Legrand DT-300 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
15
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Los sensores de presencia con doble tecnología de 360°
DT-300 Wattstopper combinan tecnologías infrarrojas
pasivas (PIR) con tecnologías ultrasónicas avanzadas en
una unidad. La combinación de estas tecnologías ayuda
a eliminar las falsas activaciones, incluso en aplicaciones
difíciles.
El sensor DT-300 enciende y apaga los sistemas de
iluminación según la presencia. Proporciona muchos
modos de funcionamiento que se pueden combinar
para crear el control personalizado ideal. Los sensores
pueden configurarse para encender la iluminación
y mantenerla encendida mientras que una o ambas
tecnologías detecten una presencia. Si no se detecta
movimiento durante el tiempo que especifique el usuario
(30 segundos a 30 minutos), las luces se apagan. El
modo de “recorrido” puede apagar las luces después de
solo 3 minutos si no se detecta actividad después de 30
segundos de que se detecte una presencia.
El sensor DT-300 funciona con los paquetes de
alimentación Wattstopper de 24 V. Los sensores
DT-300 también tienen un relé aislado con contactos
Normalmente abierto (N.A.) y Normalmente cerrado
(N.C.) para acoplarse con el sistema de calefacción,
ventilación y aire acondicionado (HVAC) o el sistema de
administración de energía (EMS).
ESPECIFICACIONES
Voltaje ..............................................18–28 VCC/VCA rectificada de media onda
Consumo de corriente @24VDC/VAC .............................25mA (CC)/74mA (CA)
Suministro de energía ............................ Paquetes de alimentación Wattstopper
Especificaciones de relé aislado ............................................ 1 A a 30 VCC/VCA
Temperatura de funcionamiento .......................................0° a 55° (32° a 131° F)
Ajuste de nivel de luz en un paso .............................................. 10 FC a 300 FC
Ajuste de la demora de tiempo...................................30 segundos a 30 minutos
Modo de recorrido ..............3 minutos si no hay actividad después de 30 segundos
Modo de prueba ............................5 s en el restablecimiento del interruptor DIP
Cobertura PIR (típica) ..............................................................................1300 ft²
Ajuste de sensibilidad ................. Alto o bajo(configuración del interruptor DIP)
Cobertura ultrasónica (típica) ...................................................................1300 ft²
Ajuste de sensibilidad ...................................... Mín. a máx. (potenciómetro)
Frecuencia .........................................................................................40 kHz
Calificado por UL y CUL para el uso con paquetes de alimentación Wattstopper
GUÍAS PARA LA COLOCACIÓN
Según los obstáculos como muebles o distribución de la habitación, el área de cobertura puede ser menor o mayor que las distancias de
detección que se muestran en el perfil de cobertura. Esto debe considerarse cuando se planifica el número de sensores y su colocación.
También se recomienda colocar el sensor de 4 a 6 pies como mínimo de distancia de los respiraderos de suministro de aire.
Montaje de sensor en cielo raso. El sensor DT-300 está diseñado para una altura de cielo raso de aproximadamente 8 a 12 pies. El
montaje por encima o por debajo de este rango afectará significativamente los diagramas de cobertura. Como regla general, cada
ocupante debería poder ver el sensor claramente.
Enmascaramiento de la lente PIR: Se proporciona una cinta adhesiva opaca para que se puedan enmascarar secciones de la lente
PIR. Esto restringe la visualización del sensor y permite eliminar la cobertura PIR en áreas no deseadas, como los vestíbulos que se
encuentran fuera del área cubierta deseada. Dado que el enmascaramiento quita franjas de cobertura, recuerde tener esto en cuenta al
resolver problemas de cobertura. La cobertura ultrasónica no puede enmascararse, pero se puede ajustar la sensibilidad de esta para
reducir el área de cobertura.
Aplicación común: Aula: Posicione el sensor de manera
que se pueda alcanzar el límite máximo de cobertura.
Asegúrese de que el sensor no apunte hacia la puerta.
Si el espacio es superior a 30' x 30', se
deberá utilizar más de un sensor para
asegurar una cobertura completa.
Sensor
36'
36'
36'
36'
sensor
S
uperposición ultrasónica
Cobertura PIR de
36 pies
(10,97 m)
Cobertura
ultrasónica de 36
pies
(10,97 m)
20 %
Superposición
ultrasónica
16
PERFILES DE COBERTURA
El sensor DT-300 proporciona un perfil de cobertura de 360°. La cobertura que se muestra representa el movimiento de recorrido a una
altura de montaje de 8 a 12 pies. En las áreas de edificios con menos nivel de actividad o con obstáculos y barreras, el alcance de la
cobertura puede disminuir. La cobertura para el modo de activación de PIR SOLAMENTE varía según la altura del montaje. Consulte el
siguiente perfil para obtener información detallada. La cobertura ultrasónica es aproximadamente la misma para las alturas de montaje
de 8 a 12 pies. Consulte la cobertura del modo de activación PIR y ultrasónica para obtener información detallada.
Vista lateral
2.4m
(8ft)
3.0m
(10ft)
3.7m
(12ft)
12.2m
(40ft)
9.1m
(30ft)
6.1m
(20ft)
3.0m
(10ft)
0
0
12.2m
(40ft)
9.1m
(30ft)
6.1m
(20ft)
3.0m
(10ft)
36 ft
(10.97m)
36 ft x 36 ft
(10.97m x 10.97m)
PIR
Cobertura
Cobertura
Ultrasonica
Los diagramas
no son a
escala y son
representativos
de la cobertura
de movimiento
principal del
modo de
activación PIR
y ultrasónica
Cobertura PIR solamente
Altura de montaje 8 a 12 pies
Vista superior
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Cada paquete de alimentación de la serie BZ de Wattstopper puede suministrar
energía a 6 sensores DT-300. Cuando se utilicen más sensores, se necesitarán
varios paquetes de alimentación.
Consulte los siguientes procedimientos del diagrama de cableado de la próxima página:
Conecte el bajo voltaje:
Cable ROJO (+24 V CC) del paquete de alimentación a la terminal de +24 V
del sensor.
Cable NEGRO (retorno) del paquete de alimentación a la terminal común del
sensor.
Cable AZUL del paquete de alimentación a la terminal de salida de control del
sensor.
Para agregar un INTERRUPTOR MANUAL como el interruptor de palanca
momentáneo LVSW o el interruptor momentáneo de bajo voltaje RS2-3 para
las aplicaciones anteriores (consulte el diagrama de cableado “Cableado de
encendido manual con interruptor momentáneo de bajo voltaje”), conecte:
El cable de un lado del interruptor a la terminal de +24 V del sensor.
El cable del otro lado del interruptor a la terminal de interruptor man. del sensor.
Cableado del RELÉ AISLADO: El relé aislado es apto para 1 A a 30 V CA/V CC. Conecte los cables necesarios para la aplicación que
requiere esta salida:
Relé común (se debe usar para el funcionamiento adecuado)
Normalmente abierto (N.A.): se cierra cuando se detecta una presencia.
Normalmente cerrado (N.C.): se abre cuando se detecta una presencia.
PRECAUCIÓN
DESCONECTE LA ENERGÍA DEL DISYUNTOR ANTES DE INSTALAR LOS
PAQUETES DE ALIMENTACIÓN, LOS INTERRUPTORES O LOS SENSORES.
DT-300
360° Dual Technology
Occupancy Sensor
PIR & 40kHz Ultrasonic
+24VDC/VAC
Connect to WattStopper
Class 2 Power Packs
For Indoor Use Only
Relay Com.
N.O.
N.C.
Control Out
Man. Switch
+24V
Common
v5
www.legrand.us/wattstopper
LISTED
Appliance
Control
88T9
E101196
Terminales del
cableado
17
CABLES DE CONEXIÓN
Se debe tener cuidado para separar la energía de alto voltaje del cableado de control de bajo voltaje (Clase 2).
Todas las conexiones que van al sensor son de bajo voltaje, Clase 2.
Cableado estándar con dos interruptors de apagado local
Cableado de Encendido manual con
interruptor momentáneo de bajo voltaje
Cables de bajo voltaje
Control
Común
+24VCC
Neutro
Vivo
Blanco
Negro
Rojo
Negro
Paquete de alimentación
Azul
Rojo
Rojo
Accesorio
BZ-200
**Tierra
*A Sensores
adicionales
** Los Paquetes de
alimentación BZ-200 se
deben poner a tierra para
garantizar la integridad
de la señal, no para tierra
de seguridad.
Interruptor
de Apagado
Local Opcional
Accesorio
Interruptor
de Apagado
Local Opcional
DT-300/DT-305
Sensor de
ocupación
de bajo voltaje
Rojo
Rojo
Común
+24VCC
Vivo
Neutro
Negro
Blanco
Paquete de alimentación
BZ-250
Marrón
Negro
Gris
Naranja
Rojo
Azul
Tuerca de Cables
Tuerca de Cables
COM
SW1
LVSW-101
Entrada de
Bajo Voltaje
**Tierra
Accesorio
Auto
ON
Man
ON
Cables de
bajo voltaje
Control
** Los Paquetes de
alimentación BZ-250 se
deben poner a tierra para
garantizar la integridad
de la señal, no para tierra
de seguridad.
*A Sensores
adicionales
DT-300/DT-305
Sensor de
ocupación
de bajo voltaje
MONTAJE DEL SENSOR
Directamente en cielo raso
1. Coloque las abrazaderas de resorte plásticas en el borde del sensor en las
ranuras correspondientes.
2. Perfore un orificio redondo de 3,5” a 4” en la losa del cielo raso acústica en la
ubicación del montaje. Se recomienda hacer un orificio redondo de 3,5” para
que el calce sea seguro.
3. Pase el cable de bajo voltaje desde el paquete de alimentación hacia al sensor
por el orificio.
4. Conecte los cables de bajo voltaje con las terminales correspondientes del
sensor.
5. Eleve el sensor pasándolo por el orificio hasta que las abrazaderas de resorte
sostengan con firmeza el sensor en su lugar.
6. Encastre la cubierta frontal en el sensor.
Uso de una caja de conexiones octogonal
1. Pase los cables de bajo voltaje desde el paquete de alimentación hacia
dentro de la caja de conexiones por el troquel del conducto.
2. Conecte los cables de bajo voltaje con las terminales correspondientes del
sensor.
3. Afloje los tornillos de montaje del dispositivo de la caja de conexiones.
4. Alinee el sensor en la caja de conexiones, de modo que los tornillos de
montaje de la caja coincidan con los orificios del alojamiento trasero del
sensor.
5. Introduzca el sensor en la caja de conexiones y gírela para que los
tornillos de montaje se inserten en las ranuras de los orificios tipo
bocallave.
6. Apriete los dos tornillos para fijar el sensor a la caja de conexiones.
7. Encastre la cubierta frontal en el sensor.
Alojamiento traser
o
Terminal desenchufable
Cubierta
frontal
Cielo raso
Abrazaderas de
resorte (2)
Montaje en cielo raso
Terminal desenchufable
Cielo raso
Tornillos
Caja de conexiones
octogonal de 4" (al menos
1,5" de profundidad)
Alojamiento
trasero
Cubierta
frontal
Montaje en caja de conexiones
18
AJUSTE DEL SENSOR
Esta unidad se precongura en fábrica para el funcionamiento básico como se describe en esta guía. El ajuste es opcional.
Los sensores vienen con ajuste predeterminado de fábrica para
permitir una instalación rápida en la mayoría de las aplicaciones.
Con los siguientes procedimientos, se puede verificar que el
cableado o la cobertura sean adecuados o personalizar los ajustes
del sensor. Para hacer ajustes, abra la cubierta frontal tirando de la
lengüeta de la cubierta.
Hay un período de calentamiento de 30 segundos cuando se
emplea la energía por primera vez.
Antes de hacer ajustes, asegúrese de que los muebles de
oficina estén instalados, de que los circuitos de iluminación estén
encendidos y de que los sistemas de HVAC estén en la posición
de anulación/encendido. Los sistemas VAV deben configurarse
con su máximo caudal de aire. Establezca la configuración lógica y
la demora de tiempo en el valor deseado. Consulte el “Cuadro de
configuración lógica”.
Para probar los sensores de ocupación
1. Asegúrese de que la demora de tiempo se configure para el modo de prueba* mediante la configuración “Modo de prueba/20
minutos”. (los interruptores DIP 1, 2 y 3 están APAGADOS).
2. Asegúrese de que el nivel de luz esté en el valor predeterminado (máximo). Presione y mantenga presionado el botón durante 5
segundos o hasta que la luz LED verde destelle rápidamente. Espere 10 segundos hasta que la luz deje de destellar.
3. Asegúrese de que el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica esté configurado en aproximadamente 70 % en el sentido de las
manecillas del reloj.
4. No se mueva. Las luces LED roja y verde no deberían destellar. Las luces deberían apagarse luego de 5 segundos. (En caso
contrario, consulte “Solución de problemas”).
5. Desplácese dentro del área de cobertura. Las luces deberían encenderse. Ajuste de la sensibilidad ultrasónica según sea
necesario para proporcionar la cobertura deseada (la luz LED verde indica activación desde el sensor ultrasónico).
Cuando la prueba y el ajuste se hayan completado, restablezca los interruptores DIP y el nivel de luz a las configuraciones deseadas, y
vuelva a colocar la cubierta en el sensor.
NOTE: * El modo de prueba es un estado temporal que comienza cuando ajusta por primera vez los interruptores DIP del sensor
para el “Modo de prueba/20 minutos” (interruptores 1, 2, 3 apagados). Si usted necesita iniciar el modo de prueba y los
interruptores DIP ya están configurados para el “Modo de prueba/20 minutos”, mueva el interruptor DIP 1 a la posición de
ENCENDIDO y, luego, a la posición de APAGADO. Esto proporciona un período de prueba de 10 minutos Durante el período
de prueba, el tiempo de retardo es de solo 5 segundos.
FUNCIÓN DE NIVEL DE LUZ
La función de nivel de luz mantiene las luces apagadas durante la presencia inicial si hay una luz ambiente adecuada. No apagará las
luces si están encendidas. La configuración predeterminada está ajustada al máximo, lo que significa que aun con la luz ambiente más
brillante no se mantendrán las luces apagadas.
Notas sobre la funcionalidad
Evite montar el sensor cerca de dispositivos de iluminación.
Realice los ajustes durante el día cuando la luz ambiente en el área esté en el nivel deseado.
El nivel de luz no se puede activar mientras esté activo el modo de prueba. Espere a que finalice el modo de prueba o seleccione
cualquiera de las configuraciones adicionales de demora de tiempo antes de activar la función de nivel de luz.
El indicador de presencia ultrasónico de la LED se desactiva cuando se activa la función de nivel de luz. El indicador LED de
presencia PIR quizás aún responda cuando las luces se mantienen apagadas. Las luces LED también destellarán periódicamente
para indicar que el sensor tiene el nivel de luz activado.
Las configuraciones de nivel de luz solo se guardan en el caso de una pérdida de energía. El desactivar el nivel de luz, para luego
volverlo a activar, no restituirá las configuraciones anteriores.
Si se activa el modo de prueba después de haber establecido el nivel de luz, la funcionalidad de nivel de luz dejará de funcionar
durante todo el período de duración del modo de prueba. Cuando expire el período del modo de prueba, se reanudará la
funcionalidad de nivel de luz, aun cuando los interruptores DIP permanezcan configurados en el modo de prueba.
Conguración del nivel de luz
1. Asegúrese de que el modo de prueba no esté activo.
2. Alterne el estado del sensor, pulsando brevemente el botón de nivel de luz, para incluir la carga de iluminación en la calibración
del nivel de luz o excluirla de esta. Abra la cubierta frontal y encuentre el botón de nivel de luz. Consulte Ajuste del sensor.
3. Presione y mantenga presionado el botón de nivel de luz durante 2 o más segundos, o hasta que las luces LED de detección se
enciendan. No supere los 5 segundos.* El sensor ingresa al modo de configuración, como lo indican las luces LED que destellan
rápidamente. Las luces LED destellarán durante todo el proceso de configuración. Las luces LED indicadoras de presencia, se
desactivan durante la configuración.
Botón de nivel de luz
Encendido
1
2
3
4
5
6
7
8
ECE
Interruptores DIP
Lente PIR
Potenciómetro de
sensibilidad
ultrasónica
Ranuras de orificios tipo
bocallave (para montaje
en caja octogonal de 4")
Orificios de montaje
del marco empotrable
para caja de cables
con salida doble
Conos de
transductor
ultrasónico
LED de
actividad
ultrasónica
(verde)
LED de actividad
PIR (roja)
19
4. Aléjese del sensor para evitar la interferencia con la detección de nivel de luz. El sensor mide el nivel de luz durante un período
de 10 segundos, luego realiza un promedio de las lecturas y establece automáticamente el nivel que se utilizará como la nueva
configuración. El sensor mantendrá las luces apagadas cuando la luz ambiente exceda esta configuración.
5. Cuando las dos luces LED dejen de destellar, vuelva a colocar la cubierta frontal.
Desactivación del nivel de luz
Al presionar el botón durante 5 segundos o más, se restablece la luz al valor predeterminado (máximo).
Presione y mantenga presionado el botón de nivel de luz durante 5 segundos o hasta que las luces LED de detección se enciendan y
se apaguen. Las LED destellarán rápidamente durante 10 segundos después de que haya cambiado la configuración.
CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP
Tiempo de demora: Interruptores 1, 2, 3
El sensor mantendrá las luces ENCENDIDAS siempre y cuando se detecte una presencia. La
cuenta regresiva del tiempo de retardo se inicia cuando no se detecta movimiento. Si no se detecta
movimiento durante la duración de la demora de tiempo, el sensor APAGA las luces.
Recorrido: Interruptor 4
El modo de recorrido APAGA las luces tres minutos después de que el área esté ocupada inicialmente,
si no se detecta movimiento después de los primeros 30 segundos. Si el movimiento continúa más allá
de los primeros 30 segundos, se aplica el tiempo de retardo seleccionado.
PIR Sensitivity (Sensibilidad PIR): interruptor 5
El mínimo obliga un rango de detección reducido para la tecnología PIR.
El máximo hace que el DT-300 supervise el ambiente controlado y que seleccione
automáticamente la sensibilidad máxima que ofrecerá un funcionamiento confiable sin falsas
detecciones. Esta configuración se actualiza constantemente.
Lógica de presencia: Interruptores: 6, 7, 8
El DT-300 tiene 8 configuraciones lógicas para los activadores de presencia establecidas en los
interruptores DIP 6, 7 y 8. Determine la opción de lógica de presencia adecuada usando la matriz de
activación y, luego, configure los interruptores DIP en consecuencia.
Ocupación inicial: El método que activa un cambio de “Espera” (área sin presencia y cargas
APAGADAS) a “Ocupado” (área con presencia y cargas ENCENDIDAS).
Ambos requieren una detección mediante tecnologías PIR y ultrasónica.
Cualquiera requiere detección mediante solo una tecnología.
PIR requiere detección mediante PIR.
Man. requiere activación del interruptor manual. (Consulte “Función de encendido manual” para
obtener más información).
Mantener ocupación: El método que indica que el área aún está ocupada, y las luces deberían
permanecer ENCENDIDAS.
Reinicio: Después de que transcurre la demora de tiempo y las luces se APAGAN, la detección
mediante la tecnología seleccionada dentro de la cantidad de segundos indicados ENCIENDE
nuevamente las luces.
FUNCIÓN DE ENCENDIDO MANUAL
La función de encendido manual se facilita instalando un interruptor momentáneo como el interruptor de palanca momentáneo
LVSW Wattstopper o el interruptor momentáneo de bajo voltaje RS2-3. El interruptor se conecta con la función Manual (Man.) del
sensor. El interruptor y las terminales de +24 V se muestran en el diagrama del cableado. Cada vez que se presiona el interruptor, la
carga cambia el estado. El funcionamiento del sensor en relación con el interruptor accionado manualmente se determina según la
configuración del interruptor DIP para la lógica de presencia.
Modo manual (opción de activación 6 o 7): En este modo, se requiere el interruptor para encender la carga. El sensor mantiene la
carga encendida, según la actividad de presencia. Después de finalizada la demora de tiempo, si no se detecta ningún movimiento
dentro del período de reinicio de 30 segundos, la carga se APAGA y se debe utilizar el interruptor manual para ENCENDER la carga.
Modo automático (cualquier opción de activación, menos 6 o 7): Estas opciones utilizan los activadores de presencia así como la
activación mediante interruptor para encender la carga. Un interruptor manual proporciona la siguiente funcionalidad adicional:
1. La carga puede encenderse con el interruptor manual y permanece encendida según la configuración de lógica de presencia. La
demora de tiempo funciona según lo programado. Cuando la carga se apaga a causa de falta de detección de presencia, puede
volver a encenderse mediante la detección de presencia o mediante el interruptor.
Estándar
Opción 2
Opción 3
Opción 1
Activador
Opción 4
Opción 5
Presencia
inicial
Mantener
inicial
Reinicio
(duración en
segundos)
Lógica de presencia
Ambas
Ambas
PIR
Ambas (5)
Cualquiera (5)
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera (5)
Cualquiera (5)
Cualquiera
PIR
PIR
PIR (5)
Cualquiera (30)
Cualquiera (5)
Cualquiera
= ENCENDIDO
= APAGADO
6
7
8
Estándar
Opción 2
Opción 3
Opción 1
Opción 4
Opción 5
Opción 6
Opción 7
Interruptor n.°
inicial
de presencia
5 minutos
10 minutos
15 minutos
20 minutos
25 minutos
30 minutos
30 segundos
123
Tiempo de retardo
Modo de
prueba/20 min.
5
Mínimo
Sensibilidad
del PIR
Recorrido
Habilitado
Desactivado
4
Máximo
PIR
PIR
Configuración
Interruptor
Interruptor
PIR
Ambas (30)
Función
Opción 6
Opción 7
= Configuración de fábrica
20
2. Si se activa el interruptor manual mientras la carga está encendida, esto apaga la carga.
Cuando se apaga la carga manualmente, siempre y cuando el sensor siga detectando la presencia, la carga se mantiene
apagada. Después de la última de detección de presencia, las luces permanecen apagadas y el sensor se revierte al modo de
encendido automático.
Cuando la carga se apaga manualmente, al presionar el interruptor nuevamente, la carga se enciende y el sensor se revierte al
modo de encendido automático.
Una vez que se vuelve al modo de encendido automático, el interruptor o la detección de presencia pueden encender la carga.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA
El sensor de presencia tiene una función de protección contra sobrecarga integrada que apaga la salida del control automáticamente
cuando la corriente de la carga supere 200 mA. Las luces LED del sensor parpadearán rápidamente (~ 10 Hz) a fin de emitir una señal
visual de una condición de sobrecarga. Cuando se corrija la corriente de la carga o vuelva al estado normal, la salida del control volverá
a encenderse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para cualquier funcionamiento inesperado
1. Verifique la configuración del interruptor DIP.
2. Asegúrese de que los interruptores estén configurados según los ajustes definidos en el cuadro de configuración del interruptor
DIP.
Las luces no se encienden cuando ingresa a la habitación.
Ninguna luz LED destella
1. Verifique que el disyuntor se haya encendido de nuevo.
2. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación.
3. Verifique la entrada de 24 V CC al sensor entre los cables de bajo voltaje rojo y negro.
Si hay 24 V CC, cambie el sensor.
Si no hay 24 V CC, verifique las conexiones de alto voltaje que van al paquete de alimentación.
Si las conexiones de alto voltaje están bien y hay alto voltaje, cambie el paquete de alimentación.
La luz LED roja no destella.
1. Cuando se energiza el sensor inicialmente, hay un período de calentamiento de 30 a 60 segundos antes de que la LED se active.
2. Asegúrese de que la sensibilidad PIR esté configurada en 100 % (el interruptor DIP n.º 5 está en la posición de apagado).
La luz LED verde no destella.
Quizás deba aumentarse el valor de configuración de la sensibilidad ultrasónica. Gire el potenciómetro de ajuste en sentido de las
manecillas del reloj hasta que la LED comience a destellar cuando se produce un movimiento.
La luz LED verde está encendida de manera constante.
Verifique el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica. La posición completamente contraria a las manecillas del reloj anula la función
del sensor. Gire el potenciómetro en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la luz LED destelle solamente cuando se produce
el movimiento en el área de cobertura deseada.
Las luces LED rojo y verde destellan
1. Controle todas las conexiones del sensor y del paquete de alimentación.
2. Verifique que el nivel de luz esté activado.
Si los indicadores LED de presencia parpadean juntos cada determinados segundos, el sensor está utilizando la función de
nivel de luz.
Si no se desea la funcionalidad de nivel de luz, presione y mantenga presionado durante 5 segundos para volver el sensor a la
configuración predeterminada (máximo).
3. Verifique que haya 24 V CC en las conexiones de los cables azul y negro del paquete de alimentación que van al sensor mientras
el sensor está activo.
Si no hay voltaje, cambie el sensor.
Si hay voltaje, verifique que haya 24 V CC entre el cable azul y el negro en el paquete de alimentación. Si hay 24 V CC y el
relé no se cierra, cámbielo.
Si no hay 24 V CC, verifique que no haya un cortocircuito en el cableado de bajo voltaje.
4. Si las luces LED destellan rápidamente (~10 Hz), hay una condición de sobrecarga. Cuando esta situación se corrige, el sensor
vuelve a funcionar normalmente. Verifique la conexión del cable azul. Si es necesario, cambie el paquete de alimentación.
Las luces no se apagan automáticamente.
La luz LED verde destella.
Reduzca la sensibilidad ultrasónica moviendo el potenciómetro de ajuste en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que solo
destelle cuando se produce el movimiento.
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 23947 – 10/2019 rev. 7
© Copyright 2019 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2019 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2019 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
La luz LED roja destella brevemente y la luz LED verde no destella.
Verifique que haya utilizado la conexión del interruptor manual. No haga ninguna conexión a esta terminal si no está usando un
interruptor momentáneo de bajo voltaje entre el sensor y el paquete de alimentación.
La luz LED roja destella aleatoriamente.
Fije la sensibilidad PIR al mínimo girando el interruptor DIP 5 a la posición de encendido.
Las luces no se apagan.
1. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación.
2. Desconecte el cable azul del paquete de alimentación.
Si las luces no se apagan, verifique el cableado del paquete de alimentación. Cambie el paquete de alimentación de ser
necesario.
Si las luces se apagan, el problema puede estar en el sensor o el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación.
3. Vuelva a conectar el cable azul.
Vuelva la sensibilidad y la demora de tiempo al mínimo, y permita que el sensor termine el tiempo de espera.
Si las luces se apagan, el sensor está funcionando correctamente. Ajuste la sensibilidad y la demora de tiempo del sensor.
Si las luces no se apagan, verifique el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación.
Si el cableado está bien, cambie el sensor.
SERVICIO
Para anular todas las funciones del sensor, ajuste el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica completamente en sentido contrario a
las manecillas del reloj (servicio).
Esto omite las funciones de control de presencia del sensor, pero permite que las luces puedan controlarse manualmente con un
interruptor de luz, si hay uno instalado. Mientras se encuentre en el modo de servicio, el LED rojo se encenderá y permanecerá
encendido para confirmar que la unidad se encuentra en estado de modo de servicio.
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
del atenuador Descripción
DT-300 Sensor de presencia con doble tecnología de bajo voltaje y de 360° con relé aislado y sensor de nivel de luz
DT-305 Sensor de presencia con doble tecnología de bajo voltaje y 360°
BZ-50, BZ-150 Paquete de alimentación: 120/277 V CA, 50/60 Hz, 225 mA, balasto o incandescente de 20 A, 1 HP a 120/250 V CA
BZ-200, BZ-250 Paquete de alimentación: 120/277 VCA, 50/60Hz, 225mA, balasto/ELV/MLV/incandescente/LED 20A;
E-balasto/CFL 16A
S120/277/347E-P Paquete de relé auxiliar: 120/277 V CA, 60 Hz, balasto de 20 A y 347 V CA, 60 Hz, balasto de 15 A
Todos los sensores son blancos.
Los paquetes de alimentación de la serie BZ proporcionan alimentación para hasta 5 sensores DT-300.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ESPECIFICACIONES Los sensores de presencia con doble tecnología de 360° DT-300 Wattstopper combinan tecnologías infrarrojas pasivas (PIR) con tecnologías ultrasónicas avanzadas en una unidad. La combinación de estas tecnologías ayuda a eliminar las falsas activaciones, incluso en aplicaciones difíciles. El sensor DT-300 enciende y apaga los sistemas de iluminación según la presencia. Proporciona muchos modos de funcionamiento que se pueden combinar para crear el control personalizado ideal. Los sensores pueden configurarse para encender la iluminación y mantenerla encendida mientras que una o ambas tecnologías detecten una presencia. Si no se detecta movimiento durante el tiempo que especifique el usuario (30 segundos a 30 minutos), las luces se apagan. El modo de “recorrido” puede apagar las luces después de solo 3 minutos si no se detecta actividad después de 30 segundos de que se detecte una presencia. El sensor DT-300 funciona con los paquetes de alimentación Wattstopper de 24 V. Los sensores DT-300 también tienen un relé aislado con contactos Normalmente abierto (N.A.) y Normalmente cerrado (N.C.) para acoplarse con el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) o el sistema de administración de energía (EMS). Voltaje...............................................18–28 VCC/VCA rectificada de media onda Consumo de corriente @24VDC/VAC..............................25mA (CC)/74mA (CA) Suministro de energía............................. Paquetes de alimentación Wattstopper Especificaciones de relé aislado............................................. 1 A a 30 VCC/VCA Temperatura de funcionamiento........................................0° a 55° (32° a 131° F) Ajuste de nivel de luz en un paso............................................... 10 FC a 300 FC Ajuste de la demora de tiempo...................................30 segundos a 30 minutos Modo de recorrido...............3 minutos si no hay actividad después de 30 segundos Modo de prueba.............................5 s en el restablecimiento del interruptor DIP Cobertura PIR (típica)...............................................................................1300 ft² Ajuste de sensibilidad.................. Alto o bajo(configuración del interruptor DIP) Cobertura ultrasónica (típica)....................................................................1300 ft² Ajuste de sensibilidad.......................................Mín. a máx. (potenciómetro) Frecuencia..........................................................................................40 kHz Calificado por UL y CUL para el uso con paquetes de alimentación Wattstopper GUÍAS PARA LA COLOCACIÓN Según los obstáculos como muebles o distribución de la habitación, el área de cobertura puede ser menor o mayor que las distancias de detección que se muestran en el perfil de cobertura. Esto debe considerarse cuando se planifica el número de sensores y su colocación. También se recomienda colocar el sensor de 4 a 6 pies como mínimo de distancia de los respiraderos de suministro de aire. Montaje de sensor en cielo raso. El sensor DT-300 está diseñado para una altura de cielo raso de aproximadamente 8 a 12 pies. El montaje por encima o por debajo de este rango afectará significativamente los diagramas de cobertura. Como regla general, cada ocupante debería poder ver el sensor claramente. Enmascaramiento de la lente PIR: Se proporciona una cinta adhesiva opaca para que se puedan enmascarar secciones de la lente PIR. Esto restringe la visualización del sensor y permite eliminar la cobertura PIR en áreas no deseadas, como los vestíbulos que se encuentran fuera del área cubierta deseada. Dado que el enmascaramiento quita franjas de cobertura, recuerde tener esto en cuenta al resolver problemas de cobertura. La cobertura ultrasónica no puede enmascararse, pero se puede ajustar la sensibilidad de esta para reducir el área de cobertura. Aplicación común: Aula: Posicione el sensor de manera que se pueda alcanzar el límite máximo de cobertura. Asegúrese de que el sensor no apunte hacia la puerta. Si el espacio es superior a 30' x 30', se deberá utilizar más de un sensor para asegurar una cobertura completa. 36' 36' 36' 36' Cobertura PIR de 36 pies (10,97 m) 20 % Superposición ultrasónica Cobertura ultrasónica de 36 pies (10,97 m) Sensor sensor 15 Superposición ultrasónica PERFILES DE COBERTURA El sensor DT-300 proporciona un perfil de cobertura de 360°. La cobertura que se muestra representa el movimiento de recorrido a una altura de montaje de 8 a 12 pies. En las áreas de edificios con menos nivel de actividad o con obstáculos y barreras, el alcance de la cobertura puede disminuir. La cobertura para el modo de activación de PIR SOLAMENTE varía según la altura del montaje. Consulte el siguiente perfil para obtener información detallada. La cobertura ultrasónica es aproximadamente la misma para las alturas de montaje de 8 a 12 pies. Consulte la cobertura del modo de activación PIR y ultrasónica para obtener información detallada. Vista superior Vista lateral Los diagramas no son a escala y son representativos de la cobertura 36 ft de movimiento (10.97m) principal del modo de activación PIR y ultrasónica 0 2.4m (8ft) 3.0m (10ft) 3.7m (12ft) 12.2m (40ft) 9.1m (30ft) 6.1m (20ft) 3.0m (10ft) 0 3.0m (10ft) 6.1m (20ft) 9.1m (30ft) 12.2m (40ft) PIR Cobertura Cobertura PIR solamente Cobertura Ultrasonica 36 ft x 36 ft (10.97m x 10.97m) Altura de montaje 8 a 12 pies INSTRUCCIONES DE CABLEADO PRECAUCIÓN DESCONECTE LA ENERGÍA DEL DISYUNTOR ANTES DE INSTALAR LOS PAQUETES DE ALIMENTACIÓN, LOS INTERRUPTORES O LOS SENSORES. DT-300 Relay Com. Cada paquete de alimentación de la serie BZ de Wattstopper puede suministrar N.O. energía a 6 sensores DT-300. Cuando se utilicen más sensores, se necesitarán N.C. varios paquetes de alimentación. Consulte los siguientes procedimientos del diagrama de cableado de la próxima página: Control Out Man. Switch Conecte el bajo voltaje: +24V Common • Cable ROJO (+24 V CC) del paquete de alimentación a la terminal de +24 V del sensor. • Cable NEGRO (retorno) del paquete de alimentación a la terminal común del sensor. • Cable AZUL del paquete de alimentación a la terminal de salida de control del sensor. Terminales del Para agregar un INTERRUPTOR MANUAL como el interruptor de palanca cableado momentáneo LVSW o el interruptor momentáneo de bajo voltaje RS2-3 para las aplicaciones anteriores (consulte el diagrama de cableado “Cableado de encendido manual con interruptor momentáneo de bajo voltaje”), conecte: • El cable de un lado del interruptor a la terminal de +24 V del sensor. • El cable del otro lado del interruptor a la terminal de interruptor man. del sensor. Cableado del RELÉ AISLADO: El relé aislado es apto para 1 A a 30 V CA/V CC. Conecte los cables necesarios para la aplicación que requiere esta salida: • Relé común (se debe usar para el funcionamiento adecuado) • Normalmente abierto (N.A.): se cierra cuando se detecta una presencia. • Normalmente cerrado (N.C.): se abre cuando se detecta una presencia. v5 360° Dual Technology Occupancy Sensor PIR & 40kHz Ultrasonic +24VDC/VAC Connect to WattStopper Class 2 Power Packs For Indoor Use Only LISTED Appliance Control 88T9 E101196 www.legrand.us/wattstopper 16 CABLES DE CONEXIÓN • Se debe tener cuidado para separar la energía de alto voltaje del cableado de control de bajo voltaje (Clase 2). • Todas las conexiones que van al sensor son de bajo voltaje, Clase 2. Cableado de Encendido manual con interruptor momentáneo de bajo voltaje Cableado estándar con dos interruptors de apagado local Interruptor de Apagado Local Opcional Neutro Blanco Accesorio **Tierra Gris Rojo Accesorio Cables de bajo voltaje Tuerca de Cables Azul Negro Rojo Control Común +24VCC LVSW-101 Entrada de Bajo Voltaje SW1 COM Tuerca de Cables Cables de bajo voltaje ** Los Paquetes de alimentación BZ-200 se deben poner a tierra para garantizar la integridad de la señal, no para tierra de seguridad. Azul Paquete de alimentación Rojo Paquete de alimentación Rojo Negro Man ON Negro Vivo Rojo BZ-200 Negro **Tierra Marrón Blanco Vivo Accesorio Naranja Neutro Interruptor de Apagado Local Opcional Rojo BZ-250 Auto ON Control DT-300/DT-305 Sensor de ocupación de bajo voltaje *A Sensores adicionales ** Los Paquetes de alimentación BZ-250 se deben poner a tierra para garantizar la integridad de la señal, no para tierra de seguridad. Común +24VCC DT-300/DT-305 Sensor de ocupación de bajo voltaje *A Sensores adicionales MONTAJE DEL SENSOR Montaje en cielo raso Directamente en cielo raso 1. Coloque las abrazaderas de resorte plásticas en el borde del sensor en las ranuras correspondientes. 2. Perfore un orificio redondo de 3,5” a 4” en la losa del cielo raso acústica en la ubicación del montaje. Se recomienda hacer un orificio redondo de 3,5” para que el calce sea seguro. 3. Pase el cable de bajo voltaje desde el paquete de alimentación hacia al sensor por el orificio. 4. Conecte los cables de bajo voltaje con las terminales correspondientes del sensor. 5. Eleve el sensor pasándolo por el orificio hasta que las abrazaderas de resorte sostengan con firmeza el sensor en su lugar. 6. Encastre la cubierta frontal en el sensor. Uso de una caja de conexiones octogonal 1. Pase los cables de bajo voltaje desde el paquete de alimentación hacia dentro de la caja de conexiones por el troquel del conducto. 2. Conecte los cables de bajo voltaje con las terminales correspondientes del sensor. 3. Afloje los tornillos de montaje del dispositivo de la caja de conexiones. 4. Alinee el sensor en la caja de conexiones, de modo que los tornillos de montaje de la caja coincidan con los orificios del alojamiento trasero del sensor. 5. Introduzca el sensor en la caja de conexiones y gírela para que los tornillos de montaje se inserten en las ranuras de los orificios tipo bocallave. 6. Apriete los dos tornillos para fijar el sensor a la caja de conexiones. 7. Encastre la cubierta frontal en el sensor. 17 Cielo raso Terminal desenchufable Abrazaderas de resorte (2) Alojamiento trasero Cubierta frontal Montaje en caja de conexiones Caja de conexiones octogonal de 4" (al menos 1,5" de profundidad) Cielo raso Terminal desenchufable Alojamiento trasero Tornillos Cubierta frontal AJUSTE DEL SENSOR Esta unidad se preconfigura en fábrica para el funcionamiento básico como se describe en esta guía. El ajuste es opcional. Los sensores vienen con ajuste predeterminado de fábrica para permitir una instalación rápida en la mayoría de las aplicaciones. Con los siguientes procedimientos, se puede verificar que el cableado o la cobertura sean adecuados o personalizar los ajustes del sensor. Para hacer ajustes, abra la cubierta frontal tirando de la lengüeta de la cubierta. Hay un período de calentamiento de 30 segundos cuando se emplea la energía por primera vez. Antes de hacer ajustes, asegúrese de que los muebles de oficina estén instalados, de que los circuitos de iluminación estén encendidos y de que los sistemas de HVAC estén en la posición de anulación/encendido. Los sistemas VAV deben configurarse con su máximo caudal de aire. Establezca la configuración lógica y la demora de tiempo en el valor deseado. Consulte el “Cuadro de configuración lógica”. Potenciómetro de sensibilidad ultrasónica Botón de nivel de luz Interruptores DIP E Conos de transductor ultrasónico LED de actividad ultrasónica (verde) EC 8 7 6 5 ido 4 nd ce 3 En 2 1 Ranuras de orificios tipo bocallave (para montaje en caja octogonal de 4") Orificios de montaje del marco empotrable para caja de cables con salida doble LED de actividad PIR (roja) Lente PIR Para probar los sensores de ocupación 1. Asegúrese de que la demora de tiempo se configure para el modo de prueba* mediante la configuración “Modo de prueba/20 minutos”. (los interruptores DIP 1, 2 y 3 están APAGADOS). 2. Asegúrese de que el nivel de luz esté en el valor predeterminado (máximo). Presione y mantenga presionado el botón durante 5 segundos o hasta que la luz LED verde destelle rápidamente. Espere 10 segundos hasta que la luz deje de destellar. 3. Asegúrese de que el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica esté configurado en aproximadamente 70 % en el sentido de las manecillas del reloj. 4. No se mueva. Las luces LED roja y verde no deberían destellar. Las luces deberían apagarse luego de 5 segundos. (En caso contrario, consulte “Solución de problemas”). 5. Desplácese dentro del área de cobertura. Las luces deberían encenderse. Ajuste de la sensibilidad ultrasónica según sea necesario para proporcionar la cobertura deseada (la luz LED verde indica activación desde el sensor ultrasónico). Cuando la prueba y el ajuste se hayan completado, restablezca los interruptores DIP y el nivel de luz a las configuraciones deseadas, y vuelva a colocar la cubierta en el sensor. NOTE: * El modo de prueba es un estado temporal que comienza cuando ajusta por primera vez los interruptores DIP del sensor para el “Modo de prueba/20 minutos” (interruptores 1, 2, 3 apagados). Si usted necesita iniciar el modo de prueba y los interruptores DIP ya están configurados para el “Modo de prueba/20 minutos”, mueva el interruptor DIP 1 a la posición de ENCENDIDO y, luego, a la posición de APAGADO. Esto proporciona un período de prueba de 10 minutos Durante el período de prueba, el tiempo de retardo es de solo 5 segundos. FUNCIÓN DE NIVEL DE LUZ  a función de nivel de luz mantiene las luces apagadas durante la presencia inicial si hay una luz ambiente adecuada. No apagará las L luces si están encendidas. La configuración predeterminada está ajustada al máximo, lo que significa que aun con la luz ambiente más brillante no se mantendrán las luces apagadas. Notas sobre la funcionalidad • Evite montar el sensor cerca de dispositivos de iluminación. • Realice los ajustes durante el día cuando la luz ambiente en el área esté en el nivel deseado. • El nivel de luz no se puede activar mientras esté activo el modo de prueba. Espere a que finalice el modo de prueba o seleccione cualquiera de las configuraciones adicionales de demora de tiempo antes de activar la función de nivel de luz. • El indicador de presencia ultrasónico de la LED se desactiva cuando se activa la función de nivel de luz. El indicador LED de presencia PIR quizás aún responda cuando las luces se mantienen apagadas. Las luces LED también destellarán periódicamente para indicar que el sensor tiene el nivel de luz activado. • Las configuraciones de nivel de luz solo se guardan en el caso de una pérdida de energía. El desactivar el nivel de luz, para luego volverlo a activar, no restituirá las configuraciones anteriores. • Si se activa el modo de prueba después de haber establecido el nivel de luz, la funcionalidad de nivel de luz dejará de funcionar durante todo el período de duración del modo de prueba. Cuando expire el período del modo de prueba, se reanudará la funcionalidad de nivel de luz, aun cuando los interruptores DIP permanezcan configurados en el modo de prueba. Configuración del nivel de luz 1. Asegúrese de que el modo de prueba no esté activo. 2. Alterne el estado del sensor, pulsando brevemente el botón de nivel de luz, para incluir la carga de iluminación en la calibración del nivel de luz o excluirla de esta. Abra la cubierta frontal y encuentre el botón de nivel de luz. Consulte Ajuste del sensor. 3. Presione y mantenga presionado el botón de nivel de luz durante 2 o más segundos, o hasta que las luces LED de detección se enciendan. No supere los 5 segundos.* El sensor ingresa al modo de configuración, como lo indican las luces LED que destellan rápidamente. Las luces LED destellarán durante todo el proceso de configuración. Las luces LED indicadoras de presencia, se desactivan durante la configuración. 18 4. Aléjese del sensor para evitar la interferencia con la detección de nivel de luz. El sensor mide el nivel de luz durante un período de 10 segundos, luego realiza un promedio de las lecturas y establece automáticamente el nivel que se utilizará como la nueva configuración. El sensor mantendrá las luces apagadas cuando la luz ambiente exceda esta configuración. 5. Cuando las dos luces LED dejen de destellar, vuelva a colocar la cubierta frontal. Desactivación del nivel de luz Al presionar el botón durante 5 segundos o más, se restablece la luz al valor predeterminado (máximo). Presione y mantenga presionado el botón de nivel de luz durante 5 segundos o hasta que las luces LED de detección se enciendan y se apaguen. Las LED destellarán rápidamente durante 10 segundos después de que haya cambiado la configuración. CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP Función Tiempo de demora: Interruptores 1, 2, 3 El sensor mantendrá las luces ENCENDIDAS siempre y cuando se detecte una presencia. La cuenta regresiva del tiempo de retardo se inicia cuando no se detecta movimiento. Si no se detecta movimiento durante la duración de la demora de tiempo, el sensor APAGA las luces. Recorrido: Interruptor 4 El modo de recorrido APAGA las luces tres minutos después de que el área esté ocupada inicialmente, si no se detecta movimiento después de los primeros 30 segundos. Si el movimiento continúa más allá de los primeros 30 segundos, se aplica el tiempo de retardo seleccionado. Recorrido 4 Habilitado Desactivado PIR Sensitivity (Sensibilidad PIR): interruptor 5 • El mínimo obliga un rango de detección reducido para la tecnología PIR. • El máximo hace que el DT-300 supervise el ambiente controlado y que seleccione automáticamente la sensibilidad máxima que ofrecerá un funcionamiento confiable sin falsas detecciones. Esta configuración se actualiza constantemente.   Sensibilidad 5 del PIR Mínimo Máximo Lógica de presencia: Interruptores: 6, 7, 8  6 7 8  Activador Mantener inicial Reinicio (duración en segundos) Estándar Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Opción 5 Opción 6 Opción 7 Presencia inicial inicial de presencia Configuración Lógica de presencia El DT-300 tiene 8 configuraciones lógicas para los activadores de presencia establecidas en los interruptores DIP 6, 7 y 8. Determine la opción de lógica de presencia adecuada usando la matriz de activación y, luego, configure los interruptores DIP en consecuencia. Ocupación inicial: El método que activa un cambio de “Espera” (área sin presencia y cargas APAGADAS) a “Ocupado” (área con presencia y cargas ENCENDIDAS). • Ambos requieren una detección mediante tecnologías PIR y ultrasónica. • Cualquiera requiere detección mediante solo una tecnología. • PIR requiere detección mediante PIR. • Man. requiere activación del interruptor manual. (Consulte “Función de encendido manual” para obtener más información). Mantener ocupación: El método que indica que el área aún está ocupada, y las luces deberían permanecer ENCENDIDAS. Reinicio: Después de que transcurre la demora de tiempo y las luces se APAGAN, la detección mediante la tecnología seleccionada dentro de la cantidad de segundos indicados ENCIENDE nuevamente las luces. Interruptor n.° Tiempo de retardo 1 2 3 Modo de prueba/20 min. 30 segundos 5 minutos 10 minutos 15 minutos 20 minutos 25 minutos 30 minutos Estándar Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Opción 5 Opción 6 Opción 7 Ambas Cualquiera PIR Ambas PIR Cualquiera Interruptor Interruptor Cualquiera Cualquiera Cualquiera PIR PIR PIR Cualquiera PIR Cualquiera (5) Cualquiera (5) Cualquiera (5) Ambas (5) PIR (5) Cualquiera (5) Cualquiera (30) Ambas (30) = Configuración de fábrica = ENCENDIDO = APAGADO FUNCIÓN DE ENCENDIDO MANUAL La función de encendido manual se facilita instalando un interruptor momentáneo como el interruptor de palanca momentáneo LVSW Wattstopper o el interruptor momentáneo de bajo voltaje RS2-3. El interruptor se conecta con la función Manual (Man.) del sensor. El interruptor y las terminales de +24 V se muestran en el diagrama del cableado. Cada vez que se presiona el interruptor, la carga cambia el estado. El funcionamiento del sensor en relación con el interruptor accionado manualmente se determina según la configuración del interruptor DIP para la lógica de presencia. Modo manual (opción de activación 6 o 7): En este modo, se requiere el interruptor para encender la carga. El sensor mantiene la carga encendida, según la actividad de presencia. Después de finalizada la demora de tiempo, si no se detecta ningún movimiento dentro del período de reinicio de 30 segundos, la carga se APAGA y se debe utilizar el interruptor manual para ENCENDER la carga. Modo automático (cualquier opción de activación, menos 6 o 7): Estas opciones utilizan los activadores de presencia así como la activación mediante interruptor para encender la carga. Un interruptor manual proporciona la siguiente funcionalidad adicional: 1. La carga puede encenderse con el interruptor manual y permanece encendida según la configuración de lógica de presencia. La demora de tiempo funciona según lo programado. Cuando la carga se apaga a causa de falta de detección de presencia, puede volver a encenderse mediante la detección de presencia o mediante el interruptor. 19 2. Si se activa el interruptor manual mientras la carga está encendida, esto apaga la carga. • Cuando se apaga la carga manualmente, siempre y cuando el sensor siga detectando la presencia, la carga se mantiene apagada. Después de la última de detección de presencia, las luces permanecen apagadas y el sensor se revierte al modo de encendido automático. • Cuando la carga se apaga manualmente, al presionar el interruptor nuevamente, la carga se enciende y el sensor se revierte al modo de encendido automático. • Una vez que se vuelve al modo de encendido automático, el interruptor o la detección de presencia pueden encender la carga. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA El sensor de presencia tiene una función de protección contra sobrecarga integrada que apaga la salida del control automáticamente cuando la corriente de la carga supere 200 mA. Las luces LED del sensor parpadearán rápidamente (~ 10 Hz) a fin de emitir una señal visual de una condición de sobrecarga. Cuando se corrija la corriente de la carga o vuelva al estado normal, la salida del control volverá a encenderse. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para cualquier funcionamiento inesperado 1. Verifique la configuración del interruptor DIP. 2. Asegúrese de que los interruptores estén configurados según los ajustes definidos en el cuadro de configuración del interruptor DIP. Las luces no se encienden cuando ingresa a la habitación. Ninguna luz LED destella 1. Verifique que el disyuntor se haya encendido de nuevo. 2. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación. 3. Verifique la entrada de 24 V CC al sensor entre los cables de bajo voltaje rojo y negro. • Si hay 24 V CC, cambie el sensor. • Si no hay 24 V CC, verifique las conexiones de alto voltaje que van al paquete de alimentación. • Si las conexiones de alto voltaje están bien y hay alto voltaje, cambie el paquete de alimentación. La luz LED roja no destella. 1. Cuando se energiza el sensor inicialmente, hay un período de calentamiento de 30 a 60 segundos antes de que la LED se active. 2. Asegúrese de que la sensibilidad PIR esté configurada en 100 % (el interruptor DIP n.º 5 está en la posición de apagado). La luz LED verde no destella. Quizás deba aumentarse el valor de configuración de la sensibilidad ultrasónica. Gire el potenciómetro de ajuste en sentido de las manecillas del reloj hasta que la LED comience a destellar cuando se produce un movimiento. La luz LED verde está encendida de manera constante. Verifique el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica. La posición completamente contraria a las manecillas del reloj anula la función del sensor. Gire el potenciómetro en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la luz LED destelle solamente cuando se produce el movimiento en el área de cobertura deseada. Las luces LED rojo y verde destellan 1. Controle todas las conexiones del sensor y del paquete de alimentación. 2. Verifique que el nivel de luz esté activado. • Si los indicadores LED de presencia parpadean juntos cada determinados segundos, el sensor está utilizando la función de nivel de luz. • Si no se desea la funcionalidad de nivel de luz, presione y mantenga presionado durante 5 segundos para volver el sensor a la configuración predeterminada (máximo). 3. Verifique que haya 24 V CC en las conexiones de los cables azul y negro del paquete de alimentación que van al sensor mientras el sensor está activo. • Si no hay voltaje, cambie el sensor. • Si hay voltaje, verifique que haya 24 V CC entre el cable azul y el negro en el paquete de alimentación. Si hay 24 V CC y el relé no se cierra, cámbielo. • Si no hay 24 V CC, verifique que no haya un cortocircuito en el cableado de bajo voltaje. 4. Si las luces LED destellan rápidamente (~10 Hz), hay una condición de sobrecarga. Cuando esta situación se corrige, el sensor vuelve a funcionar normalmente. Verifique la conexión del cable azul. Si es necesario, cambie el paquete de alimentación. Las luces no se apagan automáticamente. La luz LED verde destella. Reduzca la sensibilidad ultrasónica moviendo el potenciómetro de ajuste en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que solo destelle cuando se produce el movimiento. 20 La luz LED roja destella brevemente y la luz LED verde no destella. Verifique que haya utilizado la conexión del interruptor manual. No haga ninguna conexión a esta terminal si no está usando un interruptor momentáneo de bajo voltaje entre el sensor y el paquete de alimentación. La luz LED roja destella aleatoriamente. Fije la sensibilidad PIR al mínimo girando el interruptor DIP 5 a la posición de encendido. Las luces no se apagan. 1. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación. 2. Desconecte el cable azul del paquete de alimentación. • Si las luces no se apagan, verifique el cableado del paquete de alimentación. Cambie el paquete de alimentación de ser necesario. • Si las luces se apagan, el problema puede estar en el sensor o el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación. 3. Vuelva a conectar el cable azul. • Vuelva la sensibilidad y la demora de tiempo al mínimo, y permita que el sensor termine el tiempo de espera. • Si las luces se apagan, el sensor está funcionando correctamente. Ajuste la sensibilidad y la demora de tiempo del sensor. • Si las luces no se apagan, verifique el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación. • Si el cableado está bien, cambie el sensor. SERVICIO Para anular todas las funciones del sensor, ajuste el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica completamente en sentido contrario a las manecillas del reloj (servicio). Esto omite las funciones de control de presencia del sensor, pero permite que las luces puedan controlarse manualmente con un interruptor de luz, si hay uno instalado. Mientras se encuentre en el modo de servicio, el LED rojo se encenderá y permanecerá encendido para confirmar que la unidad se encuentra en estado de modo de servicio. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS del atenuador DT-300 DT-305 BZ-50, BZ-150 BZ-200, BZ-250 S120/277/347E-P Descripción Sensor de presencia con doble tecnología de bajo voltaje y de 360° con relé aislado y sensor de nivel de luz Sensor de presencia con doble tecnología de bajo voltaje y 360° Paquete de alimentación: 120/277 V CA, 50/60 Hz, 225 mA, balasto o incandescente de 20 A, 1 HP a 120/250 V CA Paquete de alimentación: 120/277 VCA, 50/60Hz, 225mA, balasto/ELV/MLV/incandescente/LED 20A; E-balasto/CFL 16A Paquete de relé auxiliar: 120/277 V CA, 60 Hz, balasto de 20 A y 347 V CA, 60 Hz, balasto de 15 A Todos los sensores son blancos. Los paquetes de alimentación de la serie BZ proporcionan alimentación para hasta 5 sensores DT-300. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar una operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta. WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Wattstopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of Wattstopper for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation. Wattstopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper ne peut être tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation. Wattstopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Wattstopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. No. 23947 – 10/2019 rev. 7 © Copyright 2019 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2019 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2019 Legrand Todos los derechos reservados. 800.879.8585 www.legrand.us/wattstopper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Legrand DT-300 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación