Transcripción de documentos
Manual de usuario
TM
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola SLVR L7 GSM.
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
Botones de volumen
Tecla inteligente
Tecla programable
izquierda
Realizar y contestar
llamadas.
Seleccionar
elementos
del menú.
Cargar y conectar
accesorios del
teléfono
Abrir menús.
Desplazarse
por los menús.
Tecla programable
derecha
Marcación por voz
Encender y apagar,
colgar y salir de
los menús.
Ingresar la tarjeta
de memoria.
Botones de volumen
Cámara
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de
audición)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de
éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer
la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones,
la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento
de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la
Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. La marca comercial iTunes pertenece a Apple Computer y es utilizada
por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2005.
Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio,
no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809499A20-O
2
contenido
mapa de menús . . . . . . . 5
aspectos esenciales . . . . 7
acerca de esta guía. . . . 7
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 7
batería . . . . . . . . . . . . . . 9
encender y apagar . . . 11
realizar una llamada . . . 12
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 12
su número
telefónico . . . . . . . . . . 12
atracciones
principales . . . . . . . . . . . 13
usar iTunes® . . . . . . . . 13
tomar y enviar
una fotografía . . . . . . . 21
grabar video . . . . . . . . 22
sonidos . . . . . . . . . . . . 24
conexiones de cable. . . 25
tarjeta de memoria . . . 26
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . . 29
aspectos
fundamentales . . . . . . .
pantalla . . . . . . . . . . . .
menús. . . . . . . . . . . . .
crear SMS. . . . . . . . . .
volumen . . . . . . . . . . .
tecla de navegación . . .
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . .
códigos y
contraseñas . . . . . . . .
bloquear y
desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . .
personalizar . . . . . . . . .
perfil de audio . . . . . . .
hora y fecha . . . . . . . .
fondo de pantalla . . . .
protector de pantalla . .
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . .
opciones para
contestar . . . . . . . . . .
contenido
34
34
37
39
44
44
45
45
46
47
47
48
48
49
49
50
3
llamadas . . . . . . . . . . .
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . .
llamadas recientes . .
remarcar . . . . . . . . . .
regresar una llamada. .
apuntes . . . . . . . . . . .
dejar en espera o
silenciar una
llamada . . . . . . . . . . .
llamada en espera . . .
ID de llamada . . . . . .
llamadas de
emergencia . . . . . . . .
llamadas
internacionales . . . . .
marcado de 1 tecla . . .
correo de voz. . . . . . .
otras funciones . . . . . .
llamada avanzada. . . .
libreta de
direcciones . . . . . . . .
mensajes. . . . . . . . . .
mensajería
instantánea . . . . . . . .
personalización . . . . .
duración de
llamadas . . . . . . . . . .
4
contenido
51
51
51
53
53
53
54
54
55
55
56
56
56
58
58
60
66
69
70
72
manos libres . . . . . . . 73
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 74
red. . . . . . . . . . . . . . . . 76
organizador personal. . . 76
seguridad . . . . . . . . . 77
diversión y juegos . . . 78
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 81
Datos SAR –
Estados Unidos. . . . . . 82
índice . . . . . . . . . . . . . . 84
mapa de menús
menú principal
Q
e
s
Juegos y Aps
Mensajería
• Mensaje nuevo
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Msjs browser
• Mensajes de email
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
• Formatos multimedia
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams *
• Tiempos de datos *
• Volúmenes de datos *
V
$
i
h
MEdia Net
n
w
libreta de direcciones
Cingular Mall
iTunes
Mis cosas
• Cámara
• Video Cámara
• Sonidos
• Imágenes
• Videos
Programación
• (consulte la página siguiente)
* funciones opcionales
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
5
menú programación
É
l
t
L
Herramientas
• IM
• Aplicaciones SIM *
• Calculadora
• Agenda
• Atajos
• Despertador
• Servicios de discado
• Marcado fijo
• Marcar a servicio*
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Skin
• Saludo
• Fondo pant
• Prot. pantalla
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Medidor de bat
• Dispositivos alma
• Actualización de software
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcación por voz
J
%
Prog. para auto
j
Red
•
•
•
•
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloquear teclado *
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Restringir llams
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado *
c
Programación Java
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
• Luz de fondo aplicación
á
Acceso Web
• MEdia Net
• Atajos web
• Páginas guardadas
• Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web *
Audio
Conexión
• Enlace Bluetooth
• Sinc
• Prog USB
H
Transfer llams *
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Cronómetro de llam
• Mi ID de llamada
• Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY *
• Desplazar
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
6
m
mapa de menús
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al inicio
Configuración red
Tono de servicio
Timbre de red *
Tono llam perdida
* funciones opcionales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda: oprima - > Llams recientes > Llams hechas
En este ejemplo, se muestra que desde la pantalla principal,
usted debe oprimir - para abrir el menú, resaltar y
seleccionar s Llams recientes, y luego resaltar y seleccionar
Llams hechas.
Oprima S para desplazarse y resaltar una función de menú.
Oprima la tecla central s para seleccionar la función
resaltada del menú.
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o de
la suscripción, y es posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene
información personal, tal como su número telefónico y los
ingresos de la libreta de direcciones.
aspectos esenciales
7
Para ingresar y usar una tarjeta de memoria, consulte
la página 26.
Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala
alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
1
2
3
4
5
8
aspectos esenciales
batería
instalación de la batería
1
2
3
4
carga de la batería
Las baterías nuevas no están
totalmente cargadas. Enchufe
el cargador de viaje al teléfono
y a una toma de corriente.
Al finalizar la carga, en la
pantalla del teléfono
aparece Carga completa.
Consejo: relájese, no puede sobrecargar la batería del
teléfono. Se desempeñará mejor una vez que la cargue
y descargue por completo unas cuantas veces.
aspectos esenciales
9
Puede cargar la batería del teléfono, conectando el
cable del mini-puerto USB del teléfono a un puerto
USB de la computadora. Tanto el teléfono como
la computadora deben estar encendidos, y la
computadora debe tener instalados los controladores
de software adecuados. Los cables y los controladores
de software están disponibles en los equipos de datos
Motorola Original que se venden por separado.
Si la batería está completamente agotada, un cargador
PC USB no la cargará. Use el cargador de viaje.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad
de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los
accesorios utilizados.
• Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un período
prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala descargada en
un lugar frío, oscuro y seco.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga
de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
10
aspectos esenciales
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente
y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería, probablemente
deberá comprar una nueva.
032375o
Comuníquese con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos
de las baterías.
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad
de la batería en la sección “Información general y de seguridad”
incluida en esta guía.
encender y apagar
Para encender el teléfono, mantenga
oprimida P durante unos segundos
o hasta que la pantalla se encienda.
Si se solicita, ingrese el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra
en pantalla SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida P durante
2 segundos.
aspectos esenciales
11
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar
una llamada.
Para “colgar”, oprima P.
Para mantener una alta calidad del audio
durante las llamadas, note la ubicación
del micrófono del teléfono (indicada
por la flecha) y mantenga esta área sin
obstrucciones mientras lo usa.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima N
para contestar.
Para “colgar”, oprima P.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima - # para ver su número.
Consejo: ¿desea ver su número telefónico mientras está
en una llamada? Oprima - > Mis núms de tel.
Puede modificar el nombre y el número telefónico
almacenado en la tarjeta SIM. En la pantalla principal,
oprima - #, seleccione un ingreso y oprima Ver
(la tecla programable derecha) y luego la tecla Modificar.
Si no conoce su número telefónico, comuníquese con
su proveedor de servicio.
12
aspectos esenciales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente
realizar y recibir llamadas!
usar iTunes®
Puede usar el escritorio iTunes para comprar y descargar
música desde Internet a la computadora, escuchar CD y
música digital y crear listas de reproducción de sus canciones
favoritas. Luego puede transferir a su teléfono música
adquirida en línea o de CD y reproducirla mediante iTunes.
Nota: iTunes es compatible con los formatos de canciones
MIDI, MP3, AAC y WAV.
Consejo: iTunes requiere Windows 2000 o
MAC OS X 10.30.6 o posterior.
instalar iTunes en la computadora
Antes de poder descargar canciones a su teléfono, debe
instalar iTunes en la computadora. Para instalar iTunes en
la computadora:
1 Coloque el CD-ROM de iTunes (que viene en la caja con
el teléfono) en la unidad de CD-ROM de la computadora,
o visite www.itunes.com para descargar el software de
escritorio iTunes más reciente.
2 Siga los mensajes para instalar el software.
atracciones principales
13
3 Al finalizar la instalación, recibirá un aviso de éxito. Haga
clic en Finish y haga doble clic en el icono iTunes i del
escritorio para abrir iTunes.
Para obtener más información acerca del software de
escritorio iTunes, consulte www.itunes.com.
usar iTunes Music Store
Con iTunes, puede escuchar, comprar y descargar sus
canciones favoritas desde iTunes Music Store (disponible sólo
en algunos países). La mayoría de las tiendas tiene más de un
millón de canciones disponibles. Puede usar una cuenta de
Apple para adquirir canciones en la tienda de música.
Para buscar y comprar música:
1 Abra iTunes y haga clic en Music Store en Source List.
2 Haga clic en el botón Sign In y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para configurar una cuenta o
ingresar la información de su cuenta de Apple existente.
3 Cuando se haya registrado con su cuenta, busque y
compre música.
Consejo: cuando compra una canción, el nombre aparece
en la lista de reproducción Purchased Music. Puede
arrastrar y colocar estas canciones en listas de
reproducción que usted crea o directamente en su
teléfono (consulte transferir música, a continuación).
Para obtener más información acerca de iTunes Music Store,
abra iTunes y seleccione Help > iTunes y Music Store Help.
14
atracciones principales
transferir música
Para transferir música desde el software de computadora
iTunes a su teléfono:
1 En primer lugar, configure el teléfono para usar la tarjeta
de memoria como la conexión USB predeterminada.
En el teléfono: oprima - > Programación > Conexión > Prog USB
> Tarjeta de memoria.
2 En la computadora, abra iTunes.
3 Conecte su teléfono a la computadora con el cable USB.
Nota: el teléfono puede tardar hasta un minuto en
aparecer en la lista de fuentes.
4 Cuando el teléfono aparezca como un icono en el software
iTunes, arrastre y coloque archivos de música en él.
Nota: la transferencia de cada canción desde la computadora
al teléfono puede tardar 45 segundos o más.
Nota: cuando iTunes termina de transferir música al teléfono,
la pantalla del teléfono muestra OK to Disconnect. Entonces
puede desconectar el cable USB. Para hacerlo, oprima el
botón grande del cable y desconéctelo del teléfono. Si su
teléfono no muestra el mensaje OK to Disconnect, debe expulsar el
dispositivo (en un Mac) o quitar el dispositivo USB (en una PC).
Consejo: el teléfono no admite la transferencia de música
a través de Bluetooth. Tampoco puede usar como tono de
timbre una canción descargada/transferida desde iTunes.
atracciones principales
15
abrir iTunes
Consejo: debe tener instalada la tarjeta de memoria (consulte la
página 26) en el teléfono y el software iTunes en la computadora
(consulte la página 13) antes de transferir canciones a la tarjeta
de memoria del teléfono y las canciones aparecerán en la lista
de reproducción iTunes del teléfono.
Oprima iTunes para ver la pantalla de iTunes
Nota: iTunes puede tardar algunos segundos en aparecer
en la pantalla.
iTunes
Lista de reproducción
Artistas
Álbumes
Canciones
Canciones aleatorias
SALIR
>
>
>
>
ESCUCHAR
reproducir canciones
Consejo: debe tener una tarjeta de memoria instalada
en el teléfono (consulte la página 26) y haber instalado el
software de escritorio iTunes en la computadora para adquirir,
transferir y luego reproducir canciones en el teléfono
(consulte la página 13).
Para reproducir una canción, oprima S hacia abajo para
desplazarse hasta Canciones > nombre de canción, y oprima
la tecla ESCUCHR.
Para reproducir todas las canciones de una lista, oprima S
hacia abajo para desplazarse hasta Álbumes, Artistas o Lista.
16
atracciones principales
Luego, oprima S hacia la derecha para seleccionar Todo y
oprima la tecla ESCUCHR.
Consejo: no olvide desconectar su teléfono de la
computadora para reproducir canciones. No lo desconecte
mientras transfiere música.
Nota: no se puede escuchar música con la mayoría de los
audífonos Bluetooth.
controles de iTunes
funciones
abrir y cerrar iTunes
Para abrir iTunes, oprima iTunes. Para cerrar iTunes, oprima
la tecla P.
seleccionar un elemento de menú
Oprima S para desplazarse hasta elementos de menú
y selecciónelos oprimiendo esta tecla hacia la derecha.
Para volver a un elemento anterior, oprima S hacia
la izquierda.
Consejo: puede usar las teclas programables hacia la
izquierda y derecha para ESCUCHAR canciones o SALIR de
los menús.
poner una canción en pausa
Desde la pantalla en reposo de iTunes, oprima la
tecla PAUSA.
atracciones principales
17
funciones
ajustar el volumen
Use los botones de volumen del costado del teléfono o,
desde la pantalla en reposo de iTunes, oprima S hacia
arriba o abajo para aumentar o disminuir el volumen.
volver al inicio de una canción
Oprima S hacia la izquierda para Retroceder hasta el inicio u
oprima S hacia la derecha para pasar a la canción siguiente.
reproducir la canción anterior
Oprima dos veces S hacia la izquierda.
retroceder
Oprima S hacia la izquierda.
reproducir canciones en forma aleatoria
Oprima iTunes para abrir el menú de iTunes. Oprima S
hacia abajo para desplazarse hasta Canciones aleatorias y luego
oprima ESCUCHR.
ocultar iTunes
Para ocultar iTunes durante la reproducción de música:
Oprima - y seleccione OCULTAR.
crear una lista de reproducción
Cree listas de reproducción en la computadora y transfiéralas
a su teléfono. Para crear una lista de reproducción, en la
computadora:
1 Abra iTunes.
2 Cuando esté abierto, haga clic en el botón Add (+).
18
atracciones principales
3 Escriba un nombre para la lista de reproducción.
4 En el software iTunes, arrastre canciones desde la
biblioteca de música a la lista de reproducción.
5 Conecte su teléfono a la computadora con el cable USB.
6 Cuando el teléfono aparezca como una fuente, arrastre y
coloque archivos de música en él.
Consejo: debe desconectar su teléfono de la computadora
para reproducir canciones en el teléfono. No lo desconecte
mientras transfiere música. Si desea escuchar música
durante la transferencia, puede reproducirla en el software
de escritorio iTunes.
agregar ilustraciones a las canciones
¿Desea ver o agregar la carátula o las imágenes del álbum a
sus canciones de iTunes? Primero, asegúrese de que pueda
ver si tales ilustraciones existen:
1 Si no ve las ilustraciones en la esquina inferior izquierda
del escritorio de iTunes en la computadora, haga clic en el
icono View Artwork (cuarto icono de la esquina inferior
izquierda). Se abre una ventana de ilustraciones.
2 Si desea agregar o cambiar ilustraciones, arrastre
un archivo de imagen a la ventana de ilustraciones.
actualizar el software de escritorio iTunes
Para obtener más información acerca de cómo almacenar
más música de iTunes en su teléfono, vaya a
http://www.itunes.com o visite: http://www.hellomoto.com.
atracciones principales
19
reinstalar la música
Si alguna vez restablece el teléfono a su programación inicial
o lo envía al servicio, tendrá que extraer la tarjeta de memoria
que almacena la música de iTunes. Para reinstalar la música,
será necesario:
1 En primer lugar, vuelva a instalar la tarjeta de memoria
en su compartimiento interno (consulte la página 26).
En el teléfono: oprima - > Programación > Conexión > Prog USB
> Tarjeta de memoria.
2 Conecte nuevamente su teléfono a la computadora con el
cable USB.
Nota: el teléfono puede tardar hasta un minuto en
aparecer en la lista de fuentes.
3 En la computadora, abra el software iTunes. Cuando el
teléfono aparezca como un icono en la lista de fuentes
del software iTunes, el teléfono y la computadora se
volverán a sincronizar automáticamente, lo que le
permitirá ver su música almacenada.
Nota: la transferencia de cada canción desde la
computadora al teléfono puede tardar 45 segundos
o más. Asimismo, la primera resincronización puede
tardar más que lo normal.
Nota: si su música no aparece correctamente luego
de la resincronización inicial, sincronice nuevamente
el teléfono y el software de la computadora.
20
atracciones principales
tomar y enviar una fotografía
Oprima - > Mis cosas > Cámara para ver el visor de la cámara:
Oprima S hacia
arriba o abajo para
acercar o alejar
la imagen.
Oprima S hacia la
izquierda o la
derecha para cambiar
la exposición.
ÁREA DE
IMAGEN
Fotografías
restantes que
puede capturar
Visor de foto
100 restantes
Atrás
Capturar
Tomar una
fotografía.
Oprima - para abrir
el Menú de imágenes.
Volver a la pantalla anterior.
1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico.
Puede oprimir - para abrir el Menú de imágenes. Vea la
siguiente tabla después de este procedimiento.
2 Oprima la tecla central s o Capturar para tomar
una fotografía.
• Para eliminar la fotografía y volver al visor activo,
oprima la tecla Ignorar.
• Para almacenar o enviar la fotografía, oprima la
tecla Guardar.
atracciones principales
21
Cuando el visor esté activo, oprima- para abrir el
Menú de imágenes:
opciones
Ir a Imágenes
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Toma programada
Vea imágenes y fotografías almacenadas.
Elija almacenar y ver las imágenes en su
teléfono o tarjeta de memoria.
Programe un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Config de imágenes
Abra el menú de configuración para
ajustar la programación de la fotografía.
Ver espacio disponible Vea cuánta memoria queda.
grabar video
Oprima - > Mis cosas > Cámara de video para ver el visor de video.
Oprima S hacia
arriba o abajo
para acercar o
alejar la imagen.
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
Visor de video
10 restantes
Atrás
atracciones principales
Iniciar
captura
de video.
Capturar
Volver a la
pantalla anterior.
22
Clips
restantes
que puede
capturar.
Oprima para abrir el
Menú de imágenes.
Si desea enviar un video en un mensaje MMS, la duración del
video debe ajustarse a MMS. Para configurar la duración,
abra el Menú de videos oprimiendo - > Configuración de videos
> Duración de video.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
1 Oprima la tecla central s o Capturar para iniciar el video.
2 Oprima la tecla Alto para detener el video.
3 Oprima Guardar para guardar el video. En el menú
Opc. de guardado, puede seleccionar Enviar mensaje para
enviar el video en un Mensaje multimedia o Sólo guardar para
almacenar el video en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
o bien
Oprima la tecla Ignorar para eliminar el video y volver
al visor activo.
Oprima - para abrir el Menú de videos cuando el visor esté
activo. El menú puede incluir las siguientes opciones:
opciones
Ir a Videos
Cambiar dispositivos
de almacenamiento
Configuración
de videos
Vea videos almacenados en el teléfono.
Elija almacenar y ver los videos en
su teléfono o tarjeta de memoria.
Abra el menú de configuración para
ajustar la programación del video.
Nota: configure la Duración de video en MMS si
desea enviar su video en un mensaje
MMS. Configure la Duración de video en
Máximo para grabar videoclips más largos
que pueda almacenar en el teléfono.
atracciones principales
23
opciones
Ver espacio disponible Vea cuánta memoria queda.
Nota: su teléfono almacena el contenido
que usted agrega, como tonos de timbre
o juegos, en la memoria de usuario. Su
proveedor de servicio puede almacenar
algún contenido en la memoria de
usuario antes de que usted reciba el
teléfono.
sonidos
Búsqueda: oprima - > Mis cosas > Sonidos
Nota: sólo puede escuchar los tonos de timbre, alertas y
alarmas que están en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Oprima S hacia arriba o abajo para resaltar un sonido y
luego oprima Escuchr.
opciones de sonido
En el menú de Sonidos, oprima - para ver las opciones de
sonidos. Oprima S hacia arriba o hacia abajo para resaltar
una opción:
opciones
Cambiar
Elija almacenar y ver los videos en su
dispositivos de teléfono o tarjeta de memoria.
almacenamiento
Nuevas
Cree una nueva categoría de sonidos.
categorías
24
atracciones principales
opciones
Comprar tonos
de timbre
Configuración
de sonidos
Ver disponible
Conéctese a su explorador Web y
compre nuevos tonos de timbre
y alertas.
Configure su teléfono para que reproduzca
sonidos en repetición automática.
Vea información de espacio para el teléfono o
tarjeta de memoria.
Para descargar canciones al teléfono, consulte la página 79.
Para copiar archivos entre el teléfono y la computadora,
consulte la página 28.
Nota: el teléfono no puede reproducir archivos MP3 que
tengan una velocidad de bit superior a 192 kbps. Si intenta
descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono
le puede mostrar un error o le pide que borre el archivo.
conexiones de cable
Nota: es posible que el cable de datos USB
Motorola Original y el software compatible se
vendan junto al teléfono en forma separada.
Revise la computadora o el dispositivo portátil para
determinar el tipo de cable que necesita. Para transferir
datos entre el teléfono y la computadora, debe instalar el
software incluido con el equipo de datos Motorola Original.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario
del equipo de datos. Para realizar llamadas de datos y fax
por medio de una computadora conectada, consulte la
página 74.
atracciones principales
25
El teléfono tiene un
puerto mini-USB, de
modo que puede conectarlo
a una computadora para
transferir datos.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble con el
teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia
(tales como fotografías y sonidos).
Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo
almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo
sólo mientras la tarjeta de memoria esté ingresada en su
teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
instalar una tarjeta de memoria
Presione la tarjeta hasta que se
ajuste en su lugar.
No saque la tarjeta de memoria
mientras el teléfono la esté
usando o esté escribiendo
archivos en ella.
26
atracciones principales
ver y cambiar información de la
tarjeta de memoria
Búsqueda: oprima - > Programación > Estado del teléfono
> Dispositivos alma
1 Oprima S para resaltar la tarjeta de memoria.
2 Oprima la tecla Detalles para ver la información de la tarjeta
de memoria
o bien
Oprima - para ver el menú Dispositivos alma, que permite
Formatear o Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.
Para ver los archivos de la tarjeta de memoria, abra una
lista de archivos (como por ejemplo Imágenes o Sonidos) y oprima
- > Tarjeta de memoria. Para ver los archivos almacenados en el
teléfono nuevamente, oprima - > Memoria del teléfono.
reformatear la tarjeta de memoria
Puede reformatear la tarjeta de memoria para borrar
los archivos.
Nota: cuando reformatea la tarjeta de memoria, todos
los archivos guardados en ella (música, imágenes, videos)
se borran en forma permanente.
1 Oprima - > Programación > Estado del teléfono > Dispositivos alma.
2 Resalte el nombre de la tarjeta de memoria.
3 Oprima - > Formato.
atracciones principales
27
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede tener acceso a la tarjeta de memoria de su teléfono
con una PC.
Nota: cuando el teléfono está conectado a una computadora,
sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de
la computadora.
En el teléfono:
Oprima - > Programación > Conexión > Prog USB > Tarjeta de memoria.
Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de
memoria. Enchufe el cable USB Motorola Original
en el puerto para accesorios del teléfono y a un
puerto USB disponible en la computadora. Luego,
siga estos pasos:
En la computadora:
1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de memoria del
teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”.
2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a los archivos de la tarjeta de memoria de
su teléfono.
3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de
memoria, arrástrelos y colóquelos de la siguiente forma:
archivos MP3: > celular > audio
protectores de pantalla: > celular > imagen
fondos de pantalla: > celular > imagen
videoclips: > celular > video
28
atracciones principales
4 Cuando termine, para retirar el dispositivo, seleccione el
icono “Quitar hardware en forma segura” en la bandeja
de sistema en la parte inferior de la pantalla de la
computadora. Luego, seleccione “Dispositivos de
almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
5 Seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo
USB” y luego “Aceptar”.
En el teléfono:
Para volver a Datos Fax como la conexión predeterminada
de USB, oprima - > Programación > Conexión > Prog USB
> Conexión Datos/Fax.
conexión inalámbrica Bluetooth®
Su teléfono es compatible con la asociación a una conexión
inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o
vinculación). Puede asociar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o asociarlo a una
computadora para intercambiar y sincronizar archivos.
Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso
de estos productos.
activar o desactivar la conexión Bluetooth
Búsqueda: oprima - > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth
> Configuración > Encender > Act
Si la conexión Bluetooth está Activada, su teléfono puede asociarse
automáticamente con el dispositivo manos libres que ha usado
antes. Sólo encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono.
atracciones principales
29
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, use el
procedimiento anterior y programe Conexión de Bluetooth
en Des cuando no esté en uso. El teléfono no se asociará
a dispositivos hasta que programe nuevamente la Conexión
Bluetooth en Activado y vuelva a asociar el teléfono a
los dispositivos.
asociar con un audífono o con un
dispositivo manos libres
Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo,
asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté
activada y que el dispositivo esté encendido y listo en
el modo de asociación o vinculación (consulte la guía del
usuario del dispositivo). Puede asociar el teléfono sólo a
un dispositivo a la vez.
Búsqueda: oprima - > Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos ]
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro
del alcance.
1 Resalte un dispositivo de la lista y oprima la tecla Selecr.
2 Si fuera necesario, ingrese la contraseña del dispositivo
(por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK.
Una vez que el teléfono está asociado, aparece el indicador
de Bluetooth à en la pantalla principal.
Consejo: para obtener información específica acerca
de un audífono o dispositivo manos libres, consulte las
instrucciones que vienen con él.
30
atracciones principales
copiar objetos a otro dispositivo
Puede utilizar una asociación Bluetooth para copiar
un objeto multimedia, un ingreso de la libreta de
direcciones, un evento de agenda o favoritos desde su
teléfono a una computadora o a otro dispositivo.
Nota: los objetos multimedia cargados previamente no se
pueden copiar.
1 Resalte en su teléfono el objeto que desea copiar al
otro dispositivo.
2 Oprima - > Marcar (o bien oprima 0 para marcar
objetos) y luego oprima - > Copiar archivos marcados
(para objetos multimedia), Enviar (para eventos de la
agenda) o Compartir ing directorio (para ingresos de la libreta
de direcciones).
3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o
[Busc dispositivos ] para buscar el dispositivo al que desea
copiar el objeto.
funciones Bluetooth avanzadas
funciones
teléfono visible
para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo
Bluetooth descubra su teléfono:
- > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth
> Configuración > Encuéntrame
atracciones principales
31
funciones
asociar a un
dispositivo
reconocido
terminar la
asociación a
un dispositivo
cambiar a
un dispositivo
durante
una llamada
mover
un objeto
multimedia a
un dispositivo
Asocie el teléfono a un dispositivo
manos libres reconocido:
- > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth
> Manos libres > Busc dispositivos
Resalte el nombre del dispositivo y
oprima la tecla Descone.
Cambie a un audífono o a un
equipo para automóvil durante
una llamada:
- > Use Bluetooth
Traslade un objeto multimedia
a otro dispositivo:
Nota: los objetos multimedia cargados
previamente no se pueden mover.
Resalte el objeto, oprima - > Mover,
seleccione el nombre del dispositivo.
copiar objetos
multimedia,
eventos de
la agenda
e ingresos de
la libreta de
direcciones
32
Precaución: al mover un objeto, el
objeto original se elimina del teléfono.
Resalte el objeto que desea copiar
a otra ubicación.
Oprima - > Marcar (o bien oprima 0
para marcar objetos) y luego oprima
- > Copiar archivos marcados (para objetos
multimedia) u oprima Enviar (para eventos
de la agenda e ingresos de la libreta
de direcciones).
atracciones principales
funciones
imprimir
objetos
multimedia,
eventos de la
agenda e
ingresos de la
libreta de
direcciones
seleccionar
plantillas de
impresión
Resalte el objeto que desea imprimir
en una impresora.
Oprima - > Marcar (o bien oprima 0
para marcar objetos) y luego oprima
- > Imprimir arch marcados (para objetos
multimedia) u oprima Imprimir (para
eventos de la agenda e ingresos de
la libreta de direcciones).
Puede seleccionar las plantillas de impresión
que desee en la pantalla Opciones de
impresión. Después de seleccionar Imprimir
arch marcados o Imprimir, seleccione Plantilla
> Cambiar > Ver (oprima la tecla de
navegación hacia arriba o abajo para ver
distintas plantillas) > Seleccionar > [Imprimir]
Nota: para imprimir imágenes sin
bordes, seleccione Copiar archivos marcados
en lugar de Imprimir arch marcados. Las
imágenes cargadas previamente no
se pueden imprimir.
Modifique las propiedades de
un dispositivo reconocido:
modificar
propiedades
del dispositivo Resalte el nombre del dispositivo
y oprima la tecla Modificar.
programar
Resalte el nombre del dispositivo,
opciones
oprima - > Programación> Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración
de Bluetooth
atracciones principales
33
aspectos fundamentales
Consulte la página1 donde encontrará un diagrama básico
del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted enciende el
teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal,
oprima las teclas numéricas y N.
Nota: su pantalla principal puede ser distinta de la que
se muestra más adelante, lo que depende del proveedor
de servicio.
Proveedor de servicio
Reloj
Etiqueta de tecla
programable
izquierda
12:00
MEdia Net
o
Indicador de menú
Oprima S a
la derecha
para ver más
noticias, si
las hay.
Etiqueta de tecla
programable
derecha
El Indicador de menú À muestra que puede oprimir para abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas programables.
Para conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 1.
34
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte
superior de la pantalla principal:
1. Intensidad
de la señal
+
E
7. Nivel de
la batería
Proveedor de servicio
2. GPRS
6. Audio
040079b
12:00
3. Bluetooth
4. Roam
MEdia Net
o
5. Mensaje
1 Indicador de intensidad de la señal: las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red.
No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca
! o ).
2 Indicador GPRS: muestra que el teléfono está
utilizando una conexión de red del Servicio general
de paquetes de radio (GPRS). Los indicadores
pueden incluir:
* = contexto activo GPRS PDP
+ = disponible en datos por paquete GPRS
3 Indicador Bluetooth: muestra cuando
una conexión Bluetooth® está activa (à).
aspectos fundamentales
35
4 Indicador roam: aparece cuando el teléfono está
buscando o usando una red fuera de la red local.
Los indicadores pueden incluir:
: = 2G local
8 = 2.5G local
; = 2G roam
9 = 2.5G roam
5 Indicador de mensaje: aparece cuando usted
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
r = mensaje de texto
t = mensaje de voz
6 Indicador de estilo de audio: muestra la programación
del estilo de timbre.
y = timbre alto
z = timbre bajo
| = vibración
} = vibrar y timbrar
Ò = silencioso
7 Indicador de nivel de batería: las barras verticales
muestran el nivel de carga de la batería. Recargue
la batería cuando el teléfono indique Batería baja.
36
aspectos fundamentales
menús
En la pantalla principal, oprima - para ingresar al
menú principal.
Nombre del
icono de la
función de
menú resaltada
Mensajería
Salir del
menú principal.
Salir
Selecr
Desplazarse
hacia arriba,
abajo, izquierda
o derecha.
Oprima el centro
para seleccionar
la función de
menú resaltada.
Seleccionar
la función de
menú resaltada.
Salir del menú sin
realizar cambios.
Puede que estén disponibles los siguientes iconos de menú,
lo que depende del proveedor de servicio y de las opciones
de suscripción del servicio.
funciones de menú
Q Juegos y Aps
e Mensajería
s Llams recientes
á MEdia Net
$ Cingular Mall
i
h
n
w
iTunes
Mis cosas
Libreta de direcciones
Programación
aspectos fundamentales
37
Algunas funciones requieren que seleccione una opción
de una lista:
Opción
resaltada
Oprima ATRÁS
para volver a
la pantalla
anterior.
Llamadas hechas
10) Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
6) María Sánchez
5) Carlos Reyes
4) David González
3) Silvia Pérez
ATRÁS
VER
G
Oprima M para
abrir el submenú.
Oprima S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Oprima VER
para ver
detalles de la
opción
resaltada.
• Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la opción
que desea.
• En una lista numerada, oprima una tecla numérica para
resaltar una opción.
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción
más cercana de la lista que coincida.
• Cuando una opción tenga una lista de programaciones
posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para
seleccionar una programación.
• Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica
para programar el valor.
38
aspectos fundamentales
crear SMS
Para crear un nuevo mensaje, ingrese texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Vh Msj
Cancelar
450
Enviar a
Oprima la tecla Cancelar
para salir sin realizar
cambios.
Oprima para abrir el
submenú.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para
seleccionar un modo de ingreso:
modos de ingreso
jog
Su modo de ingreso de texto primario se puede
programar en cualquier modo iTAP® j o tap g.
pom
Su modo de ingreso de texto secundario se puede
programar en el modo iTAP p o tap m, o en
Ninguno si no desea un modo de ingreso secundario.
W
En el modo Numérico sólo se ingresan números.
[
En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos.
aspectos fundamentales
39
Para programar sus modos de ingreso de texto primario y
secundario, oprima - > Config de ingreso en una pantalla de
ingreso de texto y seleccione Config primaria o Config secundaria.
Consejo: ¿DESEA QUE SU MENSAJE SE ESCUCHE?
Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
todo a letras mayúsculas (T), siguiente letra mayúscula (V)
o todas minúsculas (U).
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
al modo iTAP. Si no ve j o p, oprima - > Config de ingreso para
programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
El modo iTAP le permite ingresar palabras oprimiendo una
tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas
para transformarlas en palabras comunes y predice cada
palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra:
Oprima S
hacia arriba
Vj Msj
443
para aceptar
Prog rama
Programa.
Oprima S
hacia la
Oprima la
derecha para
tecla Borrar
resaltar otra
para borrar la
ProgProhSpoiProi
combinación.
Seleccionar
última letra. Borrar
Oprima *
Oprima la tecla Selecr para
para ingresar
bloquear la combinación resaltada Prog y un espacio.
40
aspectos fundamentales
• Si desea una palabra diferente (como Progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto
de los caracteres.
• Para ingresar números en forma rápida, mantenga
oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente
al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para
ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para
volver al modo iTAP.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres.
modo tap
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
al modo tap. Si no ve Vg o Vm, oprima - > Config de ingreso
para programar el modo tap como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado
en forma repetida para pasar por todas las letras y números de la
tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
aspectos fundamentales
41
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla muestra:
Después de
dos segundos,
Ug Msj
449
el carácter
T
El carácter
se acepta
aparece en
y el cursor
el punto
se mueve
de inserción.
a la siguiente
posición.
Borrar
Enviar a
Oprima la tecla Borrar para
borrar el carácter a la izquierda
del punto de inserción.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog, la pantalla podría mostrar:
U1
El carácter
aparece en
el punto
de inserción.
Msj
Prog rama
Borrar
443
Enviar a
Oprima S
a la derecha
para aceptar
Programa u
oprima *
para rechazarlo
e ingresar
un espacio
después
de Prog.
• El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo
42
aspectos fundamentales
para cambiar el carácter a minúscula antes de que el
cursor se mueva a la posición siguiente.
• Oprima S si desea mover el cursor destellante para
ingresar o modificar el texto del mensaje.
• Si no desea guardar el texto o la edición del texto,
oprima P para salir sin guardar.
• El modo Tap extendido se desplaza por caracteres y
símbolos especiales adicionales cuando se oprime
repetidamente una tecla del teclado.
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver W.
Oprima las teclas numéricas para ingresar los números
que desea.
modo de símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver [.
Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la
parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desea y
oprima la tecla Selecr.
aspectos fundamentales
43
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
botones de
volumen
• desactivar una alerta
de llamada entrante
(oprima la tecla de
disminución de volumen)
• cambiar el volumen del
auricular durante las llamadas
• cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo: en ocasiones, el silencio realmente vale oro.
Por eso puede programar rápidamente el timbre en Vibrar
manteniendo oprimida la tecla #. Para volver a programar
el estilo de audio en Alto, sólo mantenga oprimida la tecla #
nuevamente.
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación S hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha para
desplazarse y resaltar elementos de la
pantalla. Cuando resalte algo, oprima
la tecla central s para seleccionarlo.
La tecla central realiza, por lo general, la misma función que
la tecla programable derecha.
44
aspectos fundamentales
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para
hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.
Durante la llamada, oprima la tecla Altavoz para encender
el altavoz del manos libres. La pantalla muestra Altavoz Act
hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada.
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará cuando
el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para
automóvil o a un audífono.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234. El código de
seguridad de seis dígitos está programado originalmente
como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos
códigos, usted debería hacerlo:
Búsqueda: oprima - > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas
Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción
Ingrese cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona,
oprima - e ingrese su código de seguridad de seis dígitos.
Si olvida otros códigos: si olvida su código de seguridad, su
código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese
con su proveedor de servicio.
aspectos fundamentales
45
bloquear y desbloquear el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen.
Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código
de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono:
oprima - > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora.
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que
lo apaga: oprima - > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloqueo auto > Act.
Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono
bloqueado (consulte la página 55). Un teléfono bloqueado
aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o
mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para
contestar.
bloquear y desbloquear el teclado
Puede bloquear el teclado para evitar oprimir accidentalmente
una tecla. Oprima - * para bloquear o desbloquear
el teléfono.
modo avión
Puede poner su teléfono en el modo avión para acceder
con seguridad a la libreta de direcciones, a juegos, a la cámara y a
música en áreas en que se prohíbe el acceso a redes celulares
(por ejemplo, durante vuelos de aerolíneas y en hospitales). Puede
bloquear el teclado para evitar oprimir accidentalmente una tecla.
Para activar o desactivar el modo avión: oprima
- > Programación > Modo avión > Modo avión > Act o Des.
46
aspectos fundamentales
personalizar
perfil de audio
Cada perfil de audio usa un conjunto de sonidos o vibraciones
diferentes para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos
son los perfiles que puede elegir:
y Alto
z Bajo
| Vibrar
} Vibrar y timbrar
Ò Silencioso
El indicador del perfil de audio aparece en la parte superior
de la pantalla principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: oprima - > Programación > Audio
> Estilo: nombre de estilo
cambiar las alertas de audio
Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros
eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de audio actual.
Búsqueda: oprima - > Programación > Audio > Detalle de Estilo
Nota: Estilo representa el estilo de audio actual. No puede
establecer una alerta para la programación del estilo de
audio Silencioso.
1 Resalte Llamadas y oprima la tecla Cambiar para realizar
los cambios.
2 Resalte la alerta que desea y oprima la tecla Selecr.
3 Oprima la tecla Atrás para guardar la programación
de la alerta.
personalizar
47
hora y fecha
El teléfono necesita la hora y fecha para la agenda.
Para sincronizar la hora y la fecha con la red: oprima > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Act
Para programar la hora y la fecha: oprima - > Programación
> Config inicial > Hora y fecha > hora o fecha.
Nota: para programar la hora y la fecha manualmente,
debe desactivar Actualización.
Para seleccionar un reloj analógico o digital para la pantalla
principal, oprima - > Programación > Personalizar > Pantalla principal
> Reloj > Analógico o Digital.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una animación como
fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda: oprima - > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla
opciones
Imagen
Seleccione una imagen para el fondo de pantalla
o Ninguno para no mostrar una imagen.
Esquema
Seleccione Centrar para centrar la imagen en la
pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la
pantalla, o Pantalla completa para expandir la
imagen en la pantalla.
48
personalizar
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una animación como
protector de pantalla. El protector de pantalla aparece si
no se detecta actividad durante un tiempo determinado.
Consejo: esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la
batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el
protector de pantalla.
Búsqueda: oprima - > Programación > Personalizar > Prot. pantalla
opciones
Imagen
Seleccione una imagen para el protector
de pantalla o Ninguno si no desea usar un
protector de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo de inactividad antes de que
aparezca el protector de pantalla.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un skin del teléfono que programe el
aspecto de la pantalla del teléfono: oprima - > Programación
> Personalizar > Skin.
Para programar el brillo de la pantalla: oprima- > Programación
> Config inicial > Brillo.
Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo
se apaga cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo
se vuelve a encender cuando se oprime una tecla. Para
programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar
la luz de fondo:
Oprima - > Programación > Config inicial > Luz de fondo.
personalizar
49
Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede
apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se
vuelve a encender cuando se oprime una tecla. Para
programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar
la pantalla:
Oprima - > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla.
opciones para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para
contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar
una opción para contestar:
Búsqueda: oprima - > Programación > Config llam entrante
> Opc para contestr > Multitecla > Activada o Desactivada
50
personalizar
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 12.
desactivar una alerta de llamada
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y
salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas
más recientes se muestran primero. Las llamadas más
antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.
Atajo: oprima N en la pantalla principal para ver la lista de
llamadas hechas.
Búsqueda: oprima - > Llams recientes
1 Resalte Llams recibidas o Llams hechas y oprima la tecla Selecr.
2 Resalte una llamada. Un signo % junto a una llamada
significa que la llamada se conectó.
• Para llamar al número, oprima N.
• Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha),
oprima la tecla Ver.
• Para ver el Menú últ llams, oprima -. Este menú
puede incluir:
llamadas
51
opciones
Almacenar
Borrar
Borrar todo
Ocultar ID/Mostrar ID
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar número
Enviar tonos
Voz después fax
52
llamadas
Cree un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el campo
Num.. Almacenar no aparece si el número
ya está almacenado.
Borre el ingreso.
Borre todos los ingresos de la lista.
Oculte o muestre su ID de llamada para
la siguiente llamada.
Abra un mensaje de texto nuevo con el
número en el campo Para.
Agregue dígitos después del número.
Agregue un número de la libreta
de direcciones o de las listas de
llamadas recientes.
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Mientras está en una llamada, oprima
- > Libreta de direcciones > Ingreso o ingrese
el número telefónico > oprima > Enviar tonos.
Hable y después envíe un fax
en la misma llamada (consulte
la página 75).
remarcar
1 Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de
llamadas hechas.
2 Resalte el ingreso al que desea llamar y oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló,
Número ocupado, puede oprimir N o la tecla Reinten para
remarcar el número. Cuando la llamada se procesa,
su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la
cantidad de llamadas perdidas.
1 Oprima la tecla Ver para consultar la lista de
llamadas recibidas.
2 Resalte la llamada que desea devolver y oprima N.
apuntes
El último conjunto de dígitos ingresado en el teclado se
almacena en la memoria de apuntes. Éste puede ser el
último número telefónico al que llamó o un número que
“anotó” durante una llamada para uso futuro. Para ver
el número almacenado en los apuntes:
Búsqueda: oprima - > Llams recientes > Apuntes
llamadas
53
• Para llamar al número, oprima N.
• Para crear un ingreso en la libreta de direcciones con
el número en el campo Núm., oprima la tecla Guardar.
• Para abrir el Menú de marcado para agregar un número
o ingresar un carácter especial, oprima -.
dejar en espera o silenciar
una llamada
Oprima - > Espera para poner en espera todas las
llamadas activas.
Para silenciar todas las llamadas activas, oprima Silenc.
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta
si recibe una segunda llamada.
Oprima N para contestar la llamada nueva.
• Para alternar las llamadas, oprima la tecla Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla Enlace.
• Para terminar la llamada en espera, oprima
- > Terminar llamada en espera.
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Búsqueda: oprima - > Programación > Config llam entrante
> Llam en espera
54
llamadas
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama (ID de llamada)
muestra el número telefónico de una llamada entrante
en la pantalla.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama y su
imagen cuando están almacenados en la libreta de direcciones
o Llam entrante cuando la información de ID de llamada no
está disponible.
Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID
de timbre distinta para un ingreso almacenado en la libreta
de direcciones (consulte la página 62).
Para mostrar u ocultar su número telefónico a la siguiente
persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima
- > Ocultar ID/Mostrar ID.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más números
telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha ingresado la tarjeta SIM.
Nota: los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su teléfono
pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones,
una llamada de emergencia puede no cursarse debido a
problemas con la red, ambientales o de interferencia.
1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el
número de emergencia.
2 Oprima N para llamar al número de emergencia.
llamadas
55
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado internacional,
mantenga oprimida 0 para ingresar el código de
acceso internacional local (que se indica con +).
Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado
para marcar el código del país y el número telefónico.
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de la libreta de direcciones,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de un
dígito durante un segundo.
Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los
ingresos de la libreta de direcciones de la memoria del
teléfono, de la libreta de direcciones de la tarjeta SIM
o de la lista de marcado fijo:
Búsqueda: oprima - > Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla
> Teléfono, SIM o Marcado fijo
Para agregar un nuevo ingreso a la libreta de direcciones,
consulte la página 60. Para modificar el Marcado rápido
para un ingreso de la libreta de direcciones, oprima
- > libreta de direcciones, resalte el ingreso y oprima - > Modificar.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de voz que
usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
56
llamadas
Nota: su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca del uso de esta función.
Al recibir un mensaje de correo de voz, su teléfono
muestra el indicador de mensaje de correo de voz t
y Correo de voz nvo. Oprima la tecla LLAMAR para escuchar
el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: oprima - > Mensajería > Correo de voz
El teléfono le puede indicar que almacene su número de
correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota: no puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera)
o n (número) en este número. Si desea almacenar un número
de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en
la libreta de direcciones para él. Luego puede usar el ingreso
para llamar a su correo de voz.
llamadas
57
otras funciones
llamada avanzada
funciones
llamada de
conferencia
agregar
un número
telefónico
marcado
rápido
Durante una llamada:
Marque el siguiente número,
oprima N, oprima la tecla Enlace.
Marque un código de área o
un prefijo para el número de
la libreta de direcciones y:
- > Agregar número
Llame mediante marcado
rápido a un ingreso de la libreta
de direcciones:
Ingrese el número de marcado rápido,
oprima #, oprima N.
Para agregar un ingreso a la libreta de
direcciones, consulte la página 60.
Consejo: si olvida el número de marcado
rápido de la tía Mónica, oprima
- > Libreta de direcciones, resalte su ingreso
y oprima la tecla Ver.
58
otras funciones
funciones
transferencia
de llamadas
Configure o cancele la
transferencia de llamadas:
restringir
llamadas
- > Programación > Transfer llams
Restrinja llamadas salientes
o entrantes:
llamadas TTY
- > Programación > Seguridad > Restringir llams
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
marcado fijo
- > Programación > Config inicial
> Configuración TTY
Cuando activa el marcado fijo,
sólo puede llamar a los números
almacenados en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
- > Programación > Seguridad > Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
tonos DTMF
- > Programación > Herramientas
> Servicios de discado > Marcado fijo
Active tonos DTMF:
- > Programación > Config inicial > DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, sólo oprima teclas numéricas
o resalte un número de la libreta de
direcciones o de las listas de llamadas
recientes y oprima - > Enviar tonos.
otras funciones
59
libreta de direcciones
funciones
agregar
nuevo ingreso
- > libreta de direcciones
- > Nuevo > Número telefónico o Dirección email
Atajo: escriba un número telefónico
en la pantalla principal y oprima la tecla
Guardar para crear un ingreso para
ese número.
marcar
un número
Consejo: un teléfono no es suficiente
para algunas personas. Cuando cree
un ingreso de la libreta de direcciones,
seleccione MÁS para almacenar otro
número para el mismo Nombre.
Llame a un número almacenado en la
libreta de direcciones:
- > libreta de direcciones, resalte el ingreso
de la libreta de direcciones y oprima N
Atajo: en la libreta de direcciones,
oprima teclas del teclado para ingresar
las primeras letras del nombre de un
ingreso y luego oprima la tecla Buscar
para ir directamente al ingreso.
60
otras funciones
funciones
grabar un
Cuando cree un ingreso en la libreta de
nombre de voz direcciones, resalte Nombre de voz y oprima
la tecla Grabar. Oprima y suelte la tecla de
voz y diga el nombre del ingreso (en dos
segundos). Oprima y suelte la tecla de voz
y repita el nombre cuando se le solicite.
Nota: la opción Nombre de voz no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
marcar por voz Marque por voz un número almacenado
un número
en la libreta de direcciones:
programar
métodos de
búsqueda
- > Programación > Audífono > Marcar voz
Programe métodos de búsqueda
especificados para navegar en la
libreta de direcciones.
Existen dos métodos de búsqueda:
Ir directo a y Buscar. Utilice el método Ir directo a
cuando esté en la libreta de direcciones
y desee oprimir una tecla para ir
automáticamente a la ubicación de la letra
correspondiente en la libreta de direcciones.
En Buscar, cuando oprime una tecla,
aparece una ventana para escribir todo o
parte de un nombre y buscar en la libreta de
direcciones las coincidencias existentes.
Para programar el método de búsqueda:
- > Libreta de direcciones > - > Configuración
> Método de búsqueda > Ir directo a o Buscar
otras funciones
61
funciones
programar
una ID de
timbre para
un ingreso
Asigne una alerta de timbre
(ID de timbre) a un ingreso:
- > libreta de direcciones > ingreso
- > Modificar > ID de timbre
> nombre de timbre
Nota: la opción ID de timbre no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
Active identificación de timbre:
programar
una ID de
imagen para
un ingreso
- > Programación > Audio > Detalle de estilo
> IDs de timbre
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de
un ingreso:
- > libreta de direcciones > ingreso
- > Modificar > Imagen
Nota: la opción Imagen no está
disponible para los ingresos
guardados en la tarjeta SIM.
programar una Muestre ingresos como una lista
vista de ID
de texto o con fotografías de ID de
de imagen
llamada con imagen:
- > libreta de direcciones
- > Configuración > Ver por > Imagen
62
otras funciones
funciones
programar una - > libreta de direcciones > ingreso
categoría para - > Modificar > Categoría
> nombre de categoría
un ingreso
programar
una vista
de categoría
programar un
número o
una dirección
primaria
Nota: la opción Categoría no está disponible
para los ingresos guardados en la
tarjeta SIM.
- > libreta de direcciones
- > Categorías > ver categoría
Puede mostrar Todos los ingresos,
ingresos de una categoría predefinida
(Negocio, Personal, General, Importantes) o ingresos
de una categoría creada por usted.
Programe el número primario para un
ingreso con varios números:
- > libreta de direcciones, resalte el
ingreso y oprima - > Programar primario
> número o dirección
Nota: la opción Programar primario no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
Consejo: en el modo de vista de número
Primario puede seleccionar incluso otros
números almacenados para el mismo
nombre. Resalte el nombre y oprima S
hacia la izquierda o derecha para ver los
demás números.
otras funciones
63
funciones
crear una
lista de correo
de grupo
Puede poner varios ingresos de la libreta
de direcciones en una lista de correo
grupal y, luego, enviar un mensaje
multimedia a la lista. Para crear una lista:
- > libreta de direcciones - > Nuevo
> Lista de correos
Puede seleccionar el nombre de la
lista como dirección para los mensajes
de multimedia.
Nota: una Lista de correos no puede incluir
ingresos guardados en la tarjeta SIM.
ordenar la lista Programe el orden de clasificación de
de la libreta de los ingresos:
direcciones
- > libreta de direcciones
- > Configuración > Ordenar por
> orden de clasificación
copiar un
ingreso de
la libreta
de direcciones
64
Puede ordenar la lista de la libreta de
direcciones por Nombre, Marcado rápido, Nombre
de voz o Email. Al ordenar por nombre,
podrá ver Todos los números o sólo el
número Primario para cada nombre.
Copie un ingreso desde el teléfono a
la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM
al teléfono:
- > libreta de direcciones, resalte el ingreso
y oprima - > Copiar > Ingresos > A
otras funciones
funciones
enviar un
ingreso de
la libreta de
direcciones
en un mensaje
de texto
enviar un
ingreso de
la libreta de
direcciones en
un mensaje
multimedia
enviar un
ingreso de
la libreta de
direcciones
mediante
una conexión
Bluetooth®
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones
en un mensaje de texto o de email:
- > Ingresar > Info de contactos
> libreta de direcciones (resalte los ingresos
de la libreta de direcciones), oprima
Agregar > Listo
Envíe un ingreso de la libreta de
direcciones en un mensaje multimedia:
- > Libreta de direcciones, resalte el ingreso
y oprima - > Compartir ing directorio
> Msj de multimedia
Envíe un ingreso de la libreta de
direcciones a otro teléfono, computadora
o dispositivo:
- > Libreta de direcciones, resalte el ingreso y
oprima - > Compartir ing directorio > Bluetooth
> Bluetooth Act > Buscar dispositivos
otras funciones
65
mensajes
funciones
enviar un
mensaje
de texto
enviar un
mensaje
multimedia
enviar
un email
usar una
plantilla
multimedia
leer mensajes
- > Mensajería > Mensaje nuevo
> Mensaje de texto nvo > ingrese texto
> Enviar a > desplácese y oprima la
tecla central s para seleccionar
destinatario > Enviar
- > Mensajería > Mensaje nuevo
> Nuevo msj multimedia
- > Mensajería > Mensaje nuevo
> Email nuevo
Abra un mensaje multimedia
con animaciones precargadas:
- > Mensajería > Mensaje nuevo
> Plantillas multimedia
- > Mensajería > Buzón de mensaje
Los iconos que aparecen junto a
cada mensaje indican si fue leído > o
no leído <. Los iconos también indican
si el mensaje está bloqueado 9, si es
urgente !, si es de baja prioridad ↓ o
si tiene un adjunto =.
Para ver las opciones de mensaje como
Bloquear o Borrar, resalte un mensaje y
oprima -.
66
otras funciones
funciones
leer un
email antiguo
almacenar
objetos de
mensajes
almacenar
mensajes de
texto en su
tarjeta SIM
mensajes
de browser
- > Mensajería > Mensajes de email
Oprima - para realizar diversas
acciones en un mensaje.
Vaya a un mensaje multimedia
y oprima:
- > Almacenar
Para almacenar mensajes de
texto entrantes en su tarjeta
SIM, oprima:
- > Mensajería > Buzón de mensaje
> desplácese al mensaje >
- > Configuración > Config msjs texto
> Guardar en: > SIM
Lea mensajes recibidos por
su microbrowser:
- > Mensajería > Msjs Browser
otras funciones
67
funciones
configurar
más cuentas
de email
Puede configurar, modificar y usar
más de una cuenta de email en su
teléfono. Cada cuenta almacena
información de protocolo, host,
puerto y otros datos.
- > Mensajería > Mensajes de email
> Configuración > Programaciones de cuenta
> [Nuevo ingreso]
Para crear una nueva cuenta,
seleccione Crear nuevo.
cambiar
número de
centro de
servicio de
mensajes
68
Nota: la pantalla muestra una carpeta
para cada cuenta en - > Mensajería
> Mensajes de email
Puede cambiar el número de
centro de servicio de mensajes.
- > Mensajería > - > Config buzón
> Config msjs texto > [Núm centro serv]
otras funciones
mensajería instantánea
función
registrarse
buscar a otros
en línea
iniciar una
conversación
abrir una
conversación
activa
finalizar una
conversación
desconectarse
crear o
cambiar
cuentas IM
- > Programación > Herramientas > IM
Después de registrarse:
Seleccione Lista de contactos para ver
una lista de otros usuarios.
En la Lista de contactos, resalte
un nombre en Contactos con conexión,
oprima la tecla Env IM.
En la Lista de contactos, resalte un
nombre en Conversaciones, oprima
la tecla Ver.
En la pantalla de conversación:
M > Terminar conversación
Seleccione Desconectarse en el
menú En línea IM.
- > Programación > Herramientas
> IM > [Nueva cuenta]
Seleccione una cuenta IM o seleccione
Nuevo para crear una cuenta IM nueva.
otras funciones
69
personalización
funciones
idioma
desplazarse
activar
identificación
de timbre
volumen
de timbre
volumen
del teclado
recordatorios
Programe el idioma del menú:
- > Programación > Config inicial > Idioma
Programe la barra resaltada para detener
o dar un ciclo en las listas de menú:
- > Programación > Config inicial > Desplazar
Active las ID de timbre asignadas
a ingresos y categorías de la libreta
de direcciones:
- > Programación > Audio > Detalle de estilo
> IDs de timbre
- > Programación > Audio > Detalle de estilo
> Vol de timbre
- > Programación > Audio > Detalle de estilo
> Vol de teclado
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
- > Programación > Audio > Detalle de estilo
> Recordatorios
vista del menú Vea el menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto:
- > Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver
70
otras funciones
funciones
menú principal Reordene el menú principal de su teléfono:
mostrar/
ocultar iconos
de menú
atajos
- > Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
- > Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Iconos
Cree un atajo para un elemento
del menú:
Resalte el elemento del menú
y mantenga oprimida -.
Use un atajo:
reinicio
general
Oprima - y luego el número de atajo.
Restablezca el teléfono a la
programación original de fábrica:
- > Programación > Config inicial > Reinicio General
Este teléfono volverá a su programación
original de fábrica.
otras funciones
71
funciones
borrado
general
Borre todos los archivos descargados
y toda la programación e ingresos que
realizó excepto la información de la
tarjeta SIM, el código de desbloqueo,
el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
- > Programación > Config inicial > Borrado General
Precaución: el borrado general borra
toda la información ingresada
(incluidos los ingresos de la libreta
de direcciones y de la agenda) y el
contenido descargado (incluidas las
fotografías y los sonidos) almacenados
en la memoria del teléfono. Una vez
que borra la información, no es
posible recuperarla.
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde
el momento en que se conecta a la red de su proveedor de
servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir
P. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al
tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación, comuníquese con
su proveedor de servicio.
72
otras funciones
funciones
duración
de llamadas
cronómetro
de llamada
Vea cronómetros de llamadas:
- > Llams recientes > Duración de llams
Vea información de tiempo durante
una llamada:
- > Programación > Config llam entrante
> Cronómetro de llam
manos libres
Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso
de estos productos.
funciones
altavoz
Active el altavoz durante una llamada:
contestar auto
(equipo para
automóvil o
audífono)
Oprima la tecla Altavoz (si está disponible
o - > Altavoz Act).
Conteste automáticamente las
llamadas cuando el teléfono esté
conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
marcación por
voz (audífono)
- > Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestación auto
Active la marcación por voz con
la tecla enviar/fin del audífono:
- > Programación > Audífono > Marcar voz
otras funciones
73
funciones
función
manos libres
automática
(equipo para
automóvil)
retraso al
apagarse
(equipo para
automóvil)
tiempo
de carga
(equipo para
automóvil)
Enrute automáticamente las
llamadas hacia un equipo para
automóvil cuando el teléfono
esté conectado:
- > Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
Programe el teléfono para que
permanezca encendido durante
un período determinado después
de apagar el motor del automóvil:
- > Programación > Prog. para auto
> Retraso al apagarse
Cargue el teléfono durante un lapso
de tiempo determinado después
de apagar el motor del automóvil:
- > Programación > Prog. para auto
> Tiempo de carga
llamadas de datos y de fax
Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte
la página 25.
funciones
enviar
datos o fax
74
Conecte el teléfono al dispositivo
y haga la llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
otras funciones
funciones
recibir
datos o fax
voz
después fax
uso de
sincronización
Conecte el teléfono al dispositivo
y conteste la llamada a través de
la aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax, oprima
- > Voz después fax y luego N para
hacer la llamada.
Puede llamar a un servidor de
Internet y sincronizar sus ingresos
de la libreta de direcciones y de la
agenda con el servidor.
Para configurar un socio de
sincronización de Internet, oprima
- > Programación > Conexión > Sinc
> [Ingreso nuevo]. Ingrese los detalles del
servidor, incluida la URL del servidor (puede
omitir http://) y la Ruta de datos (la carpeta
bajo la URL donde se almacenan
los datos).
Para sincronizar archivos con un socio
que configuró, seleccione el socio de la
lista en - > Programación > Conexión > Sinc.
otras funciones
75
red
funciones
programación
de red
Vea información de red y ajuste
la programación de la red:
- > Programación > Red
organizador personal
funciones
programar una - > Programación > Herramientas > Despertador
alarma
desactivar
Cuando se produce una alarma:
la alarma
Para apagar la alarma , oprima la tecla
Desact o P. Para programar un retardo
de 8 minutos, oprima la tecla Posponr.
agregar un
- > Programación > Herramientas > Agenda,
nuevo evento resalte el día y oprima s, oprima
- > Nuevo
en la agenda
ver un evento Vea o modifique detalles de eventos:
de la agenda
- > Programación > Herramientas > Agenda,
recordatorio
de evento
76
resalte el día y oprima s, oprima la
tecla Ver
Cuando se produce un recordatorio de
evento: Para ver detalles de recordatorio,
oprima la tecla Ver. Para cerrar el
recordatorio, oprima la tecla Salir.
otras funciones
funciones
enviar un
evento de la
agenda a otro
dispositivo
calculadora
convertidor
de moneda
Envíe un evento de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
- > Programación > Herramientas > Agenda,
resalte el día y oprima s, resalte el
evento y oprima - > Enviar
- > Programación > Herramientas > Calculadora
- > Programación > Herramientas > Calculadora
- > Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la
tecla OK, ingrese el monto y oprima
- > Convertir moneda.
seguridad
funciones
PIN SIM
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
- > Programación > Seguridad > PIN SIM
bloquear una
función
Precaución: si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada.
- > Programación > Seguridad > Bloq de funciones
otras funciones
77
funciones
administrar
certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados
en el teléfono:
- > Programación > Seguridad
> Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar
la identidad y la seguridad de los sitios
Web cuando usted descarga archivos
o comparte información.
diversión y juegos
Para obtener información básica sobre la cámara, consulte
la página 21.
funciones
administrar
imágenes
administrar
videoclips
administrar
sonidos
Administre fotografías, imágenes
y animaciones:
- > Mis cosas > Imágenes
- > Mis cosas > Videos
Administre tonos de timbre y música
que usted ha compuesto o descargado:
- > Mis cosas > Sonidos
78
otras funciones
funciones
crear tonos
de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar
con el teléfono:
- > Mis cosas > Sonidos > [Nueva iMelody]
iniciar el
microbrowser
descargar
objetos de
página Web
Nota: si se instala una tarjeta de
memoria en el teléfono, cambie a
Memoria del teléfono para crear tonos
de timbre con Nueva iMelody. Oprima
- > Mis cosas > Sonidos > - > Cambiar
dispositivo de almacenamiento > Teléfono
> [Nueva iMelody].
- > MEdia Net
Descargue una imagen,
un sonido u otro objeto desde
una página Web:
- > MEdia Net, vaya a la página que
vincula el archivo, resalte el enlace
y selecciónelo.
sesiones Web
Nota: se aplican cargos por tiempo
aire y/o uso de portadora.
Seleccione o cree una sesión Web:
- > Programación > Acceso Web
> Sesiones Web
otras funciones
79
funciones
descargar
juegos o
aplicaciones
Puede descargar un juego o una
aplicación Java™ de la misma
forma que descarga imágenes
u otros objetos:
- > MEdia Net, vaya a la página que
vincula el archivo, resalte el enlace
y selecciónelo.
iniciar juegos
o aplicaciones
Nota: se aplican cargos por tiempo
aire y/o uso de portadora.
Inicie un juego o una
aplicación Java™:
- > Juegos y Aps, resalte el juego o la
aplicación y oprima la tecla Selecr.
Nota: Para instalar y ejecutar juegos
almacenados en la tarjeta de memoria,
oprima - > Juegos y Aps > [Instalar nuevo].
80
otras funciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde
podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de atención
a clientes de Motorola llamando al 1-800-657-5778 o al
1-888-390-6456 (TTY/TDD para personas con problemas
de audición).
servicio y reparaciones
81
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
Datos SAR – Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales
y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen
un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR.
El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de
Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando
posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry
Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado
más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado
para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa
la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras
más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la
potencia de salida.
82
Datos SAR – Estados Unidos
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados
Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para
verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de
índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es
de 1,34 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,68 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 0,53 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren
según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que
las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR
para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público
es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un
margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación
y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Datos SAR – Estados Unidos
83
índice
A
accesorio opcional 7
accesorios 7, 73
administración de
certificados 78
agenda 76
agregar un número 52, 58
alerta
desactivar 44, 51
programar 44, 47
almacenar su número 12
altavoz 73
altavoz del manos libres 45
animación 78
aplicaciones Java 80
apuntes 53
archivos de música MP3 25
asociación. Consulte
conexión Bluetooth
atajos 71
audífono 73
B
batería 9
84
índice
bloquear
función 77
tarjeta SIM 77
teclado 46
teléfono 46
bluetooth
indicador 35
borrado general 72
brillo 49
browser. Consulte
microbrowser
buscar 61
C
cables 26
cables USB 26
calculadora 77
cámara 21
canción
repetir auto 25
código de acceso
internacional 56
código de desbloqueo 45,
46
código de seguridad 45
código PIN 11, 77
códigos 45, 46
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth 29, 31,
65, 77
conexión inalámbrica.
Consulte conexión
Bluetooth
contestar una llamada 12,
50
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 31
correo de voz 56
cronómetros 73
cronómetros de llamadas
73
D
desbloquear
función 77
tarjeta SIM 77
teclado 46
teléfono 11, 45, 46
descargar objetos
multimedia 67, 79
despertador 76
dirección de email 60
directorio telefónico 52, 56,
58, 60
dispositivo TTY 59
E
email 66, 67, 68
encender/apagar 11
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 73
estilo de timbre,
programación 44
F
fecha, programación 48
finalizar una llamada 12
fondo de pantalla 48
formato 27
fotografía 21, 78
función opcional 7
H
hora, programación 48
I
iconos de menú 37, 70, 71
ID de imagen 55, 62
ID de llamada 52, 55, 62
ID de timbre 55, 62, 70
idioma 70
IM 69
imagen 78
indicador de batería 36
índice
85
indicador de estilo de timbre
36
indicador de intensidad de la
señal 35
indicador de mensaje 36
indicador de mensaje de
correo de voz 36, 57
indicador de menú 34
indicador GPRS 35
indicador roam 36
ingreso de texto 39
intercambio de objetos 31
ir directo a 61
iTunes 13
abrir
teléfono 16
actualizar software 19
controles 17
ilustraciones 19
lista de reproducción 18
reinstalar 20
reproducir canciones 16
software de computadora
13
tarjeta de memoria 20
teléfono 16
transferir música 15
J
juegos 80
86
índice
L
lista de correo de grupo 64
lista de reproducción 18
llamada
contestar 12, 50
fin 12
realizar 12, 60
llamada de conferencia 58
llamada de datos 74, 75
llamada de fax 52, 74, 75
llamada en espera 54
llamadas hechas 51
llamadas recibidas 51
llamadas recientes 51
luz de fondo 49
M
marcación por voz 61, 73
marcado de 1 tecla 56
marcado fijo 59
marcado rápido 58
marcar un número
telefónico 12, 59, 60
mensaje 66, 67
mensaje Batería baja 36
mensaje de texto 66, 67
mensaje Ingrese cód
desbloq 45
mensaje Llam entrante 55
mensaje Llam perdidas 53
mensaje multimedia 66, 67
mensaje SIM bloqueada
11, 77
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajes de browser 67
menú 37, 70, 71
método de búsqueda 61
microbrowser 67, 79, 80
modo avión 46
modo de ingreso de
símbolo 43
modo de ingreso de texto
iTAP 40
modo de ingreso de texto
tap 41
modo de ingreso numérico
43
música 13, 78
transferir mediante iTunes
15
N
nombre de voz, grabación
61
número de emergencia 55
número telefónico 12, 60
número telefónico.
Consulte número
telefónico
número. Consulte número
telefónico
O
opciones de sonido 24
P
páginas Web 79
pantalla 34, 49
pantalla principal 34, 71
personalizar 70
poner una llamada en
espera 54
programación de red 76
protector de pantalla 49
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 12, 60
recordatorios 70
recordatorios de mensaje
70
regresar una llamada 53
reinicio general 71
reloj 48
remarcar 53
repetir auto 25
reproducir
canciones
iTunes 16
restringir llamadas 59
índice
87
S
V
sesiones Web 79
silenciar una llamada 54
SIM 67
sincronización 75
skin 49
software de escritorio
iTunes 13
sonido
repetir auto 25
su número telefónico 12
vida útil de la batería,
prolongación 10, 30,
49, 50
videoclip 78
videos 22
volumen 44, 70
volumen de timbres 44, 70
volumen del auricular 44
T
tarjeta de memoria 26
formato 27
tarjeta SIM 7, 11, 77
tecla central 1, 44
tecla de encendido 1, 11
tecla de menú 1, 7
tecla de navegación 1, 7, 44
tecla enviar 1, 12
tecla fin 1, 12
teclado 46, 70
teclas programables 1, 34
tono de timbre 78, 79
tonos DTMF 52, 59
transferencia de llamadas
59
transferir llamadas 59
88
índice
Patente en
EE.UU. Re. 34,976
Importante información legal y
de seguridad >
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las
memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados
Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir
dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma
alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
Número de manual: 6809497A48-O
A-2
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias operacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ataques o pérdida de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¿Qué cubre esta garantía?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¿Quién está cubierto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¿Qué hará Motorola? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo obtener servicio de garantía u otra información. . . . . . . . . . . . . 15
¿Qué otras limitaciones existen?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Compatibilidad de prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantías de la ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prácticas inteligentes durante la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido
A-3
Información general y de
seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la operación
segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información
antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio frecuencia
(RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it
receives and transmits RF energy. When you communicate with your
mobile device, the system handling your call controls the power level at
which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias
de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres
humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y
mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los
límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete
siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
* La información provista en este documento reemplaza a la información de
seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de
septiembre de 2005.
A-4
Información de seguridad
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las
modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo
móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El
tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que
el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo
móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche,
soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o
aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o
aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el
dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de
su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un
cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer
que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a
las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o
aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en
www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de señales
de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias
por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y
Información de seguridad
A-5
de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad
con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil
podría producir interferencia con otros dispositivos.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que
pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen
hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar
equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el
personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función
similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros
(8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté
ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la
posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna
razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
A-6
Información de seguridad
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles digitales pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al
fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante
del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra
las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en
la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino.
El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte
la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la
sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el
sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas
públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas
de voladuras.
Información de seguridad
A-7
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de
aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de
abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los
barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o
de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire,
instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas
que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron
perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un
Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente
de calor externa, como un horno microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores
entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto
puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura
elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería
cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar
que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores
Motorola Original™.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las
baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos
que se definen a continuación:
A-8
Información de seguridad
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el
fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación locales
para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
032377o
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión
interna.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que
pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el
dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se
puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe
un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea
reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o
pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como
Información de seguridad
A-9
por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o
si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su
médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces
destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los
siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso,
pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.
Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a
cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo
molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte
a un médico.
A-10
Información de seguridad
Garantía Limitada Motorola
para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza
contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso
normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,
buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para
consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de
radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados
o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos
(“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta
garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la
manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola
que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Duración de la cobertura
Un (1) año a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador
consumidor del producto, a menos que se
disponga lo contrario a continuación.
Garantía
A-11
Productos cubiertos
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
profesionales.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Duración de la cobertura
Garantía de por vida limitada para el
primer comprador consumidor del
producto.
Garantía de por vida limitada para el
primer comprador consumidor del
producto.
Noventa (90) días a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto.
Lo que queda de la garantía original
o noventa (90) días a partir de la fecha
de devolución al consumidor, lo que sea
mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento,
reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las
baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso
indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras,
rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido;
A-12
Garantía
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del
producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones
que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen
de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios,
software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación
Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura
los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios
de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos,
daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software
debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda
suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Productos cubiertos
Software. Se aplica sólo a los defectos
físicos en los medios que soportan la
copia del software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Duración de la
cobertura
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra.
Garantía
A-13
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con
cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por
terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni
aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software,
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una
copia de seguridad antes de solicitar servicio.
A-14
Garantía
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería
Canadá
1-800-353-2729
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o
software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo,
contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción
escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si
corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si
corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número
telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
Garantía
A-15
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR,
SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR
DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD
DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN
CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre
la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y también podría tener otros derechos que varían de
un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos
derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de
autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del
software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y
redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se
permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho
software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados
para Motorola.
A-16
Garantía
Compatibilidad de prótesis
auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con
clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Compatibilidad de prótesis auditivas
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis
auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un
zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros
a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes
cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación
para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos
clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en
ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su
audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar
con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono
según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos
interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la
mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más
utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”)
Compatibilidad de prótesis auditivas
A-17
que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de
las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a
su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información
respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico
especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos
probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.
A-18
Compatibilidad de prótesis auditivas
Información de la Organización
Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones
especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia,
limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para
mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Información de la OMS
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
Registro del producto
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite
ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una
actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en
los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en
el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de
comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo
de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Información de la OMS
A-19
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de
América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este
producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el
Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Garantías de la ley de exportaciones
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos
reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de
basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se
incorporen a nuevos productos.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas
para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de
dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al
asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el
momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el
teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos
inalámbricos usados de CTIA, visítenos en
http://promo.motorola.com/recycle/phones/
whyrecycle.html
A-20
Garantías de la ley de exportaciones
Prácticas inteligentes durante
la conducción
Conduzca con seguridad, llame inteligentemente
Prácticas inteligentes durante la conducción
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares
y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas
siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi
cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio
celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando
conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono
celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como
marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas
funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del
camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea
posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original™ disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono
celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada
entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su
correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está
conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando
haya mucho tráfico o cuando existan condiciones
Prácticas inteligentes durante la conducción
A-21
•
•
•
•
•
•
climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo
e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la
agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir
en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible,
haga las llamadas cuando el automóvil no está en
movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una
llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el
camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales
que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está
conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación
que pueda desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el
9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos
de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito
en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas
esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local,
tal como esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular
especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal
de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie
resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en
carretera o a un número celular especial que no sea de
emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
A-22
Prácticas inteligentes durante la conducción