Legrand DT - 355 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Voltajes: ................................................120//230/277/347 V CA, 50/60 Hz
Requerimientos de carga
A 120 V CA ............................... 0 a 800 W balasto/tungsteno/LED
A 230 V CA (monofásica) ......................... 0 a 1200 W balasto/LED
A 277 V CA ............................................... 0 a 1200 W balasto/LED
A 347 V CA ............................................... 0 a 1500 W balasto/LED
Temperatura de funcionamiento ..........................0° a 55° (32 °a 131°F)
Capacidad nominal de torsión de la terminal ........4,428 librafuerza por
...........................................................................pulgada. (0,5 Nm)
Ajuste de nivel de luz en un paso .....................................10 FC a 300 FC
Ajuste de la demora de tiempo ...................... 30 segundos a 30 minutos
Modo de recorrido ..3 minutos si no hay actividad después de 30 segundos
Modo de prueba ..............5 s en el restablecimiento del interruptor DIP
Cobertura PIR (típica) ..................................................................1300 ft2
Ajuste de sensibilidad ...Alto o bajo(configuración del interruptor DIP)
Cobertura ultrasónica (típica) ......................................................1300 ft2
Ajuste de sensibilidad .......................... Mín. a máx. (potenciómetro)
Frecuencia ...............................................................................40 kHz
Calificado por UL y CUL para el uso con paquetes de alimentación
WattStopper
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Los sensores de presencia con doble tecnología de 360° DT-355
WattStopper combinan tecnologías infrarrojas pasivas (PIR)
con tecnologías ultrasónicas avanzadas en una unidad. La
combinación de estas tecnologías ayuda a eliminar las falsas
activaciones, incluso en aplicaciones difíciles.
El sensor DT-355 enciende y apaga los sistemas de iluminación
según la presencia y los niveles de luz ambiental. La función
de nivel de luz se puede utilizar para evitar que las luces se
enciendan si el nivel de luz ambiente es suficiente.
El sensor DT-355 ofrece muchos modos de funcionamiento
que se pueden combinar para crear el control personalizado
ideal. Los sensores pueden configurarse para encender la
iluminación y mantenerla encendida hasta que una o ambas
tecnologías detecten una presencia. Luego de no detectar
movimiento durante el tiempo especificado por el usuario,
las luces se apagan. El modo de “recorrido” puede apagar
las luces después de solo 3 minutos si no se detecta actividad
después de 30segundos de que se detecte una presencia.
El sensor DT-355 funciona con voltaje de línea de 120 V CA, 230
V CA (1Ø), 277 V CA o 347 V CA.
Llame al Soporte técnico al 800.879.8585
PERFILES DE COBERTURA
El sensor DT-355 proporciona un perfil de cobertura de 360°. La cobertura que se muestra representa el movimiento de recorrido a
una altura de montaje de 8 a 12 pies. En las áreas de edificios con menos nivel de actividad o con obstáculos y barreras, el alcance de la
cobertura puede disminuir. La cobertura para el modo de activación de PIR SOLAMENTE varía según la altura del montaje. Consulte el
siguiente perfil para obtener información detallada. La cobertura ultrasónica es aproximadamente la misma para las alturas de montaje de
8 a 12 pies. Consulte la cobertura del modo de activación PIR y ultrasónica para obtener información detallada.
Vista lateral
Vista superior
2.4m
(8ft)
3.0m
(10ft)
3.7m
(12ft)
12.2m
(40ft)
9.1m
(30ft)
6.1m
(20ft)
3.0m
(10ft)
0
0
12.2m
(40ft)
9.1m
(30ft)
6.1m
(20ft)
3.0m
(10ft)
36 ft
(10.97m)
36 ft x 36 ft
(10.97m x 10.97m)
PIR
Cobertura
Cobertura
Ultrasonica
Los diagramas no
son a escala y son
representativos
de la cobertura
de movimiento
principal
del modo de
activación PIR
yultrasónica
Cobertura PIR solamente
Altura de montaje 8 a 12 pies
GUÍAS PARA LA COLOCACIÓN
Según los obstáculos como muebles o distribución de la habitación, el área de cobertura puede ser menor o mayor que las distancias de
detección que se muestran en el perfil de cobertura. Esto debe considerarse cuando se planifica el número de sensores y su colocación.
También se recomienda colocar el sensor a 4 a 6 pies como mínimo de distancia de los respiraderos de suministro de aire.
Montaje de sensor en cielo raso. El sensor DT-355 está diseñado para una altura de cielo raso de aproximadamente 8 a 12 pies. El montaje
por encima o por debajo de este rango afectará significativamente los diagramas de cobertura. Como regla general, cada ocupante debería
poder ver el sensor claramente.
Enmascaramiento de la lente PIR: Se proporciona una cinta adhesiva opaca para que se puedan enmascarar secciones de la lente PIR. Esto
restringe la visualización del sensor y permite eliminar la cobertura PIR en áreas no deseadas, como los vestíbulos que se encuentran fuera
del área cubierta deseada. Dado que el enmascaramiento quita franjas de cobertura, recuerde tener esto en cuenta al resolver problemas de
cobertura. La cobertura ultrasónica no puede enmascararse, pero se puede ajustar la sensibilidad de esta para reducir el área de cobertura.
Aplicación común – Aula: Posicione el sensor de manera
que se pueda alcanzar el límite máximo de cobertura.
Asegúrese de que el sensor no apunte hacia la puerta.
Para obtener una cobertura completa en un área abierta
de oficina, instale varios sensores para que haya un
20% de superposición aproximadamente con el área de
cobertura ultrasónica de cada sensor adyacente.
Si el espacio es superior a 30' x 30', se
deberá utilizar más de un sensor para
asegurar una cobertura completa.
Sensor
36'
36'
36'
36'
sensor
Superposición ultrasónica
Cobertura PIR
de 36 pies
(10,97 m)
Cobertura
ultrasónica de
36 pies
(10,97 m)
20 %
Superposició
n ultrasónic
a
Visita nuestro sitio web: www.wattstopper.com
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
PRECAUCIÓN
DESCONECTE LA ENERGÍA DEL DISYUNTOR ANTES DE INSTALAR LOS
PAQUETES DE ALIMENTACIÓN, LOS INTERRUPTORES O LOS SENSORES.
MONTAJE DEL SENSOR
Uso de una caja de conexiones cuadrada de 4 in
1. Pase los cables de alto voltaje hacia dentro de la caja de conexiones por el troquel del
conducto.
2. Pase los cables por el adaptador CA-1 y conecte los cables de alto voltaje con las terminales
correspondientes del sensor.
3. Alinee el adaptador CA-1 y el sensor con la caja de conexiones de modo que las pestañas de
los tornillos de montaje en la caja de conexiones coincidan con los orificios de montaje en el
alojamiento trasero del sensor y del adaptador CA-1.
4. Use dos tornillos maquinados (incluidos con el sensor) para fijar el sensor a las pestañas de
montaje de la caja de conexiones.
5. Encastre la cubierta frontal en el sensor.
Uso de una caja de conexiones octogonal
1. Pase los cables de alto voltaje hacia dentro de la caja de conexiones por el
troquel del conducto.
2. Conecte los cables de alto voltaje con las terminales correspondientes del
sensor.
3. Alinee el sensor en la caja de conexiones, de modo que las pestañas de los
tornillos de montaje de la caja coincidan con los orificios del alojamiento trasero
del sensor.
4. Use dos tornillos maquinados (incluidos con la caja de conexiones) para fijar el
sensor a las pestañas de montaje de la caja de conexiones.
5. Encastre la cubierta frontal en el sensor.
AJUSTE DEL SENSOR
Esta unidad se preconfigura en fábrica para el funcionamiento básico como se describe en esta guía. El ajuste es opcional.
Los sensores vienen con ajuste predeterminado de fábrica para permitir una instalación rápida en la mayoría de las aplicaciones. Con los siguientes
procedimientos, se puede verificar que el cableado o la cobertura sean adecuados o personalizar los ajustes del sensor. Para hacer ajustes, abra la
cubierta frontal tirando de la lengüeta de la cubierta.
Hay un período de calentamiento de 30 segundos cuando se emplea la energía por primera vez.
Antes de hacer ajustes, asegúrese de que los muebles de oficina estén instalados, de
que los circuitos de iluminación estén encendidos y de que los sistemas de HVAC estén
en la posición de anulación/encendido. Los sistemas VAV deben configurarse con su
máximo caudal de aire. Establezca la configuración lógica y la demora de tiempo en el
valor deseado. Consulte el “Cuadro de configuración lógica”.
Para probar los sensores de ocupación
1. Asegúrese de que la demora de tiempo se configure para el modo de prueba*
mediante la configuración “Modo de prueba/20 minutos”. (los interruptores DIP
1, 2 y 3 están APAGADOS).
2. Asegúrese de que el nivel de luz esté en el valor predeterminado (máximo).
Presione y mantenga presionado el botón durante 5 segundos o hasta que la luz
LED verde destelle rápidamente. Espere 10 segundos hasta que la luz deje de destellar.
3. Asegúrese de que el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica esté configurado en aproximadamente 70 % en el sentido de las manecillas del reloj.
4. No se mueva. Las luces LED roja y verde no deberían destellar. Las luces deberían apagarse luego de 5 segundos. (En caso contrario, consulte
“Solución de problemas”).
5. Desplácese dentro del área de cobertura. Las luces deberían encenderse. Ajuste de la sensibilidad ultrasónica según sea necesario para
proporcionar la cobertura deseada (la luz LED verde indica activación desde el sensor ultrasónico).
Cuando la prueba y el ajuste se hayan completado, restablezca los interruptores DIP y el nivel de luz a las configuraciones deseadas, y vuelva a
colocar la cubierta en el sensor.
Carga
Carga Vivo
Neutro
Neutro
A tierra
(opcional)
Calibre guía para
pelar cables
Calibre AWG n.° 12 a 16
Cable de cobre únicamente
Vivo
Neutro
Neutro
Carga
Carga
Carga
Línea
Neutro
Línea
Tierra
(Opcional)
Tierra
(Opcional)
Un sensor, una carga
Sensores múltiples conectados en paralelo
ADVERTENCIA: Esta aplicación no permite un aumento de carga.
Montaje en una caja Wiremold V5752 cuadrada de 4"
o una caja de conexiones cuadrada de 4" con marco
empotrable para caja de cables con salida doble
Alojamiento trasero
Caja Wiremold #V5752
cuadrada de 4"
Cubierta frontal
Cielo raso
Tornillos
Adaptador CA-1
Brida del sensor
Cielo raso
Sensor
Tornillos
Cubierta
Caja de conexiones
oc
togonal de 4" y 2,25"
de profundidad*
Montaje en una caja de conexiones octogonal
*La caja de conexiones debe tener una profundidad de 2,25" como
mínimo. En caso contrario, se necesita un anillo de extensión.
Botón de nivel de luz
Encendido
1
2
3
4
5
6
7
8
ECE
Interruptores DIP
Lente PIR
Potenciómetro de
sensibilidad
ultrasónica
Ranuras de oricios tipo
bocallave (para montaje
en caja octogonal de 4")
Oricios de montaje
del marco empotrable
para caja de cables
con salida doble
Conos de
transductor
ultrasónico
LED de
actividad
ultrasónica
(verde)
LED de actividad
PIR (roja)
Llame al Soporte técnico al 800.879.8585
* El modo de prueba es un estado temporal que comienza cuando ajusta por primera vez los interruptores DIP del sensor para el “Modo de prueba/20
minutos” (interruptores 1, 2, 3 apagados). Si usted necesita iniciar el modo de prueba y los interruptores DIP ya están configurados para el “Modo
de prueba/20 minutos”, mueva el interruptor DIP 1 a la posición de ENCENDIDO y, luego, a la posición de APAGADO. Esto proporciona un período de
prueba de 10 minutos Durante el período de prueba, el tiempo de retardo es de solo 5 segundos.
CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP
Tiempo de demora: Interruptores 1, 2, 3
El sensor mantendrá las luces ENCENDIDAS siempre y cuando se detecte una presencia. La cuenta regresiva del
tiempo de retardo se inicia cuando no se detecta movimiento. Si no se detecta movimiento durante la duración de la
demora de tiempo, el sensor APAGA las luces.
Recorrido: Interruptor 4
El modo de recorrido APAGA las luces tres minutos después de que el área esté ocupada inicialmente, si no se
detecta movimiento después de los primeros 30 segundos. Si el movimiento continúa más allá de los primeros 30
segundos, se aplica el tiempo de retardo seleccionado.
PIR Sensitivity (Sensibilidad PIR): interruptor 5
El mínimo obliga un rango de detección reducido para la tecnología PIR.
El máximo hace que el DT-355 supervise el ambiente controlado y que seleccione automáticamente la
sensibilidad máxima que ofrecerá un funcionamiento confiable sin falsas detecciones. Esta configuración se
actualiza constantemente.
Lógica de presencia: Interruptores: 6, 7, 8
El DT-355 tiene 8 configuraciones lógicas para los activadores de presencia establecidas en los interruptores DIP
6, 7 y 8. Determine la opción de lógica de presencia adecuada usando la matriz de activación y, luego, configure los
interruptores DIP en consecuencia.
Ocupación inicial: El método que activa un cambio de “Espera” (área sin presencia y cargas APAGADAS) a “Ocupado”
(área con presencia y cargas ENCENDIDAS).
Ambos requieren una detección mediante tecnologías PIR y ultrasónica.
Cualquiera requiere detección mediante solo una tecnología.
PIR requiere detección mediante PIR.
Man. requiere activación del interruptor manual. (Consulte “Función de encendido manual” para obtener más
información).
Mantener ocupación: El método que indica que el área aún está ocupada, y las luces deberían permanecer ENCENDIDAS.
Reinicio: Después de que transcurre la demora de tiempo y las luces se APAGAN, la detección mediante la tecnología
seleccionada dentro de la cantidad de segundos indicados ENCIENDE nuevamente las luces.
FUNCIÓN DE NIVEL DE LUZ
La función de nivel de luz mantiene las luces apagadas durante la presencia inicial si hay una luz ambiente adecuada.
No apagará las luces si están encendidas. La configuración predeterminada está ajustada al máximo, lo que significa que aun con la luz ambiente
más brillante no se mantendrán las luces apagadas.
Notas sobre la funcionalidad
Evite montar el sensor cerca de dispositivos de iluminación.
Realice los ajustes durante el día cuando la luz ambiente en el área esté en el nivel deseado.
El nivel de luz no se puede activar mientras esté activo el modo de prueba. Espere a que finalice el modo de prueba o seleccione cualquiera de
las configuraciones adicionales de demora de tiempo antes de activar la función de nivel de luz.
El indicador de presencia ultrasónico de la LED se desactiva cuando se activa la función de nivel de luz. El indicador LED de presencia PIR
quizás aún responda cuando las luces se mantienen apagadas. Las luces LED también destellarán periódicamente para indicar que el sensor
tiene el nivel de luz activado.
Las configuraciones de nivel de luz solo se guardan en el caso de una pérdida de energía. Si se desactiva el nivel de luz y, luego, se lo vuelve a
activar, esto no restituirá las configuraciones anteriores.
Si se activa el modo de prueba después de haber establecido el nivel de luz, la funcionalidad de nivel de luz dejará de funcionar durante todo
el período de duración del modo de prueba. Cuando expire el período del modo de prueba, se reanudará la funcionalidad de nivel de luz, aun
cuando los interruptores DIP permanezcan configurados en el modo de prueba.
Configuración del nivel de luz
1. Asegúrese de que el modo de prueba no esté activo.
2. Alterne el estado del sensor, pulsando brevemente el botón de nivel de luz, para incluir la carga de iluminación en la calibración del nivel de luz
o excluirla de esta. Abra la cubierta frontal y encuentre el botón de nivel de luz. Consulte Ajuste del sensor.
3. Presione y mantenga presionado el botón de nivel de luz durante 2 o más segundos, o hasta que las luces LED de detección se enciendan. No
supere los 5 segundos.* El sensor ingresa al modo de configuración, como lo indican las luces LED que destellan rápidamente. Las luces LED
destellarán durante todo el proceso de configuración. Los indicios de presencia de las luces LED se desactivan durante la configuración.
4. Aléjese del sensor para evitar la interferencia con la detección de nivel de luz. El sensor mide el nivel de luz durante un período de 10 segundos,
luego realiza un promedio de las lecturas y establece automáticamente el nivel que se utilizará como la nueva configuración. El sensor
mantendrá las luces apagadas cuando la luz ambiente exceda esta configuración.
5. Cuando las dos luces LED dejen de destellar, vuelva a colocar la cubierta frontal.
Desactivación del nivel de luz
Al presionar el botón durante 5 segundos o más, se restablece la luz al valor predeterminado (máximo).
Presione y mantenga presionado el botón de nivel de luz durante 5 segundos o hasta que las luces LED de detección se enciendan y se apaguen. Las
LED destellarán rápidamente durante 10 segundos después de que haya cambiado la configuración.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para cualquier funcionamiento inesperado
1. Verifique la configuración del interruptor DIP.
2. Asegúrese de que los interruptores estén configurados según los ajustes definidos en el cuadro de configuración del interruptor DIP.
Las luces no se encienden cuando ingresa a la habitación.
Ninguna luz LED destella
1. Verifique que el disyuntor se haya encendido de nuevo.
Estándar
Opción 2
Opción 3
Opción 1
Activador
Opción 4
Opción 5
Presencia
inicial
Mantener
inicial
Reinicio
(duración en
segundos)
Lógica de presencia
Ambas
Ambas PIR
Ambas (5)
Cualquiera (5)
Cualquiera
CualquieraCualquiera
Cualquiera
Cualquiera (5)
Cualquiera (5)
Cualquiera
PIR
PIR
PIR (5)
Cualquiera (30)
Cualquiera (5)
Cualquiera
= ENCENDIDO
= APAGADO
6
7
8
Estándar
Opción 2
Opción 3
Opción 1
Opción 4
Opción 5
Opción 6
Opción 7
Interruptor n.°
inicial
de presencia
5 minutos
10 minutos
15 minutos
20 minutos
25 minutos
30 minutos
30 segundos
123
Tiempo de retardo
Modo de
prueba/20 min.
5
Mínimo
Sensibilidad
del PIR
Recorrido
Habilitado
Desactivado
4
Carga
PIR
PIR
Configuración
Interruptor
Interruptor PIR Ambas (30)
Función
Opción 6
Opción 7
= Conguración de fábrica
PRECAUCIÓN
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL DISYUNTOR ANTES DE
TRABAJAR CON ALTO VOLTAJE O CERCA DE ÉL..
2. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación.
3. Verifique la entrada de 24 V CC al sensor entre los cables de bajo voltaje rojo y negro.
Si hay 24 V CC, cambie el sensor.
Si no hay 24 V CC, verifique las conexiones de alto voltaje que van al paquete de alimentación.
Si las conexiones de alto voltaje están bien y hay alto voltaje, cambie el paquete de alimentación.
La luz LED roja no destella.
1. Cuando se energiza el sensor inicialmente, hay un período de calentamiento de 30 a 60segundos antes de que la LED se active.
2. Asegúrese de que la sensibilidad PIR esté configurada en 100 % (el interruptor DIP n.º 5 está en la posición de apagado).
La luz LED verde no destella.
Quizás deba aumentarse el valor de configuración de la sensibilidad ultrasónica. Gire el potenciómetro de ajuste en sentido de las manecillas del
reloj hasta que la LED comience a destellar cuando se produce un movimiento.
La luz LED verde está encendida de manera constante.
Verifique el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica. La posición completamente contraria a las manecillas del reloj es la anulación del sensor.
Gire el potenciómetro en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la luz LED destelle solamente cuando se produce el movimiento en el área
de cobertura deseada.
Las luces LED rojo y verde destellan
1. Controle todas las conexiones del sensor y del paquete de alimentación.
2. Verifique que el nivel de luz esté activado.
Si los indicadores LED de presencia parpadean juntos cada unos pocos segundos, el sensor está utilizando la función de nivel de luz.
Si no se desea la funcionalidad de nivel de luz, presione y mantenga presionado durante 5 segundos para volver el sensor a la configuración
predeterminada (máximo).
3. Verifique que haya 24 V CC en las conexiones de los cables azul y negro del paquete de alimentación que van al sensor mientras el sensor está activo.
Si no hay voltaje, cambie el sensor.
Si hay voltaje, verifique que haya 24 V CC entre el cable azul y el negro en el paquete de alimentación. Si hay 24 V CC y el relé no se cierra,
cámbielo.
Si no hay 24 V CC, verifique que no haya un cortocircuito en el cableado de bajo voltaje.
4. Si las luces LED destellan rápidamente (~10 Hz), hay una condición de sobrecarga. Cuando esta situación se corrige, el sensor vuelve a
funcionar normalmente. Verifique la conexión del cable azul. Si es necesario, cambie el paquete de alimentación.
Las luces no se apagan automáticamente.
La luz LED verde destella.
Reduzca la sensibilidad ultrasónica moviendo el potenciómetro de ajuste en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que solo destelle
cuando se produce el movimiento.
La luz LED roja destella brevemente y la luz LED verde no destella.
Verifique que haya utilizado la conexión del interruptor manual. No haga ninguna conexión a esta terminal si no está usando un interruptor
momentáneo de bajo voltaje entre el sensor y el paquete de alimentación.
La luz LED roja destella aleatoriamente.
Fije la sensibilidad PIR al mínimo girando el interruptor DIP 5 a la posición de encendido.
Las luces no se apagan.
1. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación.
2. Desconecte el cable azul del paquete de alimentación.
Si las luces no se apagan, verifique el cableado del paquete de alimentación. Cambie el paquete de alimentación de ser necesario.
Si las luces se apagan, el problema puede estar en el sensor o el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación.
3. Vuelva a conectar el cable azul.
Vuelva la sensibilidad y la demora de tiempo al mínimo, y permita que el sensor termine el tiempo de espera.
Si las luces se apagan, el sensor está funcionando correctamente. Ajuste la sensibilidad y la demora de tiempo del sensor.
Si las luces no se apagan, verifique el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación.
Si el cableado está bien, cambie el sensor.
SERVICIO
Para anular todas las funciones del sensor, ajuste el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica completamente en sentido contrario a las manecillas
del reloj (servicio). Esto omite las funciones de control de presencia del sensor, pero permite que las luces puedan controlarse manualmente con un
interruptor de luz, si hay uno instalado.
WARRANTY INFORMATION
WattStopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on
the part of WattStopper for consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of this product or other indirect damages with
respect to loss of property, revenue, or profit, or cost of removal, installation or reinstallation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
WattStopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. WattStopper ne peut être tenu
responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de
propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
WattStopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones
ni responsabilidades por parte de Legrand/WattStopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este
producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación.
21827r2
8/2015
Phone: 800-879-8585
www.wattstopper.com
2800 De La Cruz Boulevard
Santa Clara, CA 95050
Please Recycle
Pensez au
recyclage
Recicle.
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
del atenuador Descripción
DT-355 Sensor de presencia con doble tecnología de 360°, voltaje de línea con sensor de nivel de luz
CA-1 Adaptador estético para la instalación en cielo raso con caja de conexiones o caja Wiremold #V5752 cuadradas de 4”.
Todos los sensores son blancos.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ESPECIFICACIONES Los sensores de presencia con doble tecnología de 360° DT-355 WattStopper combinan tecnologías infrarrojas pasivas (PIR) con tecnologías ultrasónicas avanzadas en una unidad. La combinación de estas tecnologías ayuda a eliminar las falsas activaciones, incluso en aplicaciones difíciles. El sensor DT-355 enciende y apaga los sistemas de iluminación según la presencia y los niveles de luz ambiental. La función de nivel de luz se puede utilizar para evitar que las luces se enciendan si el nivel de luz ambiente es suficiente. El sensor DT-355 ofrece muchos modos de funcionamiento que se pueden combinar para crear el control personalizado ideal. Los sensores pueden configurarse para encender la iluminación y mantenerla encendida hasta que una o ambas tecnologías detecten una presencia. Luego de no detectar movimiento durante el tiempo especificado por el usuario, las luces se apagan. El modo de “recorrido” puede apagar las luces después de solo 3 minutos si no se detecta actividad después de 30 segundos de que se detecte una presencia. El sensor DT-355 funciona con voltaje de línea de 120 V CA, 230 V CA (1Ø), 277 V CA o 347 V CA. Voltajes:.................................................120//230/277/347 V CA, 50/60 Hz Requerimientos de carga A 120 V CA................................ 0 a 800 W balasto/tungsteno/LED A 230 V CA (monofásica).......................... 0 a 1200 W balasto/LED A 277 V CA................................................ 0 a 1200 W balasto/LED A 347 V CA................................................ 0 a 1500 W balasto/LED Temperatura de funcionamiento...........................0° a 55° (32 °a 131° F) Capacidad nominal de torsión de la terminal.........4,428 librafuerza por ............................................................................pulgada. (0,5 Nm) Ajuste de nivel de luz en un paso......................................10 FC a 300 FC Ajuste de la demora de tiempo....................... 30 segundos a 30 minutos Modo de recorrido...3 minutos si no hay actividad después de 30 segundos Modo de prueba...............5 s en el restablecimiento del interruptor DIP Cobertura PIR (típica)...................................................................1300 ft2 Ajuste de sensibilidad....Alto o bajo(configuración del interruptor DIP) Cobertura ultrasónica (típica).......................................................1300 ft2 Ajuste de sensibilidad........................... Mín. a máx. (potenciómetro) Frecuencia................................................................................40 kHz Calificado por UL y CUL para el uso con paquetes de alimentación WattStopper PERFILES DE COBERTURA El sensor DT-355 proporciona un perfil de cobertura de 360°. La cobertura que se muestra representa el movimiento de recorrido a una altura de montaje de 8 a 12 pies. En las áreas de edificios con menos nivel de actividad o con obstáculos y barreras, el alcance de la cobertura puede disminuir. La cobertura para el modo de activación de PIR SOLAMENTE varía según la altura del montaje. Consulte el siguiente perfil para obtener información detallada. La cobertura ultrasónica es aproximadamente la misma para las alturas de montaje de 8 a 12 pies. Consulte la cobertura del modo de activación PIR y ultrasónica para obtener información detallada. Vista lateral Vista superior Los diagramas no son a escala y son representativos de la cobertura de movimiento principal del modo de 36 ft (10.97m) activación PIR y ultrasónica 0 2.4m (8ft) 3.0m (10ft) 3.7m (12ft) 12.2m (40ft) 9.1m (30ft) 6.1m (20ft) 3.0m (10ft) 0 3.0m (10ft) 6.1m (20ft) Cobertura PIR solamente 9.1m (30ft) 12.2m (40ft) PIR Cobertura Cobertura Ultrasonica 36 ft x 36 ft (10.97m x 10.97m) Altura de montaje 8 a 12 pies GUÍAS PARA LA COLOCACIÓN Según los obstáculos como muebles o distribución de la habitación, el área de cobertura puede ser menor o mayor que las distancias de detección que se muestran en el perfil de cobertura. Esto debe considerarse cuando se planifica el número de sensores y su colocación. También se recomienda colocar el sensor a 4 a 6 pies como mínimo de distancia de los respiraderos de suministro de aire. Montaje de sensor en cielo raso. El sensor DT-355 está diseñado para una altura de cielo raso de aproximadamente 8 a 12 pies. El montaje por encima o por debajo de este rango afectará significativamente los diagramas de cobertura. Como regla general, cada ocupante debería poder ver el sensor claramente. Enmascaramiento de la lente PIR: Se proporciona una cinta adhesiva opaca para que se puedan enmascarar secciones de la lente PIR. Esto restringe la visualización del sensor y permite eliminar la cobertura PIR en áreas no deseadas, como los vestíbulos que se encuentran fuera del área cubierta deseada. Dado que el enmascaramiento quita franjas de cobertura, recuerde tener esto en cuenta al resolver problemas de cobertura. La cobertura ultrasónica no puede enmascararse, pero se puede ajustar la sensibilidad de esta para reducir el área de cobertura. Aplicación común – Aula: Posicione el sensor de manera que se pueda alcanzar el límite máximo de cobertura. Asegúrese de que el sensor no apunte hacia la puerta. Para obtener una cobertura completa en un área abierta de oficina, instale varios sensores para que haya un 20% de superposición aproximadamente con el área de cobertura ultrasónica de cada sensor adyacente. Si el espacio es superior a 30' x 30', se deberá utilizar más de un sensor para asegurar una cobertura completa. 36' 36' 36' 36' Cobertura PIR de 36 pies (10,97 m) 20 % Superposició n ultrasónica Cobertura ultrasónica de 36 pies (10,97 m) Sensor sensor Llame al Soporte técnico al 800.879.8585 Superposición ultrasónica INSTRUCCIONES DE CABLEADO Calibre AWG n.° 12 a 16 Neutro Carga Calibre guía para pelar cables Cable de cobre únicamente Carga Vivo A tierra (opcional) Neutro PRECAUCIÓN DESCONECTE LA ENERGÍA DEL DISYUNTOR ANTES DE INSTALAR LOS PAQUETES DE ALIMENTACIÓN, LOS INTERRUPTORES O LOS SENSORES. Neutro Carga Un sensor, una carga Vivo Carga Carga Línea Tierra Tierra Neutro (Opcional) Línea Neutro (Opcional) Sensores múltiples conectados en paralelo ADVERTENCIA: Esta aplicación no permite un aumento de carga. Montaje en una caja Wiremold V5752 cuadrada de 4" o una caja de conexiones cuadrada de 4" con marco empotrable para caja de cables con salida doble MONTAJE DEL SENSOR Uso de una caja de conexiones cuadrada de 4 in Cielo raso 1. Pase los cables de alto voltaje hacia dentro de la caja de conexiones por el troquel del conducto. Caja Wiremold #V5752 cuadrada de 4" 2. Pase los cables por el adaptador CA-1 y conecte los cables de alto voltaje con las terminales correspondientes del sensor. Adaptador CA-1 3. Alinee el adaptador CA-1 y el sensor con la caja de conexiones de modo que las pestañas de los tornillos de montaje en la caja de conexiones coincidan con los orificios de montaje en el alojamiento trasero del sensor y del adaptador CA-1. Alojamiento trasero 4. Use dos tornillos maquinados (incluidos con el sensor) para fijar el sensor a las pestañas de montaje de la caja de conexiones. Brida del sensor Tornillos 5. Encastre la cubierta frontal en el sensor. Cubierta frontal Montaje en una caja de conexiones octogonal Uso de una caja de conexiones octogonal Caja de conexiones octogonal de 4" y 2,25" de profundidad* 1. Pase los cables de alto voltaje hacia dentro de la caja de conexiones por el troquel del conducto. Cielo raso 2. Conecte los cables de alto voltaje con las terminales correspondientes del sensor. 3. Alinee el sensor en la caja de conexiones, de modo que las pestañas de los tornillos de montaje de la caja coincidan con los orificios del alojamiento trasero del sensor. Sensor 4. Use dos tornillos maquinados (incluidos con la caja de conexiones) para fijar el sensor a las pestañas de montaje de la caja de conexiones. Tornillos 5. Encastre la cubierta frontal en el sensor. Cubierta *La caja de conexiones debe tener una profundidad de 2,25" como mínimo. En caso contrario, se necesita un anillo de extensión. AJUSTE DEL SENSOR Esta unidad se preconfigura en fábrica para el funcionamiento básico como se describe en esta guía. El ajuste es opcional. Los sensores vienen con ajuste predeterminado de fábrica para permitir una instalación rápida en la mayoría de las aplicaciones. Con los siguientes procedimientos, se puede verificar que el cableado o la cobertura sean adecuados o personalizar los ajustes del sensor. Para hacer ajustes, abra la cubierta frontal tirando de la lengüeta de la cubierta. Hay un período de calentamiento de 30 segundos cuando se emplea la energía por primera vez. Antes de hacer ajustes, asegúrese de que los muebles de oficina estén instalados, de que los circuitos de iluminación estén encendidos y de que los sistemas de HVAC estén en la posición de anulación/encendido. Los sistemas VAV deben configurarse con su máximo caudal de aire. Establezca la configuración lógica y la demora de tiempo en el valor deseado. Consulte el “Cuadro de configuración lógica”. Para probar los sensores de ocupación 1. Asegúrese de que la demora de tiempo se configure para el modo de prueba* mediante la configuración “Modo de prueba/20 minutos”. (los interruptores DIP 1, 2 y 3 están APAGADOS). Potenciómetro de sensibilidad ultrasónica Botón de nivel de luz Interruptores DIP E Conos de transductor ultrasónico LED de actividad ultrasónica (verde) EC 8 7 6 5 ido 4 nd ce 3 En 2 1 Ranuras de orificios tipo bocallave (para montaje en caja octogonal de 4") Orificios de montaje del marco empotrable para caja de cables con salida doble LED de actividad PIR (roja) Lente PIR 2. Asegúrese de que el nivel de luz esté en el valor predeterminado (máximo). Presione y mantenga presionado el botón durante 5 segundos o hasta que la luz LED verde destelle rápidamente. Espere 10 segundos hasta que la luz deje de destellar. 3. Asegúrese de que el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica esté configurado en aproximadamente 70 % en el sentido de las manecillas del reloj. 4. No se mueva. Las luces LED roja y verde no deberían destellar. Las luces deberían apagarse luego de 5 segundos. (En caso contrario, consulte “Solución de problemas”). 5. Desplácese dentro del área de cobertura. Las luces deberían encenderse. Ajuste de la sensibilidad ultrasónica según sea necesario para proporcionar la cobertura deseada (la luz LED verde indica activación desde el sensor ultrasónico). Cuando la prueba y el ajuste se hayan completado, restablezca los interruptores DIP y el nivel de luz a las configuraciones deseadas, y vuelva a colocar la cubierta en el sensor. Visita nuestro sitio web: www.wattstopper.com El modo de prueba es un estado temporal que comienza cuando ajusta por primera vez los interruptores DIP del sensor para el “Modo de prueba/20 minutos” (interruptores 1, 2, 3 apagados). Si usted necesita iniciar el modo de prueba y los interruptores DIP ya están configurados para el “Modo de prueba/20 minutos”, mueva el interruptor DIP 1 a la posición de ENCENDIDO y, luego, a la posición de APAGADO. Esto proporciona un período de prueba de 10 minutos Durante el período de prueba, el tiempo de retardo es de solo 5 segundos. El sensor mantendrá las luces ENCENDIDAS siempre y cuando se detecte una presencia. La cuenta regresiva del tiempo de retardo se inicia cuando no se detecta movimiento. Si no se detecta movimiento durante la duración de la demora de tiempo, el sensor APAGA las luces. Recorrido: Interruptor 4 El modo de recorrido APAGA las luces tres minutos después de que el área esté ocupada inicialmente, si no se detecta movimiento después de los primeros 30 segundos. Si el movimiento continúa más allá de los primeros 30 segundos, se aplica el tiempo de retardo seleccionado. Recorrido 4 Habilitado Desactivado PIR Sensitivity (Sensibilidad PIR): interruptor 5 Configuración Ambos requieren una detección mediante tecnologías PIR y ultrasónica. Cualquiera requiere detección mediante solo una tecnología. PIR requiere detección mediante PIR. Man. requiere activación del interruptor manual. (Consulte “Función de encendido manual” para obtener más información). Mantener ocupación: El método que indica que el área aún está ocupada, y las luces deberían permanecer ENCENDIDAS. Reinicio: Después de que transcurre la demora de tiempo y las luces se APAGAN, la detección mediante la tecnología seleccionada dentro de la cantidad de segundos indicados ENCIENDE nuevamente las luces. inicial de presencia Estándar Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Opción 5 Opción 6 Opción 7 = FUNCIÓN DE NIVEL DE LUZ La función de nivel de luz mantiene las luces apagadas durante la presencia inicial si hay una luz ambiente adecuada. 6 7 8  Estándar Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Opción 5 Opción 6 Opción 7 Activador Lógica de presencia • • • •   Carga Lógica de presencia: Interruptores: 6, 7, 8 Ocupación inicial: El método que activa un cambio de “Espera” (área sin presencia y cargas APAGADAS) a “Ocupado” (área con presencia y cargas ENCENDIDAS).  Sensibilidad 5 del PIR Mínimo • El mínimo obliga un rango de detección reducido para la tecnología PIR. • El máximo hace que el DT-355 supervise el ambiente controlado y que seleccione automáticamente la sensibilidad máxima que ofrecerá un funcionamiento confiable sin falsas detecciones. Esta configuración se actualiza constantemente. El DT-355 tiene 8 configuraciones lógicas para los activadores de presencia establecidas en los interruptores DIP 6, 7 y 8. Determine la opción de lógica de presencia adecuada usando la matriz de activación y, luego, configure los interruptores DIP en consecuencia. Interruptor n.° Ambas Reinicio (duración en segundos) Tiempo de demora: Interruptores 1, 2, 3 Función Tiempo de retardo 1 2 3 Modo de prueba/20 min. 30 segundos 5 minutos 10 minutos 15 minutos 20 minutos 25 minutos 30 minutos Mantener inicial CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP Presencia inicial * Cualquiera Cualquiera (5) Cualquiera Cualquiera Cualquiera (5) PIR Cualquiera Cualquiera (5) Ambas (5) Ambas PIR PIR PIR PIR (5) Cualquiera PIR Cualquiera (5) Interruptor Cualquiera Cualquiera (30) Interruptor PIR Ambas (30) Configuración de fábrica = ENCENDIDO = APAGADO No apagará las luces si están encendidas. La configuración predeterminada está ajustada al máximo, lo que significa que aun con la luz ambiente más brillante no se mantendrán las luces apagadas. Notas sobre la funcionalidad • Evite montar el sensor cerca de dispositivos de iluminación. • Realice los ajustes durante el día cuando la luz ambiente en el área esté en el nivel deseado. • El nivel de luz no se puede activar mientras esté activo el modo de prueba. Espere a que finalice el modo de prueba o seleccione cualquiera de las configuraciones adicionales de demora de tiempo antes de activar la función de nivel de luz. • El indicador de presencia ultrasónico de la LED se desactiva cuando se activa la función de nivel de luz. El indicador LED de presencia PIR quizás aún responda cuando las luces se mantienen apagadas. Las luces LED también destellarán periódicamente para indicar que el sensor tiene el nivel de luz activado. • Las configuraciones de nivel de luz solo se guardan en el caso de una pérdida de energía. Si se desactiva el nivel de luz y, luego, se lo vuelve a activar, esto no restituirá las configuraciones anteriores. • Si se activa el modo de prueba después de haber establecido el nivel de luz, la funcionalidad de nivel de luz dejará de funcionar durante todo el período de duración del modo de prueba. Cuando expire el período del modo de prueba, se reanudará la funcionalidad de nivel de luz, aun cuando los interruptores DIP permanezcan configurados en el modo de prueba. Configuración del nivel de luz 1. Asegúrese de que el modo de prueba no esté activo. 2. Alterne el estado del sensor, pulsando brevemente el botón de nivel de luz, para incluir la carga de iluminación en la calibración del nivel de luz o excluirla de esta. Abra la cubierta frontal y encuentre el botón de nivel de luz. Consulte Ajuste del sensor. 3. Presione y mantenga presionado el botón de nivel de luz durante 2 o más segundos, o hasta que las luces LED de detección se enciendan. No supere los 5 segundos.* El sensor ingresa al modo de configuración, como lo indican las luces LED que destellan rápidamente. Las luces LED destellarán durante todo el proceso de configuración. Los indicios de presencia de las luces LED se desactivan durante la configuración. 4. Aléjese del sensor para evitar la interferencia con la detección de nivel de luz. El sensor mide el nivel de luz durante un período de 10 segundos, luego realiza un promedio de las lecturas y establece automáticamente el nivel que se utilizará como la nueva configuración. El sensor mantendrá las luces apagadas cuando la luz ambiente exceda esta configuración. 5. Cuando las dos luces LED dejen de destellar, vuelva a colocar la cubierta frontal. Desactivación del nivel de luz Al presionar el botón durante 5 segundos o más, se restablece la luz al valor predeterminado (máximo). Presione y mantenga presionado el botón de nivel de luz durante 5 segundos o hasta que las luces LED de detección se enciendan y se apaguen. Las LED destellarán rápidamente durante 10 segundos después de que haya cambiado la configuración. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL DISYUNTOR ANTES DE TRABAJAR CON ALTO VOLTAJE O CERCA DE ÉL.. Para cualquier funcionamiento inesperado 1. Verifique la configuración del interruptor DIP. 2. Asegúrese de que los interruptores estén configurados según los ajustes definidos en el cuadro de configuración del interruptor DIP. Las luces no se encienden cuando ingresa a la habitación. Ninguna luz LED destella 1. Verifique que el disyuntor se haya encendido de nuevo. Llame al Soporte técnico al 800.879.8585 2. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación. 3. Verifique la entrada de 24 V CC al sensor entre los cables de bajo voltaje rojo y negro. • Si hay 24 V CC, cambie el sensor. • Si no hay 24 V CC, verifique las conexiones de alto voltaje que van al paquete de alimentación. • Si las conexiones de alto voltaje están bien y hay alto voltaje, cambie el paquete de alimentación. La luz LED roja no destella. 1. Cuando se energiza el sensor inicialmente, hay un período de calentamiento de 30 a 60 segundos antes de que la LED se active. 2. Asegúrese de que la sensibilidad PIR esté configurada en 100 % (el interruptor DIP n.º 5 está en la posición de apagado). La luz LED verde no destella. Quizás deba aumentarse el valor de configuración de la sensibilidad ultrasónica. Gire el potenciómetro de ajuste en sentido de las manecillas del reloj hasta que la LED comience a destellar cuando se produce un movimiento. La luz LED verde está encendida de manera constante. Verifique el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica. La posición completamente contraria a las manecillas del reloj es la anulación del sensor. Gire el potenciómetro en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la luz LED destelle solamente cuando se produce el movimiento en el área de cobertura deseada. Las luces LED rojo y verde destellan 1. Controle todas las conexiones del sensor y del paquete de alimentación. 2. Verifique que el nivel de luz esté activado. • Si los indicadores LED de presencia parpadean juntos cada unos pocos segundos, el sensor está utilizando la función de nivel de luz. • Si no se desea la funcionalidad de nivel de luz, presione y mantenga presionado durante 5 segundos para volver el sensor a la configuración predeterminada (máximo). 3. Verifique que haya 24 V CC en las conexiones de los cables azul y negro del paquete de alimentación que van al sensor mientras el sensor está activo. • Si no hay voltaje, cambie el sensor. • Si hay voltaje, verifique que haya 24 V CC entre el cable azul y el negro en el paquete de alimentación. Si hay 24 V CC y el relé no se cierra, cámbielo. • Si no hay 24 V CC, verifique que no haya un cortocircuito en el cableado de bajo voltaje. 4. Si las luces LED destellan rápidamente (~10 Hz), hay una condición de sobrecarga. Cuando esta situación se corrige, el sensor vuelve a funcionar normalmente. Verifique la conexión del cable azul. Si es necesario, cambie el paquete de alimentación. Las luces no se apagan automáticamente. La luz LED verde destella. Reduzca la sensibilidad ultrasónica moviendo el potenciómetro de ajuste en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que solo destelle cuando se produce el movimiento. La luz LED roja destella brevemente y la luz LED verde no destella. Verifique que haya utilizado la conexión del interruptor manual. No haga ninguna conexión a esta terminal si no está usando un interruptor momentáneo de bajo voltaje entre el sensor y el paquete de alimentación. La luz LED roja destella aleatoriamente. Fije la sensibilidad PIR al mínimo girando el interruptor DIP 5 a la posición de encendido. Las luces no se apagan. 1. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación. 2. Desconecte el cable azul del paquete de alimentación. • Si las luces no se apagan, verifique el cableado del paquete de alimentación. Cambie el paquete de alimentación de ser necesario. • Si las luces se apagan, el problema puede estar en el sensor o el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación. 3. Vuelva a conectar el cable azul. • • • • Vuelva la sensibilidad y la demora de tiempo al mínimo, y permita que el sensor termine el tiempo de espera. Si las luces se apagan, el sensor está funcionando correctamente. Ajuste la sensibilidad y la demora de tiempo del sensor. Si las luces no se apagan, verifique el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación. Si el cableado está bien, cambie el sensor. SERVICIO Para anular todas las funciones del sensor, ajuste el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica completamente en sentido contrario a las manecillas del reloj (servicio). Esto omite las funciones de control de presencia del sensor, pero permite que las luces puedan controlarse manualmente con un interruptor de luz, si hay uno instalado. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS del atenuador Descripción DT-355 Sensor de presencia con doble tecnología de 360°, voltaje de línea con sensor de nivel de luz CA-1 Adaptador estético para la instalación en cielo raso con caja de conexiones o caja Wiremold #V5752 cuadradas de 4”. Todos los sensores son blancos. WARRANTY INFORMATION WattStopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of WattStopper for consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue, or profit, or cost of removal, installation or reinstallation. INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE WattStopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. WattStopper ne peut être tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation. INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA WattStopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Legrand/WattStopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. 2800 De La Cruz Boulevard Santa Clara, CA 95050 Phone: 800-879-8585 www.wattstopper.com 21827r2 8/2015 Please Recycle Pensez au recyclage Recicle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Legrand DT - 355 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación