“Conçu pour iPod” et “Conçu pour
iPhone” signifi e qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se
connecter spécifi quement à iPod
ou iPhone respectivement et que le
réalisateur l’a certifi é conforme aux
normes de performance d’Apple.
Apple ne saurait être responsable du
fonctionnement de ce dispositif ou
de sa conformité avec les normes et
règlements de sécurité.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
et iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrées aux
É.U.A. et dans d’autres pays.
• Ne pas placer de chandelles, de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne
tombent pas dans l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient pas
de composants pouvant être réparés
par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement
l’alimentation électrique,
l’adaptateur CA/CC doit être
débranché de la prise.
• L’adaptateur CA/CC sert de dispositif
de débranchement. L’adaptateur
CA/CC ne doit pas être obstrué ET
doit demeurer accessible pendant
l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être
limitée en recouvrant les orifi ces de
ventilation avec des objets comme
un journal, une nappe, des rideaux,
etc.
• Aucune source de fl amme nue,
comme une chandelle allumée, ne
doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences
environnementales lorsque vous
vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des
conditions climatiques normales.
endommagé de quelque façon
que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fi che en
mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des
objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à l’eau
ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il
est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateur CA/CC fourni avec cet
appareil est conçu pour être orienté
correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le
plancher.
• N’utilisez pas de chargeurs ou
d’adaptateurs non autorisés.
N’utilisez que les chargeurs ou
adaptateurs fournis avec cet
appareil ou indiqués dans la liste du
guide de l’utilisateur.
• L’appareil ne doit pas être exposé
à des infi ltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit
jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffi samment
d’espace autour de l’appareil pour
assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur
un étagère ou dans un meuble qui
pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
Antenne AM
Pour capter la bande AM, branchez
l’antenne cadre AM à l’arrière de la
radio. Assurez-vous que le cordon
d’antenne soit étendu sur toute sa
longueur. Tournez l’antenne cadre AM
pour obtenir une meilleure réception.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station
comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez sur STORE.
• Un emplacement de préréglage
disponible (p. ex., ) s’affi che.
3. Appuyez sur << ou >> (ou sur
RECALL) pour sélectionner
l’emplacement de préréglage désiré
(01 à 20).
4. Appuyez sur STORE.
• s’affi che pour confi rmer.
• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20
stations comme préréglages.
Pour rappeler une station préréglée:
1. En mode radio, appuyez sur
RECALL.
• Le numéro de la station préréglée
s’affi che.
2. Appuyez sur << ou >> (ou sur
RECALL) pour sélectionner la
station préréglée désirée.
mise à la terre. Une fi che polarisée
comprend deux lames, l’une étant
plus large. Une fi che avec mise à la
terre comprend deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame
la plus large ou la broche de mise
à la terre assurent votre sécurité.
Si la fi che fournie ne convient pas
à la prise murale, consultez un
technicien pour remplacer la prise
murale.
• Assurez-vous que personne ne
marche sur le cordon d’alimentation
ou qu’il n’est pas coincé près des
fi ches, des prises et à la sortie des
appareils.
• N’utilisez que les accessoires
spécifi és par le fabricant.
• N’utilisez
qu’avec
le chariot,
support,
trépied,
crochet
ou table
spécifi ée par
le fabricant ou
vendue avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, portez attention
lorsque vous déplacer le chariot et
l’appareil pour éviter les blessures
dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
• Confi ez l’entretien à du personnel
compétent. Les réparations sont
nécessaires si l’appareil a été
iPod/iPhone démarre, plutôt que la
radio.
• La radio démarre lorsque le mode
iPod est sélectionné, mais qu’il n’y a
pas de iPod/iPhone branché.
Pour écouter un lecteur auxiliaire :
• Si un lecteur auxiliaire (p. ex., un
lecteur mp3) est branché, appuyez
sur AUX pour sélectionner le mode
AUX et démarrer la lecture de votre
lecteur auxiliaire.
Pour modifi er ou vérifi er le temps
restant en mode de sommeil :
• Appuyez une fois sur SLEEP pour
affi cher le temps restant à la
période de sommeil. Appuyez à
plusieurs reprises sur SLEEP pour
sélectionner une autre période de
sommeil.
Pour annuler la fonction de
sommeil :
• Appuyez sur SNOOZE, OFF ou à
plusieurs reprises sur SLEEP pour
sélectionner « OFF » et désactiver le
mode de sommeil.
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Avant de commencer Contrôles généraux
Contrôles généraux Horloge
Horloge Radio iPod/iPhone
Fonction de réveil
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les
avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec
seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. Exécutez l’installation
selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de
chaleur tel que radiateur, grille de
chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplifi cateurs) qui
produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de
sécurité des fi ches polarisées ou avec
La première fois que vous branchez
votre iPhone ou iPod touch, on vous
invite à télécharger l’application
gratuite N-hance de RCA du magasin
iTunes. Nous vous recommandons
de télécharger et d’installer cette
application (sur votre iPhone ou iPod
touch) de manière à pouvoir profi ter
d’une multitude de fonctions offertes
par N-hance. Des instructions sur
l’utilisation de l’application N-hance se
trouvent dans la rubrique « À propos »
de l’application.
Branchement pour
l’alimentation
• Branchez l’adaptateur
d’alimentation fourni à la prise CC
de l’appareil et à une prise murale
appropriée.
• Ce radio-réveil peut aussi être
alimenté par quatre piles
AA. Consultez la rubrique «
Alimentation par les piles » pour
plus de renseignements.
• Consultez la rubrique « Horloge » et
suivez les instructions pour utiliser
la fonction de réglage automatique
de l’horloge et affi cher l’heure
correcte.
Pile de secours
Ce radio-réveil est équipé d’un système
de sauvegarde des données en mémoire
alimenté par deux piles de type AA
(fournie et installée). Ce circuit de
protection en cas de coupure de courant
n’est opérationnel qu’après installation
de la pile de secours. Lorsque le courant
est coupé ou le cordon d’alimentation
Courant Alternatif est débranché, la pile
de secours permet d’alimenter le radio-
réveil et ainsi garder en mémoire l’heure
courante et les réglages de l’alarme
sauvegardés en mémoire. Lorsque la pile
de secours est opérationnelle, la fonction
d’alarme est active en cas de coupure
de courant si la puissance de la pile est
suffi sante. L’ appareil retourne en mode
de fonctionnement normal lorsque le
courant alternatif est rétabli et il n’est
Luminosité de l’affi chage
Appuyez à plusieurs reprises sur
BRIGHTNESS pour sélectionner le
niveau de luminosité désiré.
Écoute de la radio
Pour démarrer ou fermer la radio :
1. Appuyez sur RADIO situé à l’avant
de l’appareil pour démarrer la radio.
• L’icône du mode radio ( ) s’allume
sur l’affi chage.
2. Appuyez sur OFF pour fermer la
radio, ou appuyez sur AUX ou iPod
pour sélectionner une autre source
audio.
Pour sélectionner la bande radio :
• En mode radio, appuyez sur RADIO
pour sélectionner la bande radio
(AM/FM).
• L’icône de la bande radio
sélectionnée s’allume sur l’affi chage.
Pour syntoniser une fréquence :
• Appuyez sur << ou >>. La fréquence
syntonisée s’affi che.
• Appuyez et gardez enfoncé la
touche pour rechercher la prochaine
station de radio disponible.
Antenne
CAF intégré
Le contrôle de fréquence automatique
(CAF) intégré ne fonctionne que sur la
bande FM. Il aide à réduire la dérive de
la réception FM et à garder la radio sur
la station FM sur lequel il est syntonisé.
Écoute d’un iPod/iPhone
Pour brancher un iPod/iPhone :
1. Appuyez sur le socle universel pour
iPod situé à l’avant de l’appareil
pour l’ouvrir.
2. Installez l’adaptateur approprié
fourni avec votre iPod/iPhone puis
branchez votre iPod/iPhone à la
station d’accueil universelle pour
iPod/iPhone.
Pour sélectionner le mode iPod/
iPhone :
• Appuyez sur iPod situé à l’avant de
l’appareil pour sélectionner le mode
iPod.
• L’icône du mode iPod ( ) s’allume
sur l’affi chage.
• La lecture du iPod/iPhone démarre
automatiquement.
• S’il n’y a pas de iPod/iPhone
connecté en mode iPod, l’appareil
quitter le mode iPod et se ferme
automatiquement.
Réglage de l’heure de
réveil
Cet appareil permet de régler deux
heures de réveil.
1. Appuyez sur SET situé sur le dessus
de l’appareil jusqu’à ce qu’une des
icônes WAKE 1 ( , ou ) ou
WAKE 2 ( , ou ) clignote sur
l’affi chage.
2. Appuyez sur << ou >> situé sur le
dessus de l’appareil pour régler
l’heure de réveil. La valeur diminue
ou augmente plus rapidement si
vous appuyez et gardez les touches
enfoncées.
3. Pour sauvegarder et quitter le
réglage du réveil, attendez environ
cinq secondes ou appuyez sur SET
jusqu’à ce que l’icône de réglage de
l’horloge ( ) s’éteigne et que les
icônes de réglage des réveils ( /
/ ou / / ) soient éteintes
ou cessent de clignoter.
• Pour vérifi er l’heure de réveil après
l’avoir réglée, appuyez sur SET
jusqu’à ce qu’une des icônes WAKE
1 ( / / ) ou WAKE 2 ( /
/ ) clignote et que l’heure de
réveil correspondante s’affi che.
Arrêt de l’alarme ou de
la radio
Pour arrêter la fonction de réveil
temporairement :
• Appuyez sur SNOOZE. L’alarme
sonnera de nouveau après la
période de rappel. (Consultez la
rubrique “SmartSnoozeTM”).
OU
Pour désactiver le réveil par
l’alarme ou la radio :
• Appuyez sur OFF. Le réveil par
l’alarme ou la radio s’active à
nouveau le lendemain, à moins de
désactiver complètement la fonction
de réveil.
OU
Fonction de sieste (NAP)
Fonction de sommeil
En mode sommeil, la radio, le
iPod ou le mode AUX s’éteignent
automatiquement.
Pour régler la période de sommeil :
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP pour basculer entre les
périodes de sommeil disponibles
(90 min, 60 min, 30 min, 15 min et
OFF. Le réglage par défaut à l’usine
est OFF. La première fois que vous
réglez la période de sommeil, celle-
ci est réglée par défaut à 90 min.)
• L’icône clignote pendant la
sélection.
2. Lorsque la période a été
sélectionnée, relâchez SLEEP et
attendez environ cinq secondes; la
période est maintenant réglée.
• Le symbole s’affi che.
Pour écouter la radio :
• La radio démarre par défaut. Sinon,
appuyez sur RADIO et sélectionnez
une station de radio normalement.
Pour écouter le iPod/iPhone :
• Appuyez sur iPod puis sur << ou
>> pour sélectionner un fi chier
sur le iPod/iPhone. La lecture est
automatiquement en mode de
répétition de tous les fi chiers.
• Si le mode iPod a été sélectionné
lors de votre dernier réglage du
mode de sommeil, la lecture du
Pour faire une sieste d’au plus deux
heures sans modifi er les réglages de
l’alarme, la fonction de sieste vous
permet d’être réveillé après une courte
période de temps.
Pour régler la période de sieste :
1. Appuyez à plusieurs reprises
sur NAP pour basculer entre les
périodes de sieste disponibles (10
min, 20 min, 30 min, 60 min, 90
min, 120 min et OFF. Le réglage par
défaut à l’usine est OFF. Lorsque
vous réglez la période de sieste
pour la première fois, celle-ci est
réglée à 20 min par défaut.)
• Le symbole NAP clignote pendant la
sélection.
2. Lorsque la durée de la sieste a
été sélectionnée, relâchez NAP et
attendez environ cinq secondes; la
durée de la sieste est maintenant
réglée. L’heure et le symbole NAP
s’affi chent.
• Seule l’alarme peut être
sélectionnée en mode de sieste.
Pour vérifi er le temps restant à la
période de sieste :
• Appuyez une fois sur NAP pour
affi cher brièvement le temps restant
à la période de sieste.
Pour sélectionner le mode
auxiliaire:
1. Branchez la source auxiliaire (p.
ex., un lecteur mp3) à l’entrée AUX
située à l’arrière de l’appareil avec
un câble audio (non fourni).
2. Appuyez sur le bouton AUX pour
allumer l’appareil ou pour passer
au mode AUX à partir d’un autre
mode.
• L’icône du mode auxiliaire ( )
s’allume sur l’affi chage.
• Réglez le volume du lecteur
auxiliaire à mi-course et réglez le
volume de l’appareil. Ne réglez pas
le volume du lecteur auxiliaire à une
position élevée parce que cela peut
détériorer la qualité du son. Utilisez
les commandes du lecteur auxiliaire
pour toutes les autres fonctions de
lecture.
Source auxiliaire
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de
RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compagnie) garantie au premier
acheteur au détail de ce produit que
si ce produit ou toute pièce de ce
dernier, pour une utilisation et dans des
conditions normales, révèle un défaut
matériel ou de main d’oeuvre dans les
douze (12) mois suivants la date du
premier achat, un tel défaut sera réparé
ou remplacé par un produit remis en
état (au choix de la Compagnie) sans
frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions de
cette Garantie, le produit doit être
envoyé avec une preuve de garantie (p.
ex., une facture datée de l’achat), des
renseignements sur le(s) défaut(s) et le
port prépayé à la Compagnie à l’adresse
indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption de
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait
ou de la réinstallation du produit,
les altérations causées par un virus
informatique, un logiciel espion ou
autre programme malveillant, la perte
de médias, de fi chiers, de données
ou de contenus, les dommages à des
cassettes, des disques, des dispositifs
ou des cartes-mémoire amovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédias, des réseaux résidentiels ou
des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas
au produit ou à toute pièce de ce
dernier qui, selon la Compagnie, a
été endommagé par ou a souffert
d’une modifi cation, d’une installation
incorrecte, d’une manutention
incorrecte, d’un abus, de négligence,
d’un accident ou dont l’étiquette
portant le numéro de série/le code à
barres usiné a été retirée ou dégradée.
L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE
SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS;
L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE
DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX
D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR
CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes
les autres garanties ou obligations
explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE
DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE
(24) MOIS À PARTIR DE LA DATE
ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE
NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À
LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE. Aucune personne
et aucun représentant n’est autorisé à
assumer au nom de la Compagnie toute
obligation autre que celles indiquées
dans la présente en lien avec la vente de
ce produit.
Certaines provinces ne permettent
pas les limites à la durée des garanties
implicites ou l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines
limites ou exclusions ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette Garantie vous donne certains
droits spécifi ques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la
province.
Recommandations avant de
retourner votre produit pour une
réclamation sous garantie :
• Emballez correctement
votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire,
câble, etc. qui étaient fournis avec
l’appareil. Par contre, NE retournez
PAS les piles amovibles, même si les
piles étaient fournies lors de l’achat
original. Nous vous recommandons
d’utiliser la boîte et le matériel
d’emballage originaux. Envoyez le
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.
• L’appareil sera renvoyé avec
les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Réglage automatique de
l’horloge
Vous n’avez pas à régler l’heure de
l’horloge; un dispositif de réglage
automatique de l’heure est intégré à
cette horloge et est alimenté par deux
piles AA (fournies et installées).
Pour que l’heure de l’horloge soit
affi chée correctement :
1. Branchement de l’alimentation
• Branchez l’adaptateur CA/CC dans
une prise CA.
2. Sélection de l’heure avancée
• Appuyez et gardez enfoncé DST
situé sur le dessus de l’appareil pour
activer/désactiver l’heure avancée
dans les régions qui l’observent/ne
l’observent pas.
• Un message de confi rmation
(on) ou (off)
s’affi che lorsque vous faites votre
sélection.
3. Sélection de votre fuseau
horaire
• Appuyez à plusieurs reprises sur
TIME ZONE situé sur le dessus de
l’appareil pour basculer à travers les
fuseaux horaires (EST > CST > MST
> PST > AKST > HST > AST > EST >
etc.). Le fuseau horaire par défaut
est celui de l’heure normale de l’Est
(HNE) (consultez les cartes).
Garantie limitée
Sélection de la source du
réveil
Vous pouvez choisir d’être réveillé par
l’alarme, la radio ou la musique d’un
iPod/iPhone.
1. Sélectionnez une heure de réveil
(voir les instructions ci-dessus).
2. Appuyez sur WAKE 1 ou WAKE
2 pour sélectionner un mode de
réveil. L’icône correspondante
s’allume à l’avant de l’appareil.
– Réveil 1 par alarme
– Réveil 1 par la radio
– Réveil 1 par le iPod/iPhone
– Réveil 2 par alarme
– Réveil 2 par la radio
– Réveil 2 par le iPod/iPhone
Si le réveil par la radio ( , ) est
sélectionné :
3. Sélectionnez une station de
radio pour le réveil. Si vous ne
sélectionnez pas de station de radio,
la dernière station de radio écoutée
est sélectionnée.
4. Réglez le volume au niveau désiré.
5. Appuyez sur OFF pour fermer
l’appareil.
Si le réveil par le iPod/iPhone ( ,
) est sélectionné :
3. Réglez le volume au niveau désiré.
Le dernier fi chier du iPod qui a été
lu sera joué lorsque la fonction de
réveil sera activée.
4. Appuyez sur OFF pour fermer
l’appareil.
Remarque : Si aucun iPod/iPhone n’est
branché, la tonalité d’alarme sonnera
même si le mode de réveil par le iPod
est sélectionné.
Pour désactiver complètement la
fonction de réveil :
• Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE 1 ou WAKE 2 jusqu’à ce
qu’aucune des icônes de réveil
correspondantes ( , , ou , ,
) ne soit affi chée.
SmartSnoozeTM
Cette fonction permet une extension de
la période de sommeil après l’activation
du réveil. En appuyant sur SNOOZE,
VOL +, VOL –, SLEEP ou NAP l’alarme
se ferme jusqu’à la fi n de la période
de rappel. La fonction de rappel peut
être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à
un maximum de 60 minutes. Après
cette période, la fonction de réveil est
désactivée jusqu’au lendemain.
Pour régler la période de rappel :
Pendant que vous appuyez sur
SNOOZE, appuyez sur << ou >> situé
sur le dessus de l’appareil pour régler la
période de rappel à une durée entre 1
et 30 minutes (par défaut, 9 minutes).
Relâchez SNOOZE; la période de rappel
est réglée.
• Le fuseau horaire sélectionné
s’affi che brièvement et l’icône TIME
ZONE clignote sur l’affi chage.
• Votre horloge est maintenant
réglée et prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT : Évitez d’appuyer sur
ces touches après être passé en mode de
réglage de l’horloge/alarme.
• Lorsque la fonction de
réveil est activée, le
symbole correspondant
clignote jusqu’à ce que
la fonction de réveil soit
désactivée. Le symbole cesse de
clignoter et de s’affi cher lorsque
la fonction est désactivée.
• Lorsque l’adaptateur CA/CC est
débranché, tous les modes de
réveil sont rétablis en mode
d’alarme.
Précautions importantes
concernant la pile
• Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion ou
de brûlure chimique si elle n’est
pas manipulée avec soin. N’essayez
pas de recharger une pile qui n’est
pas conçue pour être rechargée;
n’essayez pas de l’incinérer ou de la
percer.
• Les piles non rechargeables, comme
les piles alcalines, peuvent couler
si elles sont laissées dans votre
appareil pendant une longue
période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types de
pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents
types de piles sont mélangés ou si
elles sont installées incorrectement,
elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les piles
qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles
ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à
une chaleur intense, telle que la lumière
du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la pile est
remplacée incorrectement. Remplacez-
la seulement par le même type de pile,
ou un équivalent.
Consommation électrique
PUISSANCE DE L’ADAPTATEUR
D’ALIMENTATION À DÉCOUPAGE :
ENTRÉE CA : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
SORTIE CC : 8 V CC, 2,2 A
Information FCC
Note: Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible pour
les communications radio. Cependant,
il n’est pas assuré que de l’interférence
ne se produira pas dans une installation
spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne
de réception.
• Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations non
expressément approuvés par Audiovox
peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Niveau des piles
Icône des piles
• Ce radio-réveil peut être alimenté
par quatre piles AA (non fournies).
Lorsque l’appareil est débranché de
l’alimentation CA et est alimenté
par les quatre piles AA, l’icône des
piles s’allume pour indiquer
que l’appareil est alimenté par les
piles.
• Lorsque l’appareil est rebranché à
l’alimentation CA, l’icône des piles
s’éteint pour indiquer que
l’appareil est alimenté par CA.
• Le rétroéclairage ACL et les touches
de commande sur le panneau avant
s’allument pendant un certain
temps lorsque vous appuyez sur les
touches.
• La recharge du iPod/iPhone n’est
pas disponible lorsque l’appareil est
alimenté par les piles.
Niveau faible des piles
Lorsque le niveau des quatre piles
AA est faible, l’icône des piles
clignote pour vous l’indiquer. En même
temps, les messages « » et « »
clignotent l’un après l’autre pendant un
certain temps. Les modes Radio, iPod et
AUX sont inaccessibles. Remplacez-les
par de nouvelles piles pour reprendre
leur fonctionnement.
Lorsque le niveau des piles diminue
davantage, l’appareil se ferme.
Assurez-vous que
l’alimentation CA est
branchée lorsque vous
installez de nouvelles piles. Sinon, les
réglages de l’horloge et de l’alarme
en mémoire peuvent être perdus.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Les illustrations de cette publication
sont fournies à titre indicatif seulement
et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document représentent
une indication générale et ne constitue
pas une garantie. Afi n d’offrir la
meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et
ce, sans préavis.
Conçu pour :
• iPhone 4 16 Go, 32 Go
• iPhone 3GS 8 Go, 16 Go,
32 Go
• iPhone 3G 8Go, 16 Go
• iPod touch 4e génération 8 Go,
32 Go, 64 Go
• iPod touch 3e génération 32 Go,
64 Go
• iPod touch 2e génération 8 Go,
16 Go, 32 Go
• iPod touch 1re génération 8 Go,
16 Go, 32 Go
• iPod nano 6e génération 8 Go,
16 Go
• iPod nano 5e génération 8 Go
ou 16 Go
• iPod nano 4e génération (vidéo)
8 Go, 16 Go
• iPod nano 3e génération (vidéo)
4 Go, 8 Go
• iPod classique 80 Go, 120 Go,
160 Go
• iPod nano 2e génération
(aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go
• iPod nano 1 Go, 2 Go, 4 Go
• iPod 5e génération (vidéo)
30 Go, 60 Go, 80 Go
• iPod mini 4 Go, 6 Go
• iPod 4e génération 20 Go, 40 Go
• iPod 4e génération (affi chage
couleur) 20 Go, 30 Go, 40 Go,
60 Go
Socle universel pour iPod
(appuyez pour ouvrir ou fermer)
Vue de dessus
Vue de face Off
(mode en
attente)
Sélection de la source
audio
Affi chage
RECALL – Rappel de stations radio préréglées
STORE – Sauvegarde de stations radio comme
préréglages
BRIGHTNESS – Réglage de la luminosité de l’affi chage
REPEAT – Sélection du mode de répétition de la lecture
pour le iPod/iPhone
SHUFFLE – Sélection du mode de la lecture aléatoire
pour le iPod/iPhone
WAKE 1 – Activation ou modifi cation des réglages du
Réveil 1
WAKE 2 – Activation ou modifi cation des réglages du
Réveil 2
<< ou >> – Balayage des fréquences radio; saut ou
recherche d’un fi chier musical sur le iPod/iPhone; réglage
de l’horloge, de l’heure de réveil ou de la période de
rappel
SET – Ouverture du mode de réglage pour le réglage de
l’horloge, de l’heure de réveil 1 ou 2
TIME ZONE – Sélection du fuseau horaire
(consultez « Horloge »)
DST – Heure avancée (consultez « Horloge »)
SLEEP – Consultez « Fonction
Sommeil »
NAP – Consultez « Fonction
Sieste »
SNOOZE – Désactive la fonction
de réveil momentanément;
désactive la fonction de sommeil.
VOL – / VOL + – Réglage du
volume
AM ANT – Prise pour l’antenne-cadre
AM
AUX IN – Prise d’entrée auxiliaire
Prise DC – Prise pour l’adaptateur
d’alimentation
Prise pour l’antenne-
cadre AM
Vue de l’arrière
Télécommande
iPod/ – – Sélection du mode iPod;
démarrage ou pause de la lecture
AUX – Sélection du mode AUX
RADIO/BAND – Sélection du mode
RADIO; sélection de la bande radio
REPEAT – Sélection du mode de
répétition de la lecture pour le iPod/
iPhone
– Réglage de la luminosité de
l’affi chage
SHUFFLE – Sélection du mode de la
lecture aléatoire pour le iPod/iPhone
VOL + / - – Réglage du volume
STORE – Sauvegarde de stations radio
comme préréglages
RECALL – Rappel de stations radio
préréglées
or /TUNE +/- – Balayage des
fréquences radio; saut ou recherche
d’un fi chier musical sur le iPod/iPhone;
réglage de l’horloge, de l’heure de
réveil ou de la période de rappel
OFF – Passage en mode d’attente
SLEEP – Consultez la rubrique «
Fonction de sommeil »
SNOOZE – Désactivation momentanée
de la fonction de réveil; désactivation
de la fonction de sommeil