Becken FRIGORIFICO COMBI FD240 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Refrigerator
Model: FD2-40
2
Instruction Manual
Dear client,
We thank you for purchasing this product.
This appliance was submitted to several laboratorial tests, which certify its
quality. To simplify the use of this appliance, this instruction manual has been
provided. The instructions must ensure a quick and safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures described in this
manual.
We wish our clients great satisfaction in using their new appliance.
3
Index
1. Safety Instructions .......................................................................................... 5
1.1. Power Energy .......................................................................................... 6
1.2. Power Cord and Other Cables ................................................................. 6
1.3. Humidity and Water ................................................................................. 6
1.4. Cleaning ................................................................................................... 6
1.5. General Precautions ................................................................................ 7
2. Utilization and Functioning ............................................................................. 8
2.1. Product Description ................................................................................. 8
2.2. Installation ................................................................................................ 8
2.2.1. Location ............................................................................................. 8
2.2.2. Reversing the Door Swing ................................................................. 9
2.2.3. Proper Installation ............................................................................. 9
2.2.4. Rear Spacer .................................................................................... 13
2.2.5. Door Space Requirements .............................................................. 13
2.2.6. Leveling the Unit .............................................................................. 13
2.2.7. Before Using the Unit ...................................................................... 13
2.2.8. Interior Accessories ......................................................................... 14
2.3. Operation ............................................................................................... 14
2.3.1. Switching On Your Unit ................................................................... 14
2.3.2. Adjusting the Temperature .............................................................. 15
4
2.3.3. Noises Inside the Unit ..................................................................... 15
2.3.4. Shopping for Chilled Foods ............................................................. 16
2.3.5. Tips for Keeping Food in the Unit .................................................... 16
3. Maintenance ............................................................................................... ..17
4. Technical Specifications ............................................................................. ..19
5. Aftermarket ................................................................................................. ..21
6. Environment Conservation ........................................................................... 22
5
1. Safety Instructions
ATTENTION
Risk of Electric Shock
Do Not Open
Attention: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain any
parts that may be repaired by the user. Ask for
assistance to qualified personnel.
Important Warnings
Before using your appliance, read carefully this instruction manual and keep it in
a safe place, as you may need it for future consultations.
Before you start your appliance, and to ensure a correct use, do not use it if:
- It has fallen on the ground;
- You notice any evidence of damage;
- Any anomaly occurs during its operation;
To avoid hazards and deterioration of your appliance by an incorrect use, it is
advisable to read the instructions carefully and attentively.
Your appliance must not be used to other ends than the ones foreseen in the
instructions manual. Your safety is only guaranteed in a household use and not
for commercial use. The incorrect use will not be covered and automatically
cancels the right to warranty.
Assistance
Be sure that, in case of malfunction, you take your appliance to a qualified
technician for assistance.
6
This appliance can be used by children from 8 years old and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall
not be made by children without supervision.
These instructions are also available on www.suporteworten.pt
1.1. Power Energy
Make sure the voltage of the electric network is compatible with the one of the
appliance. If it does not match, consult the vendor or Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not roll up or pull the cord to disconnect the appliance, and do not use to
twine the appliance. Keep the cord far from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket, or if it is not
working properly.
In case of damage of the power cord, do not use your appliance. Take it to
technical assistance for its replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not let your appliance to catch
water under any circumstance, as it may be dangerous. TO AVOID FIRE
HAZARD OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE YOUR APPLIANCE TO
HUMIDITY OR WATER. Do not place your appliance under water (for example
for washing).
7
1.4. Cleaning
Be sure to switch off power supply before cleaning. Wipe the inside of the unit
with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a
damp sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and
drawers. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions of the user manual, which helps properly
installing and operating this product and enjoying its advanced features.
Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
Keep ventilation openings in the appliance enclosure clear of
obstructions.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of
the unit, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or a qualified technician in order to avoid a hazard.
Choose a location for your unit away from heat sources such as radiators
or fires as refrigerant and vesicant are burnable.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the unit.
Do not damage the refrigerant circuit (applicable only for appliances with
refrigeration circuits which are accessible to the user).
The unit must be maneuvered by a minimum of 2 persons.
If your unit is fitted with a lock to prevent children being trapped inside,
keep the key out of reach and not in the vicinity of the unit.
Do not store volatile or flammable substances in the unit.
8
2. Utilization and Functioning
2.1. Product Description
2.2. Installation
2.2.1. Location
When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat
and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of
between 16°C and 38°C. Avoid locating your unit near a heat source, e.g.
Adjustable
Glass
Shelves
Internal Light, Thermostat
Control Dial and Internal Fan
On/Off Switch
Door
Shelves
Salad Bin Cover
Lower Door Shelf
Upper Freezer Drawers
Freezer Glass Shelf
Lower Freezer Drawer
Leveling Feet
9
cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the
electrical consumption.
Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform
properly. This unit is not designed for use in a garage or outdoor installation. Do
not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 40 mm of free space is left at both sides,
50 mm at the rear and 20 mm at the top of the unit. This will allow cold air to
circulate around the unit and improve the efficiency of the cooling process. The
door can be opened to the right or the left, depending on what better suits the
location.
Please ensure there is adequate space for the door to fully open.
2.2.2. Reversing the Door Swing
If you want to have the door swing reversed, we recommend that you contact a
qualified technician. You should only try to reverse the door yourself if you
believe that you are qualified to do so.
Ensure the unit is unplugged and empty.
Adjust the two leveling feet to their highest position.
To take the door off it is necessary to tilt the unit backwards. You should
rest the unit on something solid so that it will not slip during the door
reversing process.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
We recommend that 2 people handle the unit during assembly.
Note: The required tools are: Phillips style screwdriver/Flat bladed
screwdriver/Hexagonal spanner.
2.2.3. Proper Installation
1. Tilt the unit slightly towards the rear and prop it securely. Two people are
required to tilt the unit during the door reversal process.
10
2. Remove the screw covers first.
3. Remove the screws and then remove the upper hinge that holds the door in
place. Lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from
scratching.
4. On the top panel move the blanking plate to the side opposite of the hinge.
5. Take off the middle hinge by removing the screws. Lift the lower door and
place it on a padded surface to prevent it from scratching.
Remove the screws’ covers and place them on the opposite side.
11
6. Remove the lower screws, hinge bracket and adjustable foot from the unit
bottom. Keep the matching bracket and foot together.
7. Remove the remaining screw-type adjustable foot from the other side of the
unit bottom and then reverse the position of the hinge. Transfer it to the
corresponding position on the opposite side of the unit bottom.
8. Reattach the bottom door hinge, screws and foot to the opposite side.
180˚
Screw
Unscrew
12
9. After replacing the lower door, screw the middle hinge back onto the opposite
side of the unit.
Note: Ensure the freezer door is aligned horizontally and vertically, so that the
seals are closed on all sides before finally tightening the hinge.
10. Carefully set the upper door back into place. Fix the other, separately
supplied upper door hinge into place. Ensure the fridge door is aligned
horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally
tightening the top hinge.
11. Insert the hinge bracket.
12. With the door closed, check that the door is aligned horizontally and
vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the
bottom hinge. Re-adjust the leveling feet as needed.
13
2.2.4. Rear Spacer
Screw the rear spacers at the rear of the unit.
2.2.5. Door Space Requirements
The unit’s door must be able to open fully as shown.
2.2.6. Leveling the Unit
To level the unit, adjust the two leveling feet at the front of the unit.
If the unit is not leveled, the doors and magnetic seal alignments will not be
covered properly.
2.2.7. Before Using the Unit
Before plugging in you must check that you have a socket which is compatible
with the plug supplied with the unit.
Screw
14
Before Turning On!
Do not turn on until two hours after moving the unit. The coolant fluid needs
time to settle. You may damage the cooling circuit if the unit is turned on too
soon.
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make
sure it is working properly and to allow it time to fall to the correct temperature.
Your unit should not be overfilled.
2.2.8. Interior Accessories
Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance
different models have different combinations.
You should always slide one of the full size glass storage shelves into the
lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in
this position. To do this, pull the storage shelf forward until it can be swiveled
upwards or downwards and removed.
Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
Note: In order to make the most of the volume of the fresh food storage
compartment and frozen-food storage compartment, the user can remove one
or more shelves, drawers, out of the appliance, according to your daily use.
2.3. Operation
2.3.1. Switching On Your Unit
1. Before connecting the unit to the mains supply, adjust the thermostat control
dial to the desired position. Bear in mind that the higher the number, the lower
the temperature.
Position 3 is the recommended setting when operating at normal room
temperature (between 16°C and 38°C). This is located on the top of the cabinet.
Connect the mains cable to the mains socket.
15
2. Switch on the fan after placing fresh food in the fridge. The fan circulates the
cold air, so food is chilled quickly. Remember to turn off the fan after 1-2 hours.
3. The unit may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot
or a particularly cold room, or if you open the door often.
4. To ensure that the unit is cool enough to sufficiently chill your food, wait 24
hours before filling it with food.
5. If you are concerned that your unit is not being kept cold enough and wish to
check the temperature, you will need a special fridge/freezer thermometer.
These are available from most supermarkets and hardware shops.
Place the thermometer in the centre of the unit, where it can be read easily.
Leave overnight, the temperature in the unit should be an average of 5˚C.
2.3.2. Adjusting the Temperature
The internal temperature of the unit is controlled by a thermostat. The
recommended position is between 1 and 4 for colder working environments (i.e.
during winter) and between 5 and 6 for hotter environments. Please adjust
according to the environment.
2.3.3. Noises Inside the Unit
You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are
perfectly normal, but you should be aware of them!
These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling
system. It has become more pronounced since the introduction of CFC free
16
gases. This is not a fault and will not affect the performance of your unit. This is
the compressor motor working, as it pumps the refrigerant around the system.
2.3.4. Shopping for Chilled Foods
Take a quick look at the chilled food package and make sure it is in
perfect condition.
Try to keep chilled food together whilst shopping and on the journey
home as this will help to keep the food cold.
Do not buy chilled food unless you can chill it straight away. Specially
insulated bags can be bought from most supermarkets and hardware
shops. These bags can keep chilled food cold for longer while
transporting.
Food that has been left in a car or at room temperature for a prolonged
period of time could raise the food temperature to a dangerous level,
which allows harmful bacteria to grow.
Always unpack and place chilled food in the unit before storing dry food.
2.3.5. Tips for Keeping Food in the Unit
Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw
meats/fishes to avoid bacterial transfer.
Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect
juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
Leave space around your food, to allow air to circulate inside the unit.
Ensure all parts of the unit are kept cool.
To prevent transfer of flavors and drying out, pack or cover the food
separately. Fruit and vegetables do not need to be wrapped.
Always let pre-cooked food cool down before you put in the unit. This will
help to maintain the internal temperature of the unit.
To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of times
you open the door. We recommend that you only open the door when
you need to put food in or take food out.
17
3. Maintenance
Defrosting
Frost may accumulate on the inner rear surface of the appliance which will
automatically defrost during the off cycle of the compressor.
Water is channeled via the drain hole to the collection tray above the
compressor where it will evaporate.
Please ensure the drain hole is checked and cleaned on a regular basis so
water can exit the storage compartment.
The freezer compartment of this unit is frost-free. With proper use, there should
not be any frost accumulated.
However, in case of improper use of the freezer compartment, frost might build
up in the freezer compartment after the unit has been used for a period of time.
Scrape away the frost using a plastic scraper (not included).
Note: Do not use a metal or sharp instrument to scrape away the frost, nor
should you use any electrical appliances to aid defrosting.
We recommend that defrosting should be carried out when the frost layer builds
up to 10mm. Choose a time when the stock of frozen food is low, follow these
procedures:
1. Take out the food, turn the unit off at the mains supply and leave the door
open. Ideally, the frozen food should be put into another freezer. If this is not
possible, wrap the food in several sheets of newspaper or large towels and then
a thick blanket to keep to keep it cool.
2. Place a shallow bowl or pan below the freezer compartment. Scrape away
the frost using the plastic scraper. Defrosting the remaining frost can be
18
speeded up by placing a bowl of hot water inside the freezer compartment
cabinet and closing the door. As the solid frost loosens, scrape it away with the
plastic scraper and remove.
3. When defrosting is complete, clean your unit’s interior and exterior.
Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit
Remove all the shelves and the salad bin. To remove the salad bin first
remove the lower door shelf.
Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda and
then rinse with warm water using a ‘wrung-out’ sponge or cloth. Wipe
completely dry before replacing the shelves and salad bin.
Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a standard
furniture polish. Make sure that the door is closed to avoid the polish
getting on the magnetic door seal or inside the unit.
The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent
components can be vacuumed using a soft brush attachment.
Cleaning Tips
Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a
change in room temperature. Wipe off any moisture residue. If the problem
continues, please contact a qualified technician for assistance.
Care When Handling / Moving Your Unit
Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances
should it be lifted by holding the edges of the top surface.
Servicing
The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare
parts should be used. Under no circumstances should you attempt to repair the
unit yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or
serious malfunction. Contact a qualified technician.
19
Switching Off for Long Periods of Time
When the unit is not in use for a long period of time, disconnect it from the
mains supply, empty all food and clean the appliance, leaving the door ajar to
prevent unpleasant smells.
4. Technical Specifications
Regulation (EU) 1060/2010:
Trade mark
Becken
Model
FD2-40
Category 1)
7
Energy efficiency class
2)
A+
Annual energy
consumption 3)
kWh/annum
281
Total storage volume
L
293
Storage volume cooling
L
221
Storage volume freezing
L
72
Star rating 4)
4
Frost-free
Yes
Temperature rise time
H
12
Freezing capacity
Kg/24h
3.5
Climatic class 5)
ST
Airborne acoustical
noise emission
dB (A) re1pW
43
Construction
Free-standing
20
1) 1 = Refrigerator with one or more fresh-food storage compartments.
2 = Refrigerator-cellar, Cellar and Wine storage appliances.
3 = Refrigerator-chiller and Refrigerator with a 0-star compartment.
4 = Refrigerator with a one-star compartment.
5 = Refrigerator with a two-star compartment.
6 = Refrigerator with a three-star compartment.
7 = Refrigerator-freezer.
8 = Upright freezer.
9 = Chest freezer.
10 = Multi-use and other refrigerating appliances.
2) A+++ (most efficient) to D (least efficient).
3) Annual energy consumption (AEC) in kWh per year based on standard test
results for 24 hours.
Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and
where it is located.
4)
5) Climate class: This appliance is intended to be used at an ambient
temperature between lowest and highest temperature: SN = 10°C-32°C, N =
16°C-32°C, ST = 16°C-38°C, T = 16°C-43°C
One-star compartment with nominal temperature of -6˚C.
Two-star compartment with nominal temperature of -12˚C.
Three-star compartment with nominal temperature of -18˚C.
Food freezer compartment (four-star compartment) with nominal
temperature of -18˚C.
21
5. Aftermarket
Becken has designed this appliance in order to guarantee the maximum
reliability. However, if a problem occurs, by following the procedures suggested
in this section you may be able to determine its cause.
Do not attempt to open the appliance there is a risk of electrical shock.
If you are not able to solve the problem, please contact your seller or
manufacturer.
All users must be familiarized with this section. Knowing what could go wrong
can help you avoid the occurrence of problems.
WARNING: any attempt of fixing the appliance without contacting the
manufacturer will nullify the warranty.
In case the problem persists, take your appliance to an aftermarket section of
any Worten, Modelo or Continente store in order to solve the problem.
Worten Equipamentos para o Lar ensures for a period of 2 years, counting from
the date of purchase of this appliance, a warranty against any found
manufacturing defect. The warranty supposes a correct use and maintenance of
the appliance, namely according to the instructions expressed in this manual. In
case otherwise identified, the malfunctions will not be under the warranty.
22
The repairing of electrical appliances must only be made by qualified
technicians, as otherwise there may occur future complications on the
appliances.
To avoid unnecessary risks, in case there are any malfunctions on the wires or
on another type of components, repairing must be made on the specialized
locations of technical assistance, as appropriate tools are needed.
6. Environment Conservation
Aiming to protect the environment, we try to reduce to a
maximum the volume of the packages which are confined to
three easy separation materials: cardboard, paper and
plastic.
The appliance is made of recyclable material, once
disassembled by a specialized company. Follow the local
legislation concerning recycling of all materials.
Frigorífico
Modelo: FD2-40
2
Manual de Instrucciones
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de este producto.
Este aparato fue sometido a diversos tests que prueban su calidad. Para que el
uso de aparato sea s cil, enviamos en anexo sus instrucciones. Éstas
deberán asegurar una utilización rápida y segura.
Haga el favor de leer atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Deseamos que nuestros clientes se sientan plenamente satisfechos con el
funcionamiento de su nuevo aparato.
3
Índice
1. Instrucciones de Seguridad ............................................................................ 5
1.1. Energía de Alimentación .......................................................................... 6
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables .................................................... 6
1.3. Humedad y Agua ..................................................................................... 6
1.4. Limpieza .................................................................................................. 7
1.5. Precauciones Generales .......................................................................... 7
2. Utilización y Funcionamiento .......................................................................... 8
2.1. Descripción del Producto ......................................................................... 8
2.2. Instalación ................................................................................................ 9
2.2.1. Localización ....................................................................................... 9
2.2.2. Invertir la Puerta Giratoria ................................................................. 9
2.2.3. Instalación Adecuada ...................................................................... 10
2.2.4. Separador Trasero .......................................................................... 13
2.2.5. Requisitos de Espacio de la Puerta ................................................. 13
2.2.6. Nivelar la Unidad ............................................................................. 14
2.2.7. Antes de Usar la Unidad ................................................................. 14
2.2.8. Accesorios Interiores ....................................................................... 14
2.3. Operación .............................................................................................. 15
2.3.1. Encender su Unidad ........................................................................ 15
2.3.2. Ajustar la Temperatura .................................................................... 16
4
2.3.3. Ruidos en el Interior de la Unidad ................................................... 16
2.3.4. Comprar Alimentos Refrigerados .................................................... 17
2.3.5. Consejos para Mantener los Alimentos en la Unidad ...................... 17
3. Mantenimiento ............................................................................................ ..18
4. Especificaciones Técnicas ......................................................................... ..20
5. Postventa ................................................................................................... ..23
6. Conservación del Medio-Ambiente ............................................................... 24
5
1. Instrucciones de Seguridad
ATENCIÓN
Riesgo de electrocución
No Abrir
Atención: para reducir el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. No contiene elementos que deba
reemplazar el usuario. Solicite la asistencia de
personal especializado.
Avisos Importantes
Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y
guárdelo en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro.
Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a garantizar su
correcta utilización, no lo utilice si:
Cayó al suelo;
Nota algún vestigio de daño;
Surge alguna anomalía durante su funcionamiento;
Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto, se
aconseja que se lea atenta y cuidadosamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos
en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso
doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto anula
automáticamente el derecho a la garantía.
Asistencia
Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a personal
especializado.
6
Este aparato puede ser utilizado por niños con 8 os o edad
superior y por personas con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas, o personas con falta de experiencia o
conocimiento si les ha sido dada supervisión o instrucciones
en relación a la utilización de este aparato de un modo seguro
y si entienden los riesgos que acarrean. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt.
1.1. Energía de Alimentación
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el que viene
indicado en el aparato. En el caso de que no sean compatibles consulte a su
vendedor o al Servicio de Apoyo al cliente.
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
Apague su aparato siempre que no lo esté utilizando.
No enrolle ni tire por el cable de alimentación para desenchufar el aparato, ni lo
utilice para envolver el aparato. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
Nunca utilice este aparato si tiene el cable o toma dañados o si no está
funcionando adecuadamente.
Si el cable de alimentación está dañado, no utilice su aparato, llévelo a un
cnico autorizado para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y Agua
No utilice su aparato en lugares medos. No deje que su aparato se moje
sobre cualquier forma, puede ser peligroso. PARA EVITAR PELIGRO DE
7
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL
AGUA O A HUMEDAD. No sumerja su aparato (por ejemplo para lavarlo).
1.4. Limpieza
Antes de efectuar la limpieza, desenchufe siempre el aparato de la fuente de
alimentación eléctrica.
Limpie el interior de la unidad con una solución de bicarbonato de sodio,
después enjuague con agua tibia usando una esponja o paño medos. Seque
totalmente la unidad antes de recolocar los estantes y cajones. Limpie el
exterior de la unidad con un paño húmedo.
1.5. Precauciones Generales
Por favor siga las instrucciones del manual de instrucciones, que ayuda
en la instalación y operación adecuada de este producto y en sus
características avanzadas. Por favor guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Mantenga las aberturas de ventilación en la estructura del aparato libres
de obstrucciones.
No use aparatos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación que no hayan sido recomendados por el fabricante.
No use aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos, excepto los que sean recomendados por
el fabricante.
Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o un cnico cualificado para evitar
peligros.
Elija una localización para su unidad alejada de fuentes de calor como
radiadores o fuegos, ya que el quido refrigerante y el vesicante son
inflamables.
Los niños deben ser supervisadas para garantizar que no juegan con el
aparato.
8
No dañe el circuito de refrigeración (aplicable solamente para las
unidades con circuito de refrigeración accesible para el usuario).
La unidad debe ser manejada por, por lo menos, dos personas.
Si su unidad tiene un cierre de seguridad para impedir que los niños se
queden encerradas en el interior de la unidad, mantenga la llave alejada
de la unidad y de sus proximidades.
No almacene sustancias votiles o inflamables en la unidad.
2. Utilización y Funcionamiento
2.1. Descripción del Producto
Estantes de
Vidrio
Ajustables
Luz Interna, Botón de Control
del Termostato y Botón del
Ventilador Interno On/Off
Estantes de
la Puerta
Tapa del Cajón de
Ensalada
Estante Inferior de
la Puerta
Cajones del
Congelador Superior
Estante de Vidrio del
Congelador
Cajones del
Congelador Inferior
Patas de Nivelación
9
2.2. Instalación
2.2.1. Localización
Al seleccionar una localización para su unidad debe certificarse que el piso es
plano y firme y que la habitación está bien ventilada con una temperatura
media de la habitación entre 16˚C y 38˚C. Evite colocar su unidad cerca de
fuentes de calor, por ejemplo, fogón, calentador o radiador. Evite tambn la luz
solar directa ya que podrá aumentar el consumo eléctrico.
Las temperaturas ambiente extremadamente fas también puede que dificulten
el funcionamiento adecuado del aparato. Esta unidad no fue diseñada para
utilización en garajes o instalación al aire libre. No cubra la unidad con ninguna
cubierta.
Al instalar la unidad, certifíquese que dejó un espacio libre de 40mm en los dos
lados del aparato, 50mm en la parte trasera y 20mm en la parte superior del
aparato. Esto permitirá que el aire circule alrededor de la unidad y mejora la
eficiencia del proceso de enfriamiento. La puerta puede abrirse para el lado
izquierdo o derecho, dependiendo de lo que mejor se adapte a su localización.
Por favor, garantice que existe un espacio adecuado para que la puerta se abra
completamente.
2.2.2. Invertir la Puerta Giratoria
Si pretende invertir el movimiento de la puerta giratoria, recomendamos que
entre en contacto con un cnico cualificado. Debe solamente intentar invertir el
movimiento de la puerta si cree que está cualificado para ello.
Certifíquese que la unidad está apagada y vacía.
Ajuste las dos patas de nivelación para la posición más alta.
Para retirar la puerta es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debe
apoyar la unidad en una superficie lida para no resbalar durante el
proceso de inversión del movimiento de la puerta.
Todas las piezas retiradas deben ser guardadas para proceder a la
reinstalación de la puerta.
No tumbe la unidad apoyada en su parte trasera ya que podrá dañar el
sistema de refrigeración.
10
Recomendamos que el montaje de la unidad sea efectuada por dos
personas.
Nota: Las herramientas necesarias son: Destornillador tipo Phillips/
Destornillador de punta plana/ Llave hexagonal.
2.2.3. Instalación Adecuada
1. Incline ligeramente la unidad hacia atrás y sujete con seguridad. Son
necesarias dos personas para inclinar la puerta durante el proceso de inversión
del movimiento de la puerta.
2. Retire primero las tapas de los tornillos.
3. Retire los tornillos y después remueva la bisagra superior que mantiene la
puerta en su sitio. Levante la puerta superior y colóquela en una superficie
acolchada para evitar que se raye.
11
4. En el panel superior, mueva la placa de obturación para el lado opuesto al de
la bisagra.
5. Retire la bisagra del medio, desatornillando los tornillos. Levante la puerta
inferior y colóquela en una superficie acolchada para evitar que se raye.
Retire las tapas de los tornillos y colóquelas en el lado opuesto.
6. Retire los tornillos inferiores, el soporte de la bisagra y la pata ajustable en la
parte inferior de la unidad. Mantenga los respectivos soportes y patas en
conjunto.
7. Retire las restantes patas ajustables de rosca del otro lado de la parte
inferior de la unidad y después invierta la posición de la bisagra. Colóquela en
su posición correspondiente en el lado opuesto de la parte inferior de la unidad.
12
8. Recoloque la bisagra de la puerta inferior, los tornillos y patas en el lado
opuesto.
9. Tras recolocar la puerta inferior, atornille nuevamente la bisagra del medio
en el lado opuesto de la unidad.
Nota: Certifíquese que la puerta del congelador está alineada horizontalmente
y verticalmente, de modo a que las juntas estén cerradas en ambos lados antes
de apretar la bisagra.
10. Coloque cuidadosamente la puerta superior en su sitio. Fije tambn la otra
bisagra de la puerta superior suministrada separadamente en su sitio.
Certifíquese que la puerta del frigorífico está alineada horizontalmente y
verticalmente de modo a que las juntas estén cerradas en ambos lados antes
de apretar la bisagra superior.
180˚
Atornillar
Desatornillar
13
11. Introduzca el soporte de la bisagra.
12. Con la puerta cerrada, certifíquese que la puerta está alineada
horizontalmente y verticalmente y que las juntas están cerrada en ambos lados
antes de apretar la bisagra inferior. Reajuste las patas de nivelación como sea
necesario.
2.2.4. Separador Trasero
Atornille los separadores traseros en la parte trasera de la unidad.
2.2.5. Requisitos de Espacio de la Puerta
La puerta del aparato debe lograr abrirse totalmente como se demuestra.
Atornillar
14
2.2.6. Nivelar la Unidad
Para nivelar la unidad ajuste las dos patas de nivelación en la parte frontal de la
unidad.
Si la unidad no está nivelada, las puertas y los alineamientos de la junta
magnética no estarán cubiertos apropiadamente.
2.2.7. Antes de Usar la Unidad
Antes de enchufar debe verificar si tiene una toma compatible con el enchufe
suministrado con el aparato.
¡Antes de Encender!
No encienda la unidad hasta dos horas después de haberla desplazado. El
quido de refrigeración necesita tiempo para asentarse. Podrá dañar el circuito
de refrigeración si enciende el la unidad demasiado pronto.
Antes de colocar cualquier tipo de alimentos en la unidad, enciéndala y espere
aproximadamente 24 horas para certificarse que está funcionando
correctamente y permitir que alcance la temperatura correcta. Su unidad no
debe ser sobrecargada.
2.2.8. Accesorios Internos
El aparato incluye varios estantes de almacenamiento de vidrio y plástico los
diferentes modelos tienen combinaciones diferentes.
15
Debe colocar siempre uno de los cajones grandes de almacenamiento de vidrio
en el conjunto menor, por encima de los compartimentos para frutas y
vegetales y manténgalo en esa posición. Para hacerlo, tire el estante de
almacenamiento hacia adelante hasta que se pueda retirar hacia arriba o hacia
abajo.
Por favor, repita el mismo proceso pero invirtiendo para introducir el estante en
una altura diferente.
Nota: Para poder aprovechar al ximo el volumen del compartimento de
almacenamiento de alimentos frescos y compartimento de almacenamiento de
alimentos congelados, el usuario puede retirar uno o más estantes o cajones
de la unidad, de acuerdo con su uso diario.
2.3. Operación
2.3.1. Encender su Unidad
1. Antes de enchufar la unidad a la fuente de alimentación, ajuste el botón de
control del termostato para la posición deseada. Tenga en cuenta que, cuanto
s grande el número, s baja es la temperatura.
La Posición 3 es la configuración recomendada cuando opere en la
temperatura normal de la habitación (entre 16˚C y 38˚C). Este elemento está
localizado en la parte superior de la estructura. Enchufe el cable de
alimentación en la toma de alimentación.
2. Encienda el ventilador después de haber colocado alimentos frescos en el
frigorífico. El ventilador hace que el aire frío circule para enfriar rápidamente los
alimentos. Acuérdese de apagar el ventilador 1-2 horas después.
16
3. Si la unidad está colocada en una habitación caliente o particularmente fría,
o si abre la puerta frecuentemente, puede que no opere correctamente.
4. Para garantizar que la unidad está suficientemente fa para resfriar sus
alimentos, espere 24 horas hasta llenarla con alimentos.
5. Si está preocupado porque la unidad no está suficientemente fría y desea
verificar la temperatura, necesitará un termómetro especial para
frigorífico/congelador. Podrá adquirirlo en la mayoría de los supermercados o
droguería.
Coloque el termómetro en el centro de la unidad, donde podrá detectar
cilmente la temperatura. Deje el termómetro en el centro de la unidad durante
la noche, la temperatura en la unidad debe ser en media 5˚C.
2.3.2. Ajustar la Temperatura
La temperatura interna del aparato es controlada por un termostato. La posición
recomendada es entre 1 y 4 para ambientes de trabajo s fos (por ejemplo
durante el inverno) y entre 5 y 6 para ambientes s calientes. Por favor,
ajuste de acuerdo con el ambiente.
2.3.3. Ruidos en el Interior de la Unidad
Podrá darse cuenta que la unidad emite algunos ruidos raros. La mayor parte
de estos ruidos es normal, ¡pero debe tener cuidado!
Estos ruidos son provocados por la circulación del quido de refrigeración en el
sistema de refrigeración. Estos ruidos son s pronunciados con la
introducción de los gases libres de CFC. Esto no representa un defecto y no
afectará el rendimiento de su unidad. Estos ruidos se deben al funcionamiento
del motor del compresor ya que bombea el quido refrigerante alrededor del
sistema.
17
2.3.4. Comprar Alimentos Refrigerados
Eche un vistazo pido al envase de los alimentos refrigerados y certifíquese
que están en perfectas condiciones.
Intente mantener los alimentos refrigerados juntos mientras efectúa su
compra y en el trayecto para casa ya que ayudará a mantener la comida
fría.
No compre alimentos refrigerados a no ser que los pueda refrigerar
inmediatamente. Puede adquirir bolsas especialmente aisladas en la
mayor parte de los supermercados o drogueas. Estas bolsas permiten
mantener los alimentos refrigerados s fríos y durante más tiempo
durante el transporte.
Los alimentos que hayan sido dejados en el coche o a temperatura
ambiente durante un largo período de tiempo pueden aumentar
peligrosamente su temperatura y permitir el crecimiento de bacterias
nocivas.
Retire siempre los alimentos refrigerados de los envases y colóquelos en
la unidad antes de almacenar alimentos secos.
2.3.5. Consejos para Mantener los Alimentos en la Unidad
Carnes y pescados cocinados deben ser siempre almacenados en el
estante por encima de las carnes o pescados crudos para evitar la
transferencia de bacterias.
Mantenga la carne y pescado crudos en un recipiente suficientemente
grande para recoger los jugos y cubrirlos adecuadamente. Coloque el
recipiente en el estante inferior.
Deje espacio alrededor de los alimentos para permitir que el aire circule
dentro de la unidad. Certifíquese que todas las partes de la unidad son
mantenidas frías.
Para evitar la transferencia de sabores y secado de los alimentos,
envuelva o cubra los alimentos separadamente. Las frutas y vegetales
no necesitan envolverse.
18
Permita siempre que los alimentos precocinados se enfríen antes de
colocarlos en la unidad. Esto ayudará a mantener la temperatura interna
de la unidad.
Para evitar que el aire fo salga de la unidad, intente limitar el mero
de veces que abre la puerta. Recomendamos que abra la puerta
solamente cuando necesite colocar o retirar comida de la unidad.
3. Mantenimiento
Descongelación
El hielo puede acumularse en la superficie interna trasera del aparato, que
descongelará automáticamente durante el ciclo de apagado del compresor.
El agua será canalizada a través del agujero de desagüe hacia la bandeja de
recogida por encima del compresor, donde será evaporada.
Por favor, certifíquese que el agujero de desagüe es verificado y limpio
regularmente para que el agua pueda salir del compartimento de
almacenamiento.
El compartimento del congelador de esta unidad es anti congelación. Con una
utilización adecuada, no debe existir ninguna acumulación de hielo.
Sin embargo, si existe una utilización incorrecta del compartimento del
congelador, el hielo pod formarse en el compartimento del congelador
después de haber usado la unidad durante un cierto período de tiempo. Raspe
el hielo usando un raspador de plástico (no incluido).
Nota: No use ningún instrumento metálico o puntiagudo para raspar el hielo ni
aparatos eléctricos para ayudar en la descongelación.
19
Recomendamos que efectúe la descongelación cuando la capa de hielo
alcance los 10mm. Elija una altura en la que el stock de alimentos congelados
sea pequeño y siga estos procedimientos:
1. Retire los alimentos, desenchufe el aparato de la toma y deje la puerta
abierta. Lo ideal sería colocar los alimentos congelados en otro congelador. Si
no es posible, envuelva los alimentos en varias hojas de periódico o toallas
grandes y después en una manta gruesa para mantener los alimentos fríos.
2. Coloque un cuenco grande u olla por debajo del compartimento del
congelador. Raspe el hielo usando un raspador de plástico. La descongelación
del hielo restante puede ser acelerada colocando un cuenco con agua caliente
en el compartimento del congelador y cerrando la puerta. Cuando el hielo
lido se suelte, ráspelo con el raspador de plástico y retire.
3. Cuando termine el proceso de descongelación, limpie el exterior e interior de
su unidad.
Limpiar el Interior y Exterior de la Unidad
Retire todos los estantes y el cajón de la ensalada. Para retirar el cajón
de la ensalada, primero retire el estante inferior de la puerta.
Limpie el interior de la unidad con una solucn bil de bicarbonato de
sodio y después enjuague con agua tibia usando un paño absorbente o
esponja. Seque completamente antes de volver a colocar los estantes y
el cajón de la ensalada.
Use un paño húmedo para limpiar el exterior y pase un agente de
pulimento de mobiliario estándar. Certifíquese que la puerta está cerrada
para evitar que el agente de pulimento penetre en la junta de la puerta
magnética o en el interior de la unidad.
La rejilla del condensador en la parte trasera de la unidad y los
componentes adyacentes pueden ser aspirados usando un accesorio
con un cepillo suave.
Consejos de Limpieza
Puede que aparezca alguna condensación en la parte exterior de la unidad.
Esto puede deberse a la alteración de la temperatura de la habitación. Limpie
20
cualquier residuo de humedad. Si el problema persiste, por favor contacte un
cnico cualificado para asistirle.
Cuidados cuando Maneje/Mueva su Unidad
Sujete la unidad de las partes laterales o de la base cuando la mueva. No debe
en ninguna circunstancia levantar el aparato agarrando por las esquinas de la
superficie superior.
Reparaciones
La unidad debe ser reparada por un ingeniero autorizado y deben utilizarse
piezas de sustitución genuinas. No intente reparar el aparato bajo ninguna
circunstancia. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas podrán
provocar lesiones o funcionamiento incorrecto del aparato. Entre en contacto
con un técnico cualificado.
Desenchufar durante Largos Períodos de Tiempo
Cuando la unidad no vaya a ser utilizada durante un largo período de tiempo,
desenchúfela de la fuente de alimentación, retire todos los alimentos y limpie el
aparato, dejando la puerta entreabierta para evitar olores desagradables.
4. Especificaciones Técnicas
Reglamentación (EU) 1060/2010:
Marca
Becken
Modelo
FD2-40
Categoría 1)
7
Clase de Eficiencia
Energética 2)
A+
Consumo Anual de
Energía 3)
kWh/año
281
Volumen Total de
Almacenamiento
L
293
21
Volumen de
Almacenamiento de
Refrigeración
L
221
Volumen de
Almacenamiento de
Congelación
L
72
Clasificación por
Estrellas 4)
4
Anticongelación
Si
Tiempo de Subida de
Temperatura
H
12
Capacidad de
Congelación
Kg/24h
3.5
Clase Climática 5)
ST
Emisión de Ruido
Acústico
dB (A) re1pW
43
Construcción
Independiente
1) 1 = Frigorífico con uno o s compartimentos de almacenamiento de
alimentos frescos.
2 = Frigorífico-bodega, aparato de Bodega y Almacenamiento de Vino.
3 = Frigorífico-refrigerador y Refrigerador con un compartimento de 0 estrellas.
4 = Frigorífico con un compartimento de una estrella.
5 = Frigorífico con un compartimento de dos estrellas.
6 = Frigorífico con un compartimento de tres estrellas.
7 = Frigorífico con congelador.
8 = Congelador vertical.
9 = Arca frigorífica.
10 = Aparatos de refrigeración multiusos y otros.
2) A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente).
22
3) Consumo energético anual (AEC) en kWh por o basado en los resultados
de test estándar para 24 horas.
El consumo energético real dependerá del modo de utilización del aparato y su
localización.
4)
5) Clase climática: Este aparato fue concebido para ser utilizado en una
temperatura ambiente entre la temperatura s baja y s alta: SN = 10°C-
32°C, N = 16°C-32°C, ST = 16°C-38°C, T = 16°C-43°C
Compartimento de una estrella con temperatura nominal de -6˚C.
Compartimento de dos estrellas con temperatura nominal de -12˚C.
Compartimento de tres estrellas con temperatura nominal de -18˚C.
Compartimento de congelación de alimentos (compartimento de cuatro
estrellas) con temperatura nominal de -18˚C.
23
5. Postventa
Becken concibió este aparato de manera a garantizar la xima fiabilidad. No
obstante, en caso de que surja algún problema, podrá conseguir determinar su
causa si sigue las indicaciones sugeridas en este capítulo.
No abra el equipo, corre peligro de electrocución.
Si no consigue resolver el problema contacte con el vendedor o con el
fabricante.
Todos los usuarios deben familiarizarse con este capítulo. El hecho de saber
qué puede salir mal puede servirle de ayuda para evitar que se causen
mayores problemas.
AVISO: cualquier intento de arreglar el aparato sin haber contactado al
fabricante invalidará la garantía.
En caso de que el problema persista, lleve su equipo para un puesto de
servicio postventa de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para
solucionar el problema.
Worten Equipamentos para o Lar da garantía, por un periodo de 2 años, desde
el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación
que pueda surgir. La garantía presupone una manutención y uso correctos de
este producto, concretamente conforme a las instrucciones establecidas en
este manual. En caso de que no se verifiquen estas condiciones, las averías
surgidas no estarán cubiertas por la garantía.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deberán efectuarse apenas por
personal especializado pudiendo, en caso contrario, surgir posteriores
complicaciones en el equipamiento.
Para evitar peligros innecesarios, en caso de que surjan averías ya sea en los
cables o en otro tipo de componentes, las reparaciones deben ser efectuadas
en los puestos de asistencia cnica especializados ya que es necesario el uso
de herramientas propias para su reparación.
24
6. Conservación del Medio-Ambiente
Intentamos reducir al máximo el volumen de los embalajes
que se limitan a 3 materiales de cil separación: cartón,
papel y plástico.
El equipo está constituido por material reciclable debiendo
ser desmontado por una empresa especializada. Siga la
respectiva legislación local sobre el reciclaje de todo el
material.
Frigorífico
Modelo: FD2-40
2
Manual de Instruções
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua
qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais cil, junto enviamos as
instruções detalhadas do mesmo. Estas deverão assegurar uma pida e
segura utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se
encontram descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na utilização do seu
novo aparelho.
3
Índice
1. Instruções de Segurança................................................................................ 5
1.1. Energia de Alimentação ........................................................................... 6
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos..................................................... 6
1.3. Humidade e Água .................................................................................... 6
1.4. Limpeza ................................................................................................... 7
1.5. Precauções Gerais .................................................................................. 7
2. Utilização e Funcionamento ........................................................................... 8
2.1. Descrição do Produto .............................................................................. 8
2.2. Instalação ................................................................................................ 9
2.2.1. Localização ....................................................................................... 9
2.2.2. Inverter a Porta Giratória ................................................................... 9
2.2.3. Instalação Adequada ....................................................................... 10
2.2.4. Espaçador Traseiro ......................................................................... 13
2.2.5. Requisitos de Espaço da Porta ....................................................... 13
2.2.6. Nivelar a Unidade ............................................................................ 14
2.2.7. Antes de Usar a Unidade ................................................................ 14
2.2.8. Acessórios Interiores ....................................................................... 14
2.3. Operação ............................................................................................... 15
2.3.1. Ligar a sua Unidade ........................................................................ 15
2.3.2. Ajustar a Temperatura ..................................................................... 16
4
2.3.3. Ruídos no Interior da Unidade ......................................................... 16
2.3.4. Comprar Alimentos Refrigerados .................................................... 16
2.3.5. Dicas para Manter os Alimentos na Unidade .................................. 17
3. Manutenção ................................................................................................ ..18
4. Especificações Técnicas ............................................................................ ..20
5. s-Venda .................................................................................................. ..23
6. Conservação do Ambiente ........................................................................... 24
5
1. Instruções de Segurança
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico
o Abrir
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico o
abra a unidade. O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualificado.
Avisos Importantes
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.
Antes de r o seu aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
utilização correta, não o utilize se:
- Caiu ao chão;
- Notar algum vestígio de dano;
- Durante o seu funcionamento surgir alguma anomalia;
Para evitar perigos e deterioração do seu aparelho por utilizações incorretas,
aconselha-se uma leitura atenciosa e cuidadosa das instruções.
O seu aparelho o deverá ser utilizado para outros fins que o estejam
previstos no manual de instruções. A sua segurança está prevista apenas para
uso doméstico e o para uso comercial. A utilização incorreta o será
abrangida e cancela automaticamente o direito da garantia.
Assistência
Certifique-se que, em caso de avaria, entrega o seu aparelho para assistência
a um técnico qualificado.
6
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
idade superior e por pessoas com capacidades sicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de
experiência ou conhecimento se lhes tiver sido dada
supervisão ou instruções em relação ao uso do aparelho de um
modo seguro e se perceberem os riscos envolvidos. As
crianças o devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção o devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Energia de Alimentação
Verifique se a voltagem da rede elétrica é compatível com a indicada no
aparelho. Caso o corresponda consulte o vendedor ou Servo de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos
Desligue o seu aparelho sempre que não o estiver a utilizar.
o enrole nem puxe pelo fio para desligar o aparelho, nem o utilize para
envolver o aparelho. Mantenha o fio longe de supercies aquecidas.
Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha danificados, ou se o
estiver a funcionar adequadamente.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, o utilize o seu aparelho, leve-
o a uma assistência técnica autorizada para que o substituam.
1.3. Humidade e Água
o utilize o seu aparelho em locais midos. o deixe que o seu aparelho
apanhe água sobre qualquer forma, que tal poderá ser perigoso. PARA
EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO O EXPONHA
7
O APARELHO À ÁGUA OU HUMIDADE. o coloque o seu aparelho debaixo
de água (por exemplo para lavagem).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho da fonte de
alimentação elétrica.
Limpe o interior da unidade com uma solução de bicarbonato de dio, depois
enxague com água morna usando uma esponja ou pano midos. Seque
totalmente a unidade antes de recolocar as prateleiras e gavetas. Limpe o
exterior da unidade com um pano húmido.
1.5. Precauções Gerais
Por favor siga as instruções do manual de instruções, que ajuda na
instalação e operação adequada deste produto e nas suas caraterísticas
avançadas. Por favor guarde as instruções para referência futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
Mantenha as aberturas de ventilação na estrutura do aparelho livres de
obstruções.
o use aparelhos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo
de descongelação que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
o use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos de
armazenamento de alimentos, a o ser que sejam os recomendados
pelo fabricante.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo
fabricante, o seu agente de serviço ou um cnico qualificado para evitar
perigos.
Escolha uma localização para a sua unidade afastada de fontes de calor
como radiadores ou fogos, que o líquido refrigerante e o vesicante são
inflamáveis.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que o brincam
com o aparelho.
8
o danifique o circuito de refrigeração (aplicável apenas para as
unidades com circuito de refrigeração acessível para o utilizador).
A unidade deve ser manobrada por, pelo menos, duas pessoas.
Se a sua unidade tem um fecho de segurança para impedir que as
crianças fiquem fechadas no interior da unidade, mantenha a chave
afastada da unidade e das suas proximidades.
o armazene substâncias voláteis ou inflamáveis na unidade.
2. Utilização e Funcionamento
2.1. Descrição do Produto
Prateleiras
de Vidro
Ajustáveis
Luz Interna, Botão de Controlo
do Termostato e Botão da
Ventoinha Interna On/Off
Prateleiras
da Porta
Tampa da Gaveta
de Salada
Prateleira Inferior
da Porta
Gavetas do
Congelador Superior
Prateleira de Vidro
do Congelador
Gavetas do
Congelador Inferior
s de Nivelamento
9
2.2. Instalação
2.2.1. Localização
Ao selecionar uma localização para a sua unidade deve certificar-se de que o
piso é plano e firme e que a divisão é bem ventilada com uma temperatura
dia da divisão entre 16˚C e 38˚C. Evite colocar a sua unidade perto de
fontes de calor, por exemplo, fogão, esquentador ou radiador. Evite também a
luz solar direta já que poderá aumentar o consumo elétrico.
As temperaturas ambiente extremamente frias também poderão dificultar o
funcionamento adequado do aparelho. Esta unidade o foi desenhada para
utilização em garagens ou instalação ao ar livre. Não tape a unidade com
nenhuma cobertura.
Ao instalar a unidade, certifique-se de que deixou um espaço livre de 40mm
nos dois lados do aparelho, 50mm na parte traseira e 20mm na parte superior
do aparelho. Isto permitirá que o ar circule à volta da unidade e melhora a
eficiência do processo de arrefecimento. A porta pode ser aberta para o lado
esquerdo ou direito, dependendo do que melhor se adaptar à sua localização.
Por favor, garanta que existe um espaço adequado para a porta abrir
totalmente.
2.2.2. Inverter a Porta Giratória
Se pretender inverter o movimento da porta giratória, recomendamos que entre
em contacto com um cnico qualificado. Deve apenas tentar inverter o
movimento da porta se achar que está qualificado para tal efeito.
Certifique-se de que a unidade está desligada e vazia.
Ajuste os dois pés de nivelamento para a posição mais alta.
Para retirar a porta é necessário inclinar a unidade para trás. Deve
apoiar a unidade numa superfície lida para o escorregar durante o
processo de inversão do movimento da porta.
Todas as peças retiradas devem ser guardadas para proceder à
reinstalação da porta.
o deite a unidade apoiada na sua parte traseira que poderá
danificar o sistema de refrigeração.
10
Recomendamos que a montagem da unidade seja efetuada por duas
pessoas.
Nota: As ferramentas necessárias o: Chave Phillips/Chave de fendas/Chave
hexagonal.
2.2.3. Instalação Adequada
1. Incline ligeiramente a unidade para trás e agarre-a com segurança. o
necessárias duas pessoas para inclinar a porta durante o processo de inversão
do movimento da porta.
2. Retire primeiro as tampas dos parafusos.
3. Retire os parafusos e depois remova a dobradiça superior que manm a
porta no seu tio. Levante a porta superior e coloque-a numa superfície
acolchoada para evitar que se risque.
11
4. No painel superior, mova a placa de obturação para o lado oposto ao da
dobradiça.
5. Retire a dobradiça do meio, desaparafusando os parafusos. Levante a porta
inferior e coloque-a numa superfície acolchoada para evitar que se risque.
Retire as tampas dos parafusos e coloque-as no lado oposto.
6. Retire os parafusos inferiores, o suporte da dobradiça e o ajustável na
parte inferior da unidade. Mantenha os respetivos suportes e pés em conjunto.
7. Retire os restantes pés ajustáveis de rosca do outro lado da parte inferior da
unidade e depois inverta a posição da dobradiça. Coloque-a na sua posição
correspondente no lado oposto da parte inferior da unidade.
12
8. Recoloque a dobradiça da porta inferior, os parafusos e pés no lado oposto.
9. Após recolocar a porta inferior, aparafuse novamente a dobradiça do meio
no lado oposto da unidade.
Nota: Certifique-se de que a porta do congelador está alinhada horizontalmente
e verticalmente, de modo a que as vedações estejam fechadas em ambos os
lados antes de apertar a dobradiça.
10. Coloque cuidadosamente a porta superior no seu sítio. Fixe também a outra
dobradiça da porta superior fornecida separadamente no seu tio. Certifique-
se de que a porta do frigorífico está alinhada horizontalmente e verticalmente
de modo a que as vedações estejam fechadas em ambos os lados antes de
apertar a dobradiça superior.
180˚
Aparafuse
Desaparafuse
13
11. Introduza o suporte da dobradiça.
12. Com a porta fechada, certifique-se de que a porta está alinhada
horizontalmente e verticalmente e que as vedações eso fechadas em ambos
os lados antes de apertar a dobradiça inferior. Reajuste os s de nivelamento
como for necessário.
2.2.4. Espaçador Traseiro
Aparafuse os espaçadores traseiros na parte traseira da unidade.
2.2.5. Requisitos de Espaço da Porta
A porta do aparelho deve conseguir abrir-se totalmente como se demonstra.
Aparafusar
14
2.2.6. Nivelar a Unidade
Para nivelar a unidade ajuste os dois s de nivelamento na parte frontal da
unidade.
Se a unidade o estiver nivelada, as portas e os alinhamentos da vedação
magnética não estarão cobertos apropriadamente.
2.2.7. Antes de Usar a Unidade
Antes de ligar deve verificar se tem uma tomada compatível com a ficha
fornecida com o aparelho.
Antes de Ligar!
o ligue a unidade até duas horas depois de a ter movimentado. O quido de
refrigeração precisa de tempo para assentar. Poderá danificar o circuito de
refrigeração se ligar a unidade demasiado cedo.
Antes de colocar qualquer tipo de alimentos na unidade, ligue-a e espere
aproximadamente 24 horas para se certificar de que está a funcionar
corretamente e permitir que alcance a temperatura correta. A sua unidade o
deve ser sobrecarregada.
2.2.8. Acessórios Internos
O aparelho inclui rias prateleiras de armazenamento de vidro e plástico os
diferentes modelos têm combinações diferentes.
15
Deve sempre colocar uma das gavetas grandes de armazenamento de vidro no
menor conjunto, por cima dos compartimentos para frutas e vegetais e
mantenha-a nessa posição. Para fazer isto, puxe a prateleira de
armazenamento para a frente até poder ser retirada para cima ou para baixo.
Por favor, repita o mesmo processo mas invertendo para introduzir a prateleira
numa altura diferente.
Nota: Para poder aproveitar ao ximo o volume do compartimento de
armazenamento de alimentos frescos e compartimento de armazenamento de
alimentos congelados, o utilizador pode retirar uma ou mais prateleiras ou
gavetas da unidade, de acordo com o seu uso diário.
2.3. Operação
2.3.1. Ligar a Sua Unidade
1. Antes de ligar a unidade à fonte de alimentação, ajuste o botão de controlo
do termostato para a posição desejada. Tenha em consideração que, quanto
maior o número, mais baixa é a temperatura.
A Posição 3 é a configuração recomendada quando operar na temperatura
normal da divisão (entre 16˚C e 38˚C). Este elemento está localizado na parte
superior da estrutura. Ligue o cabo de alimentação na tomada de alimentação.
2. Ligue a ventoinha depois de ter colocado alimentos frescos no frigorífico. A
ventoinha faz o ar frio circular para arrefecer rapidamente os alimentos.
Lembre-se de desligar a ventoinha 1-2 horas depois.
3. Se a unidade estiver colocada numa divisão quente ou particularmente fria,
ou se abrir a porta frequentemente, poderáo operar corretamente.
16
4. Para garantir que a unidade está suficientemente fria para resfriar os seus
alimentos, espere 24 horas até enche-la com alimentos.
5. Se estiver preocupado porque a unidade o está suficientemente fria e
deseja verificar a temperatura, necessitará um termómetro especial para
frigorífico/congelador. Poderá adquiri-lo na maioria dos supermercados ou lojas
de ferragens.
Coloque o termómetro no centro da unidade, onde poderá detetar facilmente a
temperatura. Deixe o termómetro no centro da unidade durante a noite, a
temperatura na unidade deve ser em média 5˚C.
2.3.2. Ajustar a Temperatura
A temperatura interna do aparelho é controlada por um termostato. A posição
recomendada é entre 1 e 4 para ambientes de trabalho mais frios (i.e. durante
o inverno) e entre 5 e 6 para ambientes mais quentes. Por favor, ajuste de
acordo com o ambiente.
2.3.3. Ruídos no Interior da Unidade
Poderá reparar que a unidade emite alguns ruídos estranhos. A maior parte
destes ruídos é normal, mas deve ter cuidado!
Estes ruídos são provocados pela circulação do quido de refrigeração no
sistema de refrigeração. Estes ruídos tornaram-se mais pronunciados com a
introdução dos gases livres de CFC. Isto não representa um defeito e o irá
afetar o desempenho da sua unidade. Estes ruídos devem-se ao
funcionamento do motor do compressor que bombeia o quido refrigerante à
volta do sistema.
2.3.4. Comprar Alimentos Refrigerados
uma olhadela pida à embalagem dos alimentos refrigerados e certifique-
se de que estão em perfeitas condições.
17
Tente manter os alimentos refrigerados juntos enquanto efetua as suas
compras e no trajeto para casa já que ajudará a manter a comida fria.
o compre alimentos refrigerados a o ser que os possa refrigerar
imediatamente. Pode adquirir sacos especialmente isolados na maior
parte dos supermercados ou lojas de ferragens. Estes sacos permitem
manter os alimentos refrigerados mais frios e durante mais tempo
durante o transporte.
Os alimentos que tenham sido deixados num carro ou à temperatura
ambiente durante um longo período de tempo podem aumentar
perigosamente a sua temperatura e permitir o crescimento de bactérias
nocivas.
Retire sempre os alimentos refrigerados das embalagens e coloque-os
na unidade antes de armazenar alimentos secos.
2.3.5. Dicas para Manter os Alimentos na Unidade
Carnes e peixes cozinhados devem ser sempre armazenados na
prateleira por cima das carnes ou peixes crus para evitar a transferência
de bactérias.
Mantenha a carne e peixe crus num recipiente suficientemente grande
para recolher os sucos e tapá-los adequadamente. Coloque o recipiente
na prateleira inferior.
Deixe espaço à volta dos alimentos para permitir que o ar circule dentro
da unidade. Certifique-se de que todas as partes da unidade o
mantidas frias.
Para evitar a transferência de sabores e secagem dos alimentos,
embrulhe ou tape os alimentos separadamente. As frutas e vegetais o
precisam de ser embrulhados.
Permita sempre que os alimentos pré-cozinhados arrefeçam antes de
colocá-los na unidade. Isto ajudará a manter a temperatura interna da
unidade.
Para evitar que o ar frio saia da unidade, tente limitar o mero de vezes
que abre a porta. Recomendamos que abra a porta apenas quando
precise de colocar ou retirar comida da unidade.
18
3. Manutenção
Descongelação
O gelo pode acumular-se na superfície interna traseira do aparelho, que
descongelará automaticamente durante o ciclo de inatividade do compressor.
A água será canalizada através do buraco de drenagem para o tabuleiro de
recolha por cima do compressor, onde será evaporada.
Por favor, certifique-se de que o buraco de drenagem é verificado e limpo
regularmente para a água poder sair do compartimento de armazenamento.
O compartimento do congelador desta unidade é anti congelação. Com uma
utilização adequada, não deve existir nenhuma acumulação de gelo.
No entanto, se existir uma utilização incorreta do compartimento do congelador,
o gelo poderá formar-se no compartimento do congelador depois de ter usado
a unidade durante um certo período de tempo. Raspe o gelo usando um
raspador de plástico (não incluído).
Nota: o use nenhum instrumento metálico ou pontiagudo para raspar o gelo
nem aparelhos elétricos para ajudar na descongelação.
Recomendamos que efetue a descongelação quando a camada de gelo atingir
os 10mm. Escolha uma altura em que o stock de alimentos congelados seja
pequeno e siga estes procedimentos:
1. Retire os alimentos, desligue o aparelho da tomada e deixe a porta aberta. O
ideal seria colocar os alimentos congelados noutro congelador. Se não for
possível, embrulhe os alimentos em rias folhas de jornal ou toalhas grandes
e depois numa manta grossa para manter os alimentos frios.
19
2. Coloque uma tigela grande ou panela por baixo do compartimento do
congelador. Raspe o gelo usando um raspador de plástico. A descongelação
do gelo restante pode ser acelerada colocando uma tigela de água quente no
compartimento do congelador e fechando a porta. Assim que o gelo lido se
soltar, raspe-o com o raspador de plástico e retire.
3. Quando terminar o processo de descongelação, limpe o exterior e interior da
sua unidade.
Limpar o Interior e Exterior da Unidade
Retire todas as prateleiras e a gaveta da salada. Para retirar a gaveta da
salada, primeiro retire a prateleira inferior da porta.
Limpe o interior da unidade com uma solução fraca de bicarbonato de
dio e depois enxague com água morna usando um pano absorvente
ou esponja. Seque completamente antes de voltar a colocar as
prateleiras e a gaveta da salada.
Use um pano mido para limpar o exterior e passe um agente de
polimento de molia standard. Certifique-se de que a porta está fechada
para evitar que o agente de polimento penetre na vedação da porta
magnética ou no interior da unidade.
A grelha do condensador na parte traseira da unidade e os componentes
adjacentes podem ser aspirados usando um acessório com uma escova
suave.
Dicas de Limpeza
Poderá aparecer alguma condensação na parte exterior da unidade. Isto pode
ser devido à alteração da temperatura da divisão. Limpe qualquer resíduo de
humidade. Se o problema persistir, por favor contacte um cnico qualificado
para lhe prestar assistência.
Cuidados quando Manusear/Mover a sua Unidade
Segure na unidade nas partes laterais ou na base quando a mover. o deve
em nenhuma circunstância levantar o aparelho agarrando pelos cantos da
superfície superior.
20
Reparações
A unidade deve ser reparada por um engenheiro autorizado e devem ser
usadas peças de substituição genuínas. Não tente reparar o aparelho sob
nenhuma circunstância. As reparações efetuadas por pessoas inexperientes
poderão provocar lesões ou funcionamento incorreto do aparelho. Entre em
contacto com um técnico qualificado.
Desligar durante Longos Períodos de Tempo
Quando a unidade não for usada durante um longo período de tempo, desligue-
a da fonte de alimentação, retire todos os alimentos e limpe o aparelho,
deixando a porta entreaberta para evitar odores desagradáveis.
4. Especificações Técnicas
Regulamentação (EU) 1060/2010:
Marca
Becken
Modelo
FD2-40
Categoria 1)
7
Classe de Eficiência
Energética 2)
A+
Consumo Anual de
Energia 3)
kWh/ano
281
Volume Total de
Armazenamento
L
293
Volume de
Armazenamento de
Refrigeração
L
221
Volume de
Armazenamento de
Congelação
L
72
Classificação por
Estrelas 4)
4
21
Anti-congelação
Sim
Tempo de Subida de
Temperatura
H
12
Capacidade de
Congelação
Kg/24h
3.5
Classe Climática 5)
ST
Emissão de Ruído
Acústico
dB (A) re1pW
43
Construção
Independente
1) 1 = Frigorífico com um ou mais compartimentos de armazenamento de
alimentos frescos.
2 = Frigorífico-adega, aparelho de Adega e Armazenamento de Vinho.
3 = Frigorífico-refrigerador e Refrigerador com um compartimento de 0 estrelas.
4 = Frigorífico com um compartimento de uma estrela.
5 = Frigorífico com um compartimento de duas estrelas.
6 = Frigorífico com um compartimento de três estrelas.
7 = Frigorífico com congelador.
8 = Congelador vertical.
9 = Arca frigorífica.
10 = Aparelhos de refrigeração multiusos e outros.
2) A+++ (mais eficiente) a D (menos eficiente).
3) Consumo energético anual (AEC) em kWh por ano baseado nos resultados
de teste standard para 24 horas.
O consumo energético real dependerá do modo de utilização do aparelho e a
sua localização.
22
4)
5) Classe climática: Este aparelho foi concebido para ser utilizado numa
temperatura ambiente entre a temperatura mais baixa e mais alta: SN = 10°C-
32°C, N = 16°C-32°C, ST = 16°C-38°C, T = 16°C-43°C
Compartimento de uma estrela com temperatura nominal de -6˚C.
Compartimento de duas estrelas com temperatura nominal de -12˚C.
Compartimento de três estrelas com temperatura nominal de -18˚C.
Compartimento de congelação de alimentos (compartimento de quatro
estrelas) com temperatura nominal de -18˚C.
23
5. Pós-Venda
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a xima fiabilidade.
Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos
neste capítulo, poderá conseguir determinar a sua causa.
o abra o aparelho risco de choque elétrico.
Se não conseguir solucionar o problema, contacte o vendedor ou fabricante.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com este capítulo. O facto de saber
o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante irá
invalidar a garantia.
Caso o problema persista, leve o seu aparelho a um balcão de pós-venda de
qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para a resolução do problema.
A Worten Equipamentos para o Lar garante por um período de 2 anos, as a
data de compra deste aparelho, uma garantia contra qualquer defeito de fabrico
encontrado. A garantia pressupõe o correto uso e manutenção do artigo,
nomeadamente de acordo com as instruções expressas neste manual. Caso
o se verifiquem estas condições, as avaria o estao cobertas pela
garantia.
As reparações de aparelhos etricos deverão ser efetuadas apenas por
cnicos especializados, que, o sendo feito pelos mesmos, poderão surgir
posteriores complicações nos aparelhos.
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer nos cabos ou em
outro tipo de componentes, as reparações devem ser efetuadas nos postos de
assistência cnica especializados, para as quais o necessárias ferramentas
apropriadas.
24
6. Conservação do Ambiente
Com o objetivo de proteger o ambiente tentamos reduzir
ao ximo o volume das embalagens que se limitam a
três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez
desmontado por uma empresa especializada. Siga a
legislação local respeitante à reciclagem de todo o
material.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Becken FRIGORIFICO COMBI FD240 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario