Rev-A-Shelf 3472-32-11-52 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

Using template provided locate mounting holes in cabinet oor. Pre-drill holes with 1/8" drill bit, and install universal mounting plate (#34-91-4101) with four #8 x 3/4" Phillips head wood screws
(#F0812-28-2). Repeat step one to install universal mounting plate to top of cabinet.
En se servant du gabarit, marquer l’emplacement des trous de xation au plancher de l’armoire. Percer des trous avec une mèche 1/8 po (3 mm) de diamètre et installer le support
universel (# 34-91-4101) moyennant les 4 vis cruciformes #8 x _ po (# F0812-28-2)
Sirviéndose del patrón, marcar la ubicación de los agujeros de sujeción al suelo del armario. Perforar los agujeros con una broca de 1/8” (3 mm) de diámetro e instalar el soporte
universal (# 34-91-4101) por medio de los 4 tornillos cruciformas #8 x _” (# F0812-28-2)
Insert wheel hub assembly (#3470-07) into shelves (female keyways in wheel hub must align with male keys in hub of shelf). This is a taper t, so tap lightly with heel of hand to sit hub into shelf.
Introduire l’ensemble de moyeu de palier (# 3470-07) dans les plateaux (la rainure de clavetage du moyeu doit s’aligner avec la clé male du plateau).
Ce montage se fait en fuseau, donc il faut taper le moyeu légèrement avec la main pour le mettre en place dans le plateau.
Introducir la ensambladura del cubo del rodamiento (# 3470-07) en las bandejas (la ranura para la chaveta del cubo debe aliñarse con la chaveta de la bandeja).
Este montaje se hace rematdo en punta, y por eso hay que dar un golpecito al cubo con la base de la mano para asentarlo en la bandeja.
Insert shaft through the bottom of the lower shelf, slide shelf support (#34-77-4101) onto shaft with positioner groves up, insert shaft through the bottom of the upper shelf.
Faire passer l’arbre par le bas du plateau inférieur, faire glisser le culot de positionnement (# 34-77-41-1) sur l’arbre avec les rainures de positionnement vers le haut, puis faire passer l’arbre par le bas du plateau supérieur.
Pasar el eje por el fondo de la bandeja inferior hacia arriba, deslizar el culote de emplazamiento (# 34-77-41-1) en el eje con las ranuras de emplazamiento hacia arriba, entonces pasar el eje por el fondo de la bandeja superior.
Insert shaft assembly with shelves into bottom mounting plate (be sure notch in shaft engages over key inside hole of mounting plate).
Introduire l’ensemble des arbres supérieur et inférieur avec les plateaux dans le support universel du fond (s’assurer que la rainure de l’arbre sengage dans la clé à l’intérieur du support universel du fond).
Introducir la ensambladura de los ejes superior e inferior con las bandejas en el soporte universal del fondo (asegurarse que la ranura del eje se encaje en la chaveta al interior del soporte universal del fondo).
Loosen upper shaft by twisting counter clockwise just enough so that shaft will slide up and down (about 1/2 turn). Holding down on bottom shaft with one hand, extend upper shaft
and engage over center pin in upper mounting plate, twist clockwise until tight.
Desserrer l’arbre supérieur en le tournant légèrement en sens inverse des aiguilles d’une montre (un demi tour environ) an de permettre à l’arbre de télescoper dans les deux sens. En maintenant en place l’arbre inférieur d’une
main, tirer l’arbre supérieur vers le haut an de l’engager dans la goupille de centrage du support universel du haut, puis le faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le bloquer en place.
Aojar el eje superior con retorcerlo lijeramente en el sentido inverso al de las agujas de un reloj (media vuelta más o menos) an de permitir el eje de incrustarse en los dos sentidos. Manteniendo el eje inferior en su lugar con
una mano, jalar el eje superior hacia arriba an de encajarlo en la clavija del soporte universal superior, entonces tornarlo en el sentido de las agujas de un reloj para bloquearlo en su lugar.
Adjust upper shelf support positioner to desired height, rotate, and tighten set screw. Do this to make sure that the pie shape design of the tray is positioned properly in the 90 degree opening.
Régler le culot de positionnement du plateau supérieur à la hauteur souhaitée, le tourner et serrer la vis sans tête de bloquage. Régler le culot de positionnement an que l’ouverture du plateau
en forme de rognon fasse face à la porte de l’armoire.
Reglar el culote de posicionamiento de la bandeja superior a la altura deseada, girarlo y apretar el tornillo prisionero para bloquearlo. Reglar el culote de posicionamiento an que la abertura de la bandeja
con forma de riñón haga frente a la puerta del armario.
24", 28", & 32" Kidney Installation Instructions
Instructions d’installation pour
Plateaux de 24 po, 28 po et 32 po en forme de rognon
Instrucciones de instalación para
Bandejas de 24”, 28” y 32” con forma de riñón
SEE TEMPLATE ON BACK FOR HOLE LOCATIONS
VOIR GABARIT AU VERSO POUR L’EMPLACEMENT DES TROUS
VER EL PATRÓN AL DORSO PARA LA UBICACIÓN DE LOS AGUJEROS
2409 Plantside Drive • Jeersontown, KY 40299 • 800-626-1126 • www.rev-a-shelf.comI-3472-TRI PRINTED IN U.S.A.
A
A
B
B
C
D
C
E
E
F
F
D
UNIVERSAL BRACKET
SUPPORT UNIVERSEL
SOPORTE UNIVERSAL
34-94-4101
SCREWS-SHAFT SUPPORT
VIS DE SUPPORT D’ARBRE
TORNILLOS DE SOPORTE DEL EJE
F0812-28-2 (4)
SHAFT BUSHING
BAGUE D’ARBRE
COJINETE DEL EJE
34-94-4101
UPPER AND LOWER SHAFT ASSEMBLY
ENSEMBLE DES ARBRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR
ENSAMBLADURA DE LOS EJES SUPERIOR E INFERIOR
3470-2210-2
INNER SHAFT
ARBRE INTÉRIEUR
EJE INTERIOR
3470-05-10-2
SHAFT LOCK FEMALE
VERROU D’ARBRE FEMELLE
RETÉN HEMBRA DEL EJE
34-33-4101
SHAFT LOCK MALE
VERROU D’ARBRE MÂLE
RETÉN MACHO DEL EJE
34-34-4101
28” VALUELINE KIDNEY TRAY
PLATEAU DE 28 POUCES VALUELINE EN FORME DE ROGNON
BANDEJA DE 28 PULGADAS VALUELINE CON FORMA DE RIÑÓN
3400-28
4-PRONG BUSHING
BAGUE À 4 DENTS
COINETE CON 4 DIENTES
6860-53-4101
4-PRONG BUSHING
BAGUE À 4 DENTS
COINETE CON 4 DIENTES
6860-53-4101
4-PRONG BUSHING
BAGUE À 4 DENTS
COJINETE CON 4 DIENTES
6860-53-4101
4-PRONG BUSHING
BAGUE À 4 DENTS
COJINETE CON 4 DIENTES
6860-53-4101
SCREWS-SHAFT SUPPORT
VIS DE SUPPORT D’ARBRE
TORNILLOS DEL SOPORTE DEL EJE
F0812-28-2 (4)
UNIVERSAL BRACKET
SUPPORT UNIVERSEL
SOPORTE UNIVERSAL
34-94-4101
28” VALUELINE KIDNEY TRAY
PLATEAU DE 28 POUCES VALUELINE EN FORME DE ROGNON
BANDEJA DE 28 PULGADAS VALUELINE CON FORMA DE RIÑÓN
3400-28
BEARING HUB INSERT
PIÈCE INSÉRÉE DE MOYEU DE PALIER
ENCAJE DEL CUBO DEL RODAMIENTO
3470-06
BEARING HUB INSERT
PIÈCE INSÉRÉE DE MOYEU DE PALIER
ENCAJE DEL CUBO DEL RODAMIENTO
3470-06
AXLE WHEEL
ROUE D’ESSIEU
RUEDA DEL EJE
34-95-4101 (2)
AXLE WHEEL
ROUE D’ESSIEU
RUEDA DEL EJE
34-95-4101 (2)
OUTER SHAFT
ARBRE EXTÉRIEUR
EJE EXTERIOR
3470-05-22-2
BEARING HUB ASSEMBLY
ENSEMBLE DE MOYEU DE PALIER
ENSAMBLADURA DEL CUBO DEL RODAMIENTO
3470-07 (2)
1/4-20 X 1” PH PHILLIPS MACHINE SCREW
VIS CRUCIFORME FILETÉE FINE
TORNILLA CRUCIFORMA CON HILOS FINOS
M2416-28-2
POSITIONER BASE
CULOT DE POSITIONNEMENT
CULOTE DE POSICIONAMIENTO
34-77-4101
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rev-A-Shelf 3472-32-11-52 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para