Fakir IC 1025 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d´emploi
Instrucciones de uso
Handstaubsauger
Portable vacuum cleaner
Aspirateur balai
Aspiradores de piso
IC 1025
13
Zusammenbau
assembly • montage • montaje
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Grundausstattung
standard equipment • accessoires des base • equipamiento básico
1 Handstiel 8 Handsauger
2 Ein/Aus-Schalter 9 Ladegerät
3 Entriegelungsknopf 10 Fugendüse
4 Filterbehälter 11 Ladesockel
5 Entriegelungsknopf 12 Polsterdüse
6 Elektro-Saugbürste 13 Ladestation
7 Netzkabel
1 handle 8 vacuum cleaner
2 on-off-switch 9 charger
3 release button 10 crevice nozzle
4 filter compartment 11 charging unit
5 release button 12 upholstery nozzle
6 electric suction brush 13 basic unit
7 power supply cable
1 tige á main 8 aspirateur balai
2 l’interrupteur marche/arret 9 chargeur
3 bouton de déverrouilage 10 suceur étroit
4 compartiment á filtre 11 unité de chargement
5 bouton de déverrouilage 12 suceur pour capitonnages
6 brosse d’aspiration électrique 13 unité de base
7 câble d’alimentation
1 mango 8 aspiradora
2 interruptor 9 cargador
3 botón de desbloqueo 10 tobera juntas
4 compartimiento de filtro 11 unidad base
5 botón de desbloqueo 12 tobera tapiceria
6 escobilla de aspiración eléctrica 13 unidad base
7 cable de alimentación
3
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie
geben wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit sowie die Wartung / Pflege
des Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie
diese ggf. an Nachbesitzer weiter.
FAKIR-Geräte entsprechen den anerkannten Regeln der Technik und dem aktuellen
Gerätesicherheitsgesetz.
Dieses-Gerät erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG
"Elektromagnetische Verträglichkeit" und 73/23/EWG "Niederspannungsrichtlinie".
Hierfür trägt das Gerät auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung.
FAKIR behält sich Konstruktions- und Ausstattungsänderungen vor.
Allgemeine Hinweise
Das Ladegerät nur dann anschließen, wenn die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
Die Steckdose muss über einen Haushalts-Sicherungsautomaten -10A- abgesichert
sein.
Das Ladegerät / Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn erkennbare Schäden ( Risse /
Brüche ) vorhanden sind, die Verbindungsleitung defekt ist oder Verdacht auf einen
unsichtbaren Defekt (z.B. nach einem Sturz) besteht.
Benutzen Sie das Ladegerät für keine anderen Geräte.
Dieses Gerät ist nicht zum Saugen gesundheitsgefährdender Stoffe geeignet.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob der Filter richtig eingesetzt ist.
Das Gerät darf ohne Filter nicht benutzt werden!
Nur original FAKIR-Filter und FAKIR-Zubehörteile verwenden.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften (z.B. FAKIR-Kundendienst - Adressen siehe
Verzeichnis) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-FAKIR-Ersatzteile einge-
setzt werden.
Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
Der Akkusauger ist kein Arbeitsgerät für Kleinkinder.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß bedient oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Sicherheits-Hinweise
Die Verbindungsleitung des Ladegerätes nicht über scharfe Kanten ziehen oder ein-
klemmen.
Vor jeder Wartung, Reinigung und nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und
den Netzstecker ziehen.
Die Saugöffnung darf niemals in die Nähe der Augen und Ohren gelangen.
Menschen oder Tiere dürfen nicht damit abgesaugt werden.
Keine heißen oder glühenden Stoffe saugen.
Informationen für den Einsatz, für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise
4
Keine groben Glassplitter saugen.
Beim Arbeiten mit der Elektro-Saugbürste nicht in die laufende Bürstenwalze greifen.
Das Gerät nicht im Freien oder im Auto aufbewahren.
Gerät keinen Witterungseinflüssen, keiner Feuchtigkeit und keinen Hitzequellen aus-
setzen.
Das Gerät nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
Entsorgungs-Hinweise
Bitte werfen Sie die Verpackung und später das ausgediente Gerät nicht einfach weg,
sondern entsorgen Sie beides gemäß den von Ihrer Stadt-/Gemeindeverwaltung oder
vom zuständigen Entsorgungsunternehmen aufgestellten Richtlinien.
Das Verpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter
geben, damit es der Wiederverwendung zugeführt werden kann.
Wichtig: Den Akkublock getrennt entsorgen.
Vor der Akku-Entnahme das Gerät so lange im eingeschalteten Zustand belassen, bis
der Akku "leer" ist. Anschließend den Akkublock des ausgedienten Staubsaugers her-
ausziehen und in der Sammelstelle für Alt-Akkus/-Batterien abgeben.
Ausgelaufene Akkus/Batterien sofort aus dem Gerät nehmen und dabei direkten
Hautkontakt und Kontakt mit Schleimhäuten meiden.
Ausgelaufene Batterien nur verpackt (z.B. Plastikbeutel) in der Sammelstelle für Alt-
Akkus/-Batterien abgeben.
Gerät vor dem Einsetzen eines neuen Akkus reinigen und/oder gegebenenfalls durch
Fachkräfte (z.B. Fakir-Kundendienst-Adressen siehe Verzeichnis) überprüfen lassen.
Alle anderen Teile ordnungsgemäß entsorgen.
Informationen für den Einsatz, für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise
5
Inbetriebnahme
Laden
Der NiCd-Akkublock (Nennspannung 6 V - Ladekapazität max. 1900mAh) wurde nur teil-
weise geladen und muss vor Gebrauch max. ca. 18 Stunden nachgeladen werden.
Stecken Sie den Lade-
stecker in die Basis-Station
(A) und das Ladeteil in eine
Steckdose. Die Erwärmung
des Ladeteils bzw. des
Gerätes während des
Aufladens ist normal.
Es ist ratsam, den Akku nach jedem längeren Gebrauch
nachzuladen, damit er voll aufgeladen und für den näch-
sten Einsatz bereit ist. Vermeiden Sie eine totale
Entleerung des Akkus. Er könnte dadurch Schaden neh-
men und die maximale Ladekapazität verringern, d.h. die
Laufzeit verkürzen.
Hinweis : Der EIN / AUS-Schalter muss während des
Ladens ausgeschaltet sein !
Inbetriebnahme
Der EIN / AUS-Schalter hat 3 Positionen:
OFF Gerät ausgeschaltet
AC Sauger eingeschaltet.................(230V Netzbetrieb)
Elektro-Saugbürste eingeschaltet.......(Akkubetrieb)
DC Sauger eingeschaltet..........................(Akkubetrieb)
Elektro-Saugbürste eingeschaltet.......(Akkubetrieb)
6
A
Anwendung als Bodensauger
(Sauger mit Handstiel + Elektro-Saugbürste)
Die Elektro-Saugbürste besitzt einen eigenen Antriebs-
motor, der die Bürstenwalze kraftvoll rotieren lässt und
den Schmutz aus dem Flor des Textilbodens löst.
Anwendung als Handsauger
Entriegelungstaste drücken und die Elektro-Saugbürste
vom Sauger entfernen.
Die Fugendüse / Polsterdüse mit dem
breiten Ende bis zum Anschlag in die
Öffnung der Saugdüse stecken.
Nach dem Gebrauch können sie im sepa-
raten Zubehör-Depot in der Ladestation
aufbewahrt werden.
Die Fugendüse erleichtert das
Aufsaugen von Schmutz aus tiefen
Ritzen in Polstermöbeln, Ecken,
Bodenleisten oder anderen schwer
erreichbaren Stellen. Mit der Polsterdüse werden Gardinen, Polstermöbel und schmale
Streifen, Staub von Bildern, Fensterbänken, Büchern und dgl. abgesaugt.
Netzbetrieb 230 V / 50 Hz
> Schalterpositon AC <
Netzkabel in Gerät und
Steckdose stecken.
Akkubetrieb 6 V
> Schalterposition DC <
7
Inbetriebnahme
Es empfiehlt sich, den Filter nach jedem Saugen zu entleeren.
Entnehmen des Filters
Drücken Sie dazu die Auslösetaste und ziehen Sie den
Filterbehälter nach außen ab.
Entfernen Sie den Filter aus dem Filterbehälter.
Schütteln Sie den Staub und Schmutz der Filterbehälter
und des Filters in einen Abfallbehälter.
Bei stärkerer Verschmutzung des Filters und des
Filterbehälters können Sie diese mit einem milden
Reinigungsmittel waschen. Versichern Sie sich, dass vor
erneutem Gebrauch Filter und Filterbehälter vollkommen
trocken sind.
Wechseln des Akkus
Der Akkusauger ist mit einem auswechselbaren und recyclingfähigen NiCd-Akkublock
(Nennspannung 6 V - Ladekapazität max. 1900mAh) ausgestattet. Bei einem Defekt ist
der Akkublock in einer Sammelstelle für Alt-Akkus /-Batterien zum ordnungsgemäßen
Entsorgen abzugeben. Vor der Akku-Entnahme das Gerät so lange im eingeschalteten
Zustand belassen, bis der Akku "leer" ist.
Den Arretierungsriegel Batteriefachdeckel Akkublock
nach hinten schieben nach unten klappen ersetzen
Nach dem Gebrauch
8
Reinigung der Bürstenwalzen
Ausechseln des Antriebsriemens
Um eine hohe Leistungsfähigkeit der Elektro-Saugbürste zu erhalten, sollten Sie
regelmäßig Haare, Fasern, Fäden etc. von den Bürstenwalzen und, falls erforderlich
auch vom Antriebsriemen entfernen.
Schalten Sie den Akkusauger immer aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Entfernen Sie die Elektro-Saugbürste von der Basiseinheit.
Haare, Fasern, Fäden etc., die sich um die Bürstenwalze gewickelt haben mit einem
Messer oder einer Schere entfernen. Die Borsten der Walze und den Antriebsriemen
gründlich reinigen (abbürsten und / oder absaugen).
Hinweis:
Vor dem Auswechseln des Antriebsriemens ist die kleine Riemenabdeckung zu ent-
fernen, dazu die Schraube an der Unterseite der Elektro-Saugbürste lösen. Vor dem
Zusammenschrauben darauf achten, dass der neue Antriebsriemen richtig über dem
Antriebsritzel des Motors liegt.
Nach dem Gebrauch
9
Before using the appliance
Please read the information below with care. This gives important guidance on the
use, safety and maintenance/care of the appliance. Keep this instruction booklet in a
safe place, and if appropriate, pass it on to the next owner.
FAKIR appliances comply with the recognised technological standards and current
safety regulations.
This appliance meets the requirements of EU guidelines 89/336/EU "Electromagnetic
compatibility" and 73/23/EU "Low voltage guideline". This is indicated by the CE mark
on the rating plate.
FAKIR reserves the right to alter designs and specifications without notice.
General instructions
Do not connect the battery charger to the mains power socket if the voltage given on
the rating plate differs from the mains voltage.
The power socket must be protected by a domestic 10 A automatic circuit-breaker.
Do not use the battery charger or appliance if it can be seen to be damaged
(cracks/fractures), if the connecting lead is defective, or if internal damage is suspec-
ted (e.g. after being dropped).
Do not use the battery charger for any other appliances.
This appliance is not suitable for vacuuming health-hazardous substances.
Before use, check to ensure that the filter is correctly installed.
Do not use the appliance without a filter.
Use only genuine FAKIR filters and accessories.
Repairs may only be undertaken by qualified technicians (e.g. at a FAKIR service cen-
tre - for addresses, see guarantee card). Only genuine FAKIR replacement parts may
be used.
Inexpertly repaired appliances put the user at risk.
The vacuum cleaner should not be used by small children.
If the appliance is misused, incorrectly serviced or inexpertly repaired, no liability will
be accepted for any damage which may occur.
Safety precautions
Do not pull the battery charger connecting lead over sharp edges or allow it to beco-
me jammed.
Before any maintenance operation and after use, switch off the appliance and pull out
the mains plug.
Never place the suction nozzle near anyone's eyes or ears.
Do not use the appliance to pick up hot or glowing substances.
Do not use the appliance to pick up coarse slivers of glass.
10
Information for safety and notes on disposal
11
Information for safety and notes on disposal
When using the electric suction brush, keep the hands clear of the rotating brush rol-
ler.
Do not store the appliance in the open air.
Do not exposure the appliance to weather, humidify nor excessive heat.
Clean the appliance only with a dry or slightly moist cloth.
Disposal instructions
Please dispose of the packaging materials and, eventually, the appliance itself in
accordance with the official regulations or guidelines which apply.
If facilities are available in your locality for the recycling of packaging materials, plea-
se make use of these accordingly.
Important: dispose of the battery module separately.
Before removing the battery, run the appliance until the battery is flat. Then remove the
battery module from the time-expired appliance and return it to a collecting point for
old batteries.
Immediately take out of the appliance leaking storage batteries. When doing this, any
direct contact with the skin and the micous membranes should be avoided.
Leaking storage batteries should be packed (e.g.in a plastic bag) before giving them
away to the collecting ppoint for old storage batteries.
Clean the appliance before putting in a new storage battery and/or let have it checked
through experts (e.g. Fakir after-sales service - for addresses see list), if necessary.
Dispose of all the other parts in accordance with any official regulations which may
apply.
12
operation and use
Charging
The NiCd-battery (nominal voltage 6 V – charging capacity max. 1900 mAh) is charged
only partially and must be recharged approx. 18 hours before use.
Plug the charging plug into
the basic unit (A) and the
power supply/charger into a
socket.
It is normal for the unit to
become warm during char-
ging.
It is advisable to recharge the battery vacuum cleaner
after each time it is used for a long time so that it is fully
charged and ready for the next use.
Avoid a total discharge of the batterry. This could damage
it and reduce the maximum charging capacity, i.e. shorten
the running time.
Note :
The ON / OFF switch must be switched off
while charging.
Directions for use
The ON / OFF switch has 3 positions:
OFF vacuum cleaner is switched off
AC vacuum cleaner is switched on.........by 230 V AC
electric suction brush is switched on.....by 6 V DC
DC vacuum cleaner is switched..................by 6 V DC
electric suction brush is switched o.....by 6 V DC
A
Use as floor vacuum cleaner
(basic unit with handle + electric suction brush)
The electric suction brush has its own drive motor which
powerfully rotates the brush roller and releases the dirt
from the pile of the carpet.
Use as hand vacuum cleaner
Press the release button and remove the electric suction
brush from the vacuum cleaner.
Plug the crevice nozzle / upholstery
nozzle with the wide end up to the stop in
the opening of the suction nozzle.
After use it can be kept in the separate
accessories depot in the basic unit.
The crevice nozzle simplifies vacuuming
dirt out from deep gaps in upholstered
furniture, corners, floor rails and other
places difficult to reach. The upholstery
nozzle can be used to clean curtains, upholtered furniture and narrow crevices, pictures,
window-sils, sideboard-tops, books etc.
by 230 V / 50 Hz
> switch position AC <
plug the power supply
cable into the appliance
and main socket
by 6 V
> switch position DC <
13
operation and use
You are recommended to empty the filter after every vacuuming operation.
Removing the filter
Press the release button and pull the suction compartment
off outwards while swiveling it.
Remove the filter from the suction compartment.
Shake the dust and dirt of the suction compartment and of
the filter into a refuse bin.
In the case of stronger contamination of the filter and of the
suction compartment you can wash this with a mild clea-
ning agent. Make sure that the filter and suction compart-
ment are completely dry before renewed use.
Changing the battery
The battery vacuum cleaner is equipped with a replaceable NiCd-battery (nominal volta-
ge 6 V – charging capacity max. 1900 mAh) which can be recycled. In the case of an ear-
lier defect, the battery block must be delivered to a collecting point for used batteries.
Before removing the battery, leave the unit in the switched on condition until the battery
is "empty".
Push the locking catche remove the battery change the battery
to the back compartment lid
after use
14
after use
Cleaning the brush roller
Replacing the drive belt
To achieve a high efficiency of the electric suction brushes, you should regularly remove
hairs, fibres, threads, etc. from the brush rollers and if necessary from the drive belts.
Always switch the battery vacuum cleaner off before you start cleaning.
Remove the electric suction brush from the basic unit.
Remove hair, fibres, threads, etc. which have wound round the brush roller with a knife
or scissors. Thoroughly clean the brushes of the roller and the drive belt (brush off and /
or vacuum clean)
Note :
Before replacing the drive belt remove the belt cover by loosening the screw on the
bottom of the electric suction brush. Take care before screwing together that the new
drive belt is located correctly over the drive pinion of the motor.
15
Avant l'emploi
Lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes
remarques ainsi que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien
de votre appareil. Conservez le présent mode d'emploi dans un endroit où vous sau-
rez le retrouver en cas de besoin, et, si vous vendez ou donnez votre appareil à quel-
qu'un d'autre, remettez-le au nouveau propriétaire.
Les appareils FAKIR répondent aux règles usuelles de la technique moderne ainsi
qu'aux prescriptions légales les plus récentes.
Le présent appareil satisfait aux prescriptions des directives CEE 73/23 ‘Appareils
basse tension’ et CEE 89/336 ‘Compatibilité électromagnétique’. Il a été pour cela
homologué et habilité à porter sur sa plaquette signalétique les labels afférents
décernés par la CE.
FAKIR se réserve tous droits de modifications, en particulier en ce qui concerne les
caractéristiques techniques et l'étendue des équipements.
Conformité d'emploi
Ne brancher le chargeur que sur une prise de courant donnant la tension secteur sup-
portée par l'appareil, telle qu'indiquée par la plaquette signalétique.
La prise de courant doit être protégée par un disjoncteur domestique usuel de 10
ampères.
Ne pas tenter d'utiliser un appareil dont l'enveloppe présenterait des endommage-
ments visibles (bris ou fissures), dont le cordon d'alimentation serait défectueux, ou
dont le bon fonctionnement vous paraîtrait douteux (à la suite d'une chute, par exem-
ple).
Ne pas utiliser le chargeur pour recharger les accumulateurs d’autres appareils.
Cet appareil n’a pas été conçu pour l'aspiration de produits inflammables, vénéneux,
ou toxiques.
Avant que d’utiliser l’appareil, s'assurer que le sac soit bien en place.
Ne jamais utiliser l’appareil sans sac!
N’employer que des sacs FAKIR d’origine et des accessoires d’origine FAKIR!
Les réparations ne doivent être entreprises que par des agences FAKIR agréées
(adresses: voir le certificat de garantie), qui sont elles-mêmes tenues de n’employer
que des pièces de rechange originales FAKIR.
Des réparations du genre "artisanal" peuvent cacher des dangers latents pour l'utili-
sateur.
L’appareil n'est pas un jouet, mais un instrument de travail. Le maintenir hors de por-
tée des enfants.
D'éventuels dommages résultant d'un emploi non conforme ou d'un maniement incor-
rect de l’appareil ne sauraient en aucun cas impliquer la responsabilité de son con-
structeur.
16
Informations sur la sécurité et remarques d'ordre général
17
Informations sur la sécurité et remarques d'ordre général
Conseils utiles
Dérouler le câble du chargeur de telle sorte qu'il ne repose pas sur des arêtes con-
tondantes, ni ne soit emmêlé ou coincé.
Avant chaque maintenance, avant chaque changement de sac, et après chaque utili-
sation, éteindre l'appareil.
Eviter de diriger ou même d'approcher le suceurs des yeux ou des oreilles.
Ne jamais aspirer de matières chaudes ou incandescentes, des éclats de verre trop
grossiers, ni de diluants, ou autres substances chimiques quelconques.
Ne jamais entreposer l’appareil à l’extérieur, dans un véhicule, et ne pas le ranger à
proximité de sources de chaleur.
Toujours débrancher l'appareil après usage et avant toutes tâches d'entretien, de
réparation, changement de filtre, etc.
Ne nettoyer l'appareil qu'avec un tissu sec ou à peine humide
Comment se débarrasser d'un appareil devenu inutilisable
Tenir compte, pour se débarrasser du matériau d'emballage de l’appareil, ainsi que de
l'appareil lui-même, celui-ci une fois devenu inutilisable, des prescriptions locales rela-
tives à la protection de l'environnement. Renseignez-vous après des autorités compé-
tentes ou de l'entreprise d'enlèvement des déchets polluants.
Trier le matériau d'emballage (généralement recyclable) et le jeter dans les conteneurs
de récupération prévus à cet effet.
IMPORTANT: se débarrasser de l’accumulateur dans les conteneurs spéciaux!
Avant que de retirer l’accumulateur, laisser l’appareil enclenché aussi longtemps que
nécessaire jusqu'à épuiser entièrement l’accumulateur. Retirer celui-ci et le jeter dans
le conteneur spécial. Se débarrasser ensuite de l’appareil devenu inutilisable en se
conformant aux prescriptions locales relatives à la protection de l'environnement.
Retirer immédiatement de l'appareil les accus/les piles qui ont coulé en évitant tout
contact avec la peau et les muqueuses.
Les piles qui ont coulé ne seront déposées au poste de collecte pour accus/piles
usées qu'empaquetées (par ex. dans un sac en plastique).
Avant de remettre un nouvel accu, nettoyer l'appareil et/ou le cas échéant le faire véri-
fier par des spécialistes (par ex. Service Clients Fakir, adresses, cf. la liste).
18
fonctionement et utilisation
Chargement
L'accumulateur au NiCd (tension nominale 6 V, capacité de chargement 1900 mAh max.)
n'a été chargé que partiellement et doit être rechargé pendant 18 heures env. avant l'uti-
lisation.
Enfichez la fiche de charge-
ment dans l'unité de base
(A) et le bloc secteur/de
chargement dans une prise
de courant.
Le réchauffement de l'ap-
pareil pendant le charge-
ment est tout à fait normal.
Il est recommandé de recharger l'aspirateur à accumula-
teur après chaque utilisation afin qu'il soit chargé entière-
ment et prêt à la prochaine utilisation.
Evitez le déchargement complet de l'accumulateur. Il ris-
querait d'être endommagé et la capacité de chargement
maximale, c.-à-d. la durée de fonctionnement pourrait être
réduite.
Remarque : l'interrupteur MARCHE / ARRET doit être hors
circuit lors du chargement.
Mise en service
L'interrupteur MARCHE/ARRET a 3 positions :
OFF aspirateur hors circuit
AC aspirateur en circuit ..........................................230 V
brosse d'aspiration électrique en circuit ..............6 V
DC aspirateur en circuit .............................................6 V
brosse d'aspiration électrique en circuit ...............6 V
A
19
Utilisation en tant qu'aspirateur de sols
(Aspirateur unité de base avec tige à main+brosse d'aspi-
ration électrique)
Aspiration sur les sols durs / sol textiles :
La brosse d'aspiration électrique est équipée d'un propre
moteur d'entraînement qui met le rouleau de la brosse en
rotation puissante ce qui enlève les salissures du revête-
ment de sol textile.
Utilisation en tant qu'aspirateur à main
Appuyez sur la touche de déclenchement
et retirez l'aspirateur à accumulateur de
l'unité de base.
Enfichez l'extrémité large de la buse pour
joints dans l'ouverture de la buse d'aspi-
ration jusqu'à la butée.
Après l'utilisation, elle peut être rangée
dans le compartiment d'accessoires
séparé de l'unité de base.
La suceur étroit facilite l'aspiration de salissures de fentes profondes dans les meubles
rembourrés, les coins, les listels ou d'autres endroits difficilement accessibles. Avec le
suceur pour capitonnages on peut nettoyer les rideaux. les meubles rembourrés et de
fines bandes, tableaux des encadrements de fenêtres, commodes, buffets, livres etc.
230 V / 50 Hz
L'interrupteur :
> position AC <
6 V
L'interrupteur :
> position DC <
fonctionement et utilisation
20
Il est recommandé de vider le filtre après chaque aspiration.
Enlèvement du filtre
Appuyez sur la touche de déclenchement et tirez la com-
partiment á filtre vers le bas en la pivotant.
Retirez le filtre de la compartiment á filtre.
Videz en secouant les poussières et les salissures se trou-
vant dans la compartiment á filtre et le filtre dans une pou-
belle.
En présence d'un fort encrassement du filtre et de la com-
partiment á filtre, vous pouvez les laver au moyen d'un pro-
duit de nettoyage doux. Assurez-vous qu'avant une nou-
velle utilisation, le filtre et la compartiment á filtre sont ent-
ièrement secs.
Remplacement de l'accumulateur
L'aspirateur à accumulateur est équipé d'un accumulateur interchangeable et recyclable.
En cas d'une défectuosité antérieure, l'accumulateur doit être remis à un dépôt de collec-
te d'accumulateurs/de batteries usés en vue de son élimination adéquate. Avant de reti-
rer l'accumulateur, l'appareil doit demeurer en circuit jusqu'à ce que l'accumulateur soit
"vide".
Poussez le verrous d'arrêt retirez le couvercle du remplacement
vers l'arrière compartiment batterie de l’accumulateur
après l'utilisation
21
Nettoyage des rouleaux de brosse
Remplacement des courroies d'entraînement
Pour assurer une puissance élevée des brosses d'aspiration électriques, les cheveux,
poils, fils, etc. doivent être retirés régulièrement des rouleaux de brosse et, si nécessai-
re, également des courroies d'entraînement. Mettez l'aspirateur à accumulateur toujours
hors circuit avant de commencer le nettoyage.
Retirez la brosse d'aspiration électrique de l'unité de base.
Enlevez les cheveux, poils, fils, etc. qui se sont enroulés autour du rouleau de la brosse
en utilisant un couteau ou des ciseaux. Nettoyez soigneusement les crins du rouleau et
la courroie d'entraînement (en brossant et/ou aspirant).
Remarque :
Avant de remplacer la courroie d'entraînement, le recouvrement arrière du boîtier doit
être retiré ; desserrez à cet effet les vis situées sur le dessous de la brosse d'aspiration
électrique. Avant le revissage, veillez à ce que la nouvelle courroie d'entraînement soit
placée correctement au-dessus du pignon d'entraînement du moteur.
après l'utilisation
Antes del uso
Sírvase leer detenidamente las informaciones expuestas a continuación. Estas conti-
enen instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado,
conservación y mantenimiento del aparato. Guarde estas instrucciones adecuada-
mente y entrégueselas, en caso dado, al siguiente propietario.
Los aparatos de Fakir corresponden a las reglas reconocidas de la técnica y a la últi-
ma versión de la Ley de Seguridad de Aparatos Eléctricos.
Estos aparatos cumplen con los requisitos de las directrices de la CE 89/339/CEE
,Compatibilidad electromagnética" y 73/23/CEE ,Directriz relativa a sistemas de baja
tensión". El aparato lleva la marca CE grabada en la placa del tipo.
La empresa Fakir se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño y en
el equipamiento.
Instrucciones generales
El aparato sólo debe ser conectado a la red cuando la tensión indicada en la placa de
caracteristicas coincida con la tensión de la red.
La toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible automático doméstico
de 10 A.
No poner en funcionamiento el aparato si el armazón mostrase desperfectos visibles
(fisuras o roturas), la línea de conexión estuviese defectuosa o existiese la sospecha
de daños internos (p.ej., después de una caída eventual).
Este aparato no es adecuado para aspirar materiales peligrosas para la salud.
Antes de poner el aparato en funcionamiento, comprobar si todos los filtros están cor-
rectamente instalados. El aparato no debe ponerse en marcha sin los filtros corre-
spondientes.
Sólo se deben utilizar filtros y piezas de recambio originales de Fakir.
Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por un taller de servicio postventa
de Fakir (para las direcciones ver el certificado de garantía). En caso de una repara-
ción inapropiado pueden resultar peligros para el usuario.
El empleo de los aparatos eléctricos por niños solamente se deberá llevar a cabo bajo
la supervisión de mayores.
Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista, se ha operado ina-
propiadamente o reparado y mantenido deficientemente, no se asumirá responsabili-
dad alguna en el caso de daños eventuales.
Instrucciones de seguridad
No pasar el cable de conexión nunca por cantos agudos y no aprisionarlo.
Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento, a un cambio de filtro y
después de todo uso, se deberá desconectar el aparato y desenchufarse de la red.
Las boquillas/toberas y los extremos de los tubos no deben ser aproximados nunca a
los ojos ni a las orejas.
22
Informaciones para su seguridad e instrucciones para
la eliminación del aparato desechado
23
No aspirar sustancias o materiales calientes ni incandescentes.
No aspirar astillas de vidrio gruesas.
El aparato no debe ser guardado en estancias descubiertas o en el exterior.
No exponer la máquina a la influencia de la intemperie, ni a la humedad, ni a fuentes
de calor.
Para la limpieza de¡ aparato emplear únicamente un paño seco o ligeramente hume-
decido.
Instrucciones para la eliminación de¡ aparato desechado
Ni el embalaje del aparato, ni el filtro lleno y posteriormente tampoco el aparato mismo
después de su vida útil, deben ser desechados con la basura doméstica corriente. Al
respecto, rogamos observar las disposiciones de las autoridades locales previstas
para este fin.
Clasificar el material del embalaje y desecharlo en los contenedores correspondien-
tes para facilitar su recilaje y nuevo uso.
Una vez puesto el aparato fuera de uso, procédase inmediatamente a su inutilización
y llévenlo a uno de los lugares de recolección previstos para ello.
Cuando de los acumuladores/pilas sale líquido, sáquelos de inmediato del aparato,
evitando el contacto directo con la piel y las membranas mucosas.
Las pilas de las que está saliendo líquido se deben envolver (por ejemplo en una
bolsa plástica) y tirar en el contenedor para acumuladores/pilas usados.
Limpie el aparato antes de introducir un nuevo acumulador y/o, en caso dado, man-
darlo a examinar por especialistas (por ejemplo el servicio al cliente de Fakir, véanse
las direcciones en el índice).
Informaciones para su seguridad e instrucciones para
la eliminación del aparato desechado
24
funcionamiento y uso
Carga
El acumulador de NiCd (tensión nominal 6 V - capacidad de carga máx. 1900 mAh) fue
cargado sólo parcialmente y tiene que ser recargado aprox. 18 horas antes del uso.
Enchufe el conector de
carga en la unidad base (A)
y la fuente de alimenta-
ción/carga en el tomacorri-
ente.
Se aconseja recargar la
aspiradora de acumulador
después de cada uso para
que esté completamente
cargada y lista para la próxi-
ma vez.
Evite una descarga total del acumulador. Esto podría
estropearlo y reducir la capacidad máxima de carga, es
decir, acortar el tiempo de funcionamiento.
Nota:
El interruptor de conec./desc. tiene que estar
desconectado durante la operación de carga.
Puesta en marcha
El interruptor de conec./desc. tiene 3 posiciones:
OFF Aspiradora desactivada
AC Aspiradora activada ......................................230 V
escobilla de aspiración eléctrica activada .........6 V
DC Aspiradora activada ..........................................6 V
escobilla de aspiración eléctrica activada .........6 V
A
25
Empleo como aspiradora de suelos
(unidad base con mango+ escobilla de aspiración eléctrica)
La escobilla de aspiración eléctrica ésta posee un motor de
accionamiento propio que dejar girar el rodillo portaescobil-
las potentemente,desprendiendo la suciedad del velo del
suelo textil.
Empleo como aspiradora de mano
Presione la tecla de desencaje y retire la
aspiradora de acumulador de la unidad
base.
Inserte la tobera juntas / tobera tapice-
ria con el extremo ancho hasta el tope en
la abertura de la tobera de aspiración.
Después del uso la puede guardar en el
depósito de accesorios de la unidad
base.
La tobera juntas facilita la aspiración de la suciedad internada en intersticios profundos
de muebles acolchados, esquinas, listones de zócalos u otros lugares difícilmente acce-
sibles. Con la tobera tapiceria se pueden aspirar continas, muebles de tapiceria y super-
ficies estrechas, polvo de cuadros, repisas, libros etc.
230 V / 50 Hz
interruptor :
> posiciones AC <
6 V
interruptor :
> posiciones DC <
funcionamiento y uso
26
después del uso
Se recomienda vaciar el filtro después de aspirar cada vez.
Extracción del filtro
Presione para ello la tecla de desencaje y extraiga la com-
partimiento de filtro moviéndola hacia abajo.
Retire el filtro de compartimiento de filtro.
Sacuda el polvo y la suciedad de la compartimiento de fil-
tro y del filtro en un cubo de basura.
Si la suciedad del filtro y de la compartimiento de filtro es
considerable, los podrá lavar con un detergente suave.
Asegúrese de que el filtro y la compartimiento de filtro
estén completamente secos antes de usarlos.
Cambio del acumulador
La aspiradora de acumulador está dotada de un bloque acumulador intercambiable y
reciclable. En el caso de un defecto prematuro, se tendrá que entregar el bloque acu-
mulador en un puesto de recolección de acumuladores/baterías viejas para su desaba-
stecimiento reglamentario. Antes de extraer el acumulador, deje la aspiradora activada
hasta que el acumulador esté “vacío“.
Corra ambos cerrojos de quite la tapa del cambio del acumulador
seguridad compartimiento de batería
27
después del uso
Limpieza de los rodillos portaescobillas
Sustitución de la correa de accionamiento
Para conservar una alta eficiencia de las escobillas de aspiración eléctrica, se debería
eliminar regularmente los pelos, fibras, hilos, etc. de los rodillos portaescobillas y, si es
necesario, también de las correas de accionamiento.
Desactive siempre la aspiradora de acumulador antes de empezar con la limpieza..
Quite la cepillo de aspiración eléctrica de la unidad base.
Quite los pelos, fibras, hilos, etc. que se han enrollado en el rodillo portaescobillas con
una cuchilla o una tijera. Limpie minuciosamente las cerdas del rodillo y la correa de
accionamiento (cepillando y/o aspirando).
Nota:
Antes de sustituir la correa de accionamiento se tendrá que quitar la tapa posterior de la
caja. Suelte para ello los tornillo en la parte inferior de la cepillo de aspiración eléctrica.
Antes de atornillar, tenga cuidado que la nueva correa de accionamiento esté colocada
correctamente en el piñón de accionamiento del motor.
Fakir-Werk GmbH & Co.KG
D-71657 Vaihingen / Enz · Postfach 14 80
D-71665 Vaihingen / Enz · Industriestraße 6
Telefon ( 07042 ) 912-0 · Telefax ( 07042 ) 5612
Internet: http://www.fakir.de · E-Mail: info@fakir.de
8305-604 Änderungen vorbehalten 30 33 994
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Fakir IC 1025 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario