncios o mensajes. Broadcast
Settings (Configuración de emisión) es una aplicación que le ayuda a empezar a usar la
aplicación DMS. Utilice los distintos códigos QR que aparecen en la pantalla Broadcast
Settings (Configuración de emisión) para descargar la aplicación DMS o vincular el proyector
a una cuenta de DMS.
Para ver una descripción completa de las funciones de las aplicaciones DMS Local o DMS
Cloud, consulte los manuales de usuario correspondientes que puede descargar en la
siguiente URL: https://www.benq.com/en-us/business/projector/x-sign-broadcast.html.
DMS Client (Cliente DMS)
DMS Client (Cliente DMS) le permite vincular el proyector a una cuenta de DMS para la
administración remota a través de la aplicación DMS Cloud.
Puede usar el Unique ID (ID único) que aparece en la pantalla DMS Client (Cliente DMS) para
emparejar el proyector con una cuenta de DMS, mientras que los usuarios que tengan
instalada la aplicación DMS Cloud en su dispositivo móvil también pueden escanear el código
QR para emparejar rápidamente el proyector con su cuenta.
62 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Para ver una descripción completa de las funciones de las aplicaciones DMS Local o DMS
Cloud, consulte los manuales de usuario correspondientes que puede descargar en la
siguiente URL:
https://www.benq.com/en-us/business/support/products/projector/display-management/do
wnload.html#tab-anchor.
InstaShare2
La aplicación InstaShare2 es la aplicación que permite a los usuarios con dispositivos móviles
o PC proyectar de forma inalámbrica en el proyector.
Para más información sobre cómo proyectar de forma inalámbrica a través de InstaShare2,
consulte Proyección inalámbrica a través de la aplicación InstaShare2 en la página 48 o
consulte el manual del usuario de InstaShare2 que puede descargar en la siguiente dirección
URL:
https://www.benq.com/en-us/business/projector/instashare-2.html.
Notification (Notificación)
La aplicación Notification (Notificación) le permite ver la versión completa de todas las
notificaciones push recientes para las aplicaciones instaladas en el proyector.
63 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Una vez que se abra la aplicación Notification (Notificación), puede realizar las siguientes
acciones:
• Seleccione una aplicación en el menú lateral para ver la notificación completa.
• Seleccione Popup Message (Mensaje emergente) y pulse OK para desactivar las
notificaciones push en la sección de notificaciones de la pantalla de inicio de BenQ Launcher.
• Seleccione CLEAR ALL (BORRAR TODO) para eliminar todas las notificaciones en el menú.
WPS Office
La aplicación WPS Office e permite abrir archivos de documentos, incluidos PDF y
documentos de Microsoft Word, PowerPoint y Excel.
Para editar un archivo con WPS Office
1. Abra el archivo siguiendo los pasos descritos en Conexión de una unidad flash en la
página 52.
2. Seleccione Open (Abrir) ( ) en el panel izquierdo para buscar y abrir un archivo que esté
en la memoria interna del proyector o en un dispositivo de almacenamiento externo.
Seleccione el menú de funciones del panel superior para acceder a las diferentes funciones de
formato de archivo.
La siguiente descripción corresponde a un archivo de PowerPoint: los menús de funciones de otros
formatos de archivo son diferentes.
64 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Función Descripción
File (Archivo) Seleccionar para abrir, guardar, compartir, imprimir y
administrar sus presentaciones.
View (Ver) Seleccionar para cambiar o editar las vistas de presentación.
Play (Reproducir) Seleccionar para iniciar o configurar una presentación de
diapositivas.
Edit (Editar) Seleccionar para editar el contenido o el formato de las
diapositivas.
Insert (Insertar) Seleccionar para insertar tablas, imágenes, gráficos,
comentarios, vídeo o audio.
Transitions (Transiciones) Seleccionar para aplicar o ajustar la temporización de una
transición.
Pen (Lápiz) Seleccionar para escribir, dibujar, pintar o realizar bocetos en
las diapositivas.
Play (Reproducir) () Seleccionar para iniciar una presentación de diapositivas.
Save As (Guardar como) ()
Seleccionar para guardar el archivo de presentación en la
memoria interna de la pantalla, en un dispositivo de
almacenamiento externo o en almacenamiento en nube.
Undo (Deshacer) () Seleccionar para deshacer una acción.
Redo (Rehacer) () Seleccionar para rehacer la última acción.
Close (Cerrar) () Seleccionar para cerrar el archivo de presentación.
Back (Atrás) () Seleccionar para volver a la página anterior.
Next (Siguiente) () Seleccionar para ir a la página siguiente.
Exit (Salir) () Seleccionar para salir de WPS Office.
65 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Desplazarse por el menú Settings (Ajustes)
Acerca del menú Settings (Ajustes)
Para que pueda realizar varios ajustes o configuraciones en el proyector, en sus conexiones
inalámbricas y en la imagen proyectada, BenQ Launcher ofrece un menú Settings (Ajustes). En
el menú Settings (Ajustes), hay submenús para diferentes opciones.
Para acceder al menú Settings (Ajustes), en la pantalla de inicio de BenQ Launcher seleccione
el botón Settings (Ajustes).
En el menú Settings (Ajustes), hay tres subcategorías: General, Display (Pantalla) y Preference
(Preferencia).
Si el proyector no incluye la última versión del firmware, aparecerá un punto rojo en el icono de Settings
(Ajustes). En ese caso, los usuarios pueden ir al menú About (Información) > Software Update
(Actualización de software) y luego seleccionar Update (Actualizar) para iniciar la actualización del
firmware. El punto rojo desaparecerá cuando el proyector se actualice con la última versión de firmware.
Consulte Buscar una actualización del sistema en la página 37 para obtener más información.
Los submenús de la categoría Display (Pantalla) solo tienen un número parcial de elementos que ajustan
la configuración de la pantalla del proyector; si desea ver un menú completo de ajustes relacionados con la
pantalla, acceda al menú de ajuste OSD mientras se encuentre en la fuente HDMI o PC. Consulte Pantalla
en la página 89 para ver una lista de todas las opciones de configuración de Display (Pantalla).
66 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Utilización del menú Settings (Ajustes)
Para acceder a los distintos menús de Settings (Ajustes):
• Utilice las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha ( / ) para desplazarse por
los menús de Settings (Ajustes).
• Utilice OK para seleccionar el menú que desea.
• Cuando configure los elementos de un menú:
• Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo ( / ) para desplazarse hasta el
elemento que desee configurar.
• Utilice las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha ( / ) para desplazarse por
las opciones disponibles.
• Utilice OK para habilitar/deshabilitar las opciones o seleccionar las opciones de los
submenús.
• Utilice el botón atrás para volver al menú principal Settings (Ajustes).
• Utilice el botón atrás para volver al pantalla de inicio de BenQ Launcher.
Internet
Si utiliza un ratón USB para desplazarse por el menú Settings (Ajustes), también puede hacer clic en el
icono atrás en la parte superior izquierda de cada menú para volver a la página anterior.
WiFi Settings
(Configuración de
Wi-Fi)
Activa una conexión de red inalámbrica para el proyector. Consulte
Conexión del proyector a una red inalámbrica en la página 45 para más
detalles.
Esta función sólo está disponible al deshabilitar el Hotspot (Zona activa).
Detect connection
speed (Detectar
velocidad de
conexión)
Comprueba la velocidad de la conexión a Internet del proyector.
Esta función sólo está disponible al habilitar el WiFi Settings (Configuración de
Wi-Fi).
67 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Hotspot (Zona activa)
Diagnosis
(Diagnóstico)
Diagnostica el estado de la conexión a Internet del proyector.
Esta función sólo está disponible al habilitar el WiFi Settings (Configuración de
Wi-Fi).
Add Network
(Añadir red)
Le permite añadir una red concreta que puede estar oculta o no
haberse detectado en el Available Networks (Redes disponibles).
Una vez seleccionada, se le pedirá que introduzca el SSID y la
configuración de seguridad de la red.
Esta función sólo está disponible al habilitar el WiFi Settings (Configuración de
Wi-Fi).
Available Networks
(Redes disponibles)
Enumera los puntos de acceso inalámbrico disponibles a los que se
puede conectar el proyector. Consulte Conexión del proyector a una
red inalámbrica en la página 45 para más detalles.
Esta función sólo está disponible al habilitar el WiFi Settings (Configuración de
Wi-Fi).
Hotspot (Zona
activa)
Habilita la zona activa inalámbrica del proyector, de forma que otros
dispositivos puedan conectarse directamente al proyector. Consulte
Zona activa inalámbrica en la página 49 para más detalles.
Show Password
(Mostrar
contraseña)
Permite ver la contraseña de la conexión del zona activa que aparece
en Hotspot Password (Contraseña de la zona activa).
Cuando la opción Show Password (Mostrar contraseña) esté deshabilitada, la
Hotspot Password (Contraseña de la zona activa) aparecerá en el menú como una
serie de asteriscos.
68 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Bluetooth
Hotspot Name
(Nombre de la zona
activa)
Establece el nombre de la zona activa inalámbrica del proyector, que
aparecerá en la lista de redes inalámbricas disponibles para los
dispositivos que necesiten conectarse directamente con el proyector.
El nombre predeterminado de la zona activa inalámbrica del proyector es
"BenQ E610ST-xxxx". Los cuatro dígitos finales son los cuatro últimos dígitos de su
dirección MAC.
Hotspot Password
(Contraseña de la
zona activa)
Establece la contraseña de la zona activa inalámbrica del proyector.
La contraseña debe tener 8 caracteres como mínimo.
Internet Quality
(Calidad de Internet)
Establece la frecuencia de la señal de la zona activa inalámbrica del
proyector. Las opciones disponibles incluyen Higher (5G) (Más alta
(5 G)) y Normal (2.4G) (Normal (2,4 G)).
Bluetooth
Habilita el Bluetooth para el proyector, de forma que el proyector
pueda emitir el audio a través de un altavoz o unos auriculares
Bluetooth.
Refresh (Actualizar)
Actualiza la lista de dispositivos.
Esta función sólo está disponible al habilitar el Bluetooth.
My Devices (Mis
dispositivos)
Enumera los dispositivos Bluetooth sincronizados anteriormente.
Esta función sólo está accesible al habilitar el Bluetooth.
Available Devices
(Dispositivos
disponibles)
Enumera los dispositivos Bluetooth disponibles con los que el
proyector puede sincronizarse y conectar.
Esta función sólo está disponible al habilitar el Bluetooth.
69 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Sounds (Sonidos)
Clear Memory (Borrar memoria)
Borra de la memoria los archivos innecesarios y aumenta la RAM disponible.
Sound Mode (Modo
sonido)
Le permite elegir entre distintos perfiles de sonido en función del tipo
de contenido que se esté emitiendo. Las opciones disponibles son
Cinema (Cine), Music (Música) y Vocal (Voz).
Volume (Volumen) Ajusta el nivel de sonido para el proyector.
Mute (Silencio) Desactiva/activa el audio del proyector.
70 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
All Apps (Todas las aplicaciones)
Seleccione el menú All Apps (Todas las aplicaciones) para acceder a una lista de todas las
aplicaciones que se hayan instalado en el proyector. Seleccione una aplicación y pulse OK para
abrir el menú de edición de la aplicación. El menú de edición de la aplicación incluye las
siguientes opciones:
Open (Abrir) Permite iniciar la aplicación correspondiente.
Permission Settings
(Configuración de
permisos)
Abre el menú de configuración de la aplicación correspondiente, en el
que puede configurar los permisos de acceso del hardware para la
aplicación.
Uninstall
(Desinstalar)
Permite desinstalar la aplicación correspondiente.
Cuando la opción AMS Service (Servicio de AMS) esté habilitada, las cuentas de AMS de tipo Guest
(Invitado) no podrán cambiar la configuración de permisos ni desinstalar aplicaciones en este menú.
71 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
About (Información)
Cuando el AMS Service (Servicio de AMS) esté habilitado, las cuentas de Guest (Invitado) de AMS no
podrán acceder a este menú.
Projector
Information
(Información del
proyector)
Muestra información sobre el estado actual del proyector incluyendo
Native Resolution (Resolución nativa), Picture Mode (Modo de
imagen), Light Mode (Modo Luz), Light Usage Time (Tiempo de uso
de la luz), Firmware Version (Versión de firmware) y Service Code
(Código de servicio).
Android System
Information
(Información del
sistema Android)
Muestra información sobre el sistema operativo Android, incluyendo
Android Version (Versión de Android), RAM, System storage
(Almacenamiento del sistema), Internal storage (Almacenamiento
interno), y MAC address (Dirección MAC).
Software Update
(Actualización de
software)
Le permite actualizar el sistema operativo Android con una
actualización Over-The-Air (OTA) o una unidad flash USB. Para obtener
más información, consulte Buscar una actualización del sistema en la
página 37.
Privacy
Announcement
(Anuncio de
privacidad)
Le permite ver y aceptar o rechazar la política de privacidad de BenQ.
Android System
Reset (Reinicio del
sistema Android)
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
72 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Picture Mode (Modo de imagen)
Las opciones disponibles para el menú de ajuste de Picture Mode (Modo de imagen) son las
mismas que las opciones disponibles en el menú OSD.
Light Mode (Modo Luz)
Las opciones disponibles para el menú de ajuste de Light Mode (Modo Luz) son las mismas
que las opciones disponibles en el menú OSD.
Auto Keystone (Corrección trapezoidal automática)
Las opciones disponibles para el menú de ajuste de Auto Keystone (Corrección trapezoidal
automática) son las mismas que las opciones disponibles en el menú OSD.
73 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Projector Position (Posición proyector)
Las opciones disponibles para el menú de ajuste de Projector Position (Posición proyector)
son las mismas que las opciones disponibles en el menú OSD.
Home Screen Settings (Configuración de pantalla de inicio)
Seleccione Manual y pulse OK para permitir al usuario determinar manualmente qué accesos
directos a aplicaciones se mostrarán en la pantalla de inicio y su secuencia.
Una vez que esté seleccionada la opción Manual, pulse OK en una aplicación del menú Adjust
(Ajustar) y luego pulse / para ajustar la secuencia de aplicaciones en la sección de
accesos directos a aplicaciones. Pulse OK en una aplicación del menú Show/Hide Apps
(Mostrar/ocultar aplicaciones) para marcar (mostrar) o desmarcar (ocultar) su acceso directo.
74 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Date & Time (Fecha y hora)
Language (Idioma)
Ajusta el idioma para BenQ Launcher.
• Cuando el AMS Service (Servicio de AMS) esté habilitado, las cuentas de Guest (Invitado) de AMS no
podrán acceder a este menú.
• La información de fecha y hora del proyector está vinculada/sincronizada con Internet, y no se puede
ajustar manualmente. En aquellos casos en los que el proyector no tenga acceso a Internet, puede que
la información de fecha y/u hora mostrada no sea correcta.
Time Zone (Zona
horaria)
Establece la zona horaria para el proyector.
La configuración de Time Zone (Zona horaria) debe estar ajustada en la región
correcta del proyector para que la aplicación X-Sign Broadcast (Emisión de X-Sign)
funcione correctamente.
Format (Formato) Ajusta el formato de fecha y hora como HH:MM o YYYY/MM/DD
HH:MM (AAAA/MM/DD HH:MM).
Cuando el AMS Service (Servicio de AMS) esté habilitado, las cuentas de Guest (Invitado) de AMS no
podrán acceder a este menú.
75 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Keyboard (Teclado)
AMS Service (Servicio de AMS)
Seleccione si desea habilitar o deshabilitar el Sistema de administración de cuentas de BenQ.
Cuando el AMS Service (Servicio de AMS) esté habilitado, las cuentas de Guest (Invitado) de AMS no
podrán acceder a este menú.
Available Keyboard
(Teclado disponible)
Le permite elegir entre distintas interfaces.
Keyboard Settings
(Configuración de
teclado)
Establece el teclado virtual del proyector para introducir texto. Las
opciones disponibles son BenQ Keyboard (Teclado BenQ) y Android
keyboard (AOSP) (Teclado Android (AOSP)).
Para introducir caracteres chinos, ajuste la preferencia de idioma en chino
tradicional o en chino simplificado, y establezca el teclado en BenQ Keyboard
(Teclado BenQ).
Cuando el AMS Service (Servicio de AMS) esté habilitado, este menú no estará accesible para cuentas de
Guest (Invitado) o User (Usuario) de AMS.
76 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Funcionamiento (si la fuente no es
Launcher)
Uso de los menús del proyector si la fuente no es
Launcher
Cuando la señal de entrada sea HDMI o PC/YPbPr, puede usar dos tipos de menús de
visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones.
• Menú OSD Básico: ofrece funciones de menú primarias. (Consulte Menú Básico en la
página 80)
• Menú OSD Avanzado: ofrece funciones de menú completas. (Consulte Menú Avanzado en la
página 81)
Para acceder al menú OSD, pulse en el proyector o en el mando a distancia.
• Utilice las teclas de dirección ( // / ) del proyector o mando a distancia para
desplazarse por los elementos del menú.
• Utilice OK en el proyector o en el mando a distancia para confirmar el elemento del menú
seleccionado.
La primera vez que utiliza el proyector (tras completar la configuración inicial), se muestra el
menú OSD Básico.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD Básico.
Si tiene pensado cambiar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado, siga estas
instrucciones:
1. Vaya al menú Básico > Tipo de menú.
2. Pulse OK y pulse / para seleccionar Avanzado. La próxima vez que encienda el
proyector, puede acceder al menú OSD Avanzado pulsando .
Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del
diseño real.
Tipo de menú
Submenú y estado
Señal de entrada actual
Teclas de función
Menú Básico
Brillo
Relación de aspecto
2
1
2
Modo Luz
Modo de imagen
Volumen
Información
Tipo de menú
Automática
Presentation
SmartEco
Intro Salir
3
LAN inalámbrico
4
1
2
3
4
77 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD Avanzado.
Del mismo modo, si tiene pensado cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básico, siga
estas instrucciones:
1. Vaya al menú Avanzado - Sistema > Configuración menú y pulse OK.
2. Seleccione Tipo de menú y OK.
3. Pulse / para seleccionar Básico. La próxima vez que encienda el proyector, puede
acceder al menú OSD Básico pulsando .
Protección del proyector
Uso de un cierre de seguridad para el cable
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar su robo. En caso contrario, compre
un cierre para garantizar la seguridad del proyector. En el lado inferior del proyector encontrará
una barra de seguridad. Consulte el elemento 18 en la página 10.
Uso de la función de contraseña
Configurar la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - Ajustes > Configur. seguridad. Pulse OK. Aparecerá la página
Configur. seguridad.
2. Resalte Cambiar contraseña y pulse OK.
3. Las cuatro teclas de flecha ( , , , )
representan respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4).
De acuerdo con la contraseña que quiera configurar,
pulse las teclas de flecha para introducir los seis
dígitos de la contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla.
Una vez que se ha configurado la contraseña, el
menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, pulse / para resaltar Activar Bloqueo y pulse
/ para seleccionar Activado. Vuelva a introducir la contraseña.
Menú principal
Señal de entrada actual
Submenú y estado
Teclas de función
Imagen Modo de imagen
Brillo
Contraste
Color
Nitidez
Brilliant Color Desactivado
Modo de referencia
1
3
Ajustes de color avanzados
Pantalla
Ajustes
Información
Intro Salir
Retorno
Presentation
Presentation
Restablecer imagen
Sistema
24
1
2
3
4
Intro. nueva cont.
Retorno
78 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Si olvida la contraseña
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá un
mensaje de error de contraseña, seguido del mensaje
Introducir contraseña actual. Si no consigue recordar la
contraseña, puede utilizar el procedimiento de
recuperación de contraseña. Consulte Acceso al
proceso de recuperación de contraseña en la página 78.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces
seguidas, el proyector se apagará automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga pulsada la tecla AUTO durante
3 segundos. El proyector mostrará un número
codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de
asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a
descodificar el número. Es posible que deba
presentar el justificante de compra del proyector
para verificar que es un usuario autorizado.
Cambio de la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - Ajustes > Configur. seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse OK. Se mostrará el mensaje "Introducir contraseña actual".
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "Intro. nueva cont.".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el
mensaje “Introducir contraseña actual” para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar
para cancelar el cambio o intentarlo con otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Desactivación de la función de contraseña
Para deshabilitar la protección mediante contraseña, vaya al menú Avanzado - Ajustes >
Configur. seguridad > Activar Bloqueo y pulse / para seleccionar Desactivado. Se
mostrará el mensaje "Introducir contraseña actual". Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad. No
tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el
mensaje “Introducir contraseña actual” para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar
para cancelar el cambio o intentarlo con otra contraseña.
• Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Anote la contraseña
seleccionada y guárdela en un lugar seguro antes o después de introducirla para que siempre la tenga a
mano por si alguna vez la olvidara.
• Una vez establecida la contraseña y activado el bloqueo de inicio, el proyector no se podrá utilizar a
menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
Anote el código de recuperación y contacte con
Centro servicios BenQ.
Código de recuperación:
Rest. contraseña
Retorno
79 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la
vez. Sin embargo, solo puede mostrar una pantalla completa
en cada momento. Al encenderlo, el proyector busca
automáticamente las señales disponibles.
Cuando el menú Avanzado - Ajustes > Búsqueda auto. de
fuente sea Activado, el proyector buscará automáticamente
BenQ Launcher.
Si la función Búsqueda auto. de fuente está desactivada, el proyector detectará si hay alguna
señal disponible de la fuente de entrada usada la vez anterior y cambiará a esa fuente de
entrada si está disponible; si no hay ninguna señal disponible o el proyector se configuró como
BenQ Launcher durante la sesión anterior, dicho proyector entrará en la pantalla de inicio de
BenQ Launcher.
Para seleccionar la fuente:
1. Pulse . Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta que se seleccione la señal que desee y luego pulse OK.
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente
seleccionada en una de las esquinas de la pantalla. Si hay varios equipos conectados al
proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna
vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de
entrada adecuada para la resolución nativa del proyector. El proyector modificará el resto de resoluciones
de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la
claridad de la imagen. Consulte Relación de aspecto en la página 84.
80 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Funcionamiento del menú
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal
válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, solo
podrá acceder a algunos elementos del menú.
Sistema de menús
Menú Básico
Menú principal Opciones
Brillo 0~50~100
Relación de aspecto Automática/4:3/16:9/16:10
Modo de imagen Bright/Presentation/Spreadsheet/Video Conference/
(3D)/User 1/User 2
Volumen 0~10~20
Modo Luz Normal/Eco/SmartEco/LampSave
Información
Resolución nativa
Resolución detectada
Fuente
Modo de imagen
Modo Luz
Formato 3D
Sistema de color
Tiempo de uso de luz
Versión de firmware
Código de servicio
Tipo de menú Básico/Avanzado
81 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Menú Avanzado
Menú principal Submenú Opciones
Imagen
Modo de imagen Bright/Presentation/Spreadsheet/
Video Conference/(3D)/User 1/User 2
Modo de referencia Bright/Presentation/Spreadsheet/
Video Conference
Brillo 0~50~100
Contraste -50~0~50
Color -50~0~50
Matiz -45~0~45
Nitidez 0~15~31
Brilliant Color Activado/Desactivado
Ajustes de color
avanzados
Selec. de gamma 1,8/2,2/BenQ
Ajuste de
temperatura de
color
Temperatura de color
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B
Compensación de R/
Compensación de G/
Compensación de B
Administración de
color
R (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
G (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
B (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
C (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
M (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
Y (Color primario/Matiz/Saturación/
Ganancia)
W (Color primario/Ganancia R/
Ganancia G/Ganancia B)
Color de la pared Desactivado/Amarillo claro/Rosa/
Verde claro/Azul/Pizarra
Restablecer imagen Restablecer/Cancelar
82 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Pantalla
Relación de aspecto Automática/4:3/16:9/16:10
Def. trapez. 2D -30~0~30
Def. trapez. vert. auto Activado/Desactivado
Ajuste esquina 0~60
Patrón de prueba Activado/Desactivado
Ajuste de PC y componente YPbPr Fase
Tamaño H.
Posición H: -5~0~5
V: -5~0~5
3D
Modo 3D
Automática/Superior-Inf./
Secuencial fotog/Empaque cuadros/
Lado a lado/Desactivado
Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir
Aplicar ajustes 3D Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/Ajustes 3D 3/
Desactivado
Guardar ajustes 3D Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/Ajustes 3D 3
Formato HDMI
Automática/RGB limitado/
RGB completo/YUV limitado/
YUV completo
Redim. Imagen
Zoom digital 1,0X~1,8X/2,0X
Redu. y cambio
digital 0,75X~1,0X
Restablecer pantalla Restablecer/Cancelar
Ajustes
Instalación del proyector Frontal mesa/Posterior mesa/
Posterior techo/Frontal techo
Receptor remoto Frontal/Superior/Frontal+Superior
Búsqueda auto. de fuente Activado/Desactivado
Sin. Aut. Activado/Desactivado
Ajustes de luz
Modo Luz Normal/Eco/SmartEco/LampSave
Rest. tempor. luz Restablecer/Cancelar
Tiempo de uso de luz
Configuración de
funcionamiento
Refrigeración rápida Activado/Desactivado
Temporizador en
blanco
Desactivar/5 minutos/10 minutos/
15 minutos/20 minutos/25 minutos/
30 minutos
Mensaje
recordatorio Activado/Desactivado
Modo altitud
elevada Activado/Desactivado
Ajustes de
encendido/apagado
Encendido directo
Señal de encendido
Apagado automático
Temporizador de apagado
Configur.
seguridad
Bloqueo de teclas
del panel Activado/Desactivado
Cambiar contraseña
Activar Bloqueo Activado/Desactivado
Tasa en baudios 9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Ecualizador HDMI HDMI Automática/1/2/3/4/5
Restablecer ajustes Restablecer/Cancelar
Menú principal Submenú Opciones
83 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Sistema
Idioma
Configuración en
espera
Modo de espera Eco/Normal
Paso a través de
audio Desactivado/Audio in/HDMI
Ajustes de fondo Fondo BenQ/Negra/Azul/Violeta
Pantalla bienvenida BenQ/Negra/Azul
Configuración
menú
Tipo de menú Básico/Avanzado
Tiempo visual.
Menú
5 segundos/10 segundos/20 segundos/
30 segundos/Siempre
Configuración
audio
Modo sonido Cine/Música/Voz
Silencio Activado/Desactivado
Volumen 0~10~20
Encender/apagar
tono Activado/Desactivado
Valores de fábrica Restablecer/Cancelar
Restablecer sistema Restablecer/Cancelar
Información
Resolución nativa
Resolución detectada
Fuente
Modo de imagen
Modo Luz
Formato 3D
Sistema de color
Tiempo de uso de luz
Versión de firmware
Código de servicio
Menú principal Submenú Opciones
Bhs Ind
84 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Menú Básico
Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este
control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro
y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Relación de
aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen
según la fuente de la señal de entrada.
Automática: cambia la escala de una imagen
de manera proporcional para ajustarla a la
resolución original del proyector en su ancho
horizontal o vertical.
4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 4:3.
16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:9.
16:10: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:10.
Modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que
pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo
de imagen de la señal de entrada.
Bright: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto,
por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena
iluminación.
Presentation: está diseñado para presentaciones. En este modo, el
brillo se enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de
escritorio y portátil.
Spreadsheet: está diseñado para usuarios que utilizan mucho Excel y
tablas para hablar sobre cifras financieras o números de calidad en
reuniones.
Video Conference: está diseñado para escenarios de videoconferencia
en los que se muestra el color del tono de piel de los asistentes
remotos.
3D: es idóneo para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
User 1/User 2: utiliza la configuración personalizada basándose en los
modos de imagen disponibles actualmente. Consulte Modo de
referencia en la página 86.
Volumen Ajusta el nivel de sonido.
Modo Luz Consulte Ajuste Modo Luz en la página 98.
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
85 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Información
Resolución nativa: Muestra la resolución nativa del proyector.
Resolución detectada: muestra la resolución nativa de la señal de
entrada.
Fuente: muestra la fuente de señal actual.
Modo de imagen: muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
Modo Luz: muestra el modo seleccionado en el menú Ajustes de luz.
Formato 3D: muestra el modo 3D actual.
Sistema de color: muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de luz: muestra el número de horas que se ha utilizado la
lámpara.
Versión de firmware: muestra la versión de firmware de su proyector.
Código de servicio: muestra el número de serie del proyector.
Tipo de menú Cambia al menú OSD Avanzado. Consulte Uso de los menús del
proyector si la fuente no es Launcher en la página 76.
86 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Menú Avanzado
Imagen
Modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que
pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo
de imagen de la señal de entrada.
Bright: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto,
por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena
iluminación.
Presentation: está diseñado para presentaciones. En este modo, el
brillo se enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de
escritorio y portátil.
Spreadsheet: está diseñado para usuarios que utilizan mucho Excel y
tablas para hablar sobre cifras financieras o números de calidad en
reuniones.
Video Conference: está diseñado para escenarios de videoconferencia
en los que se muestra el color del tono de piel de los asistentes
remotos.
3D: es idóneo para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
User 1/User 2: utiliza la configuración personalizada basándose en los
modos de imagen disponibles actualmente. Consulte Modo de
referencia en la página 86.
Modo de
referencia
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus
necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el
usuario. Puede utilizar uno de los modos de imagen (excepto el User 1/
User 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
1. Vaya a Imagen > Modo de imagen.
2. Pulse / para seleccionar User 1 o User 2.
3. Pulse para resaltar Modo de referencia, y pulse / para
seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
4. Pulse para seleccionar el elemento de menú que desee cambiar y
ajuste el valor. Los ajustes definen el modo de usuario seleccionado.
Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este
control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro
y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice
esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya
ajustado el ajuste de brillo según la entrada seleccionada y el entorno de
visualización.
Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es
demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece
de realismo.
Matiz Cuanto mayor sea el valor, más verdosa será la imagen. Cuanto menor
sea el valor, más rojiza será la imagen.
87 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Nitidez Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen.
Brilliant Color
Esta característica utiliza un nuevo algoritmo para procesar el color y
mejoras en el nivel del sistema que permiten ajustar un brillo mayor a la
vez que se ofrecen imágenes con colores más vivos y reales. Ofrece un
aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios, comunes en
escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes
con colores más realistas. Si prefiere imágenes con esa calidad,
seleccione Activado.
Cuando esté seleccionado Desactivado, la función Temperatura de color
no está disponible.
Ajustes de color
avanzados
Selec. de gamma
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la
imagen.
1,8/BenQ: Seleccione estos valores de acuerdo con sus
preferencias.
2,2: Aumenta la media de brillo de la imagen. Ideal para un ambiente
iluminado, una sala de reuniones o el salón de su casa.
Ajuste de temperatura de color
Se dispone de diversas opciones de temperatura de color
predeterminadas. Las opciones disponibles pueden variar según el tipo
de señal seleccionada.
Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
Frío: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
Nativo: Con la temperatura de color original de la lámpara y más
brillo. Este ajuste es adecuado para entornos en los que se necesita
mucho brillo, por ejemplo, cuando proyecta imágenes en
habitaciones con suficiente iluminación.
Cálido: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
También puede establecer la temperatura de color que prefiera ajustando
las siguientes opciones.
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: ajusta los niveles de contraste
del rojo, verde y azul.
Compensación de R/Compensación de G/Compensación de B:
ajusta los niveles de brillo del rojo, verde y azul.
Mucho brillo
Poco contraste Poco brillo
Mucho contraste
1,8 2,2 BenQ
88 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Ajustes de color
avanzados
Administración de color
La Administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de
colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la
gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus
preferencias.
Para realizar ajustes, pulse las flechas / para resaltar un color
independiente entre Rojo (R), Verde (G), Azul (B), Cian (C), Magenta (M),
Amarillo (Y) o Blanco (W). Se mostrará los siguientes elementos de
menú.
Matiz: si aumenta la gama se incluirán
colores con una proporción mayor de
los dos colores adyacentes. Fíjese en la
ilustración donde se detalla cómo se
relacionan los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y
configura su gama en 0, en la imagen
proyectada solo se seleccionará el rojo
puro. Si aumenta la gama, se incluirá el
rojo cercano al amarillo y el rojo
cercano al magenta.
Saturación: ajusta los valores según sus preferencias. Cada ajuste
realizado se reflejará de inmediato en la imagen. Por ejemplo, si
selecciona Rojo y configura su valor en 0, solo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
Ganancia: ajusta los valores según sus preferencias. El nivel de
contraste de los colores primarios seleccionados se verá afectado.
Cada ajuste realizado se reflejará de inmediato en la imagen.
Si selecciona Balance de blanco, podrá ajustar los niveles de contraste
del rojo, verde, azul, cian, magenta, amarillo y blanco seleccionando
Ganancia R, Ganancia G y Ganancia B.
Para restablecer toda la configuración a los valores predeterminados de
fábrica, seleccione Restablecer y pulse OK.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos
producen colores menos saturados; el ajuste "0" elimina completamente ese color de la
imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
Color de la pared
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no sea blanca (por ejemplo, una pared pintada): la
característica Color de la pared le puede ayudar a corregir los colores de
la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la
fuente y las imágenes proyectadas. Puede elegir entre varios colores
predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul, y Pizarra.
Restablecer
imagen
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Imagen a los valores
predeterminados de fábrica.
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
CianMagenta
89 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Pantalla
Relación de
aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen
según la fuente de la señal de entrada.
Automática: cambia la escala de una imagen
de manera proporcional para ajustarla a la
resolución original del proyector en su ancho
horizontal o vertical.
4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 4:3.
16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:9.
16:10: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:10.
Def. trapez. 2D Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte Corrección de
la deformación trapezoidal en la página 18.
Def. trapez. vert.
auto
Ajuste esquina Consulte Ajuste de Ajustar esquina en la página 19.
Patrón de prueba
Ajusta el tamaño de la imagen, enfoca y
comprueba que la imagen proyectada no
aparece distorsionada.
Ajuste de PC y
componente
YPbPr
Fase: ajusta la fase del reloj para reducir la
distorsión de la imagen. Esta función solo está
disponible cuando se selecciona una señal de
PC (RGB analógica) o YPbPr.
Tamaño H.: ajusta el ancho horizontal de la imagen. Esta función solo
está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógica).
Posición
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Esta función solo está
disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógica).
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
90 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
3D
Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de
películas, vídeos y eventos deportivos en 3D de una forma real al
presentar la profundidad de las imágenes. Deberá llevar una gafas 3D
para poder ver imágenes en 3D.
Modo 3D: el valor predeterminado es Desactivado. Si desea que el
proyector elija automáticamente un formato 3D adecuado cuando
detecte contenido 3D, seleccione Automática. Si el proyector no
reconoce el formato 3D, pulse / para elegir un modo 3D entre
Superior-Inf., Secuencial fotog, Empaque cuadros y Lado a lado.
Cuando la función 3D esté activada:
• El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuirá.
• Los siguientes ajustes no se pueden modificar: Modo de imagen, Modo de
referencia.
• La Def. trapez. 2D solo se puede ajustar dentro de los grados limitados.
Invertir Sincr 3D: cuando descubra la inversión de la profundidad de la
imagen, habilite esta función para corregir el problema.
Aplicar ajustes 3D: una vez guardados los ajustes 3D, puede decidir si
desea aplicarlos eligiendo un conjunto de ajustes 3D que haya
guardado. Una vez aplicados, el proyector reproducirá automáticamente
el contenido 3D entrante si este coincide con los ajustes 3D guardados.
Sólo está disponible el conjunto o los conjuntos de ajustes 3D con datos memorizados.
Guardar ajustes 3D: cuando haya visualizado correctamente el
contenido 3D después de realizar los ajustes adecuados, podrá habilitar
esta función y elegir un conjunto de ajustes 3D para memorizar los
ajustes 3D actuales.
Formato HDMI
Selecciona un formato de color adecuado para optimizar la calidad de la
pantalla.
Automática: selecciona automáticamente un espacio de color y un nivel
de grises adecuados para la señal HDMI entrante.
RGB limitado: permite utilizar el rango Limitada RGB 16-235.
RGB completo: permite utilizar el rango Completa RGB 0-255.
YUV limitado: permite utilizar el rango Limitada YUV 16-235.
YUV completo: permite utilizar el rango YUV completo 0-255.
91 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Ajustes
Redim. Imagen
Zoom digital
Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
1. Una vez que aparezca la barra de ajuste, pulse / varias veces para
reducir o ampliar la imagen al tamaño deseado.
2. Pulse OK para acceder al modo panorámico.
3. Pulse las teclas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando
a distancia para desplazarse por la imagen.
Solo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la
imagen para buscar detalles.
Redu. y cambio digital
Reduce y/o mueve la imagen proyectada.
1. Una vez que aparezca la barra de ajuste, pulse / varias veces para
reducir o ampliar la imagen al tamaño deseado.
2. Pulse OK para activar la función de cambio digital.
3. Una vez que se haya activado la función de cambio digital, pulse las
teclas de dirección ( , , , ) para cambiar la imagen.
4. Pulse HOME para restaurar el tamaño original de la imagen.
La imagen solo se podrá desplazar una vez que se haya reducido.
Restablecer
pantalla
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Pantalla a los valores
predeterminados de fábrica.
Instalación del
proyector
Consulte Elección de una ubicación en la página 15.
Receptor remoto Le permite habilitar todos los receptores remotos o un receptor remoto
determinado del proyector.
Búsqueda auto.
de fuente
Permite que el proyector busque automáticamente una señal.
Sin. Aut.
Activado: permite que el proyector determine automáticamente la mejor
sincronización de la imagen mostrada cuando se selecciona la señal PC
(RGB analógico) y se pulsa AUTO.
Desactivado: el proyector no responderá al pulsar AUTO.
Ajustes de luz
Modo Luz: consulte Ajuste Modo Luz en la página 98.
Rest. tempor. luz: consulte Programación del cambio de la lámpara
(SOLO PARA EL PERSONAL DE REPARACIÓN) en la página 99.
Tiempo de uso de luz: muestra el número de horas que se ha utilizado la
lámpara.
92 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Configuración de
funcionamiento
Refrigeración rápida
Si selecciona Activado se activa la función y el tiempo de enfriamiento
del proyector disminuirá de 90 segundos a aproximadamente 15
segundos.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando no se realiza ninguna
acción. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen volverá a
aparecer en pantalla. Si los intervalos de tiempo predeterminados no se
ajustan a sus necesidades, seleccione Desactivar. Independientemente
de que Temporizador en blanco esté activado o no, puede pulsar la
mayoría de las teclas del proyector o del mando a distancia para
restaurar la imagen.
Mensaje recordatorio
Permite activar o desactivar los mensajes de recordatorio.
Modo altitud elevada
Recomendamos usar el Modo altitud elevada cuando se encuentre en un
lugar entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura
ambiente oscila entre 0°C y 30°C.
El uso del "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios
ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el
enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los
citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para
evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud
elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en
cualquier condición extrema o peligrosa.
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1500 m o con una temperatura ambiente
entre 0°C y 35°C. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
Ajustes de encendido/apagado
Encendido directo: permite encender automáticamente el proyector
cuando se suministra alimentación a través del cable de alimentación.
Señal de encendido: establece si activar el proyector directamente sin
pulsar la tecla ENCENDIDO o ON cuando el proyector está en el
modo en espera y detecta una señal VGA o una señal HDMI con
alimentación de 5V.
Apagado automático: permite que el proyector se apague
automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un
período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la
duración de la lámpara.
Temporizador de apagado: ajusta el temporizador de desconexión
automática.
93 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Sistema
Configur.
seguridad
Consulte Uso de la función de contraseña en la página 77.
Tasa en baudios
Selecciona una tasa de baudios que sea idéntica a la de su ordenador,
para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232
adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta función
está destinada al personal de asistencia cualificado.
Ecualizador HDMI
Ajusta la configuración de ganancia del ecualizador para una señal HDMI.
Cuanto mayor sea el ajuste, más potente será el valor de ganancia. Si hay
más de un puerto HDMI en el proyector, seleccione primero el puerto
HDMI antes de ajustar el valor.
Restablecer
ajustes
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Ajustes a los valores
predeterminados de fábrica.
Idioma Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Configuración en
espera
Modo de espera
Eco: el proyector se mantiene en el modo de espera normal con un
consumo de energía de menos de 0,5 W.
Normal: permite al proyector facilitar una función de pasarela de
audio cuando se encuentra en modo de espera.
Paso a través de audio: el proyector puede reproducir sonido cuando
está en el modo en espera y las clavijas correspondientes están
conectadas correctamente a los dispositivos. Pulse / para elegir la
fuente que desea utilizar. Consulte Conexión en la página 20 para saber
cómo realizar la conexión.
Ajustes de fondo
Fondo: Establece el color de fondo para el proyector.
Pantalla bienvenida: Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se
muestra durante el inicio del proyector.
Configuración
menú
Tipo de menú: cambia al menú OSD Básico.
Tiempo visual. Menú: establece el período de tiempo que la OSD
permanece activa desde la última vez que se pulsó una tecla.
94 Funcionamiento (si la fuente no es Launcher)
Información
Configuración
audio
Modo sonido: Esta función utiliza la tecnología de mejora de sonido
MaxxAudio, que incorpora algoritmos de ondas a fin de ofrecer efectos
mejorados de graves y agudos y permitirle disfrutar de una experiencia
de audio cinemático inmersiva.
Si la función Silencio está activada, al ajustar Modo sonido, se desactivará la función
Silencio.
Silencio: desactiva temporalmente el sonido.
Volumen: ajusta el nivel de sonido.
Encender/apagar tono: activa o desactiva el tono durante el proceso de
encendido y apagado del proyector.
La única forma de cambiar Encender/apagar tono es ajustando Activado o Desactivado
aquí. El hecho de ajustar el sonido en silencio o cambiar el nivel de sonido no afectará al
Encender/apagar tono.
Valores de
fábrica
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los siguientes ajustes: Def. trapez. 2D, Instalación del proyector,
Tiempo de uso de luz, Modo altitud elevada, Configur. seguridad, Tasa en baudios,
Ecualizador HDMI, Def. trapez. vert. auto, Ajuste esquina, Redu. y cambio digital.
Restablecer
sistema
Devuelve todos los ajustes realizados en el menú Sistema a los valores
predeterminados de fábrica.
Información
Resolución nativa: Muestra la resolución nativa del proyector.
Resolución detectada: muestra la resolución nativa de la señal de
entrada.
Fuente: muestra la fuente de señal actual.
Modo de imagen: muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
Modo Luz: muestra el modo seleccionado en el menú Ajustes de luz.
Formato 3D: muestra el modo 3D actual.
Sistema de color: muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de luz: muestra el número de horas que se ha utilizado la
lámpara.
Versión de firmware: muestra la versión de firmware de su proyector.
Código de servicio: muestra el número de serie del proyector.
95 Apagado del proyector
Apagado del proyector
1. Pulse en el proyector u en el mando a
distancia y aparecerá un mensaje de confirmación.
Si no responde en unos segundos, el mensaje
desaparecerá.
2. Pulse o una segunda vez. El indicador de
encendido parpadeará en naranja, la lámpara de
proyección se apagará y los ventiladores
continuarán funcionando durante aproximadamente
90 segundos para enfriar el proyector.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, el indicador de encendido permanecerá
encendido en color naranja y los ventiladores se detendrán. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Desconexión directa
Puede tirarse del cable de alimentación de CA justo después de apagar el proyector. Para
proteger la lámpara, espere unos 10 minutos antes de reiniciar el proyector. Si intenta volver a
encender el proyector, los ventiladores funcionarán durante algunos minutos para enfriarlo. En
tales casos, pulse o de nuevo para iniciar el proyector una vez que se hayan detenido
los ventiladores y que el indicador de encendido se ilumine en color naranja.
• Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de
enfriamiento.
• Evite encender el proyector inmediatamente después de apagarlo, ya que el calor excesivo puede
acortar la duración de la lámpara.
• La vida útil de la lámpara variará en función de las condiciones medioambientales y el uso.
96 Mantenimiento
Mantenimiento
Cuidados del proyector
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de
apagar el proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un
producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
• Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores ácidos o alcalinos, polvos desengrasantes o
disolventes volátiles, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. El uso de dichos
materiales o un contacto prolongado con materiales de vinilo o caucho puede ocasionar
daños en la superficie del proyector y en el material del alojamiento.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado
correcto, según lo descrito en Funcionamiento del menú en la página 80 y desconecte el cable
de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un
detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones
descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentran
dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte Especificaciones en la
página 102 o póngase en contacto con su proveedor para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga la pila del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Estos pueden dañar la
carcasa.
97 Mantenimiento
Información sobre la luz
Cómo saber las horas de uso de la luz
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma
automática la duración (en horas) de uso de luz. El método de cálculo de la duración de
lámpara es el siguiente:
1. Tiempo de uso de luz = (x+y+z+a) horas, si:
Tiempo de uso en el modo Normal = x horas
Tiempo de uso en el modo Eco = y horas
Tiempo de uso en el modo SmartEco = z horas
Tiempo de uso en el modo LampSave = a horas
2. Horas de fuente de luz equivalentes = α horas
α = x(A’ / X) + y(A’/Y) + z(A’/Z) + a(A’/A), si
X= especificaciones del ciclo de vida de la lámpara en modo Normal
Y= especificaciones del ciclo de vida de la lámpara en modo Eco
Z= especificaciones del ciclo de vida de la lámpara en modo SmartEco
A = especificaciones del ciclo de vida de la lámpara en modo LampSave
A’ es la especificación del ciclo de vida de la lámpara más largo entre X, Y, Z, A
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Vaya al menú Avanzado - Ajustes > Ajustes de luz y pulse OK. Aparecerá la página Ajustes
de luz.
2. Pulse para seleccionar Tiempo de uso de luz y pulse OK. Se mostrar la información de
Tiempo de uso de luz.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú Información.
Cuando se calculan manualmente las Horas de lámpara equivalentes, probablemente habrá una ligera
desviación con respecto al valor indicado en el meOSD, ya que el sistema del proyector calcula el
tiempo usado para cada modo de lámpara en "Minutos" y luego lo redondea a un entero para mostrar las
horas en el OSD.
Para el tiempo de uso en cada modo de la lámpara indicado en el menú OSD:
• El tiempo de uso se acumula y se redondea a un número entero para indicarlo en horas.
• Cuando tiempo de uso es inferior a 1 hora, muestra 0 horas.
98 Mantenimiento
Aumentar la duración de la lámpara
• Ajuste Modo Luz
Vaya al menú Avanzado - Ajustes > Ajustes de luz > Modo Luz y seleccione una potencia de
lámpara adecuada entre los modos proporcionados.
Si se establece el proyector en modo Eco, SmartEco o LampSave, aumentar la duración de la
lámpara.
• Ajuste Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal
de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la
duración de la lámpara.
Para configurar Apagado automático, vaya al menú Avanzado - Ajustes > Configuración de
funcionamiento > Ajustes de encendido/apagado > Apagado automático y pulse / .
Modo lámpara Descripción
Normal Ofrece todo el brillo de la lámpara.
Eco Reduce el brillo para ampliar la duración de la lámpara y reduce el ruido del
ventilador.
SmartEco Ajusta automáticamente la energía de la lámpara dependiendo del nivel de brillo
del contenido, además de optimizar la calidad de visualización.
LampSave Ajusta automáticamente la energía de la lámpara dependiendo del nivel de brillo
del contenido, además de aumentar la duración de la lámpara.
99 Mantenimiento
Programación del cambio de la lámpara (SOLO PARA EL
PERSONAL DE REPARACIÓN)
Cuando el indicador LUZ se ilumine o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la
sustitución de la misma, consulte a su distribuidor o vaya a la página http://www.BenQ.com
antes de instalar una lámpara nueva y restablecer el temporizador de luz. Una lámpara antigua
puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la
lámpara puede incluso explotar.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo,
es directamente proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por
los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
• Si la lámpara se calienta demasiado, se encender la LIGHT (Indicador de luz LIGHT) y la TEMP (Luz de
advertencia de temperatura). Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si el
indicador de Luz o Temp siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto con
su proveedor. Consulte Indicadores en la página 100.
Instale una nueva lámpara para obtener un rendimiento
óptimo. Pulse OK para descartar el mensaje.
Se recomienda que sustituya la lámpara en este momento.
La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la
lámpara disminuye con el uso. Es algo normal. Puede
sustituir la lámpara siempre que vea que el nivel de brillo
ha disminuido considerablemente.
Pulse OK para descartar el mensaje.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione
con normalidad.
Pulse OK para descartar el mensaje.
"XXXX" mostrado en los mensajes anteriores indica los números que pueden variar según los diferentes
modelos.
Solicitar un cambio de lámpara
Lámpara>XXXX horas
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
Aceptar
Aceptar
Cambiar lámpara pronto
Lámpara>XXXX horas
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
Aceptar
Tiempo de uso de lámpara
Cambiar lámpara (consulte manual de
usuario) luego restablecer tempor lámp
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
Aceptar
Cambiar lámpara ahora
Lámpara>XXXX horas
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
Tiempo uso lámp excedido
100 Mantenimiento
Indicadores
Luz Estado y descripción
Situaciones relacionadas con la alimentación
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Proceso de enfriamiento normal
Descargar
Error en inicio CW
Situaciones relacionadas con la lámpara
Error de lámpara en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Vida útil de la lámpara agotada
La compuerta de la lámpara no está cerrada
Situaciones relacionadas con la temperatura
Error de ventilador 1 (la velocidad real del ventilador
excede la velocidad deseada)
Error de ventilador 2 (la velocidad real del ventilador
excede la velocidad deseada)
Error de ventilador 3 (la velocidad real del ventilador
excede la velocidad deseada)
Error de temperatura 1 (exceso de temperatura)
Error de conexión térmica IC #1 I2C
: Desactivado
: naranja encendido : verde encendido : rojo encendido
: naranja
parpadeante
: verde
parpadeante
: reojo
parpadeante
101 Solución de problemas
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
Causa Solución
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del
proyector y el cable de alimentación a la toma de
corriente. Si la toma de alimentación dispone de un
interruptor, compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector durante
el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
No hay imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o
conectada correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de
señal está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de señal de entrada. Compruebe la conexión.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
Seleccione la señal de entrada correcta con la tecla
FUENTE.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de
enfoque.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como
la altura del proyector si fuera necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
El mando a distancia no funciona.
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las dos pilas por otras nuevas.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia
y el proyector. Elimine el obstáculo.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros (26 pies) del proyector.
La contraseña no es correcta.
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña. Consulte Acceso al proceso de recuperación de
contraseña en la página 78.
102 Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Resolución
1920 x 1200
Sistema de pantalla
1-CHIP DMD
Lente
F = 1,94 ~ 2,06, f = 9,25 ~ 11,1 mm
Fuente de luz
Lámpara de 245 W
Características eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 V de CA, 50–60 Hz (automático)
Consumo de energía
360 W (máx.); < 0,5 W (modo de espera)
Características mecánicas
Peso
2,9 Kg (6,39 lbs)
Terminales de salida
Altavoz
5 vatios x 1
Salida de señal de audio
Clavija de audio de PC x 1
Control
USB
Tipo A x 4
Tipo A 1,5 A x 1
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
Entrada de señal de SD/HDTV
Digital - HDMI 2.0 x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Clavija de audio de PC x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura operativa
0°C–40°C al nivel del mar
Humedad relativa operativa
10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
el Modo altitud elevada activado)
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C al nivel del mar
Humedad de almacenamiento
10%–90% HR (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30°C a 0~12200 m por encima del nivel del mar
Transporte
Se recomienda usar el embalaje original o uno
equivalente
Reparación
Visite el sitio web indicado a continuación y seleccione
su país para consultar los datos de contacto del servicio
técnico: http://www.benq.com/welcome
103 Especificaciones
Dimensiones
312 mm (An.) x 110,3 mm (Al.) x 238,9 mm (Pr.)
312
238,9
110,3
Unidad: mm
104 Especificaciones
Diagrama de temporización
Tiempos admitidos para entrada de PC
Resolución Modo
Frecuencia
vertical
(Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
Formato 3D
Secuencial
fotog Superior-Inf. Lado a
lado
640 x 480
VGA_60 59,940 31,469 25,175 Compatible Compatible Compatible
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 Compatible Compatible Compatible
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking) 119,854 77,425 83,000 Compatible
1024 x 768
XGA_60 60,004 48,363 65,000 Compatible Compatible Compatible
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,5 Compatible
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 BenQ
Notebook_timing 60,0 35,820 46,966
1024 x 600 BenQ
Notebook_timing 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 Compatible Compatible Compatible
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 Compatible Compatible Compatible
1280 x 800
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 Compatible Compatible Compatible
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 Compatible
1280 x 1024
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 Compatible Compatible
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 Compatible Compatible
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 Compatible Compatible
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 Compatible Compatible
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 Compatible
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 Compatible Compatible
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 Compatible Compatible
640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 a 75 Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 Compatible Compatible
1920 x 1200 1920 x 1200_60
(Reduce Blanking) 59,950 74,038 154,0000 Compatible Compatible
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la
tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
105 Especificaciones
Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP)
• Tiempos de PC
Resolución Modo
Frecuencia
vertical
(Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
Formato 3D
Secuencial
fotog Superior-Inf. Lado a
lado
640 x 480
VGA_60 59,940 31,469 25,175 Compatible Compatible Compatible
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 Compatible Compatible Compatible
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking) 119,854 77,425 83,000 Compatible
1024 x 768
XGA_60 60,004 48,363 65,000 Compatible Compatible Compatible
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,5 Compatible
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 a 60 Hz BenQ Notebook
Timing 60,00 35,820 46,996
1024 x 600 a 65 Hz BenQ Notebook
Timing 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 Compatible Compatible Compatible
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 Compatible Compatible Compatible
1280 x 800
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 Compatible Compatible Compatible
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 Compatible
1280 x 1024
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 Compatible Compatible
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 Compatible Compatible
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 Compatible Compatible
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 Compatible Compatible
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 Compatible Compatible
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 Compatible Compatible
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 Compatible Compatible
640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 a 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 Compatible Compatible
1920 x 1200 1920 x 1200_60
(Reduce Blanking) 59,950 74,038 154,0000 Compatible Compatible
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la
tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
106 Especificaciones
• Tiempos de vídeo
Tiempos admitidos en la entrada de componente-YPbPr
Tiempos Resolución
Frecuencia
vertical
(Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Formato 3D
Secuencial
fotog
Empaque
cuadros Superior-Inf. Lado a
lado
480i 720 x 480 59,94 15,73 27 Compatible
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 Compatible
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 Compatible Compatible Compatible
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 Compatible Compatible Compatible Compatible
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 Compatible Compatible Compatible
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 Compatible
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 Compatible
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 Compatible Compatible
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 Compatible Compatible
Tiempos Resolución Frecuencia vertical
(Hz)
Horizontal Frecuencia
(kHz)
Frecuencia de píxel
(MHz)
Formato 3D
Secuencial fotog
480i 720 x 480 59,94 15,73 13,5 Compatible
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 Compatible
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 Compatible
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Mostrando una señal de 1080i(1125i) a 60 Hz o bien 1080i(1125i) a 50 Hz puede originar una leve
vibración de la imagen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

BenQ EU610ST Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario