Transcripción de documentos
ARES
Instrucciones de uso
Aspiradora
es - ES
es
Generalidades
Generalidades
Indice ....................................................................................2
Información relativa a las instrucciones de uso ....................3
Responsabilidad ...................................................................3
Indicaciones en las instrucciones de uso .............................3
Seguridad
Declaración de la conformidad con la CE.............................4
Aplicación recomendada ......................................................4
Aplicación contrario a lo recomendado.................................4
Corriente eléctrica.................................................................6
En caso de riesgo .................................................................6
Despacho..............................................................................6
En caso de defectos .............................................................7
Vista general
Descripción del aparato y volumen de entrega ...................8
Accesorios especiales ..........................................................9
Datos técnicos ......................................................................9
Montaje ..................................................................................
Desemblaje.........................................................................10
Montar.................................................................................10
Accesorios
Tobera de aspiración para suelos .......................................11
Tobera para suelos duroc....................................................11
Tobera para juntas ..............................................................11
Tobera para tapicería ..........................................................11
Cepillo para muebles ..........................................................11
Cepillo turbo ........................................................................11
Manejo
Aspirar ................................................................................12
Depósito de accesorios ......................................................13
Pausas de trabajo...............................................................13
Después de aspirar.............................................................14
Después del uso
Mantenimiento y limpieza ...................................................15
Cambiar la bolsa de polvo ..................................................15
Cambiar el filtro de protección del motor ............................16
Cambiar el EPA-filtro...........................................................16
Si no sabe que hacer …. ..................................................17
Eliminación........................................................................19
Garantía .............................................................................20
Notas ..................................................................................21
2
Generalidades
es
Muchas gracias
por adquirir una aspiradora de Fakir.
Usted ha elegido un aparato de alta eficiencia energética y,
por consecuencia, un bajo consumo de energía, sin pérdida
de la potencia de aspiración. Se ha diseñada y construida
para ofrecer muchos años de servicio sin averías.
Información relativa a las
instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso le deben posibilitar el manejo
seguro y provechoso del aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso antes de
operar el aparato por primera vez.
Conserve las instrucciones de uso en forma perdurable.
En caso de transferir el aparato a terceros, entregue también
las instrucciones de uso.
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad por daños originados
por la inobservancia de las instrucciones de uso.
Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista, se ha operado en forma no apropiada o reparado y
mantenido deficientemente, no se asumirá responsabilidad
alguna en el caso de daños eventuales.
Indicaciones en las
instrucciones de uso
Es estas instrucciones de uso se emplean los siguientes símbolos:
¡ADVERTENCIA!
Identifica indicaciones para el caso que la inobservancia
represente riesgo de lesiones o peligro de muerte.
¡ATENCIÓN!
Identifica indicaciones sobre peligros que pueden tener
como consecuencia desperfectos del aparato.
¡NOTA!
Resalta consejos y otra información útil en las
instrucciones de uso.
3
es
Declaración de
conformidad con la CE
Seguridad
Este aparato cumple con los requisitos de las regulaciones
de seguridad para productos - ProdSG, así como con las
directivas de la UE
2004/108/CE “Compatibilidad electromagnética”,
2006/95/CE “Directiva de baja tensión”,
2001/95/CE „Directiva relativa a la seguridad general de los
productos“
2011/65/UE „Directiva RoHS”.
El aparato lleva la marca CE grabada en la placa de característics.
Fakir se reserva el derecho a introducir modificaciones en la
contrucción, las caracerísticas y el diseño del aparato.
Aplicación recomendada
El aparato está pensado de forma exclusiva para la limpieza
en seco de revestimientos de suelo en el interior de edificios.
Debe ser utilizada exclusivamente para la limpieza en seco de
pisos duros y textiles, superficies entretejidas, muebles
acolchados, colchones, muebles, radiadores y cortinas.
Antes de poner el aparato en funcionamiento, comprobar si
todos los filtros están correctamente instalados. El aparato no
debe ponerse en marcha sin los filtros correspondientes.
Utilizar solamente filtros y accesorios originales de Fakir.
Cualquier otra aplicación no está recomendada y está
prohibida.
Aplicación contraria a lo
recomendado
Los casos clasificados aquí como de aplicación no recomendada pueden conducir a funcionamiento defectuoso, deterioro
del aparato o lesiones:
● Este aparato sólo debe ser utilzado por niños de la edad
de 8 años y más, personas limitadas en sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales, o por falta de experiencia
y/o conocimiento, si van a ser supervisados, o que hayan
sido bien instruidos con respecto al uso seguro del aparato
y ellos son conscientes de los riesgos posibles que
resultan.
● Los niños no deberían jugar con el aparato.
● Mantenimiento y limpieza no puede ser realizado por
niños sin supervisión
● Mantenga las hojas de embalaje lejos de los niños
- ¡Riesgo de sofocamiento!
4
Seguridad
es
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a succión!
● Nunca aspire prendas de vestir, cabellos, ojos, dedos u
otras partes corporales.
● Las boquillas/toberas y los extremos de los tubos no
deben ser aproximados nunca a los ojos ni a las orejas.
● No debe utilizarse ni en personas ni en animales. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño eventual producido por utilización diferente a la recomendada
o el uso equivocado del aparato.
¡Riesgo de lesiones!
● Al trabajar con el cepillo turbo no agarre el cepillo cilíndrico en movimiento.
¡Riesgo para la salud!
● Nunca aspire materiales peligrosos para la salud, como
por ejemplo, "toner" para impresora láser o copiadora.
¡Riesgo de incendio y explosión!
● Jamás aspire cenizas ardientes o artículos encendidos,
como por ejemplo, cigarrillos o cerillos.
● Nunca utilizar el aparato en la proximidad de sustancias
explosivas o fácilmente inflamables.
● Nunca aspire disolvente, gases explosivos o líquidos.
¡ATENCIÓN!
● ¡Peligro de cortocircuito! Nunca aspire agua y otros
líquidos, como por ejemplo, detergente para alfombras
húmedo.
● ¡Destrucción de los filtros! Nunca aspire artículos puntiagudos, tales como astillas de vidrio, clavos, etc. Similarmente, los materiales fraguados, tales como yeso o
cemento, pueden dejar el filtro inservible.
● ¡Deterioro del aparato por causa de la lluvia y la suciedad! Nunca opere y preserve el aparato del uso al aire
libre.
● ¡Peligro de sobrecalentamiento! Mantenga siempre libres las aberturas del aparato.
5
es
Seguridad
Corriente eléctrica
¡ATENCIÓN!
● Una tensión equivocada puede destruir el aparato. El
aparato sólo debe ser operado si la tensión indicada en
la placa de características coincide con la tensión de la
red doméstica.
● La toma de corriente tiene que estar protegida con un
fusible automático doméstico de 16 A.
● Utilice sólo cables de extensión que estén dimensionados para el consumo de energía del aparato.
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de un choque eléctrico!
● Jamás tome la clavija de red con las manos húmedas.
● Nunca desenchufe la clavija de red del cable, sino siempre directamente de la clavija del enchufe.
● El cable de red no debe ser doblado, prensado, pasado
sobre bordesagudos o estirado en exceso y no debe entrar en contacto con fuentes del calor.
● Si se daña el cable de red de este aparato, debe
ser reemplazado por el fabricante o su servicio al cliente
o una persona similarmente cualificada, para evitar
riesgos.
● Nunca ponga el aparato en funcionamiento, si la carcasa
muestra desperfectos visibles, existe la sospecha de un
defecto (p.ej., después de una caída eventual) o el cable
de red está defectuoso.
● No utilice ningún cable de extensión dañado.
En caso de riesgo
En caso de peligro y de accidentes desenchufe inmediatamente
el enchufe de la toma de corriente.
Despacho
Envíe el aparato en su empaque original o un empaque similarmente acolchado, para que no sufra ningún daño.
6
Seguridad
es
En caso de defectos
¡ATENCIÓN!
Jamás opere un aparato defectuoso o un aparato con un
cable de red defectuoso. Existe el riesgo de un choque eléctrico.
Antes de recurrir a nuestro servicio al cliente, pruebe si
usted mismo puede eliminar el problema. Véase la sección
"Si no sabe que hacer…"
Nota:
Si no puede eliminar el problema por sí mismo, por favor
póngase en contacto con el servicio al cliente de Fakir/nilco
o una persona similarmente cualificada en su país, para evitar riesgos.
(Dentro de Alemania: Línea de atención inmediata
01805 325474
14 Céntimos / minuto
sobre la red fija de Deutsche Telekom).
Tener listos obligatoriamente antes de la llamada el número
de artículo y la denominación del aparato / modelo.
Estas especificaciones las encuentra en la placa de características del aparato.
¡ADVERTENCIA!
Las reparaciones y el mantenimiento solamente deben ser
realizados por personal especialista (por ejemplo, el servicio
al cliente de Fakir). Para ello sólo se deben utilizar piezas de
recambio originales de Fakir. Los aparatos reparados y mantenidos en forma inapropiada representan un riesgo para el
usuario.
7
Vista general
es
Descripción del aparato y volumen de entrega
A Regulación de la potencia de aspiración
B Tecla de pie para conexión /
desconexión
D
C Tubo flexible de aspiración
D Tubo de mano con regulador
de aspiración
E Tubo telescópico de aspiración
E
F Tecla de pie para recogecables
G Tobera de aspiración para suelos
C
H EPA-filtro y depósito de accesorios
I
Cepillo para muebles (en el depósito
de accesorios)
J Tobera para juntas (en el depósito
de accesorios)
F
K Tobera para tapicería (en el depósito
de accesorios)
L Tobera para suelos duros
M Cepillo turbo *
B
G
Bolsa de polvo (sin ilustración)
Instrucciones de uso
A
H
* = Accesorio especial
M
I
8
J
K
L
Vista general
es
Fakir
Fakir
Modelo:
ARES
ARES
Color de la carcasa:
crema
rojo
ref.:
36 04 003
36 05 003
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Accesorios especiales
Cepillo turbo negro
ref.
20 18 920 X
Filtro
EPA
ref.
20 18 085 -Paquete bolsas de polvo =
Bolsas de polvo de fibra no tejida ref. 20 60 805 X
X = Accesorio opcional
-- = equipo estândar
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Datos técnicos
Aspiradora
Ares - crema
Ares - rojo
Referencia
36 04 003
36 05 003
Voltaje (voltios)
230 V
230 V
Frecuencia
50 Hz
50 Hz
Potencia nominal (vatios)
650 W
650 W
Depresión máx.
22 kPa
22 kPa
Caudal de aire máx.
32 l/seg.
32 l/seg.
Peso (aprox.)
5,9 kg
5,9 kg
Medidas Al x An x F
37,5 x 31,5 x 29,5 cm
37,5 x 31,5 x 29,5 cm
Volumen de llenado de la bolsa máx.
3,5 l
3,5 l
Volumen útil de la bolsa de polvo
2,9 l
2,9 l
Clase de eficiencia energética
A
A
Consumo de energía anual
26,4 kWh/año*
26,4 kWh/año*
Clase de limpieza de alfombras
D
D
Clase de limpieza de suelos duros
C
C
Clase de emisión de polvo
A
A
Nivel de potencia acústica
77 dB
77 dB
* Consumo de energía anual indicativo (kWh al año) basado en 50 ciclos de limpieza.
El consumo real de energía depende de cómo se ulilice el aparato.
Tecnología de ahorro de energía innovadora
La aspiradora Fakir está equipado con una nueva tecnología de ahorro de energía. Una
combinación de accesorios de alta eficiencia, es decir, tobera de aspiración, tubo, manguera,
motor HE`*, filtros y del aparato mismo proporcionan una potencia de aspiración óptima con
un bajo consumo de energía. El aparato ofrece una excelente aspiración de polvo, una baja
emisión de polvo y un bajo nivel sonoro en alfombras y suelos duros.
*Motor de alta eficiencia
9
es
Desemblaje
Montaje
Desempaque la aspiradora y compruebe la integridad del contenido del embalaje (vea el volumen de entrega).
Si encuentra un daño originado por el transporte, diríjase inmediatamente a su vendedor.
¡ADVERTENCIA!
No utilice nunca un aparato defectuoso.
Montar
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, compruebe que el conector de red está
desenchufado. Si el conector de red está enchufado, la aspiradora podría conectarse por equivocación y causar lesiones.
• Tubo flexible de aspiración
Para conectar el tubo flexible de aspiración inserte el
extremo del tubo flexible con tubo de empalme en la
abertura de aspiración del aparato.
• Tubo flexible de aspiración /
Tubo telescópico de aspiración
Inserte la empuñadura del tubo flexible de aspiración en el
tubo de aspiración telescópico.
• Toberas / Tubo de mano resp.
tubo telescópico de aspiración
Inserte la tobera deseada en la empuñadura del tubo
flexible resp. en el tubo telescópico
• Ajustar el largo del tubo telescópico de aspiración
Presione la corredera con el pulgar (en dirección de la flecha).
Agarre con la otra mano la parte inferior del tubo telescópico y tire entonces el tubo telescópico de aspiración hasta
obtener el largo deseado.
Su aspiradora estará ahora listo para el servicio.
10
Accesorios
Tobera de aspiración
es
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la aspiradora antes de cambiar las toberas.
La tobera de aspiración puede ajustar con el conmutador
depie (véase flecha) para aspirar alfombrados o suelos
duros.
Suelos duros: corona de cerdas extendida.
Alfombrados (suelos textiles): corona de cerdas retraído.
Tobera para suelos duros
¡NOTA!
Ajuste un rendimiento de aspiración mediano hasta alto.
La tobera para suelos duros es una tobera especial para
aspirar y limpiar suelos duros como baldosas, piedra, pavimiento, suelo parqué, etc..
Tobera para juntas
Tobera para tapicería
Cepillo para muebles
¡NOTA!
Ajuste un rendimiento de aspiración mediano hasta alto.
Con la tobera para juntas puede eliminar la suciedad de ranuras profundas en muebles acolchados, esquinas, rodapiés,
etc..
Con la tobera para tapicería puede aspirar cortinas, muebles acolchados, etc..
Con el cepillo para muebles puede aspirar el polvo de muebles, cuadros, antepechos, libros, etc..
Cepillo turbo
¡NOTA!
Ajuste un rendimiento de aspiración mediano hasta alto.
El cepillo turbo posee un potente cepillo cilíndrico que es impulsada por la corriente de aire de la aspiradora. Ésta elimina
la suciedad del crespón de alfombras y la aspira al mismo
tiempo. (accesorio opcional)
¡ADVERTENCIA! Al trabajar con el cepillo turbo no agarre el cepillo cilíndrico en
movimiento.
11
es
Bedienung
Manejo
Aspirar
¡ADVERTENCIA
Examine la aspiradora y el cable de alimentación antes de
emplear cada vez la aspiradora. Una aspiradora defectuosa
oculta riesgos de lesión y no debe ser utilizada.
• Encaje la tobera deseada.
• Tire el cable de red hasta obtener la longitud deseada.
Precaución: Marca amarilla: longitud del cable máx. casi
alcanzado.
Stop:
Marca roja: longitud del cable máx. alcanzado.
• La conexión y desconexión de la aspiradora se efectúa
pulsando la tecla de interruptor con su pie.
• La potencia de aspiración puede ser regulada mediante
el regulador de aspiración.
MIN = correr a la izquierda
MAX = correr a la derecha
Regulación de la potencia de aspiración
en la empuñadura del tubo flexible de aspiración
(con el regulador de aspiración):
Potencia de aspiración máx. = ranuras de abertura cerradas
Potencia de aspiración mín. = ranuras de abertura visibles
12
Manejo
es
Depósito de accesorios
Levantar la tapa del depósito de accesorios
hasta que enclave.
Debajo se encuentran:
- tobera para juntas
- tobera para tapicería
- cepillo para muebles
Pausas de trabajo
Succión posición de estacionamiento tubo
Utilice el soporte de parqueo para asegurar
el tubo de aspiración en las pausas de trabajo.
Para ello, encaje el soporte de parqueo de la tobera aspiradora en el receptor de tobera dispuesto en la parte posterior
de la aspiradora.
13
es
Manejo
Después de aspirar
¡ADVERTENCIA!
Efectúe los siguientes posos tan pronto haya terminado de
aspirar. No deje la aspiradora nunca sin vigilancia.
• Desconecte la aspiradora pulsando la tecla de interruptor
de pie.
• Desenchufe el conector de la caja de enchufe.
• Presione la tecla de pie y el cable se enrolla automáticamente. Conduzca el cable al mismo tiempo con la mano
hasta que haya sido completamente retraído.
• SInserte el soporte de la tobera de aspiración para suelos
en el receptor de tobera que se encuentra en la parte inferior del aparato. El aparato se puede transportar con comodidad.
• Guarde la aspiradora en un lugar inaccesible para los
niños.
¡ATENCIÓN!
No coloque nunca la aspiradora al lado de fuentes de calor
y evite la incidencia directa de los rayos solares. El calor intenso puede dañar la aspiradora.
14
Reinigung
Después
und
delWartung
uso
es
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA!
Antes de empezar con el mantenimiento y la limpieza, desconecte la aspiradora y desenchufe el conector de la red. Si
el conector de red está enchufado, la aspiradora podría
conectarse por equivocación y causar lesiones.
¡ATENCIÓN!
No utilice ningún detergente, restregantes o alcohol, ya que
éstos dañarían la carcasa.
Cambiar la bolsa de polvo
Limpie la aspiradora sólo en seco o con un paño húmedo.
Si es necesario, también puede limpiar el compartimiento de
filtros con un paño húmedo.
b
1. Retire el tubo flexible de aspiración.
a
● Abre el compartimiento de filtros:
2. Deslice la palanca de desenclavamiento (a) en dirección
de la flecha y abra las dos partes de la caja (b).
● Cambie la bolsa de polvo:
1. Retire el tubo flexible de aspiración
2. Tire el manguito de la bolsa de polvo ligeramente hacia
dentro Entonces extraiga la bolsa de polvo llena y desechela.
3. Inserte la nueva bolsa de polvo (lado ancho hacia abajo)
en los soportes del receptor de la bolsa de polvo.
4. Coloque de nuevo el tubo flexible de aspiración.
¡NOTA!
Siempre compruebe antes de la puesta en servicio si todos
los filtros están insertados correctamente.
15
es
Reinigung
Después
und
delWartung
uso
Cambiar el filtro de
protección del motor
1. Abre la tapa de compartimiento de polvo.
2. Extraiga el filtro de protección del motor usado y coloque
el nuevo.
3. Cierre la tapa de compartimiento de polvo (ambas partes
de la caja) de nuevo hasta que encaje.
¡NOTA!
Cambie el filtro de protección del motor a más tardar después de haber utilizado 5 bolsas de polvo.
Cambiar el EPA-filtro
1. Abre la tapa del depósito de accesorios.
2. Retire la rejilla de salida de aire.
3. Retire el EPA-filtro usado y desechelo.
4. Primeramente coloque el nuevo EPA-filtro y entonces la
rejilla de salida de aire.
5. Cierre la tapa del depósito de accesorios.
¡NOTA!
Cambie el HEPA-filtro aprox. cada 6 meses.
El EPA-filtro * en un filtro contra partículas es suspensión de
alto rendimiento para máximas exigencias a la higiene y la
pureza. Retiene también el polen y otras micropartículas –
un alivio para personas con vías respiratorias sensibles y
alérgicos.
* EPA = EFFICIENCY PARTICULATE AIR FILTER
16
Si no sabe que hacer ......
es
Muy distinguida cliente, muy distinguido cliente:
Nuestros productos están sujetos a un estricto control de la
calidad. No obstante, si este aparato no funcionase perfectamente, lo lamentamos mucho. Antes de dirigirse a nuestro
servicio de postventa, compruebe si Ud. mismo puede
reparar el defecto.
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la aspiradora y desenchufe el conector de la red
antes de empezar a localizar el defecto. De ese modo evitará que la aspiradora sea conectada por equivocación.
¡NOTA!
Si no puede eliminar el problema por sí mismo, por favor
póngase en contacto con el servicio al cliente de Fakir o
una persona similarmente cualificada en su país, para evitar riesgos.
(Dentro de Alemania: Línea de atención inmediata
01805 325474
14 Céntimos / minuto
sobre la red fija de Deutsche Telekom).
Tener listos obligatoriamente antes de la llamada:
la denominación del aparato / modelo, el número de
artículo (la referencia)
con 7 dígitos y la fecha de producción,
por ejemplo: referencia 36 04 003 y fecha de producción
2014-09
Estas especificaciones las encuentra en la placa de características del aparato.
¡ADVERTENCIA!
Las reparaciones y el mantenimiento solamente deben ser
realizados por personal especialista (por ejemplo, el servicio al cliente de Fakir). Para ello sólo se deben utilizar
piezas de recambio originales de Fakir.
Los aparatos reparados y mantenidos en forma inapropiada representan un riesgo para el usuario.
17
es
DEFECTO
Si no sabe que hacer ......
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
La aspiradora no funciona. El conector no está enchufado Enchufe el conector y conecte
o la aspiradora no está cola aspiradora.
nectado.
La caja de enchufe no tiene
corriente.
Prueba la aspiradora en un tomacorriente de que está seguro que funciona.
El cable de alimentación está
dañado.
El aparato no aspira.
Protección de sobrecalentamiento se ha activado (por
ejemplo, los canales de succión están obstruidos, los filtros están ensuciados, etc.)
Debe ser reemplazado
por el servicio técnico de
Fakir.
Desconecte el aparato y desenchufe el conector de la
red. Elimine la causa de sobrecalentamiento (por ejemplo, canales de succión
obstruidos, filtros ensuciados,
etc.) Permita a la aspiradora
enfriarse por 30 minutos antes
de enchufarla de nuevo.
La succión es muy débil.
La bolsa de polvo está llena.
Cambie la bolsa de polvo.
Un filtro está ensuciado.
Limpie o cambie el filtro correspondiente.
Una tobera, los tubos de aspi- Elimine la obstrucción. Si es
ración o la manguera de aspi- necesario, utilice un palo largo
ración están obstruidas.
de madera (por ej. un palo de
escoba).
El aparato produce un
ruido extraordinariamente
alto.
18
El regulador de aspiración está
abierto.
La potencia de aspiración ajustadano es apropiada para el
tipo de suelo.
La tobera utilizada no es apropiada para el tipo de suelo.
El conmutador “alfombrados /
suelos duros” de la tobera de
aspiración no está ajustado
según el tipo de suelo.
Partículas aspiradas se han
atascado.
Cierre el regulador de aspiración.
Adapte la potencia de aspiración al tipo de suelo.
Conecte la tobera correcta.
Ajuste el conmutador “alfombrados / suelos duros” según
el tipo de suelo.
Elimine las partículas. Si es
necesario, utilice un palo largo
de madera (por ej. un palo de
escoba).
Eliminación
Eliminación al final de su
vida útil
es
En caso de que la aspiradora haya alcanzado su duración de
vida útil, en particular, cuando se producen fallos en el funcionamiento, inutilice la aspiradora vieja cortando el cable de
alimentación.
Elimine la aspiradora conforme a las reglas de protección ambiental vigentes en su país.
Los desperdicios eléctricos no deben ser desabastecidos juntamente con la basura casera. Entregue la aspiradora vieja
en un puesto colector central.
El embalaje de la aspiradora está fabricado de materiales reciclables. Tírelos de acuerdo con su tipo en los depósitos colectores previstos para este fin para que puedan ser
conducidos a un sistema de reciclaje.
Si desea consejos con respecto al reciclaje, diríjase a sus autoridades comunales o a su distribuidor.
Tire las bolsas de polvo y filtros usados a la basura casera.
19
es
Garantía
Por este aparato concedemos garantía según las siguientes condiciones:
1. El comprador / la compradora tiene su domicilio general / sede de su firma en la Unión
Europea, y el aparato ha sido comprado de un distribuidor especializado con sede en
Alemania.
2. Si Vd. nos envía el aparato franco de porte, nos comprometemos a repararlo gratuita-mente,
si a consecuencia de defectos de material o de montaje se nos ha comunicado como
averiado / defectuoso dentro del plazo de 24 meses y del plazo de garantía (en caso de uso
industrial, así como de utilizacion para fines profesionales autónomos, dentro del plazo de
12 meses).
Requisito para nuestra obligación de garantía es siempre un tratamiento apropiado del aparato. Los plazos de garantía empiezan con la fecha de compra.
3. Piezas que están sometidas a un desgaste natural (p. ej. correas de accionamiento, acumuladores, baterías, escobillas, filtros) no están cubiertas por la garantía.
4. El derecho de garantía caduca si personas no autorizadas por nosotros realizan manipulaciones o reparaciones en el aparato. Además, no está permitido montar repuestos ni accesorios de otra marca.
5. La prestación de garantía consiste preferentemente en la reparación, o bien, la sustitu-ción
de las piezas defectuosas. Reparaciones en el lugar de colocación pueden exigirse sólo
para aparatos industriales utilizados estacionariamente.
Como prueba de los derechos de garantía se ha de adjuntar la factura o el resguardo de
caja del distribuidor con la fecha de compra.
6. Si una reparación no tuvo éxito y el daño o defecto no puede ser eliminado tampoco después de una rectificación subsecuente, el aparato será reemplazado por uno equivalente.
Si no es posible una reparación ni una sustitución, existe el derecho a la devolución del aparato y a la restitución del precio de compra. En el caso de un cambio o restitución del precio de compra, podemos hacer valer una indemnización de utilización por el tiempo del
uso.
7. Las prestaciones de garantía no producen ninguna prolongación del plazo de garantía, ni
tampoco un nuevo plazo de garantía. El plazo de garantía por repuestos incorporados finaliza con el plazo de garantía por todo el aparato.
8. Las reglamentaciones contractuales o legales para la eliminación de defectos no están
afectadas por las disposiciones de garantía.
Válido a partir del 1 de Junio de 2014
20
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Apartado 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.:
Fax:
+49 7042 / 912-0
+49 7042 / 912-358
www.fakir.de
[email protected]
© 2016 Fakir-Hausgeräte GmbH
salvo modificación
36 04 994 - 9606 es.