Stanley FMC772 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

22
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
23
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
22
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
23
Uso especíco
Su altavoz con Bluetooth Stanley Fat Max FMC772B ha sido
diseñado para escuchar transmisiones. Este aparato ha sido
diseñado para usuarios profesionales y no profesionales.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales
@
¡Advertencia! Lea todas las advertencias
e instrucciones de seguridad. Si no se
observan las advertencias e instrucciones que
guran a continuación, pueden ocurrir lesiones.
u Lea atentamente este manual en su totalidad antes de
utilizar el aparato.
u El uso previsto se describe en este manual. El uso de
accesorios o acoplamientos o la realización de una
operación con este aparato distinta de las recomendadas
en el manual de instrucciones puede presentar un riesgo
de lesiones.
u Conserve este manual para referencia futura.
Uso de su aparato
u Siempre tenga cuidado al usar el aparato.
u El aparato no debe utilizarse como juguete.
u Utilice solamente en un lugar seco. No permita que el
aparato se humedezca.
u No sumerja el aparato en agua.
u No abra la carcasa del cuerpo. Las piezas del interior del
aparato no pueden ser reparadas por el usuario.
u No haga funcionar el aparato en atmósferas explosivas,
como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos
inamables.
u Para reducir el riesgo de daño a los enchufes y cables,
nunca tire del cable para extraer el enchufe de un
tomacorriente.
Después de usar
u Cuando no se utiliza, el aparato debe almacenarse en un
lugar seco.
u Los niños no deben tener acceso a los aparatos
almacenados.
u Cuando el aparato se almacena o transporta en un
vehículo, debe colocarse en el maletero o sujetarse para
prevenir el movimiento después de cambios repentinos en
la velocidad o la dirección.
Inspección y reparación
u Antes de usar, inspeccione el aparato para detectar
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe si existen
piezas rotas, daños a los interruptores y cualquier otra
condición que pueda afectar a su funcionamiento.
u No utilice el aparato si alguna de sus piezas está dañada
o defectuosa.
u Haga que cualquier pieza defectuosa o dañada sea
reparada o sustituida por un agente de reparaciones
autorizado.
u Nunca intente quitar ni sustituir piezas que no sean las
especicadas en este manual.
Seguridad de los demás
u Este aparato no está destinado para el uso por parte de
personas (incluidos los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o del conocimiento necesarios, a menos que
estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al
uso del aparato de parte de una persona encargada de su
seguridad.
u Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar
que no jueguen con el aparato.
Riesgos residuales.
Pueden producirse riesgos residuales adicionales al utilizar la
herramienta que no se incluyen en las advertencias incluidas
de seguridad. Estos riesgos pueden derivarse del uso
incorrecto, el uso prolongado, etc.
A pesar de la aplicación de las regulaciones de seguridad
pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen
determinados riesgos residuales que no pueden evitarse.
Estos riesgos incluyen:
u Lesiones provocadas por el contacto con las piezas
giratorias/móviles.
u Lesiones ocasionadas al cambiar piezas, hojas o
accesorios.
u Lesiones ocasionadas por el uso prolongado de una
herramienta. Al usar una herramienta por períodos
prolongados, asegúrese de tomar descansos regulares.
u Discapacidad auditiva.
u Los riesgos para la salud ocasionados al respirar el polvo
generado al usar la herramienta (ejemplo: trabajo con
madera, especialmente roble, haya y bras de densidad
media [MDF, por sus siglas en inglés]).
Etiquetas en el aparato
El aparato cuenta con los siguientes símbolos de advertencia:
+
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer el manual de instrucciones.
Instrucciones adicionales de seguridad para
baterías y cargadores
Baterías (no provistas)
u No intente abrirlas bajo ningún concepto.
u No exponga la batería al agua.
24
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
25
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u No almacene en ubicaciones donde la temperatura pueda
exceder los 40 °C.
u Cargue solo a temperaturas ambiente entre 10 °C y 40
°C.
u Al desechar las baterías, siga las instrucciones de la
sección "Protección del medioambiente".
u No dañe ni deforme el paquete de baterías por medio de
punción o golpes, ya que esto puede crear el riesgo de
lesiones e incendio.
u No cargue las baterías dañadas.
u En condiciones extremas, pueden producirse fugas de
la batería. Si advierte líquido en las baterías, limpie con
cuidado el líquido con un paño. Evite el contacto con la
piel.
u En caso de contacto con la piel o los ojos, siga estas
instrucciones.
¡Advertencia! El uido de la batería puede causar lesiones o
daños a los bienes. En caso de contacto con la piel, enjuague
con agua de inmediato. En caso de enrojecimiento, dolor o
irritación, obtenga atención médica. En caso de contacto con
los ojos, enjuague de inmediato con agua limpia y obtenga
atención médica.
Características
Este aparato incluye algunas o todas las características
siguientes.
1. Botones de volumen
2. Botón de encendido
3. Botón de Bluetooth
®
/Modo auxiliar
4. Puerto para batería de 18 V
5. Enchufe auxiliar
6. Soporte del enchufe auxiliar
Uso
Ajuste de encendido y volumen
Asegúrese de que la batería esté conectada correctamente.
Para encender el altavoz, pulse el botón de encendido (2).
Pulse el botón nuevamente para apagar el altavoz.
Pulse el botón "+" (1) para aumentar el volumen. Para reducir
el volumen, presione el botón "-".
Bluetooth
®
y función auxiliar
Cuando se enciende el altavoz, estará automáticamente en el
modo Bluetooth. Para cambiar al modo auxiliar, mantenga
presionado el botón de Bluetooth (3) hasta que se encienda la
luz verde. Para volver al modo Bluetooth, simplemente
mantenga presionado nuevamente el botón de Bluetooth. La
luz azul parpadeará nuevamente.
Uso de la tecnología inalámbrica
Bluetooth®*
u Encienda el altavoz.
u El altavoz ya debe estar en modo Bluetooth. De lo
contrario, presione el botón de Bluetooth (3).
u Busque "P3BTS" en los dispositivos en su dispositivo
con Bluetooth y seleccione para emparejar. La luz azul
parpadeará durante el emparejamiento. Una vez que
el emparejamiento nalice correctamente, la luz azul
permanecerá ja.
u Comience a reproducir la música en el dispositivo.
Nota: El altavoz no tiene que estar en modo Bluetooth
durante el emparejamiento, solo mientras escucha.
*La marca de la palabra y los logotipos Bluetooth
®
son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y Stanley
Fat Max utiliza dichas marcas bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres registrados lo son de sus respectivos
dueños.
Escuchar en modo auxiliar
Para escuchar un dispositivo en modo auxiliar, mantenga
presionado el botón de Bluetooth (3) hasta que se encienda la
luz verde. Conecte el enchufe auxiliar (5) en el puerto auxiliar
de su dispositivo.
Al terminar, desconecte el enchufe y almacene en el soporte
para enchufe auxiliar (6).
Llamada entrante
Si su teléfono recibe una llamada telefónica mientras está
conectado al altavoz, se oirá por el altavoz.
Samsung**
Para transferir la llamada al teléfono, anule la selección de la
opción de auriculares en el teléfono. El altavoz permanecerá
en silencio hasta que nalice la llamada. Termine la llamada
como lo haría normalmente con el móvil. El altavoz reanudará
la función anterior.
**Samsung® es una marca comercial registrada de Samsung
Group.
24
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
25
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
iPhone
®
***
Para transferir la llamada a su teléfono, seleccione "origen
de audio" en el teléfono y luego seleccione "iPhone". El
altavoz permanecerá en silencio hasta que nalice la llamada.
Termine la llamada como lo haría normalmente con el móvil.
El altavoz reanudará la función anterior.
***iPhone
®
es una marca comercial registrada de Apple Inc.
Solución de problemas
Si su aparato parece no funcionar correctamente, siga estas
instrucciones. Si no se resuelve el problema, póngase en
contacto con un técnico autorizado de Stanley Fat Max.
¡Advertencia! Antes de hacerlo, desconecte el aparato.
Problema Posible solución Causa posible
La unidad no
enciende
Se quemó un fusible S
ustituya el fusible del
circuito (si el producto
provoca la avería
repetida de un fusible,
deje de utilizarlo de
inmediato y llévelo a un
centro de asistencia
técnica de Stanley Fat
Max o a un centro de
asistencia técnica
autorizado)
Se activó un disyuntor Restablezca el disyuntor
(si el producto provoca la
activación repetida de un
disyuntor, deje de utilizarlo
de inmediato y llévelo a
un centro de asistencia
técnica de Stanley Fat
Max o a un centro de
asistencia técnica
autorizado)
La batería no está
cargada
Cargue la batería
La batería no está
totalmente conectada
Coloque la batería por
completo en el
compartimiento para
batería y asegúrese de
que quede correctamente
conectada
La batería no tiene
energía suciente
Cargue la batería
Se ha extraído la batería Vuelva a colocar la batería
Bluetooth® está
desconectado
El dispositivo está fuera
de alcance
Acerque el dispositivo
hasta el alcance de la
radio
Puede que deba volver a
emparejar el dispositivo
con la radio, consulte
“Uso de la tecnología
inalámbrica Bluetooth”
Si se emparejan dos o
más dispositivos con el
altavoz, desconecte el
altavoz en la
conguración de uno de
los dispositivos.
Mantenimiento
Su aparato o herramienta con o sin cable de Stanley Fat Max
se ha diseñado para que funcione durante un largo período
de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento
satisfactorio continuo depende del cuidado apropiado de la
herramienta/del aparato y la limpieza periódica.
¡Advertencia! Apague y desenchufe el aparato antes de
realizar tareas de limpieza.
u La suciedad y la grasa pueden eliminarse del exterior del
aparato con un paño.
¡Advertencia! NUNCA use solventes ni otros productos
químicos abrasivos para limpiar las partes no metálicas
del aparato. Estos productos químicos pueden debilitar
los materiales utilizados en estas piezas. Use un paño
humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita el
ingreso de líquido en la unidad; nunca sumerja ninguna parte
de la unidad en líquido.
¡Advertencia! No aplique NUNCA con un pulverizador
ni mediante otros métodos lubricantes o disolventes de
limpieza en el interior de la herramienta. Esto puede afectar
gravemente la vida y el rendimiento de la herramienta.
Notas de servicio
El usuario no puede reparar este aparato. Las piezas del
interior de la radio no pueden ser reparadas por el usuario. Se
requiere el servicio en un centro de reparaciones autorizado
para evitar daños a los componentes internos sensibles a la
estática.
Protección del medio ambiente
Z
Recolección selectiva. Este producto no debe
desecharse con los residuos domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su producto Stanley
Fat Max o si ya no le sirve, no lo deseche con los residuos
domésticos. Ponga este producto a disposición para su
recolección separada.
z
La recolección separada de productos y embalajes
usados permite que los materiales se reciclen y
usen nuevamente. La reutilización de materiales
reciclados ayuda a prevenir la contaminación
ambiental y reduce la demanda de materia prima.
Las regulaciones locales pueden establecer la recolección
separada de productos eléctricos del hogar, o el desechado
en basureros municipales o a través del vendedor minorista
cuando compra un nuevo producto.
Stanley Fat Max proporciona una instalación para la recogida
26
PORTUGUÊS
27
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
26
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
27
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
y reciclaje de los productos Stanley Fat Max una vez que
hayan llegado al nal de su vida útil. Para aprovechar
este servicio, devuelva su producto a cualquier agente
de reparación autorizado, quien lo recolectará en nuestra
representación.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente de
reparaciones autorizado más próximo contactando a la
ocina local de Stanley Fat Max en la dirección indicada en
este manual. También está disponible en Internet la lista de
agentes de reparaciones autorizados de Stanley Fat Max
y todos los datos de nuestro servicio de posventa y de los
contactos. Puede encontrarlos en este sitio: www.2helpU.com
Baterías
Z
Al nal de su vida útil, deseche las baterías
respetando el medioambiente:
u Agote la batería en su totalidad y luego extráigala de la
herramienta.
u Las baterías de NiCd, NiMH y Li-Ion son reciclables.
Coloque la(s) batería(s) en un embalaje adecuado para
asegurar que los terminales no puedan hacer corto
circuito. Llévelas a un agente autorizado de reparación o
a un punto de reciclaje local.
u No coloque los terminales de la batería en corto circuito.
u No deseche la(s) batería(s) en el fuego ya que puede
resultar en el riesgo de lesiones o de una explosión.
Garantía
Stanley Fat Max tiene plena confianza en la calidad de sus
productos y ofrece una excepcional garantía para los usuarios
profesionales del producto. Esta declaración de garantía
es adicional y de ninguna manera perjudica sus derechos
contractuales como usuario no profesional. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la
Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Si su producto Stanley Fat Max se torna defectuoso debido
a materiales defectuosos o mano de obra dentro de los 12
meses posteriores a la fecha de compra, Stanley Fat Max
garantiza que reemplazará todas las partes defectuosas sin
cargo o, a nuestro criterio, reemplazará la unidad sin cargo,
en tanto que:
u El producto no haya sido utilizado incorrectamente y haya
sido utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones;
u El producto se haya sometido a un desgaste lógico y
normal;
u Personas no autorizadas no hayan intentado hacer
reparaciones;
u Se presente prueba de compra;
u El producto Stanley Fat Max se devuelva completo con
todos los componentes originales.
Si desea hacer una reclamación, contacte a su vendedor o
compruebe dónde se encuentra su agente más cercano de
reparaciones autorizado de Stanley Fat Max en el catálogo
de Stanley Fat Max, o póngase en contacto con su ocina
de Stanley en la dirección indicada en este manual. Puede
obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados
de Stanley Fat Max y todos los detalles de nuestro servicio
posventa en Internet en: www.stanley.eu/3

Transcripción de documentos

(Traducción de las instrucciones originales) Uso específico u Su altavoz con Bluetooth Stanley Fat Max FMC772B ha sido diseñado para escuchar transmisiones. Este aparato ha sido diseñado para usuarios profesionales y no profesionales. u Instrucciones de seguridad u Advertencias de seguridad generales @ u u u ¡Advertencia! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no se observan las advertencias e instrucciones que figuran a continuación, pueden ocurrir lesiones. Lea atentamente este manual en su totalidad antes de utilizar el aparato. El uso previsto se describe en este manual. El uso de accesorios o acoplamientos o la realización de una operación con este aparato distinta de las recomendadas en el manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. Conserve este manual para referencia futura. Uso de su aparato u u u u u u u Siempre tenga cuidado al usar el aparato. El aparato no debe utilizarse como juguete. Utilice solamente en un lugar seco. No permita que el aparato se humedezca. No sumerja el aparato en agua. No abra la carcasa del cuerpo. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario. No haga funcionar el aparato en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Para reducir el riesgo de daño a los enchufes y cables, nunca tire del cable para extraer el enchufe de un tomacorriente. Después de usar u u u Cuando no se utiliza, el aparato debe almacenarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos almacenados. Cuando el aparato se almacena o transporta en un vehículo, debe colocarse en el maletero o sujetarse para prevenir el movimiento después de cambios repentinos en la velocidad o la dirección. Inspección y reparación u Antes de usar, inspeccione el aparato para detectar piezas dañadas o defectuosas. Compruebe si existen piezas rotas, daños a los interruptores y cualquier otra condición que pueda afectar a su funcionamiento. ESPAÑOL No utilice el aparato si alguna de sus piezas está dañada o defectuosa. Haga que cualquier pieza defectuosa o dañada sea reparada o sustituida por un agente de reparaciones autorizado. Nunca intente quitar ni sustituir piezas que no sean las especificadas en este manual. Seguridad de los demás u u Este aparato no está destinado para el uso por parte de personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesarios, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato de parte de una persona encargada de su seguridad. Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato. Riesgos residuales. Pueden producirse riesgos residuales adicionales al utilizar la herramienta que no se incluyen en las advertencias incluidas de seguridad. Estos riesgos pueden derivarse del uso incorrecto, el uso prolongado, etc. A pesar de la aplicación de las regulaciones de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Estos riesgos incluyen: u Lesiones provocadas por el contacto con las piezas giratorias/móviles. u Lesiones ocasionadas al cambiar piezas, hojas o accesorios. u Lesiones ocasionadas por el uso prolongado de una herramienta. Al usar una herramienta por períodos prolongados, asegúrese de tomar descansos regulares. u Discapacidad auditiva. u Los riesgos para la salud ocasionados al respirar el polvo generado al usar la herramienta (ejemplo: trabajo con madera, especialmente roble, haya y fibras de densidad media [MDF, por sus siglas en inglés]). Etiquetas en el aparato + El aparato cuenta con los siguientes símbolos de advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Instrucciones adicionales de seguridad para baterías y cargadores Baterías (no provistas) u No intente abrirlas bajo ningún concepto. u No exponga la batería al agua. 23 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No almacene en ubicaciones donde la temperatura pueda exceder los 40 °C. u Cargue solo a temperaturas ambiente entre 10 °C y 40 °C. u Al desechar las baterías, siga las instrucciones de la sección "Protección del medioambiente". u No dañe ni deforme el paquete de baterías por medio de punción o golpes, ya que esto puede crear el riesgo de lesiones e incendio. u No cargue las baterías dañadas. u En condiciones extremas, pueden producirse fugas de la batería. Si advierte líquido en las baterías, limpie con cuidado el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. u En caso de contacto con la piel o los ojos, siga estas instrucciones. ¡Advertencia! El fluido de la batería puede causar lesiones o daños a los bienes. En caso de contacto con la piel, enjuague con agua de inmediato. En caso de enrojecimiento, dolor o irritación, obtenga atención médica. En caso de contacto con los ojos, enjuague de inmediato con agua limpia y obtenga atención médica. u Características Este aparato incluye algunas o todas las características siguientes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Botones de volumen Botón de encendido Botón de Bluetooth®/Modo auxiliar Puerto para batería de 18 V Enchufe auxiliar Soporte del enchufe auxiliar Uso Ajuste de encendido y volumen Asegúrese de que la batería esté conectada correctamente. Para encender el altavoz, pulse el botón de encendido (2). Pulse el botón nuevamente para apagar el altavoz. Pulse el botón "+" (1) para aumentar el volumen. Para reducir el volumen, presione el botón "-". Bluetooth® y función auxiliar Cuando se enciende el altavoz, estará automáticamente en el modo Bluetooth. Para cambiar al modo auxiliar, mantenga presionado el botón de Bluetooth (3) hasta que se encienda la luz verde. Para volver al modo Bluetooth, simplemente mantenga presionado nuevamente el botón de Bluetooth. La luz azul parpadeará nuevamente. Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth®* Encienda el altavoz. El altavoz ya debe estar en modo Bluetooth. De lo contrario, presione el botón de Bluetooth (3). u Busque "P3BTS" en los dispositivos en su dispositivo con Bluetooth y seleccione para emparejar. La luz azul parpadeará durante el emparejamiento. Una vez que el emparejamiento finalice correctamente, la luz azul permanecerá fija. u Comience a reproducir la música en el dispositivo. Nota: El altavoz no tiene que estar en modo Bluetooth durante el emparejamiento, solo mientras escucha. *La marca de la palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y Stanley Fat Max utiliza dichas marcas bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres registrados lo son de sus respectivos dueños. u u Escuchar en modo auxiliar Para escuchar un dispositivo en modo auxiliar, mantenga presionado el botón de Bluetooth (3) hasta que se encienda la luz verde. Conecte el enchufe auxiliar (5) en el puerto auxiliar de su dispositivo. Al terminar, desconecte el enchufe y almacene en el soporte para enchufe auxiliar (6). Llamada entrante Si su teléfono recibe una llamada telefónica mientras está conectado al altavoz, se oirá por el altavoz. Samsung** Para transferir la llamada al teléfono, anule la selección de la opción de auriculares en el teléfono. El altavoz permanecerá en silencio hasta que finalice la llamada. Termine la llamada como lo haría normalmente con el móvil. El altavoz reanudará la función anterior. **Samsung® es una marca comercial registrada de Samsung Group. 24 (Traducción de las instrucciones originales) iPhone®*** Para transferir la llamada a su teléfono, seleccione "origen de audio" en el teléfono y luego seleccione "iPhone". El altavoz permanecerá en silencio hasta que finalice la llamada. Termine la llamada como lo haría normalmente con el móvil. El altavoz reanudará la función anterior. ***iPhone® es una marca comercial registrada de Apple Inc. Solución de problemas Si su aparato parece no funcionar correctamente, siga estas instrucciones. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con un técnico autorizado de Stanley Fat Max. ¡Advertencia! Antes de hacerlo, desconecte el aparato. Problema Posible solución Causa posible La unidad no Se quemó un fusible Sustituya el fusible del circuito (si el producto provoca la avería repetida de un fusible, deje de utilizarlo de inmediato y llévelo a un centro de asistencia técnica de Stanley Fat Max o a un centro de asistencia técnica autorizado) Se activó un disyuntor Restablezca el disyuntor (si el producto provoca la activación repetida de un disyuntor, deje de utilizarlo de inmediato y llévelo a un centro de asistencia técnica de Stanley Fat Max o a un centro de asistencia técnica autorizado) La batería no está cargada Cargue la batería La batería no está totalmente conectada Coloque la batería por completo en el compartimiento para batería y asegúrese de que quede correctamente conectada enciende Bluetooth® está desconectado La batería no tiene energía suficiente Cargue la batería Se ha extraído la batería Vuelva a colocar la batería El dispositivo está fuera de alcance Acerque el dispositivo hasta el alcance de la radio Puede que deba volver a emparejar el dispositivo con la radio, consulte “Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth” Si se emparejan dos o más dispositivos con el altavoz, desconecte el altavoz en la configuración de uno de los dispositivos. ESPAÑOL Mantenimiento Su aparato o herramienta con o sin cable de Stanley Fat Max se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuo depende del cuidado apropiado de la herramienta/del aparato y la limpieza periódica. ¡Advertencia! Apague y desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza. u La suciedad y la grasa pueden eliminarse del exterior del aparato con un paño. ¡Advertencia! NUNCA use solventes ni otros productos químicos abrasivos para limpiar las partes no metálicas del aparato. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita el ingreso de líquido en la unidad; nunca sumerja ninguna parte de la unidad en líquido. ¡Advertencia! No aplique NUNCA con un pulverizador ni mediante otros métodos lubricantes o disolventes de limpieza en el interior de la herramienta. Esto puede afectar gravemente la vida y el rendimiento de la herramienta. Notas de servicio El usuario no puede reparar este aparato. Las piezas del interior de la radio no pueden ser reparadas por el usuario. Se requiere el servicio en un centro de reparaciones autorizado para evitar daños a los componentes internos sensibles a la estática. Protección del medio ambiente Z Recolección selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Si un día descubre que tiene que cambiar su producto Stanley Fat Max o si ya no le sirve, no lo deseche con los residuos domésticos. Ponga este producto a disposición para su recolección separada. z La recolección separada de productos y embalajes usados permite que los materiales se reciclen y usen nuevamente. La reutilización de materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de materia prima. Las regulaciones locales pueden establecer la recolección separada de productos eléctricos del hogar, o el desechado en basureros municipales o a través del vendedor minorista cuando compra un nuevo producto. Stanley Fat Max proporciona una instalación para la recogida 25 ESPAÑOL PORTUGUÊS (Traducción de las instrucciones originales) y reciclaje de los productos Stanley Fat Max una vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este servicio, devuelva su producto a cualquier agente de reparación autorizado, quien lo recolectará en nuestra representación. Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones autorizado más próximo contactando a la oficina local de Stanley Fat Max en la dirección indicada en este manual. También está disponible en Internet la lista de agentes de reparaciones autorizados de Stanley Fat Max y todos los datos de nuestro servicio de posventa y de los contactos. Puede encontrarlos en este sitio: www.2helpU.com Baterías Z u u u u Al final de su vida útil, deseche las baterías respetando el medioambiente: Agote la batería en su totalidad y luego extráigala de la herramienta. Las baterías de NiCd, NiMH y Li-Ion son reciclables. Coloque la(s) batería(s) en un embalaje adecuado para asegurar que los terminales no puedan hacer corto circuito. Llévelas a un agente autorizado de reparación o a un punto de reciclaje local. No coloque los terminales de la batería en corto circuito. No deseche la(s) batería(s) en el fuego ya que puede resultar en el riesgo de lesiones o de una explosión. Garantía 26 Stanley Fat Max tiene plena confianza en la calidad de sus productos y ofrece una excepcional garantía para los usuarios profesionales del producto. Esta declaración de garantía es adicional y de ninguna manera perjudica sus derechos contractuales como usuario no profesional. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto Stanley Fat Max se torna defectuoso debido a materiales defectuosos o mano de obra dentro de los 12 meses posteriores a la fecha de compra, Stanley Fat Max garantiza que reemplazará todas las partes defectuosas sin cargo o, a nuestro criterio, reemplazará la unidad sin cargo, en tanto que: u El producto no haya sido utilizado incorrectamente y haya sido utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones; u El producto se haya sometido a un desgaste lógico y normal; u Personas no autorizadas no hayan intentado hacer reparaciones; u Se presente prueba de compra; u El producto Stanley Fat Max se devuelva completo con todos los componentes originales. Si desea hacer una reclamación, contacte a su vendedor o compruebe dónde se encuentra su agente más cercano de reparaciones autorizado de Stanley Fat Max en el catálogo de Stanley Fat Max, o póngase en contacto con su oficina de Stanley en la dirección indicada en este manual. Puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de Stanley Fat Max y todos los detalles de nuestro servicio posventa en Internet en: www.stanley.eu/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Stanley FMC772 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para