Haier LE19C1320 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LED TV
OWNER
'S MANUAL
Please READ this manual carefully before
operating your TV, and retain it for future
reference.
R
MODELS:
LE19C1320
LE22C1380
LE24C1380
1
DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE
This device contains a digital television tuner, so it should receive digital over the air TV
programming, with a suitable antenna, after the end of full-power analog TV broadcasting
in the United States on June 12 2009. Some older television receivers, if they rely on a
TV antenna, will need a TV Converter to receive over the air digital programming, but
should continue to work as before for other purposes (e.g., for watching low-power
TV stations still broadcasting in analog, watching pre-recorded movies, or playing video
games).
For more information,
call the FCC at 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
or see www.DTV.gov.
For information on the TV Converter program, and on government coupons that may be
used toward the purchase of one, see www.dtv2009.gov,
or call the NTIA at 1-888-DTV-2009.
AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN
DIGITAL
Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir
una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se
terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos
el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una
antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación
digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver
emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas
pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos).
Para obtener más información,
llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
o refiérase a www.DTV.gov.
Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones
del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov,
o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009.
2
SYMBOL SYMBOL DEFINITION
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to
persons.
INSTRUCTIONS: The exclamation point within on equilateral triangle
to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instruction in the literature accompanying the appliance.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
Batteries installed warning
CAUTION - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
3
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture
NOTICE
1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
2. Shielded interface cables and AC power cord, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
3. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modification to this equipment. It is the responsibilities of the user to
correct such interference.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FOR YOUR SAFETY
Before operating the TV please read this manual thoroughly. This manual should be
retained for future reference.
FCC Class B Radio Frequency Interference Statement
WARNING:
(FOR FCC CERTIFIED MODELS)
4
PRECAUTIONS AND REMINDERS
Place unit on flat and stable
surfaces.
Unplug immediately if
there is a malfunction like
no picture, no video/audio,
smoke and/or bad odor
from TV.
Don't throw any object
inside the TV box like
metals or other flammable
materials.
Don't place the TV in
confined spaces or in a box
when using it.
Unplug immediately if
other foreign materials are
put inside TV box or if the
TV fell down.
Prohibit/avoid opening the
TV cabinet.
Remember to unplug the
AC cord from the AC
outlet before cleaning. Do
not use liquid cleaners or
aerosol cleaners to clean
the display.
Make sure to unplug the
unit when not in use for a
long period of time (days).
Do not cover or block
any vents and openings.
Inadequate ventilation
may shorten the life of
the display unit and cause
overheating.
Avoid direct sunlight, dusty,
high humidity and smoky
areas
.
Call service personnel to
clean the internal part of
the TV once a year.
Do not place the display
near water, such as bathtub,
washbasin, kitchen sink
laundry tub, swimming pool
or in a damp basement.
Notice for Remote Controller
Avoid Dropping
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Avoid Liquids
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Avoid Aerosol Cleaners
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. The TV should be operated only from the type of power source indicated on the
label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your
dealer or local power company.
16. The Class I apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective
earthing connection.
17. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
6
18. CAUTION – These servicing instructions are for use by qualified service personnel
only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than
that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
19. Wall Mount Bracket – For use only with UL Listed Wall Mount Bracket with
minimum weight/load: Please see page 27.
20. CONSUMER ALERT – This television receiver has only an analog broadcast
tuner and will require a converter box after June 12 2009,to receive over-the-air
broadcasts with an antenna because of the Nation's transition to digital broadcasting.
Analog-only TVs should continue to work as before with cable and satellite TV
services, gaming consoles, VCRs, DVD players, and similar products, For more
information, call the Federal Communications Commission at 1-888-225-5322 (TTY:
1-888-835-5322)or visit the Commission's digital television website at: www.DTV.
gov.
Information about the DTV transition –after June 12 2009, a television receiver
with only an analog broadcast tuner will require a converter box to receive full
power over the- air broadcasts with an antenna because of the Nation's transition
to digital broadcasting. Analog-only TVs should continue to work as before to
receiver low power, Class A or translator television stations an with cable and
satellite TV services, gaming consoles, VCRs, DVD players, and similar products. For
more information about the DTV transition is available from http://www.DTV.gov
or 1-888-CALL-FCC, and from http://www.dtv2009.gov or 1-888-DTV-2009 for
information about subsidized coupons for digital-to-analog converter boxed.
21. Tilt/Stability – All televisions must comply with recommended international global
safety standards for tilt and stability properties of its cabinets design.
Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to
the front, or top, of the cabinet, which could ultimately overturn the product.
Also, do not endanger yourself, or children, by placing electronic equipment/toys
on the top of the cabinet. Such items could unsuspectingly fall from the top of
the set and cause product damage and/or personal injury.
22. Wall or Ceiling Mounting – The appliance should be mounted to a wall or ceiling
only as recommended by the manufacturer.
23. Power Lines – An outdoor antenna should be located away from power lines.
24. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to the receiver,
be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against
voltage surges and built up static charges. Section 810 of the National Electric Code,
ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding
of the mats and supporting structure grounding of the lead-in wire to an antenna-
discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna discharge unit,
connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode.
See Figure below.
7
ANTENNA
ANTENNA DISCHARGE UNIT
GROUNDING CONDUCTORS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
GROUND CLAMPS
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
GROUND CLAMP
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
Note to the CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV
system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the 6 English grounding system of the building, as close to the point
of cable entry as practical. Please, make sure to connect the power plug to the wall
outlet socket after connecting the TV to the adapter!
25. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
26. Warning statement indicating that Class I apparatus shall be connected to a mains
socket outlet with a protective earthing connection.
27. Statement indicating that when the mains plug or appliance coupler shall remain
readily operable.
28. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
8
ENERGY STAR compliant
By being ENERGY STAR compliant you are assured that your Haier model is helping
the environment by using less energy while saving you money. ENERGY STAR is a joint
program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy
promoting energy efficiency.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the Haier product. This easy-to-use manual will guide
you in getting the best use of your product. Remember to record the model and
serial number. They are on the label on the back of the unit.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service.
9
TABLE OF CONTENTS
DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE ...................................................1
FOR YOUR SAFETY ....................................................................................................3
PRECAUTIONS AND REMINDERS .......................................................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................5
PREPARATION .......................................................................................................... 10
ATTACHING THE BASE ...................................................................................................10
PREPARING YOUR LCD HDTV FOR WALL MOUNTING ....................................10
PERIPHERAL CONNECTION GUIDE ............................................................... 12
OPERATING INSTRUCTIONS ............................................................................. 14
TO USE THE BACK PANEL CONTROL ......................................................................14
TO USE THE REMOTE CONTROL ...............................................................................15
TO USE THE MENUS ........................................................................................................17
CHANNEL MENU .............................................................................................................17
VIDEO MENU .....................................................................................................................17
AUDIO MENU ....................................................................................................................18
FEATURE MENU .................................................................................................................19
VGA MENU ..........................................................................................................................24
TIPS ........................................................................................................................................24
PRODUCT SPECIFICATIONS .............................................................................. 26
TROUBLESHOOTING ............................................................................................ 28
GLOSSARY ................................................................................................................. 29
WARRANTY ............................................................................................................. 30
10
IMPORTANT: Do not apply pressure
to the screen display area which may
compromise the integrity of the display.
The manufacturer’s warranty does
not cover user abuse or improper
installations.
ATTACHING THE BASE
IMPORTANT: The Base of the HDTV
must be assembled prior to usage.
1. Place TV unit face down on a soft
and flat surface (blanket, foam, cloth,
etc.) to prevent any damage to the
HDTV.
2. Carefully align and insert the Base
to the stand.
3. Gently push the Base towards the
HDTV until the locking mechanism
locks into place.
PREPARING YOUR LCD HDTV
FOR WALL MOUNTING
We suggest that you keep your TV at
least 2.36 inches (60 mm) from the wall
to prevent cable interference.
Before mounting your TV on the wall,
you need to remove the base.
For your safety, please use only with
UL listed wall mount bracket with
minimum weight of the TV without
stand. (Please see page 27.)
To attach a wall mount bracket to your
TV:
1. Remove the screws holding your
TV to the stand.
2. Remove the stand base from your
TV.
3. Secure the wall mount bracket
to the back of your TV using four
M4 screws, as indicated in the
illustration.
100 mm
100 mm
NOTE
f
The wall mount bracket and
the screws are not included.
PREPARATION
11
3. Remote control:
Remove the cover of the battery
compartment. Insert the 2 batteries
supplied (Type AAA 1.5V).
H
T
R
-
D
09
H
T
R
-
D
09
4. Power:
Insert the power cord in the wall
socket with AC power supply.
5. Turn the TV on:
Press the Power key on the remote
control or the side panel control
buttons. The TV will turn on in a
few seconds.
Power key
Please make sure to connect the power
plug to the wall outlet socket after
connecting the TV to the power cord!
1. Install the base stand; place the
TV on a solid surface.
Min
1 m
Ensure that the TV is placed in
a position to allow free flow of
air. Do not cover the ventilation
openings on the back cover.
To prevent any unsafe situations, no
naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on or in
the vicinity.
Avoid heat, direct sunlight and
exposure to rain or water. The
equipment shall not be exposed to
dripping or splashing.
2. Connect the antenna cable or
CATV cable to the aerial socket
ANT IN 75
:
at the back of the
TV set.
12
PERIPHERAL CONNECTION GUIDE
USBHDMI 2
13
1. HDMI – Connect the primary source for digital video such as a DVD
multimedia player or set top box through this all digital connector.
2. PC IN – Connect the video and audio cables from a computer here.
3. AV IN (AV/S-VIDEO) – Connect the input source for composite video
devices, such as a VCR or video game. Use the white and red connectors to
connect the external audio from the same source. The S-Video connection
will take priority over the Video RCA connector (yellow connector).
4. COMPONENT (Y/Pb/Pr with Audio L/R) – Connect the primary source
for component video devices such as a DVD Player or set top box here. Use
red for Pr, blue for Pb, green for Y, red for right audio (R) and white for left
audio (L) inputs.
5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG – Connect to an antenna or
digital cable (out-of-the-wall, not from Cable Box) for Digital TV.
6. SPDIF (Optical Digital Audio Out)When a digital audio signal is
associated with the input selected for viewing, the digital audio will be
available on this SPDIF connection to your home theater system.
7. USB PORT – Insert USB storage device to the USB port to view JPEG
photos, listen to MP3 music, or to run the [Time Shift] function. (Please refer
to page 22~24 for more information.)
8. Earphone Output – Connect to the headphones. When headphones are
connected, the TV's intergrated speakers will be muted.
Once your equipment is connected, use the following procedure to view the input signal:
Press the INPUT button on the remote control to select the relevant source to view.
(ex: Press INPUT button to select “Component” if you have connected a video recorder
to the Component input.)
14
OPERATING INSTRUCTIONS
TO USE THE BACK PANEL CONTROL
1
2
3
5
6
4
7
VOL
CH
MENU
INPUT
1.
POWER
Press to turn on / off (standby) the TV set.
2. VOL + Press to increase the volume.
3. VOL - Press to decrease the volume.
4. CH
Press to increase the channel number.
5. CH
Press to decrease the channel number.
6. MENU Press to open or exit the OSD (on-screen display) menu.
7. INPUT Press to select the input source.
15
MUTE
e
Switch the sound on/off.
CH+ / CH -
 Menu is displayed:
Press CH+ or CH- to
navigate up or down.
 Menu not displayed:
Press CH+ or CH- to
browse through the TV
channels.
VOL+ / VOL-
 Menu is displayed:
Press VOL+ or VOL- to
navigate right or left.
 Menu not displayed:
Press VOL+ or VOL-
to adjust volume.
ENTER
Press to confirm a
selection.
EXIT
Press to exit menu or
OSD.
RECALL
Press to display the
previous channel.
DISPLAY
Press to show the
information about the
input source, TV channel,
display resolution and
current time.
GUIDE
Press to display the
Electronic Program Guide.
FAVORITE
Press "FAVORITE" to open
or toggle channel item in
Favorite Channel List.
TO USE THE REMOTE CONTROL
Power
Press to power ON/OFF
(standby) TV. Note: The
TV is never completely
powered off unless
physically unplugged.
PICTURE
Press to change the
picture mode: Vivid,
Standard, Eco, Movie,
or Personal.
AUDIO
Press to change the audio
mode: Personal, Music,
or Speech.
ARC
Press to change the aspect
ratio: Normal, Zoom1,
Wide, Zoom2, or HDMI
PC mode(Only for HDMI
Video Source).
CCD
Press repeatedly to change
the closed caption type:
CC On/CC Off/CC On
with mute.
MTS/SAP
Press to activate the
NTSC TV sounds. (Switch
Stereo, SAP or Mono tone
for ATV / switch audio
languages for DTV.)
SLEEP
Press to set the preset
time to switch the
TV to standby mode
automatically (off / 5 / 10
/ 15 / 30 / 60 / 90 / 120 /
180 /240 mins).
0 ~ 9 /
number
Press to enter TV channel
number to select channel
(Press "
" to choose the
sub-channel).
INPUT
Press "INPUT" to open or
toggle source item in Input
List.
MENU
Press to open or exit
menu.
16
CH.LIST
Press to display the channel list.
For Multimedia use only.
USB
 For non JPEG/MP3 mode:
Press to display "Multimedia List"
menu.
 For JPEG/MP3 mode:
Press to toggle MP3/JPEG mode.
PLAY/PAUSE
IF
Press to Play/Pause in Multimedia source.
STOP
H
Press to Stop playing in Multimedia source.
REPEAT
Press to toggle Repeat On/Off mode in
MP3 MusicBox.
REV
S
Press to go to the Previous folder / photo
in JPEG Viewer.
FWD
V
Press to go to the Next folder / photo in
JPEG Viewer.
PREV
K
Press to go to the First folder / photo
in JPEG Viewer. Press to skip current file
playing and play the previous file during
playing state in MP3 MusicBox.
NEXT
L
Press to go to the Final folder / photo
in JPEG Viewer. Press to skip current file
playing and play the next file during playing
state in MP3 MusicBox.
17
TO USE THE MENUS
1. Press the Menu button to display
or close the main menu.
2. Use the Navigation Ring to move
around to select, adjust or confirm
an item in the OSD (On Screen
Display) menu.
Press the Menu button to enter the
main OSD. Adjust the items including
Video menu, Audio menu, Feature
menu, Channel menu, and VGA
menu. However, some options in the
menus may be unavailable in certain
source modes.
CHANNEL MENU
The Channel menu in TV mode is
shown below.
ENTER
ExitMenu
CHANNEL
Move Select Return Exit
Channel Strength
Auto CH Search
Channels List
Add on CH Search
Channel Labels
FAV Channel Setting
Air
Tuning Band
1. Tuning Band: Select TV source
signal from the Air (antenna) or
Cable (CATV).
2. Channel Strength: Show the
intensity of the received DTV signal.
3. Auto CH Search: Automatically
scan all NTSC / ATSC TV channels
and then store in the channel table.
In channel scan process, the OSD
can display the number of channels
which had been found.
4. Add on CH Search: Add channels
which are newly found.
5. Channels List: Show the Channel
List. You can select which channels
are viewable.
6. Channel Labels: Shows the
NTSC / ATSC TV Channel Labels.
You can edit the labels.
7. FAV Channel Setting: Show the
Favorite Channel List. You can add/
remove channels from the favorites
list.
VIDEO MENU
The Video menu in most source
modes is shown below. It provides
several video adjustment items for fine
tuning the video display. Only in VGA
source mode, the Picture menu simply
provides Picture Mode, Brightness,
Contrast, Color Temp, Noise
Reduction, Backlight, Aspect Ratio,
and Preset items.
ENTER
ExitMenu
VIDEO
Move Select Return Exit
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Tint
Color Temp
Eco
65
65
47
47
0
Cool
Picture Mode
1. Picture Mode: Select the picture
mode: Vivid, Standard, Eco, Movie,
or Personal(In VGA mode only
support Standard and Personal).
2. Brightness: Video brightness
adjustment, the tuning range is 0 ~
100.
3. Contrast: Video contrast
adjustment, the tuning range is 0 ~
100.
4. Sharpness: Video sharpness
18
ENTER
ExitMenu
AUDIO
Sound Mode
Bass
Treble
Audio Language
Balance
32
32
0
SPDIF
Speaker
Move Select Return Exit
Personal
English
PCM
On
1. Sound Mode: Select the audio
mode: Personal, Music, or Speech.
2. Bass: Bass tone adjustment, the
tuning range is 0 ~ 63.
3. Treble: Treble tone adjustment, the
tuning range is 0 ~ 63.
4. Balance: Audio balance adjustment,
the tuning range is L50 ~ R50.
5. Audio Source: Select the audio
source: Stereo, SAP or Mono. (This
function works in Analog TV only.)
6. Audio Language: Change the
audio language setting for ATSC
TV programs. The number of
supported audio languages depends
on the ATSC TV program. (English /
Spanish / French)
7. SPDIF: Digital audio output
format. Select from RAW and PCM.
(This function works in Digital TV
only.)
8. Speaker: Choose to turn on / off
the TV's intergrated speaker. The
digital audio output signals and
earphone output signals will not
be turned off even though the TV
speaker is off. The default setting is
On.
9. AVL: Choose On or Off to
adjust volume to be consistent
adjustment, the tuning range is 0 ~
100.
5. Color: Video color chroma
adjustment, the tuning range is 0 ~
100.
6. Tint: Video tint adjustment, the
tuning range is R50 ~ G50.
7. Color Temp: Three color
temperature modes. (Cool /
Normal / Warm)
8. Noise Reduction: Select the
noise reduction level: Low, Mid,
High and Off.
9. Adaptive Contrast: Select On
or Off to automatically adjust the
contrast after analyzing the input
signal.
10. DCR: Select On or Off to auto
matically adjust the backlight of the
screen.
11. Backlight: Backlight strength
adjustment, the tuning range is 0 ~
30.
12. Aspect Ratio: Select the aspect
ratio: Normal / Zoom1 / Wide /
Zoom2 / HDMI PC mode (Only for
HDMI Video Source).
13. Preset: Restore the default video
settings.
AUDIO MENU
The Audio menu in TV mode is shown
below. It provides adjustments for
modifying the audio setting. The audio
language setting is only available with
ATSC (Digital) TV source, the option is
disabled in other source modes.
19
across programs and channels
automatically.
10. Preset: Restore the default audio
settings.
FEATURE MENU
The Feature menu is shown below.
This menu contains options to set
the language, time, and other settings.
Depending on the current mode (TV,
HDMI, etc.), some options may not be
available.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Time
Password Setting
Menu Language
English
Closed Captions
Parental Control
Analog Captions
Digital Captions
SERVICE1
CC1
Off
1. Menu Language: Select the menu
display language. (English / Français /
Español)
2. Time: Set current time. The sub-
menu includes Time Mode, Time
Zone, and Daylight Savings.
[Time Mode] – Select Auto or
Manual. If Manual is selected you
can set the Year, Month, Day and,
Time manually.
[Time Zone] – Set current time
zone.(This item is available when
Time Mode is set to Auto.)
[Daylight Savings] – Set to On
or Off.(This item is available when
Time Mode is set to Auto.)
ENTER
ExitMenu
FEATURE Time
Time Mode
Time Zone
Daylight Savings
Month
Day
Time
Year
Auto
HST
On
2010
Jan
1
12:02 AM
Move Select Return Exit
3. Password Setting: Change
the 4-numeral parental control
password. Three steps are required
for changing the password: Enter
Old Password –
>
Enter New
Password –
>
Confirm New
Password. Note: This option is
only available in TV, Composite and
S-Video source modes. The default
password is
ό
0 0 0 0
ύ
.
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm New Password
4. Parental Control: Provide the
parental Control (V-chip) function
setting. Before entering the Parental
Control sub-menu, enter the
password first. Enter the Parental
Lock item, then you can modify the
MPAA or TV Rating table to restrict
viewing of certain programs. The
blocked channels or source signals
can be unlocked by entering the
20
5. Closed Captions: Select closed
caption options. (Off / On / With
Mute)
6. Analog Captions: Select analog
caption options. (CC 1-4 / TEXT
1-4)
7. Digital Captions: Select digital
caption options. (SERVICE 1-6)
Note: This feature is only available
in Digital TV (ATSC) mode.
8. Digital Captions Setup: Provides
numerous options for setting the
digital closed caption style in the
sub-menu.
Note: This feature is only available
in Digital TV (ATSC) mode.
[Style] – Set to Automatic or
Customer mode. If Customer
mode is selected, you can modify
the options described below.
The setting result will be shown
immediately on the bottom of the
sub-menu OSD.
[Size] – Digital closed caption font
size, which can be set to Automatic,
Small, Normal, or Large.
[Font] – Digital closed caption
font style, which can be chosen as
Automatic, Default, or Font 1 ~ 7.
[Text Color]Automatic / White
/ Red / Green / Blue / Yellow /
Magenta / Cyan / Black.
[Text Opacity]Automatic
/ Solid / Flashing / Transparent /
Translucent.
[Background Color]Automatic
/ Black / White/ Red / Green / Blue
/ Yellow / Magenta / Cyan.
password.
Note: This feature is only available in
TV, Composite and S-Video source
modes. (The default password is
0 0 0 0.)
Enter Password
ENTER
ExitMenu
FEATURE Parental Control
Move Select Return Exit
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Open V-Chip
Canadian Parental Locks
Off
Off
[Button Lock] – Select On or
Off to lock or unlock the control
buttons on the side panel of the
TV. When this function is enabled,
the control buttons on your TV will
be locked and the TV can only be
controlled by the remote control.
[Block Unrated TV]When
Block Unrated TV is set to on, your
TV will block unrated programs.
[USA Parental Locks] – Set the
parental control level by MPAA or
TV Rating.
[Canadian Parental Locks]
Set the parental control level by
English Rating or French Rating.
[Open V-Chip] – Open V-Chip
is an advanced V-Chip rating
system for digital channels that are
received.
The rating table will be updated
by program with RRT5 rating
information.
21
[Background Opacity]
Automatic / Solid / Flashing /
Transparent / Translucent.
[Edge Effect]Automatic / None
/ Raised / Depressed / Uniform /
Left Shadow / Right Shadow.
[Edge Color]Automatic / Red
/ Green / Blue / Yellow / Magenta /
Cyan / Black / White.
9. Input Labels: This option is
available only for non-TV sources.
You can edit the input labels.
10. Component Setting: This option
is only available in component input
mode, which provides fine tuning of
the component display.
[Phase]Adjust Picture Phase to
reduce Horizontal-Line noise. The
tuning range is from 0 to 31.
[Preset] – Restore the default
component setting values.
11. MultiMedia Menu: This option
shows the photos in JPEG formats
and/or plays the music in MP3
formats that are stored on a USB
storage device. You can also use the
USB time shift function.
Note:
File number is limited to 1000 files.
Maximum JPEG sizes are:
For 19"/22": 10928 x 6114
For 24": 15360 x 8640
There are three ways to enter the
JPEG Viewer and MP3 MusicBox
interface:
After plugging a USB storage
device into the USB port, the
Multimedia List menu will be
displayed.
Multimedia List
1. JPEG Viewer
2. MP3 MusicBox
Exit
Select MultiMedia Menu in the
Feature Menu to choose JPEG
Viewer or MP3 MusicBox. These
two items are activated only if
the USB storage device is plugged
into the USB port.
Once USB storage device is
connected: Press the USB key to
switch to the other multimedia
mode. (JPEG –
>
MP3 / MP3
>
JPEG)
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Digital Captions
Digital Captions Setup
Analog Captions
CC1
SERVICE1
Component Setting
Input Labels
MultiMedia Menu
Reset To Default
[JPEG Viewer] – Press Menu to
display the control menu. Press
Enter to enlarge the selected photo
(orange frame) in browser.
Image Delay: Set display time
for each picture in the slide show
mode. There are three options:
Fast, Slow, and Normal.
Music On Slide Show: Enable
background Music during the
slide show. It will play the MP3
files in sequence in the current
folder repeatedly. The Music On
Slide Show item will be grayed
out if there are no MP3 files in
the current folder.
Start Slide Show: Enter Slide
22
Show mode.
Rotate Photo: Rotate selected
picture. (0/90/180/270)
Back To Upper Folder: Return
to the upper folder.
Back To Root Folder: Return
to root folder.
Back To Browser: Return to
Browser mode. (Photo page with
control menu.)
Exit: Exit JPEG Viewer and return
to original source. (Browser with
Control menu.)
[MP3 MusicBox]
ListInfoBar (at the bottom):
This part contains play
list information: “Current
Directory”, “Total File(s)”, “Total
Folder(s)”, “Current Item” in
current directory and Key Help
Bar.
PlayList (on the right side):
This part contains MP3 music
files.
ControlPanel (on the left
side):
Bass, Treble, Balance, Volume:
Adjust the audio tone.
Mute Screen: This provides
an option for enabling (On) or
disabling (Off) the auto
turn-off of the backlight while
playing MP3 media. The setting
is valid in the MP3 media player
interface only. After setting to
On, the backlight will be turned-
off automatically after 10 seconds
if no key is pressed. Press any
key except POWER and the TV
backlight will turn on again.
Preset: Resets all MP3 settings
to the default values.
Exit: Exit MP3MusicBox
interface.
[Time Shift]The feature allows
the viewer to pause and record the
currently watched digital program
(ATSC or QAM) and resume to the
point where it was paused. Insert
the USB storage device to activate
the Time Shift function in the
Feature menu.
Note:
Formatting the USB 2.0 storage
device will be needed. Save your
original data before formatting.
All the data stored in the USB
device will be erased after
formatting.
Sleep timer will be suspended if it
had been set before Time Shift.
USB Drive Storage Format:
Select to format the USB drive
and locate an area for the Time
Shift function.
Note:
 
at least 2 minutes. Please
do not turn off the TV or
remove the USB drive during
formatting.
 
test will be done on the USB
drive. If it fails, it means the
USB disk may not support
the Time Shift function.
Start Time Shift Recording:
Select to start the Time Shift
function.
Note:
 
storage device when the Time
23
Shift function is activated.
 #$%
memory could buffer 180
minutes for 480i content or
30 minutes for 1080i content.
 &$%
stored, the time shift function
will delete the stored data
and restart the buffering of
content. This occurs even for
USB devices larger than 4GB.
Note:
Time Shift limitations:
1. When the Time Shift feature
is activated, only the PLAY/
PAUSE/STOP/FWD/REV/
VOL+/VOL-/MUTE keys and
some basic operation keys
(ENTER/EXIT/navigation
keys) are available. When
a key is pressed and that
function is unavailable, the
dialog box shown below will
appear.
This Key Is Unavailable During Time Shift Operation !
OK
2. Video playback may not
be smooth and skip if USB
recording speed does
not meet the minimum
requirements (for certain
1080i/p signals).
3. Do Not remove USB disk or
switch off the power during
Time Shift operations. It will
abort once the signal is lost.
4. Do Not remove the signal
source during Time Shift
operations.
5. Do Not quickly and
repeatedly change operations
between PLAY/PAUSE/FWD/
REV.
6. Sleep timer will be terminated
if it had been set before Time
Shift.
7. The USB storage size needs
to be 4GB, 8GB or 16GB.
8. Video may become pixelated
when Video bit rate is too
low.
9. Close Caption setting is not
available during Time Shift
mode.
10. Not all USB devices are
compatible. Below is a list of
recommended USB drvies.
Models that are not listed
may be compatible, but it is
not guaranteed to work.
 SanDisk Extreme®
Contour™ USB Flash Drive
- 8GB SDCZ8-8192-E75
 SanDisk Extreme®
Contour™ USB Flash Drive
- 16GB SDCZ8-016G-A75
 Kingston DataTraveler 410
USB 2.0 Flash Drive - 8GB
DT410/8GB
 Kingston DataTraveler 410
USB 2.0 Flash Drive - 16GB
DT410/16GB
 OCZ Technology Rally2
USB 2.0 Flash Drive - 4GB
OCZUSBR2DC-4GB
 OCZ Technology ATV
USB 2.0 Flash Drive - 8GB
OCZUSBATV-8GB
 OCZ Technology Rally2
USB 2.0 Flash Drive - 8GB
OCZUSBR2DC-8GB
11. This feature is not available
for all digital TV, such as
24
scrambled or audio only
channels.
12. Reset to Default: Restore all
settings to the factory default.
VGA MENU
This option is only shown and available
while in VGA mode, which provides
several options to fine tune the VGA
display.
1. H-Position: Adjust the horizontal
position of the picture. (0-40)
2. V-Position: Adjust the vertical
position of the picture. (0-16)
3. Clock: Adjust picture clock to
reduce Vertical-Line noise. (0-16)
4. Phase: Adjust picture phase to
reduce Horizontal-Line noise.
(0-31)
5. Auto Adjust: Adjust the settings
automatically.
6. Preset: Restore the default VGA
setting values.
TIPS
Care of the screen
Do not rub or strike the screen with
anything hard as this may scratch, mar,
or damage the screen permanently.
Unplug the power cord before cleaning
the screen. Dust the TV by wiping the
screen and the cabinet with a soft, clean
cloth. If the screen requires additional
cleaning, use a clean, damp cloth. Do
not use liquid cleaners or aerosol
cleaners.
Mobile telephone warning
To avoid disturbances in picture and
sound, malfunctioning of your TV or
even damage to the TV, keep your
mobile telephone away from the TV.
End of life directives
Your new TV contains materials, which
can be recycled and reused.
At the end of its life, specialized
companies can dismantle the discarded
receiver to concentrate the reusable
materials and to minimize the amount
of materials to be disposed of.
Please ensure you dispose of your old
receiver according to local regulations.
Haier is committed to safely recycling
electronic products and product
materials. Please check for a local
recycling location in the United States
at : 1800RECYCLING.COM or call
1.800.RECYCLING.
Dolby License Notice and
Trademark Acknowledgement
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
25
Regulatory Notices – Federal
Communications Commission
Notice
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
 Reorient or relocate the receiving
antenna.
 Increase the separation between the
equipment and the TV.
 Connect the equipment into wall
power outlet on a circuit different
from that to which the receiver is
connected.
 Consult the dealer or an
experienced radio or television
technician for help.
Modifications
The FCC requires the user to
be notified that any changes or
modifications made to this device that
are not expressly approved by our
company may void the user’s authority
to operate the equipment.
Cables
Connections to this device must be
made with shielded cables with metallic
RF/EMI connector hoods to maintain
compliance with FCC Rules and
Regulations.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets
all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis Canadian
Cat apparel numerous de la classed
B respected toutes les exigencies du
règlement sur le materiel brouilleur du
Canada.
26
PRODUCT SPECIFICATIONS
NOTE
 This model complies with the specifications listed below.
 Designs and specifications are subject to change without notice.
 This model may not be compatible with features and/or specifications that may
be added in the future.
Model No. LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380
DISPLAY
Viewable 18.5" 21.5" 23.6"
Television System NTSC standard, ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM)
Channel Coverage
VHF: 2 through 13
UHF: 14 through 69
Cable TV: Mid band (A - 8 through A - 1, A through I),
Super band (J through W),
Hyper band (AA through ZZ, AAA, BBB),
Ultra band (65 through 94, 100 through 125)
CONNECTIONS
Rear Connectors
Tuner input (75
:
)
AV IN:
AV/S-Video and L/R audio input
PC IN:
D-SUB and PC Audio (Headphone mini-jack)
Supported scan rate: 640x480@60/72/75Hz, 720x400@70Hz,
800x600@56/60/72/75Hz,
1024x768@60/70/75Hz, 1280x720@60Hz,
1280x768@60Hz.
Note:
1360x768@60Hz: For LE19C1320 only.
1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz,
1680x1050@60Hz, 1920x1080@60Hz:
For LE22C1380 / LE24C1380 only.
Recommended: For LE19C1320: 1360x768@60Hz
For LE22C1380 / LE24C1380:
1920x1080@60Hz
Component Video and L/R Audio input
Supported resolution: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,720
HDMI input
Supported scan rates: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,720
AV/S-Video input
SPDIF
HDMI 1
AV/S-Video input
SPDIF
HDMI 1
AV/S-Video input
SPDIF
HDMI 1
27
Model No. LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380
Side Connectors
HDMI 2
Earphone Output
USB PORT
HDMI 2
Earphone Output
USB PORT
HDMI 2
Earphone Output
USB PORT
WEIGHT & DIMENSIOIN
Dimensions
with Stand
(W x H x D)(inch)
18.48x13.92x5.91 21.11x15.40x6.30 22.87x16.42x6.30
Dimensions
without Stand
(W x H x D)(inch)
18.48x12.35x1.63 21.11x13.84x1.63 22.87x14.84x1.63
Weight with Stand 7.08 (lbs) 8.78 (lbs) 9.61 (lbs)
Weight without
Stand and Base
6.56 (lbs) 8.18 (lbs) 9.00 (lbs)
WALL MOUNTING
VESA-compatible
wall bracket
(W x H)
100 x 100 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm
Screw type Metric 4 x 10 mm Metric 4 x 10 mm Metric 4 x 10 mm
POWER
Power
Consumption
33W 50W 50W
Standby <1W
Mains Power 120V
60Hz
Audio Power 3W + 3W 3W + 3W 3W + 3W
Ambient
Temperature
41°F ~ 95°F
PACKAGE CONTENTS
Supplied
Accessories
TV unit x 1
Base x 1
Remote control x 1 (with two size AAA alkaline batteries)
User manual x 1
Registration Card x 1
28
Please make these simple checks before calling service. These tips may save
you time and money since charges for receiver installation and adjustments of
customer controls are not covered under your warranty.
Symptoms Items to Check and Actions to follow
“Ghost” or
double image
 This may be caused by obstruction to the antenna due to
high rise buildings or hills. Using a highly directional antenna
may improve the picture.
No power  Check if the TV’s AC power cord is plugged into the mains
socket.
 Unplug the TV, wait for 60 seconds. Then reinsert plug into
the mains socket and turn on the TV again.
No picture  Check antenna connections at the rear of the TV to see if it
is properly connected to the TV.
 Possible broadcast station trouble.
Try another channel.
 Adjust the contrast and brightness settings.
 Check the Closed Captions control. Some TEXT modes
could block the screen.
Good picture
but no sound
 Increase the VOLUME.
 Check if the TV is muted; press the MUTE button on the
remote control.
Good sound
but poor color
 Adjust the contrast, color and brightness settings.
Poor picture  Poor picture quality may occur when an activated S-VHS
camera or camcorder is connected to your TV and the
other peripheral at the same time. Switch off one of the
peripherals.
Snowy picture
and noise
 Check the antenna connection.
Horizontal
dotted line
 This may be caused by electrical interference (e.g. hair dryer,
nearby neon lights, etc.)
 Turn off the equipment.
Television not
responding to
remote control
 Check whether the batteries are working. Replace if
necessary.
 Clean the remote control sensor lens on the TV.
 You can still use the buttons at the front of your TV.
 Select the TV mode to ensure your remote control is set in
the TV mode.
TROUBLESHOOTING
29
GLOSSARY
HDTV
HDTV displays are technically defined as being capable of displaying a minimum of
720p or 1080i active scan lines.
HDMI Inputs
High-Definition Multimedia Interface.
Audio / Video Inputs
Located on the rear of the receiver, these connectors (RCA phono type plug)
are used for the input of audio and video signals. Designed for use with VCRs (or
other accessories) in order to receive higher picture resolution and offer sound
connection options.
Menu
An on-screen listing of features shown on the TV screen is made available for user
adjustments.
MPAA
Motion Picture Association of America.
Multichannel Television Sound (MTS)
The broadcasting standard, which allows stereo sounds to be transmitted with
the TV picture.
RF
Radio Frequency or modulated signal design used as the carrier for television
broadcasts.
Second Audio Program (SAP)
Another or additional audio channel provided for in the Multichannel Television
Sound (MTS) broadcast standard. A monaural sound track included within the
recorded or video signal (usually containing a second language translation for the
displayed program).
Sleep Timer
You can set a time period for which the TV will be turn off automatically.
S-Video Input
You can connect your TV set to a high-resolution video source (such as Super
VHS video-cassette recorder, Laser Disc player, and DVD Home Theater Set) in
order to provide maximum consumer viewing satisfaction.
30
WARRANTY
This Haier brand product, when shipped
in its original container, will be free from
defective workmanship and materials,
and agrees that it will, at its option, either
repair the defect or replace the defective
product with a new or re-manufactured
equivalent, for parts or labor for the
periods set forth below:
This warranty does not apply to the
appearance of the product or the exterior
of the product, which has been damaged
or defaced, altered or modified in design
or construction. It does not apply to the
additional excluded items set forth below:
The warranty commences on the date
the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to the
authorized service center before warranty
repairs are rendered.
The limited warranty described herein is
in addition to whatever implied warranties
may be granted to purchasers by law. ALL
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED
TO THE PERIOD(s) FROM THE DATE
OF PURCHASE SET FORTH BELOW.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller
nor any other person is authorized to
make any warranties other than those
described herein, or to extend the
duration of any warranties beyond the
time period described herein on behalf of
Haier.
The warranties described herein shall be
the sole and exclusive warranties granted
by Haier and shall be the sole and exclusive
remedy available to the purchaser.
Correction of defects in the manner and
for the period of time described herein,
shall constitute complete fulfillment of all
abilities and Responsibility of Haier to the
purchaser with respect to the product, and
shall constitute full satisfaction of all claims,
whether based on contract, negligence,
strict duality or otherwise. In no event
shall Haier be liable, or in any way
responsible for any damages or defects
in the product which were caused by
repairs or attempted repairs performed by
anyone other than an authorized service
center or dealer; nor shall Haier be liable,
or in any way responsible for incidental
or consequential economic or property
damage. Some states do not allow the
exclusion of incidental or consequential
damages, so that above exclusion may not
apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
Warranty period for LE19C1320,
LE22C1380, and LE24C1380 1 year parts,
90 days labor.
Additional items excluded from warranty
coverage: non-rechargeable batteries.
What to do to obtain service or to obtain
product literature, accessories, supplies or
customer assistance: Simply call 1-877-337-
3639. Be sure to have proof of purchase.
MANUEL DE
L'UTILISATEUR DU
TÉLÉVISEUR À DEL
Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser votre téléviseur, puis
conservez-le pour référence.
R
MODÈLES:
LE19C1320
LE22C1380
LE24C1380
1
AVIS DE TRANSITION À LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
Cet appareil est équipé d’un syntoniseur numérique. Il devrait donc pouvoir capter les
émissions hertziennes numériques à l’aide d’une antenne adéquate, une fois que les
émissions analogiques ne seront plus diffusées aux États-Unis après le 12 juin 2009.
Certains téléviseurs d’anciennes générations peuvent nécessiter un convertisseur en plus
de l’antenne pour capter les émissions hertziennes au format numérique. Ils devraient
cependant continuer de fonctionner comme auparavant pour les autres applications
(par exemple, pour les canaux qui diffusent encore au format analogique de faible
puissance, pour regarder des films enregistrés, ou pour jouer à des jeux vidéo).
Pour plus d'informations,
appelez le FCC au 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
ou consultez le site www.DTV.gov.
Pour plus d'informations sur le programme des convertisseurs de télévision et sur
les bons de réduction du gouvernement qui peuvent être utilisés pour l'achat d'un
convertisseur, consultez le site www.dtv2009.gov,
ou appelez le NTIA au 1-888-DTV-2009.
AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN
DIGITAL
Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir
una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se
terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos
el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una
antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación
digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver
emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas
pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos).
Para obtener más información,
llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
o refiérase a www.DTV.gov.
Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones
del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov,
o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009.
2
SYMBOLE DÉFINITION DU SYMBOLE
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair avec la flèche
dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de
«tension dangereuse» non isolée au sein du logement du produit qui
peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc
électrique aux personnes.
INSTRUCTIONS: Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un
triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions
d’opération et d’entretien (réparation) dans la documentation
accompagnant l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet
rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION - Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée.
Ne remplacez qu’avec le même type ou équivalent.
Avertissement d’installation des piles
ATTENTION - Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée.
Ne remplacez qu’avec le même type ou équivalent.
Les piles (bloc-pile ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, telle que les rayons directs du soleil, du feu ou toute autre source de
chaleur.
3
ATTENTION:
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l'humidité
AVIS
1. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la
conformité peut annuler le droit pour l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
2. Des câbles d’interface et le cordon d’alimentation CA blindés, s’il y a lieu, doivent
être utilisés afin de se conformer avec les limites sur les émissions.
3. Le fabricant n’est pas responsable pour toutes interférences radio ou TV causées
par une modification non autorisée à cet équipement. C’est la responsabilité de
l’utilisateur que de corriger ladite interférence.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un
périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur
la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en
le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
1. Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
2. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3. Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
4. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avant de faire fonctionner le téléviseur veuillez lire soigneusement ce manuel. Ce manuel
doit être conservé pour toute référence ultérieure.
Déclaration concernant les interférences de fréquences radio
FCC-Classe B
ATTENTION:
(POUR MODÈLES CERTIFIÉS FCC)
4
PRÉCAUTIONS ET RAPPELS
Placez l’appareil sur une
surface plane et stable.
Débranchez le téléviseur
immédiatement si vous
constatez un mauvais
fonctionnement, comme
l'absence de vidéo ou de
son ou encore de la fumée
ou une mauvaise odeur.
Ne jetez aucun objet
à l’intérieur du boîtier
du téléviseur, comme
des métaux ou d’autres
matériaux inflammables.
Ne mettez pas votre
téléviseur dans des espaces
confinés ou dans un boîte
lorsque vous l’utilisez.
Débranchez
immédiatement si des
matériaux sont insérés
à l’intérieur du boîtier
du téléviseur ou si le
téléviseur tombe.
Interdiction/Évitez d’ouvrir
le boîtier du téléviseur.
Rappelez-vous de
débrancher le cordon
d’alimentation CA de la
prise électrique avant de
procéder au nettoyage de
l'appareil. N’utilisez pas
de nettoyants liquides ou
de nettoyants en aérosols
pour nettoyer l’écran.
Assurez-vous de
débrancher l’appareil
quand vous ne l’utilisez
pas pendant une longue
période de temps (jours).
Ne couvrez pas ou ne
bloquez pas les orifices ou
les évents. Une ventilation
inadéquate peut raccourcir
la durée de vie de votre
téléviseur et causer de la
surchauffe.
Évitez les radiations
solaires directes, la
poussière, et les zones
à humidité élevée et
enfumées.
Appelez le personnel
d’entretien pour nettoyer
l'intérieur du téléviseur
une fois par an.
Ne placez pas l’écran à
proximité d’une source
d'eau, telle qu’une
baignoire, un lavabo, un
évier de cuisine, un bac
à laver, une piscine ou un
sous-sol humide.
Avis pour la télécommande
Évitez de la faire tomber
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Évitez de renverser des
liquides
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Évitez les nettoyants en
aérosols
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les consignes avant de faire fonctionner cet équipement
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Soyez attentif à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez qu’avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs,
des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée ou de
terre. Une prise polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre
Une prise de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de
mise à la terre. Une fiche avec mise à la masse possède deux lames et une troisième
de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont conçues pour assurer
votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la fiche dans une prise
de courant, contactez votre électricien afin qu’il remplace votre prise de courant.
10. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus
ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au
point de sortie de l’appareil.
11. N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé
pour transporter l'appareil, soyez prudent lorsque vous déplacez le chariot pour
éviter toute blessure en cas de renversement.
13. Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand vous ne l’utilisez pas durant des
périodes prolongées.
14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit,
comme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets
tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne
fonctionne pas normalement ou il est tombé.
15. Le téléviseur doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur
l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous,
consultez votre revendeur ou votre fournisseur local.
16. Les appareils de Classe I doivent être raccordés à une prise électrique reliée à la
terre.
17. Le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert d’interrupteur pour l’appareil. Il
doit donc toujours rester fonctionnel.
6
18. ATTENTION - Ces instructions de maintenance sont à consulter uniquement par
du personnel qualifié. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuez aucune
opération de maintenance autre que celles contenues dans le guide de l'utilisateur à
moins que vous ne soyez qualifié pour le faire.
19. Support de montage mural – À n’utiliser qu’avec un support de montage mural
certifié UL et supportant un poids/une charge minime Veuillez consulter la page 29.
20. ALERTE AUX CONSOMMATEURS – Ce téléviseur n’est doté que d’un syntoniseur
analogique et nécessitera un décodeur après le 12 juin 2009 afin de recevoir les
canaux hertziens à l’aide d’une antenne, car les diffuseurs nationaux passeront à
une transmission numérique à cette date. Les téléviseurs exclusivement analogiques
devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec les services du câble
et du satellite, les consoles de jeu, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les
autres produits similaires. Pour plus d’informations, appelez la Commission des
Communications Fédérales au 1-888-225-5322 (ATS: 1-888-835-5322) ou visitez le
site Web de la Commission de la télévision numérique à l'adresse: www.DTV.gov.
Informations concernant la transition à la télévision numérique – après le 12 juin
2009, un téléviseur doté exclusivement d’un syntoniseur analogique nécessitera un
convertisseur pour recevoir l’ensemble des émissions hertziennes avec une antenne,
car les diffuseurs nationaux passeront à une transmission numérique à cette date.
Les téléviseurs exclusivement analogiques devraient continuer à fonctionner comme
auparavant avec les récepteurs de faible puissance, de classe A ou des stations de
télévision analogiques et avec les services du câble et de satellite, les consoles de
jeux, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les autres produits similaires. Pour plus
d’informations à propos de la transition à la télévision numérique, consultez le site
Web http://www.DTV.gov ou appelez au 1-888-CALL-FCC, ou encore consultez le
site http://www.dtv2009.gov ou appelez le 1-888-DTV-2009 pour plus d’informations
à propos des coupons subventionnés pour l’achat de convertisseurs numériques-
analogiques.
21. Pivotement/Stabilité – Toutes les télévisions doivent se conformer aux normes
de sécurité internationales recommandées pour les propriétés d’inclinaison et de
stabilité du design de leurs boîtiers.
Ne transigez pas avec ces normes de conception en appliquant une force de
traction excessive au devant, ou au sommet, du boîtier, ce qui pourrait bel et bien
retourner le produit.
Aussi, ne vous mettez pas en danger, ou les enfants, en plaçant de l’équipement
électronique /des jouets sur le dessus du boîtier. Lesdits éléments pourraient
de manière imprévue tomber du haut du poste de télévision et causer des
dommages au produit et/ou des blessures personnelles.
22. Montage mural ou au plafond - L'appareil doit uniquement être monté au mur ou au
plafond selon les recommandations du fabricant.
23. Lignes électriques – Une antenne extérieure devrait être située loin des lignes
électriques.
24. Mise à la terre de l’antenne d’extérieur – Si un système d’antenne d’extérieur est
branché au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre
en guise de protection contre des sautes de tension et des charges statiques
d’accumulation. La section 810 du code national électrique (NEC) ANSI/NFPA No.
70-1984 fournit des informations relatives à une bonne mise à la terre de la masse
7
et une bonne structure de soutien, la mise à la terre du fil d’entrée à une unité de
décharge d’antenne, la section des conducteurs de mise à la terre, la disposition d’une
unité de décharge d’antenne, la connexion aux câbles de terre et les conditions
concernant le câble de terre. Consultez la figure ci-dessous.
ANTENNE
UNITE DE DECHARGE
D’ANTENNE
PRISES DE TERRE
SYSTEME D’ ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DU SERVICE D’ALIMENTATION
ES DE MISE A LA TERRE
EQUIPEMENT DE SERVICE
ELECTRIQUE
PINCE DE MISE A LA TERRE
EXEMPLE DE MISE À LA MASSE DE L'ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL
ÉLECTRIQUE
Note à l'installateur du système de télédistribution: Ce rappel est donné pour attirer
l’attention des installateurs du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du
code national électrique (NEC) qui fournit des instructions sur une bonne mise à
la terre et spécifie en particulier que le câble de terre sera correctement branché
au système de mise à la terre du bâtiment ou aussi près que possible de l’entrée du
câble. Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la prise murale après avoir raccordé
le téléviseur au cordon d’alimentation!
25. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet
rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil.
26. Déclaration indiquant que les appareils de Classe I doivent être raccordés à une
prise électrique reliée à la terre.
27. Déclaration indiquant que, lorsque le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique
sert d’interrupteur pour l’appareil, il doit toujours rester fonctionnel.
28. Lorsque le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert d’interrupteur pour
l’appareil, il doit toujours rester fonctionnel.
8
Conforme au programme ENERGY STAR
Puisqu'il est conforme ENERGY STAR, vous savez que votre téléviseur Haier aide
l'environnement en utilisant moins d'énergie tout en économisant de l'argent. ENERGY
STAR est un programme conjoint de l'US Environmental Protection Agency et de l'US
Department of Energy pour promouvoir l'efficacité énergétique.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Merci d’avoir acheté cet appareil Haier. Ce manuel vous aidera à obtenir le
meilleur rendement de votre téléviseur. N’oubliez pas d'inscrire le numéro de
modèle et le numéro de série du téléviseur. Ils sont indiqués sur une étiquette
collée au dos de l’appareil.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
Brochez votre reçu au manuel. Vous en aurez besoin pour obtenir une réparation
dans le cadre de la garantie.
9
TABLE DES MATIÈRES
AVIS DE TRANSITION À LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE ...............................1
POUR VOTRE SÉCURITÉ .........................................................................................3
PRÉCAUTIONS ET RAPPELS ..................................................................................4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....................................................5
PRÉPARATION ......................................................................................................... 10
FIXATION DE LA BASE ..................................................................................................10
PRÉPARATION DE VOTRE TVHD LCD POUR UN MONTAGE MURAL ..........10
GUIDE DE CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES .......................................... 12
INSTRUCTIONS D’UTILISATION...................................................................... 14
POUR UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ARRIÈRE ................................14
POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE .....................................................................15
POUR UTILISER LES MENUS .........................................................................................17
MENU CHANNEL (CANAUX) .....................................................................................17
MENU VIDEO (VIDÉO) ...................................................................................................17
MENU AUDIO....................................................................................................................18
MENU FEATURE (FONCTIONS) .................................................................................19
MENU VGA .........................................................................................................................26
CONSEILS ...........................................................................................................................26
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ................................................................ 28
DÉPANNAGE ........................................................................................................... 30
GLOSSAIRE ............................................................................................................... 31
GARANTIE ................................................................................................................ 32
10
IMPORTANT: N’appliquez pas de
pression sur la zone de l’écran car
cela peut compromettre l’intégrité
de l’écran. La garantie du fabricant ne
couvre pas les abus de l’utilisateur ou
les installations mal faites.
FIXATION DE LA BASE
IMPORTANT: La base du TVHD doit
être assemblée avant toute utilisation.
1. Placer le téléviseur face vers le
bas sur une surface plane et douce
(couverture, mousse, chiffon, etc.)
afin de prévenir tout dommage au
TVHD.
2. Alignez et insérez soigneusement la
base dans le support.
3. Poussez doucement la base vers le
TVHD jusqu’à ce que le mécanisme
de verrouillage s'enclenche.
PRÉPARATION DE VOTRE
TVHD LCD POUR UN
MONTAGE MURAL
Nous vous suggérons de garder votre
téléviseur à au moins 2,36 pouces
(60 mm) du mur pour éviter toute
interférence entre les câbles.
Avant de monter votre téléviseur sur le
mur, vous avez besoin de retirer la base.
À n’utiliser qu’avec un support
de montage mural certifié UL et
supportant au minimum le poids du
téléviseur sans sa base (veuillez vous
référer à la page 29).
Pour fixer un collier de montage mural
à votre téléviseur:
1. Retirez les vis retenant le téléviseur
au support.
2. Retirez la base du téléviseur.
3. Fixez le collier de montage mural
au dos de votre téléviseur en
utilisant les quatre vis M4, comme
indiqué dans l’illustration.
100 mm
100 mm
REMARQUE
f
Le support de montage mural
et les vis ne sont pas fournis.
PRÉPARATION
11
3. Télécommande:
Retirez le couvercle du
compartiment des piles. Insérez les
2 piles fournies (Type AAA 1,5 V).
HTR
-D
09
H
T
R
-D0
9
4. Alimentation:
Insérez le cordon d’alimentation
dans une prise électrique murale.
5. Mettez le téléviseur sous
tension:
Appuyez sur la touche Power sur
la télécommande ou sur le panneau
de contrôle latéral. Le téléviseur
s’allumera en quelques secondes.
Bouton Power(alimentation)
Veuillez brancher la fiche d’alimentation
à la prise murale après avoir raccor
le téléviseur au cordon d’alimentation!
1. Installez le support; placez
le téléviseur sur une surface
solide.
Min
1 m
Assurez-vous que le téléviseur
est placé dans une position qui
permette un flux d’air libre.
Ne couvrez pas les ouvertures
d’aération au dos de l’appareil.
Afin de prévenir toutes situations
non sûres, aucune source de
flammes nues, telles que des
bougies allumées, devraient être
placées dessus ou à proximité.
Évitez toute source de chaleur,
les radiations solaires directes et
l’exposition à la pluie ou à l’eau.
L’appareil ne sera pas exposé à des
gouttes ou à des éclaboussures.
2. Raccordez le câble de l’antenne ou
le câble CATV à la prise d’antenne
ANT IN 75
:
à l’arrière du
téléviseur.
12
GUIDE DE CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES
USBHDMI 2
13
1. HDMI – Connecter la source principale pour la vidéo numérique tel
qu’un lecteur multimédia de DVD ou un décodeur à travers ce connecteur
numérique.
2. PC IN (ENTRÉE PC) – Raccordez ici les câbles vidéo et audio d’un
ordinateur.
3. AV IN (ENTRÉE IN) (AV/S-VIDEO) – Raccordez la source d’entrée
pour les dispositifs vidéo composite tel qu’un magnétoscope ou une console
de jeu vidéo. Utilisez les connecteurs rouge et blanc pour raccorder l’audio
externe depuis la même source. La connexion S–Vidéo prendra la priorité sur
le connecteur Vidéo RCA (connecteur jaune).
4. COMPONENT (COMPOSANT) (Y/Pb/Pr avec Audio L/R)
Raccordez la source principale pour les dispositifs vidéo composant tels qu’un
lecteur de DVD ou un décodeur ici. Utilisez le câble rouge pour l’entrée Pr,
bleu pour l’entrée Pb, vert pour l’entrée Y, et le câble audio rouge pour l’entrée
droite (R) et le blanc pour l’entrée gauche (L).
5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG – Raccordez à une antenne
ou un câble numérique (hors du mur, pas de la boîte de jonction) pour la TV
numérique.
6. SPDIF (Optical Digital Audio Out (Sortie Audio Numérique
Optique)) – Quand un signal audio numérique est associé avec l’entrée
choisie pour le visionnement, l’audio numérique sera disponible sur cette
connexion SPDIF vers votre cinéma maison.
7. USB PORT (PORT USB) – Insérez votre dispositif de stockage USB dans
le port USB pour afficher des photos JPEG, écouter de la musique au format
MP3, ou pour exécuter la fonction de décalage dans le temps [Time Shift].
(Veuillez consulter les pages 24-26 pour de plus amples renseignements.)
8. Earphone Output (Sortie casque) – Raccordez des écouteurs. Lorsque
les écouteurs branchés, tous les haut-parleurs sont désactivés.
Une fois que votre équipement est connecté, utilisez la procédure suivante pour
visionner le signal d’entrée: Appuyez sur le bouton "INPUT" (ENTRÉE IN) de la
télécommande pour sélectionner la source désirée. (ex: Appuyez sur le bouton "INPUT"
(ENTRÉE IN) pour sélectionner l'entrée "Component" (Composante) si vous avez
raccordé un magnétoscope sur l'entrée Composante).
"
14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
POUR UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ARRIÈRE
1
2
3
5
6
4
7
VOL
CH
MENU
INPUT
1.
POWER
(ALIMENTATION)
Appuyez sur ce bouton pour allumer / éteindre
(mettre en veille) le téléviseur.
2. VOL + Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume.
3. VOL - Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume.
4. CH
Appuyez sur ce bouton pour passer au canal
supérieur.
5. CH
Appuyez sur ce bouton pour passer au canal inférieur.
6. MENU
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou quitter le
menu OSD.
7. INPUT (ENTRÉE)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la source
d’entrée.
15
MUTE
e
Active ou désactive le son.
CH+ / CH -
 Lorsque le menu est à
l'écran: Appuyez sur les
boutons CH+ ou CH-
pour naviguer vers le
haut ou vers le bas.
 Lorsque le menu n'est
pas affiché: Appuyez
sur les boutons CH+
ou CH- pour naviguer
à travers les canaux de
télévision.
VOL+ / VOL-
 Lorsque le menu est à
l'écran: Appuyez sur les
boutons VOL+ ou VOL-
pour naviguer vers la
droite ou la gauche.
 Lorsque le menu n'est
pas affiché: Appuyez sur
les boutons VOL+ ou
VOL- pour régler le
volume.
ENTER (ENTRER)
Appuyez sur ce bouton
pour confirmer une
sélection.
EXIT (QUITTER)
Appuyez pour quitter le
menu ou le menu OSD.
RECALL (RAPPEL)
Appuyez sur ce bouton
pour afficher le canal de
télévision précédent.
DISPLAY
(AFFICHAGE)
Appuyez sur ce bouton
pour afficher les
informations concernant
la source d’entrée, le canal
de télévision, la résolution
d’affichage et l’heure
actuelle.
POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Power (Alimentation)
Appuyez sur ce bouton
pour mettre le téléviseur
sous/hors tension (en veille).
Remarque: Le téléviseur
n'est jamais complètement
hors tension à moins d'être
physiquement débranché.
PICTURE (IMAGE)
Permet de changer de mode
vidéo: Vif, Standard, Éco,
Film ou Personnel.
AUDIO
Permet de changer de mode
audio: Personnel, musique
ou Voix.
ARC
Appuyez sur ce bouton pour
choisir l’aspect d’affichage:
Mode Normal, Zoom1,
Wide (Large), Zoom2, ou
HDMI PC (PC HDMI –
seulement pour une source
vidéo HDMI).
CCD
Appuyez plusieurs fois sur
ce bouton pour changer le
type de sous-titrage: CC
ON, CC OFF, CC ON With
Mute (CC ON en muet).
MTS/SAP
Appuyez sur ce bouton
pour activer l'audio de la
télévision NTSC. (Stéréo,
SAP ou Mono pour la
télévision analogique
/ changer de langue
audio pour la télévision
numérique.)
SLEEP (VEILLE)
Appuyez sur ce bouton
pour choisir la durée après
laquelle le téléviseur se
mettra automatiquement en
veille (off / 5 / 10 / 15 / 30
/ 60 / 90 / 120 / 180 /240
min).
0 ~ 9 /
numéro
Appuyez sur ce bouton pour
entrer le numéro du canal
désiré (appuyez sur «
»
pour choisir le sous-canal).
INPUT (ENTRÉE)
Appuyez sur le bouton
INPUT pour ouvrir ou
changer de source dans la
liste des entrées.
MENU
Appuyez sur ce bouton pour
ouvrir ou quitter le menu.
16
GUIDE
Appuyez sur ce bouton pour afficher le
guide électronique de programme.
FAVORITE (FAVORIS)
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou
changer le canal dans la liste des canaux
« favorite » (favoris).
CH.LIST (LISTE DES CANAUX)
Appuyez sur ce bouton pour afficher la
liste des canaux.
Pour une utilisation multimédia
seulement.
USB
 Pour un autre mode que JPEG/MP3:
Appuyez sur ce bouton pour afficher
le menu « Multimedia list » (Liste
Multimédia).
 Pour le mode JPEG/MP3: Appuyez sur
ce bouton pour basculer de mode
MP3/JPEG.
PLAY / PAUSE (LECTURE/PAUSE)
IF
Appuyez sur Play/Pause (Lecture/Pause)
dans la source Multimédia.
STOP
H
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la
lecture dans la source multimédia.
REPEAT (RÉPÉTER)
Appuyez sur ce bouton pour activer/
désactiver le mode de répétition de
l'application MP3 MusicBox.
REV (RET)
S
Appuyez pour revenir au Dossier
Précédent / Photo dans la source JPEG.
FWD (AV.)
V
Appuyez pour revenir au Dossier Suivant /
Photo dans la source JPEG.
PREV (PRÉC.)
K
Appuyez pour revenir au Premier Dossier
/ Photo dans la source JPEG. Appuyez sur
ce bouton pour sauter le fichier en cours
et écouter le dossier précédent dans
l'application MP3 MusicBox.
NEXT (SUIV.)
L
Appuyez pour revenir au Dossier final /
Photo dans la source JPEG. Appuyez sur ce
bouton pour sauter le fichier en cours et
écouter le dossier suivant dans l'application
MP3 MusicBox.
17
POUR UTILISER LES MENUS
1. Appuyer sur la touche Menu pour
afficher le menu principal.
2. Utilisez les boutons de
navigation pour vous déplacer
dans le menu et sélectionner, régler
ou confirmer un élément du menu
OSD (affichage à l’écran).
Appuyer sur le bouton Menu pour
afficher le menu OSD principal.
Réglez les éléments dans les menus
Menu Video (Vidéo), Menu
Audio, Menu Feature (Fonctions),
Menu Channel (Canaux), et VGA.
Cependant, certaines options dans
les menus pourraient ne pas être
disponibles dans certains modes
sources.
MENU CHANNEL (CANAUX)
Le menu Canal en mode TV est illustré
ci-dessous.
ENTER
ExitMenu
CHANNEL
Move Select Return Exit
Channel Strength
Auto CH Search
Channels List
Add on CH Search
Channel Labels
FAV Channel Setting
Air
Tuning Band
1. Tuning Band (Bande de
syntonisation): Choisissez entre
Antenne et Câble (télévision par
câble) pour le signal de télévision.
2. Channel Strength (Intensité
du signal du canal): Montre
l’intensité du signal de télévision
numérique reçu.
3. Auto CH Search (Recherche
de canaux auto): Balaye
automatiquement tous les
canaux télévisés NTSC / ATSC et
mémorise la table de canaux. Au
cours de la procédure de balayage
des canaux, l’écran OSD peut
afficher le nombre de canaux qui
ont été trouvés.
4. Add on CH Search (Ajouter
sur recherche Ch): Ajoute des
canaux qui viennent d’être trouvés.
5. Channels List (Liste des
canaux): Affichez la liste de canaux.
Vous pouvez sélectionner quels
canaux sont disponibles.
6. Channel Labels (Étiquettes des
canaux): Affichez les étiquettes de
canaux NTSC / ATSC. Vous pouvez
modifier les étiquettes.
7. FAV Channel Setting (Réglage
des canaux FAV): Affichez la liste
des canaux préférés. Vous pouvez
ajouter/supprimer des canaux à la
listes de favoris.
MENU VIDEO (VIDÉO)
Le menu Vidéo apparaît dans plusieurs
des modes de sources, tel qu’illustré
ci-dessous. Il propose plusieurs
éléments de réglages vidéo permettant
à l’utilisateur de régler l’affichage
vidéo avec précision. Seulement en
mode source VGA, le menu Picture
(Image) comprend les options Picture
Mode, Brightness, Contrast, Color
Temp, Noise Reduction, Backlight,
Aspect Ratio et Preset (Mode
d'image, Luminosité, Contraste,
Couleur temp, Réduction du
bruit, Rétroéclairage, Format et
Préinitialiser).
18
ENTER
ExitMenu
VIDEO
Move Select Return Exit
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Tint
Color Temp
Eco
65
65
47
47
0
Cool
Picture Mode
1. Picture Mode (Mode
Image): Sélectionnez le mode
Image:Luminosité, Normal, Éco,
Film ou Personnel (le mode VGA
supporte seulement Normal et
Personnel).
2. Brightness (Luminosité):
Réglage de la luminosité de la vidéo,
la plage de réglage va de 0 à 100.
3. Contrast (Contraste): Réglage
du contraste vidéo, la plage de
réglage va de 0 à 100.
4. Sharpness (Netteté): Réglage de
la netteté vidéo, la plage de réglage
va de 0 à 100.
5. Color (Couleur): Réglage de
l’indice de couleur de la vidéo, la
plage de réglage va de 0 à 100.
6. Tint (Teinte): Réglage de la teinte
de la vidéo, la plage de réglage va de
R50 à G50.
7. Color Temp (Temp couleurs):
Trois modes de température de
couleur. (Cool / Normal / Warm
(Froid / Normal / Chaud))
8. Noise Reduction (Réduction
du bruit): Sélectionne le niveau de
réduction de bruit: Faible, Moyen,
Élevé et Fermé.
9. Adaptive Contrast (Contraste
auto): Choisissez On ou Off
pour ajuster automatiquement le
contraste après l'analyse de l'entrée
du signal.
10. DCR (Rapport de contraste):
Choississez On ou Off pour ajuster
automatiquement le rétroéclairage
de l’écran.
11. Backlight (Rétroéclairage):
Réglage de la puissance du rétro-
éclairage, la plage de réglage va de 0
à 30.
12. Aspect Ratio (Format
d’image): Sélectionnez le format
d’image: Mode Normal, Zoom1,
Wide (Large), Zoom2, ou HDMI PC
(PC HDMI – seulement pour une
source vidéo HDMI).
13. Preset (Préinitialisation):
Restaure les paramètres vidéo par
défaut.
MENU AUDIO
Le menu Audio en mode TV est illustré
ci-dessous. Il propose un réglage audio
permettant à l’utilisateur de modifier
les paramètres audio. La configuration
de la langue audio n’est disponible
qu’avec une source de télévision ATSC,
l’option est désactivée dans les autres
modes de sources.
ENTER
ExitMenu
AUDIO
Sound Mode
Bass
Treble
Audio Language
Balance
32
32
0
SPDIF
Speaker
Move Select Return Exit
Personal
English
PCM
On
1. Sound Mode (Mode audio):
Sélectionnez le mode audio:
Personal (Personnalisé), Music
(Musique), ou Speech (Voix).
2. Bass (Grave): Réglage des graves,
la plag e de réglage va de 0 à 63.
19
3. Treble (Aigu): Réglage des aigus,
la plage de réglage va de 0 à 63.
4. Balance: Réglage de la balance
audio, la plage de réglage va de L50
à R50.
5. Audio Source (Source audio):
Sélectionnez la source audio:
Stéréo, SAP ou Mono. (Cette
fonction ne fonctionne qu’en mode
de télévision analogique).
6. Audio Language (Langue
audio): Changez le paramètre de
langue audio pour les programmes
télévisés en mode ATSC. Le nombre
de langues audio prises en charge
dépend des programmes télévisés
ATSC. (English / Spanish / French
(Anglais / Espagnol / Français)
7. SPDIF: Digital audio output
format (Format de la sortie audio
numérique). Choisissez le format
RAW ou PCM. (Cette fonction
ne fonctionne qu’en mode de
télévision numérique).
8. Speaker (Haut-parleur):
Choisissez d'allumer ou de
fermer le haut-parleur intégré du
téléviseur. Les signaux de sortie
audio numérique et les signaux des
écouteurs ne seront pas désactivés,
même si le haut-parleur du
téléviseur est hors tension. L’option
par défaut est Activé (On).
9. AVL: Choisissez On ou Off
pour que le volume reste
automatiquement le même entre
les différents programmes et
canaux.
10. Preset (Préinitialisation): Pour
restaurer les paramètres audio par
défaut.
MENU FEATURE
(FONCTIONS)
Le menu Feature (Fonctions) est décrit
ci-dessous. Ce menu permet de définir
la langue, l'heure et d'autres paramètres.
Selon le mode actuel (TV, HDMI, etc.),
certaines options peuvent ne pas être
disponibles.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Time
Password Setting
Menu Language
English
Closed Captions
Parental Control
Analog Captions
Digital Captions
SERVICE1
CC1
Off
1. Menu Language (Langue du
Menu): Sélectionne la langue
d’affichage du menu. (English /
Français / Español)
2. Time (Heure): Règle l’heure
courante. Le sous-menu comprend
les réglages Time Mode (Réglage
de l’heure), Time Zone (Fuseau
horaire) et Daylight Savings (Heure
d’été).
[Mode Time] (Mode heure) -
Choisissez entre Auto ou Manuel.
Si vous choisissez le mode manuel,
vous pouvez régler l'année, le mois,
le jour et l'heure manuellement.
[Time Zone] (Fuseau horaire)
- Choisissez le fuseau horaire de
votre région. (Disponible lorsque le
Mode Heure est réglé à Auto)
[Daylight Savings] (Heure
d’été) – Choisissez On ou Off
(disponible lorsque le Mode heure
est réglé à Auto).
20
ENTER
ExitMenu
FEATURE Time
Time Mode
Time Zone
Daylight Savings
Month
Day
Time
Year
Auto
HST
On
2010
Jan
1
12:02 AM
Move Select Return Exit
3. Password Setting (Config mot
de passe): Change le mot de passe
à 4 chiffres du contrôle parental.
Trois étapes sont nécessaires
pour changer le mot de passe:
Entrez l'ancien mot de passe –
>
Entrez le nouveau mot de passe
>
Confirmez le nouveau mot de
passe. Remarque: Cette option est
disponible dans les modes sources
TV, Composite et S-Vidéo. Le mot
de passe par défaut est
ό
0 0 0 0
ύˁ
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm New Password
4. Parental Control (Contrôle
parental): Fournit la fonction
de réglage du contrôle parental
(V-chip). Avant d’entrer dans le
sous-menu Contrôle parental,
l’utilisateur doit d’abord saisir le
mot de passe. Ensuite, après avoir
entré l’élément de verrouillage
Parental, l’utilisateur peut modifier
le tableau limité sur les classements
TV ou MPAA respectivement. Les
canaux ou les sources de signaux
bloqués peuvent être déverrouillés
en entrant le mot de passe.
Remarque: Cette fonction n’est
disponible que dans les modes
sources TV, Composite et S-Vidéo.
(Le mot de passe par défaut est:
0 0 0 0.)
Enter Password
ENTER
ExitMenu
FEATURE Parental Control
Move Select Return Exit
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Open V-Chip
Canadian Parental Locks
Off
Off
[Button Lock] (Verrouillage
boutons) – Choisissez On ou Off
pour verrouiller ou déverrouiller
les boutons de contrôle situés sur
le côté du téléviseur. Lorsque cette
fonction est activée, les boutons de
contrôle sur votre téléviseur seront
verrouillés et le téléviseur pourra
seulement être contrôlé avec la
télécommande.
[Block Unrated TV] (Verr prog
non classés) – Lorsque cette
fonction est activée, le téléviseur
bloque les programmes télévisés
non classés.
[USA Parental Locks] (Verr
parental USA)– Réglez le niveau
de contrôle parental en fonction
des classifications MPAA ou des
émissions télévisées.
21
[Canadian Parental Locks]
(Verr parental Canada) – Réglez
le niveau de contrôle parental en
fonction des classifications des
émissions anglaises ou françaises.
[Open V-Chip] (Puce anti-
violence) – Cette fonction est un
système avancé de classification
anti-violence pour les canaux
numériques.
Le tableau de classification sera mis
à jour en téléchargeant les données
RRT5 permettant de bloquer des
émissions.
5. Closed Captions (Sous-titrages
numériques): Choisissez le
réglage des sous-titres codés. (Off /
On / With Mute (On en muet))
6. Analog Captions (Sous-titrages
analogiques): Choisissez le
réglage des sous-titres analogiques.
(CC 1-4 / TEXT 1-4)
7. Digital Captions (Sous-titrages
numériques): Choisissez le
réglage des sous-titres numériques.
(SERVICE 1-6)
Remarque: Cette fonction n’est
disponible qu’en mode de télévision
numérique.
8. Digital Captions Setup (Config
sous-titres num): Propose de
nombreuses options pour régler
le style des sous-titres numériques
dans le sous-menu.
Remarque: Cette fonction n’est
disponible qu’en mode de télévision
numérique.
[Style] – Choisissez entre
Automatic et Customer
(Automatique et Personnalisé). Si le
mode Personnalisé est sélectionné,
l’utilisateur peut modifier les styles
de détails décrits ci-dessous. Le
résultat des paramètres apparaîtra
immédiatement sur le côté à la
base du sous-menu OSD.
[Size] (Taille) – La taille de
police des sous-titres numériques
peut être réglée sur Automatic
(Automatique), Small (Petite),
Normal (Normale) ou Large
(Grande).
[Font] (Police) – Style de police
des sous-titres numériques, qui
peut être réglée sur Automatic
(Automatique), Default (Défaut) ou
Font (Police) de 1 à 7.
[Text Color] (Couleur texte)
Automatic (Automatique) / White
(Blanc) / Red (Rouge) / Green
(Vert) / Blue (Bleu) / Yellow (Jaune)
/ Magenta (Magenta) / Cyan (Cyan)
/ Black (Noir).
[Text Opacity] (Opacité texte)
Automatic (Automatique) / Solid
(Plein) / Flashing (Clignotant) /
Transparent (Transparent) /
Translucent (Translucide).
[Background Color] (Couleur
arrière-plan)Automatic
(Automatique) / Black (Noir) /
White (Blanc) / Red (Rouge) /
Green (Vert) / Blue (Bleu) / Yellow
(Jaune) / Magenta (Magenta) / Cyan
(Cyan).
[Background Opacity]
(Opacité arrière-plan)
Automatic (Automatique) / Solid
(Plein) / Flashing (Clignotant) /
Transparent (Transparent) /
Translucent (Translucide).
22
[Edge Effect] (Effet de
bordure) – Automatic
(Automatique) / None (Aucune)
/ Raised (Surélevée) / Depressed
(Abaissée) / Uniform (Uniforme) /
Left Shadow (Ombrée à gauche) /
Right Shadow (Ombrée à droite).
[Edge Color] (Couleur
de bordure)Automatic
(Automatique) / Red (Rouge) /
Green (Vert) / Blue (Bleu) / Yellow
(Jaune) / Magenta (Magenta) /
Cyan (Cyan) / Black (Noir) / White
(Blanc).
9. Input Labels (Étiquettes
entrée):Vous pouvez modifier le
nom des étiquettes des entrées.
Cette option n'est disponible que
pour les autres sources que la
télévision. Vous pouvez modifier le
nom des étiquettes des entrées.
10. Component Setting (Régl
composante): Cette option
n’apparaît et n’est disponible
que dans le mode Composante,
qui propose des réglages précis
relatifs à l'affichage de l'entrée
Composante.
[Phase] – Règle la phase de l’image
pour réduire le bruit des lignes
horizontales. Le réglage s’étend de
0 à 31. La plage de réglage va de 0 à
31.
[Preset] (Préinitialisation)
– Restaure les réglages des
composants aux valeurs par défaut.
11. Menu Multimedia
(multimédia): Cette option
affiche les photos au format JPEG,
lit la musique au format MP3 à
partir d'un périphérique de stockage
USB. Vous pouvez aussi utilisez la
fonction USB décalage dans le temps
(fonction Time Shift).
Remarque:
le nombre de fichiers pouvant être
traités est limité à 1000.
Les tailles JPEG maximales sont :
Pour le modèle 19"/22": 10928x6144
Pour les modèles 24": 15360x8640
Il existe trois façons d'entrer dans
les applications JPEG Viewer et MP3
MusicBox:
Après avoir inséré une cléUSB
dans le port USB, le menu
Multimédia List (Liste multimédia)
s’affiche.
Multimedia List
1. JPEG Viewer
2. MP3 MusicBox
Exit
Sélectionnez le menu Multimedia
(Multimédia) dans le menu
Feature (Fonctions) pour ouvrir
l'application JPEG Viewer ou MP3
MusicBox. Ces deux applications
ne sont activées que si une clé
USB est insérée dans le port USB.
Lorsque le périphérique USB est
branché: Appuyez sur la touche
USB pour basculer dans l’autre
mode multimédia. (JPEG –
>
MP3 /
MP3 –
>
JPEG)
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Digital Captions
Digital Captions Setup
Analog Captions
CC1
SERVICE1
Component Setting
Input Labels
MultiMedia Menu
Reset To Default
23
[JPEG Viewer]Appuyez sur
Menu pour afficher le menu de
contrôle de l’affichage. Appuyez
sur Enter pour agrandir la photo
sélectionnée (cadre orange) dans le
navigateur.
Image Delay (Délai
d’affichage): Choisissez la durée
d’affichage de chaque image du
diaporama. Il existe trois réglages:
Fast (Rapide), Slow (Lent) et
Normal (Normal).
Music On Slide Show
(Musique sur diaporama):
Permet un arrière plan de
musique durant un diaporama.
L’application lit en boucle la
séquence des fichiers MP3 dans
le dossier actuel. L’option Music
On Slide Show (Musique sur
diaporama) est désactivée si
aucun fichier MP3 n’existe dans
le dossier actuel.
Start Slide Show (Démarrer
le diaporama): Activez
l’affichage du diaporama.
Rotate Photo (Tourner
photo): Tournez l’image
sélectionnée. (0/90/180/270)
Back To Upper Folder
(Retour au dossier
supérieur): Retournez au
dossier du niveau supérieur.
Back To Root Folder (Retour
au dossier racine): Retournez
au dossier racine.
Back To Browser (Retour
au navigateur): Retournez au
mode navigateur. (la page des
photos avec le menu de contrôle)
Exit (Quitter): Quittez
l’application JPEG Viewer puis
retournez à la source d’origine. (la
page des photos avec le menu de
contrôle)
[MP3 MusicBox]
ListInfoBar (barre
d’information, en bas de
l’écran): Cette partie affiche
les informations de la liste de
lecture: « Current Directory »
(Dossier actuel), « Total File(s) »
(Nombre total de fichiers),
« Total Folder(s) » (Nombre total
de dossiers), « Current Item »
(Élément en cours) du dossier
actuel, en plus de la barre d’aide
des boutons.
PlayList (Liste de lecture, à
droite de l’écran): Cette partie
contient des fichiers de musique
MP3.
ControlPanel (Panneau
de contrôle) (à gauche de
l’écran):
Bass, Treble, Balance, Volume
(Basses, Aigus, Balance,
Volume): Réglez la tonalité
audio.
Mute Screen (Désactive
affichage): Cette option permet
d’activer (On) ou de désactiver
(Off) l’extinction automatique
du rétroéclairage au cours
de la lecture de fichiers MP3.
Ce réglage ne s’applique qu’à
l’interface de lecture de MP3.
Après avoir activé le réglage
(On), le rétroéclairage s'éteint
automatiquement après 10
secondes si aucun bouton n'est
enfoncé. Appuyez sur n'importe
quel bouton, sauf POWER, pour
allumer le téléviseur.
24
moins 2 minutes. Ne fermer
pas le téléviseur ou retirez
le disque USB durant le
formatage.
 Au cours du formatage, un
test de vitesse sera effectué
sur le disque USB. Si ce test
échoue, cela signifie que
le disque USB peut ne pas
supporter la fonction Time
Shift (décalage dans le temps).
Start Time Shift Recording
(Démarrer l’enregistrement
décalé dans le temps):
Sélectionnez cette option pour
démarrer la fonction de décalage
dans le temps.
Remarque:
 Ne débranchez pas le
périphérique de stockage
USB lorsque la fonction Time
Shift (décalage dans le temps)
est activée.
 Une mémoire de 4 Go peut
offrir environ 180 minutes
de vidéo de résolution 480i
ou 30 minutes de vidéo de
résolution 1080i.
 La taille du tampon de la
fonction de décalage dans le
temps sera limitée à 4 Go,
peu importe la taille du
disque USB.
Remarque:
Limites de la fonction de
décalage dans le temps:
1. Lorsque la fonction Time Shift
(décalage dans le temps) est
activée, seuls les boutons
PLAY/PAUSE/STOP/FWD/
REV/VOL+/VOL-/MUTE et
quelques boutons de base
(ENTER/EXIT/touches de
Preset (Préinitialisation):
Réinitialisation des paramètres
MP3 à leurs valeurs par défaut.
Exit (Quitter): Pour quitter
l’interface de l’application MP3
MusicBox.
[Time Shift] (Décalage dans le
temps) – Cette fonction permet
au spectateur de faire une pause
et d'enregistrer le programme
numérique en cours (ATSC ou
QAM) et de reprendre la lecture
au point où le visionnement a
été interrompu. Branchez le
périphérique de stockage USB
pour activer la sélection Time Shift
(Décalage dans le temps) dans le
menu Feature (Fonctions).
Remarque:
Le formatage d'un périphérique de
stockage USB 2.0 sera nécessaire.
Sauvegardez vos données d'origine
avant de formater le périphérique.
Toutes les données stockées
dans le périphérique USB
seront effacées après un
formatage.
La fonction de mise en veille sera
suspendue si elle avait été activée
avant l'emploi de la fonction Time
Shift (décalage dans le temps).
USB Drive Storage Format
(Formater le périphérique de
stockage USB): Sélectionnez
cette option pour formater le
disque USB et de localiser une
zone de correctif pour la fonction
Time Shift (décalage dans le
temps).
Remarque:
 Le formatage prendra au
25
navigation) sont disponibles.
Quand un bouton est enfoncé
et que la fonction n'est pas
disponible, la boîte de dialogue
suivante apparaît.
This Key Is Unavailable During Time Shift Operation !
OK
2. La lecture vidéo peut ne pas
être fluide et risque de sauter
si la vitesse d'enregistrement
du périphérique USB ne
répond pas aux exigences
minimales (pour certains
signaux 1080i/p).
3. Ne retirez pas le disque
USB et ne coupez pas
l'alimentation électrique
lors d'une opération
d'enregistrement en décalage
dans le temps. La fonction
s'arrêterait dès que le signal
est perdu.
4. Ne retirez pas la source du
signal lors d'une opération de
décalage dans le temps.
5. Ne changez pas trop
rapidement d'opération ni
de manière répétée entre les
fonctions PLAY/PAUSE/FWD/
REV (LECTURE/PAUSE/AV./
RET).
6. La fonction de mise en veille
sera suspendue si elle avait
été activée avant l'emploi
de la fonction Time Shift
(décalage dans le temps).
7. La taille de stockage du
périphérique USB doit être
de 4 Go, 8 Go ou 16 Go.
8. La vidéo peut être pixélisée
lorsque le débit vidéo est
trop faible (pour certains
canaux de musique).
9. Le paramètre de sous-
titrage n'est pas disponible
lorsque la fonction Time Shift
fonctionne.
10. Tous les périphériques USB
ne sont pas compatibles. Voici
une liste de périphériques
USB recommandés. Les
modèles qui ne sont pas
répertoriés peuvent être
compatibles, mais cela n'est
pas garanti.
Clé USB SanDisk Extreme®
Contour™ - 8 Go SDCZ8-
8192-E75
Clé USB SanDisk Extreme®
Contour™ - 16 Go
SDCZ8-016G-A75
Clé USB 2.0 Kingston
DataTraveler 410 - 8 Go
DT410/8GB
Clé USB 2.0 Kingston
DataTraveler 410 - 16 Go
DT410/16GB
Clé USB 2.0 OCZ
Technology Rally2 - 4 Go
OCZUSBR2DC-4GB
Clé USB 2.0 OCZ
Technology ATV
- 8 Go OCZUSBATV-8GB
Clé USB 2.0 OCZ
Technology Rally2 - 8 Go
OCZUSBR2DC-8GB
11. Cette fonctionnalité n'est
pas disponible pour tous
les téléviseurs numériques,
comme le brouillage ou les
canaux audio seulement.
12. Reset to Default (Restauration
par défaut): Pour restaurer toutes
les valeurs par défaut.
26
MENU VGA
Cette option n'est affichée et
disponible que dans le mode VGA qui
propose plusieurs options de réglage
fin de l'affichage VGA.
1. H-Position (Position hor): Pour
régler la position horizontale de
l’image. (0-40)
2. V-Position (Position ver): Pour
régler la position verticale de
l’image. (0-16)
3. Clock (Fréquence): Pour régler
la fréquence de l’image pour
réduire le bruit vertical. (0-16)
4. Phase: Pour régler la phase de
l’image pour réduire le bruit
horizontal. (0-31)
5. Auto Adjust (Réglage auto):
Pour régler automatiquement
l’image.
6. Preset (Préinitialisation): Pour
restaurer les paramètres VGA par
défaut.
CONSEILS
Entretien de l’écran
Ne frotter et ne cognez pas l’écran
avec quelque chose de dur car cela peut
le rayer, le marquer ou l’endommager
définitivement.
Débranchez la fiche d’alimentation
avant de nettoyer l’écran. Dépoussiérez
le téléviseur en essuyant l’écran et
le boîtier à l’aide d’un chiffon doux
et propre. Si l’écran a besoin d’un
nettoyage supplémentaire, utilisez un
chiffon propre humidifié. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou de nettoyants
en aérosols.
Avertissement relatif aux
téléphones mobiles
Pour éviter des perturbations
dans l'image et le son, des
dysfonctionnements de votre téléviseur
ou même des dommages au téléviseur,
gardez votre téléphone cellulaire
éloigné du téléviseur.
Directives relatives à la fin de vie
Votre nouveau téléviseur contient des
matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
A la fin de sa vie, des sociétés
spécialisées peuvent démonter
le récepteur mis au rebut pour
rassembler les matériaux réutilisables
et minimiser la quantité de matériaux
qui sont jetés.
Veuillez vous assurer de mettre
au rebut votre vieux récepteur
conformément aux réglementations
locales. Haier s’est engagé à recycler
des produits électroniques et matériaux
de façon sécuritaire. Veuillez vérifier
un endroit local pour le recyclage aux
États-Unis au: 1800RECYCLING.COM
ou appelez au 1.800.RECYCLING.
Avis de licence Dolby et marques
déposées
Produit fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des
marques déposées des Laboratoires
Dolby.
27
Notices réglementaires –
Notice de la commission des
communications fédérales
Cet appareil a subi des tests de
contrôle et a été déclaré conforme
aux restrictions imposées aux appareils
numériques de classe B, par la
section 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les
interférences néfastes en installation
résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie en
radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé selon les instructions, il peut
entraîner des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant,
il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet
appareil occasionne des interférences
néfastes sur la réception radio ou
télévisée, ce qui peut se déterminer en
éteignant l’appareil et en le rallumant,
l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
 Réorientez ou déplacez l’antenne
réceptrice.
 Augmentez la distance entre
l’appareil et le récepteur.
 Branchez l’appareil dans une prise
de courant sur un circuit différent
de celui auquel le récepteur est
branché.
 Consultez le revendeur ou un
technicien radio/TV expérimenté
pour de l’aide.
Modifications
Le FCC demande que l’utilisateur soit
notifié du fait que tout changement
ou toute modification apporté à
cet appareil qui n’est expressément
approuvé par notre société peut
annuler le droit pour l’utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
Câbles
Les connexions à l’appareil doivent être
réalisées au moyen de câbles blindés
dotés de boîtiers de connecteurs RFI/
EMI métalliques afin de garantir la
conformité avec la réglementation de la
FCC.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets
all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de classe B
satisfait à toutes les exigences de la
réglementation canadienne relative aux
appareils susceptibles de provoquer un
brouillage radioélectrique.
28
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
REMARQUE
 Ce modèle est conforme aux spécifications énumérées ci-dessous.
 Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
 Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctions et/ou spécifications
susceptibles d’être ajoutées à l’avenir.
Modèle n° LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380
AFFICHAGE
Affichable 18,5" 21,5" 23,6"
Système de
téléviseur
NTSC standard, ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM)
Couverture des
canaux
VHF: de 2 à 13
UHF: de 14 à 69
Câble TV: Bande moyenne (A - 8 à A - 1, A à I), bande Super (J à W),
bande Hyper (AA à ZZ, AAA, BBB), bande Ultra (65 à
94, 100 à 125)
CONNEXIONS
Connecteurs sur la
façade arrière
Entrée du syntoniseur (75
:
)
AV IN (ENTRÉE AV):
Entrée audio AV/S-Vidéo et D/G
PC IN (ENTRÉE PC):
SUB-D et audio PC (prise casque de
type mini-jack)
Taux de balayage pris en charge:
640x480 @ 60/72/75 Hz,
720x400 @ 70 Hz, 800x600 @ 56/60/72/75 Hz,
1024x768 @ 60/70/75 Hz, 1280x720 @ 60 Hz,
1280x768 @ 60 Hz.
Remarque:
1360x768 @ 60 Hz: Pour le modèle LE19C1320
seulement.
1280x1024 @ 60 Hz, 1440x900 @ 60 Hz,
1680x1050 @ 60 Hz, 1920x1080 @ 60 Hz:
Pour les modèles LE22C1380 / LE24C1380
seulement.
Recommandé: Pour le modèle LE19C1320: 1360x768 @ 60 Hz
Pour les modèles LE22C1380 / LE24C1380:
1920x1080 @ 60 Hz
Entrée composante vidéo et audio D/G
Résolutions prises en charge: [email protected]/60Hz,[email protected]/60
Entrée HDMI
Taux de balayage pris en charge: [email protected]/60Hz,[email protected]/
24/30Hz
Entrée AV/S-Vidéo
SPDIF
HDMI 1
Entrée AV/S-Vidéo
SPDIF
HDMI 1
Entrée AV/S-Vidéo
SPDIF
HDMI 1
29
Modèle n° LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380
Connecteurs sur le
côté
HDMI 2
Sortie casque
PORT USB
HDMI 2
Sortie casque
PORT USB
HDMI 2
Sortie casque
PORT USB
POIDS & DIMENSIONS
Dimensions avec
support (L x H x P)
(pouces)
18,48x13,92x5,91 21,11x15,40x6,30 22,87x16,42x6,30
Dimensions sans
support (L x H x P)
(pouces)
18,48x12,35x1,63 21,11x13,84x1,63 22,87x14,84x1,63
Poids avec support 7,08 (lb) 8,78 (lb) 9,61 (lb)
Poids sans support
ni base
6,56 (lb) 8,18 (lb) 9,00 (lb)
MONTAGE MURAL
Support mural
compatible VESA
(L x H)
100 x 100 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm
Type de vis 4 x 10 mm métrique 4 x 10 mm métrique 4 x 10 mm métrique
ALIMENTATION
Consommation
d’énergie
33 W 50 W 50 W
Veille < 1 W
Alimentation
électrique
120 V
60 Hz
Puissance audio 3W + 3W 3W + 3W 3W + 3W
Température
ambiante
41 °F ~ 95 °F
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Accessoires
fournis
1 téléviseur
1 base
1 télécommande (avec deux piles alcalines AAA)
1 manuel de l'utilisateur
1 carte d'enregistrement
30
Veuillez procéder aux vérifications suivantes avant d’appeler pour une réparation.
Ces conseils peuvent vous faire gagner du temps et de l’argent puisque les prix
pour l’installation du récepteur et les réglages des commandes du client ne sont
pas couverts sous votre garantie.
Symptômes Éléments à vérifier et actions à suivre
« Fantôme » ou
image double
 Ceci peut provenir d’une obstruction de l’antenne due à
des gratte-ciels ou des collines. L’emploi d’une antenne
hautement directionnelle pourrait améliorer l'image.
Absence de
tension.
 Vérifiez que le cordon d’alimentation ca du téléviseur est
branché dans la prise d’alimentation.
 Débranchez le téléviseur et attendez 60 secondes. Réinsérez
ensuite la prise dans la prise d’alimentation et rallumez le
téléviseur.
Pas d’image  Vérifiez les connexions de l’antenne au dos du téléviseur
pour voir si elle est bien branchée sur le téléviseur.
 Possibles problèmes de la station de télévision. Essayez un
autre canal.
 Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
 Vérifiez la commande des sous-titres. Certains modes de
TEXTE peuvent bloquer l’écran.
Bonne image,
mais pas de son
 Augmenter le VOLUME.
 Vérifiez que le son du téléviseur n’est pas coupé; appuyez
sur le bouton MUTE (SILENCE) de la télécommande.
Bon son, mais
couleurs
médiocres
 Réglez les paramètres de luminosité, de contraste et des
couleurs.
Image médiocre  Parfois la qualité d’image est médiocre quand une caméra ou
un caméscope S-VHS est connecté à votre téléviseur ainsi
qu’un autre périphérique en même temps. Éteignez un des
périphériques.
Image et son
enneigés
 Vérifiez les branchements de l’antenne.
Ligne pointillée
horizontale
 Ceci peut provenir d’interférences électriques (par ex.:
sèche-cheveux, lumières néon à proximité, etc.)
 Éteignez l’appareil.
La télévision ne
répond pas à la
télécommande
 Vérifiez si les piles fonctionnent. Remplacez-les si nécessaire.
 Nettoyez la lentille du capteur de la télécommande sur le
téléviseur.
 Vous pouvez toujours utiliser les boutons à l’avant de votre
téléviseur.
 Sélectionnez le mode TV pour être certain que votre
télécommande est en mode TV.
DÉPANNAGE
31
GLOSSAIRE
TVHD
Les affichages en TVHD sont techniquement définis comme étant capables
d’afficher des lignes de balayage actives à au moins 720p ou 1080i.
Entrées HDMI
Interface multimédia haute définition
Entrées Audio/Vidéo
Situés à l’arrière du récepteur, ces connecteurs (prise de type phono RCA)
servent pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Conçus pour une utilisation avec
des magnétoscopes (ou autres accessoires) afin de recevoir une résolution d’image
supérieure et d’offrir des options de connexions sonores.
Menu
Une liste de fonctions à l’écran présentée sur l’écran de télévision est mise à la
disposition de l’utilisation pour procéder à des réglages.
MPAA
Motion Picture Association of America
Multichannel Television sound (MTS – son de télévision à canaux
multiples)
Le standard de diffusion, qui permet de transmettre le son stéréo avec l’image du
téléviseur.
RF
Radiofréquence ou conception de signal modulé qui sert de transporteur pour
les diffusions télévisées.
Second Audio Program (SAP – deuxième programme audio)
Un canal différent ou supplémentaire prévu dans le standard de diffusion du
son de télévision à canaux multiples (Multichannel Television Sound - MTS). Une
piste sonore monaurale incluse au sein du signal enregistré ou vidéo (contenant
généralement une deuxième traduction de langue pour le programme affiché).
Minuterie de mise en sommeil
Vous pouvez définir une période au bout de laquelle le téléviseur s’éteindra
automatiquement.
Entrée S-Vidéo
Vous pouvez connecter votre poste de télévision sur une source vidéo de haute
résolution (comme un enregistreur de cassettes vidéo Super VHS, un lecteur de
disques laser et un ensemble de cinéma à domicile sur DVD) afin de procurer une
satisfaction maximale aux consommateurs.
32
GARANTIE
Ce produit de marque Haier, est garanti,
lors de son expédition dans son emballage
d’origine, contre tout défaut de main-
d'œuvre ou de fabrication. Le fabricant
accepte, à sa discrétion, de réparer ou
de remplacer le produit défectueux par
un appareil neuf ou remis à neuf de type
équivalent, pour les pièces, la main-d'œuvre
et la période indiquées ci-dessous:
Cette garantie ne s’applique pas à
l’apparence ou à l’extérieur du produit,
si celui-ci a été endommagé, rendu
illisible, altéré ou modifié au niveau de
sa conception ou de sa construction. La
garantie ne s'applique pas aux accessoires
supplémentaires indiqués ci-dessous:
La garantie commence le jour de l’achat
d'origine de l'appareil et le reçu doit être
présenté au centre de service autorisé
avant d’effectuer une réparation dans le
cadre de la garantie.
La garantie limitée décrite dans ce
document s’ajoute à toute garantie
implicite accordée aux acheteurs par
la loi. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE
AUX PÉRIODES INDIQUÉES CI-
DESSOUS, À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT. Certains États ne permettent
pas la limitation sur la durée de la garantie
implicite; dans ces cas, les limites évoquées
par la présente peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
Ni le personnel de vente ni aucune autre
personne ne sont autorisés à donner, pour
le compte de Haier, d'autre garantie que
celles décrites dans ce document, ni à en
prolonger la durée au-delà de la période
indiquée.
Les garanties décrites dans ce document
sont les seules garanties exclusives
accordées par Haier et sont les seuls
recours exclusifs mis à disposition de
l'acheteur. La correction des défauts,
effectuée tel qu'indiqué et dans la période
indiquée dans ce document, constitue
l'unique responsabilité et engagement
de Haier envers l'acheteur en ce qui
concerne le produit, et constitue la
satisfaction complète de toutes les
plaintes, qu'elles soient basées sur un
contrat, une négligence, une responsabilité
stricte ou autre. Haier ne peut être tenue
responsable d'aucune manière pour des
dommages ou défauts au produit causés
par une réparation ou une tentative de
réparation effectuée par une personne
ou un centre de service non autorisés
par Haier. Certains États n'autorisent
pas l’exclusion des dommages directs ou
consécutifs. Dans ces États, cette exclusion
peut ne pas s'appliquer à vous.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS
POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI
VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Période de garantie pour les modèles
LE19C1320, LE22C1380 et LE24C1380: 1
an pièces, 90 jours main-d’œuvre.
Les accessoires supplémentaires exclus
de la garantie: les piles non rechargeables.
Pour obtenir une réparation, ou de la
documentation, des accessoires ou des
fournitures reliés au produit, ou pour
obtenir un soutien technique: appelez le
1-877-337-3639. Pensez à préparer votre
preuve d’achat.
MANUAL DEL USUARIO
DE LA TV LED
Antes de usar su televisor, LEA este manual
cuidadosamente y guárdelo para consultarlo
en el futuro.
R
MODELOS:
LE19C1320
LE22C1380
LE24C1380
1
AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL
Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital. Por lo tanto, podrá recibir
programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, luego de que finalice
la transmisión de alta potencia de televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de
junio de 2009. Algunos receptores de televisión más antiguos, si dependen de una antena
de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir programación digital por aire, pero
seguirán funcionando igual que antes para otros propósitos (por ejemplo, para visualizar
estaciones de TV de baja potencia que siguen transmitiendo en analógico, visualizar
películas pregrabadas o utilizar videojuegos).
Para obtener más información,
comuníquese con la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
o visite www.DTV.gov.
Para obtener más información acerca del programa de conversores de TV y acerca de
los cupones gubernamentales que se pueden utilizar para adquirir uno, consulte www.
dtv2009.gov
o comuníquese con el NTIA al 1-888-DTV-2009.
AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN
DIGITAL
Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir
una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se
terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos
el 17 de febrero de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una
antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación
digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver
emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas
pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos).
Para obtener más información,
llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
o refiérase a www.DTV.gov.
Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones
del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov,
o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009.
2
SÍMBOLO DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO
VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo del relámpago con una punta
de flecha dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar
al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento
dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud suficiente
como para constituirse en un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
INSTRUCCIONES: El signo de exclamación dentro del triángulo
equilátero indica al usuario la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que
acompaña al producto.
No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste
ningún recipiente que contenga agua, como por ejemplo, jarrones.
PRECAUCIÓN - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma
incorrecta. Sólo reemplace las por unas del mismo tipo o equivalente.
Advertencia sobre las baterías instaladas
PRECAUCIÓN - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma
incorrecta. Sólo reemplace las por unas del mismo tipo o equivalente.
No exponga las baterías (batería externa o batería instalada) a un calor excesivo
como los rayos directos del sol, fuego o similares.
3
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la
lluvia o humedad
AVISO
1. Los cambios o las modificaciones no aprobadas de forma explícita por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de utilizar
este dispositivo.
2. Se deben utilizar cables de interfaz y de alimentación CA blindados, si existiese
alguno, con el fin de cumplir con los límites de emisión.
3. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada
por una modificación no autorizada de este equipo. Es responsabilidad del usuario
corregir dicha interferencia.
NOTA:
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los
límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a
las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el
dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
2. Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Enchufe el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra enchufado el
receptor.
4. Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
PARA SU SEGURIDAD
Antes de utilizar la TV, lea por completo este manual. Se deberá conservar este manual
para su referencia futura.
Declaración de interferencia de radiofrecuencia de clase B de la
FCC
ADVERTENCIA:
(PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC)
4
PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS
Coloque la unidad sobre
superficies estables y
niveladas.
Desenchufe de inmediato
si existe un funcionamiento
defectuoso como una
desaparición de imagen,
una desaparición de video/
audio, humo u olores
extraños provenientes de
la TV.
No arroje ningún objeto
dentro de la TV como
metales u otros materiales
inflamables.
No coloque la TV en
lugares cerrados o en una
caja cuando esté siendo
utilizada.
Desenchufe de inmediato
si se colocan otros
materiales extraños dentro
de la TV o si ésta se cae.
Prohíba/evite abrir la
cubierta de la TV.
Recuerde desenchufar
el cable de alimentación
CA del tomacorriente
CA antes de efectuar
la limpieza. No utilice
limpiadores líquidos o en
aerosol para limpiar la
pantalla.
Asegúrese de desenchufar
la unidad cuando no se
utilice la TV durante un
período de tiempo extenso
(días).
No cubra ni bloquee
cualquier rejilla y abertura.
Una ventilación inadecuada
podría acortar la vida
útil de la TV y causar un
sobrecalentamiento.
Evite exponer la TV a la
luz solar directa y a lugares
polvorientos, de gran
humedad y humosos.
Póngase en contacto con
el personal de servicio
técnico para limpiar la
parte interna de la TV una
vez por año.
No coloque la TV cerca
de agua, por ejemplo, en
lugares como bañeras,
lavabos, fregaderos,
lavaderos, piscinas o
subsuelos mojados.
Aviso para el control remoto
Evite que se caiga
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Evite que esté
expuesto a líquido
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
Evite utilizar
limpiadores en aerosol
2
3
4
5
6
7
8
9
:
1
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea esta sección antes de utilizar la TV
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice la TV cerca de agua.
6. Limpie la TV sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale la TV cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores
de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emanen calor.
9. No intente anular las previsiones de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija
de conexión a tierra. Se proporciona la clavija más ancha y la tercera clavija para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no puede ser colocado en el tomacorriente,
consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10. Evite que el cable de alimentación sea pisado o estrangulado, especialmente en el
enchufe, receptáculos de conveniencia y en el lugar donde sale de la TV.
11. Sólo utilice los accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo utilice el carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o
vendido junto con la TV. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva la
combinación carro/TV con el fin de evitar lesiones causadas por caídas.
13. Desenchufe la TV durante tormentas eléctricas o cuando no será utilizada durante
períodos de tiempo extensos.
14. Remita todo servicio técnico al personal de servicio técnico calificado. Se deberá
efectuar el servicio técnico cuando la TV se encuentre dañada de alguna forma,
como por ejemplo, cuando el cable o enchufe de alimentación se encuentre dañado,
cuando se haya derramado líquido o se haya caído un objeto dentro de la TV, cuando
la TV haya sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando la TV funcione de forma
anormal o cuando la TV se haya caído.
15. Se deberá utilizar la TV sólo con el tipo de energía eléctrica que aparece en la
etiqueta. Si no está seguro acerca del tipo de energía eléctrica suministrado a su
hogar, póngase en contacto con el vendedor o con la empresa de energía eléctrica
local.
16. Los aparatos de Clase I deberán conectarse a un tomacorriente que cuente con un
conductor de conexión a tierra de protección.
17. El enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato son dispositivos
de desconexión; el dispositivo de desconexión siempre deberá estar listo para usar.
6
18. PRECAUCIÓN – Sólo el personal de servicio calificado deberá usar estas
instrucciones de servicio. Para reducir el riesgo de que ocurra una descarga
eléctrica, no realice ningún tipo de mantenimiento que no esté en las instrucciones
de funcionamiento, a menos que esté calificado para hacerlo.
19. Soporte de pared – Para usarse sólo con soportes de pared con certificación UL y
con el peso/carga mínima: Vea la página 29.
20. ALERTA AL CONSUMIDOR – Este receptor de televisión sólo tiene un sintonizador
de transmisión analógica. A partir del 12 de junio de 2009, para recibir transmisiones
por aire mediante una antena, necesitará un decodificador debido a la transición
a la señal digital a nivel nacional. Los televisores únicamente analógicos deberán
seguir funcionando como siempre con los servicios de cable y satélite, consolas de
juego, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares. Para obtener
más información, llame a la Comisión Federal de Comunicaciones al 1-888-225-
5322 (Teléfono para sordos: 1-888-835-5322) o visite la página web de la Comisión
Federal de Comunicaciones sobre la televisión digital: www.DTV.gov.
Información sobre la transición a la televisión digital – a partir del 12 de junio de
2009, los receptor de televisión únicamente con sintonizadores de transmisión
analógica necesitarán un decodificador para recibir las transmisiones por aire
mediante una antena con la potencia completa; esto se debe a la transición a la
señal digital a nivel nacional. Los televisores únicamente analógicos deberán seguir
funcionando como siempre para recibir señales de baja potencia, de Clase A o de
estaciones reemisoras de televisión, así como con servicios de cable y satélite,
consolas de juego, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares.
En http://www.DTV.gov o 1-888-CALL-FCC encontrará más información sobre la
transición a la televisión digital, y en http://www.dtv2009.gov o 1-888-DTV-2009
encontrará más información sobre cupones de subvención para decodificadores de
señal analógica a digital.
21. Inclinación/estabilidad – Todas las TV deben cumplir con los estándares de seguridad
internacionales recomendados en lo que respecta a la inclinación y estabilidad del
diseño de la cubierta de la TV.
No afecte estos estándares de diseño aplicando una fuerza excesiva en la parte
frontal o superior de la cubierta de la TV, que podría llegar a volcar el producto.
Además, no se ponga en peligro ni ponga en peligro a los niños colocando
equipos/juguetes electrónicos sobre la cubierta de la TV. Estos elementos
podrían caerse repentinamente desde la parte superior de la TV y causar daños
en el producto y/o lesiones personales.
22. Montaje en pared o techo – Se deberá montar la TV en la pared o techo sólo
siguiendo las recomendaciones del fabricante.
23. Líneas de tensión – Se deberá instalar la antena exterior alejada de líneas de tensión.
24. Conexión a tierra de la antena para exteriores – Si se usa una antena para exteriores
conectada al receptor, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a
tierra para obtener una cierta protección contra sobrecargas de tensión y descargas
de electricidad estática acumulada. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional
(CEN), ANSI/NFPA No. 70-1984, contiene información sobre la forma adecuada
7
de hacer una conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión
a tierra del conductor de conexión hacia una unidad de descarga de la antena, el
tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga
de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos
del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación.
ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE
LA ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO
ABRAZADERAS DE
CONEXIÓN A TIERRA
E
QUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA CONFORME EL
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
Nota para instaladores del sistema de CATV: El fin de este aviso es hacer que
la persona que instale el sistema de cable esté al tanto del Artículo 820-40 del
CEN que brinda las pautas para realizar una conexión a tierra adecuada y, en
particular, especifica que el cable de conexión a tierra deberá estar conectado al
sistema de conexión a tierra 6 English del edificio, lo más cerca que sea posible al
punto de entrada del cable. ¡Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en el
tomacorriente luego de conectar la TV al adaptador!
25. No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste ningún
recipiente que contenga agua, como por ejemplo, jarrones.
26. La advertencia indica que los aparatos de Clase I deberán conectarse a un
tomacorriente que cuente con un conductor de conexión a tierra de protección.
27. Declaración que indica que el enchufe de alimentación de corriente o el acoplador
del aparato siempre deberá estar listo para usar.
28. El enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato son dispositivos
de desconexión; el dispositivo de desconexión siempre deberá estar listo para usar.
8
Cumplimiento con ENERGY STAR
Al cumplir con ENERGY STAR, puede estar seguro de que su modelo Haier está
ayudando al medioambiente a través del ahorro de energía y, al mismo tiempo, le permite
ahorrar dinero. ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección
Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos
que promueve la eficiencia energética.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto Haier. Este manual fácil de usar lo ayudará a
usar su producto de la mejor manera posible. No se olvide de apuntar el modelo
y el número de serie. Los encontrará en la etiqueta ubicada en la parte posterior
del producto.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Engrape el recibo del producto con el manual. Lo necesitará para obtener el
servicio de la garantía.
9
CONTENIDOS
AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL ....................................1
PARA SU SEGURIDAD .............................................................................................3
PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS...............................................................4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .......................................5
PREPARACIÓN ........................................................................................................ 10
COLOCACIÓN DE LA BASE ........................................................................................10
PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD PARA EL MONTAJE EN PARED ................10
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS ........................................................ 12
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................................. 14
PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL POSTERIOR .....................................14
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO ................................................................15
UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS ...................................................................................17
CHANNEL MENU (MENÚ DE CANALES) ................................................................17
VIDEO MENU (MENÚ VIDEO) .....................................................................................17
AUDIO MENU (MENÚ AUDIO) ...................................................................................18
MENU FEATURE (FUNCIONES) ..................................................................................19
VGA MENU (MENÚ VGA) ..............................................................................................26
CONSEJOS ..........................................................................................................................26
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO............................................................ 28
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................... 30
GLOSARIO ............................................................................................................... 31
GARANTÍA ............................................................................................................... 32
10
IMPORTANTE: no aplique presión
en el área de la pantalla debido a que
podría afectar la integridad de la misma.
La garantía del fabricante no cubre
abusos o instalaciones inadecuadas por
parte del usuario.
COLOCACIÓN DE LA BASE
IMPORTANTE: se deberá colocar la
base de la HDTV antes de utilizarla.
1. Coloque la TV hacia abajo sobre
una superficie suave y plana (manta,
goma espuma, paño, etc.) para
evitar cualquier daño a la HDTV.
2. Alinee e inserte cuidadosamente la
base en el soporte.
3. Empuje la base contra la HDTV con
cuidado hasta que el mecanismo de
enganche quede fijo.
PREPARACIÓN DE LA HDTV
LCD PARA EL MONTAJE EN
PARED
Sugerimos que mantenga la TV a
como mínimo 2,36 pulgadas (60 mm)
de la pared con el fin de evitar una
interferencia del cable.
Antes de montar la TV en la pared,
deberá extraer la base.
Para su protección, sólo use un
soporte de pared con certificación UL
con el peso mínimo del televisor sin el
soporte. (Vea la página 29).
Para colocar un soporte de montaje en
pared en la TV:
1. Quite los tornillos que fijan la TV al
pie de apoyo.
2. Retire del televisor la base del
soporte.
3. Sujete el soporte de montaje en la
pared a la parte trasera de la TV
con cuatro tornillos M4, como se
indica en la imagen.
100 mm
100 mm
NOTA
f
El soporte de pared y los
tornillos no están incluidos.
PREPARACIÓN
11
3. Control remoto:
Extraiga la tapa del compartimiento
de las pilas. Inserte las 2 pilas
suministradas (tipo “AAA” de 1,5V).
H
TR-D09
H
T
R
-D0
9
4. Alimentación:
Inserte el cable de alimentación
en un tomacorriente de pared
que posea un suministro de
alimentación CA.
5. Encendido de la TV:
Presione el botón de encendido/
apagado en el control remoto o
los botones de control en el panel
lateral. La TV se encenderá al cabo
de algunos segundos.
Botón Power (Encendido/
Apagado)
¡Asegúrese de enchufar el cable de
alimentación en el tomacorriente luego
de conectar el cable de alimentación en
la TV!
1. Instale la base. Coloque la TV
sobre una superficie sólida.
Min
1 m
Mín.
1m
Asegúrese de que la TV esté
colocada en una ubicación donde
el aire pueda fluir libremente. No
cubra las aberturas de ventilación
ubicadas en la cubierta trasera.
Para evitar cualquier situación
insegura, no se deberá colocar
sobre o cerca de la TV ninguna
fuente de llama expuesta tales
como velas encendidas.
Evite exponer la TV al calor, a la
luz solar directa y a la lluvia o
agua. No se debe exponer la TV a
salpicaduras.
2. Conecte el cable de la antena o
el cable de CATV al conector de
antena ANT IN 75
:
(ENTRADA
DE ANTENA 75
:
) ubicado en la
parte trasera de la TV.
12
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS
USBHDMI 2
13
1. HDMI – Conecte la fuente primaria para video digital como un reproductor
multimedia de DVD o decodificador a través de este conector totalmente
digital.
2. PC IN (ENTRADA DE PC) – Conecte aquí los cables de audio y video de
una computadora.
3. AV IN (AV/S-VIDEO) – Conecta la fuente de entrada para dispositivos
de video compuesto como videograbadoras o juegos de video. Utilice los
conectores blanco y rojo para conectar el audio externo desde la misma
fuente. La conexión de S-Video tendrá prioridad por sobre el conector de
video RCA (conector amarillo).
4. COMPONENT (VIDEO COMPONENTE) (Y/Pb/Pr con audio L/R)
Conecte aquí la fuente primaria para dispositivos de video componente como
un reproductor de DVD o un decodificador. Use rojo para la entrada Pr, azul
para la Pb, verde para la Y, rojo para la entrada del canal de audio derecho (R)
y blanco para la del canal de audio izquierdo (L).
5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (ANTENA/CABLE
DIGITAL/ANALÓGICO) – Conecte este puerto con una antena o cable
digital (proveniente desde la pared y no desde el decodificador) para TV
digital.
6. SPDIF (Salida de audio digital óptica) - Cuando una señal de audio
digital está asociada con la entrada seleccionada para la visualización, el audio
digital estará disponible en esta conexión SPDIF con el sistema de cine en
casa.
7. USB PORT (PUERTO USB) – Inserte el dispositivo de almacenamiento
USB en el puerto USB para visualizar fotos en formato JPEG, escuchar música
en formato MP3 o utilizar la función [Time Shift]. (Vea la página 23~25 para
obtener más información).
8. Salida de los auriculares – Se conecta a los auriculares. Cuando los
auriculares estén conectados, se silenciarán los altavoces integrados de la TV.
Una vez que los dispositivos estén conectados, utilice el siguiente procedimiento para
visualizar la señal de entrada: Presione el botón INPUT (ENTRADA) en el control
remoto para elegir la fuente de entrada adecuada. (Por ejemplo: Presione el botón
INPUT (ENTRADA) para seleccionar el “Component” (“Video componente”) si ha
conectado un grabador de videos a la toma Component (Video componente)).
14
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL POSTERIOR
1
2
3
5
6
4
7
VOL
CH
MENU
INPUT
1.
POWER
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Presione este botón para encender/apagar (modo de
espera) la TV.
2. VOL + Presione este botón para subir el volumen.
3. VOL - Presione este botón para bajar el volumen.
4. CH
Presione este botón para subir de canal.
5. CH
Presione este botón para bajar de canal.
6. MENU (MENÚ) Presione este botón para ingresar o salir del menú OSD.
7.
INPUT
(ENTRADA)
Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada.
15

Presione estos botones
para ingresar el número
de canal de TV para
seleccionar el canal
(Presione "
" para
seleccionar un subcanal).
INPUT (ENTRADA)
Presione "INPUT"
("ENTRADA") para abrir o
cambiar el ítem de fuente
en la lista de entradas.
MENU (MENÚ)
Presione este botón para
ingresar o salir del menú
OSD.
MUTE (SILENCIAR)
e
Activa/desactiva el sonido.
CH+ / CH-
 Menú visualizado:
Presione CH+ o CH-
para navegar hacia
arriba o abajo.
 Menú no visualizado:
Presione CH+ o CH-
para navegar a través
de los canales de TV.
VOL+ / VOL-
 Menú visualizado:
Presione VOL+ o VOL-
para navegar hacia la
derecha o izquierda.
 Menú no visualizado:
Presione VOL+ o VOL-
para ajustar el volumen.
ENTER (ACEPTAR)
Presione este botón para
confirmar una selección.
EXIT (SALIR)
Presione este botón para
salir del menú OSD.
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO

Presione este botón para
ENCENDER/APAGAR
(modo de espera) el
televisor. Nota: La TV nunca
está totalmente apagada a
menos que se desconecte
físicamente.
PICTURE (IMAGEN)
Presione este botón
para cambiar el modo de
imagen: Vivid (Vívido),
Standard (Estándar),
Eco (Económico), Movie
(Películas) o Personal.
AUDIO
Presione este botón
para cambiar el modo de
audio: Personal, Music
(Música), o Speech
(Diálogo).
ARC
Presione este botón
para cambiar la relación
de aspecto: Normal,
Zoom1 (Acercamiento1),
Wide (Amplio), Zoom2
(Acercamiento2) o HDMI
PC mode (Modo PC
HDMI) (sólo para la fuente
de video HDMI).
CCD
Presione repetidamente
para cambiar el tipo de
subtítulos entre CC On
(CC encendido)/CC Off
(CC apagado)/CC On with
mute (CC encendido en
silencio).
MTS/SAP
Presione este botón para
activar los diferentes
modos de audio de TV
NTSC. (Permite cambiar
entre los modos de audio
Stereo (Estéreo), SAP
o Mono para televisión
analógica/Permite cambiar
entre los idiomas del audio
para la televisión digital).
SLEEP (MODO
SUSPENDIDO)
Presione para establecer
el tiempo para activar
el modo de espera del
televisor automáticamente
(apagado / 5 / 10 / 15 / 30
/ 60 / 90 / 120 / 180 /240
mins).
16
RECALL (REGRESAR)
Presione este botón para visualizar el canal
anterior.
DISPLAY (VISUALIZAR)
Presione este botón para mostrar
información sobre la fuente de entrada, el
canal, la resolución de la pantalla y la hora
actual.
GUIDE (GUÍA)
Presione para ver la Guía de programación.
FAVORITE (CANALES FAVORITOS)
Presione "FAVORITE" ("CANALES
FAVORITOS") para cambiar o alternar el
canal de la lista de canales favoritos.
CH.LIST (LISTA DE CANALES)
Presione este botón para visualizar la lista
de canales.
Sólo para el uso multimedia.
USB
 Para el modo no JPEG/MP3: Presione
este botón para visualizar el menú
"Multimedia List" ("Lista multimedia").
 Para el modo JPEG/MP3: Presione este
botón para cambiar entre el modo
MP3/JPEG.
PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/
PAUSAR)
IF
Presione este botón para iniciar/pausar la
reproducción en la fuente multimedia.
STOP (DETENER)
H
Presione este botón para detener la
reproducción en la fuente multimedia.
REPEAT (REPETIR)
Presione este botón para activar/desactivar
el modo de repetición en MP3 MusicBox.
REV (REGRESAR)
S
Presione este botón para dirigirse a la
carpeta/fotografía anterior en JPEG Viewer.
FWD (SIGUIENTE)
V
Presione este botón para dirigirse a la
carpeta/fotografía siguiente en JPEG Viewer.
PREV (ANTERIOR)
K
Presione este botón para dirigirse a
la primera carpeta/fotografía en JPEG
Viewer. Presione este botón para omitir
la reproducción del archivo actual y
reproducir el archivo anterior durante el
estado de reproducción en MP3 MusicBox.
NEXT (SIGUIENTE)
L
Presione este botón para dirigirse a
la última carpeta/fotografía en JPEG
Viewer. Presione este botón para omitir
la reproducción del archivo actual y
reproducir el archivo siguiente durante el
estado de reproducción en MP3 MusicBox.
17
UTILIZACIÓN DE LOS
MENÚS
1. Presione el botón Menu para abrir
o cerrar el menú principal.
2. Use el Aro de navegación para
desplazarse y seleccionar, ajustar o
confirmar las opciones en el menú
de visualización en pantalla.
Presione el botón Menu (Menú) para
ingresar en el menú OSD principal.
Ajuste las opciones como el Video
menu (Menú de video), Audio
menu (Menú de audio), Feature
menu (Menú de funciones),
Channel menu (Menú de canales)
y VGA menu (Menú VGA). Sin
embargo, es posible que algunas
opciones de los menús no estén
disponibles en determinados modos de
fuentes.
CHANNEL MENU (MENÚ DE
CANALES)
Se muestra a continuación el menú
Channel (Canal) del modo TV.
ENTER
ExitMenu
CHANNEL
Move Select Return Exit
Channel Strength
Auto CH Search
Channels List
Add on CH Search
Channel Labels
FAV Channel Setting
Air
Tuning Band
1. Tuning Band (Banda de
sintonización): Seleccione la señal
de fuente de TV entre Air (Aire)
(antena) o Cable (CATV).
2. Channel Strength (Intensidad
del canal): Muestra la intensidad
de la señal DTV recibida.
3. Auto CH Search (Búsqueda
automática de canales): permite
buscar automáticamente todos
los canales de NTSC / ATSC TV y
almacenarlos en la tabla de canales.
En el proceso de búsqueda de
canales, el menú OSD mostrará la
cantidad de canales encontrados.
4. Add on CH search (Agregar en
la búsqueda de canales): agrega
los canales encontrados.
5. Channels List (Lista de
canales): Muestra la lista de
canales. Puede seleccionar qué
canales se pueden visualizar.
6. Channel Labels (Etiquetas de
canales): Muestra las etiquetas de
canales de NTSC / ATSC TV. Puede
editar estas etiquetas.
7. FAV Channel Setting
(Configuración de los canales
FAV): Muestra la lista de canales
favoritos. Puede agregar/eliminar
canales de la lista de favoritos.
VIDEO MENU (MENÚ VIDEO)
En la mayoría de los modos de fuentes,
el menú Video es como se muestra a
continuación. Este menú proporciona
varios ítems de ajuste de video para
que el usuario ajuste la visualización
de video. Sólo en el modo de fuente
VGA, el menú Picture (Imagen) muestra
las opciones Picture Mode (Modo
de imagen), Brightness (Brillo),
Contrast (Contraste), Color Temp
(Temperatura de color), Noise
Reduction (Reducción de ruidos),
Backlight (Retroiluminación),
Aspect Ratio (Relación de
aspecto) y Preset (Configuración
preestablecida).
18
9. Adaptive Contrast (Contraste
adaptable): Seleccione On
(Activado) u Off (Desactivado)
para ajustar automáticamente el
contraste luego de analizar la señal
de entrada.
10. DCR: Seleccione On (Activado)
u Off (Desactivado) para
ajustar automáticamente la
retroiluminación de la pantalla.
11. Backlight (Luz posterior):
ajuste de la potencia de la
retroiluminación. El rango de ajuste
es 0 ~ 30.
12. Aspect Ratio (Relación de
aspecto): Permite seleccionar
la relación de aspecto: Normal,
Zoom1 (Acercamiento1), Wide
(Amplio), Zoom2 (Acercamiento2)
o HDMI PC mode (Modo PC
HDMI) (sólo para la fuente de
video HDMI).
13. Preset (Preestablecido):
permite restaurar la configuración
de video predeterminada.
AUDIO MENU (MENÚ
AUDIO)
Se muestra a continuación el menú
Audio (Audio) del modo TV. Incluye
ajustes para la modificación de la
configuración de audio. La configuración
de idioma del audio sólo está disponible
con la fuente ATSC TV (digital). Esta
opción está deshabilitada en los otros
modos de fuentes de entrada.
ENTER
ExitMenu
VIDEO
Move Select Return Exit
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Tint
Color Temp
Eco
65
65
47
47
0
Cool
Picture Mode
1. Picture Mode (Modo de
imagen): Permite seleccionar
el modo de imagen: Vivid
(Vívido), Standard (Estándar), Eco
(Económico), Movie (Películas) o
Personal. (En el modo VGA, sólo
se encuentra disponible Standard
(Estándar) y Personal).
2. Brightness (Brillo): (el modo
VGA sólo admite las opciones
Estándar y Personal),ajuste del
brillo de video. El rango de ajuste es
0 ~ 100.
3. Contrast (Contraste): ajuste
del contraste de video. El rango de
ajuste es 0 ~ 100.
4. Sharpness (Nitidez): Ajuste de la
nitidez de video. El rango de ajuste
es 0 ~ 100.
5. Color (Color): Ajuste de la escala
cromática de color de video. El
rango de ajuste es 0 ~ 100.
6. Tint (Tinte): ajuste del tinte de
video. El rango de ajuste es R50 ~
G50.
7. Color Temp (Temperatura de
color): Tres modos de temperatura
del color. (Normal/Warm (Cálido)/
Cool (Frío))
8. Noise Reduction (Reducción
de ruidos): Permite seleccionar el
nivel de reducción de ruidos: Low
(Baja), Mid (Media), High (Alta) y
Off (Desactivada).
19
ENTER
ExitMenu
AUDIO
Sound Mode
Bass
Treble
Audio Language
Balance
32
32
0
SPDIF
Speaker
Move Select Return Exit
Personal
English
PCM
On
1. Sound Mode (Modo de sonido):
Elija el modo de audio: Personal,
Music (Música) o Speech (Diálogo).
2. Bass (Graves): Ajuste del tono de
graves. El rango de ajuste es 0 ~ 63.
3. Treble (Agudos): Ajuste del tono
de agudos. El rango de ajuste es 0 ~
63.
4. Balance: Ajuste del balance de
audio. El rango de ajuste es L50 ~
R50.
5. Audio Source (Fuente de
audio): Permite seleccionar la
fuente de audio: Stereo (Estéreo),
SAP o Mono. (Sólo funciona en
televisión analógica).
6. Audio Language (Idioma
del audio): Permite cambiar
la configuración del idioma del
audio de los programas de TV
ATSC. El número de los idiomas
del audio disponibles depende de
los programas de televisión ATSC.
(English (Inglés)/Spanish (Español)/
French (Francés))
7. SPDIF: Formato de la salida de
audio digital. Selecciona entre RAW
y PCM. (Sólo funciona en televisión
digital).
8. Speaker (Altavoz): Permite
activar/desactivar los altavoces
integrados de la TV. No se
desactivarán las señales de audio
digital ni las señales de salida de
los auriculares aunque se haya
desactivado el altavoz de la TV. La
configuración por defecto es On
(Activado).
9. AVL: Seleccione entre On
(Encendido) y Off (Apagado) para
configurar un volumen constante
en todos los programas y canales
de forma automática.
10. Preset (Preestablecido):
permite restaurar la configuración
de audio predeterminada.
MENU FEATURE
(FUNCIONES)
Se muestra a continuación el menú
Feature (Funciones). Este menú
contiene opciones para establecer el
idioma, la hora y otra configuración. En
función del modo actual (TV, HDMI,
etc.), es posible que algunas opciones
no se encuentren disponibles.
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Time
Password Setting
Menu Language
English
Closed Captions
Parental Control
Analog Captions
Digital Captions
SERVICE1
CC1
Off
1. Menu Language (Idioma del
menú): permite seleccionar el
idioma de visualización del menú.
(English / Français / Español)
2. Time (Hora): Ajusta la hora
actual. El sub menú incluye Modo
de hora, Zona horaria y Hora de
verano.
[Time Mode] (Modo de hora)
– Elija entre Auto o Manual. Si
se selecciona Manual, deberá
establecer manualmente Year (Año),
Month (Mes), Date (Día) y Time
(Hora).
20
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm New Password
4. Parental Control (Control
paterno): Incluye la configuración
de la función de control paterno
(V-chip). Antes de ingresar en
el submenú Parental Control
(Control paterno), ingrese
primero la contraseña. Ingrese en
la opción Parental Lock (Bloqueo
paterno) y podrá modificar la
tabla de clasificación MPAA o TV
para restringir la visualización de
determinados programas. Se podrán
desbloquear los canales o señales
de fuentes bloqueados a través del
ingreso de la contraseña.
Nota: esta función estará sólo
disponible en los modos de fuentes
TV, Composite (Video compuesto)
y S-Video. (La contraseña por
defecto es: 0 0 0 0.)
Enter Password
[Time Zone] (Zona horaria)
– Permite ajustar la zona horaria
actual. (Esta opción estará
disponible cuando se establezca
Time Mode (Modo de hora) en
Auto).
[Daylight Savings] (Hora de
verano)Ajuste esta opción en
On (Activado) u Off (Desactivado).
(Esta opción estará disponible
cuando se establezca Time Mode
(Modo de hora) en Auto).
ENTER
ExitMenu
FEATURE Time
Time Mode
Time Zone
Daylight Savings
Month
Day
Time
Year
Auto
HST
On
2010
Jan
1
12:02 AM
Move Select Return Exit
3. Password Setting
(Configuración de la
contraseña): Permite cambiar
la contraseña de control paterno
de 4 números. Se deberán llevar
a cabo tres pasos para cambiar la
contraseña: Enter Old Password
(Ingrese la contraseña antigua)
>
Enter New Password (Ingrese
la contraseña nueva) –
>
Confirm
New Password (Confirme la
contraseña nueva). Nota: Esta
opción estará sólo disponible en los
modos de fuentes TV, Composite
(Video compuesto) y S-Video. La
contraseña predeterminada es
ό
0 0 0 0
ύ
.
21
ENTER
ExitMenu
FEATURE Parental Control
Move Select Return Exit
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Open V-Chip
Canadian Parental Locks
Off
Off
[Button Lock] (Bloqueo de los
botones) – Seleccione entre On
(Encendido) y Off (Apagado) para
bloquear o desbloquear los botones
de control en el panel lateral del
televisor. Cuando esta función está
activada, los botones de control de
la TV quedarán bloqueados y sólo
el control remoto podrá controlar
la TV.
[Block Unrated TV] (Bloquear
televisión sin clasificación)
Cuando esta función está activada
(On), el televisor bloqueará los
programas sin clasificación.
[USA Parental Locks]
(Controles de los padres (EE.
UU.)) – Establezca el nivel de
control de los padres usando la
Clasificación de TV o el MPAA.
[Canadian Parental Locks]
(Controles de los padres
(Canadá)) – Establezca el nivel
de control de los padres usando la
Clasificación en inglés o en francés.
[Open V-Chip] (V-Chip abierto)
– El V-Chip abierto es un avanzado
sistema V-Chip de clasificación de
los canales digitales recibidos.
Se actualizará la tabla de
clasificación según el programa con
información de clasificación RRT5.
5. Closed Captions (Subtítulos):
Seleccione una opción para los
subtítulos. (Off (Encendido) /
On (Apagado) / With Mute (En
silencio))
6. Analog Captions (Subtítulos
analógicos): Seleccione una
opción para los subtítulos
analógicos. (CC 1-4 / TEXT 1-4)
7. Digital Captions (Subtítulos
digitales): Seleccione una opción
para los subtítulos digitales.
(SERVICE 1-6)
Nota: esta característica está sólo
disponible en el modo de TV digital
(ATSC).
8. Digital Captions
(Configuración de subtítulos
ocultos digitales): Incluye varias
opciones para configurar el estilo
de los subtítulos digitaless en el
submenú.
Nota: esta característica está sólo
disponible en el modo de TV digital
(ATSC).
[Style] (Estilo) – Configure el
modo Automatic (Automático)
o Customer (Personalizado). Si
se selecciona el modo Customer
(Personalizado), el usuario
puede modificar los estilos que
se describen a continuación. El
resultado de la configuración
aparecerá de forma inmediata en la
parte inferior del submenú OSD.
[Size] (Tamaño)Tamaño de la
fuente de los subtítulos digitales:
Automatic (Automática), Small
(Pequeña), Normal (Normal) o
Large (Grande).
[Font] (Fuente) – Estilo de la
fuente de los subtítulos digitales:
Automatic (Automática), Default
(Predeterminada) o Font (Fuente)
1-7.
22
[Text Color] (Color del texto)
Automatic (Automático) / White
(Blanco) / Red (Rojo) / Green
(Verde) / Blue (Azul) / Yellow
(Amarillo) / Magenta (Magenta) /
Cyan (Cian) / Black (Negro).
[Text Opacity] (Opacidad del
texto)Automatic (Automático)
/ Solid (Sólido) / Flashing
(Intermitente) / Transparent
(Transparente) / Translucent
(Traslúcido).
[Background Color] (Color de
fondo)Automatic (Automático)
/ Black (Negro) / White (Blanco) /
Red (Rojo) / Green (Verde) / Blue
(Azul) / Yellow (Amarillo) / Magenta
(Magenta) / Cyan (Cian).
[Background Opacity]
(Opacidad de fondo)
Automatic (Automático) / Solid
(Sólido) / Flashing (Intermitente)
/ Transparent (Transparente) /
Translucent (Traslúcido).
[Edge Effect] (Efecto del
borde)Automatic (Automático)
/ None (Ninguno) / Raised (Elevado)
/ Depressed (Hundido) / Uniform
(Uniforme) / Left Shadow (Sombra
izquierda) / Right Shadow (Sombra
derecha).
[Edge Color] (Color del borde)
Automatic (Automático) / Red
(Rojo) / Green (Verde) / Blue
(Azul) / Yellow (Amarillo) / Magenta
(Magenta) / Cyan (Cian) / Black
(Negro) / White (Blanco).
9. Input Labels (Etiquetas de la
entrada): Esta opción está sólo
disponible para fuentes que no sean
de TV. El usuario puede editar las
etiquetas de la entrada.
10. Component Setting
(Configuración del
componente): Esta opción sólo
está disponible en el modo de
entrada de video componente,
que proporciona un ajuste más
preciso de la visualización de video
componente.
[Phase](Fase)Ajusta la Fase
de la imagen para reducir la
interferencia de líneas horizontales.
El rango del sintonizador es de 0 a
31.
[Preset] – Restore the default
component setting values.
11. MultiMedia Menu (Menú
multimedia): Esta opción muestra
las fotografías en formato JPEG y/
o reproduce música de formato
MP3 desde un dispositivo de
almacenamiento USB. También
puede utilizar la función “Time
Shift” (grabación en vivo) USB.
Nota:
El número de archivos máximo es
de 1000.
Tamaños JPEG máximos:
Para el modelo 19"/22":
10928x6144
Para el modelo 24": 15360x8640
Existen tres maneras de ingresar
en la interfaz JPEG Viewer y MP3
MusicBox:
Luego de conectar el dispositivo
de almacenamiento USB al
puerto USB, aparecerá el menú
Multimedia List (Lista multimedia).
Multimedia List
1. JPEG Viewer
2. MP3 MusicBox
Exit
Para elegir entre JPEG Viewer
y MP3 MusicBox, seleccione el
Menú multimedia en el Menú de
funciones. Estas dos opciones
23
estarán activadas solo si el
dispositivo de almacenamiento
USB está conectado al hub USB.
Una vez que el dispositivo
de almacenamiento USB esté
conectado: Presione el botón
USB para cambiar al otro modo
multimedia. (JPEG –
>
MP3 / MP3
>
JPEG)
ENTER
ExitMenu
FEATURE
Move Select Return Exit
Digital Captions
Digital Captions Setup
Analog Captions
CC1
SERVICE1
Component Setting
Input Labels
MultiMedia Menu
Reset To Default
[JPEG Viewer] – Presione el
botón Menu (Menú) para mostrar
el menú de control. Presione
el botón Enter (Aceptar) para
agrandar la fotografía seleccionada
(marco naranja) en el explorador.
Image Delay (Retraso de la
imagen): Establece el tiempo
de visualización de las imágenes
durante el modo de presentación
de diapositivas. Existen tres
opciones: Fast (Rápido), Slow
(Lento) y Normal (Normal).
Music On Slide Show
(Música activada durante
las presentaciones de
diapositivas): Activa la música
de fondo durante la presentación
de diapositivas. Reproducirá
repetidamente la secuencia de los
archivos MP3 en la carpeta actual.
Si no existe ningún archivo MP3
en la carpeta actual, la opción
Music On Slide Show (Música
activada durante la presentación
de diapositivas) aparecerá de
color gris.
Start Slide Show (Iniciar la
presentación de diapositivas):
Entra al modo de presentación
de diapositivas.
Rotate Photo (Girar foto):
Gira la imagen seleccionada.
(0/90/180/270)
Back To Upper Folder (Volver
a la carpeta superior):
Regresar a la carpeta superior.
Back To Root Folder (Volver
a la carpeta raíz): Regresar a la
carpeta raíz.
Back To Browser (Volver al
explorador): Regresar al modo
de explorador. (Página de la foto
con menú de control).
Exit (Salir): Salir del JPEG
Viewer y regresar a la fuente
original. (Explorador con menú
de control).
[MP3 MusicBox]
ListInfoBar (en la parte
inferior): Esta parte contiene
la información de la lista de
reproducción: “Directorio actual”,
“Archivos totales”, “Carpetas
totales”, “Objeto actual” en el
directorio actual y la Barra de
ayuda principal.
PlayList (Lista de
reproducción) (en la parte
derecha): Esta parte contiene
los archivos MP3 de música.
ControlPanel (Panel de
control) (en la parte
izquierda):
Bass (Graves), Treble
(Agudos), Balance (Balance),
Volume (Volumen): Ajusta el
tono del audio.
Mute Screen (Pantalla
silencio): Esta opción brinda
una forma de activar (On)
o desactivar (Off) la función
de apagado automático de
24
la luz posterior mientras se
reproducen los archivos MP3.
Esta configuración sólo es válida
en la interfaz de reproducción
de MP3. Luego de establecer la
configuración en On (Activada),
la retroiluminación se apagará
automáticamente después de 10
segundos si no se presiona ningún
botón. Presione cualquier botón
excepto el botón de encendido/
apagado y la retroiluminación de
la TV volverá a encenderse.
Preset (Preestablecido):
Restablece toda la configuración
de MP3 a los valores
predeterminados.
Exit (Salir): Salir de la interfaz
MP3MusicBox.
[Time Shift] – Esta función
permite que el usuario pause y
grabe el programa digital (ATSC
o QAM) que se está visualizando
y reanudar en el punto donde se
pausó. Inserte un dispositivo de
almacenamiento USB para activar
la opción Time Shift en el menú
Feature (Funciones).
Nota:
Será necesario formatear el
dispositivo de almacenamiento
USB 2.0. Guarde los datos
originales antes de formatear.
Al formatear, se eliminarán
todos los datos almacenados
en el dispositivo de
almacenamiento USB.
Se cancelará el temporizador de
apagado si se lo estableció antes
que la función Time Shift.
USB Drive Storage Format
(Formatear dispositivo de
almacenamiento USB):
Seleccione esta opción para
formatear el dispositivo de
almacenamiento USB y asignar un
área para la función Time Shift.
Nota:
 El proceso de formateo
demorará al menos 2 minutos.
No apague la TV ni extraiga
el dispositivo USB durante el
formateo.
 Durante el formateo, se
realizará una prueba de
velocidad al dispositivo de
almacenamiento USB. Si esta
prueba no es exitosa, esto
significa que el dispositivo
de almacenamiento USB no
es compatible con la función
Time Shift.
Start Time Shift Recording
(Iniciar grabación Time
Shift): Seleccione esta opción
para activar la función Time Shift.
Nota:
 No extraiga el dispositivo de
almacenamiento USB cuando
la función Time Shift se
encuentra activada.
 Aproximadamente, el
almacenamiento en búfer
de 4 GB de memoria puede
almacenar 180 minutos de
contenido en formato 480i o
30 minutos de contenido en
formato 1080i.
 El tamaño de almacenamiento
en búfer de la función Time
Shift estará limitado a 4 GB.
Esto no tiene ninguna relación
con el tamaño del dispositivo
de almacenamiento USB.
Nota:
Limitaciones de la función
Time Shift:
1. Cuando se activa la función
Time Shift, sólo estarán
disponibles los botones
PLAY (REPRODUCIR)/
PAUSE (PAUSAR)/
25
STOP (DETENER)/
FWD (AVANZAR)/REV
(RETROCEDER)/VOL+
(SUBIR VOLUMEN)/VOL-
(BAJAR VOLUMEN)/MUTE
(SILENCIAR) y algunos
botones de funciones
básicas (ENTER (ACEPTAR)/
EXIT (SALIR)/botones de
navegación). Cuando se
presiona un botón y dicha
función no está disponible,
aparecerá el cuadro de
diálogo que se muestra a
continuación.
This Key Is Unavailable During Time Shift Operation !
OK
2. La reproducción de video
podrían no ser uniforme y
tener saltos si la velocidad de
grabación USB no cumple con
los requisitos mínimos (para
determinadas señales 1080i/
p).
3. No extraiga el dispositivo
de almacenamiento USB ni
desenchufe la alimentación
de CD/CA durante las
operaciones de Time Shift.
Esta función se desactivará
una vez que se pierda la señal.
4. No extraiga la señal durante
las operaciones de Time Shift.
5. No cambie de forma rápida
y repetitiva las operaciones
entre PLAY (REPRODUCIR)/
PAUSE (PAUSAR)/
FWD (AVANZAR)/REV
(RETROCEDER).
6. Se cancelará el temporizador
de apagado si se lo estableció
antes que la función Time
Shift.
7. El tamaño del dispositivo de
almacenamiento USB deberá
ser 4 GB, 8 GB o 16 GB.
8. El video puede verse pixelado
cuando la tasa de bits del
video sea demasiado baja (en
algunos canales de música).
9. La configuración de subtítulos
no está disponible durante la
utilización de Time Shift.
10. No todos los dispositivos
de almacenamiento
USB son compatibles. A
continuación, se incluye
una lista de los dispositivos
de almacenamiento USB
recomendados. Los modelos
que no se encuentran en la
lista podrían ser compatibles,
pero no se garantiza su
funcionamiento.
Unidad flash USB SanDisk
Extreme® Contour™ de 8
GB SDCZ8-8192-E75
Unidad flash USB SanDisk
Extreme® Contour™ de
16GB SDCZ8-016G-A75
Unidad flash USB 2.0
Kingston DataTraveler 410
de 8 GB DT410/8GB
Unidad flash USB 2.0
Kingston DataTraveler 410
de 16GB DT410/16GB
Unidad flash USB 2.0 OCZ
Technology Rally2 de 4 GB
OCZUSBR2DC-4GB
Unidad flash USB 2.0 OCZ
Technology ATV de 8 GB
OCZUSBATV-8GB
Unidad flash USB 2.0 OCZ
Technology Rally2 de 8GB
OCZUSBR2DC-8GB
11. Esta función no está
disponible para todos los
canales de televisión digital,
tales como los canales
codificados o los canales de
sólo audio.
26
12. Reset to Default (Restablecer
los valores predeterminados):
Restaura toda la configuración
predeterminada.
VGA MENU (MENÚ VGA)
Esta opción sólo es visible y está
disponible en modo VGA para
configurar la visualización de la pantalla
del video VGA.
1. [H-Position] (Posición
horizontal): Ajusta la posición
horizontal de la imagen. (0-40)
2. [V-Position] (Posición vertical):
Ajusta la posición vertical de la
imagen. (0-16)
3. Clock (Reloj): Ajusta el reloj de la
imagen para reducir la interferencia
de líneas verticales. (0-16)
4. Phase (Fase): Ajusta la fase de la
imagen para reducir la interferencia
de líneas horizontales. (0-31)
5. Auto Adjust (Ajuste
automático): Ajusta la
configuración automáticamente.
6. Preset (Preestablecido):
Restablece los valores
predeterminados de la
configuración del VGA.
CONSEJOS
Cuidado de la pantalla
No frote ni golpee la pantalla con
ningún objeto duro debido a que
estos podrían rayar, afectar o dañar la
pantalla.
Desenchufe el cable de alimentación
antes de limpiar la pantalla. Para
eliminar el polvo del televisor, pase
un trapo suave y limpio a la pantalla
y al mueble. Si es necesario limpiar
la pantalla de manera adicional, use
un paño limpio y húmedo. No utilice
limpiadores líquidos o en aerosol.
Advertencias sobre teléfonos
móviles
Para evitar interferencias en la imagen
y sonido, funcionamientos defectuosos
de la TV o incluso daños en la TV,
mantenga alejados de la TV los
teléfonos móviles.
Directivas de fin de la vida útil del
producto
Su nueva TV posee materiales que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Al final de su vida útil, existen empresas
especializadas que pueden desarmar
el receptor desechado con el fin de
concentrar los materiales reutilizables
y minimizar la cantidad de materiales
desechados.
Asegúrese de desechar su receptor
antiguo conforme regulaciones
locales. Haier se compromete a
reciclar de forma segura los productos
electrónicos y materiales de los
productos. Busque una ubicación
de reciclaje local en los Estados
Unidos en: 1800RECYCLING.COM o
comuníquese al 1.800.RECYCLING.
Aviso de licencia y confirmación
de marca registrada Dolby
Fabricado con licencia de los
Laboratorios Dolby.
Dolby y el símbolo de la D doble
son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
27
Avisos regulatorios – Aviso
de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Este equipo ha sido comprobado y
se determinó que cumple con los
límites de dispositivo digital Clase B,
conforme la Parte 15 de las Reglas de
la FCC. Estos límites se crearon con
el fin de proporcionar una protección
razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
encuentra instalado o si no es utilizado
de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no se puede garantizar que
la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de
que el dispositivo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales,
la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el dispositivo,
se sugiere que el usuario tome una o
más de las siguientes medidas:
 Reoriente o coloque en otro lugar
la antena receptora.
 Incremente la separación entre el
equipo y la TV.
 Enchufe el equipo a un
tomacorriente de pared diferente
del que se encuentra enchufado el
receptor.
 Consulte a un vendedor o técnico
experimentado de radio/TV para
obtener ayuda.
Modificaciones
La FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones) requiere que se
notifique al usuario que cualquier
cambio o modificación realizada a este
dispositivo que no esté aprobada de
forma explícita por nuestra empresa
podría anular la autoridad del usuario
de utilizar este producto.
Cables
Se deberán realizar las conexiones con
este dispositivo con cables blindados
con conectores RF/EMI metálicos con
el fin de cumplir con las Normas y
Regulaciones de la FCC.
Aviso canadiense
Este dispositivo digital Clase B cumple
con todos los requisitos de las
Regulaciones Canadienses de Equipos
que Generan Interferencias.
Avis Canadian
Cat apparel numerous de la classed
B respected toutes les exigencies du
règlement sur le materiel brouilleur du
Canada.
28
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NOTA
 Este dispositivo cumple con las especificaciones que aparecen a continuación.
 Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso.
 Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones
que podrían agregarse en el futuro.
Modelo No. LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380
DISPLAY (VISUALIZAR)
Visible 18,5" 21,5" 23,6"
Sistema de
televisión
Norma NTSC, Norma ATSC (8-VSB, QAM claro)
Cobertura de
canales
VHF: 2 hasta 13
UHF: 14 hasta 69
TV por cable: Banda baja (A - 8 hasta A - 1, A hasta I), Banda media (J
hasta W), Banda alta (AA hasta ZZ, AAA, BBB) y Banda súper alta
(65 hasta 94, 100 hasta 125)
CONEXIONES
Conectores
posteriores
Entrada del sintonizador (75
:
)
AV IN:
AV/S-Video y entrada de audio L/R (izquierda/derecha)
PC IN:
D-SUB y PC Audio (mini terminal para audífonos)
Frecuencia de exploración compatible:
640x480@60/72/75Hz, 720x400@70Hz,
800x600@56/60/72/75Hz,
1024x768@60/70/75Hz, 1280x720@60Hz,
1280x768@60Hz.
Nota:
1360x768@60Hz: Sólo para el modelo
LE19C1320.
1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz,
1680x1050@60Hz, 1920x1080@60Hz:
Sólo para el modelo LE22C1380/LE24C1380.
Recomendada: Para el modelo LE19C1320: 1360x768@60Hz
Para el modelo LE22C1380 / LE24C1380:
1920x1080@60Hz
Video por componentes y entrada de audio L/R (D/I)
Resolución compatible: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,720
Entrada HDMI
Tasas de escaneo soportadas:
Entrada de AV/
S-Video
SPDIF
HDMI 1
Entrada de AV/
S-Video
SPDIF
HDMI 1
Entrada de AV/
S-Video
SPDIF
HDMI 1
29
Modelo No. LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380
Conectores
laterales
HDMI 2
Salida del audífono
PUERTO USB
HDMI 2
Salida del audífono
PUERTO USB
HDMI 2
Salida del audífono
PUERTO USB
PESO Y DIMENSIONES
Dimensiones
con soporte
(ancho x alto x
profundidad)
(en pulgadas)
18,48 x 13,92 x 5,91 21,11 x 15,40 x 6,30 22,87 x 16,42 x 6,30
Dimensiones
sin soporte
(ancho x alto x
profundidad)
(en pulgadas)
18,48 x 12,35 x 1,63 21,11 x 13,84 x 1,63 22,87 x 14,84 x 1,63
Peso con soporte 7,08 (lb) 8,78 (lb) 9,61 (lb)
Peso sin soporte
y base
6,56 (lb) 8,18 (lb) 9,00 (lb)
INSTALACIÓN EN LA PARED
Soporte de pared
compatible con
VESA (ancho x
alto)
100 x 100 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm
Tipo de tornillo Métrico 4 x 10 mm Métrico 4 x 10 mm Métrico 4 x 10 mm
POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
Consumo de
energía
33W 50W 50W
Modo
suspendido
<1W
Alimentación 120V
60Hz
Potencia de audio 3W + 3W 3W + 3W 3W + 3W
Temperatura
ambiente
41°F ~ 95°F
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accesorios
incluidos
TV x 1
Base x 1
Control remoto x 1 (con dos pilas alcalinas "AAA")
Manual de usuario x 1
Tarjeta de registro x 1
30
Realice estas simples comprobaciones antes de comunicarse con servicio técnico.
Estas sugerencias pueden hacerle ahorrar tiempo y dinero debido a que los gastos
por la instalación del receptor y los ajustes de los controles del usuario no están
cubiertos por la garantía.
Síntomas Ítems que se deben comprobar y acciones a seguir
Imagen
“fantasma” o
doble
 Esto podría estar causado por una obstrucción con la antena
debido a montañas o edificios altos. La utilización de una
antena altamente direccional puede mejorar la imagen.
Sin alimentación  Compruebe que el cable de alimentación CA de la TV esté
conectado al tomacorriente.
 Desenchufe la TV y espere 60 segundos. Luego, vuelva a
enchufar el cable en el tomacorriente y vuelva a encender la
TV.
Sin imagen  Revise las conexiones de la antena en la parte trasera de la
TV para comprobar si está conectada de forma correcta a la
TV.
 Posible problema en la estación emisora. Intente visualizar
otro canal.
 Ajuste la configuración de contraste y brillo.
 Compruebe el control de subtítulos ocultos. Algunos modos
TEXT (TEXTO) podrían bloquear la pantalla.
Imagen correcta
pero sin sonido
 Aumente el volumen.
 Compruebe que el sonido de la TV no esté desactivado.
Presione el botón MUTE (SILENCIAR) en el control remoto.
Sonido correcto
pero color
pobre
 Ajuste la configuración de contraste, color y brillo.
Imagen pobre  En algunas ocasiones, puede existir una calidad de imagen
pobre cuando una cámara de S-VHS o videocámara está
conectada a la TV y a otro periférico al mismo tiempo.
Apague uno de los periféricos.
Imagen y sonido
con lluvia
 Compruebe la conexión de la antena.
Línea punteada
horizontal
 Esto podría estar causado por una interferencia eléctrica (por
ejemplo, un secador de pelo, luces de neón cercanas, etc.)
 Apague estos dispositivos.
La TV no
responde al
control remoto
 Compruebe si las pilas funcionan. Reemplácelas si es
necesario.
 Limpie el sensor del control remoto en la TV.
 También puede utilizar los botones ubicados en el frente de
la TV.
 Seleccione el modo TV para asegurarse de que el control se
encuentre en el modo TV.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
GLOSARIO
HDTV
Las HDTV se encuentran definidas técnicamente como capaces de desplegar un
mínimo de 720p o 1080i líneas de escaneo activas.
Entradas HDMI
Interfaz Multimedia de Alta Definición
Entradas de audio / video
Ubicados en la parte trasera del receptor, se utilizan estos conectores (conector
tipo fono RCA) para la entrada de señales de audio y video. Se encuentran
diseñados para su utilización con videograbadoras (u otros accesorios) con el fin
de recibir la resolución de imagen más alta y proporcionan opciones de conexión
de sonido.
Menu (Menú)
Listado de características que aparece en la pantalla de la TV y permite que el
usuario realice ajustes.
MPAA
Asociación Cinematográfica Estadounidense
Sonido Multicanal de Televisión (MTS)
Estándar de emisión que permite que se transmitan sonido estéreo junto con las
imágenes de la TV.
RF
Diseño de radiofrecuencia o señal modulada utilizado como la transportadora de
las trasmisiones de TV.
Segundo Programa de Audio (SAP)
Canal de audio secundario o adicional proporcionado para la norma de
transmisión Sonido Multicanal de Televisión (MTS). Banda sonora monoaural
incluida dentro de la señal grabada o la señal de video (generalmente incluye una
segunda traducción para el programa visualizado).
Temporizador de apagado
Puede establecer un período de tiempo luego del cual la TV se apagará de forma
automática.
Entrada de S-Video
Puede conectar la TV con una fuente de video de alta resolución (como una
videograbadora de casetes de video Super VHS, reproductor de Laser Disc y
sistema de cine en casa con DVD) con el fin de lograr la mayor satisfacción
durante la visualización.
32
GARANTÍA
Cuando este producto de marca Haier
se transporta en su empaque original,
estará libre de defectos de mano de obra
y materiales; y, a discreción de Haier,
reparará el defecto o remplazará el
producto defectuoso con un equivalente
nuevo o remanufacturado, para piezas
o mantenimiento por los periodos
establecidos a continuación:
Esta garantía no se aplica a la apariencia del
producto o la parte exterior del producto,
que se haya dañado, desfigurado, alterado,
modificado en su diseño o construcción.
No se aplica los puntos adicionales de
exclusión establecidos a continuación:
La garantía se inicia en la fecha que se
compró el producto y antes de que se
realicen las reparaciones de la garantía,
se deberá presentar el recibo original de
compra al centro de servicio autorizado.
La garantía limitada descrita aquí
complementa a las garantías implícitas
que los usuarios han recibido por ley.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA EL USO, ESTÁN LIMITADAS A
EL O LOS PERIODOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ESTABLECIDO
A CONTINUACIÓN. Algunos estados
no reconocen límites de tiempo en
las garantías implícitas, por lo tanto, la
limitación mencionada pueden no ser
aplicable en su caso.
Ni el personal de ventas del vendedor, ni
ninguna otra persona están autorizados a
hacer garantías, a menos que sean las que
se describen en el presente documento,
ni a extender la duración de alguna de las
garantías más allá del periodo de tiempo
descrito aquí, en nombre de Haier.
Las garantías que se describen aquí serán
las garantías únicas y exclusivas que
Haier concede, y constituyen el único y
exclusivo recurso con el que cuenta el
comprador. La reparación de los defectos
de la manera y por el periodo de tiempo
que se describen aquí constituirán el
cumplimiento integral de todas las
capacidades de Responsabilidad de Haier
con el comprador en lo que respecta
al producto, y constituirá la resolución
integral de todos los reclamos basados
en contratos, negligencia, estricta dualidad
u otros. En ningún caso Haier será
considerado responsable legal o causal por
los daños o defectos en el producto que
hayan sido causado por reparaciones o
intentos de reparación realizados por
alguna persona que no sea parte del centro
de servicio autorizado o distribuidor; ni
será Haier responsable legal o de cualquier
otro tipo por los daños económicos o a la
propiedad incidentales o causales. Algunos
estados no permiten la exclusión de daños
incidentales o causales, por lo tanto, la
exclusión mencionada pueden no ser
aplicable en su caso.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.
USTED TAMBIÉN PUEDE CONTAR CON
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ACUERDO AL ESTADO.
El período de garantía de los modelos
LE19C1320, LE22C1380 y LE24C1380 es
de 1 año para las piezas y 90 días para el
servicio técnico.
Productos adicionales excluidos de la
cobertura de la garantía: baterías no
recargables. Para obtener servicio técnico,
materiales de referencia, accesorios,
suministros o servicio al cliente
relacionado al producto: Sólo llame al
1-877-337-3639. Asegúrese de contar con
la prueba de compra.
01
0090506421A
R

Transcripción de documentos

R LED TV OWNER'S MANUAL Please READ this manual carefully before operating your TV, and retain it for future reference. MODELS: LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380 DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE This device contains a digital television tuner, so it should receive digital over the air TV programming, with a suitable antenna, after the end of full-power analog TV broadcasting in the United States on June 12 2009. Some older television receivers, if they rely on a TV antenna, will need a TV Converter to receive over the air digital programming, but should continue to work as before for other purposes (e.g., for watching low-power TV stations still broadcasting in analog, watching pre-recorded movies, or playing video games). For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) or see www.DTV.gov. For information on the TV Converter program, and on government coupons that may be used toward the purchase of one, see www.dtv2009.gov, or call the NTIA at 1-888-DTV-2009. AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos). Para obtener más información, llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) o refiérase a www.DTV.gov. Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov, o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009. 1 SYMBOL SYMBOL DEFINITION DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. INSTRUCTIONS: The exclamation point within on equilateral triangle to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the appliance. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. CAUTION - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Batteries installed warning CAUTION - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 2 FOR YOUR SAFETY Before operating the TV please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference. FCC Class B Radio Frequency Interference Statement WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTICE 1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 2. Shielded interface cables and AC power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. 3. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this equipment. It is the responsibilities of the user to correct such interference. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture 3 PRECAUTIONS AND REMINDERS Place unit on flat and stable surfaces. Unplug immediately if other foreign materials are put inside TV box or if the TV fell down. Do not cover or block any vents and openings. Inadequate ventilation may shorten the life of the display unit and cause overheating. Unplug immediately if there is a malfunction like no picture, no video/audio, smoke and/or bad odor from TV. Prohibit/avoid opening the TV cabinet. Avoid direct sunlight, dusty, high humidity and smoky areas. Don't throw any object inside the TV box like metals or other flammable materials. Remember to unplug the AC cord from the AC outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners to clean the display. Call service personnel to clean the internal part of the TV once a year. Don't place the TV in confined spaces or in a box when using it. Make sure to unplug the unit when not in use for a long period of time (days). Do not place the display near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink laundry tub, swimming pool or in a damp basement. Notice for Remote Controller Avoid Dropping 8 8 1 Avoid Aerosol Cleaners 7 6 5 : 9 4 3 2 7 6 5 Avoid Liquids 4 3 2 4 3 2 : 9 7 6 5 1 8 : 9 1 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The TV should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company. 16. The Class I apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection. 17. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 5 18. CAUTION – These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. 19. Wall Mount Bracket – For use only with UL Listed Wall Mount Bracket with minimum weight/load: Please see page 27. 20. CONSUMER ALERT – This television receiver has only an analog broadcast tuner and will require a converter box after June 12 2009,to receive over-the-air broadcasts with an antenna because of the Nation's transition to digital broadcasting. Analog-only TVs should continue to work as before with cable and satellite TV services, gaming consoles,VCRs, DVD players, and similar products, For more information, call the Federal Communications Commission at 1-888-225-5322 (TTY: 1-888-835-5322)or visit the Commission's digital television website at: www.DTV. gov. Information about the DTV transition –after June 12 2009, a television receiver with only an analog broadcast tuner will require a converter box to receive full power over the- air broadcasts with an antenna because of the Nation's transition to digital broadcasting. Analog-only TVs should continue to work as before to receiver low power, Class A or translator television stations an with cable and satellite TV services, gaming consoles,VCRs, DVD players, and similar products. For more information about the DTV transition is available from http://www.DTV.gov or 1-888-CALL-FCC, and from http://www.dtv2009.gov or 1-888-DTV-2009 for information about subsidized coupons for digital-to-analog converter boxed. 21. Tilt/Stability – All televisions must comply with recommended international global safety standards for tilt and stability properties of its cabinets design.  Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to the front, or top, of the cabinet, which could ultimately overturn the product.  Also, do not endanger yourself, or children, by placing electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such items could unsuspectingly fall from the top of the set and cause product damage and/or personal injury. 22. Wall or Ceiling Mounting – The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 23. Power Lines – An outdoor antenna should be located away from power lines. 24. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mats and supporting structure grounding of the lead-in wire to an antennadischarge unit, size of grounding connectors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. See Figure below. 6 ANTENNA GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUND CLAMPS GROUNDING CONDUCTORS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE 25. 26. 27. 28. Note to the CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the 6 English grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. Please, make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the adapter! Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Warning statement indicating that Class I apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection. Statement indicating that when the mains plug or appliance coupler shall remain readily operable. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 7 ENERGY STAR compliant By being ENERGY STAR compliant you are assured that your Haier model is helping the environment by using less energy while saving you money. ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy promoting energy efficiency. SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your product. Remember to record the model and serial number. They are on the label on the back of the unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual.You will need it to obtain warranty service. 8 TABLE OF CONTENTS DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE ...................................................1 FOR YOUR SAFETY ....................................................................................................3 PRECAUTIONS AND REMINDERS .......................................................................4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................5 PREPARATION.......................................................................................................... 10 ATTACHING THE BASE ...................................................................................................10 PREPARING YOUR LCD HDTV FOR WALL MOUNTING ....................................10 PERIPHERAL CONNECTION GUIDE ............................................................... 12 OPERATING INSTRUCTIONS ............................................................................. 14 TO USE THE BACK PANEL CONTROL ......................................................................14 TO USE THE REMOTE CONTROL ...............................................................................15 TO USE THE MENUS ........................................................................................................17 CHANNEL MENU .............................................................................................................17 VIDEO MENU .....................................................................................................................17 AUDIO MENU ....................................................................................................................18 FEATURE MENU.................................................................................................................19 VGA MENU..........................................................................................................................24 TIPS ........................................................................................................................................24 PRODUCT SPECIFICATIONS .............................................................................. 26 TROUBLESHOOTING ............................................................................................ 28 GLOSSARY ................................................................................................................. 29 WARRANTY ............................................................................................................. 30 9 PREPARATION IMPORTANT: Do not apply pressure to the screen display area which may compromise the integrity of the display. The manufacturer’s warranty does not cover user abuse or improper installations. PREPARING YOUR LCD HDTV FOR WALL MOUNTING We suggest that you keep your TV at least 2.36 inches (60 mm) from the wall to prevent cable interference. Before mounting your TV on the wall, you need to remove the base. ATTACHING THE BASE IMPORTANT: The Base of the HDTV For your safety, please use only with UL listed wall mount bracket with must be assembled prior to usage. minimum weight of the TV without 1. Place TV unit face down on a soft stand. (Please see page 27.) and flat surface (blanket, foam, cloth, To attach a wall mount bracket to your etc.) to prevent any damage to the TV: HDTV. 1. Remove the screws holding your 2. Carefully align and insert the Base TV to the stand. to the stand. 2. Remove the stand base from your 3. Gently push the Base towards the TV. HDTV until the locking mechanism 3. Secure the wall mount bracket locks into place. to the back of your TV using four M4 screws, as indicated in the illustration. 100 mm 100 mm NOTE f The wall mount bracket and the screws are not included. 10 Please make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the power cord! 3. Remote control: Remove the cover of the battery compartment. Insert the 2 batteries supplied (Type AAA 1.5V). 1. Install the base stand; place the TV on a solid surface. H H TR -D TR -D 09 09 Min 1m Ensure that the TV is placed in a position to allow free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. To prevent any unsafe situations, no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or in the vicinity. Avoid heat, direct sunlight and exposure to rain or water. The equipment shall not be exposed to dripping or splashing. 2. Connect the antenna cable or CATV cable to the aerial socket ANT IN 75: at the back of the TV set. 4. Power: Insert the power cord in the wall socket with AC power supply. 5. Turn the TV on: Press the Power key on the remote control or the side panel control buttons. The TV will turn on in a few seconds. Power key 11 HDMI 2 USB PERIPHERAL CONNECTION GUIDE 12 1. HDMI – Connect the primary source for digital video such as a DVD multimedia player or set top box through this all digital connector. 2. PC IN – Connect the video and audio cables from a computer here. 3. AV IN (AV/S-VIDEO) – Connect the input source for composite video devices, such as a VCR or video game. Use the white and red connectors to connect the external audio from the same source. The S-Video connection will take priority over the Video RCA connector (yellow connector). 4. COMPONENT (Y/Pb/Pr with Audio L/R) – Connect the primary source for component video devices such as a DVD Player or set top box here. Use red for Pr, blue for Pb, green for Y, red for right audio (R) and white for left audio (L) inputs. 5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG – Connect to an antenna or digital cable (out-of-the-wall, not from Cable Box) for Digital TV. 6. SPDIF (Optical Digital Audio Out) – When a digital audio signal is associated with the input selected for viewing, the digital audio will be available on this SPDIF connection to your home theater system. 7. USB PORT – Insert USB storage device to the USB port to view JPEG photos, listen to MP3 music, or to run the [Time Shift] function. (Please refer to page 22~24 for more information.) 8. Earphone Output – Connect to the headphones. When headphones are connected, the TV's intergrated speakers will be muted. Once your equipment is connected, use the following procedure to view the input signal: Press the INPUT button on the remote control to select the relevant source to view. (ex: Press INPUT button to select “Component” if you have connected a video recorder to the Component input.) 13 OPERATING INSTRUCTIONS TO USE THE BACK PANEL CONTROL 1 2 VOL 3 4 CH 5 6 MENU 7 INPUT 1. POWER Press to turn on / off (standby) the TV set. 2. VOL + Press to increase the volume. 3. VOL - Press to decrease the volume. 4. CH  Press to increase the channel number. 5. CH  Press to decrease the channel number. 6. MENU Press to open or exit the OSD (on-screen display) menu. 7. INPUT Press to select the input source. 14 TO USE THE REMOTE CONTROL Power Press to power ON/OFF (standby) TV. Note: The TV is never completely powered off unless physically unplugged. MUTE e Switch the sound on/off. CH+ / CH  Menu is displayed: Press CH+ or CH- to navigate up or down. PICTURE Press to change the picture mode: Vivid, Standard, Eco, Movie, or Personal.  Menu not displayed: Press CH+ or CH- to browse through the TV channels. AUDIO Press to change the audio mode: Personal, Music, or Speech. VOL+ / VOL Menu is displayed: Press VOL+ or VOL- to navigate right or left. ARC Press to change the aspect ratio: Normal, Zoom1, Wide, Zoom2, or HDMI PC mode(Only for HDMI Video Source).  Menu not displayed: Press VOL+ or VOLto adjust volume. CCD Press repeatedly to change the closed caption type: CC On/CC Off/CC On with mute. EXIT Press to exit menu or OSD. MTS/SAP Press to activate the NTSC TV sounds. (Switch Stereo, SAP or Mono tone for ATV / switch audio languages for DTV.) SLEEP Press to set the preset time to switch the TV to standby mode automatically (off / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /240 mins). 0 ~ 9 /  number Press to enter TV channel ENTER Press to confirm a selection. RECALL Press to display the previous channel. number to select channel (Press "" to choose the sub-channel). INPUT Press "INPUT" to open or toggle source item in Input List. MENU Press to open or exit menu. 15 DISPLAY Press to show the information about the input source, TV channel, display resolution and current time. GUIDE Press to display the Electronic Program Guide. FAVORITE Press "FAVORITE" to open or toggle channel item in Favorite Channel List. CH.LIST Press to display the channel list. For Multimedia use only. USB  For non JPEG/MP3 mode: Press to display "Multimedia List" menu.  For JPEG/MP3 mode: Press to toggle MP3/JPEG mode. PLAY/PAUSE IF Press to Play/Pause in Multimedia source. STOP H Press to Stop playing in Multimedia source. REPEAT Press to toggle Repeat On/Off mode in MP3 MusicBox. REV S Press to go to the Previous folder / photo in JPEG Viewer. FWD V Press to go to the Next folder / photo in JPEG Viewer. PREV K Press to go to the First folder / photo in JPEG Viewer. Press to skip current file playing and play the previous file during playing state in MP3 MusicBox. NEXT L Press to go to the Final folder / photo in JPEG Viewer. Press to skip current file playing and play the next file during playing state in MP3 MusicBox. 16 5. Channels List: Show the Channel List.You can select which channels are viewable. 6. Channel Labels: Shows the NTSC / ATSC TV Channel Labels. You can edit the labels. 7. FAV Channel Setting: Show the Favorite Channel List.You can add/ remove channels from the favorites list. TO USE THE MENUS 1. Press the Menu button to display or close the main menu. 2. Use the Navigation Ring to move around to select, adjust or confirm an item in the OSD (On Screen Display) menu. Press the Menu button to enter the main OSD. Adjust the items including Video menu, Audio menu, Feature menu, Channel menu, and VGA menu. However, some options in the menus may be unavailable in certain source modes. VIDEO MENU The Video menu in most source modes is shown below. It provides several video adjustment items for fine tuning the video display. Only in VGA source mode, the Picture menu simply provides Picture Mode, Brightness, Contrast, Color Temp, Noise Reduction, Backlight, Aspect Ratio, and Preset items. CHANNEL MENU The Channel menu in TV mode is shown below. CHANNEL Air Tuning Band VIDEO Channel Strength Auto CH Search Channels List Channel Labels FAV Channel Setting Move ENTER Select Eco Picture Mode Add on CH Search Menu Return Exit Brightness 47 Contrast 47 Sharpness 65 Color 65 Tint Exit 0 Color Temp 1. Tuning Band: Select TV source signal from the Air (antenna) or Cable (CATV). 2. Channel Strength: Show the intensity of the received DTV signal. 3. Auto CH Search: Automatically scan all NTSC / ATSC TV channels and then store in the channel table. In channel scan process, the OSD can display the number of channels which had been found. 4. Add on CH Search: Add channels which are newly found. Move ENTER Select Cool Menu Return Exit Exit 1. Picture Mode: Select the picture mode:Vivid, Standard, Eco, Movie, or Personal(In VGA mode only support Standard and Personal). 2. Brightness: Video brightness adjustment, the tuning range is 0 ~ 100. 3. Contrast: Video contrast adjustment, the tuning range is 0 ~ 100. 4. Sharpness: Video sharpness 17 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. adjustment, the tuning range is 0 ~ 100. Color: Video color chroma adjustment, the tuning range is 0 ~ 100. Tint: Video tint adjustment, the tuning range is R50 ~ G50. Color Temp: Three color temperature modes. (Cool / Normal / Warm) Noise Reduction: Select the noise reduction level: Low, Mid, High and Off. Adaptive Contrast: Select On or Off to automatically adjust the contrast after analyzing the input signal. DCR: Select On or Off to auto matically adjust the backlight of the screen. Backlight: Backlight strength adjustment, the tuning range is 0 ~ 30. Aspect Ratio: Select the aspect ratio: Normal / Zoom1 / Wide / Zoom2 / HDMI PC mode (Only for HDMI Video Source). Preset: Restore the default video settings. AUDIO Personal Sound Mode Bass 32 Treble 32 Balance 0 Audio Language English SPDIF PCM Speaker Move ENTER Select On Menu Return Exit Exit 1. Sound Mode: Select the audio mode: Personal, Music, or Speech. 2. Bass: Bass tone adjustment, the tuning range is 0 ~ 63. 3. Treble: Treble tone adjustment, the tuning range is 0 ~ 63. 4. Balance: Audio balance adjustment, the tuning range is L50 ~ R50. 5. Audio Source: Select the audio source: Stereo, SAP or Mono. (This function works in Analog TV only.) 6. Audio Language: Change the audio language setting for ATSC TV programs. The number of supported audio languages depends on the ATSC TV program. (English / Spanish / French) 7. SPDIF: Digital audio output format. Select from RAW and PCM. (This function works in Digital TV only.) 8. Speaker: Choose to turn on / off the TV's intergrated speaker. The digital audio output signals and earphone output signals will not be turned off even though the TV speaker is off. The default setting is On. 9. AVL: Choose On or Off to adjust volume to be consistent AUDIO MENU The Audio menu in TV mode is shown below. It provides adjustments for modifying the audio setting. The audio language setting is only available with ATSC (Digital) TV source, the option is disabled in other source modes. 18 across programs and channels automatically. 10. Preset: Restore the default audio settings. FEATURE HST On 2010 Jan Month 1 Day Move Time Password Setting Parental Control Closed Captions Off Analog Captions CC1 SERVICE1 Digital Captions Menu Return Exit ENTER Select Menu Return Exit Exit 3. Password Setting: Change the 4-numeral parental control password. Three steps are required for changing the password: Enter Old Password –> Enter New Password –> Confirm New Password. Note: This option is only available in TV, Composite and S-Video source modes. The default password is ό0 0 0 0ύ. English Menu Language 12:02 AM Time FEATURE Select Auto Time Zone Year The Feature menu is shown below. This menu contains options to set the language, time, and other settings. Depending on the current mode (TV, HDMI, etc.), some options may not be available. ENTER Time Mode Daylight Savings FEATURE MENU Move Time Enter Old Password Exit 1. Menu Language: Select the menu display language. (English / Français / Español) 2. Time: Set current time. The submenu includes Time Mode, Time Zone, and Daylight Savings. [Time Mode] – Select Auto or Manual. If Manual is selected you can set the Year, Month, Day and, Time manually. [Time Zone] – Set current time zone.(This item is available when Time Mode is set to Auto.) [Daylight Savings] – Set to On or Off.(This item is available when Time Mode is set to Auto.) Enter New Password Confirm New Password 4. Parental Control: Provide the parental Control (V-chip) function setting. Before entering the Parental Control sub-menu, enter the password first. Enter the Parental Lock item, then you can modify the MPAA or TV Rating table to restrict viewing of certain programs. The blocked channels or source signals can be unlocked by entering the 19 5. Closed Captions: Select closed caption options. (Off / On / With Mute) 6. Analog Captions: Select analog caption options. (CC 1-4 / TEXT 1-4) 7. Digital Captions: Select digital caption options. (SERVICE 1-6) Note: This feature is only available in Digital TV (ATSC) mode. 8. Digital Captions Setup: Provides numerous options for setting the digital closed caption style in the sub-menu. Note: This feature is only available in Digital TV (ATSC) mode. [Style] – Set to Automatic or Customer mode. If Customer mode is selected, you can modify the options described below. The setting result will be shown immediately on the bottom of the sub-menu OSD. [Size] – Digital closed caption font size, which can be set to Automatic, Small, Normal, or Large. [Font] – Digital closed caption font style, which can be chosen as Automatic, Default, or Font 1 ~ 7. [Text Color] – Automatic / White / Red / Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan / Black. [Text Opacity] – Automatic / Solid / Flashing / Transparent / Translucent. [Background Color] – Automatic / Black / White/ Red / Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan. password. Note: This feature is only available in TV, Composite and S-Video source modes. (The default password is 0 0 0 0.) Enter Password FEATURE Parental Control Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Open V-Chip Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [Button Lock] – Select On or Off to lock or unlock the control buttons on the side panel of the TV. When this function is enabled, the control buttons on your TV will be locked and the TV can only be controlled by the remote control. [Block Unrated TV] – When Block Unrated TV is set to on, your TV will block unrated programs. [USA Parental Locks] – Set the parental control level by MPAA or TV Rating. [Canadian Parental Locks] – Set the parental control level by English Rating or French Rating. [Open V-Chip] – Open V-Chip is an advanced V-Chip rating system for digital channels that are received. The rating table will be updated by program with RRT5 rating information. 20 [Background Opacity] – Automatic / Solid / Flashing / Transparent / Translucent. [Edge Effect] – Automatic / None / Raised / Depressed / Uniform / Left Shadow / Right Shadow. [Edge Color] – Automatic / Red / Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan / Black / White. 9. Input Labels: This option is available only for non-TV sources. You can edit the input labels. 10. Component Setting: This option is only available in component input mode, which provides fine tuning of the component display. [Phase] – Adjust Picture Phase to reduce Horizontal-Line noise. The tuning range is from 0 to 31. [Preset] – Restore the default component setting values. 11. MultiMedia Menu: This option shows the photos in JPEG formats and/or plays the music in MP3 formats that are stored on a USB storage device.You can also use the USB time shift function. Note: File number is limited to 1000 files. Maximum JPEG sizes are: For 19"/22": 10928 x 6114 For 24": 15360 x 8640 There are three ways to enter the JPEG Viewer and MP3 MusicBox interface:  After plugging a USB storage device into the USB port, the Multimedia List menu will be displayed. Multimedia List 1. JPEG Viewer 2. MP3 MusicBox Exit  Select MultiMedia Menu in the Feature Menu to choose JPEG Viewer or MP3 MusicBox. These two items are activated only if the USB storage device is plugged into the USB port.  Once USB storage device is connected: Press the USB key to switch to the other multimedia mode. (JPEG –>MP3 / MP3 –>JPEG) FEATURE CC1 Analog Captions SERVICE1 Digital Captions Digital Captions Setup Input Labels Component Setting MultiMedia Menu Reset To Default Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [JPEG Viewer] – Press Menu to display the control menu. Press Enter to enlarge the selected photo (orange frame) in browser.  Image Delay: Set display time for each picture in the slide show mode. There are three options: Fast, Slow, and Normal.  Music On Slide Show: Enable background Music during the slide show. It will play the MP3 files in sequence in the current folder repeatedly. The Music On Slide Show item will be grayed out if there are no MP3 files in the current folder.  Start Slide Show: Enter Slide 21 to the default values. Exit: Exit MP3MusicBox interface. [Time Shift] – The feature allows the viewer to pause and record the currently watched digital program (ATSC or QAM) and resume to the point where it was paused. Insert the USB storage device to activate the Time Shift function in the Feature menu. Note: – Formatting the USB 2.0 storage device will be needed. Save your original data before formatting. All the data stored in the USB device will be erased after formatting. – Sleep timer will be suspended if it had been set before Time Shift.  USB Drive Storage Format: Select to format the USB drive and locate an area for the Time Shift function. Note:        at least 2 minutes. Please do not turn off the TV or remove the USB drive during formatting.     test will be done on the USB drive. If it fails, it means the USB disk may not support the Time Shift function.  Start Time Shift Recording: Select to start the Time Shift function. Note:         storage device when the Time Show mode.  Rotate Photo: Rotate selected picture. (0/90/180/270)  Back To Upper Folder: Return to the upper folder.  Back To Root Folder: Return to root folder.  Back To Browser: Return to Browser mode. (Photo page with control menu.)  Exit: Exit JPEG Viewer and return to original source. (Browser with Control menu.) [MP3 MusicBox]  ListInfoBar (at the bottom): This part contains play list information: “Current Directory”, “Total File(s)”, “Total Folder(s)”, “Current Item” in current directory and Key Help Bar.  PlayList (on the right side): This part contains MP3 music files.  ControlPanel (on the left side): Bass,Treble, Balance,Volume: Adjust the audio tone. Mute Screen: This provides an option for enabling (On) or disabling (Off) the auto turn-off of the backlight while playing MP3 media. The setting is valid in the MP3 media player interface only. After setting to On, the backlight will be turnedoff automatically after 10 seconds if no key is pressed. Press any key except POWER and the TV backlight will turn on again. Preset: Resets all MP3 settings 22 between PLAY/PAUSE/FWD/ REV. 6. Sleep timer will be terminated if it had been set before Time Shift. 7. The USB storage size needs to be 4GB, 8GB or 16GB. 8. Video may become pixelated when Video bit rate is too low. 9. Close Caption setting is not available during Time Shift mode. 10. Not all USB devices are compatible. Below is a list of recommended USB drvies. Models that are not listed may be compatible, but it is not guaranteed to work. SanDisk Extreme® Contour™ USB Flash Drive - 8GB SDCZ8-8192-E75 SanDisk Extreme® Contour™ USB Flash Drive - 16GB SDCZ8-016G-A75  Kingston DataTraveler 410 USB 2.0 Flash Drive - 8GB DT410/8GB  Kingston DataTraveler 410 USB 2.0 Flash Drive - 16GB DT410/16GB  OCZ Technology Rally2 USB 2.0 Flash Drive - 4GB OCZUSBR2DC-4GB  OCZ Technology ATV USB 2.0 Flash Drive - 8GB OCZUSBATV-8GB  OCZ Technology Rally2 USB 2.0 Flash Drive - 8GB OCZUSBR2DC-8GB 11. This feature is not available for all digital TV, such as Shift function is activated.    #$% memory could buffer 180 minutes for 480i content or 30 minutes for 1080i content.  & $%   stored, the time shift function will delete the stored data and restart the buffering of content. This occurs even for USB devices larger than 4GB. Note: Time Shift limitations: 1. When the Time Shift feature is activated, only the PLAY/ PAUSE/STOP/FWD/REV/ VOL+/VOL-/MUTE keys and some basic operation keys (ENTER/EXIT/navigation keys) are available. When a key is pressed and that function is unavailable, the dialog box shown below will appear. This Key Is Unavailable During Time Shift Operation ! OK 2. Video playback may not be smooth and skip if USB recording speed does not meet the minimum requirements (for certain 1080i/p signals). 3. Do Not remove USB disk or switch off the power during Time Shift operations. It will abort once the signal is lost. 4. Do Not remove the signal source during Time Shift operations. 5. Do Not quickly and repeatedly change operations 23 Mobile telephone warning To avoid disturbances in picture and sound, malfunctioning of your TV or even damage to the TV, keep your mobile telephone away from the TV. scrambled or audio only channels. 12. Reset to Default: Restore all settings to the factory default. VGA MENU End of life directives Your new TV contains materials, which can be recycled and reused. At the end of its life, specialized companies can dismantle the discarded receiver to concentrate the reusable materials and to minimize the amount of materials to be disposed of. Please ensure you dispose of your old receiver according to local regulations. Haier is committed to safely recycling electronic products and product materials. Please check for a local recycling location in the United States at : 1800RECYCLING.COM or call 1.800.RECYCLING. This option is only shown and available while in VGA mode, which provides several options to fine tune the VGA display. 1. H-Position: Adjust the horizontal position of the picture. (0-40) 2. V-Position: Adjust the vertical position of the picture. (0-16) 3. Clock: Adjust picture clock to reduce Vertical-Line noise. (0-16) 4. Phase: Adjust picture phase to reduce Horizontal-Line noise. (0-31) 5. Auto Adjust: Adjust the settings automatically. 6. Preset: Restore the default VGA setting values. Dolby License Notice and Trademark Acknowledgement TIPS Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Care of the screen Do not rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar, or damage the screen permanently. Unplug the power cord before cleaning the screen. Dust the TV by wiping the screen and the cabinet with a soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning, use a clean, damp cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. 24 Cables Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RF/EMI connector hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations. Regulatory Notices – Federal Communications Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and the TV.  Connect the equipment into wall power outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Canadian notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis Canadian Cat apparel numerous de la classed B respected toutes les exigencies du règlement sur le materiel brouilleur du Canada. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by our company may void the user’s authority to operate the equipment. 25 PRODUCT SPECIFICATIONS NOTE  This model complies with the specifications listed below.  Designs and specifications are subject to change without notice.  This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future. Model No. LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380 DISPLAY Viewable 18.5" 21.5" 23.6" Television System NTSC standard, ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM) VHF: 2 through 13 UHF: 14 through 69 Cable TV: Mid band (A - 8 through A - 1, A through I), Channel Coverage Super band (J through W), Hyper band (AA through ZZ, AAA, BBB), Ultra band (65 through 94, 100 through 125) CONNECTIONS Tuner input (75:) AV IN: AV/S-Video and L/R audio input PC IN: D-SUB and PC Audio (Headphone mini-jack) Rear Connectors Supported scan rate: 640x480@60/72/75Hz, 720x400@70Hz, 800x600@56/60/72/75Hz, 1024x768@60/70/75Hz, 1280x720@60Hz, 1280x768@60Hz. Note: 1360x768@60Hz: For LE19C1320 only. 1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz, 1680x1050@60Hz, 1920x1080@60Hz: For LE22C1380 / LE24C1380 only. Recommended: For LE19C1320: 1360x768@60Hz For LE22C1380 / LE24C1380: 1920x1080@60Hz Component Video and L/R Audio input Supported resolution:[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,720 [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz HDMI input Supported scan rates: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,720 [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60/24/30Hz AV/S-Video input AV/S-Video input AV/S-Video input SPDIF SPDIF SPDIF HDMI 1 HDMI 1 HDMI 1 26 Model No. Side Connectors Dimensions with Stand (W x H x D)(inch) Dimensions without Stand (W x H x D)(inch) Weight with Stand Weight without Stand and Base LE19C1320 LE22C1380 HDMI 2 HDMI 2 Earphone Output Earphone Output USB PORT USB PORT WEIGHT & DIMENSIOIN LE24C1380 HDMI 2 Earphone Output USB PORT 18.48x13.92x5.91 21.11x15.40x6.30 22.87x16.42x6.30 18.48x12.35x1.63 21.11x13.84x1.63 22.87x14.84x1.63 7.08 (lbs) 8.78 (lbs) 9.61 (lbs) 6.56 (lbs) 8.18 (lbs) 9.00 (lbs) WALL MOUNTING VESA-compatible wall bracket (W x H) Screw type Power Consumption Standby Mains Power Audio Power Ambient Temperature Supplied Accessories 100 x 100 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm Metric 4 x 10 mm Metric 4 x 10 mm Metric 4 x 10 mm POWER 33W 50W 50W <1W 120V 60Hz 3W + 3W 3W + 3W 3W + 3W 41°F ~ 95°F PACKAGE CONTENTS TV unit x 1 Base x 1 Remote control x 1 (with two size AAA alkaline batteries) User manual x 1 Registration Card x 1 27 TROUBLESHOOTING Please make these simple checks before calling service. These tips may save you time and money since charges for receiver installation and adjustments of customer controls are not covered under your warranty. Symptoms “Ghost” or double image No power No picture Good picture but no sound Good sound but poor color Poor picture Snowy picture and noise Horizontal dotted line Television not responding to remote control Items to Check and Actions to follow  This may be caused by obstruction to the antenna due to high rise buildings or hills. Using a highly directional antenna may improve the picture.  Check if the TV’s AC power cord is plugged into the mains socket.  Unplug the TV, wait for 60 seconds. Then reinsert plug into the mains socket and turn on the TV again.  Check antenna connections at the rear of the TV to see if it is properly connected to the TV.  Possible broadcast station trouble. Try another channel.  Adjust the contrast and brightness settings.  Check the Closed Captions control. Some TEXT modes could block the screen.  Increase the VOLUME.  Check if the TV is muted; press the MUTE button on the remote control.  Adjust the contrast, color and brightness settings.  Poor picture quality may occur when an activated S-VHS camera or camcorder is connected to your TV and the other peripheral at the same time. Switch off one of the peripherals.  Check the antenna connection.  This may be caused by electrical interference (e.g. hair dryer, nearby neon lights, etc.)  Turn off the equipment.  Check whether the batteries are working. Replace if necessary.  Clean the remote control sensor lens on the TV.  You can still use the buttons at the front of your TV.  Select the TV mode to ensure your remote control is set in the TV mode. 28 GLOSSARY HDTV HDTV displays are technically defined as being capable of displaying a minimum of 720p or 1080i active scan lines. HDMI Inputs High-Definition Multimedia Interface. Audio / Video Inputs Located on the rear of the receiver, these connectors (RCA phono type plug) are used for the input of audio and video signals. Designed for use with VCRs (or other accessories) in order to receive higher picture resolution and offer sound connection options. Menu An on-screen listing of features shown on the TV screen is made available for user adjustments. MPAA Motion Picture Association of America. Multichannel Television Sound (MTS) The broadcasting standard, which allows stereo sounds to be transmitted with the TV picture. RF Radio Frequency or modulated signal design used as the carrier for television broadcasts. Second Audio Program (SAP) Another or additional audio channel provided for in the Multichannel Television Sound (MTS) broadcast standard. A monaural sound track included within the recorded or video signal (usually containing a second language translation for the displayed program). Sleep Timer You can set a time period for which the TV will be turn off automatically. S-Video Input You can connect your TV set to a high-resolution video source (such as Super VHS video-cassette recorder, Laser Disc player, and DVD Home Theater Set) in order to provide maximum consumer viewing satisfaction. 29 WARRANTY This Haier brand product, when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective product with a new or re-manufactured equivalent, for parts or labor for the periods set forth below: This warranty does not apply to the appearance of the product or the exterior of the product, which has been damaged or defaced, altered or modified in design or construction. It does not apply to the additional excluded items set forth below: The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered. The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(s) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Haier. The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Haier and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all abilities and Responsibility of Haier to the purchaser with respect to the product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict duality or otherwise. In no event shall Haier be liable, or in any way responsible for any damages or defects in the product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized service center or dealer; nor shall Haier be liable, or in any way responsible for incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so that above exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS.YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Warranty period for LE19C1320, LE22C1380, and LE24C1380 1 year parts, 90 days labor. Additional items excluded from warranty coverage: non-rechargeable batteries. What to do to obtain service or to obtain product literature, accessories, supplies or customer assistance: Simply call 1-877-3373639. Be sure to have proof of purchase. 30 R MANUEL DE L'UTILISATEUR DU TÉLÉVISEUR À DEL Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléviseur, puis conservez-le pour référence. MODÈLES: LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380 AVIS DE TRANSITION À LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE Cet appareil est équipé d’un syntoniseur numérique. Il devrait donc pouvoir capter les émissions hertziennes numériques à l’aide d’une antenne adéquate, une fois que les émissions analogiques ne seront plus diffusées aux États-Unis après le 12 juin 2009. Certains téléviseurs d’anciennes générations peuvent nécessiter un convertisseur en plus de l’antenne pour capter les émissions hertziennes au format numérique. Ils devraient cependant continuer de fonctionner comme auparavant pour les autres applications (par exemple, pour les canaux qui diffusent encore au format analogique de faible puissance, pour regarder des films enregistrés, ou pour jouer à des jeux vidéo). Pour plus d'informations, appelez le FCC au 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) ou consultez le site www.DTV.gov. Pour plus d'informations sur le programme des convertisseurs de télévision et sur les bons de réduction du gouvernement qui peuvent être utilisés pour l'achat d'un convertisseur, consultez le site www.dtv2009.gov, ou appelez le NTIA au 1-888-DTV-2009. AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de Junio de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos). Para obtener más información, llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) o refiérase a www.DTV.gov. Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov, o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009. 1 SYMBOLE DÉFINITION DU SYMBOLE TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair avec la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée au sein du logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. INSTRUCTIONS: Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et d’entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil. ATTENTION - Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Ne remplacez qu’avec le même type ou équivalent. Avertissement d’installation des piles ATTENTION - Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Ne remplacez qu’avec le même type ou équivalent. Les piles (bloc-pile ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que les rayons directs du soleil, du feu ou toute autre source de chaleur. 2 POUR VOTRE SÉCURITÉ Avant de faire fonctionner le téléviseur veuillez lire soigneusement ce manuel. Ce manuel doit être conservé pour toute référence ultérieure. Déclaration concernant les interférences de fréquences radio FCC-Classe B ATTENTION: (POUR MODÈLES CERTIFIÉS FCC) REMARQUE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: 1. Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. 2. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. 3. Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. AVIS 1. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit pour l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil. 2. Des câbles d’interface et le cordon d’alimentation CA blindés, s’il y a lieu, doivent être utilisés afin de se conformer avec les limites sur les émissions. 3. Le fabricant n’est pas responsable pour toutes interférences radio ou TV causées par une modification non autorisée à cet équipement. C’est la responsabilité de l’utilisateur que de corriger ladite interférence. ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité 3 PRÉCAUTIONS ET RAPPELS Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Débranchez le téléviseur immédiatement si vous constatez un mauvais fonctionnement, comme l'absence de vidéo ou de son ou encore de la fumée ou une mauvaise odeur. Ne jetez aucun objet à l’intérieur du boîtier du téléviseur, comme des métaux ou d’autres matériaux inflammables. Ne mettez pas votre téléviseur dans des espaces confinés ou dans un boîte lorsque vous l’utilisez. Débranchez immédiatement si des matériaux sont insérés à l’intérieur du boîtier du téléviseur ou si le téléviseur tombe. Interdiction/Évitez d’ouvrir le boîtier du téléviseur. Rappelez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise électrique avant de procéder au nettoyage de l'appareil. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosols pour nettoyer l’écran. Assurez-vous de débrancher l’appareil quand vous ne l’utilisez pas pendant une longue période de temps (jours). Ne couvrez pas ou ne bloquez pas les orifices ou les évents. Une ventilation inadéquate peut raccourcir la durée de vie de votre téléviseur et causer de la surchauffe. Évitez les radiations solaires directes, la poussière, et les zones à humidité élevée et enfumées. Appelez le personnel d’entretien pour nettoyer l'intérieur du téléviseur une fois par an. Ne placez pas l’écran à proximité d’une source d'eau, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, un bac à laver, une piscine ou un sous-sol humide. Avis pour la télécommande Évitez de la faire tomber 4 3 2 8 8 1 7 6 5 : 9 Évitez les nettoyants en aérosols 4 3 2 7 6 5 Évitez de renverser des liquides 4 3 2 : 9 7 6 5 1 8 : 9 1 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les consignes avant de faire fonctionner cet équipement 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Soyez attentif à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez qu’avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. Une fiche avec mise à la masse possède deux lames et une troisième de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la fiche dans une prise de courant, contactez votre électricien afin qu’il remplace votre prise de courant. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé pour transporter l'appareil, soyez prudent lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute blessure en cas de renversement. 13. Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand vous ne l’utilisez pas durant des périodes prolongées. 14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé. 15. Le téléviseur doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur local. 16. Les appareils de Classe I doivent être raccordés à une prise électrique reliée à la terre. 17. Le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert d’interrupteur pour l’appareil. Il doit donc toujours rester fonctionnel. 5 18. ATTENTION - Ces instructions de maintenance sont à consulter uniquement par du personnel qualifié. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celles contenues dans le guide de l'utilisateur à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire. 19. Support de montage mural – À n’utiliser qu’avec un support de montage mural certifié UL et supportant un poids/une charge minime Veuillez consulter la page 29. 20. ALERTE AUX CONSOMMATEURS – Ce téléviseur n’est doté que d’un syntoniseur analogique et nécessitera un décodeur après le 12 juin 2009 afin de recevoir les canaux hertziens à l’aide d’une antenne, car les diffuseurs nationaux passeront à une transmission numérique à cette date. Les téléviseurs exclusivement analogiques devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec les services du câble et du satellite, les consoles de jeu, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les autres produits similaires. Pour plus d’informations, appelez la Commission des Communications Fédérales au 1-888-225-5322 (ATS: 1-888-835-5322) ou visitez le site Web de la Commission de la télévision numérique à l'adresse: www.DTV.gov. Informations concernant la transition à la télévision numérique – après le 12 juin 2009, un téléviseur doté exclusivement d’un syntoniseur analogique nécessitera un convertisseur pour recevoir l’ensemble des émissions hertziennes avec une antenne, car les diffuseurs nationaux passeront à une transmission numérique à cette date. Les téléviseurs exclusivement analogiques devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec les récepteurs de faible puissance, de classe A ou des stations de télévision analogiques et avec les services du câble et de satellite, les consoles de jeux, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les autres produits similaires. Pour plus d’informations à propos de la transition à la télévision numérique, consultez le site Web http://www.DTV.gov ou appelez au 1-888-CALL-FCC, ou encore consultez le site http://www.dtv2009.gov ou appelez le 1-888-DTV-2009 pour plus d’informations à propos des coupons subventionnés pour l’achat de convertisseurs numériquesanalogiques. 21. Pivotement/Stabilité – Toutes les télévisions doivent se conformer aux normes de sécurité internationales recommandées pour les propriétés d’inclinaison et de stabilité du design de leurs boîtiers.  Ne transigez pas avec ces normes de conception en appliquant une force de traction excessive au devant, ou au sommet, du boîtier, ce qui pourrait bel et bien retourner le produit.  Aussi, ne vous mettez pas en danger, ou les enfants, en plaçant de l’équipement électronique /des jouets sur le dessus du boîtier. Lesdits éléments pourraient de manière imprévue tomber du haut du poste de télévision et causer des dommages au produit et/ou des blessures personnelles. 22. Montage mural ou au plafond - L'appareil doit uniquement être monté au mur ou au plafond selon les recommandations du fabricant. 23. Lignes électriques – Une antenne extérieure devrait être située loin des lignes électriques. 24. Mise à la terre de l’antenne d’extérieur – Si un système d’antenne d’extérieur est branché au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre en guise de protection contre des sautes de tension et des charges statiques d’accumulation. La section 810 du code national électrique (NEC) ANSI/NFPA No. 70-1984 fournit des informations relatives à une bonne mise à la terre de la masse 6 et une bonne structure de soutien, la mise à la terre du fil d’entrée à une unité de décharge d’antenne, la section des conducteurs de mise à la terre, la disposition d’une unité de décharge d’antenne, la connexion aux câbles de terre et les conditions concernant le câble de terre. Consultez la figure ci-dessous. ANTENNE PINCE DE MISE A LA TERRE UNITE DE DECHARGE D’ANTENNE EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE ES DE MISE A LA TERRE PRISES DE TERRE SYSTEME D’ ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DU SERVICE D’ALIMENTATION EXEMPLE DE MISE À LA MASSE DE L'ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL ÉLECTRIQUE 25. 26. 27. 28. Note à l'installateur du système de télédistribution: Ce rappel est donné pour attirer l’attention des installateurs du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du code national électrique (NEC) qui fournit des instructions sur une bonne mise à la terre et spécifie en particulier que le câble de terre sera correctement branché au système de mise à la terre du bâtiment ou aussi près que possible de l’entrée du câble.Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la prise murale après avoir raccordé le téléviseur au cordon d’alimentation! L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil. Déclaration indiquant que les appareils de Classe I doivent être raccordés à une prise électrique reliée à la terre. Déclaration indiquant que, lorsque le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert d’interrupteur pour l’appareil, il doit toujours rester fonctionnel. Lorsque le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert d’interrupteur pour l’appareil, il doit toujours rester fonctionnel. 7 Conforme au programme ENERGY STAR Puisqu'il est conforme ENERGY STAR, vous savez que votre téléviseur Haier aide l'environnement en utilisant moins d'énergie tout en économisant de l'argent. ENERGY STAR est un programme conjoint de l'US Environmental Protection Agency et de l'US Department of Energy pour promouvoir l'efficacité énergétique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir acheté cet appareil Haier. Ce manuel vous aidera à obtenir le meilleur rendement de votre téléviseur. N’oubliez pas d'inscrire le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur. Ils sont indiqués sur une étiquette collée au dos de l’appareil. Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat Brochez votre reçu au manuel.Vous en aurez besoin pour obtenir une réparation dans le cadre de la garantie. 8 TABLE DES MATIÈRES AVIS DE TRANSITION À LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE ...............................1 POUR VOTRE SÉCURITÉ .........................................................................................3 PRÉCAUTIONS ET RAPPELS ..................................................................................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....................................................5 PRÉPARATION......................................................................................................... 10 FIXATION DE LA BASE ..................................................................................................10 PRÉPARATION DE VOTRE TVHD LCD POUR UN MONTAGE MURAL..........10 GUIDE DE CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES .......................................... 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...................................................................... 14 POUR UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ARRIÈRE ................................14 POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE .....................................................................15 POUR UTILISER LES MENUS.........................................................................................17 MENU CHANNEL (CANAUX) .....................................................................................17 MENU VIDEO (VIDÉO) ...................................................................................................17 MENU AUDIO....................................................................................................................18 MENU FEATURE (FONCTIONS) .................................................................................19 MENU VGA .........................................................................................................................26 CONSEILS ...........................................................................................................................26 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ................................................................ 28 DÉPANNAGE ........................................................................................................... 30 GLOSSAIRE ............................................................................................................... 31 GARANTIE................................................................................................................ 32 9 PRÉPARATION IMPORTANT: N’appliquez pas de pression sur la zone de l’écran car cela peut compromettre l’intégrité de l’écran. La garantie du fabricant ne couvre pas les abus de l’utilisateur ou les installations mal faites. PRÉPARATION DE VOTRE TVHD LCD POUR UN MONTAGE MURAL Nous vous suggérons de garder votre téléviseur à au moins 2,36 pouces (60 mm) du mur pour éviter toute interférence entre les câbles. Avant de monter votre téléviseur sur le mur, vous avez besoin de retirer la base. À n’utiliser qu’avec un support de montage mural certifié UL et supportant au minimum le poids du téléviseur sans sa base (veuillez vous référer à la page 29). Pour fixer un collier de montage mural à votre téléviseur: FIXATION DE LA BASE IMPORTANT: La base du TVHD doit être assemblée avant toute utilisation. 1. Placer le téléviseur face vers le bas sur une surface plane et douce (couverture, mousse, chiffon, etc.) afin de prévenir tout dommage au TVHD. 2. Alignez et insérez soigneusement la base dans le support. 3. Poussez doucement la base vers le TVHD jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage s'enclenche. 1. Retirez les vis retenant le téléviseur au support. 2. Retirez la base du téléviseur. 3. Fixez le collier de montage mural au dos de votre téléviseur en utilisant les quatre vis M4, comme indiqué dans l’illustration. 100 mm 100 mm REMARQUE f Le support de montage mural et les vis ne sont pas fournis. 10 Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la prise murale après avoir raccordé le téléviseur au cordon d’alimentation! 3. Télécommande: Retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les 2 piles fournies (Type AAA 1,5 V). 1. Installez le support; placez le téléviseur sur une surface solide. H H TR -D TR -D 09 09 Min 1m Assurez-vous que le téléviseur est placé dans une position qui permette un flux d’air libre. Ne couvrez pas les ouvertures d’aération au dos de l’appareil. Afin de prévenir toutes situations non sûres, aucune source de flammes nues, telles que des bougies allumées, devraient être placées dessus ou à proximité. Évitez toute source de chaleur, les radiations solaires directes et l’exposition à la pluie ou à l’eau. L’appareil ne sera pas exposé à des gouttes ou à des éclaboussures. 2. Raccordez le câble de l’antenne ou le câble CATV à la prise d’antenne ANT IN 75: à l’arrière du téléviseur. 4. Alimentation: Insérez le cordon d’alimentation dans une prise électrique murale. 5. Mettez le téléviseur sous tension: Appuyez sur la touche Power sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle latéral. Le téléviseur s’allumera en quelques secondes. Bouton Power(alimentation) 11 HDMI 2 USB GUIDE DE CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES 12 1. HDMI – Connecter la source principale pour la vidéo numérique tel qu’un lecteur multimédia de DVD ou un décodeur à travers ce connecteur numérique. 2. PC IN (ENTRÉE PC) – Raccordez ici les câbles vidéo et audio d’un ordinateur. 3. AV IN (ENTRÉE IN) (AV/S-VIDEO) – Raccordez la source d’entrée pour les dispositifs vidéo composite tel qu’un magnétoscope ou une console de jeu vidéo. Utilisez les connecteurs rouge et blanc pour raccorder l’audio externe depuis la même source. La connexion S–Vidéo prendra la priorité sur le connecteur Vidéo RCA (connecteur jaune). 4. COMPONENT (COMPOSANT) (Y/Pb/Pr avec Audio L/R) – Raccordez la source principale pour les dispositifs vidéo composant tels qu’un " lecteur de DVD ou un décodeur ici. Utilisez le câble rouge pour l’entrée Pr, bleu pour l’entrée Pb, vert pour l’entrée Y, et le câble audio rouge pour l’entrée droite (R) et le blanc pour l’entrée gauche (L). 5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG – Raccordez à une antenne ou un câble numérique (hors du mur, pas de la boîte de jonction) pour la TV numérique. 6. SPDIF (Optical Digital Audio Out (Sortie Audio Numérique Optique)) – Quand un signal audio numérique est associé avec l’entrée choisie pour le visionnement, l’audio numérique sera disponible sur cette connexion SPDIF vers votre cinéma maison. 7. USB PORT (PORT USB) – Insérez votre dispositif de stockage USB dans le port USB pour afficher des photos JPEG, écouter de la musique au format MP3, ou pour exécuter la fonction de décalage dans le temps [Time Shift]. (Veuillez consulter les pages 24-26 pour de plus amples renseignements.) 8. Earphone Output (Sortie casque) – Raccordez des écouteurs. Lorsque les écouteurs branchés, tous les haut-parleurs sont désactivés. Une fois que votre équipement est connecté, utilisez la procédure suivante pour visionner le signal d’entrée: Appuyez sur le bouton "INPUT" (ENTRÉE IN) de la télécommande pour sélectionner la source désirée. (ex: Appuyez sur le bouton "INPUT" (ENTRÉE IN) pour sélectionner l'entrée "Component" (Composante) si vous avez raccordé un magnétoscope sur l'entrée Composante). 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ARRIÈRE 1 2 VOL 3 4 CH 5 6 MENU 7 INPUT 1. POWER (ALIMENTATION) Appuyez sur ce bouton pour allumer / éteindre (mettre en veille) le téléviseur. 2. VOL + Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. 3. VOL - Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume. 4. CH  Appuyez sur ce bouton pour passer au canal supérieur. 5. CH  Appuyez sur ce bouton pour passer au canal inférieur. 6. MENU 7. INPUT (ENTRÉE) Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou quitter le menu OSD. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la source d’entrée. 14 POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Power (Alimentation) Appuyez sur ce bouton pour mettre le téléviseur sous/hors tension (en veille). Remarque: Le téléviseur n'est jamais complètement hors tension à moins d'être physiquement débranché. PICTURE (IMAGE) Permet de changer de mode vidéo: Vif, Standard, Éco, Film ou Personnel. AUDIO Permet de changer de mode audio: Personnel, musique ou Voix. ARC Appuyez sur ce bouton pour choisir l’aspect d’affichage: Mode Normal, Zoom1, Wide (Large), Zoom2, ou HDMI PC (PC HDMI – seulement pour une source vidéo HDMI). CCD Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour changer le type de sous-titrage: CC ON, CC OFF, CC ON With Mute (CC ON en muet). MTS/SAP Appuyez sur ce bouton pour activer l'audio de la télévision NTSC. (Stéréo, SAP ou Mono pour la télévision analogique / changer de langue audio pour la télévision numérique.) SLEEP (VEILLE) Appuyez sur ce bouton pour choisir la durée après laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en veille (off / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /240 min). MUTE e Active ou désactive le son. CH+ / CH  Lorsque le menu est à l'écran: Appuyez sur les boutons CH+ ou CHpour naviguer vers le haut ou vers le bas.  Lorsque le menu n'est pas affiché: Appuyez sur les boutons CH+ ou CH- pour naviguer à travers les canaux de télévision. VOL+ / VOL Lorsque le menu est à l'écran: Appuyez sur les boutons VOL+ ou VOLpour naviguer vers la droite ou la gauche.  Lorsque le menu n'est pas affiché: Appuyez sur les boutons VOL+ ou VOL- pour régler le volume. ENTER (ENTRER) Appuyez sur ce bouton pour confirmer une sélection. EXIT (QUITTER) Appuyez pour quitter le menu ou le menu OSD. RECALL (RAPPEL) 0 ~ 9 /  numéro Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour afficher le canal de entrer le numéro du canal télévision précédent. désiré (appuyez sur «  » pour choisir le sous-canal). DISPLAY (AFFICHAGE) INPUT (ENTRÉE) Appuyez sur ce bouton Appuyez sur le bouton pour afficher les INPUT pour ouvrir ou informations concernant changer de source dans la la source d’entrée, le canal liste des entrées. de télévision, la résolution d’affichage et l’heure MENU Appuyez sur ce bouton pour actuelle. ouvrir ou quitter le menu. 15 NEXT (SUIV.) L Appuyez pour revenir au Dossier final / Photo dans la source JPEG. Appuyez sur ce bouton pour sauter le fichier en cours et écouter le dossier suivant dans l'application MP3 MusicBox. GUIDE Appuyez sur ce bouton pour afficher le guide électronique de programme. FAVORITE (FAVORIS) Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou changer le canal dans la liste des canaux « favorite » (favoris). CH.LIST (LISTE DES CANAUX) Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste des canaux. Pour une utilisation multimédia seulement. USB  Pour un autre mode que JPEG/MP3: Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu « Multimedia list » (Liste Multimédia).  Pour le mode JPEG/MP3: Appuyez sur ce bouton pour basculer de mode MP3/JPEG. PLAY / PAUSE (LECTURE/PAUSE) IF Appuyez sur Play/Pause (Lecture/Pause) dans la source Multimédia. STOP H Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture dans la source multimédia. REPEAT (RÉPÉTER) Appuyez sur ce bouton pour activer/ désactiver le mode de répétition de l'application MP3 MusicBox. REV (RET) S Appuyez pour revenir au Dossier Précédent / Photo dans la source JPEG. FWD (AV.) V Appuyez pour revenir au Dossier Suivant / Photo dans la source JPEG. PREV (PRÉC.) K Appuyez pour revenir au Premier Dossier / Photo dans la source JPEG. Appuyez sur ce bouton pour sauter le fichier en cours et écouter le dossier précédent dans l'application MP3 MusicBox. 16 POUR UTILISER LES MENUS 1. Appuyer sur la touche Menu pour afficher le menu principal. 2. Utilisez les boutons de navigation pour vous déplacer dans le menu et sélectionner, régler ou confirmer un élément du menu OSD (affichage à l’écran). Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu OSD principal. Réglez les éléments dans les menus Menu Video (Vidéo), Menu Audio, Menu Feature (Fonctions), Menu Channel (Canaux), et VGA. Cependant, certaines options dans les menus pourraient ne pas être disponibles dans certains modes sources. 4. 5. 6. 7. MENU CHANNEL (CANAUX) Le menu Canal en mode TV est illustré ci-dessous. MENU VIDEO (VIDÉO) CHANNEL Le menu Vidéo apparaît dans plusieurs des modes de sources, tel qu’illustré ci-dessous. Il propose plusieurs éléments de réglages vidéo permettant à l’utilisateur de régler l’affichage vidéo avec précision. Seulement en mode source VGA, le menu Picture (Image) comprend les options Picture Mode, Brightness, Contrast, Color Temp, Noise Reduction, Backlight, Aspect Ratio et Preset (Mode d'image, Luminosité, Contraste, Couleur temp, Réduction du bruit, Rétroéclairage, Format et Préinitialiser). Air Tuning Band Channel Strength Auto CH Search Add on CH Search Channels List Channel Labels FAV Channel Setting Move mémorise la table de canaux. Au cours de la procédure de balayage des canaux, l’écran OSD peut afficher le nombre de canaux qui ont été trouvés. Add on CH Search (Ajouter sur recherche Ch): Ajoute des canaux qui viennent d’être trouvés. Channels List (Liste des canaux): Affichez la liste de canaux. Vous pouvez sélectionner quels canaux sont disponibles. Channel Labels (Étiquettes des canaux): Affichez les étiquettes de canaux NTSC / ATSC.Vous pouvez modifier les étiquettes. FAV Channel Setting (Réglage des canaux FAV): Affichez la liste des canaux préférés.Vous pouvez ajouter/supprimer des canaux à la listes de favoris. ENTER Select Menu Return Exit Exit 1. Tuning Band (Bande de syntonisation): Choisissez entre Antenne et Câble (télévision par câble) pour le signal de télévision. 2. Channel Strength (Intensité du signal du canal): Montre l’intensité du signal de télévision numérique reçu. 3. Auto CH Search (Recherche de canaux auto): Balaye automatiquement tous les canaux télévisés NTSC / ATSC et 17 10. DCR (Rapport de contraste): Choississez On ou Off pour ajuster automatiquement le rétroéclairage de l’écran. 11. Backlight (Rétroéclairage): Réglage de la puissance du rétroéclairage, la plage de réglage va de 0 à 30. 12. Aspect Ratio (Format d’image): Sélectionnez le format d’image: Mode Normal, Zoom1, Wide (Large), Zoom2, ou HDMI PC (PC HDMI – seulement pour une source vidéo HDMI). 13. Preset (Préinitialisation): Restaure les paramètres vidéo par défaut. VIDEO Eco Picture Mode Brightness 47 Contrast 47 Sharpness 65 Color 65 Tint 0 Color Temp Move ENTER Select Cool Menu Return Exit Exit 1. Picture Mode (Mode Image): Sélectionnez le mode Image:Luminosité, Normal, Éco, Film ou Personnel (le mode VGA supporte seulement Normal et Personnel). 2. Brightness (Luminosité): Réglage de la luminosité de la vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 3. Contrast (Contraste): Réglage du contraste vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 4. Sharpness (Netteté): Réglage de la netteté vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 5. Color (Couleur): Réglage de l’indice de couleur de la vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 6. Tint (Teinte): Réglage de la teinte de la vidéo, la plage de réglage va de R50 à G50. 7. Color Temp (Temp couleurs): Trois modes de température de couleur. (Cool / Normal / Warm (Froid / Normal / Chaud)) 8. Noise Reduction (Réduction du bruit): Sélectionne le niveau de réduction de bruit: Faible, Moyen, Élevé et Fermé. 9. Adaptive Contrast (Contraste auto): Choisissez On ou Off pour ajuster automatiquement le contraste après l'analyse de l'entrée du signal. MENU AUDIO Le menu Audio en mode TV est illustré ci-dessous. Il propose un réglage audio permettant à l’utilisateur de modifier les paramètres audio. La configuration de la langue audio n’est disponible qu’avec une source de télévision ATSC, l’option est désactivée dans les autres modes de sources. AUDIO Personal Sound Mode Bass 32 Treble 32 Balance 0 Audio Language English SPDIF PCM Speaker Move ENTER Select On Menu Return Exit Exit 1. Sound Mode (Mode audio): Sélectionnez le mode audio: Personal (Personnalisé), Music (Musique), ou Speech (Voix). 2. Bass (Grave): Réglage des graves, la plag e de réglage va de 0 à 63. 18 3. Treble (Aigu): Réglage des aigus, la plage de réglage va de 0 à 63. 4. Balance: Réglage de la balance audio, la plage de réglage va de L50 à R50. 5. Audio Source (Source audio): Sélectionnez la source audio: Stéréo, SAP ou Mono. (Cette fonction ne fonctionne qu’en mode de télévision analogique). 6. Audio Language (Langue audio): Changez le paramètre de langue audio pour les programmes télévisés en mode ATSC. Le nombre de langues audio prises en charge dépend des programmes télévisés ATSC. (English / Spanish / French (Anglais / Espagnol / Français) 7. SPDIF: Digital audio output format (Format de la sortie audio numérique). Choisissez le format RAW ou PCM. (Cette fonction ne fonctionne qu’en mode de télévision numérique). 8. Speaker (Haut-parleur): Choisissez d'allumer ou de fermer le haut-parleur intégré du téléviseur. Les signaux de sortie audio numérique et les signaux des écouteurs ne seront pas désactivés, même si le haut-parleur du téléviseur est hors tension. L’option par défaut est Activé (On). 9. AVL: Choisissez On ou Off pour que le volume reste automatiquement le même entre les différents programmes et canaux. 10. Preset (Préinitialisation): Pour restaurer les paramètres audio par défaut. MENU FEATURE (FONCTIONS) Le menu Feature (Fonctions) est décrit ci-dessous. Ce menu permet de définir la langue, l'heure et d'autres paramètres. Selon le mode actuel (TV, HDMI, etc.), certaines options peuvent ne pas être disponibles. FEATURE English Menu Language Time Password Setting Parental Control Closed Captions Off Analog Captions CC1 SERVICE1 Digital Captions Move ENTER Select Menu Return Exit Exit 1. Menu Language (Langue du Menu): Sélectionne la langue d’affichage du menu. (English / Français / Español) 2. Time (Heure): Règle l’heure courante. Le sous-menu comprend les réglages Time Mode (Réglage de l’heure), Time Zone (Fuseau horaire) et Daylight Savings (Heure d’été). [Mode Time] (Mode heure) Choisissez entre Auto ou Manuel. Si vous choisissez le mode manuel, vous pouvez régler l'année, le mois, le jour et l'heure manuellement. [Time Zone] (Fuseau horaire) - Choisissez le fuseau horaire de votre région. (Disponible lorsque le Mode Heure est réglé à Auto) [Daylight Savings] (Heure d’été) – Choisissez On ou Off (disponible lorsque le Mode heure est réglé à Auto). 19 FEATURE Time Mode Auto Time Zone HST On Daylight Savings 2010 Year Jan Month 1 Day 12:02 AM Time Move TV ou MPAA respectivement. Les canaux ou les sources de signaux bloqués peuvent être déverrouillés en entrant le mot de passe. Remarque: Cette fonction n’est disponible que dans les modes sources TV, Composite et S-Vidéo. (Le mot de passe par défaut est: 0 0 0 0.) Time ENTER Select Menu Return Exit Exit 3. Password Setting (Config mot de passe): Change le mot de passe à 4 chiffres du contrôle parental. Trois étapes sont nécessaires pour changer le mot de passe: Entrez l'ancien mot de passe –> Entrez le nouveau mot de passe –> Confirmez le nouveau mot de passe. Remarque: Cette option est disponible dans les modes sources TV, Composite et S-Vidéo. Le mot de passe par défaut est ό0 0 0 0ύˁ Enter Password FEATURE Parental Control Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Open V-Chip Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [Button Lock] (Verrouillage boutons) – Choisissez On ou Off pour verrouiller ou déverrouiller les boutons de contrôle situés sur le côté du téléviseur. Lorsque cette fonction est activée, les boutons de contrôle sur votre téléviseur seront verrouillés et le téléviseur pourra seulement être contrôlé avec la télécommande. [Block Unrated TV] (Verr prog non classés) – Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur bloque les programmes télévisés non classés. [USA Parental Locks] (Verr parental USA)– Réglez le niveau de contrôle parental en fonction des classifications MPAA ou des émissions télévisées. Enter Old Password Enter New Password Confirm New Password 4. Parental Control (Contrôle parental): Fournit la fonction de réglage du contrôle parental (V-chip). Avant d’entrer dans le sous-menu Contrôle parental, l’utilisateur doit d’abord saisir le mot de passe. Ensuite, après avoir entré l’élément de verrouillage Parental, l’utilisateur peut modifier le tableau limité sur les classements 20 5. 6. 7. 8. [Canadian Parental Locks] (Verr parental Canada) – Réglez le niveau de contrôle parental en fonction des classifications des émissions anglaises ou françaises. [Open V-Chip] (Puce antiviolence) – Cette fonction est un système avancé de classification anti-violence pour les canaux numériques. Le tableau de classification sera mis à jour en téléchargeant les données RRT5 permettant de bloquer des émissions. Closed Captions (Sous-titrages numériques): Choisissez le réglage des sous-titres codés. (Off / On / With Mute (On en muet)) Analog Captions (Sous-titrages analogiques): Choisissez le réglage des sous-titres analogiques. (CC 1-4 / TEXT 1-4) Digital Captions (Sous-titrages numériques): Choisissez le réglage des sous-titres numériques. (SERVICE 1-6) Remarque: Cette fonction n’est disponible qu’en mode de télévision numérique. Digital Captions Setup (Config sous-titres num): Propose de nombreuses options pour régler le style des sous-titres numériques dans le sous-menu. Remarque: Cette fonction n’est disponible qu’en mode de télévision numérique. [Style] – Choisissez entre Automatic et Customer (Automatique et Personnalisé). Si le mode Personnalisé est sélectionné, l’utilisateur peut modifier les styles de détails décrits ci-dessous. Le résultat des paramètres apparaîtra immédiatement sur le côté à la base du sous-menu OSD. [Size] (Taille) – La taille de police des sous-titres numériques peut être réglée sur Automatic (Automatique), Small (Petite), Normal (Normale) ou Large (Grande). [Font] (Police) – Style de police des sous-titres numériques, qui peut être réglée sur Automatic (Automatique), Default (Défaut) ou Font (Police) de 1 à 7. [Text Color] (Couleur texte) – Automatic (Automatique) / White (Blanc) / Red (Rouge) / Green (Vert) / Blue (Bleu) / Yellow (Jaune) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cyan) / Black (Noir). [Text Opacity] (Opacité texte) – Automatic (Automatique) / Solid (Plein) / Flashing (Clignotant) / Transparent (Transparent) / Translucent (Translucide). [Background Color] (Couleur arrière-plan) – Automatic (Automatique) / Black (Noir) / White (Blanc) / Red (Rouge) / Green (Vert) / Blue (Bleu) / Yellow (Jaune) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cyan). [Background Opacity] (Opacité arrière-plan) – Automatic (Automatique) / Solid (Plein) / Flashing (Clignotant) / Transparent (Transparent) / Translucent (Translucide). 21 partir d'un périphérique de stockage USB.Vous pouvez aussi utilisez la fonction USB décalage dans le temps (fonction Time Shift). Remarque: le nombre de fichiers pouvant être traités est limité à 1000. Les tailles JPEG maximales sont : Pour le modèle 19"/22": 10928x6144 Pour les modèles 24": 15360x8640 Il existe trois façons d'entrer dans les applications JPEG Viewer et MP3 MusicBox:  Après avoir inséré une cléUSB dans le port USB, le menu Multimédia List (Liste multimédia) s’affiche. [Edge Effect] (Effet de bordure) – Automatic (Automatique) / None (Aucune) / Raised (Surélevée) / Depressed (Abaissée) / Uniform (Uniforme) / Left Shadow (Ombrée à gauche) / Right Shadow (Ombrée à droite). [Edge Color] (Couleur de bordure) – Automatic (Automatique) / Red (Rouge) / Green (Vert) / Blue (Bleu) / Yellow (Jaune) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cyan) / Black (Noir) / White (Blanc). 9. Input Labels (Étiquettes entrée):Vous pouvez modifier le nom des étiquettes des entrées. Cette option n'est disponible que pour les autres sources que la télévision.Vous pouvez modifier le nom des étiquettes des entrées. 10. Component Setting (Régl composante): Cette option n’apparaît et n’est disponible que dans le mode Composante, qui propose des réglages précis relatifs à l'affichage de l'entrée Composante. [Phase] – Règle la phase de l’image pour réduire le bruit des lignes horizontales. Le réglage s’étend de 0 à 31. La plage de réglage va de 0 à 31. [Preset] (Préinitialisation) – Restaure les réglages des composants aux valeurs par défaut. 11. Menu Multimedia (multimédia): Cette option affiche les photos au format JPEG, lit la musique au format MP3 à Multimedia List 1. JPEG Viewer 2. MP3 MusicBox Exit  Sélectionnez le menu Multimedia (Multimédia) dans le menu Feature (Fonctions) pour ouvrir l'application JPEG Viewer ou MP3 MusicBox. Ces deux applications ne sont activées que si une clé USB est insérée dans le port USB.  Lorsque le périphérique USB est branché: Appuyez sur la touche USB pour basculer dans l’autre mode multimédia. (JPEG –>MP3 / MP3 –>JPEG) FEATURE CC1 Analog Captions SERVICE1 Digital Captions Digital Captions Setup Input Labels Component Setting MultiMedia Menu Reset To Default Move 22 ENTER Select Menu Return Exit Exit retournez à la source d’origine. (la page des photos avec le menu de contrôle) [JPEG Viewer] – Appuyez sur Menu pour afficher le menu de contrôle de l’affichage. Appuyez sur Enter pour agrandir la photo sélectionnée (cadre orange) dans le navigateur.  Image Delay (Délai d’affichage): Choisissez la durée d’affichage de chaque image du diaporama. Il existe trois réglages: Fast (Rapide), Slow (Lent) et Normal (Normal).  Music On Slide Show (Musique sur diaporama): Permet un arrière plan de musique durant un diaporama. L’application lit en boucle la séquence des fichiers MP3 dans le dossier actuel. L’option Music On Slide Show (Musique sur diaporama) est désactivée si aucun fichier MP3 n’existe dans le dossier actuel.  Start Slide Show (Démarrer le diaporama): Activez l’affichage du diaporama.  Rotate Photo (Tourner photo): Tournez l’image sélectionnée. (0/90/180/270)  Back To Upper Folder (Retour au dossier supérieur): Retournez au dossier du niveau supérieur.  Back To Root Folder (Retour au dossier racine): Retournez au dossier racine.  Back To Browser (Retour au navigateur): Retournez au mode navigateur. (la page des photos avec le menu de contrôle)  Exit (Quitter): Quittez l’application JPEG Viewer puis 23 [MP3 MusicBox]  ListInfoBar (barre d’information, en bas de l’écran): Cette partie affiche les informations de la liste de lecture: « Current Directory » (Dossier actuel), « Total File(s) » (Nombre total de fichiers), « Total Folder(s) » (Nombre total de dossiers), « Current Item » (Élément en cours) du dossier actuel, en plus de la barre d’aide des boutons.  PlayList (Liste de lecture, à droite de l’écran): Cette partie contient des fichiers de musique MP3.  ControlPanel (Panneau de contrôle) (à gauche de l’écran): Bass,Treble, Balance,Volume (Basses, Aigus, Balance, Volume): Réglez la tonalité audio. Mute Screen (Désactive affichage): Cette option permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’extinction automatique du rétroéclairage au cours de la lecture de fichiers MP3. Ce réglage ne s’applique qu’à l’interface de lecture de MP3. Après avoir activé le réglage (On), le rétroéclairage s'éteint automatiquement après 10 secondes si aucun bouton n'est enfoncé. Appuyez sur n'importe quel bouton, sauf POWER, pour allumer le téléviseur. Preset (Préinitialisation): Réinitialisation des paramètres MP3 à leurs valeurs par défaut. Exit (Quitter): Pour quitter l’interface de l’application MP3 MusicBox. [Time Shift] (Décalage dans le temps) – Cette fonction permet au spectateur de faire une pause et d'enregistrer le programme numérique en cours (ATSC ou QAM) et de reprendre la lecture au point où le visionnement a été interrompu. Branchez le périphérique de stockage USB pour activer la sélection Time Shift (Décalage dans le temps) dans le menu Feature (Fonctions). Remarque: – Le formatage d'un périphérique de stockage USB 2.0 sera nécessaire. Sauvegardez vos données d'origine avant de formater le périphérique. Toutes les données stockées dans le périphérique USB seront effacées après un formatage. – La fonction de mise en veille sera suspendue si elle avait été activée avant l'emploi de la fonction Time Shift (décalage dans le temps). moins 2 minutes. Ne fermer pas le téléviseur ou retirez le disque USB durant le formatage.  Au cours du formatage, un test de vitesse sera effectué sur le disque USB. Si ce test échoue, cela signifie que le disque USB peut ne pas supporter la fonction Time Shift (décalage dans le temps).  Start Time Shift Recording (Démarrer l’enregistrement décalé dans le temps): Sélectionnez cette option pour démarrer la fonction de décalage dans le temps. Remarque:  Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB lorsque la fonction Time Shift (décalage dans le temps) est activée.  Une mémoire de 4 Go peut offrir environ 180 minutes de vidéo de résolution 480i ou 30 minutes de vidéo de résolution 1080i.  La taille du tampon de la fonction de décalage dans le temps sera limitée à 4 Go, peu importe la taille du disque USB. Remarque: Limites de la fonction de décalage dans le temps: 1. Lorsque la fonction Time Shift (décalage dans le temps) est activée, seuls les boutons PLAY/PAUSE/STOP/FWD/ REV/VOL+/VOL-/MUTE et quelques boutons de base (ENTER/EXIT/touches de  USB Drive Storage Format (Formater le périphérique de stockage USB): Sélectionnez cette option pour formater le disque USB et de localiser une zone de correctif pour la fonction Time Shift (décalage dans le temps). Remarque:  Le formatage prendra au 24 trop faible (pour certains canaux de musique). 9. Le paramètre de soustitrage n'est pas disponible lorsque la fonction Time Shift fonctionne. 10. Tous les périphériques USB ne sont pas compatibles. Voici une liste de périphériques USB recommandés. Les modèles qui ne sont pas répertoriés peuvent être compatibles, mais cela n'est pas garanti. Clé USB SanDisk Extreme® Contour™ - 8 Go SDCZ88192-E75 Clé USB SanDisk Extreme® Contour™ - 16 Go SDCZ8-016G-A75 Clé USB 2.0 Kingston DataTraveler 410 - 8 Go DT410/8GB Clé USB 2.0 Kingston DataTraveler 410 - 16 Go DT410/16GB Clé USB 2.0 OCZ Technology Rally2 - 4 Go OCZUSBR2DC-4GB Clé USB 2.0 OCZ Technology ATV - 8 Go OCZUSBATV-8GB Clé USB 2.0 OCZ Technology Rally2 - 8 Go OCZUSBR2DC-8GB 11. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour tous les téléviseurs numériques, comme le brouillage ou les canaux audio seulement. 12. Reset to Default (Restauration par défaut): Pour restaurer toutes les valeurs par défaut. navigation) sont disponibles. Quand un bouton est enfoncé et que la fonction n'est pas disponible, la boîte de dialogue suivante apparaît. This Key Is Unavailable During Time Shift Operation ! OK 2. La lecture vidéo peut ne pas être fluide et risque de sauter si la vitesse d'enregistrement du périphérique USB ne répond pas aux exigences minimales (pour certains signaux 1080i/p). 3. Ne retirez pas le disque USB et ne coupez pas l'alimentation électrique lors d'une opération d'enregistrement en décalage dans le temps. La fonction s'arrêterait dès que le signal est perdu. 4. Ne retirez pas la source du signal lors d'une opération de décalage dans le temps. 5. Ne changez pas trop rapidement d'opération ni de manière répétée entre les fonctions PLAY/PAUSE/FWD/ REV (LECTURE/PAUSE/AV./ RET). 6. La fonction de mise en veille sera suspendue si elle avait été activée avant l'emploi de la fonction Time Shift (décalage dans le temps). 7. La taille de stockage du périphérique USB doit être de 4 Go, 8 Go ou 16 Go. 8. La vidéo peut être pixélisée lorsque le débit vidéo est 25 dysfonctionnements de votre téléviseur ou même des dommages au téléviseur, gardez votre téléphone cellulaire éloigné du téléviseur. MENU VGA Cette option n'est affichée et disponible que dans le mode VGA qui propose plusieurs options de réglage fin de l'affichage VGA. Directives relatives à la fin de vie Votre nouveau téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. A la fin de sa vie, des sociétés spécialisées peuvent démonter le récepteur mis au rebut pour rassembler les matériaux réutilisables et minimiser la quantité de matériaux qui sont jetés. Veuillez vous assurer de mettre au rebut votre vieux récepteur conformément aux réglementations locales. Haier s’est engagé à recycler des produits électroniques et matériaux de façon sécuritaire.Veuillez vérifier un endroit local pour le recyclage aux États-Unis au: 1800RECYCLING.COM ou appelez au 1.800.RECYCLING. 1. H-Position (Position hor): Pour régler la position horizontale de l’image. (0-40) 2. V-Position (Position ver): Pour régler la position verticale de l’image. (0-16) 3. Clock (Fréquence): Pour régler la fréquence de l’image pour réduire le bruit vertical. (0-16) 4. Phase: Pour régler la phase de l’image pour réduire le bruit horizontal. (0-31) 5. Auto Adjust (Réglage auto): Pour régler automatiquement l’image. 6. Preset (Préinitialisation): Pour restaurer les paramètres VGA par défaut. Avis de licence Dolby et marques déposées CONSEILS Entretien de l’écran Ne frotter et ne cognez pas l’écran avec quelque chose de dur car cela peut le rayer, le marquer ou l’endommager définitivement. Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Dépoussiérez le téléviseur en essuyant l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et propre. Si l’écran a besoin d’un nettoyage supplémentaire, utilisez un chiffon propre humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosols. Produit fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. Avertissement relatif aux téléphones mobiles Pour éviter des perturbations dans l'image et le son, des 26 approuvé par notre société peut annuler le droit pour l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil. Notices réglementaires – Notice de la commission des communications fédérales Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:  Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.  Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.  Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Câbles Les connexions à l’appareil doivent être réalisées au moyen de câbles blindés dotés de boîtiers de connecteurs RFI/ EMI métalliques afin de garantir la conformité avec la réglementation de la FCC. Canadian notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis Canadien Cet appareil numérique de classe B satisfait à toutes les exigences de la réglementation canadienne relative aux appareils susceptibles de provoquer un brouillage radioélectrique. Modifications Le FCC demande que l’utilisateur soit notifié du fait que tout changement ou toute modification apporté à cet appareil qui n’est expressément 27 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT REMARQUE  Ce modèle est conforme aux spécifications énumérées ci-dessous.  Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.  Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctions et/ou spécifications susceptibles d’être ajoutées à l’avenir. Modèle n° Affichable Système de téléviseur Couverture des canaux LE19C1320 18,5" LE22C1380 AFFICHAGE 21,5" LE24C1380 23,6" NTSC standard, ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM) VHF: de 2 à 13 UHF: de 14 à 69 Câble TV: Bande moyenne (A - 8 à A - 1, A à I), bande Super (J à W), bande Hyper (AA à ZZ, AAA, BBB), bande Ultra (65 à 94, 100 à 125) CONNEXIONS Entrée du syntoniseur (75 :) AV IN (ENTRÉE AV): Entrée audio AV/S-Vidéo et D/G PC IN (ENTRÉE PC): SUB-D et audio PC (prise casque de type mini-jack) Taux de balayage pris en charge: 640x480 @ 60/72/75 Hz, 720x400 @ 70 Hz, 800x600 @ 56/60/72/75 Hz, 1024x768 @ 60/70/75 Hz, 1280x720 @ 60 Hz, 1280x768 @ 60 Hz. Remarque: 1360x768 @ 60 Hz: Pour le modèle LE19C1320 seulement. 1280x1024 @ 60 Hz, 1440x900 @ 60 Hz, 1680x1050 @ 60 Hz, 1920x1080 @ 60 Hz: Pour les modèles LE22C1380 / LE24C1380 Connecteurs sur la seulement. façade arrière Recommandé: Pour le modèle LE19C1320: 1360x768 @ 60 Hz Pour les modèles LE22C1380 / LE24C1380: 1920x1080 @ 60 Hz Entrée composante vidéo et audio D/G Résolutions prises en charge: [email protected]/60Hz,[email protected]/60 Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz Entrée HDMI Taux de balayage pris en charge: [email protected]/60Hz,[email protected]/ 60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60/ 24/30Hz Entrée AV/S-Vidéo Entrée AV/S-Vidéo Entrée AV/S-Vidéo SPDIF SPDIF SPDIF HDMI 1 HDMI 1 HDMI 1 28 Modèle n° LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380 HDMI 2 HDMI 2 HDMI 2 Connecteurs sur le Sortie casque Sortie casque Sortie casque côté PORT USB PORT USB PORT USB POIDS & DIMENSIONS Dimensions avec support (L x H x P) 18,48x13,92x5,91 21,11x15,40x6,30 22,87x16,42x6,30 (pouces) Dimensions sans support (L x H x P) 18,48x12,35x1,63 21,11x13,84x1,63 22,87x14,84x1,63 (pouces) Poids avec support 7,08 (lb) 8,78 (lb) 9,61 (lb) Poids sans support 6,56 (lb) 8,18 (lb) 9,00 (lb) ni base MONTAGE MURAL Support mural compatible VESA 100 x 100 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm (L x H) Type de vis 4 x 10 mm métrique 4 x 10 mm métrique 4 x 10 mm métrique ALIMENTATION Consommation 33 W 50 W 50 W d’énergie Veille < 1W Alimentation 120 V 60 Hz électrique Puissance audio 3W + 3W 3W + 3W 3W + 3W Température 41 °F ~ 95 °F ambiante CONTENU DE L'EMBALLAGE 1 téléviseur 1 base Accessoires 1 télécommande (avec deux piles alcalines AAA) fournis 1 manuel de l'utilisateur 1 carte d'enregistrement 29 DÉPANNAGE Veuillez procéder aux vérifications suivantes avant d’appeler pour une réparation. Ces conseils peuvent vous faire gagner du temps et de l’argent puisque les prix pour l’installation du récepteur et les réglages des commandes du client ne sont pas couverts sous votre garantie. Symptômes Éléments à vérifier et actions à suivre « Fantôme » ou  Ceci peut provenir d’une obstruction de l’antenne due à image double des gratte-ciels ou des collines. L’emploi d’une antenne hautement directionnelle pourrait améliorer l'image. Absence de  Vérifiez que le cordon d’alimentation ca du téléviseur est tension. branché dans la prise d’alimentation.  Débranchez le téléviseur et attendez 60 secondes. Réinsérez ensuite la prise dans la prise d’alimentation et rallumez le téléviseur. Pas d’image  Vérifiez les connexions de l’antenne au dos du téléviseur pour voir si elle est bien branchée sur le téléviseur.  Possibles problèmes de la station de télévision. Essayez un autre canal.  Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.  Vérifiez la commande des sous-titres. Certains modes de TEXTE peuvent bloquer l’écran. Bonne image,  Augmenter le VOLUME. mais pas de son  Vérifiez que le son du téléviseur n’est pas coupé; appuyez sur le bouton MUTE (SILENCE) de la télécommande.  Réglez les paramètres de luminosité, de contraste et des Bon son, mais couleurs couleurs. médiocres Image médiocre  Parfois la qualité d’image est médiocre quand une caméra ou un caméscope S-VHS est connecté à votre téléviseur ainsi qu’un autre périphérique en même temps. Éteignez un des périphériques. Image et son  Vérifiez les branchements de l’antenne. enneigés Ligne pointillée  Ceci peut provenir d’interférences électriques (par ex.: horizontale sèche-cheveux, lumières néon à proximité, etc.)  Éteignez l’appareil. La télévision ne  Vérifiez si les piles fonctionnent. Remplacez-les si nécessaire. répond pas à la  Nettoyez la lentille du capteur de la télécommande sur le télécommande téléviseur.  Vous pouvez toujours utiliser les boutons à l’avant de votre téléviseur.  Sélectionnez le mode TV pour être certain que votre télécommande est en mode TV. 30 GLOSSAIRE TVHD Les affichages en TVHD sont techniquement définis comme étant capables d’afficher des lignes de balayage actives à au moins 720p ou 1080i. Entrées HDMI Interface multimédia haute définition Entrées Audio/Vidéo Situés à l’arrière du récepteur, ces connecteurs (prise de type phono RCA) servent pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Conçus pour une utilisation avec des magnétoscopes (ou autres accessoires) afin de recevoir une résolution d’image supérieure et d’offrir des options de connexions sonores. Menu Une liste de fonctions à l’écran présentée sur l’écran de télévision est mise à la disposition de l’utilisation pour procéder à des réglages. MPAA Motion Picture Association of America Multichannel Television sound (MTS – son de télévision à canaux multiples) Le standard de diffusion, qui permet de transmettre le son stéréo avec l’image du téléviseur. RF Radiofréquence ou conception de signal modulé qui sert de transporteur pour les diffusions télévisées. Second Audio Program (SAP – deuxième programme audio) Un canal différent ou supplémentaire prévu dans le standard de diffusion du son de télévision à canaux multiples (Multichannel Television Sound - MTS). Une piste sonore monaurale incluse au sein du signal enregistré ou vidéo (contenant généralement une deuxième traduction de langue pour le programme affiché). Minuterie de mise en sommeil Vous pouvez définir une période au bout de laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement. Entrée S-Vidéo Vous pouvez connecter votre poste de télévision sur une source vidéo de haute résolution (comme un enregistreur de cassettes vidéo Super VHS, un lecteur de disques laser et un ensemble de cinéma à domicile sur DVD) afin de procurer une satisfaction maximale aux consommateurs. 31 GARANTIE Ce produit de marque Haier, est garanti, lors de son expédition dans son emballage d’origine, contre tout défaut de maind'œuvre ou de fabrication. Le fabricant accepte, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer le produit défectueux par un appareil neuf ou remis à neuf de type équivalent, pour les pièces, la main-d'œuvre et la période indiquées ci-dessous: Cette garantie ne s’applique pas à l’apparence ou à l’extérieur du produit, si celui-ci a été endommagé, rendu illisible, altéré ou modifié au niveau de sa conception ou de sa construction. La garantie ne s'applique pas aux accessoires supplémentaires indiqués ci-dessous: La garantie commence le jour de l’achat d'origine de l'appareil et le reçu doit être présenté au centre de service autorisé avant d’effectuer une réparation dans le cadre de la garantie. La garantie limitée décrite dans ce document s’ajoute à toute garantie implicite accordée aux acheteurs par la loi. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE AUX PÉRIODES INDIQUÉES CIDESSOUS, À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. Certains États ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite; dans ces cas, les limites évoquées par la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ni le personnel de vente ni aucune autre personne ne sont autorisés à donner, pour le compte de Haier, d'autre garantie que celles décrites dans ce document, ni à en prolonger la durée au-delà de la période indiquée. Les garanties décrites dans ce document sont les seules garanties exclusives accordées par Haier et sont les seuls recours exclusifs mis à disposition de l'acheteur. La correction des défauts, effectuée tel qu'indiqué et dans la période indiquée dans ce document, constitue l'unique responsabilité et engagement de Haier envers l'acheteur en ce qui concerne le produit, et constitue la satisfaction complète de toutes les plaintes, qu'elles soient basées sur un contrat, une négligence, une responsabilité stricte ou autre. Haier ne peut être tenue responsable d'aucune manière pour des dommages ou défauts au produit causés par une réparation ou une tentative de réparation effectuée par une personne ou un centre de service non autorisés par Haier. Certains États n'autorisent pas l’exclusion des dommages directs ou consécutifs. Dans ces États, cette exclusion peut ne pas s'appliquer à vous. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Période de garantie pour les modèles LE19C1320, LE22C1380 et LE24C1380: 1 an pièces, 90 jours main-d’œuvre. Les accessoires supplémentaires exclus de la garantie: les piles non rechargeables. Pour obtenir une réparation, ou de la documentation, des accessoires ou des fournitures reliés au produit, ou pour obtenir un soutien technique: appelez le 1-877-337-3639. Pensez à préparer votre preuve d’achat. 32 R MANUAL DEL USUARIO DE LA TV LED Antes de usar su televisor, LEA este manual cuidadosamente y guárdelo para consultarlo en el futuro. MODELOS: LE19C1320 LE22C1380 LE24C1380 AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital. Por lo tanto, podrá recibir programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, luego de que finalice la transmisión de alta potencia de televisión analógica en los Estados Unidos el 12 de junio de 2009. Algunos receptores de televisión más antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir programación digital por aire, pero seguirán funcionando igual que antes para otros propósitos (por ejemplo, para visualizar estaciones de TV de baja potencia que siguen transmitiendo en analógico, visualizar películas pregrabadas o utilizar videojuegos). Para obtener más información, comuníquese con la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) o visite www.DTV.gov. Para obtener más información acerca del programa de conversores de TV y acerca de los cupones gubernamentales que se pueden utilizar para adquirir uno, consulte www. dtv2009.gov o comuníquese con el NTIA al 1-888-DTV-2009. AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia de la televisión analógica en los Estados Unidos el 17 de febrero de 2009. Ciertos receptores de televisión antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el aire una programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para ver emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, o para utilizar sus videojuegos). Para obtener más información, llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322) o refiérase a www.DTV.gov. Para toda información sobre el programa de conversores de TV, y acerca de los cupones del gobierno que se pueden usar para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov, o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009. 1 SÍMBOLO DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo del relámpago con una punta de flecha dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud suficiente como para constituirse en un riesgo de descarga eléctrica para las personas. INSTRUCCIONES: El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero indica al usuario la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al producto. No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste ningún recipiente que contenga agua, como por ejemplo, jarrones. PRECAUCIÓN - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma incorrecta. Sólo reemplace las por unas del mismo tipo o equivalente. Advertencia sobre las baterías instaladas PRECAUCIÓN - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma incorrecta. Sólo reemplace las por unas del mismo tipo o equivalente. No exponga las baterías (batería externa o batería instalada) a un calor excesivo como los rayos directos del sol, fuego o similares. 2 PARA SU SEGURIDAD Antes de utilizar la TV, lea por completo este manual. Se deberá conservar este manual para su referencia futura. Declaración de interferencia de radiofrecuencia de clase B de la FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC) NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas: 1. Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora. 2. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. 3. Enchufe el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra enchufado el receptor. 4. Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. AVISO 1. Los cambios o las modificaciones no aprobadas de forma explícita por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo. 2. Se deben utilizar cables de interfaz y de alimentación CA blindados, si existiese alguno, con el fin de cumplir con los límites de emisión. 3. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por una modificación no autorizada de este equipo. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o humedad 3 PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS Coloque la unidad sobre superficies estables y niveladas. Desenchufe de inmediato si se colocan otros materiales extraños dentro de la TV o si ésta se cae. Desenchufe de inmediato si existe un funcionamiento defectuoso como una desaparición de imagen, una desaparición de video/ audio, humo u olores extraños provenientes de la TV. Prohíba/evite abrir la cubierta de la TV. No arroje ningún objeto dentro de la TV como metales u otros materiales inflamables. No coloque la TV en lugares cerrados o en una caja cuando esté siendo utilizada. Recuerde desenchufar el cable de alimentación CA del tomacorriente CA antes de efectuar la limpieza. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol para limpiar la pantalla. Asegúrese de desenchufar la unidad cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (días). No cubra ni bloquee cualquier rejilla y abertura. Una ventilación inadecuada podría acortar la vida útil de la TV y causar un sobrecalentamiento. Evite exponer la TV a la luz solar directa y a lugares polvorientos, de gran humedad y humosos. Póngase en contacto con el personal de servicio técnico para limpiar la parte interna de la TV una vez por año. No coloque la TV cerca de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, piscinas o subsuelos mojados. Aviso para el control remoto Evite que se caiga 4 3 2 8 8 1 7 6 5 : 9 Evite utilizar limpiadores en aerosol 4 3 2 7 6 5 Evite que esté expuesto a líquido : 9 4 3 2 1 7 6 5 8 : 9 1 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea esta sección antes de utilizar la TV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice la TV cerca de agua. Limpie la TV sólo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale la TV cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emanen calor. No intente anular las previsiones de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. Se proporciona la clavija más ancha y la tercera clavija para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no puede ser colocado en el tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto. Evite que el cable de alimentación sea pisado o estrangulado, especialmente en el enchufe, receptáculos de conveniencia y en el lugar donde sale de la TV. Sólo utilice los accesorios especificados por el fabricante. Sólo utilice el carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con la TV. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva la combinación carro/TV con el fin de evitar lesiones causadas por caídas. 13. Desenchufe la TV durante tormentas eléctricas o cuando no será utilizada durante períodos de tiempo extensos. 14. Remita todo servicio técnico al personal de servicio técnico calificado. Se deberá efectuar el servicio técnico cuando la TV se encuentre dañada de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cable o enchufe de alimentación se encuentre dañado, cuando se haya derramado líquido o se haya caído un objeto dentro de la TV, cuando la TV haya sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando la TV funcione de forma anormal o cuando la TV se haya caído. 15. Se deberá utilizar la TV sólo con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta. Si no está seguro acerca del tipo de energía eléctrica suministrado a su hogar, póngase en contacto con el vendedor o con la empresa de energía eléctrica local. 16. Los aparatos de Clase I deberán conectarse a un tomacorriente que cuente con un conductor de conexión a tierra de protección. 17. El enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato son dispositivos de desconexión; el dispositivo de desconexión siempre deberá estar listo para usar. 5 18. PRECAUCIÓN – Sólo el personal de servicio calificado deberá usar estas instrucciones de servicio. Para reducir el riesgo de que ocurra una descarga eléctrica, no realice ningún tipo de mantenimiento que no esté en las instrucciones de funcionamiento, a menos que esté calificado para hacerlo. 19. Soporte de pared – Para usarse sólo con soportes de pared con certificación UL y con el peso/carga mínima:Vea la página 29. 20. ALERTA AL CONSUMIDOR – Este receptor de televisión sólo tiene un sintonizador de transmisión analógica. A partir del 12 de junio de 2009, para recibir transmisiones por aire mediante una antena, necesitará un decodificador debido a la transición a la señal digital a nivel nacional. Los televisores únicamente analógicos deberán seguir funcionando como siempre con los servicios de cable y satélite, consolas de juego, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares. Para obtener más información, llame a la Comisión Federal de Comunicaciones al 1-888-2255322 (Teléfono para sordos: 1-888-835-5322) o visite la página web de la Comisión Federal de Comunicaciones sobre la televisión digital: www.DTV.gov. Información sobre la transición a la televisión digital – a partir del 12 de junio de 2009, los receptor de televisión únicamente con sintonizadores de transmisión analógica necesitarán un decodificador para recibir las transmisiones por aire mediante una antena con la potencia completa; esto se debe a la transición a la señal digital a nivel nacional. Los televisores únicamente analógicos deberán seguir funcionando como siempre para recibir señales de baja potencia, de Clase A o de estaciones reemisoras de televisión, así como con servicios de cable y satélite, consolas de juego, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares. En http://www.DTV.gov o 1-888-CALL-FCC encontrará más información sobre la transición a la televisión digital, y en http://www.dtv2009.gov o 1-888-DTV-2009 encontrará más información sobre cupones de subvención para decodificadores de señal analógica a digital. 21. Inclinación/estabilidad – Todas las TV deben cumplir con los estándares de seguridad internacionales recomendados en lo que respecta a la inclinación y estabilidad del diseño de la cubierta de la TV.  No afecte estos estándares de diseño aplicando una fuerza excesiva en la parte frontal o superior de la cubierta de la TV, que podría llegar a volcar el producto.  Además, no se ponga en peligro ni ponga en peligro a los niños colocando equipos/juguetes electrónicos sobre la cubierta de la TV. Estos elementos podrían caerse repentinamente desde la parte superior de la TV y causar daños en el producto y/o lesiones personales. 22. Montaje en pared o techo – Se deberá montar la TV en la pared o techo sólo siguiendo las recomendaciones del fabricante. 23. Líneas de tensión – Se deberá instalar la antena exterior alejada de líneas de tensión. 24. Conexión a tierra de la antena para exteriores – Si se usa una antena para exteriores conectada al receptor, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tierra para obtener una cierta protección contra sobrecargas de tensión y descargas de electricidad estática acumulada. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional (CEN), ANSI/NFPA No. 70-1984, contiene información sobre la forma adecuada 6 de hacer una conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del conductor de conexión hacia una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación. ANTENA ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA CONFORME EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL 25. 26. 27. 28. Nota para instaladores del sistema de CATV: El fin de este aviso es hacer que la persona que instale el sistema de cable esté al tanto del Artículo 820-40 del CEN que brinda las pautas para realizar una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra deberá estar conectado al sistema de conexión a tierra 6 English del edificio, lo más cerca que sea posible al punto de entrada del cable. ¡Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente luego de conectar la TV al adaptador! No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste ningún recipiente que contenga agua, como por ejemplo, jarrones. La advertencia indica que los aparatos de Clase I deberán conectarse a un tomacorriente que cuente con un conductor de conexión a tierra de protección. Declaración que indica que el enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato siempre deberá estar listo para usar. El enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato son dispositivos de desconexión; el dispositivo de desconexión siempre deberá estar listo para usar. 7 Cumplimiento con ENERGY STAR Al cumplir con ENERGY STAR, puede estar seguro de que su modelo Haier está ayudando al medioambiente a través del ahorro de energía y, al mismo tiempo, le permite ahorrar dinero. ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que promueve la eficiencia energética. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar este producto Haier. Este manual fácil de usar lo ayudará a usar su producto de la mejor manera posible. No se olvide de apuntar el modelo y el número de serie. Los encontrará en la etiqueta ubicada en la parte posterior del producto. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Engrape el recibo del producto con el manual. Lo necesitará para obtener el servicio de la garantía. 8 CONTENIDOS AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL ....................................1 PARA SU SEGURIDAD .............................................................................................3 PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS...............................................................4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .......................................5 PREPARACIÓN ........................................................................................................ 10 COLOCACIÓN DE LA BASE ........................................................................................10 PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD PARA EL MONTAJE EN PARED ................10 GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS ........................................................ 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................................. 14 PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL POSTERIOR .....................................14 UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO ................................................................15 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS ...................................................................................17 CHANNEL MENU (MENÚ DE CANALES)................................................................17 VIDEO MENU (MENÚ VIDEO) .....................................................................................17 AUDIO MENU (MENÚ AUDIO) ...................................................................................18 MENU FEATURE (FUNCIONES) ..................................................................................19 VGA MENU (MENÚ VGA) ..............................................................................................26 CONSEJOS..........................................................................................................................26 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO............................................................ 28 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................... 30 GLOSARIO ............................................................................................................... 31 GARANTÍA ............................................................................................................... 32 9 PREPARACIÓN IMPORTANTE: no aplique presión en el área de la pantalla debido a que podría afectar la integridad de la misma. La garantía del fabricante no cubre abusos o instalaciones inadecuadas por parte del usuario. PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD PARA EL MONTAJE EN PARED Sugerimos que mantenga la TV a como mínimo 2,36 pulgadas (60 mm) de la pared con el fin de evitar una interferencia del cable. Antes de montar la TV en la pared, deberá extraer la base. Para su protección, sólo use un soporte de pared con certificación UL con el peso mínimo del televisor sin el soporte. (Vea la página 29). Para colocar un soporte de montaje en pared en la TV: COLOCACIÓN DE LA BASE IMPORTANTE: se deberá colocar la base de la HDTV antes de utilizarla. 1. Coloque la TV hacia abajo sobre una superficie suave y plana (manta, goma espuma, paño, etc.) para evitar cualquier daño a la HDTV. 2. Alinee e inserte cuidadosamente la base en el soporte. 3. Empuje la base contra la HDTV con cuidado hasta que el mecanismo de enganche quede fijo. 1. Quite los tornillos que fijan la TV al pie de apoyo. 2. Retire del televisor la base del soporte. 3. Sujete el soporte de montaje en la pared a la parte trasera de la TV con cuatro tornillos M4, como se indica en la imagen. 100 mm 100 mm NOTA El soporte de pared y los f tornillos no están incluidos. 10 ¡Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente luego de conectar el cable de alimentación en la TV! 3. Control remoto: Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas. Inserte las 2 pilas suministradas (tipo “AAA” de 1,5V). 1. Instale la base. Coloque la TV sobre una superficie sólida. H H TR -D TR -D 09 09 Mín. Min 1m 1m Asegúrese de que la TV esté colocada en una ubicación donde el aire pueda fluir libremente. No cubra las aberturas de ventilación ubicadas en la cubierta trasera. Para evitar cualquier situación insegura, no se deberá colocar sobre o cerca de la TV ninguna fuente de llama expuesta tales como velas encendidas. Evite exponer la TV al calor, a la luz solar directa y a la lluvia o agua. No se debe exponer la TV a salpicaduras. 2. Conecte el cable de la antena o el cable de CATV al conector de antena ANT IN 75: (ENTRADA DE ANTENA 75:) ubicado en la parte trasera de la TV. 4. Alimentación: Inserte el cable de alimentación en un tomacorriente de pared que posea un suministro de alimentación CA. 5. Encendido de la TV: Presione el botón de encendido/ apagado en el control remoto o los botones de control en el panel lateral. La TV se encenderá al cabo de algunos segundos. Botón Power (Encendido/ Apagado) 11 HDMI 2 USB GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS 12 1. HDMI – Conecte la fuente primaria para video digital como un reproductor multimedia de DVD o decodificador a través de este conector totalmente digital. 2. PC IN (ENTRADA DE PC) – Conecte aquí los cables de audio y video de una computadora. 3. AV IN (AV/S-VIDEO) – Conecta la fuente de entrada para dispositivos de video compuesto como videograbadoras o juegos de video. Utilice los conectores blanco y rojo para conectar el audio externo desde la misma fuente. La conexión de S-Video tendrá prioridad por sobre el conector de video RCA (conector amarillo). 4. COMPONENT (VIDEO COMPONENTE) (Y/Pb/Pr con audio L/R) – Conecte aquí la fuente primaria para dispositivos de video componente como un reproductor de DVD o un decodificador. Use rojo para la entrada Pr, azul para la Pb, verde para la Y, rojo para la entrada del canal de audio derecho (R) y blanco para la del canal de audio izquierdo (L). 5. ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (ANTENA/CABLE DIGITAL/ANALÓGICO) – Conecte este puerto con una antena o cable digital (proveniente desde la pared y no desde el decodificador) para TV digital. 6. SPDIF (Salida de audio digital óptica) - Cuando una señal de audio digital está asociada con la entrada seleccionada para la visualización, el audio digital estará disponible en esta conexión SPDIF con el sistema de cine en casa. 7. USB PORT (PUERTO USB) – Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB para visualizar fotos en formato JPEG, escuchar música en formato MP3 o utilizar la función [Time Shift]. (Vea la página 23~25 para obtener más información). 8. Salida de los auriculares – Se conecta a los auriculares. Cuando los auriculares estén conectados, se silenciarán los altavoces integrados de la TV. Una vez que los dispositivos estén conectados, utilice el siguiente procedimiento para visualizar la señal de entrada: Presione el botón INPUT (ENTRADA) en el control remoto para elegir la fuente de entrada adecuada. (Por ejemplo: Presione el botón INPUT (ENTRADA) para seleccionar el “Component” (“Video componente”) si ha conectado un grabador de videos a la toma Component (Video componente)). 13 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL POSTERIOR 1 2 VOL 3 4 CH 5 6 MENU 7 INPUT POWER Presione este botón para encender/apagar (modo de 1. (ENCENDIDO/ espera) la TV. APAGADO) 2. VOL + Presione este botón para subir el volumen. 3. VOL - Presione este botón para bajar el volumen. 4. CH  Presione este botón para subir de canal. 5. CH  Presione este botón para bajar de canal. 6. MENU (MENÚ) Presione este botón para ingresar o salir del menú OSD. 7. INPUT (ENTRADA) Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada. 14 UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO     Presione este botón para ENCENDER/APAGAR (modo de espera) el televisor. Nota: La TV nunca está totalmente apagada a menos que se desconecte físicamente. PICTURE (IMAGEN) Presione este botón para cambiar el modo de imagen: Vivid (Vívido), Standard (Estándar), Eco (Económico), Movie (Películas) o Personal. AUDIO Presione este botón para cambiar el modo de audio: Personal, Music (Música), o Speech (Diálogo). ARC Presione este botón para cambiar la relación de aspecto: Normal, Zoom1 (Acercamiento1), Wide (Amplio), Zoom2 (Acercamiento2) o HDMI PC mode (Modo PC HDMI) (sólo para la fuente de video HDMI). CCD Presione repetidamente para cambiar el tipo de subtítulos entre CC On (CC encendido)/CC Off (CC apagado)/CC On with mute (CC encendido en silencio). MTS/SAP Presione este botón para activar los diferentes modos de audio de TV NTSC. (Permite cambiar entre los modos de audio Stereo (Estéreo), SAP o Mono para televisión analógica/Permite cambiar  Presione estos botones para ingresar el número de canal de TV para seleccionar el canal (Presione "" para seleccionar un subcanal). INPUT (ENTRADA) Presione "INPUT" ("ENTRADA") para abrir o cambiar el ítem de fuente en la lista de entradas. MENU (MENÚ) Presione este botón para ingresar o salir del menú OSD. MUTE (SILENCIAR) e Activa/desactiva el sonido. CH+ / CH Menú visualizado: Presione CH+ o CHpara navegar hacia arriba o abajo.  Menú no visualizado: Presione CH+ o CHpara navegar a través de los canales de TV. entre los idiomas del audio para la televisión digital). SLEEP (MODO SUSPENDIDO) Presione para establecer el tiempo para activar el modo de espera del televisor automáticamente (apagado / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /240 mins). 15 VOL+ / VOL Menú visualizado: Presione VOL+ o VOLpara navegar hacia la derecha o izquierda.  Menú no visualizado: Presione VOL+ o VOLpara ajustar el volumen. ENTER (ACEPTAR) Presione este botón para confirmar una selección. EXIT (SALIR) Presione este botón para salir del menú OSD. RECALL (REGRESAR) Presione este botón para visualizar el canal anterior. DISPLAY (VISUALIZAR) Presione este botón para mostrar información sobre la fuente de entrada, el canal, la resolución de la pantalla y la hora actual. GUIDE (GUÍA) Presione para ver la Guía de programación. FAVORITE (CANALES FAVORITOS) Presione "FAVORITE" ("CANALES FAVORITOS") para cambiar o alternar el canal de la lista de canales favoritos. CH.LIST (LISTA DE CANALES) Presione este botón para visualizar la lista de canales. Sólo para el uso multimedia. USB  Para el modo no JPEG/MP3: Presione este botón para visualizar el menú "Multimedia List" ("Lista multimedia").  Para el modo JPEG/MP3: Presione este botón para cambiar entre el modo MP3/JPEG. PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/ PAUSAR) IF Presione este botón para iniciar/pausar la reproducción en la fuente multimedia. STOP (DETENER) H Presione este botón para detener la reproducción en la fuente multimedia. REPEAT (REPETIR) Presione este botón para activar/desactivar el modo de repetición en MP3 MusicBox. REV (REGRESAR) S Presione este botón para dirigirse a la carpeta/fotografía anterior en JPEG Viewer. FWD (SIGUIENTE) V Presione este botón para dirigirse a la carpeta/fotografía siguiente en JPEG Viewer. 16 PREV (ANTERIOR) K Presione este botón para dirigirse a la primera carpeta/fotografía en JPEG Viewer. Presione este botón para omitir la reproducción del archivo actual y reproducir el archivo anterior durante el estado de reproducción en MP3 MusicBox. NEXT (SIGUIENTE) L Presione este botón para dirigirse a la última carpeta/fotografía en JPEG Viewer. Presione este botón para omitir la reproducción del archivo actual y reproducir el archivo siguiente durante el estado de reproducción en MP3 MusicBox. UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS 1. Presione el botón Menu para abrir o cerrar el menú principal. 2. Use el Aro de navegación para desplazarse y seleccionar, ajustar o confirmar las opciones en el menú de visualización en pantalla. Presione el botón Menu (Menú) para ingresar en el menú OSD principal. Ajuste las opciones como el Video menu (Menú de video), Audio menu (Menú de audio), Feature menu (Menú de funciones), Channel menu (Menú de canales) y VGA menu (Menú VGA). Sin embargo, es posible que algunas opciones de los menús no estén disponibles en determinados modos de fuentes. 4. 5. 6. 7. CHANNEL MENU (MENÚ DE CANALES) VIDEO MENU (MENÚ VIDEO) Se muestra a continuación el menú Channel (Canal) del modo TV. En la mayoría de los modos de fuentes, el menú Video es como se muestra a continuación. Este menú proporciona varios ítems de ajuste de video para que el usuario ajuste la visualización de video. Sólo en el modo de fuente VGA, el menú Picture (Imagen) muestra las opciones Picture Mode (Modo de imagen), Brightness (Brillo), Contrast (Contraste), Color Temp (Temperatura de color), Noise Reduction (Reducción de ruidos), Backlight (Retroiluminación), Aspect Ratio (Relación de aspecto) y Preset (Configuración preestablecida). CHANNEL Air Tuning Band Channel Strength Auto CH Search Add on CH Search Channels List Channel Labels FAV Channel Setting Move ENTER Select Menu Return Exit buscar automáticamente todos los canales de NTSC / ATSC TV y almacenarlos en la tabla de canales. En el proceso de búsqueda de canales, el menú OSD mostrará la cantidad de canales encontrados. Add on CH search (Agregar en la búsqueda de canales): agrega los canales encontrados. Channels List (Lista de canales): Muestra la lista de canales. Puede seleccionar qué canales se pueden visualizar. Channel Labels (Etiquetas de canales): Muestra las etiquetas de canales de NTSC / ATSC TV. Puede editar estas etiquetas. FAV Channel Setting (Configuración de los canales FAV): Muestra la lista de canales favoritos. Puede agregar/eliminar canales de la lista de favoritos. Exit 1. Tuning Band (Banda de sintonización): Seleccione la señal de fuente de TV entre Air (Aire) (antena) o Cable (CATV). 2. Channel Strength (Intensidad del canal): Muestra la intensidad de la señal DTV recibida. 3. Auto CH Search (Búsqueda automática de canales): permite 17 9. Adaptive Contrast (Contraste adaptable): Seleccione On (Activado) u Off (Desactivado) para ajustar automáticamente el contraste luego de analizar la señal de entrada. 10. DCR: Seleccione On (Activado) u Off (Desactivado) para ajustar automáticamente la retroiluminación de la pantalla. 11. Backlight (Luz posterior): ajuste de la potencia de la retroiluminación. El rango de ajuste es 0 ~ 30. 12. Aspect Ratio (Relación de aspecto): Permite seleccionar la relación de aspecto: Normal, Zoom1 (Acercamiento1), Wide (Amplio), Zoom2 (Acercamiento2) o HDMI PC mode (Modo PC HDMI) (sólo para la fuente de video HDMI). 13. Preset (Preestablecido): permite restaurar la configuración de video predeterminada. VIDEO Eco Picture Mode Brightness 47 Contrast 47 Sharpness 65 Color 65 Tint 0 Color Temp Move ENTER Select Cool Menu Return Exit Exit 1. Picture Mode (Modo de imagen): Permite seleccionar el modo de imagen:Vivid (Vívido), Standard (Estándar), Eco (Económico), Movie (Películas) o Personal. (En el modo VGA, sólo se encuentra disponible Standard (Estándar) y Personal). 2. Brightness (Brillo): (el modo VGA sólo admite las opciones Estándar y Personal),ajuste del brillo de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 3. Contrast (Contraste): ajuste del contraste de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 4. Sharpness (Nitidez): Ajuste de la nitidez de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 5. Color (Color): Ajuste de la escala cromática de color de video. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 6. Tint (Tinte): ajuste del tinte de video. El rango de ajuste es R50 ~ G50. 7. Color Temp (Temperatura de color): Tres modos de temperatura del color. (Normal/Warm (Cálido)/ Cool (Frío)) 8. Noise Reduction (Reducción de ruidos): Permite seleccionar el nivel de reducción de ruidos: Low (Baja), Mid (Media), High (Alta) y Off (Desactivada). AUDIO MENU (MENÚ AUDIO) Se muestra a continuación el menú Audio (Audio) del modo TV. Incluye ajustes para la modificación de la configuración de audio. La configuración de idioma del audio sólo está disponible con la fuente ATSC TV (digital). Esta opción está deshabilitada en los otros modos de fuentes de entrada. 18 desactivado el altavoz de la TV. La configuración por defecto es On (Activado). 9. AVL: Seleccione entre On (Encendido) y Off (Apagado) para configurar un volumen constante en todos los programas y canales de forma automática. 10. Preset (Preestablecido): permite restaurar la configuración de audio predeterminada. AUDIO Personal Sound Mode Bass 32 Treble 32 Balance 0 Audio Language English SPDIF PCM Speaker Move ENTER Select On Menu Return Exit Exit 1. Sound Mode (Modo de sonido): Elija el modo de audio: Personal, Music (Música) o Speech (Diálogo). 2. Bass (Graves): Ajuste del tono de graves. El rango de ajuste es 0 ~ 63. 3. Treble (Agudos): Ajuste del tono de agudos. El rango de ajuste es 0 ~ 63. 4. Balance: Ajuste del balance de audio. El rango de ajuste es L50 ~ R50. 5. Audio Source (Fuente de audio): Permite seleccionar la fuente de audio: Stereo (Estéreo), SAP o Mono. (Sólo funciona en televisión analógica). 6. Audio Language (Idioma del audio): Permite cambiar la configuración del idioma del audio de los programas de TV ATSC. El número de los idiomas del audio disponibles depende de los programas de televisión ATSC. (English (Inglés)/Spanish (Español)/ French (Francés)) 7. SPDIF: Formato de la salida de audio digital. Selecciona entre RAW y PCM. (Sólo funciona en televisión digital). 8. Speaker (Altavoz): Permite activar/desactivar los altavoces integrados de la TV. No se desactivarán las señales de audio digital ni las señales de salida de los auriculares aunque se haya MENU FEATURE (FUNCIONES) Se muestra a continuación el menú Feature (Funciones). Este menú contiene opciones para establecer el idioma, la hora y otra configuración. En función del modo actual (TV, HDMI, etc.), es posible que algunas opciones no se encuentren disponibles. FEATURE English Menu Language Time Password Setting Parental Control Closed Captions Off Analog Captions CC1 SERVICE1 Digital Captions Move ENTER Select Menu Return Exit Exit 1. Menu Language (Idioma del menú): permite seleccionar el idioma de visualización del menú. (English / Français / Español) 2. Time (Hora): Ajusta la hora actual. El sub menú incluye Modo de hora, Zona horaria y Hora de verano. [Time Mode] (Modo de hora) – Elija entre Auto o Manual. Si se selecciona Manual, deberá establecer manualmente Year (Año), Month (Mes), Date (Día) y Time (Hora). 19 [Time Zone] (Zona horaria) – Permite ajustar la zona horaria actual. (Esta opción estará disponible cuando se establezca Time Mode (Modo de hora) en Auto). [Daylight Savings] (Hora de verano) – Ajuste esta opción en On (Activado) u Off (Desactivado). (Esta opción estará disponible cuando se establezca Time Mode (Modo de hora) en Auto). FEATURE Enter New Password Confirm New Password 4. Parental Control (Control paterno): Incluye la configuración de la función de control paterno (V-chip). Antes de ingresar en el submenú Parental Control (Control paterno), ingrese primero la contraseña. Ingrese en la opción Parental Lock (Bloqueo paterno) y podrá modificar la tabla de clasificación MPAA o TV para restringir la visualización de determinados programas. Se podrán desbloquear los canales o señales de fuentes bloqueados a través del ingreso de la contraseña. Nota: esta función estará sólo disponible en los modos de fuentes TV, Composite (Video compuesto) y S-Video. (La contraseña por defecto es: 0 0 0 0.) Time Time Mode Auto Time Zone HST On Daylight Savings 2010 Year Jan Month 1 Day 12:02 AM Time Move Enter Old Password ENTER Select Menu Return Exit Exit 3. Password Setting (Configuración de la contraseña): Permite cambiar la contraseña de control paterno de 4 números. Se deberán llevar a cabo tres pasos para cambiar la contraseña: Enter Old Password (Ingrese la contraseña antigua) –> Enter New Password (Ingrese la contraseña nueva) –> Confirm New Password (Confirme la contraseña nueva). Nota: Esta opción estará sólo disponible en los modos de fuentes TV, Composite (Video compuesto) y S-Video. La contraseña predeterminada es ό0 0 0 0ύ. Enter Password 20 FEATURE subtítulos. (Off (Encendido) / On (Apagado) / With Mute (En silencio)) 6. Analog Captions (Subtítulos analógicos): Seleccione una opción para los subtítulos analógicos. (CC 1-4 / TEXT 1-4) 7. Digital Captions (Subtítulos digitales): Seleccione una opción para los subtítulos digitales. (SERVICE 1-6) Nota: esta característica está sólo disponible en el modo de TV digital (ATSC). 8. Digital Captions (Configuración de subtítulos ocultos digitales): Incluye varias opciones para configurar el estilo de los subtítulos digitaless en el submenú. Nota: esta característica está sólo disponible en el modo de TV digital (ATSC). [Style] (Estilo) – Configure el modo Automatic (Automático) o Customer (Personalizado). Si se selecciona el modo Customer (Personalizado), el usuario puede modificar los estilos que se describen a continuación. El resultado de la configuración aparecerá de forma inmediata en la parte inferior del submenú OSD. [Size] (Tamaño) – Tamaño de la fuente de los subtítulos digitales: Automatic (Automática), Small (Pequeña), Normal (Normal) o Large (Grande). [Font] (Fuente) – Estilo de la fuente de los subtítulos digitales: Automatic (Automática), Default (Predeterminada) o Font (Fuente) 1-7. Parental Control Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Open V-Chip Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [Button Lock] (Bloqueo de los botones) – Seleccione entre On (Encendido) y Off (Apagado) para bloquear o desbloquear los botones de control en el panel lateral del televisor. Cuando esta función está activada, los botones de control de la TV quedarán bloqueados y sólo el control remoto podrá controlar la TV. [Block Unrated TV] (Bloquear televisión sin clasificación) – Cuando esta función está activada (On), el televisor bloqueará los programas sin clasificación. [USA Parental Locks] (Controles de los padres (EE. UU.)) – Establezca el nivel de control de los padres usando la Clasificación de TV o el MPAA. [Canadian Parental Locks] (Controles de los padres (Canadá)) – Establezca el nivel de control de los padres usando la Clasificación en inglés o en francés. [Open V-Chip] (V-Chip abierto) – El V-Chip abierto es un avanzado sistema V-Chip de clasificación de los canales digitales recibidos. Se actualizará la tabla de clasificación según el programa con información de clasificación RRT5. 5. Closed Captions (Subtítulos): Seleccione una opción para los 21 [Text Color] (Color del texto) – Automatic (Automático) / White (Blanco) / Red (Rojo) / Green (Verde) / Blue (Azul) / Yellow (Amarillo) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cian) / Black (Negro). [Text Opacity] (Opacidad del texto) – Automatic (Automático) / Solid (Sólido) / Flashing (Intermitente) / Transparent (Transparente) / Translucent (Traslúcido). [Background Color] (Color de fondo) – Automatic (Automático) / Black (Negro) / White (Blanco) / Red (Rojo) / Green (Verde) / Blue (Azul) / Yellow (Amarillo) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cian). [Background Opacity] (Opacidad de fondo) – Automatic (Automático) / Solid (Sólido) / Flashing (Intermitente) / Transparent (Transparente) / Translucent (Traslúcido). [Edge Effect] (Efecto del borde) – Automatic (Automático) / None (Ninguno) / Raised (Elevado) / Depressed (Hundido) / Uniform (Uniforme) / Left Shadow (Sombra izquierda) / Right Shadow (Sombra derecha). [Edge Color] (Color del borde) – Automatic (Automático) / Red (Rojo) / Green (Verde) / Blue (Azul) / Yellow (Amarillo) / Magenta (Magenta) / Cyan (Cian) / Black (Negro) / White (Blanco). 9. Input Labels (Etiquetas de la entrada): Esta opción está sólo disponible para fuentes que no sean de TV. El usuario puede editar las etiquetas de la entrada. 10. Component Setting (Configuración del componente): Esta opción sólo está disponible en el modo de entrada de video componente, que proporciona un ajuste más preciso de la visualización de video componente. [Phase](Fase) – Ajusta la Fase de la imagen para reducir la interferencia de líneas horizontales. El rango del sintonizador es de 0 a 31. [Preset] – Restore the default component setting values. 11. MultiMedia Menu (Menú multimedia): Esta opción muestra las fotografías en formato JPEG y/ o reproduce música de formato MP3 desde un dispositivo de almacenamiento USB. También puede utilizar la función “Time Shift” (grabación en vivo) USB. Nota: El número de archivos máximo es de 1000. Tamaños JPEG máximos: Para el modelo 19"/22": 10928x6144 Para el modelo 24": 15360x8640 Existen tres maneras de ingresar en la interfaz JPEG Viewer y MP3 MusicBox:  Luego de conectar el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB, aparecerá el menú Multimedia List (Lista multimedia). Multimedia List 1. JPEG Viewer 2. MP3 MusicBox Exit  Para elegir entre JPEG Viewer y MP3 MusicBox, seleccione el Menú multimedia en el Menú de funciones. Estas dos opciones 22  Start Slide Show (Iniciar la presentación de diapositivas): Entra al modo de presentación de diapositivas.  Rotate Photo (Girar foto): Gira la imagen seleccionada. (0/90/180/270)  Back To Upper Folder (Volver a la carpeta superior): Regresar a la carpeta superior.  Back To Root Folder (Volver a la carpeta raíz): Regresar a la carpeta raíz.  Back To Browser (Volver al explorador): Regresar al modo de explorador. (Página de la foto con menú de control).  Exit (Salir): Salir del JPEG Viewer y regresar a la fuente original. (Explorador con menú de control). [MP3 MusicBox]  ListInfoBar (en la parte inferior): Esta parte contiene la información de la lista de reproducción: “Directorio actual”, “Archivos totales”, “Carpetas totales”, “Objeto actual” en el directorio actual y la Barra de ayuda principal.  PlayList (Lista de reproducción) (en la parte derecha): Esta parte contiene los archivos MP3 de música.  ControlPanel (Panel de control) (en la parte izquierda): Bass (Graves),Treble (Agudos), Balance (Balance), Volume (Volumen): Ajusta el tono del audio. Mute Screen (Pantalla silencio): Esta opción brinda una forma de activar (On) o desactivar (Off) la función de apagado automático de estarán activadas solo si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado al hub USB.  Una vez que el dispositivo de almacenamiento USB esté conectado: Presione el botón USB para cambiar al otro modo multimedia. (JPEG –>MP3 / MP3 –>JPEG) FEATURE CC1 Analog Captions SERVICE1 Digital Captions Digital Captions Setup Input Labels Component Setting MultiMedia Menu Reset To Default Move ENTER Select Menu Return Exit Exit [JPEG Viewer] – Presione el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de control. Presione el botón Enter (Aceptar) para agrandar la fotografía seleccionada (marco naranja) en el explorador.  Image Delay (Retraso de la imagen): Establece el tiempo de visualización de las imágenes durante el modo de presentación de diapositivas. Existen tres opciones: Fast (Rápido), Slow (Lento) y Normal (Normal).  Music On Slide Show (Música activada durante las presentaciones de diapositivas): Activa la música de fondo durante la presentación de diapositivas. Reproducirá repetidamente la secuencia de los archivos MP3 en la carpeta actual. Si no existe ningún archivo MP3 en la carpeta actual, la opción Music On Slide Show (Música activada durante la presentación de diapositivas) aparecerá de color gris. 23 la luz posterior mientras se reproducen los archivos MP3. Esta configuración sólo es válida en la interfaz de reproducción de MP3. Luego de establecer la configuración en On (Activada), la retroiluminación se apagará automáticamente después de 10 segundos si no se presiona ningún botón. Presione cualquier botón excepto el botón de encendido/ apagado y la retroiluminación de la TV volverá a encenderse. Preset (Preestablecido): Restablece toda la configuración de MP3 a los valores predeterminados. Exit (Salir): Salir de la interfaz MP3MusicBox. [Time Shift] – Esta función permite que el usuario pause y grabe el programa digital (ATSC o QAM) que se está visualizando y reanudar en el punto donde se pausó. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB para activar la opción Time Shift en el menú Feature (Funciones). Nota: – Será necesario formatear el dispositivo de almacenamiento USB 2.0. Guarde los datos originales antes de formatear. Al formatear, se eliminarán todos los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. – Se cancelará el temporizador de apagado si se lo estableció antes que la función Time Shift.  USB Drive Storage Format (Formatear dispositivo de almacenamiento USB): Seleccione esta opción para formatear el dispositivo de almacenamiento USB y asignar un área para la función Time Shift. Nota:  El proceso de formateo demorará al menos 2 minutos. No apague la TV ni extraiga el dispositivo USB durante el formateo.  Durante el formateo, se realizará una prueba de velocidad al dispositivo de almacenamiento USB. Si esta prueba no es exitosa, esto significa que el dispositivo de almacenamiento USB no es compatible con la función Time Shift.  Start Time Shift Recording (Iniciar grabación Time Shift): Seleccione esta opción para activar la función Time Shift. Nota:  No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB cuando la función Time Shift se encuentra activada.  Aproximadamente, el almacenamiento en búfer de 4 GB de memoria puede almacenar 180 minutos de contenido en formato 480i o 30 minutos de contenido en formato 1080i.  El tamaño de almacenamiento en búfer de la función Time Shift estará limitado a 4 GB. Esto no tiene ninguna relación con el tamaño del dispositivo de almacenamiento USB. Nota: Limitaciones de la función Time Shift: 1. Cuando se activa la función Time Shift, sólo estarán disponibles los botones PLAY (REPRODUCIR)/ PAUSE (PAUSAR)/ 24 ser 4 GB, 8 GB o 16 GB. 8. El video puede verse pixelado cuando la tasa de bits del video sea demasiado baja (en algunos canales de música). 9. La configuración de subtítulos no está disponible durante la utilización de Time Shift. 10. No todos los dispositivos de almacenamiento USB son compatibles. A continuación, se incluye una lista de los dispositivos de almacenamiento USB recomendados. Los modelos que no se encuentran en la lista podrían ser compatibles, pero no se garantiza su funcionamiento. Unidad flash USB SanDisk Extreme® Contour™ de 8 GB SDCZ8-8192-E75 Unidad flash USB SanDisk Extreme® Contour™ de 16GB SDCZ8-016G-A75 Unidad flash USB 2.0 Kingston DataTraveler 410 de 8 GB DT410/8GB Unidad flash USB 2.0 Kingston DataTraveler 410 de 16GB DT410/16GB Unidad flash USB 2.0 OCZ Technology Rally2 de 4 GB OCZUSBR2DC-4GB Unidad flash USB 2.0 OCZ Technology ATV de 8 GB OCZUSBATV-8GB Unidad flash USB 2.0 OCZ Technology Rally2 de 8GB OCZUSBR2DC-8GB 11. Esta función no está disponible para todos los canales de televisión digital, tales como los canales codificados o los canales de sólo audio. STOP (DETENER)/ FWD (AVANZAR)/REV (RETROCEDER)/VOL+ (SUBIR VOLUMEN)/VOL(BAJAR VOLUMEN)/MUTE (SILENCIAR) y algunos botones de funciones básicas (ENTER (ACEPTAR)/ EXIT (SALIR)/botones de navegación). Cuando se presiona un botón y dicha función no está disponible, aparecerá el cuadro de diálogo que se muestra a continuación. This Key Is Unavailable During Time Shift Operation ! OK 2. La reproducción de video podrían no ser uniforme y tener saltos si la velocidad de grabación USB no cumple con los requisitos mínimos (para determinadas señales 1080i/ p). 3. No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB ni desenchufe la alimentación de CD/CA durante las operaciones de Time Shift. Esta función se desactivará una vez que se pierda la señal. 4. No extraiga la señal durante las operaciones de Time Shift. 5. No cambie de forma rápida y repetitiva las operaciones entre PLAY (REPRODUCIR)/ PAUSE (PAUSAR)/ FWD (AVANZAR)/REV (RETROCEDER). 6. Se cancelará el temporizador de apagado si se lo estableció antes que la función Time Shift. 7. El tamaño del dispositivo de almacenamiento USB deberá 25 12. Reset to Default (Restablecer los valores predeterminados): Restaura toda la configuración predeterminada. Advertencias sobre teléfonos móviles Para evitar interferencias en la imagen y sonido, funcionamientos defectuosos de la TV o incluso daños en la TV, mantenga alejados de la TV los teléfonos móviles. VGA MENU (MENÚ VGA) Esta opción sólo es visible y está disponible en modo VGA para configurar la visualización de la pantalla del video VGA. 1. [H-Position] (Posición horizontal): Ajusta la posición horizontal de la imagen. (0-40) 2. [V-Position] (Posición vertical): Ajusta la posición vertical de la imagen. (0-16) 3. Clock (Reloj): Ajusta el reloj de la imagen para reducir la interferencia de líneas verticales. (0-16) 4. Phase (Fase): Ajusta la fase de la imagen para reducir la interferencia de líneas horizontales. (0-31) 5. Auto Adjust (Ajuste automático): Ajusta la configuración automáticamente. 6. Preset (Preestablecido): Restablece los valores predeterminados de la configuración del VGA. Directivas de fin de la vida útil del producto Su nueva TV posee materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Al final de su vida útil, existen empresas especializadas que pueden desarmar el receptor desechado con el fin de concentrar los materiales reutilizables y minimizar la cantidad de materiales desechados. Asegúrese de desechar su receptor antiguo conforme regulaciones locales. Haier se compromete a reciclar de forma segura los productos electrónicos y materiales de los productos. Busque una ubicación de reciclaje local en los Estados Unidos en: 1800RECYCLING.COM o comuníquese al 1.800.RECYCLING. Aviso de licencia y confirmación de marca registrada Dolby CONSEJOS Cuidado de la pantalla No frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro debido a que estos podrían rayar, afectar o dañar la pantalla. Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la pantalla. Para eliminar el polvo del televisor, pase un trapo suave y limpio a la pantalla y al mueble. Si es necesario limpiar la pantalla de manera adicional, use un paño limpio y húmedo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Fabricado con licencia de los Laboratorios Dolby. Dolby y el símbolo de la D doble son marcas registradas de Dolby Laboratories. 26 Avisos regulatorios – Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:  Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.  Incremente la separación entre el equipo y la TV.  Enchufe el equipo a un tomacorriente de pared diferente del que se encuentra enchufado el receptor.  Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. forma explícita por nuestra empresa podría anular la autoridad del usuario de utilizar este producto. Cables Se deberán realizar las conexiones con este dispositivo con cables blindados con conectores RF/EMI metálicos con el fin de cumplir con las Normas y Regulaciones de la FCC. Aviso canadiense Este dispositivo digital Clase B cumple con todos los requisitos de las Regulaciones Canadienses de Equipos que Generan Interferencias. Avis Canadian Cat apparel numerous de la classed B respected toutes les exigencies du règlement sur le materiel brouilleur du Canada. Modificaciones La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizada a este dispositivo que no esté aprobada de 27 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NOTA  Este dispositivo cumple con las especificaciones que aparecen a continuación.  Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso.  Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones que podrían agregarse en el futuro. Modelo No. Visible Sistema de televisión Cobertura de canales LE19C1320 18,5" LE22C1380 DISPLAY (VISUALIZAR) 21,5" LE24C1380 23,6" Norma NTSC, Norma ATSC (8-VSB, QAM claro) VHF: 2 hasta 13 UHF: 14 hasta 69 TV por cable: Banda baja (A - 8 hasta A - 1, A hasta I), Banda media (J hasta W), Banda alta (AA hasta ZZ, AAA, BBB) y Banda súper alta (65 hasta 94, 100 hasta 125) CONEXIONES Entrada del sintonizador (75:) AV IN: AV/S-Video y entrada de audio L/R (izquierda/derecha) PC IN: D-SUB y PC Audio (mini terminal para audífonos) Conectores posteriores Frecuencia de exploración compatible: 640x480@60/72/75Hz, 720x400@70Hz, 800x600@56/60/72/75Hz, 1024x768@60/70/75Hz, 1280x720@60Hz, 1280x768@60Hz. Nota: 1360x768@60Hz: Sólo para el modelo LE19C1320. 1280x1024@60Hz, 1440x900@60Hz, 1680x1050@60Hz, 1920x1080@60Hz: Sólo para el modelo LE22C1380/LE24C1380. Recomendada: Para el modelo LE19C1320: 1360x768@60Hz Para el modelo LE22C1380 / LE24C1380: 1920x1080@60Hz Video por componentes y entrada de audio L/R (D/I) Resolución compatible: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,720 [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz Entrada HDMI Tasas de escaneo soportadas: [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz, [email protected]/60Hz,[email protected]/60Hz,[email protected]/60/24/30Hz Entrada de AV/ S-Video SPDIF HDMI 1 Entrada de AV/ S-Video SPDIF HDMI 1 28 Entrada de AV/ S-Video SPDIF HDMI 1 Modelo No. Conectores laterales Dimensiones con soporte (ancho x alto x profundidad) (en pulgadas) Dimensiones sin soporte (ancho x alto x profundidad) (en pulgadas) Peso con soporte Peso sin soporte y base LE19C1320 LE22C1380 HDMI 2 HDMI 2 Salida del audífono Salida del audífono PUERTO USB PUERTO USB PESO Y DIMENSIONES 18,48 x 13,92 x 5,91 LE24C1380 HDMI 2 Salida del audífono PUERTO USB 21,11 x 15,40 x 6,30 22,87 x 16,42 x 6,30 18,48 x 12,35 x 1,63 21,11 x 13,84 x 1,63 22,87 x 14,84 x 1,63 7,08 (lb) 8,78 (lb) 9,61 (lb) 6,56 (lb) 8,18 (lb) 9,00 (lb) INSTALACIÓN EN LA PARED Soporte de pared compatible con 100 x 100 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm VESA (ancho x alto) Tipo de tornillo Métrico 4 x 10 mm Métrico 4 x 10 mm Métrico 4 x 10 mm POWER (ENCENDIDO/APAGADO) Consumo de 33W 50W 50W energía Modo <1W suspendido Alimentación 120V 60Hz Potencia de audio 3W + 3W 3W + 3W 3W + 3W Temperatura 41°F ~ 95°F ambiente CONTENIDO DEL EMBALAJE TV x 1 Base x 1 Accesorios Control remoto x 1 (con dos pilas alcalinas "AAA") incluidos Manual de usuario x 1 Tarjeta de registro x 1 29 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Realice estas simples comprobaciones antes de comunicarse con servicio técnico. Estas sugerencias pueden hacerle ahorrar tiempo y dinero debido a que los gastos por la instalación del receptor y los ajustes de los controles del usuario no están cubiertos por la garantía. Síntomas Ítems que se deben comprobar y acciones a seguir Imagen  Esto podría estar causado por una obstrucción con la antena “fantasma” o debido a montañas o edificios altos. La utilización de una doble antena altamente direccional puede mejorar la imagen. Sin alimentación  Compruebe que el cable de alimentación CA de la TV esté conectado al tomacorriente.  Desenchufe la TV y espere 60 segundos. Luego, vuelva a enchufar el cable en el tomacorriente y vuelva a encender la TV. Sin imagen  Revise las conexiones de la antena en la parte trasera de la TV para comprobar si está conectada de forma correcta a la TV.  Posible problema en la estación emisora. Intente visualizar otro canal.  Ajuste la configuración de contraste y brillo.  Compruebe el control de subtítulos ocultos. Algunos modos TEXT (TEXTO) podrían bloquear la pantalla. Imagen correcta  Aumente el volumen. pero sin sonido  Compruebe que el sonido de la TV no esté desactivado. Presione el botón MUTE (SILENCIAR) en el control remoto. Sonido correcto  Ajuste la configuración de contraste, color y brillo. pero color pobre Imagen pobre  En algunas ocasiones, puede existir una calidad de imagen pobre cuando una cámara de S-VHS o videocámara está conectada a la TV y a otro periférico al mismo tiempo. Apague uno de los periféricos. Imagen y sonido  Compruebe la conexión de la antena. con lluvia Línea punteada  Esto podría estar causado por una interferencia eléctrica (por horizontal ejemplo, un secador de pelo, luces de neón cercanas, etc.)  Apague estos dispositivos. La TV no  Compruebe si las pilas funcionan. Reemplácelas si es responde al necesario. control remoto  Limpie el sensor del control remoto en la TV.  También puede utilizar los botones ubicados en el frente de la TV.  Seleccione el modo TV para asegurarse de que el control se encuentre en el modo TV. 30 GLOSARIO HDTV Las HDTV se encuentran definidas técnicamente como capaces de desplegar un mínimo de 720p o 1080i líneas de escaneo activas. Entradas HDMI Interfaz Multimedia de Alta Definición Entradas de audio / video Ubicados en la parte trasera del receptor, se utilizan estos conectores (conector tipo fono RCA) para la entrada de señales de audio y video. Se encuentran diseñados para su utilización con videograbadoras (u otros accesorios) con el fin de recibir la resolución de imagen más alta y proporcionan opciones de conexión de sonido. Menu (Menú) Listado de características que aparece en la pantalla de la TV y permite que el usuario realice ajustes. MPAA Asociación Cinematográfica Estadounidense Sonido Multicanal de Televisión (MTS) Estándar de emisión que permite que se transmitan sonido estéreo junto con las imágenes de la TV. RF Diseño de radiofrecuencia o señal modulada utilizado como la transportadora de las trasmisiones de TV. Segundo Programa de Audio (SAP) Canal de audio secundario o adicional proporcionado para la norma de transmisión Sonido Multicanal de Televisión (MTS). Banda sonora monoaural incluida dentro de la señal grabada o la señal de video (generalmente incluye una segunda traducción para el programa visualizado). Temporizador de apagado Puede establecer un período de tiempo luego del cual la TV se apagará de forma automática. Entrada de S-Video Puede conectar la TV con una fuente de video de alta resolución (como una videograbadora de casetes de video Super VHS, reproductor de Laser Disc y sistema de cine en casa con DVD) con el fin de lograr la mayor satisfacción durante la visualización. 31 GARANTÍA Cuando este producto de marca Haier se transporta en su empaque original, estará libre de defectos de mano de obra y materiales; y, a discreción de Haier, reparará el defecto o remplazará el producto defectuoso con un equivalente nuevo o remanufacturado, para piezas o mantenimiento por los periodos establecidos a continuación: exclusivo recurso con el que cuenta el comprador. La reparación de los defectos de la manera y por el periodo de tiempo que se describen aquí constituirán el cumplimiento integral de todas las capacidades de Responsabilidad de Haier con el comprador en lo que respecta al producto, y constituirá la resolución integral de todos los reclamos basados en contratos, negligencia, estricta dualidad u otros. En ningún caso Haier será considerado responsable legal o causal por los daños o defectos en el producto que hayan sido causado por reparaciones o intentos de reparación realizados por alguna persona que no sea parte del centro de servicio autorizado o distribuidor; ni será Haier responsable legal o de cualquier otro tipo por los daños económicos o a la propiedad incidentales o causales. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o causales, por lo tanto, la exclusión mencionada pueden no ser aplicable en su caso. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE CONTAR CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ACUERDO AL ESTADO. El período de garantía de los modelos LE19C1320, LE22C1380 y LE24C1380 es de 1 año para las piezas y 90 días para el servicio técnico. Productos adicionales excluidos de la cobertura de la garantía: baterías no recargables. Para obtener servicio técnico, materiales de referencia, accesorios, suministros o servicio al cliente relacionado al producto: Sólo llame al 1-877-337-3639. Asegúrese de contar con la prueba de compra. Esta garantía no se aplica a la apariencia del producto o la parte exterior del producto, que se haya dañado, desfigurado, alterado, modificado en su diseño o construcción. No se aplica los puntos adicionales de exclusión establecidos a continuación: La garantía se inicia en la fecha que se compró el producto y antes de que se realicen las reparaciones de la garantía, se deberá presentar el recibo original de compra al centro de servicio autorizado. La garantía limitada descrita aquí complementa a las garantías implícitas que los usuarios han recibido por ley. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA EL USO, ESTÁN LIMITADAS A EL O LOS PERIODOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDO A CONTINUACIÓN. Algunos estados no reconocen límites de tiempo en las garantías implícitas, por lo tanto, la limitación mencionada pueden no ser aplicable en su caso. Ni el personal de ventas del vendedor, ni ninguna otra persona están autorizados a hacer garantías, a menos que sean las que se describen en el presente documento, ni a extender la duración de alguna de las garantías más allá del periodo de tiempo descrito aquí, en nombre de Haier. Las garantías que se describen aquí serán las garantías únicas y exclusivas que Haier concede, y constituyen el único y 32 R 01 0090506421A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Haier LE19C1320 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para