13 14
Es
Precauciones
Ubicación
Elusodelaunidadenlassiguientesubicacionespuededarcomoresultadoun
malfuncionamiento:
• Expuestoalaluzdirectadelsol
• Zonasdeextremadatemperaturaohumedad
• Zonasconexcesodesuciedadopolvo
• Zonasconexcesivavibración
• Cercanoacamposmagnéticos
Fuente de alimentación
Porfavor,conecteeladaptadordecorrientedesignadoaunatomadecorriente
conelvoltajeadecuado.Noloconecteaunatomadecorrienteconvoltaje
diferentealindicado.
Manejo
Paraevitarunarotura,noapliqueexcesivafuerzaalosconmutadoresocon-
troles.
Nosefrotelosojosnipongalasmanosencontactoconlabocadespuésde
habertocadolasplacasdecircuitos.Esposibleque,delprocesodeensamblaje,
quedenpartessalientesenlasplacasdecircuitos.Tengacuidadodenolastimar-
seconestaspartescuandomanejeestaunidad.
Cuidado
Siexteriorseensucia,límpieseconuntraposeco.Nouselíquidoslimpiadores
comodisolvente,nicompuestosinflamables.
Guarde este manual
Despuésdeleerestemanual,guárdeloparafuturasconsultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nuncacoloqueningúnrecipienteconlíquidocercadeesteequipo,podríacausar
uncortocircuito,fueroodescargaeléctrica.Cuidedequenocaiganingún
objetometálicodentrodelequipo.
Sicaealgodentrodelequipo,desenchufeeladaptadordeCAdelatomade
corriente.Acontinuación,póngaseencontactoconeldistribuidorKorgmás
cercanooconelestablecimientodondecompróelproducto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuandoaparezcaelsímbolodelcubodebasuratachadosobreun
producto,sumanualdeusuario,labatería,oelembalajede
cualquieradeéstos,significaquecuandoquieretiredichosartículos
alabasura,hadehacerloenacuerdoconlanormativavigentedela
UniónEuropea.Nodebeverterdichosartículosjuntoconlabasura
decasa.Verteresteproductodemaneraadecuadaayudaráaevitar
dañosasusaludpúblicayposiblesdañosalmedioambiente.Cada
paístieneunanormativaespecíficaacercadecómoverterproductos
potencialmentetóxicos,portantolerogamosquesepongaen
contactoconsuoficinaoministeriodemedioambienteparamásdetalles.Sila
bateríacontienemetalespesadosporencimadellímitepermitido,habráun
símbolodeunmaterialquímico,debajodelsímbolodelcubodebasura
tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Esteproductohasidofabricadodeacuerdoaestrictasespecificacionesyre-
querimientosdevoltajeaplicablesenelpaísparaelcualestádestinado.Siha
compradoesteproductoporinternet,atravésdecorreo,y/oventatelefónica,
debeustedverificarqueelusodeesteproductoestádestinadoalpaísenel
cualreside.
AVISO:Elusodeesteproductoenunpaísdistintoalcualestádestinadopo-
dríaresultarpeligrosoypodríainvalidarlagarantíadelfabricanteodistribui-
dor.Porfavorguardesurecibocomopruebadecomprayaquedeotromodo
elproductopuedeverseprivadodelagarantíadelfabricanteodistribuidor.
* Todoslosnombresdeproductosycompañíassonmarcascomercialeso
marcasregistradasdesusrespectivospropietarios.
1.
SipulsalosbotonesOSC(oscilador),FILTER(ltro)yEG(generadordeenvolvente),seseleccionaráelcorrespondienteelemento.
2.
ElmandoTYPEylosmandosAyBsepuedenutilizarentoncesparaajustarlosparámetrosdelelementoseleccionado.
Botones
de MODO
Mando TYPE Mando A Mando B
Botones de MODO +
Mando A Mando B
OSC
Dientedesierra( ),Triangular
( ),Cuadrada(
),VPM(
),
OSCdeusuario*
Seleccionalaformadeonda.
Forma(
)
Cantidaddeformadeonda
aplicada.
Alternativo(
)
Parámetroalternativo(varía
poroscilador).
VelocidaddeLFO:F0.0–
F30.0
Establecelafrecuencia
delLFO.
Profundidaddetono/
formadeLFO:P100–
P001,--,S001–S100
Establecelacantidad
demodulacióndeltono
deanación(P)odela
forma(S).
<CuandoseseleccionaOSCdeusuario*>
OSC+TYPEseleccionalosparámetros
deedición(varíaporoscilador).
<CuandoseseleccionaOSCdeusuario*>
Estableceelvalordelparámetro
deediciónseleccionado.
FILTER
Pasobajo-2polos(
),Pasobajo-
4polos(
),Pasodebanda-2polos
(
),Pasodebanda-4polos(
),
Pasoalto-2polos(
),Pasoalto-4polos
(
),DESACTIVADO(
)
Seleccionaeltipodeltro.
Corte(
)
Establecelafrecuenciadecorte,
yportantoalteraelbrillodel
sonido.
Resonancia(
)
Añadeénfasisalosarmónicos
queocurrenenlafrecuenciade
corte.
Velocidaddebarrido:
F0.0–F30.0
Establecelafrecuencia
delbarridodecorte.
Profundidaddelbarridode
corte:u100–u001,--,d000–
d100
Estableceladirección,arriba
(u)oabajo(d),ylaprofundidad
delbarridodecorte.
EG
ADSR(
A dsr
),AHR(
),AR(
),
bucleAR(
),Abierto(
)
SeleccionaeltipodeEGdelaamplitud.
Ataque( )
Estableceeltiemporequerido
paraqueelEGalcancesu
máximonivelunavezquese
tocaunanota.
Liberación(
)
Estableceeltiemporequerido
paraqueelEGlleguea“0”una
vezqueunanotahanalizado.
Velocidaddetrémolo:
F0.0–F60.0
Establecelafrecuencia
detrémolo.
Profundidaddetrémolo:
d000–d100
Establecelaprofundidad
detrémolo.
*OSCdeusuario:vieneprecargadocon“ ”.ParamásinformaciónsobreOSCdeusuario,consulteelsitiowebdeNu:Tekt(www.nutekt.org).
Introducción
GraciasporcomprarelkitdesintetizadorprogramableNu:TektNTS-1
digitalkit.
ElNTS-1digitalkitesunkitdesintetizadorparasermontadoporel
usuarioquesepuedeensamblarsinnecesidaddesoldaduras.Cuenta
conunosciladordigitalinspiradoenelprologueyelminiloguexd,un
ltromultimododemodeladoanalógico,ungeneradordeenvolventede
modeladoanalógicoyefectosdemodulación,retardoyreverberación.Es
compatibleconelcódigologueSDK,loquelepermitecargarsuspropios
osciladoresyefectospersonalizados,uotroscreadosporterceros.
Conexiones y alimentación
AdaptadordecorrienteUSBcomercial
(
compatible
c
on
US
B
2
.0)
NTS-1 digital kit
CableUSB
Puerto
US
BOrdenador
UtiliceelcableUSBincluidoparaconectarelpuertoUSBdelNTS-1digital
kitaunordenador,otambiénpuedeutilizarunadaptadordecorriente
quecumplalosestándaresUSB(5VCC,550mAosuperior).
Laalimentaciónseencenderáyeldispositivoentraráenmodode
reproducción.
UtilicesoloelcableUSBsuministrado.
AsegúresedeutilizarunadaptadordeCAcompatibleconUSBUSB
2.0.Sinembargo,puedehabercasosenlosque,dependiendodel
adaptadordeCAUSButilizado,nofuncionenormalmenteincluso
aunqueseacompatibleconlasnormas.
Apagado de la alimentación
DesconecteelcableUSBdelNTS-1digitalkit.
Unavezdesconectado,todoslosLEDseoscurecerán(apagados).
MODO DE REPOSO
Despuésde15minutosdeinactividad,eldispositivoentraráenmodo
dereposo.PulseelbotónOSCparareactivareldispositivoyvolveral
funcionamientonormal.
Parámetros globales
1.
ConelbotónREVERBpulsado,enciendaelNTS-1digitalkit.
2.
SeleccioneunparámetroglobalconelmandoTYPEycambiesuvalor
conelmandoB.Elvaloractualsemuestraenlapartederechadela
pantalla.Sidecidecancelarlosajustes,pulseelbotónREVERB.
3.
Cuandohayaterminadodeespecicarlosajustes,pulseelbotónARP.
LosajustesseguardarányelNTS-1digitalkitsereiniciará.
Mando TYPE Mando B
Rutadeentrada( )
0*:antesdemodulación,1:antesderetardo,
2:antesdereverberación,3:antesde
volumengral.4:despuésdevolumengral.
Recortedeentrada( ) 0:0dB,1:-1dB,2:-2dB,3:-3dB,4:-4dB,
5:-5dB,6*:-6dB,7:-7dB,8:-8dB,9:-9dB.
A:-10dB,B:-12dB,C:-16dB,D:-24dB,
E:-48dB,F:-64dB
Polaridaddesalidade
sincronización(
)
0*:altaactiva,1:bajaactiva
Polaridaddeentradade
sincronización( )
0*:altaactiva,1:bajaactiva
Intervalodetempo( ) 0*:estrecho,1:ancho
FuentederelojMIDI( ) 0:interno,1*:auto
Mensajecorto/MIDIRX(
) 0:desactivado,1*:activado
RutaMIDI( ) 0*:USB+MIDI,1:USB
CanalMIDI(
) 0*–F:1–16
Unidaddeentrada/salidade
sincro(
)
0*:2pasos,1:todoslospasos
EGLegato(
) 0:desactivado,1*:activado
Modedereposo(
) 0:desactivado,1*:activado
Calibracióndelossensores
táctiles(
)
ConsulteelsitiowebdeNu:Tekt
*:Ajustepredeterminadodefábrica
Teclado de cinta:pulseconlosdedosparareproducirsonidos.
Partes y sus funciones
Jack (auriculares):siconectaunosauricularesaesteminijack
estéreode3,5mm,sesilenciaráelaltavozinternodelNTS-1digitalkit
ypodrácrearmúsicaenprivado.
VOLUME:
estableceelvolumendelaseñalenviadaalaltavozyaljack (auriculares).
Jack AUDIO IN:entradadeaudioestéreo.Elrecortedegananciaylarutade
mezclasepuedenestablecermedianteparámetrosglobales.
Jacks IN–SYNC–OUT (SYNC IN, SYNC OUT):Estosjackspermitensincronizar
elNTS-1digitalkitconotrovolca,monotribeuotroequipoKorg,incluidoun
secuenciadoranalógicoounaestacióndetrabajodeaudiodigital(DAW).La
polaridaddelosjacksSYNCsepuedecongurarutilizandolosparámetrosglobales.
Jack SYNC OUT:seenvíaunpulsode15msy5Valprincipiodecadapaso.
Jack SYNC IN:siestejackestáconectado,seignoraráelrelojdepasosinternoy
lafunciónARPdelNTS-1digitalkitavanzarádeacuerdoalospulsosrecibidosaquí.
Jack
MIDI IN:conectandouncableMIDIaestaentrada,elNTS-1digital
kitsepuedetocarycontrolaratravésdelasalidaMIDIdeundispositivo
externo(ConsulteelsitiowebdeNu:Tekt).Puededescargarlatablade
implementaciónMIDIdesdeelsitiowebdeNu:Tekt.
Puerto USB:
utiliceestepuertoUSBparaconectarelNTS-1digitalkitaunordenadoroa
unafuentedealimentaciónUSBdelasquesecompranenestablecimientoscomerciales.
UnasolapulsaciónenelbotónARPconmutaráelarpegiador
entreactivado(LEDiluminado)ydesactivado(LEDapagado).
Cuandoestáactivado,elarpegiadorfuncionamientrasse
estápulsandoeltecladodecinta.
UnapresiónprolongadasobreelbotónARPbloqueará
elarpegiador.Paradesbloquearelarpegiador,vuelvaa
presionarprolongadamenteelbotónARP.
MientrasmantienepresionadoelbotónARP,losmandos
TYPE,AyBsepuedenusarparaajustarlosparámetros
delarpegiador.
Botones ARP + Ajustes del arpegiador
Botón
OSC Octava(
)
Botón
FILTER Triadamayor( )
Botón
EG Mayorsuspendido(
)
Botón
MOD Mayoraumentado(
)
Botón
DELAY Triadamenor( )
Botón
REVERB Menordisminuido( )
Mando
TYPE
Arriba(
),Abajo( ),Arriba-abajo
(
),Abajo-arriba(
),Convergente
(
),Divergente( ),Conv.-Div.
(
),Div.-Conv.(
),Aleatorio
(
),Estocástico(
)
Seleccionaelpatróndelarpegiador.
Mando
A LongitudelpatróndeARP:1–24
Mando
B Sihaysincronizaciónexterna,establece
laduracióndelospasos:16th–64th.
Sino,estableceeltempo:56,0–240,0
Especificaciones
Teclado:tecladodecinta.Sistema generador de sonido:1VCO,1ltro
multimodo,1EG,3LFO.Efectos:MOD(CHORUS,ENSEMBLE,PHASER,
FLANGER),REVERB,DELAY.Jacks de entrada/salida:jackdeauriculares
(minijackestéreode3,5mm),jackAUDIOIN(minijackestéreode3,5mm),
jackSYNCIN(minijackTRSde3,5mm,niveldeentradamáximo:20V),
jackSYNCOUT(minijackTRSde3,5mm,niveldesalida:5V),jackMIDIIN
(minijackTRSde3,5mm),
puertoUSB(tipoBmicro)
.
Alimentación:mododealimentaciónporbusUSB.
Consumo de corriente
:500mAomenos
.
Dimensiones
(an.
×
pro.
×
al.):129mm
×
78mm
×
39mm.Peso:124g.
Elementos incluidos:cableUSB,manualdelusuario.
*Lasespecicacionesyelaspectoestánsujetosacambiossinprevio
avisopormejora.
1.
SipulsalosbotonesMOD(modulación),DELAY(retardo)yREVERB(reverberación),seselec-
cionaráelcorrespondienteefecto.
2.
ElmandoTYPEylosmandosAyBsepuedenutilizarentoncesparaajustarlosparámetros
delefectoseleccionado.
Botones
de efectos
Mando TYPE Mando A Mando B
Botones de efectos
+ mando B
MOD
DESACTIVADO(
),
Chorus(
),Ensemble
(
),Phaser
(
),Flanger(
)
Seleccionaelefectode
modulación.
Tiempo( )
Establecela
velocidadde
modulación.
Profundidad(
)
Establecela
intensidaddel
efecto.
-
DELAY DESACTIVADO(
),Estéreo
(
),Mono(
),Ping
Pong( ),Pasoalto
( ),Cinta(
)
Seleccionaelefectoderetardo.
Tiempo( )
Estableceeltiempo
deretardo.
Mezclasin/con
efecto:d100–d001,
--,w001–w100
Estableceelbalance
sin(d)/con(w)
efecto.
REVERB
DESACTIVADO(
),Salagrande
(
),Placa(
),Espacio
(
S pACE
),Riser( ),
Submarino( )
Seleccionaelefectode
reverberación.
Tiempo( )
Estableceeltiempo
dereverberación.
Paramásinformaciónsobrelosefectosdeusuario,consulteelsitiowebdeNu:Tekt(www.nutekt.org).
Tengacuidadodenotocarlasconexionesmetálicas,yaquepodría
provocarcortocircuitosofallos.
Pantalla:cuandoopereconlosmandosybotones,elnombredel
parámetrooelvalorsemostraránaquí.