Jocel JC321NFB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
COMBI
JC321 NFB
INSTRUCTION MANUAL
Contents
1. SAFETY WARNINGS........................................................................................................ 1
2. INSTALLTION ................................................................................................................. 2
2.1 Locaon ................................................................................................................. 2
2.2 Reversing the Door Swing ....................................................................................... 2
2.3 Door Space Requirements ...................................................................................... 2
2.4 Levelling the Unit ................................................................................................... 2
2.5 Cleaning Before Use ............................................................................................... 2
2.6 Before Using Your Unit ........................................................................................... 2
2.7 Interior Accessories ................................................................................................ 3
3. PRODUCT OVERVIEW .................................................................................................... 4
4. OPERATION ................................................................................................................... 4
4.1 Operaon Instrucons............................................................................................ 4
4.2 Noise Inside the Unit! ............................................................................................. 6
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit ............................................................................ 6
4.4 Change the Light Bulb ............................................................................................. 6
5. CLEANING...................................................................................................................... 6
5.1 Defrosng .............................................................................................................. 6
5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit ................................................... 6
5.3 Cleaning Tips .......................................................................................................... 6
6. MAINTENANCE .............................................................................................................. 7
6.1 Changing the Internal Light ..................................................................................... 7
6.2 Care When Handling / Moving Your Unit ................................................................ 7
6.3 Servicing ................................................................................................................. 7
6.4 Switching O for Long Periods of Time ................................................................... 7
6.5 Do not shield posions of air outlet and return air inlet of the refrigerator ............. 7
7. Trouble shoong ........................................................................................................... 7
7.1 Warm tips: ............................................................................................................. 8
8. TIPS FOR ENERGY SAVING.............................................................................................. 8
9. DISPOSAL ...................................................................................................................... 8
1
1. SAFETY WARNINGS
1) WARNING―Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
2) WARNING―Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
3) WARNING―Do not damage the refrigerant circuit.
4) WARNING―Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
5) The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
6) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce
physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
7) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8) Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable blowing gas
and refrigerant.
9) Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable
refrigerant and blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent
children trapped.
10) This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
11) Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN AUTHORISED SERVICE PERSONNEL TO
CARRY OUT SERVICING OF REPAIRS WHICH INVOLVE THE REMOVAL OF COVERS.
TO AVOID THE RISK OF AN ELECTRICAL SHOCK DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.
2
2. INSTALLTION
2.1 Location
When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the
room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator.
Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient
temperatures may also cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in
a garage or outdoor installation. Do not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 10 cm of free space is left at both sides, 10 cm at the rear
and 30 cm at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the wine cooler and
improve the efficiency of the cooling process.
2.2 Reversing the Door Swing
1) Take off knuckle guard.
2) Take off top hinge.
3) Take off the door of refrigerating chamber
4) Take off middle hinge with a screw driver
2
5) Take off the door of freezing chamber
6) Take off hinge assembly with a screw
driver , Assemble lower hinge assembly to
left side of the cabinet with a screw driver
7) Assemble the door of freezer chamber on
the lower hinge
8) Assemble middle hinge assembly to left
side of the cabinet
9) Assemble the door of refrigerating
10) Take on knuckle guard.
2
2.3 Door Space Requirements
The unit's door must be able to open fully as shown.
W×D990×1025mm
2.4 Levelling the Unit
To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit.
If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments
will not be covered properly.
Make sure that the foot touches the ground before use.
Look down from the top, clockwise and counterclockwise loosening, tightening.
2.5 Cleaning Before Use
Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm
water using a 'Wrung-out' sponge or cloth. Wash the shelves and salad bin in warm soapy water
and dry completely before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
If you require more information refer to the Cleaning section.
2.6 Before Using Your Unit
The refrigerator adopts 220~240V/50Hz AC power, voltage fluctuations over the range of 187 ~
264V will cause malfunction or even damage.
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when
the power cord is damaged or the plug is worn.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent
damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
This product is household refrigerators and shall be only suitable for the storage of foods.
According to national standards, household refrigerators shall not be used for other purposes,
such as storage of blood, drugs or biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and
beverages in the freezer to prevent bursts and other losses.
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working
properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled.
W
D
3
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when
the power cord is damaged or the plug is worn.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent
damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
This product is household refrigerators and shall be only suitable for the storage of foods.
According to national standards, household refrigerators shall not be used for other purposes,
such as storage of blood, drugs or biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and
beverages in the freezer to prevent bursts and other losses.
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working
properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled.
Do not store or place dry ice in the refrigerator.
Before Plugging in
You must check that you have a socket which is compatible with the plug supplied
with the unit.
Before Turning On!
Do not turn on until two hours after moving the unit.
2.7 Interior Accessories
Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different
models have different combinations.
You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of
guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. To do
this, pull the storage shelf forward until it can be swiveled upwards or downwards
and removed.
Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and
frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves, drawers, out
of the appliance, according to your daily use.
4
3. PRODUCT OVERVIEW
*Do ed line represents the pos on of air outlet and return air inlet.
*All images in this instruc on manual are for indica on only; please refer to your individual unit for details.
4. OPERATION
4.1 Opera on Instruc ons
Temperature control
Temperature control of fresh food storage compartment
Built-in
2 c 3 c 4 c 6 c 8 c
TEMPERATURE FAST COOL
A fast cool ② ③ ④
5
Key
A.SET: gear setting key
Display screen
1 Gear 1
2 Gear 2
3 Gear 3
4 Gear 4
5 Gear 5
Display
For the first power-on, the display screen (including the key light) will be displayed in full for 3s,
and then the gear in the middle displays the state of running
Display of normal running
On the occurrence of a failure, the corresponding LED light will give a combined display of failure
code (loop display);
Where there is no failure, the LED light will display the current running gear of the refrigerator.
Gear setting
The gear will be changed once every time when you press the key SET. Then, the refrigerator will
run under the setting value after 15s.
Fast cool function
Enter: Circulating modulation rapid cooling mode
Operate: Indicator of rapid cooling lights up, and the refrigerator operates at 2.
Exit: 1. Operate 150min under the rapid cooling mode
2. Temperature adjustment can exit from the rapid cooling mode
Temperature control of freezing chamber
The freezing temperature is relatively low in “COLDER position, while the freezing temperature
is relatively high inCOLD” position, thus, “NORMAL position is generally used.
When ambient temperature is high in summer, the temperature shall be in the range from
“NORMAL to COLD. If the ambient temperature is above 35, then COLD position shall
Gear 1
Gear 2
Gear 3
Gear 4
Gear 5
6
prevail.
When ambient temperature is low in winter, the temperature shall be in the range from
“NORMAL” to “COLDER. If the ambient temperature is below 10, then “COLDERposition shall
prevail.
4.2 Noise Inside the Unit!
You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal,
but you should be aware of them!
These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has
become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not
affect the performance of your unit. This is the compressor motor working, as it pumps the
refrigerant around the system.
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit
Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid
bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices
and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
Leave space around your food, to allow air to circulate inside the unit. Ensure all parts of the
unit are kept cool.
To prevent transfer of favours and drying out, pack or cover the food separately. Fruit and
vegetables do not need to be wrapped.
Always let pre-cooked food cool down before you put in the unit. This will help to maintain
the internal temperature of the unit.
To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of times you open the
door. We recommend that you only open the door when you need to put food in or take food
out.
4.4 Change the Light Bulb
Lamp replacement by professionals
5. CLEANING
5.1 Defrosting
Auto-defrost for Frost-free Refrigerator
5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit
Remove all the shelves and the salad bin. To remove the salad bin first remove the lower
door shelf.
Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda and then rinse with
warm water using awrung-out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the
shelves and salad bin.
Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a standard furniture polish. Make
sure that the door is closed to avoid the polish getting on the magnetic door seal or inside
the unit.
The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed using a soft brush attachment.
5.3 Cleaning Tips
7
Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room
temperature. Wipe of any moisture residue. If the problem continues, please contact a qualified
technician for assistance.
6. MAINTENANCE
6.1 Changing the Internal Light
Lamp replacement by professionals.
6.2 Care When Handling / Moving Your Unit
Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted
by holding the edges of the top surface.
6.3 Servicing
The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be
used. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. Contact a qualitatively
technician.
6.4 Switching Off for Long Periods of Time
When the unit is not in use for a long period of time, disconnect it from the mains supply, empty
all food and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
6.5 Do not shield positions of air outlet and return air inlet of the refrigerator
6.6 Do not keep foods of higher temperature close to temperature sensor
6.7Take out drawer of freezing chamber of refrigerator and put foods directly on the
glass partition
7. Trouble shooting
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service
department if the issues are not settled.
Inoperation
Whether the freezer is plugged and connected to power;
Low voltage;
Failure power or tripping circuit
Odor
Odorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
Long-term operation of
compressor
It is normal that refrigerator operates for longer time in
summer when the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the freezer at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of refrigerator door.
Illuminating light does not
shine
Whether the refrigerator is connected to power,
whether the illuminating light is damaged.
The refrigerator door can not
The freezer door is stuck by food packages;
8
be properly closed.
Too much food;
Tilt refrigerator.
Loud noises
Whether the food is leveled, whether the refrigerator is
balanced;
Whether the refrigerator parts are properly placed.
7.1 Warm tips:
The refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in summer, this is caused
by the radiation of the condenser, and it is a normal phenomenon.
Condensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior surface and door
seals of the freezer when the ambient humidity is large, this is a normal phenomenon, and the
condensation can be wiped away with a dry towel.
Buzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or shutting
down.
8. TIPS FOR ENERGY SAVING
Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open
the door, close it as soon as possible.
Every now and then check if the appliance is sufficiently ventilated (adequate air circulation
behind the appliance).
In normal temperature conditions, please arrange the thermostat at the middle setting.
Before loading the appliance with packages of fresh food, make sure they are cooled to ambient
temperature.
Ice and frost layer increase energy consumption, so clean the appliance as soon as the layer is 3-5
mm thick.
If it is the outer condenser, the rear wall should be always clean free of dust or any impurities.
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the
appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or
spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance.
This cuts down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling.
Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
9. DISPOSAL
Old units still have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will
ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. The refrigerant used in your
9
unit and insulation materials require special disposal procedures. Ensure that none of the pipes
on the back of the unit are damaged prior to disposal. Up to date information concerning options
of disposing of your old unit and packaging from the new one can be obtained from your local
council office.
When disposing of an old unit break of any old locks or latches and remove the door as a
safeguard.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.
GENERAL WARRANTY TERMS
1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase.
2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to
faulty manufacture, made in our workshops.
3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for
repair or replacement of defective parts, according to the discretion of our
technical services. Defective parts are our property.
4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or
poor use, improper assembly or installation, as well as external influences
such as: lightning strikes or power, flooding, humidity, etc..
5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the
instructions, or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant
voltage of 220/240V.
6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused
directly or indirectly in any capacity whatsoever.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs,
alterations or interventions by any person not authorized by Jocel.
THE WARRANTY EXPIRES
1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
2. Exceeded the period of 2 years for home appliances and 06 months for
industrial appliances, warranty expires and assistance will be made by
charging the costs of manpower, according to current fees.
TECHNICAL ASSISTANCE
For technical assistance request, our services are available through the
following contacts:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
E-mail: assistencia@jocel.pt
http://www.jocel.pt
10
HEADQUARTERS:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
http://www.jocel.pt
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our own responsibility that the machine indicated below:
Product COMBI
Brand JOCEL
Model JC321NFB
Complies with the following European directives and standards implementation.
Low Voltage 2014/35/EU EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-24:2010
EN 62233:2008
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU EN 55014-1:2014
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
11
COMBINADO
JC321NFB
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
ÍNDICE
1. AVISOS DE SEGURANÇA ............................................................................................ 3
2. INSTALAÇÃO ................................................................................................................. 4
2.1 Localização .................................................................................................................... 4
2.2 Inverter a abertura da porta ........................................................................................... 5
2.3 Requisitos de espaço da porta ...................................................................................... 7
2.4 Nivelamento do aparelho …........................................................................................... 7
2.5 Limpeza antes da utilização .......................................................................................... 7
2.6 Antes de utilizar o aparelho............................................................................................ 7
2.7 Acessórios ..................................................................................................................... 9
3. VISÃO GERAL DO PRODUTO..................................................................................... 10
4. FUNCIONAMENTO ....................................................................................................... 10
4.1 Instruções de operação ............................................................................................... 10
4.2 Ruído no interior do aparelho ...................................................................................... 12
4.3 Dicas para conservar os alimentos ..............................................................................12
4.4 Substituir a lâmpada ....................................................................................................13
5. LIMPEZA ...................................................................................................................... 13
5.1 Descongelação ........................................................................................................... 13
5.2 Limpar o interior e exterior do aparelho....................................................................... 13
5.3 Dicas para a limpeza ................................................................................................... 14
6. MANUTENÇÃO ............................................................................................................. 14
6.1 Substituir a lâmpada interna ........................................................................................ 14
6.2 Cuidados a ter quando mover o seu aparelho............................................................. 14
6.3 Assisncia .................................................................................................................. 14
6.4 Desligar o aparelho por longos períodos...................................................................... 14
6.5 Não proteja as posições de sda de ar e a entrada de retorno do combinado ……...14
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................. 15
7.1 Dicas sobre aquecimento ............................................................................................ 16
8. DICAS PARA POUPANÇA DE ENERGIA ................................................................... 16
9. ELIMINAÇÃO ................................................................................................................ 17
10. CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA ...................................................................... 18
11.DECLARÃO DE CONFORMIDADE ....................................................................... 19
3
1. AVISOS DE SEGURANÇA
1) AVISOMantenha as aberturas de ventilação na caixa do aparelho ou na
estrutura embutida desobstruídas.
2) AVISONão utilize dispositivos menicos ou outros meios para acelerar o
processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricante.
3) AVISONão danifique o circuito de refrigerante.
4) AVISONão utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos de
armazenamento de alimentos do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante
5) O aparelho tem de ser desligado após a utilização e antes de o utilizador
efetuar manutenção no aparelho.
6) Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos,
assim como por pessoas com capacidades sicas, sensoriais e mentais
reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que
devidamente supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções
relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e com consciência
dos riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção o devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
7) Caso o cabo de alimentação fique danificado, este deve ser substituído pelo
fabricante, pela assistência pós-venda ou por um Técnico Qualificado para
evitar situações de perigo.
8) Por favor, elimine o aparelho de acordo com a regulamentação local em
relação a gás inflamável e refrigerante.
9) A eliminação deve ser realizada em conformidade com a regulamentação
local devido ao seu s inflamável e refrigerante. Antes de se desfazer do
aparelho, por favor, tire as portas para evitar que crianças fiquem fechadas
no seu interior.
10) Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e a aplicações
semelhantes como:
- copas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
- casas de quintas e por clientes em hotéis, mois e outros tipos de ambientes
residenciais;
4
- estabelecimentos turísticos do tipo pousadaou turismo rural;
- aplicões de catering e não retalhistas semelhantes.
11) Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com um
carburante inflamável neste aparelho.
É PERIGOSO PARA QUALQUER PESSOA QUE NÃO SEJA O
PESSOAL DE SERVIÇO AUTORIZADO EFETUAR SERVO DE
REPARAÇÃO QUE ENVOLVA A REMOÇÃO DE TAMPAS.
PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICOO TENTE VOCÊ
PRÓPRIO FAZER REPARAÇÕES.
2. INSTALAÇÃO
2.1 Localização
Quando escolher um local para o seu aparelho, certifique-se de que o chão é
plano e firme, e de que o a divisão é bem ventilada. Evite colocar o seu aparelho
perto de fontes de calor, por ex., fogão, caldeira ou radiador. Evite também luz
solar direta uma vez que isto pode aumentar o consumo de energia etrica.
Temperaturas ambientes de frio extremo podem tamm fazer com que o
aparelho o funcione corretamente. Este aparelho não foi concebido para ser
utilizado numa garagem ou para ser instalado no exterior. Não tape o aparelho
com qualquer cobertura.
Quando instalar a unidade, assegure-se de que deixa 10 cm de espaço livre em
ambos os lados, 10 cm na parte de trás e 30 cm na parte de cima da unidade.
Isto i permitir que o ar frio circule em volta do combinado e i melhorar a
eficiência do processo de refrigeração.
5
2.2 Inverter a Abertura da Porta
1) Retire a proteção superior da dobrada.
3) Retire a porta do compartimento
frigorifico.
2) Retire a dobrada superior
4) Retire a dobrada do meio
com chave de fendas.
6
5) Retire a porta do compartimento do
congelador.
6) Retire o conjunto da dobrada
com uma chave de fendas, monte
o conjunto da dobrada inferior
para o lado esquerdo do armário
com uma chave de fendas.
7) Monte a porta do compartimento do
congelador na dobrada inferior.
8) Monte o conjunto da dobrada
do meio no lado esquerdo do
combinado.
9) Monte a porta do frigorífico.
10) Coloque a proteção da articulão.
7
2.3 Requisitos de Espaço da Porta
A porta da unidade deve ser
capaz de abrir completamente
como mostrado.
L x P > 900 X 1025 mm
2.4 Nivelamento do Aparelho
Para fazer isto regule os doiss de nivelamento na parte da frente do aparelho.
Se o aparelhoo estiver nivelado, a porta e os alinhamentos do vedante
magnético não seo cobertos adequadamente.
Certifique-se de que o pé toca no chão antes da
utilização.
Olhe para baixo desde a parte superior, para a
direita e para a esquerda soltando e apertando.
2.5 Limpeza Antes da Utilização
Limpe o interior do aparelho com uma solução fraca de bicarbonato de sódio. Em
seguida, enxague com água morna, utilizando uma esponja ou um pano
escorrido. Lave as prateleiras e a caixa para legumes com uma solução de água
morna e sao e seque completamente antes de as colocar no aparelho. Limpe o
exterior do aparelho com um pano húmido.
Se precisar de mais informões consulte a seão de Limpeza.
2.6 Antes de Utilizar o Aparelho
O combinado está concebido para funcionar com alimentação de 220 ~
240VCA/50Hz, flutuações de tensão acima de 187 ~ 264V io causar mau
funcionamento ou até mesmo danos.
8
Não danifique o cabo de alimentação em caso algum de modo a garantir
segurança de utilização, não utilize o aparelho quando o cabo de alimentação ou
a ficha estiverem danificados.
Não coloque produtos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no
combinado para evitar danos no aparelho ou acidentes de incêndio.
Não coloque produtos inflamáveis perto do combinado para evitar incêndios.
Este produto é um combinado doméstico e apenas deve ser utilizado para
armazenar alimentos. De acordo com as normas nacionais, os aparelhos
domésticos o devem ser utilizados para outros fins, tais como armazenamento
de sangue, medicamentos ou produtos biológicos.
Não coloque artigos como recipientes de fluidos engarrafados ou selados como
cervejas engarrafadas e bebidas no congelador para evitar que rebentem e
outros danos.
Antes de colocar qualquer alimento no seu aparelho, ligue-o e aguarde 24 horas,
para se certificar de que está a funcionar corretamente e para permitir que atinja
a temperatura correta. Não deve encher demais o seu aparelho.
Não danifique o cabo de alimentação em caso algum de modo a garantir
segurança de utilização, não utilize o aparelho quando o cabo de alimentação ou
a ficha estiverem danificados.
Não coloque produtos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no
combinado para evitar danos no produto ou incêndios acidentais.
Não coloque produtos inflamáveis perto do aparelho para evitar incêndios.
Este produto é um combinado doméstico e apenas deve ser utilizado para
armazenar alimentos. De acordo com as normas nacionais, os aparelhos
domésticos o devem ser utilizados para outros fins, tais como armazenamento
de sangue, medicamentos ou produtos biológicos.
Não coloque artigos como recipientes de fluidos engarrafados ou selados como
cervejas engarrafadas e bebidas no congelador para evitar que rebentem e
outros danos.
Antes de colocar qualquer alimento no seu aparelho, ligue-o e aguarde 24 horas,
para se certificar de que está a funcionar corretamente e para permitir que atinja
a temperatura correta. Não deve encher demais o seu aparelho. Não armazene
nem coloque gelo seco no combinado.
9
Antes de Ligar à Tomada
Deve verificar se tem uma tomada que é compatível com a ficha do
aparelho.
Antes de Ligar o Aparelho!
Aguarde até duas horas para ligar o aparelho depois de o mover.
2.7 Acessórios Interiores
Várias prateleiras de armazenamento em vidro ou plástico estão incluídas com o
seu aparelho - modelos diferentes têm combinações diferentes.
Deve deslizar sempre uma das prateleiras de armazenamento de vidro grande
em cima do conjunto de guias inferior, acima das caixas para a fruta e legumes e
deve mantê-la nesta posão. Para fazer isso, puxe a prateleira de
armazenamento para a frente até que possa ser girada para cima ou para baixo
e removida.
Faça o mesmo de modo inverso para inserir a prateleira numa altura diferente
Para aproveitar ao máximo o volume do compartimento de
armazenamento de alimentos frescos e de armazenamento de alimentos
congelados, o utilizador pode retirar uma ou mais prateleiras, gavetas,
para fora do aparelho, de acordo com a sua utilização dria.
2 c 3 c 4 c 6 c 8 c
TEMPERATURE FAST COOL
AArrefecimento
rápido
② ③ ④
11
Tecla
A.SET: tecla de definição de nível
Ecrã de visualização
1 Nível 1
2 Nível 2
3 Nível 3
4 Nível 4
5 Nível 5
Visor
Quando for ligado pela primeira vez, o ec de visualização (incluindo a luz da
tecla) será visualizado totalmente durante 3 seg., e depois ovel no meio
mostra o estado de funcionamento.
Visor de funcionamento normal
Se houver uma falha, a luz LED correspondente indica uma visualização
combinada de código de falha (visor de circuito);
Quando o houver qualquer falha, a luz LED i mostrar o nível do combinado
que es a funcionar atualmente.
Definir o nível
O vel se alterado uma vez de cada vez que premir a tecla SET (definir).
Depois, o combinado irá funcionar sob o valor da definição as 15 seg.
Função de arrefecimento rápido (FAST COOL)
Introduzir: modo de arrefecimento rápido da modulação de circulão
Operar: o indicador de arrefecimento pido acende-se, e o combinado funciona
a 2 °C.
Sair: 1. operar 150 min. no modo de arrefecimento pido 2. A regulão de
temperatura pode sair do modo de arrefecimento rápido
12
Controlo de temperatura do compartimento de congelão
A temperatura de congelão é relativamente baixa na posição de COLDER
(mais frio), enquanto a temperatura de congelão é relativamente alta na
posão COLD(frio), por isso, é geralmente utilizada a posão NORMAL.
Quando a temperatura ambiente é elevada no verão, a temperatura deve estar
no intervalo de NORMAL para COLD (frio). Se a temperatura ambiente for
superior a 35 ° C, então, deve ser usada a posição COLD.
Quando a temperatura ambiente é baixa no inverno, a temperatura deve estar no
intervalo de Normalpara COLDER(mais frio). Se a temperatura ambiente for
inferior a 10º C, eno, deve ser usada a posição COLDER(mais frio).
4.2 Ruído no interior do aparelho
Pode notar que o seu aparelho faz alguns ruídos anormais. A maioria destes
ruídos é perfeitamente normal, mas deve estar atento!
Estes ruídos são causados pela circulação do líquido refrigerante no sistema de
refrigeração, o qual se tornou mais acentuado desde a introdução de gás sem
CFC. Isto o é uma falha e o afetará o desempenho do seu aparelho. Este
ruído é o funcionamento do motor do compressor, conforme bombeia o
refrigerante em volta do sistema.
4.3 Dicas para conservar os alimentos
Carnes/peixes cozinhados devem ser sempre armazenados numa prateleira
acima de carnes/peixes crus para evitar a transmissão bacteriana. Conserve
carnes/peixes crus num recipiente suficientemente grande para recolher
líquidos e cubra-os adequadamente. Coloque o recipiente na prateleira mais
baixa.
13
Deixe algum espo em volta dos seus alimentos, para permitir a circulão
de ar no interior do aparelho. Assegure-se de que todas as partes do aparelho
o mantidas frias.
Para evitar a transferência de aromas e a secagem dos alimentos, embale ou
cubra os alimentos separadamente. Fruta e legumes não necessitam de ser
embalados.
Deixe sempre arrefecer os alimentos cozinhados antes de os colocar no
aparelho. Isto irá ajudar a manter a temperatura interna do aparelho esvel.
Para evitar a saída de ar frio do aparelho, tente limitar omero de vezes que
abre a porta. Recomendamos que apenas abra a porta quando precisar de
colocar ou retirar alimentos.
4.4 Substituir a Lâmpada
A substituição da lâmpada deve ser feita por profissionais.
5. LIMPEZA
5.1 Descongelação
Descongelão Automática para o Combinado.
5.2 Limpar o Interior e o Exterior do Aparelho
Retire todas as prateleiras e a caixa para legumes. Para remover a caixa para
legumes, comece por retirar a prateleira inferior da porta.
Limpe o interior do aparelho, com uma solução fraca de bicarbonato de sódio
e depois enxague com água morna utilizando uma esponja ou um pano
escorrido. Limpe secando completamente antes de voltar a colocar as
prateleiras e a caixa para legumes no aparelho.
Use um pano húmido para limpar o exterior, e limpe com um abrilhantador de
móveis normal. Certifique-se de que a porta está fechada para evitar que o
abrilhantador atinja o vedante magnético da porta ou o interior do aparelho.
A grelha do condensador na parte de trás do aparelho e os componentes
adjacentes podem ser aspirados utilizando uma escova macia.
14
5.3 Dicas de Limpeza
Pode aparecer condensação no lado de fora do aparelho. Isto pode ser devido a
uma mudaa na temperatura da divisão. Limpe quaisquer vestígios de
humidade. Se o problema persistir, entre em contacto com umcnico qualificado
para assistência.
6. MANUTENÇÃO
6.1 Substituir a Lâmpada Interna
A substituição da lâmpada deve ser feita por profissionais.
6.2 Cuidados a Ter Quando Manusear / Mover o Seu Aparelho
Quando mover o aparelho segure-o em volta dos seus lados ou na base. Em
caso algum deve ser levantado, segurando as extremidades da superfície de
topo.
6.3 Assistência
O aparelho deve ser reparado por um cnico Autorizado e apenas devem ser
utilizadas peças de reserva originais. Em caso algum deve tentar reparar o
aparelho pelos seus pprios meios. As reparações efetuadas por pessoas
inexperientes, podem causar ferimentos ou avarias graves. Entre em contacto
com umcnico qualificado.
6.4 Desligar o aparelho longos períodos
Quando o aparelho o for utilizado durante um período de tempo prolongado,
desligue-o da rede elétrica, retire todos os alimentos e limpe o aparelho,
deixando a porta entreaberta para evitar odores desagradáveis.
6.5 Não proteja as posições de saída de ar e a entrada do ar de
retorno do combinado.
6.6 Não mantenha alimentos de temperatura mais alta perto do
sensor de temperatura
6.7 Tire a gaveta da mara de congelão do combinado e coloque
alimentos diretamente na divisão de vidro
15
7. Resolução de Problemas
Os problemas simples seguintes podem ser resolvidos pelo utilizador. Por favor,
ligue para o departamento de serviço pós-venda, se os problemas o forem
resolvidos.
Não funciona
Verifique se:
- o congelador está ligado à rede etrica e se tem a
alimentação ligada;
- tem baixa tensão;
- houve falha de energia ou se o disjuntor disparou
Odor
Verifique se:
- os alimentos que libertam odor estão devidamente
embalados;
- há alimentos estragados dentro do aparelho;
- o interior es a precisar de ser limpo.
O compressor está a
funcionar há muito
tempo
É normal que o combinado esteja a funcionar durante
mais tempo no verão, quando a temperatura ambiente
é mais elevada.
Não coloque muitos alimentos no congelador de uma
vez;
Não coloque alimentos antes de terem arrefecido;
Abertura frequente da porta do combinado.
A luz não se acende
Verifique se o combinado es ligado à rede elétrica,
ou se a luz es danificada.
A porta do
combinadoo
fecha corretamente
Verifique se:
- a porta do combinado es presa com embalagens de
alimentos;
- tem muitos alimentos;
- o combinado está inclinado.
Ruídos intensos
Verifique se:
- os alimentos estão nivelados e se o combinado está
nivelado;
- as partes do combinado estão colocadas
corretamente.
16
7.1 Dicas sobre aquecimento
A caixa exterior do combinado pode emitir calor durante o funcionamento,
especialmente durante o verão. Isto acontece devido à radiação do condensador,
e é um fenómeno normal.
Condensação: serão detetados femenos de condensação na superfície
exterior e nos vedantes do congelador quando a humidade ambiente é grande,
este é um fenómeno normal, e a condensação pode ser limpa com uma toalha
seca.
Zunido: O funcionamento do compressor fa um zunido especialmente
quando arranca ou desliga.
8. DICAS PARA POUPAR ENERGIA
Tente o abrir a porta muitas vezes, especialmente quando o tempo está
húmido e quente. Quando abrir a porta, feche-a o mais rapidamente possível.
De vez em quando, verifique se o aparelho está suficientemente ventilado
(circulação de ar adequada por trás do aparelho).
Em condições de temperatura normais, coloque o termóstato na definição do
meio.
Antes de carregar o aparelho com embalagens de alimentos frescos, certifique-
se de que estão arrefecidos à temperatura ambiente.
O gelo e a camada de gelo do congelador aumentam o consumo de energia, por
isso limpe o aparelho assim que a camada tenha 3 a 5 mm de espessura.
No caso do condensador externo, a parede traseira deve estar sempre limpa de
poeira ou quaisquer impurezas.
O aparelho deve estar localizado na área mais fresca da divisão, longe de
aparelhos que geram calor e de condutas de aquecimento, e o deve estar
exposto a luz solar direta.
Deixe que os alimentos quentes arrefeçam à temperatura ambiente antes de
os colocar no aparelho. Sobrecarregar o aparelho força o compressor a
funcionar durante mais tempo. Os alimentos que congelam muito lentamente
podem perder qualidade ou estragarem-se.
Certifique-se de que embala os alimentos corretamente e, se os recipientes
estiverem molhados, seque-os antes de os colocar no aparelho. Isto reduz a
formação de gelo no interior do aparelho.
17
As caixas de armazenamento do aparelho o devem ser revestidas com
papel de alumínio, papel manteiga ou toalhas de papel. Os revestimentos
interferem com a circulão de ar frio, fazendo com que o aparelho fique
menos eficiente.
Coloque etiquetas nas embalagens dos alimentos para reduzir aberturas de
portas e procuras prolongadas. Retire os alimentos necessários de uma só
vez e feche a porta assim que possível.
9. ELIMINAÇÃO
Aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Um método amigo do
ambiente de eliminação assegura que matérias-primas possam ser recolhidas e
utilizadas novamente. O refrigerante utilizado no seu aparelho e os materiais de
isolamento requerem procedimentos de eliminação especiais. Assegure-se de
que nenhum dos tubos na parte de ts do aparelho está danificado antes da
eliminação. No seu município pode obter informação atualizada relacionada com
as opções de eliminação do seu aparelho usado e com a embalagem do novo
aparelho.
Para mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
revendedor onde adquiriu o produto.
Eliminação Correta deste produto
X
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com
os outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar
eventuais danos para o ambiente ou para a saúde humana a partir
de reduos o controlados, recicle-o de forma responsável para
promover a reutilizão sustentável de recursos materiais. Para
devolver o seu aparelho usado, por favor, utilize os sistemas de
recolha e devolução ou entre em contacto com o vendedor onde o
produto foi adquirido. Este pode recolher este produto para
reciclagem ambientalmente segura.
18
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia é válida mediante apresentão da factura de compra do
produto.
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à subsituição de peças ineficazes
por defeito de fabrico.
3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparão
ou substituição de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços
cnicos. As pas defeituosas o da nossa propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte,
neglincia ou deficiente utilização, montagem ou instalações impprias,
bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou
eléctricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que o estejam a ser utilizados de
acordo com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não
garantem uma teno constante de 220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais
causados directa ou indirectamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas
reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa o autorizada
pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA
1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do
aparelho.
2. Excedido o prazo de 2 anos para a Linha Doméstica e 6 meses Linha
Hotelaria, a Garantia caduca e a Assistência será efectuada debitando as
despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes.
ASSISTÊNCIA CNICA
Para solicitar a assistência cnica, os nossos serviços estão disponiveis atras
dos seguintes contactos:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
E-mail: assistencia@jocel.pt
http://www.jocel.pt
19
SEDE:
Rua Alto do Curro, n 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa ppria responsabilidade que o aparelho indicado
abaixo:
Aparelho COMBINADO
Marca JOCEL
Modelo JC321NFB
Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de
aplicão.
Baixa Teno 2014/35/EU EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-24:2010
EN 62233:2008
Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2014
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
20
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD............................................................................... 21
2. INSTALACIÓN ................................................................................................ 22
2.1 Ubicación....................................................................................................... 22
2.2 Cambio de sentido de la puerta batiente ...................................................... 22
2.3 Requisitos de espácio de la puerta ............................................................... 24
2.4 Nivelación del aparato .................................................................................. 24
2.5 Limpieza antes del uso ................................................................................. 24
2.6 Antes de utilizar el aparato ........................................................................... 25
2.7 Accesorios internos....................................................................................... 26
3. INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO................................................................................ 27
4. FUNCIONAMIENTO ...................................................................................................... 27
4.1 Instrucciones de funcionamiento.................................................................................. 27
4.2 Ruidos dentro del aparato ........................................................................................... 29
4.3 Consejos para guardar alimentos en el aparato .......................................................... 29
4.4 Cambio de bombillas ................................................................................................... 30
5. LIMPIEZA ...................................................................................................................... 30
5.1 Descongelación........................................................................................................... 30
5.2 Limpieza del interior y exterior del aparato ................................................................. 30
5.3 Consejos de limpieza................................................................................................... 30
6. MANTENIMIENTO ........................................................................................................ 31
6.1 Cambio de la luz interior .............................................................................................. 31
6.2 Precauciones a la hora de manipular/mover el aparato............................................... 31
6.3 Reparaciones............................................................................................................... 31
6.4 Apagado durante largos períodos ............................................................................... 31
6.5 No tapar los conductos de salida y entrada del aire del refrigerador .......................... 31
7. RESOLUCIÍN DE PROBLEMAS .................................................................................. 32
7.1 Consejos de calentamiento.......................................................................................... 32
8. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA.................................................................... 33
9. ELIMINACIÓN ............................................................................................................... 34
10. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA .......................................................... 35
11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................................................ 36
21
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1) ADVERTENCIAMantenga los conductos de ventilación de la carcasa del
aparato o en su estructura integrada libres de obstrucciones.
2) ADVERTENCIANo utilice dispositivos menicos u otros que no sean los
recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
3) ADVERTENCIANo de el circuito de refrigerante.
4) ADVERTENCIANo utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos
de almacenamiento de comida del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
5) El aparato debe desenchufarse tras su uso y antes de llevar a cabo el
mantenimiento de usuario.
6) Este aparato pueden utilizarlo los nos de más de 8 años y las personas con
capacidadessicas, sensoriales o mentales reducidas, así como aquellas que
carecen de experiencia y conocimientos siempre que lo hagan bajo
supervisión o reciban formación sobre cómo usar el aparato de forma segura
y entiendan los peligros que este implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlo niños
sin supervisión.
7) Si el cable de alimentacn estuviera dañado, el fabricante, su agente de
servicios o personal cualificado similar deberán sustituirlo inmediatamente
para evitar riesgos.
8) Deberá deshacerse del refrigerador sen lo estipulado en la normativa local,
puesto que emplea refrigerante y gas inflamable.
9) El refrigerador debe eliminarse según lo estipulado en la normativa local,
puesto que emplea refrigerante y gas inflamable. Antes de convertir el
refrigerador en chatarra, deberá quitarle las puertas para evitar que un niño
pueda quedarse atrapado dentro.
10) Este aparato está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares
como
cocinas de personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo;
casas rurales y clientes de hoteles, moteles y demás locales de carácter
residencial;
locales tipo pensn;
aplicaciones de catering y otras no minoristas.
22
11) No almacene sustancias explosivas, como botes de aerosol con propulsor
inflamable, dentro de este aparato.
ES PELIGROSO PARA TODOS AQUELLOS QUE NO PERTENEZCAN
AL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO LLEVAR A CABO
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN QUE
IMPLIQUEN LA RETIRADA DE LAS CUBIERTAS.
PARA EVITAR RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO LLEVE A
CABO REPARACIONES USTED MISMO.
2. INSTALACIÓN
2.1 Ubicación
Al seleccionar una ubicación para su unidad, asegúrese de que el suelo es llano
y firme y de que la estancia esté bien ventilada. No coloque el aparato cerca de
una fuente de calor, como una cocina, un calentador o un radiador. Evite también
la luz solar directa, puesto que podría aumentar el consumo eléctrico. Las
temperaturas ambiente extremadamente frías también pueden hacer que el
aparato no funcione correctamente. La unidad no es diseñada para su uso en
un garaje o en instalaciones al aire libre. No tape el aparato con nada.
Al instalar el aparato, asegúrese de dejar un espacio de separación a su
alrededor: 10 cm a ambos lados, 10 cm en la parte posterior y 30 cm en la parte
superior. Esto permitirá que circule aire frío alrededor del refrigerador de vinos y
mejora la eficiencia del proceso de enfriado.
2.2 Cambio de sentido de la puerta batiente
1) Quite la protección para nudillos.
3) Retire a porta de câmara frigorifica.
2) Quite la bisagra superior.
23
1.1
3) Saque la puerta de la cámara refrigeradora
4) Quite la bisagra con un
destornillador
5) Saque la puerta de la cámara
congeladora
6) Saque el conjunto de bisagras
con un destornillador. Monte el
conjunto de bisagras inferior en la
parte izquierda del armario con un
destornillador
7) Monte la puerta de la cámara
congeladora en la bisagra inferior.
8) Monte el conjunto de bisagras
intermedio en la parte izquierda del
armario
24
2.3 Requisitos de espacio
de la puerta
La puerta del aparato debe poder
abrirse totalmente según se ve
en la imagen.
Ancho × Fondo 991025 mm
2.4 Nivelación del aparato
Para hacer esto ajuste las dos patas niveladoras de la parte delantera del
aparato.
Si el aparato no se nivela, la puerta y el sello
magnético
no se alinearán adecuadamente.
Aserese de que las patas queden colocadas
sobre el suelo antes de utilizar el aparato.
Mire de arriba a abajo, alojando y apretando de
derecha a izquierda y de izquierda a derecha.
2.5 Limpieza antes del uso
Limpie el interior del aparato con una solución ligera de bicarbonato dico. A
continuación retire el sobrante con agua templada empleando un paño o una
esponja bien escurridos. Limpie los estantes y el cajón con agua jabonosa antes
y déjelo secar todo bien antes de colocarlo en el aparato. Limpie el exterior del
aparato con un paño húmedo.
Si precisa más informacn, consulte la sección de Limpieza.
9) Monte la puerta de la mara
refrigeradora.
10) Vuelva a colocar la protección para
nudillos.
25
2.6 Antes de utilizar el aparato
El refrigerador tiene una potencia de 220~240V/50Hz CA, las fluctuaciones de
tensión por encima de un rango de 187 ~ 264V provocarán problemas en el
funcionamiento o incluso daños en el aparato.
No dañe el cable de alimentación para garantizar la seguridad de uso del aparato;
no use el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dados.
No coloque productos inflamables, explosivos, volátiles ni altamente corrosivos
en el refrigerador para evitar dos en el producto o incendios.
No coloque productos inflamables cerca del refrigerador para evitar incendios.
Este producto es un refrigerador de tipo doméstico y solo puede emplearse para
almacenar alimentos. Según los esndares nacionales, los refrigeradores
domésticos no pueden emplearse para propósitos diferentes, como
almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos.
No coloque botellas o contenedores sellados de fluidos, como botellas de
cerveza u otras bebidas, en el congelador para evitar explosiones y demás
pérdidas.
Antes de meter comida en el aparato, enciéndalo y espere 24 horas, para
asegurarse de que funciona correctamente y dejar que alcance la temperatura
adecuada. El aparato no debe llenarse en exceso.
No dañe el cable de alimentación para garantizar la seguridad de uso del aparato;
no use el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dados.
No coloque productos inflamables, explosivos, volátiles ni altamente corrosivos
en el refrigerador para evitar dos en el producto o incendios.
No coloque productos inflamables cerca del refrigerador para evitar incendios.
Este producto es un refrigerador de tipo doméstico y solo puede emplearse para
almacenar alimentos. Según los esndares nacionales, los refrigeradores
domésticos no pueden emplearse para propósitos diferentes, como
almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos.
No coloque botellas o contenedores sellados de fluidos, como botellas de
cerveza u otras bebidas, en el congelador para evitar explosiones y demás
pérdidas.
Antes de meter comida en el aparato, enciéndalo y espere 24 horas, para
asegurarse de que funciona correctamente y dejar que alcance la temperatura
adecuada. El aparato no debe llenarse en exceso.
No almacene ni guarde hielo seco en el refrigerador.
26
Antes de enchufar el aparato
Compruebe que la toma de pared es compatible con el enchufe del aparato.
Antes de encender el aparato
No encienda el aparato hasta que hayan transcurrido dos horas desde el
momento de su traslado.
2.7 Accesorios internos
Se incluyen diversos estantes de cristal o plástico. Los distintos modelos tienen
combinaciones distintas.
Coloque siempre uno de los estantes de cristal grandes en las guías inferiores,
sobre los cajones de la fruta y la verdura. Para ello, tire del estante de
almacenamiento hacia adelante hasta que pueda moverlo hacia arriba o hacia
abajo para quitarlo.
Haga lo mismo a la inversa para colocar el estante de almacenamiento a otra
altura.
Para sacarle el mejor partido al cajón de alimentos frescos y
al de alimentos congelados, se pueden quitar uno o varios estantes, cajones, etc.,
sen las necesidades diarias.
27
3. INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
*La línea de puntos representa la posicn de una salida o entrada de aire.
*Todas las imágenes de este manual de instrucciones son meramente indicativas,
ase cada aparato para los detalles específicos.
4. FUNCIONAMIENTO
4.1 Instrucciones de funcionamiento
Control de temperatura Control de temperatura del cajón de productos frescos
2 c 3 c 4 c 6 c 8 cTEMPERATURE FAST COOL
A
Enfriamiento
rápido
② ③ ④
28
Clave
A. Tecla SET: configuración de funcionamiento
Pantalla de visualización
1 Modo de funcionamiento 1
2 Modo de funcionamiento 2
3 Modo de funcionamiento 3
4 Modo de funcionamiento 4
5 Modo de funcionamiento 5
Pantalla
Cuando encienda el aparato por primera vez, se encenden durante tres
segundos la pantalla de visualización y todas las luces de modo de
funcionamiento y, a continuación, el LED intermedio mostrará el estado de
funcionamiento actual
Estado de funcionamiento normal
Si tuviera lugar algún fallo, aparecerá en la pantalla LED un digo de error (en
modo bucle);
Si no hubiera fallo alguno, la pantalla LED mostra el estado actual de
funcionamiento del aparato.
Configuración de los modos de funcionamiento
El modo de funcionamiento cambiará cada vez que pulse la tecla SET.
Transcurridos 15 segundos, el refrigerador se pond en marcha en el modo de
funcionamiento seleccionado.
Función de enfriamiento rápido (FAST COOL)
Seleccione: modulación de circulacn modo de enfriamiento rápido
Mueva: las luces indicadoras de enfriamiento rápido hacia arriba y el refrigerador
se pond a 2 .
Salida: 1. Déjelo funcionar durante 150 min. en modo de enfriamiento pido
2. El ajuste de temperatura permite salir del modo de enfriamiento rápido
29
Control de temperatura de la cámara congeladora
La temperatura de congelación es relativamente baja en la posición COLDER
(muy fo), y relativamente alta en la posición COLD (fo), por lo que suele
utilizarse la posicn NORMAL(normal).
Cuando la temperatura ambiente es elevada, en verano, la temperatura debe
estar entre NORMALy COLD. Si la temperatura ambiente sube por encima de
35, deberá elegirse la posicn COLD”.
4.2 Ruidos dentro del aparato
Quizá escuche ruidos inusuales en el aparato. La mayoría son perfectamente
normales, pero debe estar atento a ellos.
Estos ruidos se deben a la circulacn del quido refrigerante por el sistema de
enfriamiento. Son más audibles por el uso de gases sin CFC. Esto no es un
defecto y no debería afectar al funcionamiento del aparato. Se trata del motor del
compresor que bombea refrigerante por el sistema.
4.3 Consejos para guardar alimentos en el aparato
Las carnes/los pescados cocinados deben guardarse siempre un estante por
encima de las carnes/los pescados crudos para evitar la transferencia de
bacterias. Guarde las carnes/los pescados crudos en un recipiente lo
suficientemente grande para retener los jugos y que los cubra perfectamente.
Coloque el recipiente en el estante más bajo.
Deje espacio alrededor de los alimentos para que circule el aire por el interior
del refrigerador. Aserese de que todas las partes de los alimentos se refrigeran.
30
Para evitar la transferencia de olores o sabores y que se sequen los alimentos,
empaquételos o cúbralos por separado. No es necesario envolver la fruta ni la
verdura.
Deje que los alimentos precocinados se enfríen antes de guardarlos en el
refrigerador. Esto le permiti mantener la temperatura interna.
Para evitar que el aire frío se escape de la unidad, trate de abrir la puerta el
menor número de veces posible. Le recomendamos que abra la puerta
solamente cuando necesite guardar o sacar alimentos.
4.4 Cambio de bombillas
Las bombillas debe cambiarlas un profesional cualificado
5. LIMPIEZA
5.1 Descongelación
Sistema de autodescongelación Auto-defrost para evitar la formacn de
escarcha en el refrigerador.
5.2 Limpieza del interior y exterior del aparato
Quite todos los estantes y el cajón. Para quitar el cajón, saque primero el
estante inferior de la puerta.
Limpie el interior del aparato con una solución ligera de bicarbonato dico y
acrelo con agua templada empleando un paño o una esponja bien
escurridos. Séquelo bien antes de volver a colocar los estantes y el can.
Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior y séquelo con un producto
estándar de limpieza para muebles. Asegúrese de que la puerta esté cerrada
para evitar que el producto penetre en el sello magnético de la puerta o en el
aparato.
La parrilla del condensador, en la parte posterior del aparato, y los
componentes adyacentes pueden aspirarse empleando un accesorio de
cepillo suave.
5.3 Consejos de limpieza
Puede aparecer condensacn en la parte exterior del aparato. Esto puede
deberse a un cambio en la temperatura ambiente. Limpie los restos de
condensación. Si el problema persiste, contacte con uncnico cualificado.
31
6. MANTENIMIENTO
6.1 Cambio de la luz interior
Las bombillas debe cambiarlas un profesional cualificado.
6.2 Precauciones a la hora de manipular/mover el aparato
Sujete el aparato por los lados o por la base para moverlo. No lo levante
sujetándolo por los bordes de la superficie superior bajo ningún concepto.
6.3 Reparaciones
El aparato debe repararlo un cnico autorizado y solo deben emplearse
repuestos originales. No trate de repararlo usted mismo bajo ningún concepto.
Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o
problemas de funcionamiento. Contacte con uncnico cualificado.
6.4 Apagado durante largos períodos
Cuando el aparato no se vaya a utilizar durante largos peodos de tiempo,
desenchúfelo de la red, vaelo y mpielo, dejando la puerta entreabierta para
evitar que coja mal olor.
6.5 No tapar los conductos de salida y entrada del aire del
refrigerador
6.6 No guarde alimentos que estén a una temperatura muy alta cerca
del sensor de temperatura
6.7 Saque el cajón del congelador o del combi y coloque los
alimentos directamente sobre la separación de vidrio
32
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los siguientes problemas puede resolverlos el usuario. Llame al servicio
posventa si no desaparece el problema.
El aparato no funciona
está enchufado y conectado a la red;
hay baja tensión;
hay fallos de potencia o ha saltado el diferencial
El aparato huele mal
compruebe si los alimentos que emiten olores
fuertes están empaquetados adecuadamente;
hay alimentos podridos;
es necesario limpiar el interior
El compresor funciona
durante mucho tiempo
compruebe si la temperatura ambiente es más alta
porque es normal que el combi funcione más tiempo
durante el verano;
ha metido demasiada comida en el congelador al
mismo tiempo;
hayan enfriado;
la puerta del combi se abre con frecuencia.
La luz de iluminación no
se enciende
compruebe si el combi está conectado a la
alimentación y si la luz es danada.
La puerta del combi no se
puede cerrar
correctamente
compruebe si la puerta del congelador está
atascada con los paquetes de comida;
hay demasiada comida;
el combi inclinado.
El aparato hace mucho
ruido
compruebe si el combi es nivelado;
las partes del combi esn bien colocadas.
7.1 Consejos sobre calentamiento
El refrigerador poda emitir calor durante su funcionamiento, particularmente
en verano, a causa del a radiación del condensador. Esto es algo normal.
Condensación: se detectará un fenómeno de condensación en la superficie
exterior y en la goma del congelador cuando la humedad ambiental sea
elevada, esto es un fenómeno normal, y la condensacn se puede limpiar con
un paño seco.
Zumbido: el zumbido lo generará el funcionamiento del compresor
especialmente cuando comienza a funcionar o cuando se detiene.
33
8. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Intente no abrir la puerta con mucha frecuencia, especialmente cuando hace
calor y hay humedad. Cuando abra la puerta, ciérrela lo antes posible.
De vez en cuando compruebe que el aparato está bien ventilado (que hay una
circulacn de aire adecuada detrás del aparato).
En condiciones normales de temperatura, coloque el termostato en la posicn
intermedia.
Antes de llenar el aparato con comida fresca o empaquetada, asegúrese de que
se han enfriado y que están a temperatura ambiente.
La capa de hielo y escarcha aumenta el consumo de energía, por tanto, limpie el
aparato en cuanto la capa tenga un espesor de 3-5 mm.
En cuanto al condensador exterior, la pared trasera siempre debe estar limpia,
sin polvo ni otro tipo de impurezas.
El aparato debe estar situado en la zona más fría de la habitación, lejos de
conductos de calor u otros aparatos que produzcan calor y lejos de la luz
directa del sol.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de
meterlos en el combi. Sobrecargar el aparato fuerza al compresor a trabajar
durante más tiempo. Los alimentos que se congelan lentamente pueden
perder calidad o estropearse.
Aserese de envolver los alimentos de forma adecuada y de secar los
contenedores antes de meterlos en el combi. Esto reduce la acumulación de
escarcha dentro del aparato.
Los recipientes de almacenaje del aparato no deben recubrirse con papel de
aluminio, papel encerado o papel absorbente. Los recubrimientos interfieren
en la circulacn del aire, haciendo que el aparato sea menos eficiente.
Organice y etiquete la comida de forma que pueda reducir elmero de
aperturas de la puerta y la duración de las búsquedas. Saque todos los
artículos que necesite al mismo tiempo y cierre la puerta lo antes posible.
34
9. ELIMINACIÓN
Los aparatos antiguos tienen cierto valor residual. Un método de eliminacn
respetuoso con el medio ambiente garantizará que las materias primas de valor
se puedan recuperar y volver a usar. El refrigerante utilizado en el aparato y los
materiales aislantes requieren procedimientos de eliminación especiales.
Aserese de que ninguno de los tubos de la parte trasera de la unidad esn
dados antes de su eliminación. La informacn actualizada relativa a las
opciones de eliminación del antiguo aparato y el embalaje del nuevo se puede
obtener en el ayuntamiento.
Al eliminar un aparato antiguo retire e inutilice todos los cierres y cerraduras de la
puerta como medida de seguridad.
Para más informacn, contacte con las autoridades locales o con el proveedor
en el que haya comprado el producto.
Eliminación correcta de este producto
X
Esta marca indica que este producto no se puede eliminar con
otros residuos domésticos en la UE. Para prevenir los posibles
dos para el medio ambiente o para la salud humana debidos a
la eliminación incontrolada de residuos, recicle su aparato de
forma responsable para fomentar la reutilizacn sostenible de
fuentes de materiales. Para devolver el aparato ya utilizado, haga
uso de los sistemas de devolución y recogida o contacte con el
proveedor en el que haya adquirido el producto. Ellos podn
eliminar el producto reciclándolo de forma segura para el
medioambiente.
35
CONDICIONES DE GARANTÍA
1. La garana es válida sólo a la presentacn de la factura de compra del
producto.
2. Esta garana se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz
debido a defectos de fabricación.
3. La eliminacn de varias fallas en garana se realiza para la reparación o el
reemplazo de piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros
servicios técnicos. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad.
4. No esn cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte,
negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las
influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos,
inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garana todos los aparatos que no están a ser utilizados de
acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE
ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensn constante de 220/240V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o dos causados directa o
indirectamente.
7. Esta garana termina cuando se descubre que han sido sometidas a
reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada
por JOCEL.
LA GARANTÍA TERMINA:
1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del
aparato.
2. Superado el período de 2 años para la nea doméstica e 6 meses para la
hostelería, la garantía expira y la asistencia técnica se hará mediante adeudo
en los costos de mano de obra en función de las tajas vigentes.
3.
ASISTENCIACNICA:
Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están
disponibles a través de lo siguiente contacto:
Telef. 902 099 504
http://www.jocel.es
SEDE:
Rua Alto do Curro, n 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo:
Aparato COMBI
Marca JOCEL
Modelo JC321NFB
Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación.
Baja Voltaje 2014/35/EU EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-24:2010
EN 62233:2008
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2014
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Jocel JC321NFB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas