Conair CS86 Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
-
Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it imme-
diately. Do not reach into the water.
WARNING
-
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Do not use an extension cord to operate
appliance.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
an authorized service center for examination
and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
8. Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and
the like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any opening
or hose.
11. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
12. This straightener is hot when in use. Do not
let heated surfaces touch eyes or skin.
13. Do not place the heated straightener
directly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
14. Before plugging in, read the information
about dual voltage contained in the instruction
section of this manual.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates as it is
hot when in use.
16. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use the handles or knobs.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This straightening iron is intended for house-
hold use. This unit is designed to operate at
120–240 volts AC. Use on Alternating Current
(50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This straightening iron will automatically adjust
to the proper voltage. Use an adapter plug with
correct configuration, prior to use in outlet.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the straightening iron cord into any
household outlet 120V–240V. Red LED light will
indicate power is on. The iron will heat up very
quickly. Never leave your straightening iron on
and unattended.
WARNING: The straightening iron’s ceramic-
coated plates will get very hot within a few
seconds and should not be placed in contact
with the skin after the straightening iron has
been turned on.
Start with a hair section that is 1 in. wide and no
more than ½ in. thick. Open the iron and place a
hair section between the two hot plates, close to
the scalp. Close plates over hair by firmly
squeezing the handles together. While maintain-
ing the tension, slowly pull the unit down along
the hair section toward the ends. At the end of
hair section, release the pressure on the handle
and allow the hair to slide out. Repeat process on
additional sections of hair until you achieve the
hair style you desire. It may be necessary to
repeat process on certain areas, depending on
the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning to
use this straightening iron. After using the iron
several times, you will learn the ideal way to
straighten and style your hair easily.
STYLING WITH THE NEW EASY-
GLIDE CERAMIC-COATED PLATES
The plates of your new straightening iron have an
easy-glide ceramic surface, the latest in
technological advances. The ceramic even heat
distribution produces the ultimate in healthy,
shiny, silky looking hair. You’ll find that hair glides
easily over the surface of the plates as you’re
straightening, and that it is easier to clean
styling product residue, etc. off the plates
after each use. The ceramic surface also helps
smooth down flyaways and frizzies. As you
smooth your hair, heat is evenly distributed so
that the style you create has a salon-perfect,
silky smooth, shiny finish. Hair also glides right
through the plates after it’s straightened.
The new ceramic technology is a pleasure to
work with, makes styling your hair easier and
provides professional results.
GET TO KNOW YOUR CERAMIC
STRAIGHTENING IRON
Ceramic-coated plates
Dual voltage
ON indicator
light
Thumb rest
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
- Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA
-
Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o
cerca de niños o personas con alguna discapaci-
dad.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice una extensión con este aparato.
5. No utilice este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caído o si estuviese dañado. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de supercies
calientes.
7. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato, incluso para almacenarlo.
8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una supercie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
9. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
11. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
12. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras esté caliente o conectado.
Manténgalo alejado del cable eléctrico.
14. Lea la información relativa al doble voltaje
que se encuentra a continuación antes de
enchufar el aparato.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas se
vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque.
16. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice las asas o las perillas.
17. No utilice este aparato con un convertidor de
voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
120/240V CA. Utilícelo solamente con corriente
alterna (50/60 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma de
corriente, inviértela. Si aún no entrara completa-
mente, comuníquese con un electricista. No
intente ir en contra de esta función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es bitensión. Se adaptará
automáticamente al voltaje adecuado. Puede que
sea necesario emplear un adaptador de enchufe
(no se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados
Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
Enchufe el aparato en una toma de corriente de
120/240V. El indicador luminoso rojo se
encenderá. El aparato calentará muy rápidam-
ente. Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo.
ADVERTENCIA: Las placas se volverán
extremadamente calientes en segundos. Evite
todo contacto con la piel después de encender
el aparato.
Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas de
ancho por ½ pulgada o menos de espesor. Abra
las placas y coloque una sección de cabello entre
ellas, cerca del cuero cabelludo. Cierre las
placas. Baje la plancha lentamente hasta las
puntas, manteniendo las placas bien cerradas.
Afloje el cabello tras llegar a las puntas. Repita el
proceso con cada sección de cabello. Según la
textura del cabello, puede que sea necesario
repetir el proceso varias veces en cada sección.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta para
alisar su cabello fácil y rápidamente.
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
Las placas de su nueva plancha alisadora están
cubiertas de una capa de cerámica increíble-
mente suave, lo último en tecnología cerámica.
La cerámica distribuye el calor uniformemente y
deja el cabello sedoso, brillante y resplandeciente
de salud. Notará que el cabello se desliza
fácilmente entre las placas y que éstas son muy
fáciles de limpiar después de cada uso. La
cerámica también ayuda a controlar la estica y
el frizz. El resultado es un cabello liso, sedoso y
brillante. Además, las placas no retienen el
cabello después de alisarlo.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
pues facilita el peinado y logra resultados
óptimos.
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALISADORA
Placas con revestimiento
de cerámica
Doble voltaje
Luz de
encendido
Apoyapulgar
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your sales slip and $7.50 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off?
If the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
USER MAINTENANCE
Your straightening iron is virtually maintenance
free. No lubrication is needed. Keep all vents
and openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit from
the power source, allow to cool and wipe
exterior with a cloth. If any abnormal condition
occurs, unplug the unit, allow it to cool, and
return it for repair to an authorized service
representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the high flex point of entry into the
appliance, causing it to rupture and short
circuit. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or if
unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow appliance to cool, then store out of
reach of children in a safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections.
Do not wrap the line cord around the appliance.
Allow the cord to hang or lie loose and straight
at the point of entry into the appliance.
IB-11274
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
For info on any Conair product,
call: 1-800-3-CONAIR or visit us
on the web at: www.conair.com
12PA129374
®
FLAT IRON
mini
1
/2
in.
Ceramic-coated Plates
Instruction &
Styling Guide
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always
read the instruction
book carefully
before using.
Model CS86
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 24 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTAN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted
puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado?
Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea
necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que
enfríe y limpie la supercie exterior con un paño
humedecido. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que enfríe y
regréselo a un centro de servicio autorizado. No
trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo
conecta al aparato, produciendo su ruptura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable parece
dañado o si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al aparato esté suelta y recta.
IB-11274
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
Para más información sobre los productos
Conair, llame al: 1-800-3-CONAIR o visítenos en:
www.conair.com
12PA129374
®
PLANCHA ALISADORA
mini
Placas con revestimiento
de cerámica de 13 mm
Instrucciones
Para su seguridad y
para disfrutar
plenamente de este
producto,
siempre lea las
instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
Modelo CS86

Transcripción de documentos

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES The plates of your new straightening iron have an easy-glide ceramic surface, the latest in technological advances. The ceramic even heat distribution produces the ultimate in healthy, shiny, silky looking hair. You’ll find that hair glides easily over the surface of the plates as you’re straightening, and that it is easier to clean styling product residue, etc. off the plates after each use. The ceramic surface also helps smooth down flyaways and frizzies. As you smooth your hair, heat is evenly distributed so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth, shiny finish. Hair also glides right through the plates after it’s straightened. The new ceramic technology is a pleasure to work with, makes styling your hair easier and provides professional results. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté caliente o conectado. Manténgalo alejado del cable eléctrico. 14. Lea la información relativa al doble voltaje que se encuentra a continuación antes de enchufar el aparato. 15. El cuerpo del aparato cerca de las placas se vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque. 16. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice las asas o las perillas. 17. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120/240V. El indicador luminoso rojo se encenderá. El aparato calentará muy rápidamente. Nunca deje el aparato desatendido después de encenderlo. ADVERTENCIA: Las placas se volverán extremadamente calientes en segundos. Evite todo contacto con la piel después de encender el aparato. Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas de ancho por ½ pulgada o menos de espesor. Abra las placas y coloque una sección de cabello entre ellas, cerca del cuero cabelludo. Cierre las placas. Baje la plancha lentamente hasta las puntas, manteniendo las placas bien cerradas. Afloje el cabello tras llegar a las puntas. Repita el proceso con cada sección de cabello. Según la textura del cabello, puede que sea necesario repetir el proceso varias veces en cada sección. Será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera perfecta para alisar su cabello fácil y rápidamente. FUNDAMENTOS DEL ALISADO Este aparato es bitensión. Se adaptará automáticamente al voltaje adecuado. Puede que sea necesario emplear un adaptador de enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados Unidos. Doble voltaje Luz de encendido Las placas de su nueva plancha alisadora están cubiertas de una capa de cerámica increíblemente suave, lo último en tecnología cerámica. La cerámica distribuye el calor uniformemente y deja el cabello sedoso, brillante y resplandeciente de salud. Notará que el cabello se desliza fácilmente entre las placas y que éstas son muy fáciles de limpiar después de cada uso. La cerámica también ayuda a controlar la estática y el frizz. El resultado es un cabello liso, sedoso y brillante. Además, las placas no retienen el cabello después de alisarlo. Es un placer trabajar con esta nueva tecnología, pues facilita el peinado y logra resultados óptimos. REVESTIMIENTO DE CERÁMICA DOBLE VOLTAJE Apoyapulgar Placas con revestimiento de cerámica FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA ALISADORA electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. DUAL VOLTAGE This straightening iron will automatically adjust to the proper voltage. Use an adapter plug with correct configuration, prior to use in outlet. Para uso doméstico solamente. Este aparato ha sido diseñado para funcionar con corriente de 120/240V CA. Utilícelo solamente con corriente alterna (50/60 Hz). El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. WARNING - To reduce the risk of burns, This straightening iron is intended for household use. This unit is designed to operate at 120–240 volts AC. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. STYLING WITH THE NEW EASYGLIDE CERAMIC-COATED PLATES Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always unplug appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. OPERATING INSTRUCTIONS STRAIGHTENING BASICS Plug the straightening iron cord into any household outlet 120V–240V. Red LED light will indicate power is on. The iron will heat up very quickly. Never leave your straightening iron on and unattended. WARNING: The straightening iron’s ceramiccoated plates will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the straightening iron has been turned on. Start with a hair section that is 1 in. wide and no more than ½ in. thick. Open the iron and place a hair section between the two hot plates, close to the scalp. Close plates over hair by firmly squeezing the handles together. While maintaining the tension, slowly pull the unit down along the hair section toward the ends. At the end of hair section, release the pressure on the handle and allow the hair to slide out. Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hair style you desire. It may be necessary to repeat process on certain areas, depending on the texture of your hair. Some experience is necessary when learning to use this straightening iron. After using the iron several times, you will learn the ideal way to straighten and style your hair easily. 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. 2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 3. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 4. No utilice una extensión con este aparato. 5. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato, incluso para almacenarlo. 8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 9. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a. 10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 11. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 12. Este aparato se vuelve muy caliente. Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER- Any appliance is electrically SAVE THESE INSTRUCTIONS ADVERTENCIA - When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: 4. Do not use an extension cord to operate appliance. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance, even during storage. 8. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 9. Never use while sleeping. 10. Never drop or insert any object into any opening or hose. 11. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 12. This straightener is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin. 13. Do not place the heated straightener directly on any surface or on the appliance power cord while it is hot or plugged in. 14. Before plugging in, read the information about dual voltage contained in the instruction section of this manual. 15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the straightening plates as it is hot when in use. 16. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use the handles or knobs. 17. Do not use with a voltage converter. Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Get to know Your ceramic straightening iron Ceramic-coated plates Thumb rest ON indicator light Dual voltage 12pa129374 IB-11274 For info on any Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com mini FLAT IRON ® CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2012 Conair Corporation Instruction & Styling Guide For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Model CS86 SERVICE CENTER Please register this product at: www.conair.com/registration Ceramic-coated Plates 1/2 in. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Su aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo. PRECAUCIÓN LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. ALMACENAJE Conair will repair or replace, at our option, your appliance free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your sales slip and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. KEEP AWAY FROM WATER WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta. When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance. STORAGE NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently. CAUTION Your straightening iron is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer. USER MAINTENANCE Placas con revestimiento de cerámica de 13 mm GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration CENTRO DE SERVICIO CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2012 Conair Corporation Para más información sobre los productos Conair, llame al: 1-800-3-CONAIR o visítenos en: www.conair.com 12pa129374 IB-11274 Instrucciones Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Modelo CS86 ® mini PLANCHA ALISADORA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CS86 Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas