Conair CS93 Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER -
Any appliance is electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk
of death by electric shock:
1.
Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING -
To reduce the risk of burns,
electrocution, fi re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
3. Close supervision is necessary when the
appliance is used by, on or near children
or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use, as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
an authorized service center for examination
and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appliance
or place on a soft surface such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Before plugging in, read the information
about dual voltage contained in the instruction
section of this manual.
16. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates, as it is
hot when in use.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This at iron is intended for household use. This
unit is designed to operate at 120/240 volts AC.
Use on Alternating Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will t in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fi t fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fi t, contact
a qualifi ed electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This at iron will automatically adjust to the
proper voltage. Use an adapter plug with correct
confi guration prior to use in outlet.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the fl at iron cord into any household outlet
(120/240V). Press ON/OFF button. Red light will
blink until it reaches desired temperature setting
and then becomes solid. To turn off, press
ON/OFF button again until red light goes out.
Never leave your at iron on and unattended.
However, should you fail to turn the unit off, it
will shut itself off automatically within 60
minutes at 60 Hz (72 minutes at 50 Hz).
WARNING:
The flat iron’s double titanium
ceramic-coated plates will get very hot with-
in a few seconds and should not be placed in
contact with the skin after the flat iron has
been turned on.
Start with a hair section that is 2 inches (5 cm)
wide and no more than 1/2 inch (1.25 cm) thick.
Open the iron and place a hair section between
the two hot plates, close to the scalp. Trap hair
between the plates by fi rmly squeezing the
handles together. While maintaining the tension,
slowly pull the iron down along the hair section
toward the end. At the end of hair section, release
the pressure on the handle and allow the hair to
slide out. Repeat process on additional sections
of hair until you achieve the hair style you desire.
It may be necessary to repeat process on certain
areas, depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning to
use this at iron. After using the iron several
times, you will learn the ideal way to straighten
and style your hair easily.
NOTE: Please refer to the temperature setting
guide for heat settings.
STYLING WITH THE
NEW EASY-GLIDE FLOATING DOUBLE
TITANIUM CERAMIC-COATED PLATE
The plate of your new at iron is designed with a
little give, to “fl oat” in your iron. This provides
better contact with hair, eliminating gaps, for
straighter results. The easy-glide surface is the
one of the latest – and best technological ad-
vances in hair appliances. The double titanium
ceramic provides superior even heat, penetrating
hair from within for high gloss, intense shine, frizz
protection, and less damage. The extra-hard,
extra-smooth surface creates the ultimate in healthy,
shiny, silky-looking hair. You’ll nd that hair glides
easily over the surface of the plates as you’re
straightening, and that it is easier to clean styling
products residue, etc. off the plates after each
use. The ceramic surface also helps smooth down
yaways and frizzies. As you smooth your hair,
heat is evenly distributed so that the style you
create has a salon-perfect, silky smooth, shiny
nish. Hair also glides right through the plates
after it’s straightened.
And that’s not all. Conair's professional salon
standards of engineering provide you with a Uni-
form Heat Recovery System to maintain the fl at
iron at a constant temperature.
A constant surge of power ensures that heat is
continuously delivered for optimal styling results,
unlike other units, which lose heat during use. It
provides consistent styling power so that every
strand of hair is set with the same level of heat
for uniform results and a perfect fi nish.
Double titanium ceramic technology is a pleasure
to work with, makes styling your hair easier and
provides professional results.
USING INSTANT HEAT
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Low Delicate, thin, easy-to-straighten hair
Med Thick or wavy hair
High Hard-to-straighten hair
TEMPERATURE SETTING GUIDE
Before After
TURNS CURLS INTO SMOOTH HAIR IN SECONDS
TEMPERATURE SETTINGS AND
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
The 455˚F high heat uniform heat recovery system
provides fast, professional salon styling results at
home. This at iron features Conair’s Instant Heat
technology. It quickly heats up to the temperature
you’ve selected for your hair type and is then ready
to use.
Within this Instant Heat technology there are 3
temperature settings for every type of hair, from
the nest to the curliest and most resistant.
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO -
Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1.
Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA -
Para reducir el ries-
go de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alre-
dedor del aparato, incluso para almacenarlo.
3. Supervise el uso de este aparato cuidado-
samente cuando esté usado por, sobre o cerca
de niños o personas con alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el pro-
pósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caído o si estuviese dañado. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente duran-
te el uso. Mantenga los ojos y la piel alejados
de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras esté caliente o conec-
tado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni colo-
que el aparato sobre una superficie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este apa-
rato. Utilice el mango y los botones o perillas.
15. Lea la información relativa al doble voltaje
que se encuentra a continuación antes de
enchufar el aparato.
16. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente durante el uso. No lo
toque.
17. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACN
Para uso doméstico solamente. Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
120/240V CA. Utilícelo solamente con corriente
alterna (50/60 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá en-
chufar de una sola manera en la toma de co-
rriente polarizada. Si no entrara en la toma de
corriente, inviértela. Si aún no entrara comple-
tamente, comuníquese con un electricista. No
intente ir en contra de esta función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es bitensión. Se adaptará automá-
ticamente al voltaje adecuado. Puede que sea
necesario emplear un adaptador de enchufe (no
se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados
Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
Enchufe el aparato en una toma de corriente de
120/240V. Oprima el botón de encendido/apagado.
El indicador luminoso rojo parpadeará hasta que
la unidad alcance la temperatura seleccionada.
Después, permaneceencendido. Para apagar el
aparato, oprima el botón de encendido/apagado.
El indicador luminoso rojo se apagará. Nunca deje
el aparato desatendido después de encenderlo.
Para su seguridad, el aparato se apagaauto-
ticamente después de 60 minutos (con 60 Hz) ó
72 minutos (con 50 Hz).
ADVERTENCIA:
Las placas se volverán extre-
madamente calientes en segundos. Evite todo
contacto con la piel después de encender el
aparato.
Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas (5
cm) de ancho por ½ pulgada (1 cm) o menos de
espesor. Abra las placas y coloque una sección
de cabello entre ellas, cerca del cuero cabelludo.
Cierre las placas. Baje la plancha lentamente
hasta las puntas, manteniendo las placas bien
cerradas. Afl oje el cabello tras llegar a las pun-
tas. Repita el proceso con cada sección de ca-
bello. Según la textura del cabello, puede que
sea necesario repetir el proceso varias veces en
cada sección.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta para
alisar su cabello fácil y rápidamente.
NOTA: Véase la tabla a continuación para deter-
minar qué nivel de temperatura usar, según el
tipo de cabello.
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA/TITANIO
CON DOBLE CAPA & PLACA FLOTANTE
Esta plancha alisadora está equipada con una
placa " otante" para asegurar un mejor contac-
to con el cabello y producir resultados aun más
lisos. Las placas están cubiertas con una capa
de cerámica increíblemente suave, lo último – y
lo mejor en tecnología de aparatos de pelu-
quería. La doble capa de cerámica/titanio pro-
duce un calor superior, uniforme y menos dañi-
no que penetra adentro del cabello para
proporcionar un brillo intenso y ayudar a eliminar
el frizz. Esta superfi cie extraduradera y extra-
suave deja el cabello sedoso, brillante y resplan-
deciente de salud. Notará que el cabello se
desliza fácilmente entre las placas y que éstas
son muy fáciles de limpiar después de cada uso.
La cerámica también ayuda a controlar la está-
tica y el frizz. El resultado es un cabello liso,
sedoso y brillante. Además, las placas no retienen
el cabello desps de alisarlo.
Y esto no es todo... Su aparato también está
dotado de un sistema de conservación del calor,
al igual que las herramientas profesionales crea-
das por los ingenieros de Conair.
A diferencia de otras herramientas cuya tempe-
ratura baja durante el uso, este sistema mantie-
ne la temperatura constante, sin pérdida de
calor. Cada sección de cabello está peinada
usando la misma temperatura, lo que permite
obtener resultados uniformes y peinados perfectos.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
pues facilita el peinado y logra resultados óptimos.
Antes Después
ALISADOS PERFECTOS, EN SEGUNDOS
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
TEMPERATURA VARIABLE &
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Su plancha calienta hasta 455°F, para conseguir
resultados profesionales en casa, rápidamente.
Su plancha alisadora utiliza la tecnología del
calentamiento instantáneo de Conair, lo que
permite que alcance la temperatura selecciona-
da muy rápidamente.
Además, cuenta con 3 opciones de temperatura,
para permitirle escoger la temperatura perfecta
para su tipo de cabello, desde el más no hasta
el más grueso.
AJUSTE DE TIPO DE CABELLO
TEMPERATURA
Bajo Cabello delicado, fino o dócil
Medio
Cabello grueso u ondulado
Alto Cabello resistente
GUÍA DE TEMPERATURA
13pa136722_cs93_cs94_ib_comp.indd 1 1/8/13 12:06 PM
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your sales slip and $7.50 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall
be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you
specifi c legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
USER MAINTENANCE
Your at iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and openings
clear of dirt and dust. If cleaning becomes nec-
essary, disconnect the unit from the power
source, allow to cool and wipe exterior with a
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
the unit, allow it to cool, and return it for repair
to an authorized service representative only.
No repairs should be attempted by the consumer.
GET TO KNOW YOUR DOUBLE
TITANIUM CERAMIC FLAT IRON
Swivel line cord
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Auto off
Dual voltage
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For info on any Conair or Infiniti by Conair product,
call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at:
www.conair.com/infiniti
©2013 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
13PA136722
Model CS93
1 in. (25mm)* fl oating
double titanium ceramic-coated plate
Power
indicator
light
Power On/Off button
High/Med/Low
slide switch
Model CS94
1¼ in. (32mm) plates
IB-11826
Models CS93 and CS94
Instruction
& Styling
Guide
For your safety and
continued enjoyment
of this product, always
read the instruction book
carefully before using.
1 in.
(25mm)
* and 1¼ in.
(32mm)
double titanium ceramic**
flat irons
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the appliance. Damage will
occur at the high ex point of entry into the
appliance, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible
or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store.
Allow appliance to cool, then store in a safe,
dry location, out of reach of children. Do not
jerk or strain cord at plug connections.
*Actual plate size may vary
*Actual plate size may vary
**As compared to standard Conair
tourmaline ceramic coating
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 60 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indica-
do al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instruc-
ciones de envío. En ausencia del recibo de com-
pra, el período de garantía será de 60 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RES-
PONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PRO-
PÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limita-
ciones sobre la duración de una garantía implí-
cita, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDEN-
TAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLI-
MIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARAN-
TÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados
no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específi cos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las aber-
turas libres de polvos y pelusas. Cuando sea
necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que
enfríe y limpie la superfi cie exterior con un paño
humedecido. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que enfríe y re-
gréselo a un centro de servicio autorizado. No
trate de repararlo.
FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA
ALISADORA CON REVESTIMIENTO DE
CERÁMICA/TITANIO CON DOBLE CAPA
Cable giratorio
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
Apagado
automático
Doble voltaje
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair
®
o
Infiniti by Conair
, llame al 1-800-3-CONAIR
o visítenos en:
www.conair.com/infiniti
©2013 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
13PA136722
Modelo CS93
Placa flotante de 1 pulgada (25 mm)* con
revestimiento de cerámica/titanio con doble capa
Luz de
encendido
Botón de
encendido/apagado
Ajuste de temperatura
Alto/Medio/Bajo
Modelo CS94
Placas de 1¼ pulgada
(32 mm)
IB-11826
Modelos CS93 y CS94
Instrucciones
Para su seguridad y
para disfrutar plenamente
de este producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente antes
de usarlo.
1 in.
(25 mm)
* y 1¼ in.
(32 mm)
Planchas alisadoras con doble
capa** de cerámica/titanio
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del apa-
rato. Esto podría dañar la junta exible que lo
conecta al aparato, produciendo su ruptura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable parece
dañado o si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de al-
macenar. Permita que enfríe y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe.
*El tamaño de las placas puede variar
*El tamaño de las placas puede variar.
**En comparación con el revestimiento de
cerámica/turmalina estándar de Conair
13pa136722_cs93_cs94_ib_comp.indd 2 1/8/13 12:06 PM

Transcripción de documentos

13pa136722_cs93_cs94_ib_comp.indd 1 WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance, even during storage. 3. Close supervision is necessary when the appliance is used by, on or near children or individuals with certain disabilities. even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always unplug appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO, TEMPERATURA VARIABLE & SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR Su plancha calienta hasta 455 °F, para conseguir resultados profesionales en casa, rápidamente. Su plancha alisadora utiliza la tecnología del calentamiento instantáneo de Conair, lo que permite que alcance la temperatura seleccionada muy rápidamente. Además, cuenta con 3 opciones de temperatura, para permitirle escoger la temperatura perfecta para su tipo de cabello, desde el más fino hasta el más grueso. TIPO DE CABELLO GUÍA DE TEMPERATURA Cabello delicado, fino o dócil AJUSTE DE TEMPERATURA Bajo Cabello resistente Cabello grueso u ondulado Medio Alto READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER - Any appliance is electrically live DUAL VOLTAGE This flat iron will automatically adjust to the proper voltage. Use an adapter plug with correct configuration prior to use in outlet. This flat iron is intended for household use. This unit is designed to operate at 120/240 volts AC. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. NOTA: Véase la tabla a continuación para determinar qué nivel de temperatura usar, según el tipo de cabello. REVESTIMIENTO DE CERÁMICA/TITANIO CON DOBLE CAPA & PLACA FLOTANTE Esta plancha alisadora está equipada con una placa "flotante" para asegurar un mejor contacto con el cabello y producir resultados aun más lisos. Las placas están cubiertas con una capa de cerámica increíblemente suave, lo último – y lo mejor – en tecnología de aparatos de peluquería. La doble capa de cerámica/titanio produce un calor superior, uniforme y menos dañino que penetra adentro del cabello para proporcionar un brillo intenso y ayudar a eliminar el frizz. Esta superficie extraduradera y extrasuave deja el cabello sedoso, brillante y resplandeciente de salud. Notará que el cabello se desliza fácilmente entre las placas y que éstas son muy fáciles de limpiar después de cada uso. La cerámica también ayuda a controlar la estática y el frizz. El resultado es un cabello liso, sedoso y brillante. Además, las placas no retienen el cabello después de alisarlo. Y esto no es todo... Su aparato también está dotado de un sistema de conservación del calor, al igual que las herramientas profesionales creadas por los ingenieros de Conair. A diferencia de otras herramientas cuya temperatura baja durante el uso, este sistema mantiene la temperatura constante, sin pérdida de calor. Cada sección de cabello está peinada usando la misma temperatura, lo que permite obtener resultados uniformes y peinados perfectos. Es un placer trabajar con esta nueva tecnología, pues facilita el peinado y logra resultados óptimos. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: STRAIGHTENING BASICS Plug the flat iron cord into any household outlet (120/240V). Press ON/OFF button. Red light will blink until it reaches desired temperature setting and then becomes solid. To turn off, press ON/OFF button again until red light goes out. Never leave your flat iron on and unattended. However, should you fail to turn the unit off, it will shut itself off automatically within 60 minutes at 60 Hz (72 minutes at 50 Hz). WARNING: The flat iron’s double titanium ceramic-coated plates will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the flat iron has been turned on. Start with a hair section that is 2 inches (5 cm) wide and no more than 1/2 inch (1.25 cm) thick. Open the iron and place a hair section between the two hot plates, close to the scalp. Trap hair between the plates by firmly squeezing the handles together. While maintaining the tension, slowly pull the iron down along the hair section toward the end. At the end of hair section, release the pressure on the handle and allow the hair to slide out. Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hair style you desire. It may be necessary to repeat process on certain areas, depending on the texture of your hair. Some experience is necessary when learning to use this flat iron. After using the iron several times, you will learn the ideal way to straighten and style your hair easily. NOTE: Please refer to the temperature setting guide for heat settings. DOBLE VOLTAJE FUNDAMENTOS DEL ALISADO Este aparato es bitensión. Se adaptará automáticamente al voltaje adecuado. Puede que sea necesario emplear un adaptador de enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados Unidos. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS The plate of your new flat iron is designed with a little give, to “float” in your iron. This provides better contact with hair, eliminating gaps, for straighter results. The easy-glide surface is the one of the latest – and best – technological advances in hair appliances. The double titanium ceramic provides superior even heat, penetrating hair from within for high gloss, intense shine, frizz protection, and less damage. The extra-hard, extra-smooth surface creates the ultimate in healthy, shiny, silky-looking hair. You’ll find that hair glides easily over the surface of the plates as you’re straightening, and that it is easier to clean styling products residue, etc. off the plates after each use. The ceramic surface also helps smooth down flyaways and frizzies. As you smooth your hair, heat is evenly distributed so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth, shiny finish. Hair also glides right through the plates after it’s straightened. And that’s not all. Conair's professional salon standards of engineering provide you with a Uniform Heat Recovery System to maintain the flat iron at a constant temperature. A constant surge of power ensures that heat is continuously delivered for optimal styling results, unlike other units, which lose heat during use. It provides consistent styling power so that every strand of hair is set with the same level of heat for uniform results and a perfect finish. Double titanium ceramic technology is a pleasure to work with, makes styling your hair easier and provides professional results. STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE FLOATING DOUBLE TITANIUM CERAMIC-COATED PLATE 12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 13. No utilice una extensión con este aparato. 14. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice el mango y los botones o perillas. 15. Lea la información relativa al doble voltaje que se encuentra a continuación antes de enchufar el aparato. 16. El cuerpo del aparato cerca de las placas se vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque. 17. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120/240V. Oprima el botón de encendido/apagado. El indicador luminoso rojo parpadeará hasta que la unidad alcance la temperatura seleccionada. Después, permanecerá encendido. Para apagar el aparato, oprima el botón de encendido/apagado. El indicador luminoso rojo se apagará. Nunca deje el aparato desatendido después de encenderlo. Para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 60 minutos (con 60 Hz) ó 72 minutos (con 50 Hz). ADVERTENCIA: Las placas se volverán extremadamente calientes en segundos. Evite todo contacto con la piel después de encender el aparato. Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas (5 cm) de ancho por ½ pulgada (1 cm) o menos de espesor. Abra las placas y coloque una sección de cabello entre ellas, cerca del cuero cabelludo. Cierre las placas. Baje la plancha lentamente hasta las puntas, manteniendo las placas bien cerradas. Afloje el cabello tras llegar a las puntas. Repita el proceso con cada sección de cabello. Según la textura del cabello, puede que sea necesario repetir el proceso varias veces en cada sección. Será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera perfecta para alisar su cabello fácil y rápidamente. 4. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Unit is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin. 11. Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or plugged in. 12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris. 13. Do not use an extension cord with this appliance. 14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs. 15. Before plugging in, read the information about dual voltage contained in the instruction section of this manual. 16. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the straightening plates, as it is hot when in use. 17. Do not use with a voltage converter. Thick or wavy hair Hard-to-straighten hair Med High Delicate, thin, easy-to-straighten hair Low TEMP. CONTROL HAIR TYPE TEMPERATURE SETTING GUIDE USING INSTANT HEAT TEMPERATURE SETTINGS AND UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM The 455˚F high heat uniform heat recovery system provides fast, professional salon styling results at home. This flat iron features Conair’s Instant Heat technology. It quickly heats up to the temperature you’ve selected for your hair type and is then ready to use. Within this Instant Heat technology there are 3 temperature settings for every type of hair, from the finest to the curliest and most resistant. 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. 2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato, incluso para almacenarlo. 3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 4. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 5. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a. 8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. Este aparato se vuelve muy caliente durante el uso. Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. 11. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté caliente o conectado. Para uso doméstico solamente. Este aparato ha sido diseñado para funcionar con corriente de 120/240V CA. Utilícelo solamente con corriente alterna (50/60 Hz). El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. Antes Después ALISADOS PERFECTOS, EN SEGUNDOS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before 1/8/13 12:06 PM After TURNS CURLS INTO SMOOTH HAIR IN SECONDS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO - Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: Power indicator light *Actual plate size may vary 13pa136722_cs93_cs94_ib_comp.indd 2 Swivel line cord Dual voltage Power On/Off button High/Med/Low slide switch Auto off 1 in. (25mm)* floating double titanium ceramic-coated plate Your flat iron is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer. USER MAINTENANCE IB-11826 Model CS93 STORAGE When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then store in a safe, dry location, out of reach of children. Do not jerk or strain cord at plug connections. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS CAUTION ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. KEEP AWAY FROM WATER WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently. LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Conair will repair or replace, at our option, your appliance free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your sales slip and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. PRECAUCIÓN ALMACENAJE NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. 13PA136722 ©2013 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 Para más información sobre los productos Conair® o Infiniti by Conair™, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en: www.conair.com/infiniti Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Service Center Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration Model CS94 1¼ in. (32mm) plates 13PA136722 IB-11826 ©2013 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 For info on any Conair or Infiniti by Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com/infiniti Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Service Center Please register this product at: www.conair.com/registration Modelo CS94 Placas de 1¼ pulgada (32 mm) INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Su aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo. Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Modelos CS93 y CS94 **En comparación con el revestimiento de cerámica/turmalina estándar de Conair *El tamaño de las placas puede variar. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Instrucciones 1 in. (25 mm)* y 1¼ in. (32 mm) Planchas alisadoras con doble capa** de cerámica/titanio GET TO KNOW YOUR DOUBLE TITANIUM CERAMIC FLAT IRON 1/8/13 12:06 PM Models CS93 and CS94 **As compared to standard Conair tourmaline ceramic coating *Actual plate size may vary For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Instruction & Styling Guide flat irons double titanium ceramic** 1 in. (25mm)* and 1¼ in. (32mm) FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA ALISADORA CON REVESTIMIENTO DE CERÁMICA/TITANIO CON DOBLE CAPA Modelo CS93 Luz de encendido Placa flotante de 1 pulgada (25 mm)* con revestimiento de cerámica/titanio con doble capa Apagado automático Ajuste de temperatura Alto/Medio/Bajo Botón de encendido/apagado Doble voltaje Cable giratorio *El tamaño de las placas puede variar
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CS93 Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas