Intermatic IOS-CMP-DT-U Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Caja de empalmes
de 6,4 cm (2 1/2”)
de profundidad
Cubierta
frontal
Cielo falso
Adaptador
de montaje
Pestaña (A) +
Receptor
Cable
Carcasa
posterior
Pestaña (B) +
Receptor
Tornillos
VISTA LATERAL
ULT y PIR
PIR
6,7 m 6,7 m4,6 m 4,6 m2,13 m 2,13 m0,91 m 0,91 m0
Cobertura
PIR
13,4 m
(44 pie)
Cobertura
ultrasónica
9,14 m x 9,14 m
(30 pie x 30 pie)
Sensor de ocupación de voltaje
de línea PIR/ultrasónico y
tecnología doble en 360˚ con
función de nivel de luz
MODELO: IOS-CMP-DT-U
Clasificaciones:
Voltaje: 120 a 277 V CA, 50/60 Hz
Incandescente: 800 W, 120 V CA, 50/60 Hz
Balastro electrónico: 5 A, 120/277 V CA, 50/60 Hz
Motor: 1/4 HP, 120 V CA, 50/60 Hz
Nivel de luz ambiente ajustable: 10 fc a luz de día
Retardo de tiempo seleccionable: 5 s a 30 min (interruptor DIP)
Modo de prueba: 5 s luego del encendido inicial
Ajuste de sensibilidad PIR: 50 % o 100 % (interruptor DIP)
Ajuste de sensibilidad ultrasónica: 30 % a 100 %
Cobertura - PIR: hasta 150 m
2
(1600 pie
2
)
Ultrasónico: hasta 93 m
2
(1000 pie
2
)
Rango de temperatura: 0 °C a 50 °C (32°F a 122°F)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Figura 2
DESCRIPCIÓN:
Los sensores de ocupación de voltaje de línea con tecnología doble IOS-CMP-DT-U controlan cargas según
ocupación y niveles de luz ambiente. Combina tecnologías infrarroja pasiva (PIR) y ultrasónica para ayudar a evitar
disparos falsos y aumentar la detección de presencia. Los modos seleccionables permiten que el sensor ENCIENDA
la carga y la mantenga ENCENDIDA hasta que una o ambas tecnologías detecten ocupación. Si no se detecta
movimiento durante un tiempo especificado por el usuario de entre 5 segundos a 30 minutos, la carga se APAGA. El
sensor de ocupación proporciona un patrón de cobertura de 360°, hasta 150 m
2
(1600 pi
2
) para PIR y 93 m
2
(1000
pi
2
) para sensor ultrasónico.
MONTAJE DEL SENSOR
NOTA: Se requiere una caja de empalmes y un destornillador para realizar este procedimiento.
Consulte la Figura 4 como referencia.
1. Asegúrese de que la alimentación está apagada en la desconexión principal.
2. Busque una abertura pequeña en la periferia de la cubierta. Con un destornillador de cabeza plana, desprenda
la cubierta frontal. A continuación, retire el adaptador de montaje y abra las pestañas A y B como se muestra
en la Figura 4.
3. Suelte los tornillos de montaje fijados a la caja de empalmes y fije el adaptador de montaje a la caja de
empalmes.
4. Respete estas pautas al montar el sensor:
El área de cobertura de ocupación puede ser mayor o menor que las distancias de detección que se muestran
en la Figura 1, debido a obstáculos de área de cobertura potenciales, como muebles o particiones.
Coloque el sensor a una distancia mínima de entre 1,2 a 1,8 m (4 a 6 pies) de los conductos de suministro de
aire para evitar activaciones falsas.
Si monta el sensor fuera del rango de 2,4 a 3 m (8 a 10 pies) de distancia desde la puerta, afecta el patrón
de cobertura. Al disminuir la altura de montaje se disminuye el rango del sensor y aumenta la sensibilidad
a movimientos menores. El montaje del sensor a alturas mayores que 3,7 a 4,3 m (12 a 14 pies) reduce la
sensibilidad.
Para brindar cobertura de áreas grandes con sensores múltiples, se recomienda un traslape de 10 a 20 % como
se muestra en la Figura 2.
Evite colocar el sensor directamente en línea con una puerta abierta a través de la cual tiene vista directa hacia
fuera. Esto puede causar que el sensor detecte personas caminando cerca de la puerta.
5. Conecte los cables de voltaje de línea al cable correspondiente en el sensor de ocupación. Consulte la tabla a
continuación para conocer las designaciones de cables. Consulte la Figura 3.
Conexión A
Cable activo de alimentación principal Cable negro en el sensor
Cable de carga Cable rojo en el sensor
Cable neutro a carga y alimentación principal Cable blanco en el sensor
6. Alinee y encaje el sensor en el adaptador de montaje.
7. Alinee el sensor en la caja de empalmes de forma que los tornillos de montaje en la caja coincidan con las
bocallaves en la carcasa posterior del sensor.
8. Luego de configurar el ajuste, vuelva a encajar la cubierta en el sensor.
Figura 3
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
Desconecte la energía desde los disyuntores o los fusibles antes de realizar la instalación o el
mantenimiento.
La instalación y el cableado se deben realizar de acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional
y Local.
Use SOLO conductores de COBRE.
Uso solo en ubicaciones secas en interiores.
No supere las clasificaciones eléctricas.
Figura 1
Figura 4
2,44 m
(8 pie)
Nivel de
escritorio
típico
Traslape
ultrasónico
20 %
Cobertura
PIR 13,4 m
(44 pie)
Cobertura
de 9,14 m
(30 pie)
Blanco
(Neutro)
Negro
(Activo)
Rojo
(Carga)
158--01710
Figura 5
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Si dentro del período de garantía especifi cado, este producto presenta fallas a causa de defectos en los materiales o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o lo reemplazará, a su exclusivo criterio, sin cargo. Esta garantía se extiende solo al comprador
doméstico original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daño a las unidades causado por accidente, caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas
o modifi cadas sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superfi cie o la
alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR
PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SOLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible ya sea (a) si se devuelve el producto al proveedor donde se compró la unidad o (b) si se completa una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Este producto tiene garantía de: Intermatic
Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Para obtener servicios de garantía, visite: http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La carga no se enciende con la ocupación:
El LED rojo no parpadea:
1. Cuando se aplica alimentación inicialmente al sensor, hay un periodo de calentamiento de 40 segundos antes que el LED se vuelva activo.
2. Asegúrese de que la sensibilidad PIR está ajustada en 100 % (interruptor DIP 1).
El LED verde no parpadea:
1. Es posible que sea necesario aumentar el ajuste de sensibilidad ultrasónica. Gire en dirección de las agujas del reloj según sea necesario.
La carga no se apaga automáticamente:
El LED verde parpadea:
1. Gire en dirección contraria a las agujas del reloj hasta que solo parpadee cuando ocurra movimiento para reducir la sensibilidad ultrasónica.
El LED rojo parpadea:
1. Reduzca y ajuste en 50 % (interruptor DIP 1) la sensibilidad PIR.
Activaciones no deseadas del sensor (parpadeos LED):
Causas posibles:
1. Sensor ubicado muy cerca de ventilaciones de HVAC o VAV con fl ujo de aire intenso.
2. Es posible que la sensibilidad ultrasónica sea muy alta.
3. Es posible que la sensibilidad PIR esté ajustada muy alta.
Soluciones posibles:
1. Reubique el sensor.
2. Reduzca la sensibilidad ultrasónica según sea necesario.
3. Cubra la lente para reducir la cobertura PIR.
AJUSTE DEL SENSOR
NOTA: Existe un periodo de calentamiento de 40 segundos cuando se aplica energía a la unidad
por primera vez.
Los sensores están ajustados de fábrica para permitir una rápida instalación en la mayoría de las
aplicaciones. Siga este procedimiento para verifi car la cobertura del sensor y personalizar los ajustes.
1. Retire la cubierta frontal. Busque una abertura pequeña en la periferia de la cubierta. Con un
destornillador de cabeza plana, desprenda la cubierta frontal.
2. Asegúrese de que todos los muebles en el área de detección estén instalados, la carga esté
ENCENDIDA y los sistemas de HVAC estén en la posición de anulación.
3. Si se trata de un sistema de VAV, confi gúrelo en el mayor valor de fl ujo de aire. Losajustes se
modifi can mediante ya sea los 2 indicadores de cuadrante del potenciómetro de ajuste, para
sensibilidad de luz y ultrasónica, o con los 8 interruptores DIP para modo de disparo, sensibilidad
PIR, anulación y tiempo de retardo. Consulte la Figura 5 para ver ubicaciones.
AJUSTE EL NIVEL DE LUZ AMBIENTE
La característica de nivel de ajuste de luz ambiente permite al usuario ajustar el nivel de luz ambiente
necesaria para detección antes de que el sensor ENCIENDA la carga. Retire la cubierta del sensor y ajuste
la iluminación desde el indicador de cuadrante de nivel de luz en el sensor (consulte la Figura 5). Puede
ajustar el indicador de cuadrante en cualquier lugar entre + o – para obtener la confi guración de brillo
óptima para la habitación.
SENSIBILIDAD DEL SENSOR ULTRASÓNICO
La sensibilidad del sensor ultrasónico se confi gura con el potenciómetro ULTRASONIC (consulte la
Figura 5). Aumente la sensibilidad para habitaciones más grandes, disminuya la sensibilidad para evitar
disparos falsos en habitaciones más pequeñas y cerca de puertas o fuentes de calor. Ajuste de fábrica
en 50 %.
SENSITIVITY (SENSIBILIDAD) DEL SENSOR PIR
Ajuste el nivel de sensibilidad PIR con el interruptor DIP (1). La posición superior (ON) ajusta la
sensibilidad en 100 %, mientras que la posición inferior ajusta el nivel de sensibilidad en 50 %. Ajuste
de fábrica: 100 %.
TRIGGER MODE (MODO DE DISPARO)
El modo de disparo del sensor se ajusta con los interruptores DIP 2, 3 y 4. Se puede ajustar la unidad para
detección de movimiento a fi n de usarla en:
AMBAS: requiere detección de movimiento mediante los sensores PIR y ultrasónico
UNA DE LAS DOS: requiere detección mediante una de las dos tecnologías de sensor
PIR: requiere detección de movimiento mediante tecnología PIR
ULTRASÓNICO: requiere detección de movimiento mediante el sensor ultrasónico
Hay 6 modos de disparo que se ajustan con los interruptores DIP 2, 3 y 4, como se indica a continuación
(consulte la Tabla 1):
TIME DELAY (TIEMPO DE RETARDO)
El sensor mantendrá la carga ENCENDIDA mientras se detecte ocupación. La cuenta regresiva de TIEMPO
DE RETARDO defi nido por el usuario comienza cuando no se detecta movimiento. Luego del TIEMPO DE
RETARDO, se APAGARÁN las cargas. El TIEMPO DE RETARDO se ajusta con los interruptores DIP 5, 6 y 7,
como se indica a continuación (consulte la Tabla 2):
OVERRIDE (ANULACIÓN)
Interruptor DIP (8) en posición inferior, el sensor operará normalmente. Interruptor DIP (8) en posición
superior, se mantendrá el sensor ENCENDIDO.
Tabla 1
Tabla 2
Modo de
disparo
Disparo
inicial
Mantenimiento de
salida de carga
2 3 4
Opción 1 Ambas Una de las dos
Opción 2 Una de las dos Una de las dos
Opción 3 PIR Una de las dos
Opción 4 PIR PIR
Opción 5 Ultrasónica Ultrasónica
Opción 6 Ambas Ambas
ajuste de fábrica
Tiempo de retardo 5 6 7
5 s/Ajuste automático
30 segundos
5 minutos
10 minutos
15 minutos
20 minutos
25 minutos
30 minutos
ajuste de fábrica
Posición
superior
Posición
inferior
Ajustes
Potenciómetro de
sensibilidad
ultrasónica
LED de actividad
PIR (rojo
)
Interruptor DIP
PIR
LED de actividad
ultrasónica (verde)
Conos de
transductor ultrasónico
Potenciómetro
de nivel de luz

Transcripción de documentos

MODELO: IOS-CMP-DT-U INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Clasificaciones: Voltaje: 120 a 277 V CA, 50/60 Hz Incandescente: 800 W, 120 V CA, 50/60 Hz Balastro electrónico: 5 A, 120/277 V CA, 50/60 Hz Motor: 1/4 HP, 120 V CA, 50/60 Hz Nivel de luz ambiente ajustable: 10 fc a luz de día Retardo de tiempo seleccionable: 5 s a 30 min (interruptor DIP) Modo de prueba: 5 s luego del encendido inicial Ajuste de sensibilidad PIR: 50 % o 100 % (interruptor DIP) Ajuste de sensibilidad ultrasónica: 30 % a 100 % Cobertura - PIR: hasta 150 m2 (1600 pie2) Ultrasónico: hasta 93 m2 (1000 pie2) Rango de temperatura: 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) Sensor de ocupación de voltaje de línea PIR/ultrasónico y tecnología doble en 360˚ con función de nivel de luz ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica • Desconecte la energía desde los disyuntores o los fusibles antes de realizar la instalación o el mantenimiento. • La instalación y el cableado se deben realizar de acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional y Local. • Use SOLO conductores de COBRE. • Uso solo en ubicaciones secas en interiores. • No supere las clasificaciones eléctricas. DESCRIPCIÓN: Figura 1 Los sensores de ocupación de voltaje de línea con tecnología doble IOS-CMP-DT-U controlan cargas según ocupación y niveles de luz ambiente. Combina tecnologías infrarroja pasiva (PIR) y ultrasónica para ayudar a evitar disparos falsos y aumentar la detección de presencia. Los modos seleccionables permiten que el sensor ENCIENDA la carga y la mantenga ENCENDIDA hasta que una o ambas tecnologías detecten ocupación. Si no se detecta movimiento durante un tiempo especificado por el usuario de entre 5 segundos a 30 minutos, la carga se APAGA. El sensor de ocupación proporciona un patrón de cobertura de 360°, hasta 150 m2 (1600 pi2) para PIR y 93 m2 (1000 pi2) para sensor ultrasónico. NOTA: Se requiere una caja de empalmes y un destornillador para realizar este procedimiento. Consulte la Figura 4 como referencia. 1. Asegúrese de que la alimentación está apagada en la desconexión principal. 2. Busque una abertura pequeña en la periferia de la cubierta. Con un destornillador de cabeza plana, desprenda la cubierta frontal. A continuación, retire el adaptador de montaje y abra las pestañas A y B como se muestra en la Figura 4. 3. Suelte los tornillos de montaje fijados a la caja de empalmes y fije el adaptador de montaje a la caja de empalmes. 4. Respete estas pautas al montar el sensor: • El área de cobertura de ocupación puede ser mayor o menor que las distancias de detección que se muestran en la Figura 1, debido a obstáculos de área de cobertura potenciales, como muebles o particiones. • Coloque el sensor a una distancia mínima de entre 1,2 a 1,8 m (4 a 6 pies) de los conductos de suministro de aire para evitar activaciones falsas. • Si monta el sensor fuera del rango de 2,4 a 3 m (8 a 10 pies) de distancia desde la puerta, afecta el patrón de cobertura. Al disminuir la altura de montaje se disminuye el rango del sensor y aumenta la sensibilidad a movimientos menores. El montaje del sensor a alturas mayores que 3,7 a 4,3 m (12 a 14 pies) reduce la sensibilidad. • Para brindar cobertura de áreas grandes con sensores múltiples, se recomienda un traslape de 10 a 20 % como se muestra en la Figura 2. • Evite colocar el sensor directamente en línea con una puerta abierta a través de la cual tiene vista directa hacia fuera. Esto puede causar que el sensor detecte personas caminando cerca de la puerta. 5. Conecte los cables de voltaje de línea al cable correspondiente en el sensor de ocupación. Consulte la tabla a continuación para conocer las designaciones de cables. Consulte la Figura 3. Conexión A Cable activo de alimentación principal Cable negro en el sensor Cable de carga Cable rojo en el sensor Cable neutro a carga y alimentación principal Cable blanco en el sensor 6. Alinee y encaje el sensor en el adaptador de montaje. 7. Alinee el sensor en la caja de empalmes de forma que los tornillos de montaje en la caja coincidan con las bocallaves en la carcasa posterior del sensor. 8. Luego de configurar el ajuste, vuelva a encajar la cubierta en el sensor. 13,4 m (44 pie) Cobertura ultrasónica 9,14 m x 9,14 m (30 pie x 30 pie) 2,44 m (8 pie) Nivel de escritorio típico PIR ULT y PIR 6,7 m 4,6 m 2,13 m 0,91 m 0 0,91 m 2,13 m 4,6 m 6,7 m VISTA LATERAL MONTAJE DEL SENSOR Cobertura PIR Figura 2 Cobertura PIR 13,4 m (44 pie) Traslape ultrasónico 20 % Cobertura de 9,14 m (30 pie) Blanco (Neutro) Figura 3 Negro (Activo) Figura 4 Rojo (Carga) Caja de empalmes de 6,4 cm (2 1/2”) de profundidad Cielo falso Adaptador de montaje Pestaña (A) + Receptor Tornillos Cable Pestaña (B) + Receptor Carcasa posterior Cubierta frontal AJUSTE DEL SENSOR NOTA: Existe un periodo de calentamiento de 40 segundos cuando se aplica energía a la unidad por primera vez. Los sensores están ajustados de fábrica para permitir una rápida instalación en la mayoría de las aplicaciones. Siga este procedimiento para verificar la cobertura del sensor y personalizar los ajustes. 1. Retire la cubierta frontal. Busque una abertura pequeña en la periferia de la cubierta. Con un destornillador de cabeza plana, desprenda la cubierta frontal. 2. Asegúrese de que todos los muebles en el área de detección estén instalados, la carga esté ENCENDIDA y los sistemas de HVAC estén en la posición de anulación. 3. Si se trata de un sistema de VAV, configúrelo en el mayor valor de flujo de aire. Los ajustes se modifican mediante ya sea los 2 indicadores de cuadrante del potenciómetro de ajuste, para sensibilidad de luz y ultrasónica, o con los 8 interruptores DIP para modo de disparo, sensibilidad PIR, anulación y tiempo de retardo. Consulte la Figura 5 para ver ubicaciones. AJUSTE EL NIVEL DE LUZ AMBIENTE La característica de nivel de ajuste de luz ambiente permite al usuario ajustar el nivel de luz ambiente necesaria para detección antes de que el sensor ENCIENDA la carga. Retire la cubierta del sensor y ajuste la iluminación desde el indicador de cuadrante de nivel de luz en el sensor (consulte la Figura 5). Puede ajustar el indicador de cuadrante en cualquier lugar entre + o – para obtener la configuración de brillo óptima para la habitación. Figura 5 PIR Potenciómetro de sensibilidad ultrasónica LED de actividad ultrasónica (verde) LED de actividad PIR (rojo) Conos de transductor ultrasónico Interruptor DIP Potenciómetro de nivel de luz Posición superior Posición inferior Ajustes SENSIBILIDAD DEL SENSOR ULTRASÓNICO Tabla 1 La sensibilidad del sensor ultrasónico se configura con el potenciómetro ULTRASONIC (consulte la Figura 5). Aumente la sensibilidad para habitaciones más grandes, disminuya la sensibilidad para evitar disparos falsos en habitaciones más pequeñas y cerca de puertas o fuentes de calor. Ajuste de fábrica en 50 %. SENSITIVITY (SENSIBILIDAD) DEL SENSOR PIR Ajuste el nivel de sensibilidad PIR con el interruptor DIP (1). La posición superior (ON) ajusta la sensibilidad en 100 %, mientras que la posición inferior ajusta el nivel de sensibilidad en 50 %. Ajuste de fábrica: 100 %. TRIGGER MODE (MODO DE DISPARO) Modo de disparo Disparo inicial Mantenimiento de salida de carga 2 3 4 Opción 1 Ambas Una de las dos ↓ ↓ ↓ ajuste de fábrica Opción 2 Una de las dos Una de las dos ↓ ↓ ↑ Opción 3 PIR Una de las dos ↓ ↑ ↓ Opción 4 PIR PIR ↓ ↑ ↑ Opción 5 Ultrasónica Ultrasónica ↑ ↓ ↓ Opción 6 Ambas Ambas ↑ ↓ ↑ El modo de disparo del sensor se ajusta con los interruptores DIP 2, 3 y 4. Se puede ajustar la unidad para detección de movimiento a fin de usarla en: AMBAS: requiere detección de movimiento mediante los sensores PIR y ultrasónico UNA DE LAS DOS: requiere detección mediante una de las dos tecnologías de sensor PIR: requiere detección de movimiento mediante tecnología PIR ULTRASÓNICO: requiere detección de movimiento mediante el sensor ultrasónico Hay 6 modos de disparo que se ajustan con los interruptores DIP 2, 3 y 4, como se indica a continuación (consulte la Tabla 1): TIME DELAY (TIEMPO DE RETARDO) El sensor mantendrá la carga ENCENDIDA mientras se detecte ocupación. La cuenta regresiva de TIEMPO DE RETARDO definido por el usuario comienza cuando no se detecta movimiento. Luego del TIEMPO DE RETARDO, se APAGARÁN las cargas. El TIEMPO DE RETARDO se ajusta con los interruptores DIP 5, 6 y 7, como se indica a continuación (consulte la Tabla 2): OVERRIDE (ANULACIÓN) Interruptor DIP (8) en posición inferior, el sensor operará normalmente. Interruptor DIP (8) en posición superior, se mantendrá el sensor ENCENDIDO. Tabla 2 Tiempo de retardo 5 6 7 5 s/Ajuste automático ↓ ↓ ↓ ajuste de fábrica 30 segundos ↓ ↓ ↑ 5 minutos ↓ ↑ ↓ 10 minutos ↓ ↑ ↑ 15 minutos ↑ ↓ ↓ 20 minutos ↑ ↓ ↑ 25 minutos ↑ ↑ ↓ 30 minutos ↑ ↑ ↑ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La carga no se enciende con la ocupación: El LED rojo no parpadea: 1. Cuando se aplica alimentación inicialmente al sensor, hay un periodo de calentamiento de 40 segundos antes que el LED se vuelva activo. 2. Asegúrese de que la sensibilidad PIR está ajustada en 100 % (interruptor DIP 1). El LED verde no parpadea: 1. Es posible que sea necesario aumentar el ajuste de sensibilidad ultrasónica. Gire en dirección de las agujas del reloj según sea necesario. La carga no se apaga automáticamente: El LED verde parpadea: 1. Gire en dirección contraria a las agujas del reloj hasta que solo parpadee cuando ocurra movimiento para reducir la sensibilidad ultrasónica. El LED rojo parpadea: 1. Reduzca y ajuste en 50 % (interruptor DIP 1) la sensibilidad PIR. Activaciones no deseadas del sensor (parpadeos LED): Causas posibles: 1. Sensor ubicado muy cerca de ventilaciones de HVAC o VAV con flujo de aire intenso. 2. Es posible que la sensibilidad ultrasónica sea muy alta. 3. Es posible que la sensibilidad PIR esté ajustada muy alta. Soluciones posibles: 1. Reubique el sensor. 2. Reduzca la sensibilidad ultrasónica según sea necesario. 3. Cubra la lente para reducir la cobertura PIR. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Si dentro del período de garantía especificado, este producto presenta fallas a causa de defectos en los materiales o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o lo reemplazará, a su exclusivo criterio, sin cargo. Esta garantía se extiende solo al comprador doméstico original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daño a las unidades causado por accidente, caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas o modificadas sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación. INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SOLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. Este servicio de garantía está disponible ya sea (a) si se devuelve el producto al proveedor donde se compró la unidad o (b) si se completa una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Este producto tiene garantía de: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Para obtener servicios de garantía, visite: http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000. 158--01710
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Intermatic IOS-CMP-DT-U Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación