Cebora 494 Bravo 155 combi Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
22
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA-
MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE
MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA
OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERE-
SADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLU-
SIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos,
resumidos a continuación, que derivan de las operacio-
nes de soldadura. Para informaciones más detalladas,
pedir el manual cod 3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los
electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas
mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con pren-
das apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de
que no se encuentren materiales inflamables en
las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/sol-
dadura podría producir niveles de ruido superiores a
tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS- Pueden ser dañosos.
• La corriente eléctrica que atraviesa cualquier
conductor produce campos electromagnéti-
cos(EMF). La corriente de soldadura o de
corte genera campos electromagnéticos alre-
dedor de los cables y generadores.
• Los campos magnéticos derivados de corrientes elevadas
pueden incidir en el funcionamiento del pacemaker. Los por-
tadores de aparatos electrónicos vitales (pacemakers)
deberían consultar al médico antes de aproximarse a la zona
de operaciones de soldadura al arco, de corte, desbaste o
soldadura por puntos.
• La exposición a los campos electromagnéticos de la sol-
dadura o del corte podrían tener efectos desconocidos sobre
la salud.
Cada operador, para reducir los riesgos derivados de la
exposición a los campos electromagnéticos, tiene que ate-
nerse a los siguientes procedimientos:
- Colocar el cable de masa y de la pinza portaelectrodo o
de la antorcha de manera que permanezcan flanquea-
dos. Si posible, fijarlos junto con cinta adhesiva.
- No envolver los cables de masa y de la pinza portae-
lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo.
- Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la
pinza portaelectrodo o de la antorcha. Si el cable de
masa se encuentra a la derecha del operador también
el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha tienen que
quedar al mismo lado.
- Conectar el cable de masa a la pieza en tratamiento lo
más cerca posible a la zona de soldadura o de corte.
- No trabajar cerca del generador.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores
de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10
(Cl. A) y se deberá usar solo de forma profesional en un
ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse
potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad
electromagnética en un ambiente diferente del indus-
trial.
RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
¡No está permitido eliminar los aparatos eléctri-
cos junto con los residuos sólidos urbanos!
Según lo establecido por la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legisla-
ción nacional, los aparatos eléctricos que han concluido
su vida útil deben ser recogidos por separado y entre-
gados a una instalación de reciclado ecocompatible. En
calidad de propietario de los aparatos, usted deberá
solicitar a nuestro representante local las informaciones
sobre los sistemas aprobados de recogida de estos
residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva
Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y
salvaguardar la salud humana!
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA
ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIÓN GENERAL
2.1 ESPECIFICACIONES
Este manual se ha preparado con el fin de instruir al per-
sonal encargado de la instalación, del funcionamiento y
del mantenimiento de la soldadora.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO
23
Este aparato es una fuente de tensión constante adapto
a la soldadura MIG/MAG y OPEN-ARC.
Controlar, en el momento de la entrega, que no existan
partes rotas o averiadas.
Cualquier eventual reclamación por pérdidas o daños
deberá hacerlo el comprador al vector. Cada vez que
se pidan informaciones concernientes a la soldadora,
se ruega indicar el artículo y el número de matrícula.
2.2 COLOCACION
Sacar la máquina del embalaje y colocarla en un local
adecuadamente ventilado, posiblemente sin polvo,
teniendo cuidado de no obstruir la entrada y la salida del
aire de los orificios de enfriamiento.
ATENCION: UN REDUCIDO FLUJO DE AIRE provocaría
recalentamiento y posibles daños en las partes internas
Mantener por lo menos 500 mm. de espacio libre, alre-
dedor del aparato
No colocar ningún dispositivo de filtrado en los pasos de
entrada de aire de esta soldadora.
La garantía será anulada en el caso de que se utilizace
cualquier tipo de dispositivo de filtrado.
Montar las piezas suministradas con la maquina según la
figura 1.
3 DESCRIPCION DEL APARATO
A) Interruptor
Enciende y apaga la máquina y regula también
las gamas de la tensión de soldadura.
B) Perilla de regulación.
Con esta perilla se regula la velocidad del hilo de sol-
dadura.
C) Cable de tierra
D) Led de color amarillo.
Se enciende sólo cuando el termostato interrumpe el
funcionamiento de la soldadora.
E) Led de color verde.
Señala el encendido de la máquina.
F) Antorcha de soldadura
G) Manecilla
No deberá ser utilizada para el levantamiento de la
máquina.
4 DESCRIPCIONES GENERALES
4.1 ESPECIFICACIONES
Esta soldadora permite la soldadura de acero suave,
acero inoxidable y aluminio.
4.2 EXPLICACION DE LOS DATOS TECNICOS
La soldadora se ha construido según estas normas
internacionales: EN60974.1 - IEC 61000-3-12.
Número de matrícula a citar para cualquier
petición relativa a la soldadora.
Transformador- Enderezador
Característica exterior de la máquina.
Uo Tensión de vacío secundaria (valor de pico)
X El factor de servicio expresa el porcentaje de
10 minutos en los que la soldadora puede
trabajar a una determinada corriente sin
provocar recalentamientos.
Ejemplo X = 60% AI
2
= 100. Esto quiere decir
que la soldadora puede soldar con una
corriente I
2
= 100 A durante 6 minutos cada
10, es decir el 60%.
I
2
Corriente de soldadura.
U
2
Tensión secundaria con corriente de solda-
dura
U
1
Tensión nominal de alimentación
1~ 50/60 Hz Alimentación monofásica 50/60 Hz
I
1
Corriente absorbida a la correspondiente
corriente de soldadura I
2
Fig. 2
Fig. 1
24
IP21 Grado de protección del armazón
Grado 1 como segunda cifra, significa que el
aparato no puede ser utilizado bajo la lluvia.
Idónea para trabajar en ambientes con riesgo
aumentado.
NOTA: El aparato ha sido proyectado además para trabajar
en ambientes con grado de polución 3. (Ver IEC 664)
4.3 DESCRIPCION DE LA PROTECCION
Este aparato está protegido por un termostato normal-
mente cerrado colocado en el transformador de potencia.
Cuando el termostato interviene, la máquina cesa de sol-
dar, mientras tanto el motoventilador continua a funcionar
y el led amarillo se enciende.
Después de la intervención, esperar algunos minutos
para que pueda enfriarse el generador.
5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
La instalación de la máquina debe ser efectuada por per-
sonal experto. Todas las conexiones deberán ser confor-
mes a la normas vigentes y realizadas en el pleno respe-
to de la ley antiaccidentes. (Ver normas CEI 26-23 - CEI
CLC 62081).
Controlar que el diametro del hilo corresponde al diametro
mencionado sobre el rodillo y montar la bobina del hilo.
Asegurarse que el hilo de soldadura pase dentro de la
garganta del rodillo 7.
Antes de conectar el cable de alimentacion 23 asegurar-
se que la tensión de red corresponde a la de soldadura,
por consiguiente:
a) En el caso de una conexión permanente a la red
de alimentación sin enchufe, habría que predis-
poner un interruptor general de capacidad ade-
cuada que corresponda a las características
nominales.
b) En el caso de una conexión con enchufe, utilizar
uno de capacidad adecuada que corresponda a l
as características nominales. En este caso el
enchufe debe ser usado para desconectar com-
pletamente la máquina de la red, después de
haber colocado en “O” el interruptor 47.
El conductor amarillo/verde, debe estar conectado a un
terminal de tierra. Conectar el borne del cable de tierra 37
a la pieza por soldar.
El circuito de soldadura no debe ser situado deliberada-
mente en contacto directo o indirecto con el conductor
de protección si no en la pieza por soldar.
Si la pieza en elaboración se conectase deliberadamente
a tierra mediante el conductor de protección, la conexión
deberá ser lo más directa posible y efectuada con un
conductor de sección por lo menos igual a la del con-
ductor de retroceso de la corriente de soldadura y conec-
tado a la pieza en elaboración en el mismo punto del con-
ductor de retroceso utilizando el borne del conductor de
tierra situado inmediatamente cercano.
Deben ser tomadas todas las precauciones posibles para
evitar corrientes vagabundas de soldadura.
Encender la máquina mediante el interruptor 47.
Extraer la tobera de gas cónica 44 girándola en el senti-
do de las agujas del reloj.
Destornillar la tobera portacorriente 43.
No presionar el pulsador de la antorcha antes de
S
haber leído las instrucciones de uso atentamente.
Es importante asegurarse de que la máquina esté apaga-
da cada vez que se sustituye la bobina del hilo y el rodi-
llo tira hilo para evitar que el motorreductor se ponga en
marcha accidentalmente.
Presionar el pulsador de la antorcha 39 y soltarlo sólo
cuando sale el hilo.
El hilo de soldadura puede causar heridas perforadas.
No dirigir la antorcha hacia partes del cuerpo, otras per-
sonas o metales cuando se monta el hilo de soldadura.
Volver a atornillar la tobera portacorriente 43 asegurándose
de que el diámetro del orificio sea igual al hilo utilizado.
Insertar la tobera gas cónica de soldadura 44 girándola
siempre en el sentido de las agujas del reloj.
5.1 CONEXION DEL TUBO DE GAS
• La bombona de gas debe ser dotada de un reductor de
presión y de un flujómetro.
• Si la bombona estuviese colocada en la plataforma
porta bombona de la máquina, deberá estar sujeta con la
cadena correspondiente y ser de dimensiones tales que
no comprometan la estabilidad de la máquina.
• Sólo después de haber colocado la bombona, conectar
el tubo de gas que sale de la parte posterior de la máqui-
na al reductor de presión.
• Abrir la bombona del gas y regular el flujómetro a apro-
ximadamente 8/10 l./min.
ATENCION: Controlar que el gas usado sea compatible
con el material por soldar.
5.2 NOTAS GENERALES
Antes del uso de esta soldadora leer atentamente las nor-
mas CEI 26-23 - CEI CLC 62081. Además verificar la inte-
gridad del aislamiento de los cables, sea de la antorcha
como del cable de tierra.
6 SOLDADURA
6.1 SOLDADURA DEL ACERO SUAVE
6.1.1 Con protección de gas
Para las soldaduras de acero suave, se puede utilizar
ARGON 75% + CO2 25% o incluso CO2 100%.
Conectar los cables como se indica en la figura 3.
Fig. 3
25
Elegir la corriente de soldadura mediante la empuñadura
del conmutador giratorio 47.
Acercarse al punto de soldadura y presionar el pulsador
de la antorcha 39.
Mover la empuñadura del potenciómetro 2 hasta obtener
una soldadura con un ruido constante y continuo.
Con la velocidad demasiado elevada, el hilo tiende a tro-
pezar con la pieza haciendo rebotar la antorcha; con una
velocidad demasiado baja el hilo se funde a gotas inter-
mitentes o el arco no permanece encendido.
Acabada la soldadura, apagar la máquina y cerrar la
bombona del gas.
Para la inclinación adecuada de soldadura ver la figura 5.
6.1.2 Sin protección de gas
Conectar los cables como se indica en la figura 4.
Si se utilizase sólo hilo animado 0,9, responderán a la
norma AWS AS.20 E71 TII o E71 TGS, adapto al utilizo sin
protección gaseosa.
Conectar la pinza del cable de tierra a la pieza por soldar.
Después de haber conectado los cables seguir las mis-
mas instrucciones ilustradas en el párrafo 5.1.1.
NOTA: para obtener soldaduras empalmadas y bien pro-
tegidas siempre de derecha a izquierda y de arriba hacia
abajo.
Para la inclinación adecuada de soldadura ver la figura 5.
6.2 SOLDADURA DEL ALUMINIO
La soldadora debe ser predispuesta como para la solda-
dura del acero suave con protección de gas, aplicando
las
siguientes variantes:
- ARGON 100% como gas de protección para la solda-
dura. - Un cordón de soldadura de composición adecua-
da al material base por soldar.
— Para soldar ALLUMAN hilo 3 + 5% silicio.
— Para soldar ANTICORODAL hilo 3 + 5% silicio.
— Para soldadura PERALUMAN hilo 5% magnesio.
— Para soldadura ERGAL hilo 5% magnesio.
Utilizar muelas y cepillos metálicos especificas para el
aluminio sin usarlos jamás con otros materiales.
RECUERDEN que la limpieza es calidad
Las bobinas de hilo deben ser conservadas dentro de
bolsas de nilón con un deshumidificador.
Para la adecuada inclinación de soldadura ver la figura 5.
6.3 SOLDADURA DEL ACERO INOXIDABLE
La soldadora debe ser predispuesta como para la solda-
dura del acero suave con protección de gas aplicando las
siguientes variantes:
— Bobina de hilo de acero inoxidable compatible con la
composición del acero por soldar.
— Bombona que contiene ARGON 98% + O2 2% (com-
posición aconsejada).
La inclinación de la antorcha y la dirección de soldadura
aconsejadas se muestran en la figura 5.
7 MANTENIMIENTO Y CONTROLES
El mantenimiento debe ser efectuada por personal cuali-
ficado.
7.1 NOTAS GENERALES
• Apagar la soldadora y desenchufar de la corriente antes
de cada operación de control y mantenimiento.
• La partes en movimiento pueden causar graves lesio-
nes.
• Mantenerse lejos de las partes en movimiento.
• LAS SUPERFICIES INCANDESCENTES pueden causar
graves quemaduras.
• Dejar enfriar antes de proceder al mantenimiento.
• Eliminar periódicamente el polvo o los materiales
extraños que eventualmente se hubieran depositado en
el transformador o en los diodos; para esto, usar un cho-
rro de aire seco y limpio.
• Al volver a montar el rodillo tirahilo, tengan cuidado de
que el canal esté alineada con el hilo y que corresponda
al diámetro del hilo usado.
• Mantener constantemente limpio el interior de la tobera
del gas para evitar la formación de puentes metálicos
constituidos por salpicaduras de soldadura entre la tobe-
ra de gas y la tobera portacorriente. Asegurarse de que el
orificio de salida de la tobera portacorriente no se haya
ensanchado excesivamente, en caso contrario sustituirlo.
• Evitar absolutamente golpear la antorcha o que sufra
golpes violentos.
Fig. 5
Fig. 4
26
7.2 REPARACIONES DE LAS SOLDADORAS
La experiencia ha demostrado que muchos accidentes
mortales tienen origen en reparaciones no efectuadas
según normas. Por este motivo, un atento y completo
control en una soldadora reparada es tan importante
como el efectuado en una soldadora nueva.
Además de esta forma los productores podrán ser prote-
gidos contra el ser considerados responsables de defec-
tos, cuando la culpa sea de otros.
7.2.1 Prescripciones por seguir para las reparaciones
• A continuación del rebobinado del transformador o de
las inductancias, la soldadora deberá superar las pruebas
de tensión aplicada según cuanto indicado en la tabla 2
de 6.1.3 de la norma EN 60974.1 (CEI 26.13). La confor-
midad deberá ser verificada como se especifica en 6.1.3.
• Si no se hubiese efectuado ningún rebobinado, una sol-
dadora que haya sido limpiada y/o revisada, deberá
superar una prueba de tensión aplicada con valores de
las tensiones de prueba equivalentes al 50% de los valo-
res dados en la tabla 2 de 6.1.3. La conformidad deberá
ser verificada como se especifica en 6.1.3.
l A continuación del rebobinado y/o la sustitución de par-
tes, la tensión en vacío no deberá superar los valores
mostrados en 10.1 de EN 60974.1.
• Si las reparaciones no fuesen realizadas por el produc-
tor, las soldadoras reparadas en las que se hayan susti-
tuido o modificado algunos componentes, deberán ser
marcadas de forma que pueda ser identificado quien ha
llevado a cabo la reparación.
• Después de haber efectuado una reparación, tengan
cuidado al volver a ordenar los cables, de forma que exis-
ta un aislamiento seguro entre el lado primario y el
secundario de la máquina. Evitar que los hilos puedan
entrar en contacto con partes en movimiento o partes
que se recalientan durante el funcionamiento. Volver a
montar las abrazaderas como en la máquina original para
evitar que si accidentalmente se rompiese o desconecta-
se un conductor, se produzca una conexión entre el pri-
mario y el secundario.
INCONVE-
NIENTE
La distribu-
ción de la
corriente
aparece
limitada
Soldadura
con
muchas
proteccio-
nes de
metal
El alambre
no avanza
o avanza
irregular-
mente
El alambre
se bloca o
se enrolla
entre los
rollos y la
conduc-
ción de
alambre de
entrada a
la antorcha
Cordón
para soldar
poroso
CAUSA PROBABLE
Fusible de línea quemado
Diodo o diodos quemados
Esqueda electrónica quemada
Conexiones de la antorcha o de
la masa o de cualquier otra
conexión eléctrica de potencia
disminuida
Si el conmutador de regulación
de la tensión presenta un con-
tacto inseguro
Regulación equivocada de los
parámetros para soldar
Coneción insuficiente de la
masa
Rollo para el alambre con ranura
demasiado larga
Vaina obturada o tapada
Rollo aprete-alambre mal apre-
tado
Fricción del aspó porta bobina
demasiado apretada
Boquilla p. corriente opturada
Boquilla porta corriente con dia-
metro equivocado
Equivocada alineacion de la
ranura del rollo
Si el carrete va fuera de posición
Vaina obturada o tapada
Insuficiencia del gas de protec-
ción
Bordes excesivamente oxidados
para soldarlos
Boquilla gas totalmente o par-
cialmente tapada con restos
de soldadura
AJUSTE
Cambiar fusible
Cambiarlos
Cambiarla
Apretar todas las conexiones
Cambiar el conmutador
Buscar los parámetros justos
controlando el potenciómetro de
la tensión para soldar y el poten-
ciómetro que regula la velocidad
del alambre.
Controlar la eficiencia de las
conexiones
Cambiar el rollo
Desenrollarla y proceder a lim-
piarla
Apretarlo a fondo
Soltar la fricción a través de la
regulación
Cambiarla
Cambiarla
Alinearlo
Hay que acercarlo al rodillo de
arrastre del cable
Desenrollarla y limpiarla
Aumentar la capacidad del gas
Limpiar perfectamente los
bordes con un cepillo de metal
Desmontarlo y proceder a lim-
piarlo o cambiarlo poni-endo
atención a no tapar los foros de
salida del gas
7.3 ANOMALIAS DE USO

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA. 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resumidos a continuación, que derivan de las operaciones de soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el manual cod 3.300.758 DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar. · Instalar y conectar a tierra la soldadora según las normas aplicables. · No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas. · Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar. · Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura. HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud. · Mantengan la cabeza fuera de los humos. · Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen aspiradores en la zona del arco para evitar la presencia de gases en la zona de trabajo. RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel. · Protejan los ojos con máscaras para soldadura dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas apropiadas. · Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas. RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS · Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que no se encuentren materiales inflamables en las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas. RUIDO Este aparato de por sí no produce ruidos superiores a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/soldadura podría producir niveles de ruido superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en practica las precauciones previstas por la ley. CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS- Pueden ser dañosos. • La corriente eléctrica que atraviesa cualquier conductor produce campos electromagnéticos(EMF). La corriente de soldadura o de corte genera campos electromagnéticos alrededor de los cables y generadores. • Los campos magnéticos derivados de corrientes elevadas pueden incidir en el funcionamiento del pacemaker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pacemakers) deberían consultar al médico antes de aproximarse a la zona de operaciones de soldadura al arco, de corte, desbaste o soldadura por puntos. 22 • La exposición a los campos electromagnéticos de la soldadura o del corte podrían tener efectos desconocidos sobre la salud. Cada operador, para reducir los riesgos derivados de la exposición a los campos electromagnéticos, tiene que atenerse a los siguientes procedimientos: - Colocar el cable de masa y de la pinza portaelectrodo o de la antorcha de manera que permanezcan flanqueados. Si posible, fijarlos junto con cinta adhesiva. - No envolver los cables de masa y de la pinza portaelectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo. - Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha. Si el cable de masa se encuentra a la derecha del operador también el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha tienen que quedar al mismo lado. - Conectar el cable de masa a la pieza en tratamiento lo más cerca posible a la zona de soldadura o de corte. - No trabajar cerca del generador. EXPLOSIONES · No soldar en proximidad de recipientes a presión o en presencia de polvo, gas o vapores explosivos. Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presión utilizados en las operaciones de soldadura. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indicaciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 (Cl. A) y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad electromagnética en un ambiente diferente del industrial. RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS ¡No está permitido eliminar los aparatos eléctricos junto con los residuos sólidos urbanos! Según lo establecido por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legislación nacional, los aparatos eléctricos que han concluido su vida útil deben ser recogidos por separado y entregados a una instalación de reciclado ecocompatible. En calidad de propietario de los aparatos, usted deberá solicitar a nuestro representante local las informaciones sobre los sistemas aprobados de recogida de estos residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y salvaguardar la salud humana! EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO. 2 DESCRIPCIÓN GENERAL 2.1 ESPECIFICACIONES Este manual se ha preparado con el fin de instruir al personal encargado de la instalación, del funcionamiento y del mantenimiento de la soldadora. Este aparato es una fuente de tensión constante adapto a la soldadura MIG/MAG y OPEN-ARC. Controlar, en el momento de la entrega, que no existan partes rotas o averiadas. Cualquier eventual reclamación por pérdidas o daños deberá hacerlo el comprador al vector. Cada vez que se pidan informaciones concernientes a la soldadora, se ruega indicar el artículo y el número de matrícula. 2.2 COLOCACION Sacar la máquina del embalaje y colocarla en un local adecuadamente ventilado, posiblemente sin polvo, teniendo cuidado de no obstruir la entrada y la salida del aire de los orificios de enfriamiento. ATENCION: UN REDUCIDO FLUJO DE AIRE provocaría recalentamiento y posibles daños en las partes internas Mantener por lo menos 500 mm. de espacio libre, alrededor del aparato No colocar ningún dispositivo de filtrado en los pasos de entrada de aire de esta soldadora. La garantía será anulada en el caso de que se utilizace cualquier tipo de dispositivo de filtrado. Montar las piezas suministradas con la maquina según la figura 1. Fig. 2 4 DESCRIPCIONES GENERALES 4.1 ESPECIFICACIONES Esta soldadora permite la soldadura de acero suave, acero inoxidable y aluminio. Fig. 1 4.2 EXPLICACION DE LOS DATOS TECNICOS La soldadora se ha construido según estas normas internacionales: EN60974.1 - IEC 61000-3-12. Nº Número de matrícula a citar para cualquier petición relativa a la soldadora. Transformador- Enderezador 3 DESCRIPCION DEL APARATO A) Interruptor Enciende y apaga la máquina y regula también las gamas de la tensión de soldadura. B) Perilla de regulación. Con esta perilla se regula la velocidad del hilo de soldadura. C) Cable de tierra D) Led de color amarillo. Se enciende sólo cuando el termostato interrumpe el funcionamiento de la soldadora. E) Led de color verde. Señala el encendido de la máquina. F) Antorcha de soldadura G) Manecilla No deberá ser utilizada para el levantamiento de la máquina. Característica exterior de la máquina. Tensión de vacío secundaria (valor de pico) El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos en los que la soldadora puede trabajar a una determinada corriente sin provocar recalentamientos. Ejemplo X = 60% AI2 = 100. Esto quiere decir que la soldadora puede soldar con una corriente I2 = 100 A durante 6 minutos cada 10, es decir el 60%. I2 Corriente de soldadura. Tensión secundaria con corriente de soldaU2 dura U1 Tensión nominal de alimentación 1~ 50/60 Hz Alimentación monofásica 50/60 Hz I1 Corriente absorbida a la correspondiente corriente de soldadura I2 Uo X 23 IP21 Grado de protección del armazón Grado 1 como segunda cifra, significa que el aparato no puede ser utilizado bajo la lluvia. S Idónea para trabajar en ambientes con riesgo aumentado. NOTA: El aparato ha sido proyectado además para trabajar en ambientes con grado de polución 3. (Ver IEC 664) 4.3 DESCRIPCION DE LA PROTECCION Este aparato está protegido por un termostato normalmente cerrado colocado en el transformador de potencia. Cuando el termostato interviene, la máquina cesa de soldar, mientras tanto el motoventilador continua a funcionar y el led amarillo se enciende. Después de la intervención, esperar algunos minutos para que pueda enfriarse el generador. 5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La instalación de la máquina debe ser efectuada por personal experto. Todas las conexiones deberán ser conformes a la normas vigentes y realizadas en el pleno respeto de la ley antiaccidentes. (Ver normas CEI 26-23 - CEI CLC 62081). Controlar que el diametro del hilo corresponde al diametro mencionado sobre el rodillo y montar la bobina del hilo. Asegurarse que el hilo de soldadura pase dentro de la garganta del rodillo 7. Antes de conectar el cable de alimentacion 23 asegurarse que la tensión de red corresponde a la de soldadura, por consiguiente: a) En el caso de una conexión permanente a la red de alimentación sin enchufe, habría que predisponer un interruptor general de capacidad adecuada que corresponda a las características nominales. b) En el caso de una conexión con enchufe, utilizar uno de capacidad adecuada que corresponda a l as características nominales. En este caso el enchufe debe ser usado para desconectar completamente la máquina de la red, después de haber colocado en “O” el interruptor 47. El conductor amarillo/verde, debe estar conectado a un terminal de tierra. Conectar el borne del cable de tierra 37 a la pieza por soldar. El circuito de soldadura no debe ser situado deliberadamente en contacto directo o indirecto con el conductor de protección si no en la pieza por soldar. Si la pieza en elaboración se conectase deliberadamente a tierra mediante el conductor de protección, la conexión deberá ser lo más directa posible y efectuada con un conductor de sección por lo menos igual a la del conductor de retroceso de la corriente de soldadura y conectado a la pieza en elaboración en el mismo punto del conductor de retroceso utilizando el borne del conductor de tierra situado inmediatamente cercano. Deben ser tomadas todas las precauciones posibles para evitar corrientes vagabundas de soldadura. Encender la máquina mediante el interruptor 47. Extraer la tobera de gas cónica 44 girándola en el sentido de las agujas del reloj. Destornillar la tobera portacorriente 43. No presionar el pulsador de la antorcha antes de 24 haber leído las instrucciones de uso atentamente. Es importante asegurarse de que la máquina esté apagada cada vez que se sustituye la bobina del hilo y el rodillo tira hilo para evitar que el motorreductor se ponga en marcha accidentalmente. Presionar el pulsador de la antorcha 39 y soltarlo sólo cuando sale el hilo. El hilo de soldadura puede causar heridas perforadas. No dirigir la antorcha hacia partes del cuerpo, otras personas o metales cuando se monta el hilo de soldadura. Volver a atornillar la tobera portacorriente 43 asegurándose de que el diámetro del orificio sea igual al hilo utilizado. Insertar la tobera gas cónica de soldadura 44 girándola siempre en el sentido de las agujas del reloj. 5.1 CONEXION DEL TUBO DE GAS • La bombona de gas debe ser dotada de un reductor de presión y de un flujómetro. • Si la bombona estuviese colocada en la plataforma porta bombona de la máquina, deberá estar sujeta con la cadena correspondiente y ser de dimensiones tales que no comprometan la estabilidad de la máquina. • Sólo después de haber colocado la bombona, conectar el tubo de gas que sale de la parte posterior de la máquina al reductor de presión. • Abrir la bombona del gas y regular el flujómetro a aproximadamente 8/10 l./min. ATENCION: Controlar que el gas usado sea compatible con el material por soldar. 5.2 NOTAS GENERALES Antes del uso de esta soldadora leer atentamente las normas CEI 26-23 - CEI CLC 62081. Además verificar la integridad del aislamiento de los cables, sea de la antorcha como del cable de tierra. 6 SOLDADURA 6.1 SOLDADURA DEL ACERO SUAVE 6.1.1 Con protección de gas Para las soldaduras de acero suave, se puede utilizar ARGON 75% + CO2 25% o incluso CO2 100%. Conectar los cables como se indica en la figura 3. Fig. 3 Elegir la corriente de soldadura mediante la empuñadura del conmutador giratorio 47. Acercarse al punto de soldadura y presionar el pulsador de la antorcha 39. Mover la empuñadura del potenciómetro 2 hasta obtener una soldadura con un ruido constante y continuo. Con la velocidad demasiado elevada, el hilo tiende a tropezar con la pieza haciendo rebotar la antorcha; con una velocidad demasiado baja el hilo se funde a gotas intermitentes o el arco no permanece encendido. Acabada la soldadura, apagar la máquina y cerrar la bombona del gas. Para la inclinación adecuada de soldadura ver la figura 5. 6.1.2 Sin protección de gas Conectar los cables como se indica en la figura 4. 6.2 SOLDADURA DEL ALUMINIO La soldadora debe ser predispuesta como para la soldadura del acero suave con protección de gas, aplicando las siguientes variantes: - ARGON 100% como gas de protección para la soldadura. - Un cordón de soldadura de composición adecuada al material base por soldar. — Para soldar ALLUMAN hilo 3 + 5% silicio. — Para soldar ANTICORODAL hilo 3 + 5% silicio. — Para soldadura PERALUMAN hilo 5% magnesio. — Para soldadura ERGAL hilo 5% magnesio. Utilizar muelas y cepillos metálicos especificas para el aluminio sin usarlos jamás con otros materiales. RECUERDEN que la limpieza es calidad Las bobinas de hilo deben ser conservadas dentro de bolsas de nilón con un deshumidificador. Para la adecuada inclinación de soldadura ver la figura 5. 6.3 SOLDADURA DEL ACERO INOXIDABLE La soldadora debe ser predispuesta como para la soldadura del acero suave con protección de gas aplicando las siguientes variantes: — Bobina de hilo de acero inoxidable compatible con la composición del acero por soldar. — Bombona que contiene ARGON 98% + O2 2% (composición aconsejada). La inclinación de la antorcha y la dirección de soldadura aconsejadas se muestran en la figura 5. Fig. 4 7 MANTENIMIENTO Y CONTROLES Si se utilizase sólo hilo animado 0,9, responderán a la norma AWS AS.20 E71 TII o E71 TGS, adapto al utilizo sin protección gaseosa. Conectar la pinza del cable de tierra a la pieza por soldar. Después de haber conectado los cables seguir las mismas instrucciones ilustradas en el párrafo 5.1.1. NOTA: para obtener soldaduras empalmadas y bien protegidas siempre de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo. Para la inclinación adecuada de soldadura ver la figura 5. Fig. 5 El mantenimiento debe ser efectuada por personal cualificado. 7.1 NOTAS GENERALES • Apagar la soldadora y desenchufar de la corriente antes de cada operación de control y mantenimiento. • La partes en movimiento pueden causar graves lesiones. • Mantenerse lejos de las partes en movimiento. • LAS SUPERFICIES INCANDESCENTES pueden causar graves quemaduras. • Dejar enfriar antes de proceder al mantenimiento. • Eliminar periódicamente el polvo o los materiales extraños que eventualmente se hubieran depositado en el transformador o en los diodos; para esto, usar un chorro de aire seco y limpio. • Al volver a montar el rodillo tirahilo, tengan cuidado de que el canal esté alineada con el hilo y que corresponda al diámetro del hilo usado. • Mantener constantemente limpio el interior de la tobera del gas para evitar la formación de puentes metálicos constituidos por salpicaduras de soldadura entre la tobera de gas y la tobera portacorriente. Asegurarse de que el orificio de salida de la tobera portacorriente no se haya ensanchado excesivamente, en caso contrario sustituirlo. • Evitar absolutamente golpear la antorcha o que sufra golpes violentos. 25 7.2 REPARACIONES DE LAS SOLDADORAS La experiencia ha demostrado que muchos accidentes mortales tienen origen en reparaciones no efectuadas según normas. Por este motivo, un atento y completo control en una soldadora reparada es tan importante como el efectuado en una soldadora nueva. Además de esta forma los productores podrán ser protegidos contra el ser considerados responsables de defectos, cuando la culpa sea de otros. 7.2.1 Prescripciones por seguir para las reparaciones • A continuación del rebobinado del transformador o de las inductancias, la soldadora deberá superar las pruebas de tensión aplicada según cuanto indicado en la tabla 2 de 6.1.3 de la norma EN 60974.1 (CEI 26.13). La conformidad deberá ser verificada como se especifica en 6.1.3. • Si no se hubiese efectuado ningún rebobinado, una soldadora que haya sido limpiada y/o revisada, deberá superar una prueba de tensión aplicada con valores de las tensiones de prueba equivalentes al 50% de los valores dados en la tabla 2 de 6.1.3. La conformidad deberá ser verificada como se especifica en 6.1.3. l A continuación del rebobinado y/o la sustitución de partes, la tensión en vacío no deberá superar los valores mostrados en 10.1 de EN 60974.1. • Si las reparaciones no fuesen realizadas por el productor, las soldadoras reparadas en las que se hayan sustituido o modificado algunos componentes, deberán ser marcadas de forma que pueda ser identificado quien ha llevado a cabo la reparación. • Después de haber efectuado una reparación, tengan cuidado al volver a ordenar los cables, de forma que exista un aislamiento seguro entre el lado primario y el secundario de la máquina. Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes en movimiento o partes que se recalientan durante el funcionamiento. Volver a montar las abrazaderas como en la máquina original para evitar que si accidentalmente se rompiese o desconectase un conductor, se produzca una conexión entre el primario y el secundario. 7.3 ANOMALIAS DE USO INCONVE- CAUSA PROBABLE NIENTE AJUSTE La distribu- Fusible de línea quemado ción de la corriente Diodo o diodos quemados aparece Esqueda electrónica quemada limitada Conexiones de la antorcha o de la masa o de cualquier otra conexión eléctrica de potencia disminuida Cambiar fusible Si el conmutador de regulación de la tensión presenta un contacto inseguro Cambiarlos Cambiarla Apretar todas las conexiones Cambiar el conmutador Soldadura Regulación equivocada de los con parámetros para soldar muchas protecciones de metal Coneción insuficiente de la masa Buscar los parámetros justos controlando el potenciómetro de la tensión para soldar y el potenciómetro que regula la velocidad del alambre. El alambre Rollo para el alambre con ranura no avanza demasiado larga o avanza irregular- Vaina obturada o tapada mente Rollo aprete-alambre mal apretado Cambiar el rollo El alambre se bloca o se enrolla entre los rollos y la conducción de alambre de entrada a la antorcha Controlar la eficiencia de las conexiones Desenrollarla y proceder a limpiarla Apretarlo a fondo Fricción del aspó porta bobina demasiado apretada Soltar la fricción a través de la regulación Boquilla p. corriente opturada Cambiarla Boquilla porta corriente con dia- Cambiarla metro equivocado Equivocada alineacion de la ranura del rollo Alinearlo Si el carrete va fuera de posición Hay que acercarlo al rodillo de arrastre del cable Vaina obturada o tapada Desenrollarla y limpiarla Cordón Insuficiencia del gas de protec- Aumentar la capacidad del gas para soldar ción poroso Bordes excesivamente oxidados Limpiar perfectamente los para soldarlos bordes con un cepillo de metal Boquilla gas totalmente o par- Desmontarlo y proceder a limcialmente tapada con restos piarlo o cambiarlo poni-endo de soldadura atención a no tapar los foros de salida del gas 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Cebora 494 Bravo 155 combi Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario