Legrand DT-205 Dual Technology Occupancy Sensors Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Wattstopper
®
Dual Technology Low Voltage Occupancy Sensor (version 3)
Double technologie détecteur de présence basse tension (v3)
Sensor de ocupación de bajo voltaje con doble tecnología (v3)
Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación
No: 24220 – 10/22 rev. 3
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: DT-205
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
SPECIFICATIONS
Voltage ....................................................18–28VDC/VAC half rectified
Current Consumption @24VDC/VAC ............... 24mA (DC), 64mA (AC)
Power Supply ................................................Wattstopper Power Packs
Operating Temperature ..................................32° to 131°F (0° to 55°C)
Storage Temperature .....................................23° to 176°F (-5° to 80°C)
Relative Humidity ........................................5 to 95% (non condensing)
Time Delay Adjustment .................................30 seconds to 30 minutes
Walk-Through Mode ........... 3 minutes if no activity after 30 sec.
Test Mode .......................................... 5 sec. or DIP switch reset
PIR Coverage (Typical) ..............................................................1000 ft²
Sensitivity Adjustment .............High or Low (DIP switch setting)
Ultrasonic Coverage (Typical) ............................................800–1200 ft²
Sensitivity Adjustment .............. Minimum to Maximum (trimpot)
Frequency ........................................................................40kHz
DESCRIPTION AND OPERATION
The Wattstopper DT-205 Dual Technology occupancy sensors combine advanced passive infrared (PIR) and ultrasonic technologies
into one unit. The combination of these technologies helps to eliminate false triggering problems even in difficult applications.
The DT-205 turns lighting systems on and off based on occupancy. It offers numerous operating modes that can be combined to create
the ideal custom control. The sensors can be configured to turn lighting on, and hold it on as long as either or both technologies detect
occupancy. After no movement is detected for the duration of the time delay (30 seconds to 30 minutes) the lights are switched off. A
“walk-through” mode can turn lights off after only 3 minutes, if no activity is detected after 30 seconds of an occupancy detection.
The DT-205 operates on 24VDC supplied by Wattstopper Power Packs.
COVERAGE PATTERN
The DT-205 provides an eliptical coverage pattern. The coverage shown represents walking motion at a mounting height of 10 feet. For
building spaces with lower levels of activity or with obstacles and barriers, coverage size may decrease.

IW
IWIWIW IW
3,5
FRYHUDJH
IW
8OWUDVRQLF
FRYHUDJH
IW
Dense Wide Angle Lens
up to 2000 sq ft for walking motion
up to 1000 sq ft for desktop motion
2
IW
IW
6HQVRU
One sensor, conference room
PLACEMENT GUIDELINES
Depending upon obstacles such as furniture or partitions, the area of coverage may be less or
more than the sensing distances shown in the coverage pattern. This must be considered when
planning the number of sensors and their placement. It is also recommended to place the sensor
4 to 6 feet away from air supply ducts.
The DT-205 is designed for a ceiling height of about 8-10 feet. Mounting above or below this range will
significantly affect the coverage patterns. As a general rule, each occupant should be able to clearly
view the sensor.
Masking the PIR Lens: Opaque adhesive tape is supplied so that sections of the PIR lens can be
masked. This restricts the sensor’s view and allows you to eliminate PIR coverage in unwanted
areas such as hallways outside of the desired coverage area. Since masking removes bands
of coverage, remember to take this into account when troubleshooting coverage problems. The
Ultrasonic coverage cannot be masked, but you can adjust its sensitivity to reduce the coverage
area.
WIRING DIRECTIONS
Each Wattstopper B347-D power pack can supply power for up to 2 DT-205 sensors. Each Wattstopper BZ series power pack can
supply power for 3 DT-205 sensors. When using more sensors than this, multiple power packs are required.
Refer to the wiring diagram on the next page for the following procedures:
Connect the LOW VOLTAGE:
RED wire (+24VDC) from power pack to the red wire on the sensor.
BLACK wire (Return) from power pack to the black wire on the sensor.
Wiring a single lighting load controlled by occupancy–connect:
BLUE wire from power pack to the blue wire on the sensor.
To add a MOMENTARY MANUAL SWITCH such as the LVS-1 Momentary Toggle Switch, to the above applications–connect:
Wire from one side of switch to the gray wire on sensor.
Wire from other side of switch to the red wire on sensor.
WARNING: TURN THE POWER OFF AT
THE CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING.
Low Voltage Wires
Control Output (Blue)
Common (Black)
+24VDC (Red)
Neutral
Hot
White
Black
Red
Black
Power Pack
Blue
Red
Red
Fixture
BZ-200
**Ground
*To
Additional
Sensor(s)
** BZ-200 Power Pack
must be grounded to
ensure signal integrity,
not for safety ground.
Optional
Local Off
Switch
Fixture
Optional
Local Off
Switch
DT-205
Low Voltage
Occupancy
Sensor
Gray
Red
Red
Hot
Neutral
Black
White
Power Pack
BZ-250
Brown
Black
Grey
Orange
Red
Blue
Cap
Cap COM
SW1
LVSW-101
Low Voltage
Switch Input
** BZ-250 Power Pack
must be grounded to
ensure signal integrity,
not for safety ground.
**Ground Fixture A
(A)
Auto
ON Man
ON
Low Voltage
Wires
Control Output (Blue)
Common (Black)
+24VDC (Red) *To
Additional
Sensor(s)
Gray
DT-205
Low Voltage
Occupancy
Sensor
Manual-On wiring with low voltage momentary switch
3
MOUNTING THE SENSOR
The DT-205 sensors can be mounted to walls or ceilings with the supplied swivel bracket,
and the supplied junction box cover plate if necessary (see figure B). Mounting at fixture
height is most effective.
Ceiling: It is best to leave approximately six inches between the sensor and the wall so
that the Tightening Screw can be easily accessed. Orient the Base Bracket’s Half-Circle
Notch in the direction that the sensor will point.
Wall: Orient the Base Bracket’s Half-Circle Notch, up.
1. Mount the Base Bracket to the mounting surface with screws.
2. At the center of the Base Bracket, drill a hole in the ceiling or wall (unless mounting
to a junction box) large enough to thread the sensor’s wires through.
3. Guide the sensor’s wires into the Base Bracket and through the hole in the ceiling
or wall.
4. Connect the sensor to the Base Bracket by angling the Post Bracket so that it is in
line with the half circle notch, as illustrated in figure A. Push the ball into the Base
Bracket opening until it snaps into place, being careful not to pinch the wires. The
brackets can be easily connected or disconnected using this orientation.
5. Insert the Tightening Screw and Nut into the Base Bracket as illustrated.
6. Use the Reference Surface Angle to adjust the sensor for optimum coverage. When
mounted at ten feet, the Reference Surface Angle should be parallel to the wall or the
vertical (see figure C). (As the mounting height decreases, the sensor will be tilted up
slightly; as the mounting height increases, the sensor will be tilted down slightly).
7. Tighten the Tightening Screw.
Sensor Angle Adjustment
While watching the LEDs for flashes (Red LED indicates activation from the PIR sensor; Green
LED indicates activation from the ultrasonic sensor), have a person walk back and forth at the far
end of the space. Increase or decrease mounting angle as needed until the desired coverage is
achieved.
Tighten the Tightening Screw to hold this position.
Service
To override all sensor functions, set the Ultrasonic Sensitivity trimpot to the fully
counterclockwise (Service) position. This bypasses the occupancy control functions of the
sensor, but still allows the lights to be manually controlled with a light switch, if one is installed.
-XQFWLRQ%R[
ZLWK0XG5LQJ
-XQFWLRQ%R[
&RYHU3ODWH
&HLOLQJ
6ZLYHO%UDFNHW
3UHGULOOHG
+ROHV
Junction box cover plate installation
Wattstopper recommends using a 3.0”
mudring with a 4” octagonal box.
Half-Circle
Notch
Base
Bracket
Reference
Surface
Angle Post
Bracket
Tightening
Screw
Nut
Ceiling Mount
3$5$//(/
WR9(57,&$/
DWIRRW
PRXQWLQJ
KHLJKW
Reference Surface Angle
Wall Mount
3$5$//(/
WR:$//
DWIRRW
PRXQWLQJ
KHLJKW
Reference Surface Angle
4
SENSOR ADJUSTMENT
The sensors are factory preset to allow for quick installation in most applications. Verification of proper wiring or coverage, or
customizing the sensor’s settings can be done using the following procedures. To make adjustments, open the Front Cover with a small
screwdriver.
There is a 30-second warm-up period when power is first applied.
Before making adjustments, make sure the office furniture is installed, lighting circuits
are turned on, and the HVAC systems are in the overridden/on position. VAV systems
should be set to their highest airflow. Set the Logic Configuration and Time Delay to
the desired settings. See Logic Configuration Chart.
To Test Occupancy Sensors
1. Ensure the Time Delay is set for Test Mode* using the “Test Mode/20 minutes”
setting. (DIP Switches 1, 2, & 3 are OFF).
2. Ensure that the Ultrasonic Sensitivity trimpot is set to about 70%, clockwise.
3. Remain still. The red and green LEDs should not flash. The lights should turn
OFF after 5 seconds. (If not, see Troubleshooting.)
4. Move about the coverage area. The lights should come ON. Adjust the
Ultrasonic Sensitivity as necessary to provide the desired coverage (Green LED
indicates activation from the ultrasonic sensor).
When testing and adjustment is complete, reset DIP Switches to the desired settings,
and replace the cover on the sensor.
* Test Mode is a temporary state that starts when you first set the sensor’s DIP
switches for the “Test Mode/20 minutes” (switches 1, 2, 3 OFF). If you need to invoke the Test Mode and the DIP Switches are already
set for Test Mode/20 minutes, toggle DIP Switch 1 ON then back to the OFF position. This provides a 10 minute test period. During the
test period, the Time Delay is only 5 seconds.
DIP SWITCH SETTING
Time Delay: Switches 1, 2, 3
The sensor will hold the lights ON as long as occupancy is detected. The time delay countdown starts when
no motion is detected. After no motion is detected for the length of the time delay, the sensor will turn the
lights OFF.
Walk-through: Switch 4
Walk-through mode turns the lights OFF three minutes after the area is initially occupied, if no motion is
detected after the first 30 seconds. If motion continues beyond the first 30 seconds, the selected time delay
applies.
PIR Sensitivity: Switch 5
Minimum forces a reduced detection range for the PIR.
Maximum causes the DT-205 to monitor the controlled environment and automatically select the
maximum sensitivity that will provide reliable operation without false detection. This setting is constantly
updated.
Occupancy Logic: Switches: 6, 7, 8
The DT-205 has 8 logic configurations for occupancy triggers, set with DIP Switches 6, 7 & 8. Determine the
appropriate Occupancy Logic Option using the Trigger matrix, then set the DIP switches accordingly.
Initial Occupancy: The method that activates a change from “Standby” (area unoccupied and loads are
OFF) to “Occupied” (area occupied and loads are ON).
Both requires detection by PIR and Ultrasonic.
Either requires detection by only one technology.
PIR requires detection by the PIR.
Man. requires activation of the Manual Switch. (See Manual ON functions for further information.)
Maintain Occupancy: The method indicating that the area is still occupied and the lights should remain ON.
Re-trigger: After the time delay elapses and the lights turn OFF, detection by the selected technology within
the number of seconds indicated turns the lights back ON
3,5/HQV
8OWUDVRQLF
7UDQVGXFHU
&RQHV
3,5
$FWLYLW\/('
8OWUDVRQLF
$FWLYLW\/(')URQW&RYHU
$GMXVWPHQWVXQGHUWKHIURQWFRYHU
0LQ0D[
6HQVLWLYLW\
',36ZLWFK
6((%$&.
Standard
Option 2
Option 3
Option 1
Trigger
Option 4
Option 5
Initial
Occupancy
Maintain
Occupancy
Re-trigger
(seconds
duration)
Occupancy Logic
Both
Both PIR
Both(5)
Either(5)
Either
EitherEither
Either
Either(5)
Either(5)
Either
PIR
PIR
PIR(5)
Either(30)
Either(5)
Either
= ON
= OFF
678
Switch#
Occupancy
Logic
= Factory Setting
5 minutes
10 minutes
15 minutes
20 minutes
25 minutes
30 minutes
30 seconds
123
Time Delay
Test Mode/20 min
5
Minimum
PIR Sensitivity
Walk-Through
Enabled
Disabled
4
Maximum
PIR
PIR
Settings
Man.
Man. PIR Both(30)
Feature
Option 6
Option 7
Standard
Option 2
Option 3
Option 1
Option 4
Option 5
Option 6
Option 7
5
MANUAL ON FUNCTION
The Manual ON function is facilitated by installing a momentary switch such as Wattstopper LVSW Momentary Toggle Switch. The
switch connects to the sensor’s Manual (Man.) Switch and +24VDC terminals as shown in the wiring diagram. Each time the switch
is pressed, the load changes state. The sensor’s operation as related to the manually operated switch is determined by DIP Switch
settings for Occupancy Logic.
Manual Mode (Trigger Option 6 or 7): In this mode, the switch is required to turn on the load. The sensor keeps the load ON, based on
occupant activity. After the time delay ends, if there is no movement detected within the 30 second re-trigger period, the load turns OFF
and the manual switch must be used to turn ON the load.
Automatic Mode (any Trigger Option except 6 or 7): These options use occupancy triggers as well as switch activation to turn the load
ON. A manual switch provides the following additional functionality:
The load can be turned ON using the manual switch and it stays on according to the occupancy logic setting. The time delay
operates as programmed. When the load turns OFF due to lack of occupancy detection, it can be turned ON again by occupancy
detection or the switch.
Activating the manual switch while the load is ON turns the load OFF.
When the load is turned OFF manually, as long as the sensor continues to detect occupancy the load stays OFF. The length of
the time delay after the last occupancy detection, the lights stay off and the sensor reverts to the automatic-on mode.
When the load is turned OFF manually, pressing the switch again turns the load ON and the sensor reverts to the automatic-on
mode.
Once returning to automatic-on mode, either the switch or occupancy detection can turn the load ON.
OVERLOAD PROTECTION
The occupancy sensor has a built in overload protection function that will automatically turn OFF the control output when the load
current exceeds 200mA. The sensor LEDs will then blink rapidly (~ 10Hz) to provide a visual indication of an overload condition. When
the load current is corrected or returns to normal, the control output will turn back ON.
TROUBLESHOOTING
For any unexpected operation:
1. Check DIP Switch settings.
2. Make sure the switches are set according to the defined settings in the DIP Switch setting chart.
Lights do not turn on when entering the room.
Neither LED Flashes.
1. Check that the circuit breaker has been turned back on.
2. Check all sensor and power pack wire connections.
3. Check for 24VDC input to the sensor between the red and black low voltage wires.
If 24VDC is present, replace the sensor.
If 24VDC is not present, check the high voltage connections to the power pack.
If high voltage connections are good and high voltage is present, replace the power pack.
Red LED does not ash.
1. When power is initially applied to the sensor, there is a warm-up period of 30 to 60 seconds before the LED becomes active.
2. Make sure PIR sensitivity is set to 100% (DIP switch #5 is in the “off” position).
Green LED does not ash.
Ultrasonic sensitivity setting may need to be increased. Turn adjustment trimpot clockwise until the LED begins to flash when movement
occurs.
Green LED is on steady.
Check ultrasonic sensitivity trimpot. Fully counterclockwise position is the override for the sensor. Turn trimpot clockwise until LED
flashes only when movement occurs in the desired coverage area.
Red and Green LEDs ash.
1. Check all sensor and power pack connections.
2. Check for 24VDC at the power pack blue and black wire connections to sensor while sensor is active.
If there is no voltage, replace the sensor.
If there is voltage, check for 24VDC between the blue and black wire at the power pack. If 24VDC is present and the relay is not
closing, replace it.
If 24VDC is not present, check for a break in the low voltage wiring.
3. If LED is flashing rapidly (~10Hz), an overload condition exists. When this is corrected, the sensor will return to normal operation.
Check the blue wire connection. If necessary, replace the power pack.
6
Lights do not turn o automatically.
Green LED ashes.
Reduce ultrasonic sensitivity by turning adjustment pot counter-clockwise until it only flashes when movement occurs.
Red LED ashes briey and Green LED does not ash.
Check to see if you have used the Manual Switch connection. Do not connect anything to this terminal if you are not using a low voltage
momentary switch between the sensor and power pack.
Red LED randomly ashes.
Set PIR sensitivity to minimum by turning DIP switch 5 to the “on” position.
Lights do not turn o.
1. Check all sensor and power pack wire connections.
2. Disconnect power pack blue wire.
If lights do not turn off, check power pack wiring. Replace the power pack if necessary.
If lights turn off, the problem may be the sensor or wiring between the sensor and power pack.
3. Reconnect the blue wire.
Turn sensitivity and time delay to minimum, and allow the sensor to time out.
If lights turn off, the sensor is working properly – adjust sensitivity and time delay for the sensor.
If lights do not turn off, check the wiring between the sensor and power pack.
If wiring is correct, replace the sensor.
ORDERING INFORMATION
Catalog # Description
DT-200 Dual Technology Occupancy Sensor, Low Voltage w/Isolated Relay
DT-205 Dual Technology Occupancy Sensor, Low Voltage
BZ-50, 150 Power Pack: 120/277VAC, 50/60Hz, 225mA with relay connected, 20A ballast/incandescent
BZ-50 Power Pack: 120/277VAC, 50/60Hz, 20A ballast or incandescent
BZ-150 Power Pack: 120/277VAC, 50/60Hz, 20A ballast or incandescent, with Hold-On and Hold-Off capability
BZ-200 Power Pack: 120/277VAC, 50/60 Hz, 20A Ballast/ELV/MLV/Incandescent/LED, 16A, E-Ballast/CFL/Plug Load
BZ-250 Power Pack: 120/277VAC, 50/60 Hz, 20A, Ballast/ELV/MLV/Incandescent/LED, 16A E-Ballast/CFL/Plug Load,
with Hold-On/Hold-Off capability
BZ-250-347 Power Pack: 120/347VAC, 50/60 Hz, 16A Ballast/ELV/MLV/Incandescent/LED/ E-Ballast/CFL, 15A Plug Load,
with Hold-On/Hold-Off capability
7
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Les détecteurs de présence à double technologie DT-205 de
Wattstopper allient les technologies avancées de l’infrarouge passif
(IRP) à celles des ultrasons dans un seul dispositif. L’association de
ces technologies permet de contribuer à éliminer les problèmes de
faux déclenchements même dans les applications difficiles.
Le DT-205 allume et éteint les systèmes d’éclairage en fonction des
niveaux de présence.
Il propose différents modes de fonctionnement qui peuvent être
associés pour obtenir le réglage idéal. Les détecteurs peuvent être
configurés pour allumer l’éclairage et le maintenir ainsi tant que
l’une des deux ou les deux technologies détectent une présence. Si
aucun mouvement n’est détecté pendant le délai de temporisation
(30 secondes à 30 minutes), les lumières sont éteintes. Le mode
« passage » permet d’éteindre les lumières au bout de 3 minutes
seulement si aucun mouvement n’est détecté 30 secondes après la
détection d’une présence.
Le DT-205 fonctionne avec les blocs d’alimentation de 24 VCC de
Wattstopper.
SPÉCIFICATIONS
Tension .... 18–28 VCC/VCA courant alternatif redressé mono alternance
Consommation de courant @24VCC/VCA ............24mA (CC), 64mA (CA)
Alimentation électrique ....................... Blocs d’alimentation Wattstopper
Température de fonctionnement ....................... 0 à 55 °C (32 à 131 °F)
Température d’entreposage ........................ -5 ° à 80 °C (23 ° à 176 °F)
Humidité relative ........................................... 5 à 95 % (non condensée)
Réglage de la temporisation......................... 30 secondes à 30 minutes
Mode passage......... 3 minutes si aucune activité après 30 sec.
Mode test ................5 sec après activation de l’interrupteur DIP
Portée IRP (normale) ..............................................92,90 m² (1 000 pi²)
Réglage de la sensibilité ....................................Élevée ou faible
......................................................(réglage de l’interrupteur DIP)
Portée ultrasonique (normale) ....................... 74–111 m² (800–1200 pi²)
Réglage de la sensibilité ...... Minimum à maximum potentiomètre)
Fréquence ....................................................................... 40 kHz
PORTÉE
Le DT-205 a une portée elliptique. La portée indiquée dans le
schéma représente un mouvement de marche à une hauteur de 3
mètres (10 pieds) Pour les bâtiments avec une activité plus faible
ou avec des obstacles et barrières, la zone de portée risque de
diminuer.
3,04
m
(10 pi.)
2,13 m
(7 pi)
4,57 m
(15 pi.)
7,62 m
(25 pi)
16,76 m
(55 pi.)
0
PIR
Portée
16,76 m
(55 pi)
Portée des
ultrasons
11,58 m
(38 pi)
Lentille grand angle dense
jusqu’à 185,81 m² (2 000 pi²) dans les zones de circulation
jusqu’à 92,90 m² (1 000 pi²) dans les zones de bureau
9,14 m
(30 pi.)
9,14 m
(30 pi.)
Double Technologie
Un seul détecteur, dans une salle de conférence
INSTRUCTIONS DE PLACEMENT
En fonction des obstacles tels que des meubles ou des cloisons,
la portée de l’appareil peut être réduite ou augmentée par rapport
aux distances de perception illustrées dans le schéma de la
portée. Cela doit être pris en compte dans le choix du nombre
de détecteurs et de leur placement. Il est également conseillé
de placer le détecteur à une distance de 1,2 à 1,8 mètres (4 à
6 pieds) des conduits d’aération.
Le DT-205 est conçu pour une hauteur de plafond allant de 2,4
à 3,05 m (8 à 10 pieds). Le placer à une hauteur supérieure ou
inférieure à celle recommandée affectera de manière significative
la portée de l’appareil. En règle générale, chaque occupant doit
être capable de voir clairement le détecteur.
Obstruction de la lentille IRP : du ruban adhésif opaque est fourni
de manière à pouvoir masquer des parties de la lentille IRP. Cela
limite le champ de vision du détecteur et permet d’empêcher
la portée de l’IRP dans les zones non désirées, telles que des
couloirs hors de la zone de portée souhaitée. Étant donné que
cette obstruction diminue la portée, n’oubliez pas d’en tenir
compte en cas de dépannage des problèmes de portée. La
portée des ultrasons ne peut pas être bloquée, mais vous pouvez
réglez la sensibilité pour réduire la zone de portée.
8
AVERTISSEMENT : COUPER LE
COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL
AVANT D’INSTALLER LE CÂBLAGE.
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Chaque bloc d’alimentation de la Wattstopper B-347D peut fournir du courant à 2 détecteurs DT-205. Chaque bloc d’alimentation de
la série BZ de Wattstopper peut fournir du courant à 3 détecteurs DT-205. Lorsque vous utilisez plus de 14 détecteurs, plusieurs blocs
d’alimentation seront nécessaires.
Veuillez vous référer au schéma de câblage de la page suivante pour les procédures suivantes :
Pour la BASSE TENSION, raccordez :
le fil ROUGE (+ 24 VCC) du bloc d’alimentation au fil rouge du détecteur ;
le fil NOIR (retour) du bloc d’alimentation au fil noir du détecteur.
Pour le câblage d’une seule charge d’éclairage régulée par la présence, raccordez :
le fil BLEU du bloc d’alimentation au fil bleu du détecteur.
Pour ajouter un interrupteur manuel instantané (tel que l’interrupteur à bascule instantané LVSW) au câblage ci-dessus, raccordez :
le fil d’un côté de l’interrupteur au fil gris du détecteur ;
le fil de l’autre côté de l’interrupteur au fil rouge du détecteur.
Câblage de la marche manuelle avec un
interrupteur instantané basse tension
Câbles de faible tension
Neutre
Circuit
Blanc
Noir
Rouge
Noir
Bloc d'alimentation
Bleu
Rouge
Rouge
Fixation
BZ-200
**Terre
** Les blocs d'alimentation
BZ-200 doivent être mis à
la terre pour garantir
l'intégrité du signal et non
pour une mise à la terre
de sécurité.
Interrupteur
Local Off
Optionnel
Fixation
Interrupteur
Local Off
Optionnel
Contrôle (Bleu)
Commun (Noir)
+24VDC (Rouge)
* Vers Autre
Détecteur(s)
DT-205
détecteur
de présence
basse tension
Gris
Rouge
Rouge
Circuit
Neutre
Noir
Blanc BZ-250
Brun
Noir
Gris
Orange
Rouge
Bleu
Marette
Marette COM
SW1
LVSW-101
Entrée Interrupteur
Basse Tension
**Terre Fixation
Auto
ON Man
ON
Câbles de
faible tension
** Les blocs d'alimentation
BZ-250 doivent être mis à
la terre pour garantir
l'intégrité du signal et non
pour une mise à la terre
de sécurité.
Bloc d'alimentation
Contrôle (Bleu)
Commun (Noir)
+24VDC (Rouge) * Vers Autre
Détecteur(s)
Gris
DT-205
détecteur
de présence
basse tension
MONTAGE DU DÉTECTEUR
Les détecteurs DT-205 peuvent être montés sur des murs ou plafonds avec le support
pivotant et le couvercle de la boîte de jonction fournis, si nécessaire (voir figure B). Il
est plus efficace de monter le détecteur à la hauteur du luminaire.
Plafond: Il est préférable de conserver une distance de 15,2 cm (6 po) environ
entre le détecteur et le mur afin que les vis de fixation soient facilement accessibles.
Orientez l’encoche en demi-cercle du support de base dans la direction que doit viser
le détecteur.
Mur: Orientez l’encoche en demi-cercle du support de base vers le haut.
1. Fixez le support de base sur la surface de montage avec des vis.
2. Au centre du support de base, percez un trou dans le mur ou le plafond (sauf si
vous montez le détecteur sur une boîte de jonction) suffisamment large pour faire
passer les fils du détecteur.
3. Faites passer les fils du détecteur dans le support de base et à travers le trou
dans le mur ou le plafond.
4. Raccordez le détecteur au support de base en penchant le support de montant
de sorte qu’il soit aligné avec l’encoche en demi-cercle, comme illustré dans la
figure A. Poussez la boule dans l’ouverture du support de base jusqu’à ce qu’elle se mette à place en s’enclenchant, veillez à ne
pas pincer les fils. Les supports peuvent être facilement raccordés ou séparés dans cette orientation.
5. Insérez l’écrou et la vis de fixation dans le support de base comme montré.
6. Utilisez l’angle de surface de référence pour ajuster le détecteur et obtenir une portée optimale. Pour un montage à 3 mètres
(10 pieds), l’angle de surface de référence doit
être parallèle au mur ou à la verticale (voir figure C). (Lorsque la hauteur de montage diminue, le détecteur sera légèrement
redressé ; lorsque la hauteur de montage augmente, le détecteur sera légèrement abaissé).
7. Serrez la vis de fixation.
Encoche en
demi-cercle
Support
de base
Angle de
surface de
référence Support de
montant
Écrou
Vis de xation
9
Ajustement de l’angle du détecteur
Tandis que vous regardez si la DEL clignote (la DEL rouge indique l’activation du
détecteur IRP ; la DEL verte indique l’activation du détecteur d’ultrasons), demandez à
une personne de marcher dans la zone de portée. Augmentez ou diminuer l’angle de
montage si nécessaire jusqu’à l’obtention de la portée souhaitée.
Serrez la vis de fixation pour maintenir cette position.
Entretien
Pour neutraliser toutes les fonctions du détecteur, tournez le potentiomètre
d’ajustement de la sensibilité ultrasonique complètement dans le sens antihoraire
(Fonctionnement). Cette action permet d’outrepasser les fonctions de contrôle de la
présence par le détecteur, tout en laissant la possibilité de réguler manuellement les
lumières à l’aide d’un interrupteur d’éclairage, si un tel dispositif a été installé.
Plafond
Boîte de jonction avec anneau
de maintien
Couvercle de la
boîte de
jonction
Support pivotant
Trous
pré-percés
Installation du couvercle de la boîte de jonction
Wattstopper recommande d’utiliser un anneau de
maintien de 7,6 cm (3 po) sur un boîtier octogonal
de 10,16 cm (4 po).
Montage au plafond
PARALLÈLE
à la VERTICALE
Hauteur de
montage de
3,04 m (10 pi)
Angle de surface de référence
Montage mural
PARALLÈLE
à la MUR
Hauteur de
montage de
3,04 m (10 pi)
Angle de surface de référence
RÉGLAGE DU DÉTECTEUR
Les détecteurs sont préréglés en usine afin de vous permettre de l’installer rapidement dans la plupart des applications. Pour vérifier
que le câblage ou la portée sont corrects, ou pour personnaliser les réglages du détecteur, suivez les procédures suivantes. Pour
effectuer des réglages, ouvrez le couvercle frontal à l’aide d’un petit tournevis.
Lorsque l’unité est mise sous tension pour la première fois, elle passe tout d’abord par une période de réchauffement de
30 secondes.
Avant d’effectuer des réglages, assurez-vous que les meubles de la zone de travail
sont installés, que les circuits d’éclairage sont allumés et que les systèmes CVCA
sont en position neutralisé/marche. Les systèmes DAV doivent être réglés sur le débit
d’air le plus important. Paramétrez la configuration logique et la temporisation en
adoptant les réglages souhaités. Voir « Tableau des configurations logiques », page
suivante.
Pour tester les détecteurs de présence
1. Assurez-vous que la temporisation est réglée sur le Mode test* en utilisant le
réglage « Mode test/20 minutes » (Interrupteurs DIP 1, 2 et 3 sur ARRÊT).
2. Assurez-vous que le potentiomètre d’ajustement de la sensibilité aux ultrasons
est placé à environ 70 % dans le sens horaire.
3. Restez immobile. Les DEL rouge et verte ne doivent pas clignoter. Les lumières
doivent normalement s’éteindre au bout de 5 secondes. (Dans le cas contraire,
voir « Dépannage ».)
4. Déplacez-vous dans la zone de portée. Les lumières doivent s’allumer. Réglez
la sensibilité ultrasonique comme nécessaire pour obtenir la portée désirée (la
DEL verte indique l’activation du détecteur d’ultrasons).
Lorsque le test et le réglage sont terminés, paramétrez de nouveau les interrupteurs DIP et le niveau d’éclairage avec les réglages
souhaités et remettez le couvercle sur le détecteur.
*Le Mode test est un état temporaire qui démarre lorsque vous réglez les interrupteurs DIP du détecteur sur « Mode test/20 minutes »
pour la première fois (Interrupteurs 1, 2 et 3 sur ARRÊT). Si vous avez besoin de lancer le Mode test et que les interrupteurs DIP sont
déjà réglés sur « Mode test/20 minutes », faites basculer l’interrupteur DIP 1 sur MARCHE, puis de nouveau sur ARRÊT. Cette action
fournit une période de test de 10 minutes. Pendant cette période de test, la temporisation n’est que de 5 secondes.
Lentille
IRP
DEL de
l’activité IRP
Couvercle frontal
Réglages sous le couvercle frontal
Min Max
Sensibilité
DIP Interrupteur
Voir Précédent
Cônes du
transducteur à
ultrasons DEL de
l’activité
ultrasonique
Cellule
photoélec-
trique
10
RÉGLAGE DE L’INTERRUPTEUR DIP
Temporisation : Interrupteurs 1, 2, 3
Le détecteur maintient les lumières ALLUMÉES tant qu’une présence est détectée. Le compte à rebours de
temporisation démarre lorsqu’aucun mouvement n’est détecté. En l’absence de mouvement pendant toute la
durée de la temporisation, le détecteur ÉTEINT les lumières.
Mode passage : Interrupteur 4
Le mode passage COUPE l’éclairage trois minutes après la première détection de présence, si aucun
mouvement n’est détecté après les 30 premières secondes. Si le mouvement persiste au-delà des 30
premières secondes, la temporisation sélectionnée se déclenche.
Sensibilité PIR Interrupteur 5
Minimum impose une réduction de la portée de détection de l’IRP.
Maximum oblige le DT-205 à surveiller l’environnement contrôlé et à choisir automatiquement la
sensibilité maximum qui garantit un fonctionnement fiable sans fausse détection. Ce réglage est
constamment mis à jour.
Logique de présence : Interrupteurs : 6, 7, 8
Le DT-205 dispose de 8 configurations logiques de déclencheurs de présence, correspondant aux
interrupteurs DIP 6, 7 et 8. Déterminez l’option de logique de présence adaptée en vous servant du tableau
des types de déclenchement, puis réglez les interrupteurs DIP en conséquence.
Présence initiale: permet de passer du mode « Veille » (zone non occupée et charges COUPÉES) à
« Occupé » (zone occupée et charges ACTIVÉES).
Les deux impliquent que la détection s’effectue via IRP et ultrasons.
L’un ou l’autre implique que la détection s’effectue via l’une des deux technologies.
IRP indique que la détection s’effectue uniquement par IRP.
Man. nécessite une activation de l’interrupteur manuel. (Voir « Fonctions de MARCHEmanuelle »
pour plus d’informations.)
Maintien de la présence: méthode qui indique que la zone est toujours occupée et que les lumières doivent
rester ALLUMÉES.
Re-déclenchement: après l’expiration de la temporisation et l’EXTINCTION des lumières, la détection par la
technologie choisie avant la fin du délai indiqué en secondes RALLUME les lumières.
FONCTION DE MARCHE MANUELLE
La fonction de MARCHE manuelle est facilitée par l’installation d’un interrupteur instantané tel que l’interrupteur à bascule instantané
LVSW-101 de Wattstopper. L’interrupteur se connecte à l’interrupteur manuel (Man.) du détecteur et aux bornes + 24 VCC, comme
indiqué dans le schéma de câblage. Chaque fois que vous appuyez sur l’interrupteur, la charge change d’état. Le fonctionnement du
détecteur par rapport à l’interrupteur manuellement actionné est déterminé par les réglages des interrupteurs DIP concernant la logique
de présence.
Mode manuel (option de déclenchement 6 ou 7) : dans ce mode, l’interrupteur est nécessaire pour activer la charge. Le détecteur
maintient la charge activée, en fonction de l’activité des occupants. Une fois la temporisation écoulée, si aucun mouvement n’est
détecté pendant la période de re-déclenchement de 30 secondes, la charge se COUPE et l’interrupteur manuel doit être utilisé pour
remettre la charge en MARCHE.
Mode automatique (toutes les options de déclenchement sauf 6 ou 7) : ces options se servent des déclenchements dus à la présence
ainsi que de l’activation de l’interrupteur pour ACTIVER la charge. Un interrupteur manuel fournit les fonctionnalités supplémentaires
suivantes :
La charge peut être ACTIVÉE à l’aide de l’interrupteur manuel et elle reste ainsi en fonction du réglage de la logique de présence.
La temporisation s’applique comme programmé. Lorsque la charge se COUPE en raison d’une absence de détection de présence,
elle peut être ACTIVÉE de nouveau par une détection de présence ou par l’activation de l’interrupteur.
L’activation de l’interrupteur manuel tandis que la charge est ACTIVÉE a pour effet de COUPER la charge.
Lorsque la charge est COUPÉE manuellement, elle reste COUPÉE aussi longtemps que le détecteur continue de détecter
une présence. Pendant la durée de la temporisation après la dernière détection de présence, les lumières restent éteintes et le
détecteur revient en mode marche automatique.
Lorsque la charge est COUPÉE manuellement, une nouvelle pression sur l’interrupteur ACTIVE la charge et le détecteur revient
en mode marche automatique.
Une fois qu’il est revenu en mode marche automatique, la charge peut être ACTIVÉE par l’interrupteur ou par une détection de
présence.
Standard
Option 2
Option 3
Option 1
Mode
Option 4
Option 5
Présence
Logique de
Présence
Logique de
Logique de présence
Les
deux
Les
deuxIRP
L’un ou
l’autre (5)
L’un ou
l’autre (5)
L’un ou
l’autre (5)
L’un ou
l’autre (5)
L’un ou
l’autre (5)
L’un ou
l’autre (30)
L’un ou
l’autre
L’un ou
l’autre
L’un ou
l’autre
L’un ou
l’autre
L'un ou
l’autre
L’un ou
l’autre
IRP
IRP
IRP (5)
= MARCHE
= ARRÊT
678
Standard
Option 2
Option 3
Option 1
Option 4
Option 5
Option 6
Option 7
N° d’interrupteur
Logique de
présence
= Réglage d’usine
5 minutes
10 minutes
15 minutes
20 minutes
25 minutes
30 minutes
30 secondes
123
Temporisation
Mode test/20 min
5
Minimum
Sensibilité IRP
Mode passage
Activé
Désactivé
4
Maximum
IRP
IRP
Réglages
Man.
Man.IRP Les deux (30)
Paramètre
Option 6
Option 7
Re-déclen-
chement
(durée en
secondes)
11
DÉPANNAGE
En cas de fonctionnement inattendu :
1. Vérifiez les réglages de l’interrupteur DIP.
2. Assurez-vous que les interrupteurs sont réglés d’après les réglages définis dans le tableau des réglages des interrupteurs DIP.
Les lumières ne s’allument lorsque quelqu’un entre dans la pièce.
Aucune des deux DEL ne clignote.
1. Vérifiez que le disjoncteur de circuit a bien été réenclenché.
2. Vérifiez tous les raccordements des fils du détecteur et du bloc d’alimentation.
3. Contrôlez l’entrée de 24 VCC dans le détecteur entre les fils rouge et noir basse tension.
Si du 24 V c.c. est bien présent, remplacez le détecteur.
Si vous ne trouvez pas 24 V c.c., vérifiez les raccordements haute tension du bloc d’alimentation.
Si les raccordements haute tension sont corrects et que vous trouvez bien de la haute tension, remplacez le bloc d’alimentation.
La DEL rouge ne clignote pas.
1. Lorsque le détecteur est mis sous tension pour la première fois, il passe tout d’abord par une période de réchauffement de 30 à
60 secondes avant que la DEL ne s’active.
2. Vérifiez que la sensibilité de l’IRP est réglée sur 100 % (interrupteur DIP 5 en position « arrêt »).
La DEL verte ne clignote pas.
Il peut être nécessaire d’augmenter le réglage de la sensibilité ultrasonique. Tournez le potentiomètre d’ajustement dans le sens horaire
jusqu’à ce que la DEL commence à clignoter en cas de mouvements.
La DEL verte est constamment allumée.
Vérifiez le potentiomètre d’ajustement de la sensibilité ultrasonique. Lorsqu’il est entièrement tourné dans le sens antihoraire, le
détecteur est neutralisé. Tournez le potentiomètre d’ajustement dans le sens horaire jusqu’à ce que la DEL ne clignote qu’en cas de
mouvements dans la zone de portée souhaitée.
Les DEL rouge et verte clignotent.
1. Vérifiez tous les raccordements du détecteur et du bloc d’alimentation.
2. Contrôlez la présence de 24 VCC au niveau des raccordements des fils bleu et noir du bloc d’alimentation sur le détecteur
pendant que le détecteur est activé.
En l’absence de tension, remplacez le détecteur.
S’il y a de la tension, contrôlez la présence de 24 VCC entre les fils bleu et noir au niveau du bloc d’alimentation. Si vous
trouvez du 24 VCC et que le relais ne se ferme pas, remplacez le bloc d’alimentation.
Si vous ne trouvez pas de 24 V c.c., recherchez une rupture dans le câblage basse tension.
3. Si les DEL clignotent rapidement (~ 10 Hz), une situation de surcharge est présente. Une fois ce problème corrigé, le détecteur
reprend son fonctionnement normal. Vérifiez le branchement du fil bleu. Si besoin, remplacez le bloc d’alimentation.
Les lumières ne s’éteignent pas automatiquement.
La DEL verte clignote.
Réduisez la sensibilité ultrasonique en tournant le potentiomètre d’ajustement dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle ne clignote
qu’en cas de mouvements.
La DEL rouge clignote brièvement et la DEL verte ne clignote pas.
Regardez si le raccordement de l’interrupteur manuel a été utilisé. Ne raccordez rien à cette borne si vous n’utilisez pas d’interrupteur
instantané basse tension entre le détecteur et le bloc d’alimentation.
La DEL rouge clignote de manière aléatoire.
Réglez la sensibilité de l’IRP au minimum en plaçant l’interrupteur DIP 5 sur la position « marche ».
Les lumières ne s’éteignent pas.
1. Vérifiez tous les raccordements des fils du détecteur et du bloc d’alimentation.
2. Débranchez le fil bleu du bloc d’alimentation.
Si les lumières ne s’éteignent pas, vérifiez le câblage du bloc d’alimentation. Remplacez bloc d’alimentation si nécessaire.
Si les lumières s’éteignent, le problème peut se trouver au niveau du détecteur ou du câblage entre le détecteur et le bloc
d’alimentation.
3. Rebranchez le fil bleu.
Mettez la sensibilité et la temporisation sur le réglage minimum et laissez le détecteur atteindre la fin de la temporisation.
Si les lumières s’éteignent, le détecteur fonctionne correctement – réglez la sensibilité et la temporisation du détecteur.
Si les lumières ne s’éteignent pas, vérifiez le câblage entre le détecteur et le bloc d’alimentation.
Si le câblage est correct, remplacez le détecteur.
12
INFORMATIONS CONCERNANT LES COMMANDES
N° de référence Description
DT-200 Détecteur de présence à double technologie, basse tension avec relais isolé
DT-205 Détecteur de présence à double technologie, basse tension
BZ-50 Bloc d’alimentation : 120/277V c.a., 50/60 Hz, ballast ou incandescent 20 A
BZ-150 Bloc d’alimentation: 120/277VCA, 50/60Hz, ballast ou incandescent 20A, avec une capacité de Maintien de l’état
marche/Maintien de l’arrêt
BZ-200 Bloc d’alimentation: 120/277VCA, 50/60 Hz, Ballast/ELV/MLV/Incandescent/DEL 20A, E-Ballast/CFL/Prise de courant
16A
BZ-250 Bloc dalimentation: 120/277VCA, 50/60 Hz, Ballast/ELV/MLV/Incandescent/DEL 20A,
E-Ballast/CFL/Prise de courant 16A, avec une capacité de Maintien de l’état marche/Maintien de l’arrêt
BZ-250-347 Bloc dalimentation: 120/347VCA, 50/60 Hz, Ballast/ELV/MLV/Incandescent/DEL/ E-Ballast/CFL 16A,
Prise de courant 15A, avec une capacité de Maintien de l’état marche/Maintien de l’arrêt
13
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Los sensores de ocupación con doble tecnología DT-205
Wattstopper combinan tecnologías infrarrojas pasivas (PIR)
con tecnologías ultrasónicas avanzadas en una unidad. La
combinación de estas tecnologías ayuda a eliminar las falsas
activaciones, incluso en aplicaciones difíciles.
El sensor DT-205 enciende y apaga los sistemas de
iluminación según la presencia.
Ofrece numerosos modos de funcionamiento que se pueden
combinar para crear el control personalizado ideal. Los
sensores pueden configurarse para encender la iluminación
y mantenerla encendida hasta que una o ambas tecnologías
detecten una presencia. Si no se detecta movimiento durante
la demora de tiempo (30 segundos a 30 minutos), las luces
se apagan. El modo de “recorrido” puede apagar las luces
después de solo 3 minutos si no se detecta actividad después
de 30 segundos de que se detecte una presencia.
El sensor DT-205 funciona con los paquetes de alimentación
Wattstopper de 24 VCC.
ESPECIFICACIONES
Voltaje ........................................ 18–28 VCC/VCA rectificada de media onda
Consumo de corriente @24VCC/VCA ...................... 24mA (CC), 64mA (CA)
Fuente de energía .............................Paquetes de alimentación Wattstopper
Temperatura de funcionamiento ................................ 0 a 55 °C (32 a 131 °F)
Temperatura de almacenamiento .............................. -5° a 80°C (23 a 176°F)
Humedad relativa ..............................................5 a 95 % (sin condensación)
Ajuste de la demora de tiempo............................. 30 segundos a 30 minutos
Modo de recorrido .... 3 minutos si no hay actividad después de 30 segundos
Modo de prueba ................5 segundos o restablecimiento del interruptor DIP
Cobertura PIR (típica) ......................................................111 m² (1000 pies²)
Ajuste de sensibilidad .............. Alto o bajo (configuración del interruptor DIP)
Cobertura ultrasónica (típica) ............................. 74–111 m² (800-1200 pies²)
Ajuste de sensibilidad ..........................Mínimo a Máximo (potenciómetro)
Frecuencia....................................................................................... 40 kHz
PERFILES DE COBERTURA
El sensor DT-205 proporciona un perfil de cobertura elíptico.
La cobertura que se muestra representa el movimiento para
caminar a una altura de montaje de 10 pies (3,04 metros).
En las áreas de edificios con menos nivel de actividad o
con obstáculos y barreras, el alcance de la cobertura puede
disminuir.
3 metros
(10 pies)
2,13 metros
(7 pies)
4,5 metros
(15 pies)
7,6 metros
(25 pies)
16,7 metros
(55 pies)
0
PIR
cobertura
16,7 metros
(55 pies)
Cobertura
ultrasónica
11,6 metros
(38 pies)
Lentes de ángulo amplio denso
hasta 185 metros cuadrados (2.000 pies cuadrados) para
movimiento para caminar
hasta 92 metros cuadrados (1.000 pies cuadrados) para movimiento
para caminar
Un sensor, sala de conferencias
GUÍAS PARA LA COLOCACIÓN
Según los obstáculos tales como muebles o divisiones, el área de
cobertura puede ser menor o mayor que las distancias de detección
que se muestran en el diagrama de cobertura Esto debe considerarse
cuando se planifica el número de sensores y su colocación. También
se recomienda colocar el sensor de 4 a 6 pies de distancia de los
conductos de suministro de aire.
El sensor DT-200 está diseñado para una altura de cielo raso de
aproximadamente 2,4 a 3 metros (8 a 10 pies). El montaje por encima
o por debajo de este rango afectará significativamente los diagramas
de cobertura. Como regla general, cada ocupante debería poder ver el
sensor claramente.
Enmascaramiento de la lente PIR: Se proporciona una cinta adhesiva
opaca para que se puedan enmascarar secciones de la lente PIR. Esto
restringe la visualización del sensor y permite eliminar la cobertura PIR
en áreas no deseadas, como los vestíbulos que se encuentran fuera
del área cubierta deseada. Dado que el enmascaramiento quita franjas
de cobertura, recuerde tener esto en cuenta al resolver problemas de
cobertura. La cobertura ultrasónica no puede enmascararse, pero se
puede ajustar la sensibilidad de esta para reducir el área de cobertura.
14
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Cada paquete de alimentación de la Wattstopper B-347D puede suministrar
energía a 2 sensores DT-200. Cada paquete de alimentación de la serie BZ de
Wattstopper puede suministrar energía a 3 sensores DT-200. Cuando se utilicen
más sensores, se necesitarán varios paquetes de alimentación.
Consulte los siguientes procedimientos del diagrama de cableado de la próxima
página:
Conecte el BAJO VOLTAJE:
Cable ROJO (+24 V CC) del paquete de alimentación al cable rojo del sensor.
Cable NEGRO (retorno) del paquete de alimentación al cable negro del sensor.
Cableado de una sola carga de iluminación controlada por ocupación–conexión:
Cable AZUL desde paquete de alimentación a cable azul del sensor.
Para agregar un Interruptor manual momentáneo como el interruptor de palanca momentáneo LVSW a las aplicaciones anteriores,
conecte:
El cable de un lado del interruptor al cable gris del sensor.
El cable del otro lado del interruptor al cable rojo del sensor.
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR
ANTES DEL CABLEADO.
Cableado de Encendido manual con
interruptor momentáneo de bajo voltaje
Cables de bajo voltaje
Neutro
Vivo
Blanco
Negro
Rojo
Negro
Grupo eléctrico
Azul
Rojo
Rojo
Accesorio
BZ-200
**Terre
** Las fuentes de energía
BZ-200 se deben poner
a tierra para garantizar la
integridad de la señal, no
para tierra de seguridad.
Interruptor
de Apagado
Local Opcional
Accesorio
Interruptor
de Apagado
Local Opcional
Control (Azul)
Común (Negro)
+24VDC (Rojo) *A Sensores
adicionales
DT-205
Sensor de
ocupación
de bajo voltaje
Gris
Rojo
Rojo
Vivo
Neutro
Negro
Blanco
Grupo eléctrico
BZ-250
Marrón
Negro
Gris
Naranja
Rojo
Azul
Tuerca de Cables
Tuerca de Cables COM
SW1
LVSW-101
Entrada de
Bajo Voltaje
**Tierra Accesorio
Auto
ON Man
ON
Cables de
bajo voltaje
** Las fuentes de energía
BZ-250 se deben poner
a tierra para garantizar la
integridad de la señal, no
para tierra de seguridad.
Control (Azul)
Común (Negro)
+24VDC (Rojo) *A Sensores
adicionales
Gris
DT-205
Sensor de
ocupación
de bajo voltaje
MONTAJE DEL SENSOR
Los sensores DT-205 pueden montarse a la pared o al cielo raso con el soporte
giratorio suministrado, y con la placa de la cubierta de la caja de conexiones
suministrada si es necesario (consulte la figura B). El montaje a la altura del accesorio
es más efectivo.
Cielo raso: Es mejor dejar aproximadamente 15 cm (seis pulgadas) entre el sensor
y la pared de manera que se pueda acceder fácilmente al tornillo de ajuste. Oriente
la muesca con forma de semicírculo del soporte de la base en la dirección a la que
apuntará el sensor.
Pared: Oriente la muesca con forma de semicírculo del soporte de la base hacia arriba.
1. Monte el soporte de la base en la superficie de montaje con los tornillos.
2. En el centro del soporte de la base, taladre un orificio en el cielo raso o
en la pared (a menos que esté montando en una caja de conexiones) lo
suficientemente grande como para enroscar los cables del sensor.
3. Guíe los cables del sensor en el soporte de la base y a través del orificio de la
pared o el cielo raso.
4. Conecte los sensores al soporte de la base inclinando el soporte del puesto de
manera que quede alieneado con la muesca en forma de semicírculo, como se ilustra en la figura A. Empuje la bola dentro de la
apertura del soporte de la base hasta que encastre en su lugar, teniendo cuidado de no pinchar los cables. Los soportes pueden
conectarse o desconectarse fácilmente utilizando esta orientación.
5. Inserte el tornillo de ajuste y la tuerca en el soporte de la base como se ilustra.
6. Utilice el ángulo de superficie de referencia para ajustar el sensor para una cobertura óptima. Cuando se monta a 3 metros (diez
pies), el ángulo de superficie de referencia debe quedar paralelo a la pared o a la vertical (consulte la figura C). (A medida que
disminuye la altura de montaje, el sensor se inclinará levemente hacia arriba, y a medida que aumente la altura de montaje, el
sensor se inclinará levemente hacia abajo).
7. Ajuste el tornillo de ajuste.
Muesca con
forma de
semicírculo
Soporte
de la base
Ángulo de
referencia de
supercie Soporte
del puesto
Tuerca
Tornillo
de ajuste
15
Ajuste del ángulo del sensor
Mientras observa los parpadeos en los LED (el LED rojo indica activación del sensor PIR,
el LED verde indica activación del sensor ultrasónico), haga que una persona recorra todo
el espacio de atrás hacia adelante. Aumente o disminuya el ángulo de montaje según sea
necesario hasta que se logre la cobertura deseada.
Ajuste el tornillo de ajuste para mantener esta posición.
Servicio
Para anular todas las funciones del sensor, ajuste el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica
completamente en sentido contrario a las manecillas del reloj (servicio). Esto omite las
funciones de control de presencia del sensor, pero permite que las luces puedan controlarse
manualmente con un interruptor de luz, si hay uno instalado.
Cielo raso
Caja de conexiones con macro
empotrable
Placa de la
cubierta de la
caja de
conexiones
Soporte basculante
Orificios
taladrados
previamente
Instalación de la placa de la cubierta de la
caja de conexiones
Wattstopper recomienda utilizar un
marco empotrable de 3.0” con una caja
octogonal de 4”
Montaje en cielo raso
PARALELO a la
VERTICAL
a una altura de
montaje de
3 metros (10 pies)
Ángulo de referencia de supercie
Montaje en pared
PARALELO
a la PARED
a una altura
de montaje
de 3 metros (10 pies)
Ángulo de referencia de supercie
AJUSTE DEL SENSOR
Los sensores vienen con ajuste predeterminado de fábrica para permitir una instalación rápida en la mayoría de las aplicaciones. Con
los siguientes procedimientos, se puede verificar que el cableado o la cobertura sean adecuados o personalizar los ajustes del sensor.
Para hacer ajustes, abra la cubierta frontal con un destornillador pequeño.
Hay un período de calentamiento de 30 segundos cuando se emplea la energía por primera vez.
Antes de hacer ajustes, asegúrese de que los muebles de oficina estén instalados, de que
los circuitos de iluminación estén encendidos y de que los sistemas de HVAC estén en la
posición de anulación/encendido. Los sistemas VAV deben configurarse con su máximo
caudal de aire. Establezca la configuración lógica y la demora de tiempo en el valor
deseado. Consulte el “Cuadro de configuración lógica” en la próxima página.
Para probar los sensores de ocupación
1. Asegúrese de que la demora de tiempo se configure para el modo de prueba*
mediante la configuración “Modo de prueba/20 minutos”. (los interruptores DIP 1, 2 y
3 están apagados).
2. Asegúrese de que el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica esté configurado en
aproximadamente 70 % en el sentido de las manecillas del reloj.
3. No se mueva. Las luces LED roja y verde no deberían destellar. Las luces
deberían apagarse luego de 5 segundos. (En caso contrario, consulte “Solución de
problemas”).
4. Desplácese dentro del área de cobertura. Las luces deberían encenderse. Ajuste
de la sensibilidad ultrasónica según sea necesario para proporcionar la cobertura
deseada (la luz LED verde indica activación desde el sensor ultrasónico).
Cuando la prueba y el ajuste se hayan completado, restablezca los interruptores DIP y el nivel de luz a las configuraciones deseadas, y
vuelva a colocar la cubierta en el sensor.
*El modo de prueba es un estado temporal que comienza cuando ajusta por primera vez los interruptores DIP del sensor para el
“Modo de prueba/20 minutos” (interruptores 1, 2, 3 apagados). Si usted necesita iniciar el modo de prueba y los interruptores DIP ya
están configurados para el “Modo de prueba/20 minutos”, mueva el interruptor DIP 1 a la posición de encendido y, luego, a la posición
de apagado. Esto proporciona un período de prueba de 10 minutos. Durante el período de prueba, el tiempo de retardo es de solo
5 segundos.
Lentes
del PIR
Fotocelda LED de
actividad
de PIR
Cubierta frontal
Ajustes debajo de la cubierta frontal
Mín. Máx.
Sensibilidad
DIP Interruptor
Consulte Atrás
Conos de
transductor
ultrasónic
o
LED de
actividad
ultrasónica
16
CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP
Tiempo de demora: Interruptores 1, 2, 3
El sensor mantendrá las luces encendidas mientras se detecta la presencia. La cuenta regresiva del tiempo
de retardo se inicia cuando no se detecta movimiento. Si no se detecta movimiento durante la duración de la
demora de tiempo, el sensor apaga las luces.
Recorrido: Interruptor 4
El modo de recorrido apaga las luces tres minutos después de que el área esté ocupada inicialmente, si no
se detecta movimiento después de los primeros 30 segundos. Si el movimiento continúa más allá de los
primeros 30 segundos, se aplica el tiempo de retardo seleccionado.
PIR Sensitivity (Sensibilidad PIR): Interruptor 5
El mínimo obliga un rango de detección reducido para la tecnología PIR.
El máximo hace que el DT-200 supervise el ambiente controlado y que seleccione automáticamente
la sensibilidad máxima que ofrecerá un funcionamiento confiable sin falsas detecciones. Esta
configuración se actualiza constantemente.
Lógica de presencia: Interruptores: 6, 7, 8
El DT-200 tiene 8 configuraciones lógicas para los activadores de presencia establecidas en los interruptores
DIP 6, 7 y 8. Determine la opción de lógica de presencia adecuada usando la matriz de activación y, luego,
configure los interruptores DIP en consecuencia.
Ocupación inicial: El método que activa un cambio de “Espera” (área sin presencia y cargas apagadas) a
“Ocupado” (área con presencia y cargas encendidas).
Ambos requieren una detección mediante tecnologías PIR y ultrasónica.
Cualquiera requiere detección mediante solo una tecnología.
PIR requiere detección mediante PIR.
Interruptor requiere activación del interruptor manual. (Consulte “Función de encendido manual” para
obtener más información).
Mantener ocupación: El método que indica que el área aún está ocupada, y las luces deberían permanecer
encendidas.
Reinicio: Después de que transcurre la demora de tiempo y las luces se apagan, la detección mediante la
tecnología seleccionada dentro de la cantidad de segundos indicados enciende nuevamente las luces.
FUNCIÓN DE ENCENDIDO MANUAL
La función de encendido manual se facilita por la instalación de un interruptor momentáneo, como el interruptor de palanca
momentáneo LVSW-101 Wattstopper. El interruptor se conecta con la función Manual (Man.) del sensor. El interruptor y las terminales
de +24 V CC se muestran en el diagrama del cableado. Cada vez que se presiona el interruptor, la carga cambia el estado. El
funcionamiento del sensor en relación con el interruptor accionado manualmente se determina según la configuración del interruptor
DIP para la lógica de presencia.
Modo manual (opción de activación 6 o 7): En este modo, se requiere el interruptor para encender la carga. El sensor mantiene la carga
encendida, según la actividad de presencia. Después de finalizada la demora de tiempo, si no se detecta ningún movimiento dentro del
período de reinicio de 30 segundos, la carga se apaga y se debe utilizar el interruptor manual para encender la carga.
Modo automático (cualquier opción de activación, menos 6 o 7): Estas opciones utilizan los activadores de presencia así como la
activación mediante interruptor para encender la carga. Un interruptor manual proporciona la siguiente funcionalidad adicional:
La carga puede encenderse con el interruptor manual y permanece encendida según la configuración de lógica de presencia. La
demora de tiempo funciona según lo programado. Cuando la carga se apaga a causa de falta de detección de presencia, puede
volver a encenderse mediante la detección de presencia o mediante el interruptor.
Si se activa el interruptor manual mientras la carga está encendida, esto apaga la carga.
Cuando se apaga la carga manualmente, siempre y cuando el sensor siga detectando la presencia, la carga se mantiene
apagada. Después de la última de detección de presencia, las luces permanecen apagadas y el sensor se revierte al modo de
encendido automático.
Cuando la carga se apaga manualmente, al presionar el interruptor nuevamente, la carga se enciende y el sensor se revierte al
modo de encendido automático.
Una vez que se vuelve al modo de encendido automático, el interruptor o la detección de presencia pueden encender la carga.
Estándar
Opción 2
Opción 3
Opción 1
Activador
Opción 4
Opción 5
Presencia
inicial
Mantener
inicial
Reinicio
(duración en
segundos)
Lógica de presencia
Ambas
AmbasPIR Ambas (5)
Cualquiera (5)
Cualquiera
CualquieraCualquiera
Cualquiera
Cualquiera (5)
Cualquiera (5)
Cualquiera
PIR
PIR
PIR (5)
Cualquiera (30)
Cualquiera (5)
Cualquiera
= ENCENDIDO
= APAGADO
678
Estándar
Opción 2
Opción 3
Opción 1
Opción 4
Opción 5
Opción 6
Opción 7
Interruptor n.°
inicial
de presencia
5 minutos
10 minutos
15 minutos
20 minutos
25 minutos
30 minutos
30 segundos
123
Tiempo de retardo
Modo de
prueba/20 min.
5
Mínimo
Sensibilidad
del PIR
Recorrido
Habilitado
Desactivado
4
Carga
PIR
PIR
Configuración
Interruptor
Interruptor PIR Ambas (30)
Función
Opción 6
Opción 7
= Configuración de fábrica
17
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA
El sensor de presencia tiene una función de protección contra sobrecarga integrada que apaga la salida del control automáticamente
cuando la corriente de la carga supere 200 mA. Las luces LED del sensor parpadearán rápidamente (~ 10 Hz) a fin de emitir una señal
visual de una condición de sobrecarga. Cuando se corrija la corriente de la carga o vuelva al estado normal, la salida del control volverá
a encenderse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para cualquier funcionamiento inesperado
1. Verifique la configuración del interruptor DIP.
2. Asegúrese de que los interruptores estén configurados según los ajustes definidos en el cuadro de configuración del interruptor
DIP.
Las luces no se encienden cuando ingresa a la habitación.
Ninguna luz LED destella
1. Verifique que el disyuntor se haya encendido de nuevo.
2. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación.
3. Verifique la entrada de 24 V CC al sensor entre los cables de bajo voltaje rojo y negro.
Si hay 24 V CC, cambie el sensor.
Si no hay 24 V CC, verifique las conexiones de alto voltaje que van al paquete de alimentación.
Si las conexiones de alto voltaje están bien y hay alto voltaje, cambie el paquete de alimentación.
La luz LED roja no destella.
1. Cuando se energiza el sensor inicialmente, hay un período de calentamiento de 30 a 60 segundos antes de que la LED se active.
2. Asegúrese de que la sensibilidad PIR esté configurada en 100 % (el interruptor DIP n.º 5 está en la posición de apagado).
La luz LED verde no destella.
Quizás deba aumentarse el valor de configuración de la sensibilidad ultrasónica. Gire el potenciómetro de ajuste en sentido de las
manecillas del reloj hasta que la LED comience a destellar cuando se produce un movimiento.
La luz LED verde está encendida de manera constante.
Verifique el potenciómetro de sensibilidad ultrasónica. La posición completamente contraria a las manecillas del reloj es la anulación del
sensor. Gire el potenciómetro en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la luz LED destelle solamente cuando se produce el
movimiento en el área de cobertura deseada.
Las luces LED rojo y verde destellan
1. Controle todas las conexiones del sensor y del paquete de alimentación.
2. Verifique que haya 24 V CC en las conexiones de los cables azul y negro del paquete de alimentación que van al sensor mientras
el sensor está activo.
Si no hay voltaje, cambie el sensor.
Si hay voltaje, verifique que haya 24 V CC entre el cable azul y el negro en el paquete de alimentación. Si hay 24 V CC y el relé
no se cierra, cámbielo.
Si no hay 24 V CC, verifique que no haya un cortocircuito en el cableado de bajo voltaje.
3. Si las luces LED destellan rápidamente (~10 Hz), hay una condición de sobrecarga. Cuando esta situación se corrige, el sensor
vuelve a funcionar normalmente. Verifique la conexión del cable azul. Si es necesario, cambie el paquete de alimentación.
Las luces no se apagan automáticamente.
La luz LED verde destella.
Reduzca la sensibilidad ultrasónica girando el potenciómetro de ajuste en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que solo
destelle cuando se produce el movimiento.
La luz LED roja destella brevemente y la luz LED verde no destella.
Verifique que haya utilizado la conexión del interruptor manual. No haga ninguna conexión a esta terminal si no está usando un
interruptor momentáneo de bajo voltaje entre el sensor y el paquete de alimentación.
La luz LED roja destella aleatoriamente.
Fije la sensibilidad PIR al mínimo girando el interruptor DIP 5 a la posición de encendido.
Las luces no se apagan.
1. Controle todas las conexiones de cables del sensor y del paquete de alimentación.
2. Desconecte el cable azul del paquete de alimentación.
Si las luces no se apagan, verifique el cableado del paquete de alimentación. Cambie el paquete de alimentación de ser
necesario.
Si las luces se apagan, el problema puede estar en el sensor o el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación.
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 24220 – 10/22 rev. 3
© Copyright 2022 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2022 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2022 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
3. Vuelva a conectar el cable azul.
Vuelva la sensibilidad y la demora de tiempo al mínimo, y permita que el sensor esté en tiempo de espera.
Si las luces se apagan, el sensor está funcionando correctamente. Ajuste la sensibilidad y la demora de tiempo del sensor.
Si las luces no se apagan, verifique el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación.
Si el cableado está bien, cambie el sensor.
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Del atenuador Descripción
DT-200 Sensor de ocupación con doble tecnología, bajo voltaje con relé aislado
DT-205 Sensor de ocupación con doble tecnología de bajo voltaje
BZ-50 Fuente de alimentación: 120/277 V CA, 50/60Hz, balasto o carga incandescente de 20A
BZ-150 Fuente de alimentación: 120/277VAC, 50/60Hz, balasto o carga incandescente de 20A, con capacidad de
Mantener encendido/Mantener apagado
BZ-200 Fuente de alimentación: 120/277VAC, 50/60 Hz, Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED de 20A,
Balasto eléctrico/LFC/Carga del enchufe de 16A
BZ-250 Fuente de alimentación: 120/277VAC, 50/60 Hz, Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED de 20A,
Balasto eléctrico/LFC/Carga del enchufe de 16A, con capacidad de Mantener encendido/Mantener apagado
BZ-250-347 Fuente de alimentación: 120/347VAC, 50/60 Hz, Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED/ Balasto eléctrico/LFC de
16A, Carga del enchufe, con capacidad de Mantener encendido/Mantener apagado capability de 15A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Legrand DT-205 Dual Technology Occupancy Sensors Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario