2K NBA 2K12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
ii
ÍNDICE
2 MANDO Xbox 360
2 ATAQUE BÁSICO/DEFENSA BÁSICA
3 ATAQUE AVANZADO
3 STICK DE TIRO
4 ISOMOTION™
5 PASE
5 DEFENSA SOBRE EL BALÓN
6 TRIPLE AMENAZA
7 MOVIMIENTOS EN EL POSTE
8 JUEGO EN EL POSTE – DEFENSA (SOBRE EL BALÓN)
8 SIN BALÓN – ATAQUE
8 SIN BALÓN – DEFENSA
9 TIROS A CANASTA
9 ENTRENAMIENTO SOBRE LA MARCHA (ESLM)
9 PARTIDOS RÁPIDOS Y VINCULARSE A JUGADOR
9 EQUIPO
10 CONEXIÓN A Xbox LIVE
10 CONEXIÓN
10 CONTROL PARENTAL
10 CONFIGURACIÓN 3D
10 NOVEDADES DE NBA 2K12
12 PARTIDO RÁPIDO
12 MENÚ PRINCIPAL
12 OPCIONES DEL MENÚ PRINCIPAL
14 MODOS DE JUEGO
14 CARACTERÍSTICAS DE NBA 2K12
15 OPCIONES
16 MENÚ DE PAUSA
17 CRÉDITOS DEL JUEGO DE NBA 2K12
22 CRÉDITOS MUSICALES DE NBA 2K12
24 GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE; CONTRATO DE
LICENCIA Y RECOPILACIÓN DE DATOS
25 ASISTENCIA
Información importante sobre la salud y la seguridad en los videojuegos
Ataques epilépticos fotosensibles
Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible
cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones
y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no
tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a estos
“ataques epilépticos fotosensibles” cuando jan la vista en un videojuego.
Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en
la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o
pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del
conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como
consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos.
Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte
a un médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse
de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los
adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de sufrir un
ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes precauciones:
siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla más pequeña;
juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté somnoliento
o cansado.
Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos,
consulte a su médico antes de jugar.
¿Qué es el sistema PEGI?
El sistema de clasicación por edades PEGI protege a los menores de los juegos no
adecuados para un grupo de edad especíco. TENGA EN CUENTA que no se trata de
una guía de la dicultad del juego. Consta de dos partes y permite a los padres y a
aquellos que adquieren juegos para niños, realizar la elección apropiada en función de
la edad del jugador. La primera parte es una clasicación por edades:
La segunda muestra los iconos indicando el tipo de contenido del juego. Dependiendo
del juego, puede haber un número diferente de iconos. La clasicación por edades
reeja la intensidad del contenido del juego. Estos iconos son:
Para más información, visite http://www.pegi.info y pegionline.eu
ADVERTENCIA: Antes de empezar a jugar, lea los apartados de información de
seguridad y salud de los manuales de la consola Xbox 360® y los accesorios. Guarde
todos los manuales para poder consultarlos más adelante. Para conseguir los manuales
de la consola y los accesorios, visite a www.xbox.com/support.
3
2
ATAQUE BÁSICO DEFENSA BÁSICA
oESLM Jugadas rápidas ESLM Jugadas de defensa
sESLM Estrategia de ataque ESLM Estrategia defensiva
qESLM Sustituciones ESLM Sustituciones
<Tiempo muerto Falta intencionada
>Pausa Pausa
ATAQUE AVANZADO
Jugadas posicionales Pulsa y, pulsa el icono del compañero deseado y elige la
jugada del menú
Enviar a un compañero
a cortar Pulsa y, pulsa el icono del compañero deseado, mueve C
en la dirección en la que quieres que corte
Control de bloqueo Mantén y suelta y para pedir un Pick and roll (pulsa y de
nuevo para que el bloqueador siga); mantén y hasta que el
bloqueador esté colocado para el Pick and pop
Icono de Control de
bloqueos
Pulsa y, mantén pulsado el icono de jugador del bloqueador
deseado; suelta antes de tiempo para hacer un Pick and roll;
mantenlo pulsado un poco más para hacer un Pick and pop
Alley-oop w y B
Alley-oop contra tablero w y B, seguido por un compañero
Pasar y seguir w y A
Mate o bandeja tras
rebote ofensivo x y X
Stick de pase Pulsa o mantén z, mueve C para pasar
Control total de pase
Pulsa levemente z, mantén pulsado el icono de jugador del
receptor deseado, mueve al receptor con L y suelta el icono
del jugador para pasar (la opción Control total pase debe
estar activada en el menú Ajustes del mando)
Vincularse a jugador sin
balón Pulsa y, pulsa el icono de jugador del compañero que
quieres controlar y luego pulsa z
STICK DE TIRO
Tiro en suspensión Mueve y mantén pulsado C para iniciar el tiro, suelta C para
tirar
Suspensión hacia atrás Mueve L en dirección contraria a la canasta y mueve C en
estático
Pull-up dribling Mientras te mueves botando, centra L y mueve C en
cualquier dirección
Escape Pull-up con bote Botando en estático o en triple amenaza, mantén w y mueve
C en cualquier dirección
Suspensión en giro Mientras te mueves botando, gira C en un movimiento
circular
Suspensión Paso atrás Mientras driblas cruzando frente a la canasta, mueve C en
dirección contraria a la canasta
MANDO Xbox 360
h
j
A
< >
wx
Y
y`
B
X
l C
L
ATAQUE BÁSICO DEFENSA BÁSICA
L Mover jugador Mover jugador
CStick de tiro Manos arriba/Negar balón
L + w + xN/D Cierre
C + xN/D Falta intencionada/dura
hN/D Agarrar en falta
wModificador de tiro/Dribling Defensa intensa
xEsprintar Esprintar
yJugadas posicionales/Control
de bloqueos Dos contra uno
zPase de icono Intercambio de iconos
APase/Pase de toque (pulsar
antes de recibir) Cambio de jugador (más cercano al
balón)
BFinta de pase Forzar carga
B + wAlley-oop N/D
XFinta de tiro (pulsar
levemente)/Tirar (pulsar) Robo
YActivar/Desactivar posteo Tapón/Rebote
mCambiar cámara Cambiar cámara
3
2
5
4
STICK DE TIRO (continuación)
Tiro en salto hacia un
lado Mientras driblas hacia canasta, centra L, mantén w y mueve
C hacia atrás izquierda/derecha
Tiro en carrera Mientras driblas hacia canasta, mantén L en una dirección,
mantén w y mueve C en dirección contraria a la canasta
Bandeja izquierda/
derecha Mientras penetras, mueve C hacia adelante izquierda/
derecha hacia la canasta
Bandeja a aro pasado Mientras driblas hacia la canasta en paralelo a la línea de
fondo, mueve C hacia la línea de fondo
Bandeja tras Euro Paso Mientras penetras, mantén w y mueve C hacia la canasta
Bandeja con salto de
avance Mientras penetras, mantén w y mueve C hacia la izquierda/
derecha
Bandeja con giro Mientras penetras, mantén w y gira C en un movimiento
circular
Mate normal/
característico Mientras driblas hacia la canasta, mantén x y mueve C
hacia la canasta
Mate a aro pasado Mientras driblas hacia la canasta, mantén x y mueve C en
dirección contraria a la canasta
Mate con giro Mientras driblas hacia la canasta, mantén x y gira C en un
movimiento circular
Cambio de tiro en el aire Comienza cualquier mate o bandeja, centra C, y mueve C
de nuevo en la dirección en la que quieres acabar
Finta de tiro Comienza uno de los tiros o bandejas indicados arriba e
inmediatamente mueve C de vuelta al centro
Up and under/Tiro con
paso de avance Haz una Finta de tiro, luego mueve C de nuevo antes de que
acabe la finta
ISOMOTION™
Size-up Botando en estático, mantén w y mueve L hacia la canasta
Size-up Cambio de
dirección Botando en estático, mantén w y mueve L desde la mano del
balón a la otra mano
Size-up Inside Out Botando en estático, mantén w y mueve L hacia la mano del balón
Escape Size-up Botando en estático, mantén w y mueve L en dirección contraria
a la canasta
Amago Botando en estático, pulsa levemente w
Cambio de dirección Mantén w y mueve L hacia la mano que no tiene el balón
Doble cambio de
dirección Mantén w y mueve L hacia la mano sin balón y luego hacia la
mano del balón de forma sincronizada
In and out Mantén w y mueve L hacia la mano sin balón y luego
inmediatamente hacia la mano del balón
ISOMOTION™ (continuación)
Giro Mantén w y gira L en un movimiento circular
Medio giro Mientras te mueves botando, presiona levemente x
Por la espalda Gira L en un movimiento circular desde la mano del balón hacia la
otra (pasando por la espalda del jugador)
Paso atrás Mientras penetras, mantén w y mueve L en dirección contraria al
movimiento del jugador
PASE
Alley-oop w y B
Alley-oop contra
tablero w y B, seguido por un compañero
Pasar y seguir w y A
Saque rodando w y A durante un saque de fondo
Finta de pase B en estático
Pase con stick
derecho
Pulsa y mantén el control de activación del Pase de icono; mueve
C para pasar; "Direccional" elige al receptor en la dirección del
movimiento de C (opción predeterminada); "Zona" pasa a la
ubicación general de la pista (se puede activar esta opción en el
menú Ajustes del mando)
Control total de
pase
Pulsa levemente z, mantén pulsado el icono de jugador del
receptor deseado, mueve al receptor con L y suelta el icono del
jugador para pasar (la opción Control total de pase debe estar
activada en el menú Ajustes del mando)
Pase dirigido con
iconos Pulsa levemente z, mueve L en la dirección en la que quieres
dirigir al receptor y pulsa su botón de acción
Apartarse y recibir
en el poste
Pulsa levemente z, mueve L en dirección contraria al defensor
del receptor deseado en el poste, y luego pulsa el botón de acción
del receptor deseado para que salga de su posición en el poste
DEFENSA SOBRE EL BALÓN
Tapón agresivo Mantén w y pulsa Y
Robo Pulsa X
Manos arriba Mueve C en cualquier dirección cuando estés cerca del jugador
con el balón
Negar balón Mueve C en cualquier dirección cuando estés cerca de un rival
que no tenga el balón
Movimiento de
cierre Mantén w y mueve C en la dirección en la que quieres ir
Falta dura Mantén x y mueve C hacia el tirador
Falta de agarre Haz clic en C cuando estés cerca de un rival que haya iniciado el tiro
Baile rápido Mantén w y x para moverte rápidamente hacia un lado
7
6
DEFENSA SOBRE EL BALÓN (continuación)
Falta intencionada Mantén x y mueve C hacia el jugador que tiene el balón
Dos contra uno Pulsa y para que aparezcan los iconos de los compañeros, pulsa
el icono del compañero que quieras que te ayude en defensa (una
presión normal de y elige automáticamente al compañero)
TRIPLE AMENAZA
Finta de salida/Step
over Mantén w y mueve L hacia la izquierda o derecha del jugador
Finta y salida/
Cambio de
dirección
Haz una Finta de salida, suelta inmediatamente w y mueve L
hacia izquierda/derecha
Protección del
balón Mantén w y mueve L en dirección contraria a la canasta
Penetración tras
protección En postura de proteger el balón, gira L hacia la dirección a la que
está mirando el jugador y suelta rápidamente w
Proteger Giro hacia
fuera En postura de proteger el balón, gira L en dirección opuesta a la
orientación del jugador y suelta rápidamente w
Salir de protección En postura de proteger el balón, mantén L en dirección contraria
a la canasta y suelta w
MOVIMIENTOS EN EL POSTE
Entrar/Salir del
poste Pulsa Y
Movimiento en el
poste Mientras posteas, mueve L en cualquier dirección
Encarar interior Con el balón en el poste, pulsa Y
Encarar exterior Con el balón en el poste, mueve L en dirección contraria a la
canasta y pulsa Y
Separarse con bote Mientras posteas botando, mueve L en dirección contraria a la
canasta y pulsa Y
Paso atrás Mientras posteas botando, mueve L en dirección contraria a la
canasta y presiona x
Penetración a la
canasta Mientras posteas botando, mueve L hacia la canasta y pulsa Y
Dar espalda con
agresividad Mientras posteas botando, mueve L hacia la canasta y presiona x
Giro rápido Mientras posteas botando, mueve L hacia la línea de fondo y pulsa Y
Penetración a Giro Mientras posteas botando, mueve L hacia la línea de fondo y
presiona x
MOVIMIENTOS EN EL POSTE (continuación)
Penetración a la
zona Mientras posteas botando, mueve L hacia la zona y pulsa Y
Penetración
agresiva a la zona Mientras posteas botando, mueve L hacia la zona y presiona x
Finta de
penetración Mientras posteas botando, mantén w y mueve L hacia la zona
Finta de giro Mientras posteas botando, mantén w y mueve L hacia la línea de
fondo
Finta de hombro Mientras posteas botando, mantén w y mueve L hacia la canasta
Inclinarse hacia
atrás Con el balón en el poste, mantén w y mueve L hacia la canasta
Crear espacio Con el balón en el poste, mantén w y mueve L en dirección
contraria a la canasta
Finta con el hombro
izquierda/derecha Con el balón en el poste, mueve rápidamente C hacia la izquierda
o derecha del jugador y luego rápidamente hacia el lado contrario
Finta con el
hombro doble Tiro
izquierda/derecha
Mientras posteas, mueve rápidamente C hacia la izquierda o
derecha del jugador, hacia el lado contrario y luego hacia atrás de
nuevo
Gancho en el poste
izquierda/derecha Mientras posteas cerca de la canasta, mueve y mantén C hacia la
izquierda o derecha
Suspensión hacia
atrás en el poste
izquierda/derecha
Mientras posteas en media o larga distancia, mueve y mantén C
hacia la izquierda o derecha
Tiro en salto en el
poste izquierda/
derecha
Mientras posteas botando, mantén w y mueve C en dirección
contraria a izquierda/derecha de la canasta
Tiro con paso atrás
en el poste Mientras posteas botando, mantén w y mueve C en dirección
contraria a la canasta
Bandeja con Drop
step Mientras posteas botando, mantén w y mueve C hacia delante
izquierda/derecha hacia la canasta
Mate tras Drop step Mientras posteas botando cerca de la canasta, mantén w y mueve
C hacia delante izquierda/derecha hacia la canasta + x
Gancho en carrera Tras encarar, penetra cruzando la zona y mueve C en la dirección
del movimiento del jugador
Suspensión hacia
atrás en carrera Tras encarar, penetra cruzando la zona y mueve C en dirección
contraria a la canasta
Tiro en giro en
carrera Tras encarar, penetra cruzando la zona y gira C con un
movimiento circular
Bomba en carrera Tras encarar, penetra cruzando la zona y mueve C hacia la
canasta
9
8
TIROS A CANASTA
Indicador de soltado de tiro
El Indicador de soltado de tiro parpadea en los pies del jugador con el balón para
ayudarte a elegir el momento perfecto para el tiro. Inicia el tiro manteniendo C o
X. Termina el tiro soltando el botón cuando aparezca el indicador verde.
Nota: el Entrenamiento puede ayudarte a elegir el momento del tiro.
Indicador de precisión de tiro
Consulta el Indicador de precisión de tiro para saber las posibilidades de anotar
un tiro desde la posición del jugador en la pista. Cuantas más barras haya, más
posibilidades tendrá de encestar. El Indicador de precisión de tiro es específico
para cada jugador y depende de sus atributos reales.
ENTRENAMIENTO SOBRE LA MARCHA (ESLM)
El baloncesto es un juego rápido y necesitas desplegar tus estrategias en tiempo
real. Usa l para que aparezca el menú de Entrenamiento sobre la marcha y
prepara a tu equipo.
Partidos rápidos y vincularse a jugador
ATAQUE DEFENSA
mCambiar cámara Cambiar cámara
oESLM Jugadas rápidas ESLM Jugadas de defensa
sESLM Estrategia libre ESLM Estrategia defensiva
qESLM Sustituciones ESLM Sustituciones
<Tiempo muerto Falta intencionada
>Pausa Pausa
Equipo
ATAQUE DEFENSA
mESLM Cambio de cámara ESLM Cambio de cámara
oESLM Jugadas rápidas N/D
qESLM Sustituciones ESLM Sustituciones
<Tiempo muerto Falta intencionada
>Salir/Estadísticas rápidas Salir/Estadísticas rápidas
• Losbasespidenjugadas,independientementedelestadodeCapitán.
• Losjugadoressolopuedensacaraotrosjugadoresdelbanquillocambiándolos
por ellos mismos durante el juego normal.
• Loscambiosdecámarasoloestándisponiblesparalosjugadoresquenosean
bases o capitanes.
JUEGO EN EL POSTE – DEFENSA (SOBRE EL BALÓN)
Anular movimiento Mientras luchas en el poste y el atacante ejecuta un movimiento,
intenta anularlo moviendo L hacia el atacante
Robos en el poste Mientras luchas en el poste o durante un movimiento en el poste,
pulsa X
Hacer la cama o
tirarse Mientras luchas en el poste y te dan en la espalda con agresividad,
mueve L en dirección contraria al jugador con el balón
SIN BALÓN – ATAQUE
Pedir el balón A
Hacer bloqueo Mantén B
Pedir bloqueo Mantén y
Corte sin balón Mueve C en la dirección del corte deseado
Luchar en el poste Con el jugador de espaldas al defensor, presiona y mantén w
Giro hacia fuera
en el poste y pase
bombeado
Mientras luchas en el poste, suelta w y mueve L a la izquierda o a
la derecha del defensor
Lucha por la
posición en el poste Mantén w y mueve L hacia el defensor para empujarlo y quitarle
su posición en el parqué
Contra Negar/
Frente en poste Mientras luchas en el poste sin balón, mantén w y mueve C para
rodear al defensor y conseguir una mejor posición
SIN BALÓN – DEFENSA
Luchar en el poste Mientras estás junto a un jugador atacante, presiona w
Negar balón Mientras estas junto a un atacante, mueve C hacia el jugador
Luchar por la
posición en el poste Mientras luchas en el poste, mantén w y mueve L hacia el
defensor para empujarlo en la dirección deseada
Negar/Frente poste Mientras luchas en el poste sin balón, mantén w y mueve C para
rodear al atacante y conseguir una mejor posición
Robo de pase al
poste Mientras luchas en el poste, mantén pulsado w y pulsa X cuando
el jugador con el balón empiece a pasar al poste
11
10
NOVEDADES DE NBA 2K12
• Controldestickdetiro
Realiza todos los movimientos ofensivos IsoMotion™ con el stick derecho,
permitiendo un control más intuitivo y ajustes en los tiros en una fracción de
segundo.
• Nuevosistemadejuegoenelposte
· Pulsa
d para entrar/salir del poste.
· Movimiento del jugador en 360 grados.
· En defensa, contrarresta movimientos, como penetraciones, pasos atrás y
movimientos de dar la espalda.
· Combina movimientos y ponlos en cola antes de que llegue su momento.
• Nuevosistemaderamicacióndejugadas
Las jugadas de ataque evolucionan instantáneamente. Cambia las jugadas
sobre la marcha para contrarrestar la defensa.
• LosmejoresdelaNBA
Únete a 15 leyendas de la NBA para revivir los duelos épicos que definieron
a cada gran estrella. Michael Jordan, Bird, Magic Johnson, Kareem Abdul-
Jabbar y otros 11 grandes de la NBA juegan partidos históricos recreados
con precisión. Los jugadores, equipos y los pabellones son reales. ¡Incluso se
retoman las reglas anteriores a los triples y con retransmisiones en blanco y
negro! Desbloquea estos equipos clásicos para jugar Partidos rápidos contra
equipos modernos de la NBA. Puedes decidir las eternas cuestiones de "quién
es el mejor" de una vez por todas.
• ModoMijugadormejorado
Crea y gestiona la carrera soñada con tu jugador de baloncesto: escucha
cómo el comisionado Stern anuncia tu nombre la noche del Draft, juega en
la nueva Exhibición de Rookies, negocia tus contratos y consigue los nuevos
acuerdos de patrocinio.
• Asociación:Enlínea
Forma tu propia liga en línea de la NBA con hasta 29 jugadores más y toma
las decisiones como manager general desde tu ordenador o consola. Haz
traspasos y programa los partidos en línea. Tu temporada avanzará en
tiempo real; cuando no puedas estar presente, los partidos programados
se simularán. Recibe informes regulares por correo electrónico que te
permitirán estar a la última de tu equipo en todo momento.
• Actualizacionesdinámicasdezapatillas
¿Quieres jugar con las nuevas zapatillas de Kobe el día de Navidad? ¿O ver
a D-Wade con las Air Jordan 2012 All-Star? Ahora, cuando los profesionales
las lleven en la pista, también las llevarán en NBA2K12, ¡porque cuando las
nuevas zapatillas Nike y Jordan salgan a la venta en la vida real, también se
descargarán en el juego!
· Usa NIKEiD para modificar tus zapatillas con diseños personalizados.
· Carga las zapatillas con puntos de habilidad para potenciar atributos concretos
del jugador.
• NBA:Lacreacióndeunaleyenda
En esta versión potenciada de Mi jugador, podrás elegir un profesional
establecido y forjar su futuro como gran estrella a tu manera, dirigiendo las
restantes temporadas de su carrera legendaria.
• NBA2Kenlínea
Crea una cuenta Mi2K para acceder a NBA 2K en línea y disfruta de una
experiencia en línea más intensa. Cuanto más interactúes, más rápido
subirás.
· Encuentra amigos en línea más rápidamente.
· Juega partidos rápidos en línea de 5 contra 5.
· Con tu HP Media Zone podrás publicar repeticiones en YouTube y Facebook, y
comentar tu última victoria en twitter.
· Tu clasificación se actualiza constantemente en la pantalla Central.
Xbox LIVE
Xbox LIVE® es tu conexión a más juegos, más entretenimiento, más diversión. Para
obtener más información, visita www.xbox.com/live.
Conectando
Antes de poder utilizar Xbox LIVE, debe conectar su consola Xbox 360 a Internet
mediante una conexión de alta velocidad y registrarse en el servicio de Xbox LIVE.
Para comprobar si Xbox LIVE se encuentra disponible en su territorio y para obtener
información sobre cómo conectarse a Xbox LIVE, visite www.xbox.com/live/countries.
Control Parental
Esta herramienta de fácil uso permite a los padres y cuidadores decidir a qué juegos
pueden jugar los más pequeños de acuerdo con la clasicación del contenido del juego.
Los padres pueden restringir el acceso a contenido para adultos. Decida con quién y
cómo interactúa su familia en Internet con el servicio Xbox LIVE y establezca un límite de
horas de juego. Para más información, visite www.xbox.com/familysettings.
Funcion 3D
Para disfrutar de NBA 2K12 en 3D seleccióna 3D del menú de Opciones. “IMPORTANTE:
para las características 3D se requiere un televisor Full HD con gafas 3D compatibles y un
cable HDMI de alta velocidad. Consulta la documentación de tu televisor para obtener
información sobre seguridad y compatibilidad 3D.
ADVERTENCIA: puede que algunas personas experimenten molestias (como vista
cansada, visión alterada o mareos) al ver imágenes en 3D o al jugar en televisores
3D. Si sufres cualquiera de estos síntomas, deja de jugar inmediatamente hasta que
las molestias desaparezcan. Recomendamos a los usuarios que se tomen descansos
cada cierto tiempo cuando vean imágenes o utilicen videojuegos 3D. El intervalo de
descanso recomendable varía de una persona a otra. Tómate descansos sucientemente
prolongados para que las molestias desaparezcan. Si sufres molestias o dolores graves,
o si los síntomas no remiten, deja de jugar inmediatamente y consulta a un médico.
Asegúrate de que consultas y respetas las advertencias de seguridad e instrucciones que
se proporcionan con el televisor y las gafas 3D”.
13
12
• EntrenamientodelaNBA
Leyendas del pasado y del presente de la NBA te enseñarán a jugar al
baloncesto comentando instantáneamente tus movimientos. El entrenamiento
se organiza en grupos de habilidades concretas.
• Precisióndeljuegomejorada
La NBA cambia, y NBA2K12 también. Los detalles gráficos se actualizan de
forma dinámica, incluidos los detalles de jugadores y pabellones. Las mejoras
en la transmisión incluyen promociones rápidas de los partidos por parte de
los jugadores y vídeos de jugadas antes de los partidos con música de
2K Ritmos.
• Bandasonoracon2KRitmos
La nueva banda sonora incluye temas de artistas como Travis Barker, Busta
Rhymes, Lil Jon, Twista, CeeLo, Q-Tip, Freddie Gibbs, Friendly Fires, Chiddy
Bang, Hudson Mohawke, Bassnectar, Middle Class Rut, Jamaica, Shinobi Ninja
y Cyhi da Prince.
PARTIDO RÁPIDO
1. Inicialapartida
Pulsa > en la pantalla del título.
2. Creaunperllaprimeravezquejuegues
La primera vez que juegues se te pedirá que crees un perfil para guardar los
progresos en el juego, las estadísticas y los logros. Crea un nombre con el
teclado virtual y pulsa >.
3. Conguratupartida
• EligePartidorápidoenelmenúCentral.
• UsaL para elegir Local o Visitante para el equipo asignado a tu mando.
• Usaw/x para elegir tu equipo.
• Usay/z para elegir el uniforme del equipo.
• Pulsa>.
MENÚ PRINCIPAL
Mueve C desde la pantalla Central para que se muestre el menú principal.
Opciones del menú principal
• Páginaprincipal
Elige esta opción para cerrar el menú principal y mostrar la pantalla Central.
• LosmejoresdelaNBA
15 jugadores legendarios de la NBA, 15 partidos reales que los definieron
como grandes estrellas. Salta a la pista en la piel de cualquier jugador y
vive su mejor partido. Gana un partido para desbloquear sus dos equipos.
También puedes desbloquear equipos adicionales. Podrás usar los equipos
desbloqueados en Partidos rápidos.
Los 15 genios del baloncesto son:
· Bill Russell Pívot
· Oscar Robertson Base
· Wilt Chamberlain Pívot
· Julius Erving Ala-pívot
· Larry Bird Alero
· Kareem Abdul-Jabbar Pívot
· Isiah Thomas Base
· Earvin "Magic" Johnson Base
· Michael Jordan Base/Alero
· Jerry West Base/Escolta
· Patrick Ewing Pívot
· Hakeem Olajuwon Pívot
· Scottie Pippen Alero
· John Stockton Base
• Mijugador
Crea un rookie personalizado de la NBA y conviértelo en una estrella
legendaria de la NBA. Aumenta sus puntos de habilidad completando
objetivos de partidos y ejercicios. El jugador recibirá calificaciones e irá
subiendo peldaños en la organización en función de su talento y juego
colectivo. Comienza desde cero y conviértete en uno de los grandes de la NBA.
• Modosdejuego
Elige tu modo de juego. Los modos de juego se explican en la página 14.
• Enlínea
Conéctate para jugar un Partido rápido de equipo o individual con amigos.
Compara estadísticas y prueba Virgin Gaming.
• Funciones
Disfruta de las viejas y las nuevas funciones que amplían tu experiencia NBA
2K12. Las funciones se detallan en la página 14.
• Gestionarplantilla
Consulta o cambia las Plantillas, Rotaciones, Quintetos, Tendencias de
jugadores y equipos, y Libros de jugadas. Usa Crear jugador y Crear equipo
para desarrollar jugadores personalizados. Carga, edita o crea una nueva
Clase de Draft.
Para editar jugadores: selecciona un jugador de las Plantillas, pulsa A,
selecciona Editar jugador y luego selecciona el aspecto del jugador que
quieras cambiar. Mueve los controles deslizantes para cambiar los ajustes.
• Opciones
Ajusta las opciones para personalizar tu juego. Las opciones se explican en la
página 15.
15
14
MODOS DE JUEGO
• LaAsociaciónenlínea
Personaliza, crea y gestiona hasta el último detalle de tu organización en línea
con hasta 29 jugadores más.
• NBA:Lacreacióndeunaleyenda
Esta potente alternativa a crear un rookie en Mi jugador te permite comenzar
con el jugador profesional de la NBA que desees. Tu estrella podrá mejorar
sus puntos de habilidad y atributos, ya elevados de por sí, completando
objetivos en los partidos y ejercicios.
• LaAsociación
Crea, personaliza y dirige tu propio equipo de la NBA.
• Temporada
Juega una temporada.
• Playoffs
Ve al grano y juega como quieres.
• NBABlacktop
Vuelve a la calle. Los mejores jugadores del mundo nunca olvidarán sus
orígenes.
• Entrenamiento
Entrena tus habilidades con un mentor de la NBA que te enseñará los
movimientos. Pulsa el botón de selección para que tu mentor te demuestre
cómo se hace un movimiento o un tiro. Se pueden entrenar movimientos de
dribling, el tiro, el juego en el poste, la defensa sin balón, la defensa, el pase y
el ataque.
· Respecto al tiro, cuando sueltes el balón en el momento adecuado aparecerá un
icono verde en la pantalla. Cuando dicho momento no sea el ideal, aparecerá un
icono rojo. Estos iconos solo aparecen en modo Entrenamiento.
• Práctica
Juega en solitario o haz ejercicios diseñados para mejorar habilidades
concretas.
FUNCIONES DE NBA 2K12
• Zapatillas2K
· Miszapatillas
Equipa a cualquier jugador con zapatillas de primera línea. Estas zapatillas
potencian las habilidades para mejorar en determinados aspectos en la pista, no
solo el salto y la intensidad, también el pase, los triples, los robos, la habilidad
bajo el poste y otras. Compra mejoras de habilidad para las zapatillas antes de
elegir tu par. Según progreses en el juego, irás desbloqueando más zapatillas.
· NIKEiD
Demuestra tu estilo creando zapatillas personalizadas a juego con los jugadores
reales y creados.
• HPZonamultimedia
· Crea, visualiza y comparte vídeos del Creador de películas.
· Usa 2K Ritmos para controlar la música del juego.
· Usa Gestor de música de pabellón.
• Mi2K
· Crea un perfil Mi2K en línea, que incluye un jugador personalizado.
· Conéctate a la red NBA2K12 y a otras redes sociales, como Facebook, Twitter y
YouTube.
· Consulta tu clasificación 2K en tiempo real en la pantalla Central.
• NBA2K.com
· Consulta las clasificaciones, estadísticas y marcadores de tu Asociación en línea.
· Consulta los hitos de Mi jugador y compara tus estadísticas personales y tus
progresos en el Salón de la Fama.
· Visualiza vídeos de jugadas estelares e interactúa directamente con el equipo de
desarrollo de NBA2K12.
• 2KCompartidos
Comparte jugadores, plantillas, equipos, clases del Draft y opciones creadas.
• VisorV.I.P.
Consulta estadísticas y tendencias detalladas, incluido el rendimiento
ordenado en función de la categoría.
• Extras
Introduce códigos y consulta los créditos de NBA2K12.
OPCIONES
Accede a las Opciones desde el menú principal o el menú de pausa.
• MiNBA
• Conguracióndeljuego:ajustalaDicultadylaVelocidaddeljuego.
• Conguración3D:jaelTipode3D,yajustalaIntensidadylosDetalles3D.
• Presentación:jalosAjustesdesonido,elTextodejugador,laAyudaylosDatos
de calidad de juego.
• Conguracióndeentrenador:activaodesactivaelmodoEntrenadoryjalosajustes.
• Ajustesdejuego:jalosajustesdelosUsuariosylaCPU.
• Perlesdeentrenador:ajustalasprioridadesdelentrenador.
• ReglasNBA:actívalas,desactívalasousalosvalorespredeterminados.
• Cargar/Guardar
Ajusta los Perfiles de usuario, los Ajustes, la Configuración y las Plantillas.
Activa o desactiva el guardado automático y las Plantillas en directo.
17
16
CRÉDITOS DEL JUEGO DE NBA 2K12
Producción y diseño
Zach Timmerman
Kyle Lai-Fatt
Jerson Sapida
Mike Wang
Dion Peete
Ocie Henderson
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Ben Bishop
Abe Navarro
Jonathan Corl
EQUIPO ARTÍSTICO:
Jefe de personajes
Jonathan Gregory
Grafista de personajes
Winnie Hsieh
Jefe de entornos
John Lee
Grafista de entornos
Tim Loucks
Coordinador de subcontratación
Kurt Lai
Jefe de gráficos de interfaz
Herman Fok
Interfaz de usuario
David Lee
Justin Cook
Carrie Dinitz
Chris Darroca
Myra Lim
Quinn Kaneko
Anthony Yau
Animación de esqueletos
Nathan Frigard
Arte técnico
Alex Steinberg
Don Bhatarakamol
Agradecimientos especiales
Zhen Tan
Ray Wong
Director de animación “4-Ever”
Roy Tse
Jefe de animación
Elias Figueroa
Animadores
Paulette Trinh
Wilster Phung
Derrik McGinnis
CAPTURA DE MOVIMIENTOS:
Supervisor
David Washburn
Coordinador
Steve Park
Especialistas
Jose Gutierrez
Gil Espanto
Anthony Tominia
Director de sonido
Joel Simmons
Ingeniero de sonido sénior y herramientas de sonido
Daniel Gardopee
Jefe de ingeniería
Andrew Marrinson
Directores de estudio artístico
Matt Crysdale
Alvin Cardona
Director artístico
Lynell Poonee Jinks
INGENIERÍA:
Ingenieros de IA
Shawn Lee
Eddie Park
Gordon Read
Mark Horsley
Ivan Myers Jr.
Ben Hester
Ingenieros
Chris Larson
Matt Hamre
Johnnie Yang
Nick Jones
Mark Robert
Nate Bamberger
Evan Harsha
David Copelovici
Matt Townsend
Matthias Wloka
Harlan Young
Steven Fuller
Tim Schroeder
Paul Hale
Brad Jones
Thomas Anderson
Sang-Won Kim
Kijin Keum
Barry LaVergne
Jordan Sztanyo
Alex O’Konski
Bryan Harris
Bryan Austin
Glen Hempstock
John Brough
David Burchanowski
Doug Hyde
Beom Sik Kim
Evan Young
Brian Townsend
GRUPO DE TECNOLOGÍA:
Director de tecnología
Tim Walter
Jefe de ingeniería de librerías
Ivar Olsen
Jefe de herramientas de ingeniería de librerías
Jason Dorie
Ingenieros de librerías
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
PRODUCCIÓN:
Productor ejecutivo
Jeff Thomas
Productores
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Whitehouse
Grant Wilson
Productor de sistemas de juego
Rob Jones
VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC.
• Reiniciarplantilla
Recupera la plantilla por defecto.
• Mimando
• Eligeentre3esquemasdecontrolpredeterminado.
• Cambialosajustesdelmando.
• Consultaloscontrolesavanzados.
• Eligelado (disponible solo a través de las opciones del menú de pausa)
Cambia de equipo durante el partido.
MENÚ DE PAUSA
• Continuar
Vuelve al juego.
• Rendimiento (solo para Mi jugador y NBA: La creación de una leyenda)
Consulta el rendimiento reciente de tu jugador, incluidos la calificación de
compañero y los objetivos cumplidos.
• Repeticióndeldirector
Vuelve a ver la jugada anterior. Edita y crea un vídeo de la repetición para
verlo o compartirlo en HP Media Zone.
• Entrenador
• Hazcambios,consultalosemparejamientosdejugadores,pidedoscontraunoy
presión defensiva, o consulta el libro de jugadas.
• Séunentrenadoratiempocompleto:seleccionaOpciones>MiNBA>
Configuración de entrenador y activa el modo Entrenador.
• Estadísticasdelpartido
Consulta las Estadísticas, los Resultados, el Resumen y las Lesiones.
• Opciones
Personaliza el juego, las reglas, los ajustes de presentación y los ajustes del
mando.
• Salir
Termina el partido actual y vuelve al menú principal.
19
18
Murmullos de jugadores
Donell Dshone Johnson Jr.
Sean Lasatar
Shane Meston
Matt Pymm
Nick Powers
Carney Lucas
Michael Distad
Will Dagnino
Michael Turner
Spencer Douglass
Todd Bergmann
Cecil Hendrix
Sean Pacher
Brian Shute
Eric White
Murmullos del público
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Stephen Bernad
Justin Balague
Joshua Balague
Ryanson S. Aspiras
Nathan Runner
Eric Distad
Francis Sameon
Ken Sameon
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Yusuf Hansia
Jason Arnold
Jordan Carson
Byron Deme
Thomas Brewer
Michael McCoy
Rebecca Friedman
Savon Cleveland
Colety Kaltschmidt
Daniel Stafford
Megan Knapp
Eliott Whitehurst
Dustin Ragozzino
Guido Sontori
Billy Harris
Leslie Peacock
Paulette Trinh
Ingenieros de sonido sénior
Todd Gunnerson
Randy Rivas
Guionistas
Tor Unsworth
Rhys Jones
Sonidos adicionales
John Crysdale
Justin Rothaug
Guionista adicional
Kevin Asseo
EQUIPO DE TRANSMISIÓN Y ACTORES DE DOBLAJE:
Locutor de jugadas
Kevin Harlan
Comentaristas técnicos
Clark Kellogg
Steve Kerr
Locutor de banda
Doris Burke
Locutor de estudio
Damon Bruce
Altavoces de pabellón
Peter Barto
Locutor promocional
Tony Azzolino
Conferencia de prensa
Mark Middleton
TEMA DE 2K SPORTS:
The Contest y Network Sports Tonight
Compuesto, diseñado y producido por
Bill Kole
The Comeback, The Rivalry y The Breakdown
Compuesto por
Joel Simmons
Diseñado y producido por
Bill Kole
Temas de 2K interpretados por
CosmoSquad
Órgano, temas y música de pabellón
Casey Cameron
Agradecimientos especiales
Tim Anderson
Phil Johnson
Fresno State Bulldog Marching Band
Agradecimientos especiales adicionales
Greg Ortiz
Aggie Pack
California Aggie Marching Band
Craig Rettmer
Coordinador de producción de vídeo
J. Mateo Baker
Editor de vídeo
Kenny Crosbie
Editor de vídeo júnior
Michael Howard
Especialista de capturas
Doug Tyler
Director de producción creativa
Jack Scalici
Coordinador sénior de producción creativa
Chad Rocco
Coordinador de producción creativa
Josh Orellana
Coordinador de relaciones con el consumidor
Ronnie Singh
Vicepresidente de desarrollo empresarial
Kris Severson
Vicepresidente de ventas y licencias
Steve Glickstein
Director de ventas estratégicas y licencias
Paul Crockett
Vicepresidente jurídico
Peter Welch
Director de operaciones
Dorian Rehfield
Especialista de licencias y operaciones
Xenia Mul
Director de análisis y planificación
Phil Shpilberg
Director de licencias, asociaciones estratégicas y
medios del juego
Shelby Cox
Coordinador asociado de marketing de socios
Dawn Burnell
Presidente
Christoph Hartmann
Jefe de operaciones
David Ismailer
Vicepresidente sénior, desarrollo deportivo
Greg Thomas
Director de lenguaje de programación
Kate Kellogg
Director de tecnología
Jacob Hawley
Vicepresidente sénior de marketing
Sarah Anderson
Vicepresidente de marketing deportivo
Jason Argent
Vicepresidente internacional de marketing
Matthias Wehner
Director de marketing
Chris Snyder
Coordinador sénior de marca
Mark Goodrich
Coordinador del producto
Ryan Hunt
Director global de relaciones públicas
Markus Wilding
Coordinador de relaciones públicas internacionales
con asociados
Erica Denning
Director de producción creativa
Jackie Truong
Director de gráficos, marketing
Lesley Zinn
Director web
Gabe Abarcar
Diseño web
Keith Echevarria
Diseñador gráfico júnior
Christopher Maas
Ayudante de producción de marketing
Ham Nguyen
2K PUBLISHING
Director ejecutivo de relaciones públicas
internacionales
Matt Roche
Director de licencias
Claire Roberts
Coordinador de marketing digital internacional
Martin Moore
Equipo de diseño
James Crocker
Tom Baker
Director general
Neil Ralley
Coordinador de marketing internacional
Sian Evans
Coordinador de relaciones públicas internacionales
Emily Britt
Coordinador adjunto de relaciones públicas
internacionales
Sam Woodward
2K GAMES INTERNATIONAL
21
20
CONTROL DE CALIDAD DE 2K
Vicepresidente de control de calidad
Alex Plachowski
Coordinador de pruebas de control de calidad
David Arnspiger
Coordinador de pruebas de control de calidad –
Equipos de apoyo
Alexis Ladd
Doug Rothman
Jefe del proyecto
Jeremy Ford
Jefe de pruebas – Equipos de apoyo
Nathan Bell
Scott Sanford
Casey Ferrell
Senior Testers
Shant Boyatzian
Adam Klingensmith
Brian Salazar
Justin Waller
Marc Perret
Ruben Gonzalez
Equipo de control de calidad
Shane Coffin
Chris Beltran
Dewayne Wilbert Jr.
Ali Akhavan-Rajabi
Edgar Solis
Ryan Walter
Jordan Rush
Alex Maltsev
Rico Serrano
David Boo
Ramon Villacorta
Justin Jordan
Lee Irvin
Craig Baroody
Dustin Gibbs
Peter Long
Kyle Adamson
Cody Starr
Sergio R. Sanchez
Devon Stewart
Cody Paterso
Cris Maurera
Jason Berlin
Michael Speiler
Stephanie Anderson
Benjamin Sorofman
Jeremy Thompson
Manny Juarez
Chris Adams
Matthew Foley
Erin O’Malley
Luke Williams
Andrew Garrett
Ivan Preciado
Joshua Glover
Robert Newman
Bill Lanker
Mark Vazquez
Luis Nieves
Keith Doran
Nigel Nikitovich
Davis Krieghoff
Andrew Vietri
Noah Ryan-Stout
Colin Campbell
Kevin Skorcz
John Hernande
Chris Henderson
Gabe Woods
Antonio Monteverde-Talarico
Josh Lagerson
Agradecimientos especiales
Chris Jones
Todd Ingram
Pedro Villa
Eric Lane
Merja Reed
Daisy Amescua
Rick Shawalker
Lori Durrant
Técnicos de control sénior de calidad lingüística
Elmar Schubert
Fabrizio Mariani
Florian Genthon
Jose Olivares
Stefan Rossi
Técnicos de control de calidad lingüística
Giovanni De Caro
Harald Raschen
Javier Vidal
Marcella Franzese
Tirdad Nosrati
Coordinador del control de calidad
Ghulam Khan
Supervisor de control de calidad de localización
Lena Brenk
Ingeniero de masterización
Wayne Boyce
Técnico de masterización
Alan Vincent
Jefe de control de calidad de localización
Jose Minana
Jefes de control de calidad de localización
Karim Cherif
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
CONTROL DE CALIDAD DE 2K INTERNATIONAL
EQUIPO DE 2K INTERNATIONAL
Agnès Rosique
Alex Bickham
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Dan Cooke
David Halse
Diana Freitag
Luis De La Camara Burditt
Olivier Troit
Richie Churchill
Ross Purdy
Sandra Melero
Simon Turner
Solenne Antien
Stefan Eder
Operaciones de Take Two en Asia
Eileen Chong
Veron Khuan
Chermine Tan
Fumiko Okura
Desarrollo empresarial de Take Two en Asia
Julian Corbett
Andrew Donovan
Ellen Hs
Henry Park
Satoshi Kashiwazaki
Director de marketing de Asia
Karen Teo
Socio de producto de Asia
Albert Hoolsema
Coordinador de marketing de Japón
Takahiro Morita
Coordinador de localización
Yosuke Yano
2K ASIA
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
FOX STUDIOS
Coordinador, licencias de productos de entretenimiento
Matt Holt
Coordinador, sociedades de marketing global
Natasha Opong
Director económico ejecutivo
Amy Blumberg
Ayudante de departamento, licencias de venta
Lindsay Milne
Vicepresidente sénior, licencias y asuntos
comerciales
Vicky Picca
Director sénior, productos de entretenimiento
Anne Hart
Director sénior, sociedades de marketing global
Chad Biggs
NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION
ACTORES PARA CAPTURA DE MOVIMIENTO
Especialistas de la NBA
Rudy Gay
Dwight Howard
Andre Iguodala
Shaun Livingston
Corey Maggette
Shaquille O’Neal
Chris Paul
Gerald Wallace
Evan Turner
Wesley Johnson
Especialistas en baloncesto
Quincy Pondexter
Grayson Boucher “The Professor”
James Flight White
Taurian Fontenette “Air Up There”
Stan Fletcher
Noah Ballou
Deonte Huff
Leigh Gayden
Christopher Devine
Joe Everly
Omar Wilkes
Alain Laroche
Terrence Hundley
Shawn Malloy
Charles Beast Rhodes
Marquis Gilstrap
Tim TP Parham
Brian Laing
Brandon Bush
Quinnel Brown
Kasib Powell
Larry Bone Williams
Terrance Todd
Darren Brooks
Drew Gibson
Johnnie Bryant
Patrick Sanders
Calvin Henry
Gerard Anderson
Jesse Byrd
Purnell Davis
Matthew Elijah
Mascota
Snoop Dogg
Todd Maroldo
Bailarinas
Jennifer Santich
Rebecca Breining
Agradecimientos especiales
Motion Sports Management
Ben Pensack
23
22
Let It (Edit Remix), con Melo
Interpretado por Machine Drum. Compuesto por Travis
Stewart (Boulder Heave BMI), Sean Rhoden (Meloxtra
Publishing BMI). Publicado por Stones Throw Records.
Sideways (2K Remix)
Interpretado por Cydel Young. Composición y letras:
Cydel Young, también conocido como “Cyhi da Prince”.
Tema compuesto y producido por ENSAYNE Wayne para
ENSAYNE Music Group.
We’re Through
Interpretado por James Pants. Compuesto por James
Singleton (Boulder Heave BMI). Publicado por Stones
Throw Records.
Thunder Bay
Interpretado por Hudson Mohawke. Compuesto por
Ross Birchard. Publicado por Kobalt Music Publishing.
Cortesía de Warp Records.
Still A Soldier
Interpretado por Ancient Astronauts. Compuesto por
Tom Strauch, Ingo Moell. Publicado por Bug Music
Publishing. Cortesía de ESL Recordings.
Rock Hood
Interpretado por Shinobi Ninja. Compuesto por Michael
Machinist, David Machinist, David Aaron Gerberer, Edara
Johnson, Marcus Hrdina, Jonathan Nunes-Simone.
Publicado por Shinobi Ninja LLC.
Basketball
Interpretado por Kurtis Blow. (P) 1984 The Island Def
Jam Music Group. Cortesía de The Island Def Jam Music
Group, con licencia de Universal Music Enterprises.
Fast Lane
Interpretado por Eminem & Royce Da 5’9”. (P) 2011
Shady Records/Interscope Records. Cortesía de
Interscope Records con licencia de Universal Music
Enterprises
Let’s Go
Interpretado por Travis Barker, con Yelawolf, Busta
Rhymes, Lil Jon y Twista. Compuesto por Michael
Wayne Atha, Carl Terrell Mitchell, Trevor Taheim Smith
Jr. Publicado por EMI Music Publishing, Universal Music
Publishing Group, Kobalt Music Publishing America, Bug
Music Publishing. Cortesía de Interscope Records.
Awesome
Interpretado por XV. Compuesto por Donovan Johnson,
Terrence Thornton, Michael Summers. Publicado por
Donovan Johnson, Neighborhood Pusha Publishing (BMI)
a cargo de Sony /ATV, ASCAP Man, I Need My Publishing.
Cortesía de Warner Brothers Records.
Skeleton Boy
Interpretado por Friendly Fires. Compuesto por John
Frederick Gibson, David MacFarlane, Barnaby Savidge.
Publicado por Universal Music Publishing Group. 2008
XL Recordings.
Cozza Frenzy
Interpretado por Bassnectar. Compuesto por Lorin
Ashton. Publicado por Blue Mountain Music. Cortesía de
OM Records.
The Shuffle (instrumental)
Interpretado por The Freeze Tag. Compuesto por J.
Drake (Kid Lucci Music SESAC), B. Smith (Ivee Sessions
SESAC). Publicado por Ivee Sessions. Cortesía de Dope
Lotus Records.
By The Numbers
Interpretado por Jamaica. Compuesto por Antoine
Hilaire, Florent Lyonnet, Xavier De Rosnay, Peter Franco.
Publicado por 2009 Warner Chappell Music France &
Control Freak. Cortesía de Downtown Records.
It’s Another Day
Interpretado por The Death Set. Compuesto por Johnny
Sierakowski (APRA), Daniel Walker (APRA), Jahphet
Landis (ASCAP). Publicado por Just Isn’t Music Ltd.
Cortesía de NINJA TUNE, 2011.
Make Your Move
Interpretado por Thunderball. Compuesto por Sidney
Barcelona, Stephen Raskin. Publicado por Bug Music
Publishing. Cortesía de ESL Recordings.
Workin’ Man Blues
Interpretado por Aceyalone feat. CeeLo. Compuesto por
Eddie Hayes, Stefon Taylor, Thomas Dicarlo Callaway.
Publicado por That Kind of Music (ASCAP), Stefon
Taylor Publishing (ASCAP), BMG Chrysalis. (P) + © 2011
Decon Records. CeeLo aparece por cortesía de Atlantic
Records.
Hear You Calling
Interpretado por Kid Mac, con Mat McHugh. Compuesto
por Nicholas Audino, Lewis Hughes, Mat. McHugh,
Macario De Souza. Producido por Twice As Nice. C&P
2011 Move The Crowd Records.
Shapeshift
Interpretado por DELS. Compuesto por Kieren Dickins
(PRS) and Joe Goddard. Publicado por Just Isn’t Music
Ltd/ Warner Chappell Music Publishing. Cortesía de
NINJA TUNE, 2010.
Haterz
Interpretado por See-I. Compuesto por Archie Steele,
Salem Steele, Rob Meyers. Publicado por See Eye Music
(BMI)
Many Stylez
Interpretado por Zion I, con Rebelution. Compuesto
por A. Anderson, S. Gaines, B. Yonas. Publicado por
Crystal House Music (ASCAP), Gaines For Anja Blue
Music (ASCAP), Yonas For Atzwhatimtalkinabout Music
(ASCAP). © 2010 Gold Dust Media, parte del !k7Label
Group.
They Come Back
Interpretado por Project Lionheart. Compuesto por C.
Cunningham, T. Berry, J. Keith (ASCAP). Publicado por
CC Lionheart Publishing (ASCAP).
New Low
Interpretado por Middle Class Rut. Compuesto por
Zack Lopez, Sean Stockham. Publicado por EMI Music
Publishing. © 2010 Bright Antenna Records.
Here We Go
Interpretado por Chiddy Bang, con Q-Tip. Compuesto
por James Patterson Jr III, Benjamin Ruttner, Chidera
Anamege, Noah Beresin, Kamaal Ibn John Fareed.
Publicado por EMI Music Publishing, Song Music, Warner
Chappell (P) 2010 EMI Records Ltd.
Look Easy
Interpretado por Freddie Gibbs. Compuesto por Fredrick
Tipton, Sidney Miller. Producido por Speakerbomb.
Publicado por Willie Watts Music/Sony Music ATV
(ASCAP), Stewart Music/Universal Music Publishing
Group (ASCAP). Freddie Gibbs aparece por cortesía de
CTE World.
Shout The Winners Out (Duck Down All-Stars 2)
Interpretado por Skyzoo, Smif N Wessun & Pharoahe
Monch. Producido por !llmind. Compuesto por R. Ibanga
Jr, G. Taylor, D. Yates Jr, T. Williams, T. Jamerson.
Publicado por Little Trouble Big China (ASCAP), Rudy
For Real Publishing (BMI), Bucktown USA (ASCAP), Boot
Camp Clik (ASCAP), Trescadecaphobia Music (BMI)
Songs of Kobalt Music Publishing.
Now’s My Time
Interpretado por D.J.I.G. Producido por Alex Kresovich.
Compuesto por Alex Kresovich, Isaiah DuPree.
Publicado por Alexander Kresovich ASCAP.
Intermezzo 2 (instrumental)
Interpretado por Mr. Chop. Compuesto por Corin Littler
(Boulder Heave BMI). Publicado por Stones Throw
Records.
CRÉDITOS MUSICALES DE NBA 2K12
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Michael Lightner
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Kate Ryan
Michele Shadid
72 & Sunny
Access Communications
KD&E
Red Sheet
Hanshaw Ink & Image
Gwendoline Oliviero
Robert Nelson
Matt Underwood
Edwin Melendez
Todos los de Operation Sports
Michael Jordan
Scott Patterson
Jordan Katz
David Cox
Equipo de ventas de Take-Two
Equipo de marketing de sector de Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Equipo de documentación de 2K
Seth Krauss
Greg Gibson
Equipo jurídico de Take-Two
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Los nombres y los logotipos de todos
los pabellones son marcas comerciales de sus respectivos dueños y se utilizan con autorización. Algunas
marcas comerciales que se utilizan aquí o en otra parte son propiedad de American Airlines, Inc. y se usan
con autorización concedida a 2K Sports. Todos los derechos reservados. Copyright 2011 de STATS LLC.
Queda estrictamente prohibido el uso comercial o la distribución de los materiales sometidos a la licencia
sin el consentimiento previo por escrito de STATS LLC. Material de baloncesto suministrado por Gared
Sports, el proveedor exclusivo de tableros y aros de baloncesto de los pabellones de la NBA. Este software
está parcialmente basado en el trabajo del Independent JPEG Group. Herramientas de localización y ayuda
proporcionadas por XLOC, Inc. Un agradecimiento especial a Anne Hart, Matthew Holt y Brian Choi, de NBA
Entertainment, Inc.
PUBLICADO POR 2K SPORTS
2K Sports es una división de 2K, editora de
Take-Two Interactive Software, Inc.
25
24
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE; CONTRATO DE LICENCIA Y RECOPILACIÓN DE DATOS
Este documento puede ser actualizado en diversas ocasiones y la versión actual de dicho documento puede encontrarse en www.taketwogames.com/eula. Si usted sigue usando
el Software 30 días después de que se haya revisado y actualizado el documento, se entenderá que acepta las condiciones y términos de éste.
ESTE SOFTWARE SE USA CON LICENCIA Y NO SE PUEDE VENDER. LA INSTALACIÓN, COPIA U OTRO USO DE ESTE SOFTWARE (ESPECIFICADO MÁS ADELANTE)
SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y ESTE CONTRATO DE LICENCIA (EN ADELANTE, EL “CONTRATO”) Y LOS TÉRMINOS
ESTIPULADOS A CONTINUACIÓN. EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS CON EL PRESENTE CONTRATO, EL MANUAL ADJUNTO, EL
EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO TEXTO ESCRITO, ARCHIVO, DOCUMENTO O MATERIAL ELECTRÓNICO O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO
SOFTWARE Y MATERIAL. LA APERTURA DEL SOFTWARE, INSTALACIÓN O USO DE ÉSTE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON ÉL IMPLICAN LA ACEPTACIÓN
DE LOS PACTOS DEL PRESENTE CONTRATO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE LA LICENCIA”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS
TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, NO TENDRÁ PERMISO PARA INSTALAR, COPIAR O USAR EL SOFTWARE.
I. LICENCIA
LICENCIA. El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, no exclusivos ni transmisibles de
uso sobre una copia del Software para su uso personal en una única unidad de juego u ordenador (salvo que se especifique lo contrario). Sus derechos adquiridos se dan bajo
la condición que acepta este Acuerdo. Los términos de su licencia bajo este Acuerdo comenzarán en la fecha que se instale o se use el Software y terminará en la fecha más
próxima a deshacerse del Software o a la cancelación del Acuerdo por el Otorgante de la licencia. Su licencia se resolverá inmediatamente si intenta interferir con cualquier
protección técnica usada en conjunto con el Software. Se le otorga una licencia de Software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le trasmite ni cede
ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el Software y que el Contrato no podrá interpretarse como un contrato de compraventa de ninguno de los derechos del Software. El
Otorgante de la licencia y, en su caso, sus otorgantes de licencias se reservan todos los derechos que no se otorguen de forma expresa en el presente Contrato.
PROPIEDAD. El Otorgante de la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos
los derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales,
temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está
protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede
copiarse, reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona
que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y
podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado
con sanciones de hasta 150.000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los otorgantes de las licencias
del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no: a. Explotar el Software con fines comerciales; b. Distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar o enajenar de otro modo el presente Software,
o cualquier copia de él, sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia; c. Hacer copias del Software o de parte de éste; d. Hacer copias del
Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios; e. Usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su
uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato; f. Copiar el
Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición no se aplicará a
las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz); g. Usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos
informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia podrá ofrecerle un contrato de licencia independiente para el establecimiento
que permita usar el Software para fines comerciales; h. Aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o modificar de otro modo el Software, de forma total o
parcial; i. Desmontar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software; y j. Transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier
país al que cualquier ley de exportación o reglamento vinculado de EE. UU. le prohíba importar el Software o infringir dichas leyes o reglamentos, que podrán ser modificados
ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro
del software, el uso de servicios de terceros y/o de otorgantes de licencias (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir el acceso a copias
digitales del Software o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como “Funciones especiales”).
El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única cuenta de usuario por número de serie y no están permitidos el registro, la transferencia o la venta de este acceso
de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este contrato.
TRANSFERENCIA DE COPIAS GRABADAS ANTERIORMENTE. Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la documentación
adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del Software o la
documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente contrato. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible
sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la
copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ
TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos,
evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Si el Software permite el acceso a las
Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para
acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo una copia del Software con licencia válida podrá acceder
a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. No podrá interferir con tales medidas de control de acceso, o intentar deshabilitar o evitar tales
características de seguridad. Si deshabilita o intenta interferir con las medidas de protección técnica, el Software no funcionará correctamente.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO. El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas
de imagen de diseños de vehículos o vídeos de su experiencia de juego. A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software pueda dar lugar a
derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con derecho de sublicencia, así como
una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye los derechos
de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio,
conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la
propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o
atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, bajo la ley aplicable. Esta licencia se le
concede al Otorgante de la licencia y el rechazo a los derechos morales aplicables tiene carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET. Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar el
Software o llevar a cabo otras acciones. Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener (a) una conexión adecuada
a Internet y (b) una cuenta activa y válida con un servicio en línea, como se indica en la documentación que acompaña al Software, incluidos, de manera no exhaustiva, una
plataforma de juego de terceros, el Otorgante de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas características del
Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente.
II. RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso, incluyendo (donde sea aplicable) la transferencia
de datos al licenciador y a sus compañías afiliadas de un país fuera de la Unión Europea y del Área Económica Europea. En el caso de conectarse a Internet mientras usa el
Software, ya sea a través de una red de plataformas de juego, o cualquier otro método, el Otorgante de la licencia puede recibir datos de los fabricantes del equipo o de los
anfitriones de las plataformas de juego y puede recopilar automáticamente determinada información de su ordenador o unidad de juego. Esta información puede incluir, a
título meramente enumerativo y no taxativo, las identificaciones de usuario (como los gamertags y nombres de usuario), puntuaciones del juego, logros del juego, rendimiento
en el juego, lugares visitados, listas de compañeros, direcciones MAC de equipo, direcciones de protocolo de Internet y el uso realizado de diversas funciones del juego. Toda
la información que recopile el Otorgante de la licencia tendrá carácter anónimo y no revelará su identidad ni podrá ser considerada datos personales; no obstante, si incluye
información personal (como su nombre real) en su identificación de usuario, se transmitirá automáticamente al Otorgante de la licencia y se tratará como se describe a
continuación.
El Otorgante de la licencia podrá publicar los datos recogidos en sitios web públicos, compartirlos con los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los
colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing o utilizarlos para cualquier otro fin legal. En el caso de que no desee que se compartan sus datos de este
modo, no debe usar el Software.
III. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA. El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software) que el soporte de almacenamiento original que
contiene el Software no tendrá fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la
licencia le garantiza que el presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o
que ha sido certificado por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el
hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o unidad de juego
específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de
manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún
comunicado del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías
limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir, de
forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la licencia.
Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho de sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al soporte de
almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula
de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada expresamente al período
de 90 días estipulado más arriba.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía de comerciabilidad,
adecuación a fines concretos o de no incumplimiento y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más abajo
e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta; una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema en que ha
usado el Software.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS
DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO,
FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA,
DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE DICHOS. LA
RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO REAL PAGADO POR EL USO DEL SOFTWARE.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS NI EFICACES EN
SU CASO. La presente garantía no será aplicable en la medida en la que cualquiera de sus cláusulas esté prohibida por cualquier norma federal, estatal o municipal de derecho
necesario. La presente garantía le otorga determinados derechos legales pero puede tener derechos adicionales en función del ordenamiento aplicable.
RESOLUCIÓN. El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante de la licencia lo rescindan, o bien se resolverá de forma automática si usted incumple sus
cláusulas. En caso de que se resuelva, deberá destruir o devolver la copia del Software al Otorgante de la licencia, así como destruir permanentemente todas las copias del
Software y todos sus componentes. También podrá resolver el presente Contrato destruyendo el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes
que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran
como “software informático comercial” o “software informático restringido.” El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista de la
administración de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en el apartado (c)(1)(ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights
in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c)(1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático
comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar
mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD. Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de
forma irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de éste –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los
remedios de equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
INDEMNIZACIÓN. Usted se obliga a indemnizar, defender y mantener al Otorgante de la licencia, sus socios, licenciantes, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados
y representantes libres de responsabilidad ante cualquier daño, pérdida y gasto derivado directamente o indirectamente de sus actos u omisiones de actuar respecto al uso del
Software en virtud de las cláusulas del presente Contrato.
CLÁUSULAS ADICIONALES. El presente Contrato incluye todos los pactos relacionados con la licencia entre las partes y reemplaza a cualquier otro contrato o pacto
anterior celebrado entre ellas. Las modificaciones al presente contrato deberán realizarse siempre mediante un escrito otorgado por las dos partes. En el caso de que un pacto
del presente Contrato no sea válido y eficaz por cualquier motivo, deberá reformularse sólo en la medida en la que sea necesario para que resulte válido y eficaz; el resto de
estipulaciones del Contrato no se verán afectadas.
LEYES APLICABLES. El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre varis leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables a los
contratos otorgados entre residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York, salvo que la legislación federal disponga lo contrario. Al menos que el Otorgante de
la licencia lo rechace expresamente por escrito, la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales estatales y federales localizados
en el lugar de negocios empresariales del Otorgante de la licencia (el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.) Ambas partes consienten la jurisdicción de tales tribunales y
acuerdan que el proceso y los diferentes anuncios tengan lugar de la manera que aquí se establece, o como dicten las leyes aplicables del estado de Nueva York o la ley federal.
Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA, PUEDE PONERSE EN CONTRATO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622
BROADWAY, NEW YORK, NY 10012 (EE. UU.).
DECLARACIÓN DE MASSIVE INCORPORATED
Este juego incorpora tecnología de Massive Incorporated (“Massive”), una filial de propiedad íntegra de Microsoft Corporation (“Microsoft”), la cual permite la exhibición de
publicidad y otros objetos similares dentro del juego. Estos objetos se cargan en su ordenador personal o consola de juego de manera temporal y son reemplazados durante el
juego en línea. Como parte de este proceso, Massive puede recopilar ciertos datos acerca del juego y de la publicidad que se le entrega, así como información estándar que se
envía cuando su ordenador personal o consola se conecta a Internet, como su dirección de protocolo de Internet (IP). La empresa utilizará esta información a fines de transmitir
y medir la publicidad. Massive utilizará estos datos para transmitir y medir la publicidad en el juego, así como para mejorar los productos y servicios de Massive y sus filiales.
Ninguno de los datos recopilados se utilizará para identificarle. Consulte la declaración de confidencialidad de Massive en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=122085&clcid
=0x409 si quiere más datos acerca de las prácticas publicitarias de Massive. Las marcas comerciales y el material con derechos de autor que se incluyen en la publicidad dentro
de los juegos son propiedad de sus respectivos dueños. Algunos componentes de este producto son © 2008 Massive Incorporated. Todos los derechos reservados.
© 2005-2011 Take-Two Interactive Software y sus filiales. Todos los derechos reservados. 2K Sports, el logotipo de 2K Sports, y Take-Two Interactive Software son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Take-Two Interactive Software, Inc. Las identificaciones de la NBA y de los equipos miembros individuales de NBA que se
utilizan en este producto son marcas comerciales, diseños de copyright y otras formas de propiedad intelectual de NBA Properties, Inc. y los respectivos equipos miembro de
la NBA, y no se pueden usar, en todo o en parte, sin una autorización previa y por escrito de NBA Properties, Inc. © 2011 NBA Properties, Inc. Todos los derechos reservados.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
ASISTENCIA
Si tienes algún problema técnico con este juego, puedes ponerte en contacto con la línea de atención al cliente llamando al 807 300 307 (coste máximo de la llamada 0,89€
por minuto desde fijo y 1,24€ por minuto desde móvil, impuestos incluidos) de lunes a viernes de 9.00 de la mañana a 18.00 de la tarde.
Únicamente se resolverán dudas de carácter técnico o de instalación. En ningún caso, se facilitarán trucos o guías del juego.
Por favor, cuando vayas a ponerte en contacto con la línea de Atención al Cliente, procura tener preparada toda la información referente al producto: título del juego, manual y
consola; de esta forma agilizaremos la solución a tu problema.
Producto distribuido por Take-Two Interactive España S.L.
C/Comunidad de Madrid, 35-bis
1ª Planta. Oficina 25
28230 Las Rozas (Madrid)
Sitio Web: www.2kgames.es
België 0902-88078 (EUR 0,74ct p/m)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

2K NBA 2K12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario