Kingston DTIG3 El manual del propietario

Categoría
Unidades flash USB
Tipo
El manual del propietario
INSTALLATION GUIDE Model Number DTI/xx
ENGLISH
Windows 2000, and XP
No drivers are required. Insert the DataTraveler
into an available USB port and Windows will
install the les needed to use the device.
Mac OS 10.x or later
No drivers are required. Insert the DataTraveler
into an available USB port and your computer will
auto detect the device.
For DataTraveler FAQs
Go to kingston.com/faqs/dt1
ESPAÑOL
Windows 2000 y XP
No se necesitan controladores. Inserte el
DataTraveler en cualquier puerto USB disponible y
Windows instalará los archivos necesarios para
utilizar el dispositivo.
Mac OS 10.x o posterior
No se necesitan controladores. Inserte el
DataTraveler en cualquier puerto USB disponible
y el equipo detectará automáticamente el
dispositivo.
En kingston.com/faqs/dt1 encontrará
respuestas a las preguntas más frecuentes
sobre DataTraveler.
DEUTSCH
Windows 2000 und XP
Eine manuelle Treiber-Installation ist nicht
erforderlich. Stecken Sie einfach den DataTraveler
auf einen freien USB-Port. Anschließend installiert
Windows die benötigten Treiber für das neue
Gerät automatisch.
Mac OS 10.x oder höher
Eine manuelle Treiber-Installation ist nicht
erforderlich. Stecken Sie einfach den DataTraveler auf
einen freien USB-Port. Ihr System erkennt das neue
Gerät automatisch.
Informationen zum DataTraveler
Öffnen Sie die Webseite kingston.com/faqs/dt1
NEDERLANDS
Windows 2000 en XP
Geen driver’s vereist. Sluit de DataTraveler aan op een
vrije USB-poort en Windows installeert de bestanden die
nodig zijn om het apparaat te gebruiken vanzelf.
Mac OS 10.x en hoger
Geen driver’s vereist. Sluit de DataTraveler aan op een
beschikbare USB-poort. De computer detecteert het
apparaat automatisch.
Veelgestelde vragen (FAQ’s) over DataTraveler
Ga naar kingston.com/faqs/dt1
êycckËÈ
Windows 2000, XP
çË͇ÍËı ‰‡È‚ÂÓ‚ Ì Ú·ÛÂÚÒfl. ÇÒÚ‡‚¸ÚÂ
DataTraveler ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚È ÔÓÚ USB. ëËÒÚÂχ
Windows ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ù‡ÈÎ˚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îfl
˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
Mac OS 10.x ËÎË ·ÓΠÔÓÁ‰Ìflfl
çË͇ÍËı ‰‡È‚ÂÓ‚ Ì Ú·ÛÂÚÒfl. ÇÒÚ‡‚¸ÚÂ
DataTraveler ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚È ÔÓÚ USB. LJ¯
ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ó·Ì‡ÛÊËÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚ
ÓÈÒÚ‚Ó.
éÚ‚ÂÚ˚ ̇ ˜‡ÒÚÓ Á‡‰‡‚‡ÂÏ˚ ‚ÓÔÓÒ˚
(FAQ) ÔÓ DataTraveler èÂÂȉËÚ ÔÓ ‡‰ÂÒÛ:
kingston.com/faqs/dt1
POLSKI
Windows 2000 i XP
Sterowniki nie są wymagane. Włóż DataTraveler do
wolnego portu USB, system Windows automatycznie
zainstaluje pliki niezbędne do funkcjonowania urządzenia.
Mac OS 10.x i późniejsze wersje
Sterowniki nie są wymagane. Włóż DataTraveler do
wolnego portu USB, komputer automatycznie wykryje
nowe urządzenie.
DataTraveler FAQs (najczęściej zadawane
pytania:
Wejdź na stronę internetową kingston.com/faqs/dt1
FRANÇAIS
Windows 2000 et XP
Aucun pilote n’est requis. Insérez le DataTraveler
dans un port USB disponible et Windows installera
les chiers nécessaires au fonctionnement du
dispositif.
Mac OS 10.x ou ultérieur
Aucun pilote n’est requis. Insérez le DataTraveler
dans un port USB disponible et votre ordinateur
détectera automatiquement le dispositif.
Pour plus d’informations à propos du
DataTraveler
Visitez kingston.com/faqs/dt1
ITALIANO
Windows 2000 e XP
Non è necessario installare alcun driver. Inserire
DataTraveler in una porta USB disponibile;
Windows installerà i le necessari per l'uso della
periferica.
Mac OS 10.x e versioni successive
Non è necessario installare alcun driver. Inserire
DataTraveler in una porta USB disponibile; il
computer rileverà automaticamente la periferica.
Domande frequenti su DataTraveler
Visitare kingston.com/faqs/dt1
PORTUGUÊS
Windows 2000 e XP
Nenhum driver é necessário. Insira o DataTraveler
em uma porta USB disponível e o Windows
instalará os arquivos necessários para utilizar o
dispositivo.
Mac OS 10.x ou posterior
Nenhum driver é necessário. Insira o DataTraveler
em uma porta USB disponível e o computador
irá detectar automaticamente o dispositivo.
Para as perguntas freqüentes do
DataTraveler
Visite o site kingston.com/faqs/dt1

Transcripción de documentos

INSTALLATION GUIDE Model Number DTI/xx ENGLISH Windows 2000, and XP FRANÇAIS Windows 2000 et XP No drivers are required. Insert the DataTraveler into an available USB port and Windows will install the files needed to use the device. Aucun pilote n’est requis. Insérez le DataTraveler dans un port USB disponible et Windows installera les fichiers nécessaires au fonctionnement du dispositif. Mac OS 10.x or later No drivers are required. Insert the DataTraveler into an available USB port and your computer will auto detect the device. For DataTraveler FAQs Go to kingston.com/faqs/dt1 ESPAÑOL Windows 2000 y XP No se necesitan controladores. Inserte el DataTraveler en cualquier puerto USB disponible y Windows instalará los archivos necesarios para utilizar el dispositivo. Mac OS 10.x o posterior No se necesitan controladores. Inserte el DataTraveler en cualquier puerto USB disponible y el equipo detectará automáticamente el dispositivo. Mac OS 10.x ou ultérieur Aucun pilote n’est requis. Insérez le DataTraveler dans un port USB disponible et votre ordinateur détectera automatiquement le dispositif. Pour plus d’informations à propos du DataTraveler Visitez kingston.com/faqs/dt1 ITALIANO Windows 2000 e XP Non è necessario installare alcun driver. Inserire DataTraveler in una porta USB disponibile; Windows installerà i file necessari per l'uso della periferica. Mac OS 10.x e versioni successive Non è necessario installare alcun driver. Inserire DataTraveler in una porta USB disponibile; il computer rileverà automaticamente la periferica. En kingston.com/faqs/dt1 encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes sobre DataTraveler. Domande frequenti su DataTraveler DEUTSCH Windows 2000 und XP PORTUGUÊS Windows 2000 e XP Visitare kingston.com/faqs/dt1 Eine manuelle Treiber-Installation ist nicht erforderlich. Stecken Sie einfach den DataTraveler auf einen freien USB-Port. Anschließend installiert Windows die benötigten Treiber für das neue Gerät automatisch. Nenhum driver é necessário. Insira o DataTraveler em uma porta USB disponível e o Windows instalará os arquivos necessários para utilizar o dispositivo. Mac OS 10.x oder höher Nenhum driver é necessário. Insira o DataTraveler em uma porta USB disponível e o computador irá detectar automaticamente o dispositivo. Eine manuelle Treiber-Installation ist nicht erforderlich. Stecken Sie einfach den DataTraveler auf einen freien USB-Port. Ihr System erkennt das neue Gerät automatisch. Informationen zum DataTraveler Mac OS 10.x ou posterior Para as perguntas freqüentes do DataTraveler Visite o site kingston.com/faqs/dt1 Öffnen Sie die Webseite kingston.com/faqs/dt1 NEDERLANDS Windows 2000 en XP Geen driver’s vereist. Sluit de DataTraveler aan op een vrije USB-poort en Windows installeert de bestanden die nodig zijn om het apparaat te gebruiken vanzelf. Mac OS 10.x en hoger Geen driver’s vereist. Sluit de DataTraveler aan op een beschikbare USB-poort. De computer detecteert het apparaat automatisch. Veelgestelde vragen (FAQ’s) over DataTraveler Ga naar kingston.com/faqs/dt1 êycckËÈ Windows 2000, XP çË͇ÍËı ‰‡È‚ÂÓ‚ Ì Ú·ÛÂÚÒfl. ÇÒÚ‡‚¸Ú DataTraveler ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚È ÔÓÚ USB. ëËÒÚÂχ Windows ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ù‡ÈÎ˚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Mac OS 10.x ËÎË ·ÓΠÔÓÁ‰Ìflfl çË͇ÍËı ‰‡È‚ÂÓ‚ Ì Ú·ÛÂÚÒfl. ÇÒÚ‡‚¸Ú DataTraveler ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚È ÔÓÚ USB. LJ¯ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ó·Ì‡ÛÊËÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó. éÚ‚ÂÚ˚ ̇ ˜‡ÒÚÓ Á‡‰‡‚‡ÂÏ˚ ‚ÓÔÓÒ˚ (FAQ) ÔÓ DataTraveler èÂÂȉËÚ ÔÓ ‡‰ÂÒÛ: kingston.com/faqs/dt1 POLSKI Windows 2000 i XP Sterowniki nie są wymagane. Włóż DataTraveler do wolnego portu USB, system Windows automatycznie zainstaluje pliki niezbędne do funkcjonowania urządzenia. Mac OS 10.x i późniejsze wersje Sterowniki nie są wymagane. Włóż DataTraveler do wolnego portu USB, komputer automatycznie wykryje nowe urządzenie. DataTraveler FAQs (najczęściej zadawane pytania: Wejdź na stronę internetową kingston.com/faqs/dt1
  • Page 1 1

Kingston DTIG3 El manual del propietario

Categoría
Unidades flash USB
Tipo
El manual del propietario