IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER — Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING — To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manu-
facturer.
4. Do not use an extension cord to operate
appliance.
5. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
8. Never place the appliance on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair and the like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
11. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
12. This flat iron is hot when in use. Do not let
heated surfaces touch eyes or bare skin.
13. Do not place the heated flat iron
directly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
14. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates as it is
hot when in use.
15. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use the handles or knobs.
16. Do not use with a voltage converter.
17. Before plugging in, please read the
information about dual voltage in the OPERATING
INSTRUCTIONS section of this booklet.
styling product before blow-drying hair.
2. Start with a hair section that is 2 in. wide and
no more than 1/2 in. thick. Open the iron and
place a hair section between the two hot plates,
close to the scalp. Trap hair between the plates
by firmly squeezing the handles together. While
maintaining the tension, slowly pull the unit down
along the hair section toward the end of hair. At
the end of hair section, release the pressure on
the handle and allow the hair section to slide
out. Repeat process on additional sections of
hair until you achieve the hair style you desire.
It may be necessary to repeat process on certain
areas, depending on the texture of your hair.
Some practice is necessary when learning to use
this flat iron. After using iron several times, you
will learn the ideal way to straighten and style
your hair easily.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
CERAMIC-COATED PLATES
The plates of your new flat iron have an easy-
glide ceramic-coated surface. Hair glides easily
over the surface of the plates as you’re
straightening. The ceramic-coated surface also
helps smooth down flyaways and frizzies. As
you smooth each strand, heat is evenly distributed
so that the style you create has a salon-perfect,
silky smooth, shining finish. Hair slips right off
the plates after it’s straightened, and the ceramic
surface is easy to clean.
The ceramic technology is a pleasure to work
with because it makes styling your hair easier
and the results more professional.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This flat iron appliance is intended for household
use. This unit is designed to operate at 120–240
volts AC. Use on Alternating Current (50/60 hertz)
only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
DUAL VOLTAGE
This flat iron will automatically adjust to the
proper voltage. Use an adapter plug with correct
configuration, prior to use in outlet.
STRAIGHTENING BASICS
1. Plug the flat iron cord into any household out-
let (120–240V). Slide the ON/OFF switch to ON
position. The iron will heat up very quickly. The
power indicator light will remain on when in
operation. To turn off, slide switch to OFF posi-
tion (light will go off). Never leave your flat iron
on and unattended.
WARNING: The flat iron’s ceramic-coated
plates will get very hot within a few seconds
and should not come into contact with the
skin after the flat iron has been turned on.
Hair should be clean and completely dried before
using any flat iron. For best results, use a light
GETTING TO KNOW YOUR
FLAT IRON
1 in.
ceramic-coated
plates
Power
indicator light
On/Off switch
Ergonomic
handle
Dual voltage
Swivel cord
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
— Cualquier aparato enchu-
fado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
atamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA — Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mien-
tras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna dis-
capacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice una extensión con este aparato.
5. No utilice este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caído o si estuviese dañado. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato, incluso para almacenarlo.
8. Nunca haga funcionar el aparato sobre una
superficie blanda, como una cama o un sofá,
donde las entradas de aire se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabel-
los y elementos similares.
9. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
11. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcio-
nar donde se estén usando productos en aero-
sol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
12. Este aparato se vuelve muy caliente. Man-
tenga los ojos y la piel alejados de las superficies
calientes.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras esté caliente o co-
nectado. Manténgalo alejado del cable
eléctrico.
14. El cuerpo del aparato cerca de las placas se
aparato calentará muy rápidamente. La luz de
encendido permanecerá encendida hasta apagarse
el aparato. Para apagar el aparato, ponga el
botón de encendido/apagado en la posición OFF.
El indicador luminoso se apagará. Nunca deje
el aparato desatendido después de encenderlo.
ADVERTENCIA: Las placas se volverán ex-
tremadamente calientes en segundos. Evite
todo contacto con la piel después de en-
cender el aparato.
El cabello debe estar limpio y seco. Para lograr
resultados óptimos, aplique una loción fijadora
ligera sobre el cabello antes de peinarlo.
2. Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas
de ancho por ½ pulgada o menos de espesor.
Abra las placas y coloque una sección de cabello
entre ellas, cerca del cuero cabelludo. Cierre
las placas. Baje el aparato lentamente hasta las
puntas, manteniendo la tensión. Afloje el cabello
tras llegar a las puntas. Repita el proceso con
cada sección de cabello. Según la textura del
cabello, puede que sea necesario repetir el
proceso varias veces en cada sección.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta
para alisar su cabello fácil y rápidamente.
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
Las placas de su nueva plancha alisadora están
cubiertas de una capa de cerámica increíblemente
suave. El revestimiento hace que el cabello se
deslice fácilmente entre las placas. El
revestimiento de cerámica también ayuda a
controlar la estática y el frizz. Distribuye el calor
uniformemente, para resultados lisos, sedosos
y brillantes – resultados de salón. Además, las
placas son muy fáciles de limpiar.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
pues facilita el peinado y permite lograr resultados
profesionales.
vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque.
15. No toque las partes calientes de este apara-
to. Utilice las asas o las perillas.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
17. Lea la información relativa al doble voltaje
que se encuentra en la sección INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN antes de enchufar el aparato
en la toma de corriente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Este aparato
ha sido diseñado para funcionar con corriente
de 120/240V CA. Utilícelo solamente con cor-
riente alterna (50/60 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entrara en la toma de corriente,
inviértela. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir en
contra de esta función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es bitensión. Se adaptará automáti-
camente al voltaje adecuado. Puede que sea
necesario emplear un adaptador de enchufe (no
se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados
Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Enchufe el aparato en una toma de corriente
de 120/240V. Encienda el aparato (ON). El
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALISADORA
Placas de
25 mm con
revestimiento
de cerámica
Luz de
encendido
Botón de encendido/
apagado
Mango
ergonómico
Doble voltaje
Cable giratorio