Legrand Correlated Color Temperature Low Voltage Timer Switch (Tri-Lingual) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
10
Plages et valeurs par défaut des heures de début/de fin des événements astronomiques
Événement Start (Début) Finish (Fin)
1 Lever du soleil (-90 à +10 min) Par défaut : 0 Lever du soleil (+10 à +30 min) Par défaut : +30
2 Lever du soleil (+30 à +90 min) Par défaut : +30 Matin
3 Matin Mi-journée
4 Soir Coucher du soleil (-90 à -30 min) Par défaut : -60
5 Coucher du soleil (-30 à 0 min) Par défaut : -15 Coucher du soleil (0 à +30 min) Par défaut : +15
6 Coucher du soleil (+30 à +60 min) Par défaut : +45 Coucher du soleil (+60 à +90 min) Par défaut : +75
Paramètres de la technologie Push n’ Learn
Cet écran affiche le mode mode Push n’ Learn. Ces paramètres ne s’appliquent pas nécessairement
spécifiquement à l’interrupteur LMTS, mais plutôt à la fonction de divers composants du réseau local DLM.
Le paramètre Load (Charge) indique la charge active qui est en cours de programmation. Ce choix
changera automatiquement si on appuie sur le bouton de configuration de n’importe quel dispositif du
réseau local DLM ou sur le bouton de charge du contrôleur. Il est également possible de modifier ce choix
manuellement à l’écran.
Operation (Fonctionnement) détermine le mode de fonctionnement s’il est réglé à Manual (Manuel), un
interrupteur DLM est requis pour activer une charge. (Cela comprend l’interrupteur LMTS-100-CCT lorsque
Btn Function [Fonctions du bouton] est réglé à Toggle [Basculer].) Un détecteur est ensuite utilisé pour garder la charge activée en
fonction des présences. S’il est réglé à Auto (Automatique), un interrupteur ou un détecteur de mouvement peut ACTIVER une charge.
Si la fonction Blink (Clignoter) indique ON (ACTIVÉ), la DEL de l’interrupteur clignotera pour fournir un avertissement visuel avant que
la charge ne soit DÉSACTIVÉE par un détecteur qui ne détecte aucune présence. Pour l’interrupteur LMTS-100-CCT, la DEL clignotera
uniquement lorsque Btn Function (Fonctions du bouton) est réglé à Toggle (Basculer). La DEL du bouton ne clignotera pas lorsqu’un
réglage de contournement est utilisé.
Le paramètre Daylighting (Lumière du jour) ne s’applique pas à l’interrupteur LMTS-100-CCT, mais plutôt au réseau local DLM. Ce
paramètre détermine si la charge répondra aux commandes transmises par un détecteur de luminosité. Par défaut, l’éclairage naturel
est activé pour la charge 1 et désactivé pour toutes les autres charges.
LOAD CONFIGURATION
(Push n Learn)
EXIT PNL
LOAD:
OPERATION:
BLINK:
DAYLIGHTING:
01
Manual
OFF
OFF
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Esta unidad está precongurada para el funcionamiento
Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.
Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones
del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se
proporciona con los controladores de habitación Wattstopper; también
está disponible en www.legrand.us/wattstopper.
La instalación debe realizarse conforme con todas las
reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos
NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño
de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).
Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para
conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No
reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e
iluminación.
No aplique solvente limpiador directamente sobre la unidad. Aplique
solvente limpiador en un paño, luego páselo sobre la unidad.
ESPECIFICACIONES
Voltaje .................................................................................... 24 VCC
Consumo de corriente ............................................................. 12 mA
Suministro de energía ..........Controlador de habitación Wattstopper
Conexión a la red local DLM ....................................2 puertos RJ-45
Características de red local DLM al usar controladores de habitación
LMRC-11x/2xx :
El bajo voltaje se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ);
corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de
carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta
4 controladores de la serie LMRC-10x y LMPL-101. Topología
libre de hasta 305 m (1000 ft) como máx.
Entorno ................................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento.......... 0° a 55°C (32° a 131°F)
Temperatura de almacenamiento.........-5° a 80°C (23 a 176°F)
Humedad relativa ......................... 5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El LMTS-101-CCT proporciona el control diario de los accesorios de iluminación de Temperatura de color correlacionada (CCT,
Correlated Color Temperature) de cualquier dispositivo CCT dentro de una sola red DLM. Existen dos tipos de programación de eventos
disponibles para controlar CCT:
La programación de eventos CCT Astro utiliza una entrada de reloj astronómico basada en ubicación, que determina los tiempos de
salida y puesta de sol. Un conjunto restringido de parámetros permite que el LMTS-101-CCT realice ajustes estacionales en función
de los ajustes astronómicos. Los ajustes predeterminados se generan en función de la cantidad de eventos seleccionados. En el modo
CCT Astro, solo se puede modificar el parámetro de Nivel de CCT objetivo.
La programación de eventos CCT personalizados permite la edición de los parámetros por defecto de cada evento, incluida la Hora
de inicio, la Hora de finalización y un Nivel de CCT objetivo.
11
MONTAJE
Cables LMRJ
LMSW-105-CCT
Interruptor programado
de fábrica
Sensor de
ocupación
LMTS-101-CCT
Interruptor
de programación
Sensor de luz diurna
LMFC-RJ
Conector del cable DLM
LMLM-101 montado en
módulo lógico Araya o Blanco
LMPB-100
Impulsor de
alimentación
Caja de
conexiones
120/277VCA
NOTA: Cada red local DLM debe incluir un controlador de
ambiente DLM, un panel de relés o un impulsor de alimentación
para suministrar alimentación de bajo voltaje al LMLM-101.
Rojo
Negro
Azul
CONECTIVIDAD
La ilustración a continuación muestra un ejemplo de cableado de topología libre.
El dispositivo LMTS-101-CCT se comunica con todos los demás dispositivos
de Control de iluminación digital conectados a la red local DLM de bajo voltaje,
independientemente de su posición en dicha red.
PRECAUCIÓN: PARA CONECTAR
UNA COMPUTADORA A LA
RED LOCAL DE DLM, USE EL
DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA
CONECTE LA RED LOCAL DE DLM
A UN PUERTO ETHERNET: PODRÍA
DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y
OTROS EQUIPOS CONECTADOS.
FUNCIONAMIENTO DE PLUG N’ GO (PNG)
Todas las cargas de la red DLM local que sean compatibles con CCT responderán automáticamente a los eventos de programación en el
LMTS-101-CCT. Además, todas las cargas de la red DLM local responderán al botón de encendido/apagado, sean compatibles con CCT o no.
NOTE: Solo las cargas vinculadas al botón LMTS-101-CCT responderán a los eventos de programación. Consulte la sección siguiente
sobre el modo Push n’ Learn.
PUSH N’ LEARN
Procedimiento de selección de carga
El botón de configuración permite el acceso a la tecnología Push n’ Learn™ patentada para cambiar las relaciones de unión entre
sensores, interruptores y cargas.
Step 1 Entrar a Push n’ Learn
Usando una herramienta con punta, presione y mantenga presionado el botón de configuración durante 3 segundos, hasta
que el LED rojo del interruptor comience a parpadear.
Al soltar el botón de configuración del interruptor, el LED rojo del resto de los dispositivos de la red local DLM que están comunicados
comenzará a parpadear. La red local DLM ahora se encuentra en modo PnL. Los LED rojos continuarán parpadeando hasta que salga
del modo PnL.
Todas las cargas de la habitación se apagarán después de entrar a PnL. Después de un segundo, se encenderá una carga. Esta es la carga
N.° 1, que está vinculada con el botón según la configuración predeterminada de fábrica de Plug n’ Go. El LED azul se mostrará encendido
en todos los botones interruptores y los sensores vinculados a esta carga.
Step 2 Selección de carga
Presione y suelte el botón de configuración para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga
se activa, observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul. Estos dispositivos están vinculados a
la carga ACTIVADA. De forma predeterminada, todas las cargas de la red DLM local están vinculadas al LMTS-101-CCT.
Para desvincular un botón interruptor de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED azul está encendido. El LED azul
se apaga para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente activada. Tenga en cuenta que si el botón LMTS-101-
CCT está desvinculado de la carga, los eventos de programación no tendrán ningún efecto en esa carga.
Si se presiona el botón interruptor mientras la carga está activada, se vuelve a vincular la carga al botón y se enciende el LED azul.
Características adicionales de Push ‘n Learn
En el modo Push ‘n Learn se muestran tres parámetros en la pantalla. Para obtener más información sobre estos parámetros, consulte
la secciónPush ‘n Learn en la página 4.
Step 3 Salir de Push n’ Learn
Presione y mantenga presionado el botón de configuración hasta que se apague el LED de color rojo, aproximadamente 3 segundos.
12
ACCESO A LOS PARÁMETROS DE PROGRAMACIÓN
Para acceder a los parámetros programables directamente en el LMTS-101-CCT, retire
el botón del interruptor para exponer los botones de selección y navegación detrás de él.
Extracción del botón del interruptor
Inserte un pequeño destornillador de punta plana entre el botón y el marco, en la parte
inferior del botón. Gire el destornillador hacia abajo de modo que atrape el canal en el
botón y siga presionando hasta que el botón se suelte y salte hacia adelante.
Sustitución del botón del interruptor
Reinserte el lente en la orientación correspondiente: coloque los dos postes en la parte
superior del botón en un ángulo de 30 grados con el extremo biselado mirando hacia
arriba. Presione suavemente la parte inferior del botón hasta que se trabe en su lugar.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA Y LA FECHA, Y MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE
PROGRAMACIÓN
Cuando el LMTS-101-CCT se enciende, primero mostrará una pantalla de arranque que
indica la versión del firmware de la unidad y, luego, cambiará a la pantalla de inicio, como
se muestra en el diagrama de la derecha. Sin embargo, si la fecha y la hora aún no se
han configurado, aparecerá un mensaje indicando que deben configurarse. Para ingresar
en el modo de Configuración, presione el botón Seleccionar. Se muestra la pantalla de
Configuración. Presione Seleccionar de nuevo para mostrar la pantalla de Configuración
de fecha y hora. (Consulte la sección siguiente para obtener detalles sobre todos los
parámetros de programación).
Desplazamiento y edición de parámetros
Cuando se encuentre en la pantalla de Configuración, utilice los botones Arriba y Abajo
para seleccionar la función específica y, a continuación, presione Seleccionar para mostrar
esta pantalla. Para todas las otras pantallas:
ENCENDIDO/
APAGADO
CONFIG
SELECCIONAR
ABAJO
A
RRIBA
DST
Mon 08/14/2016
12:46
Prog 1 2 3 4 5 6
10
PM
Con el parámetro
resaltado, presione
el botón Seleccionar
para cambiar el valor
O presione los botones
Arriba o Abajo para
desplazarse a un
parámetro distinto.
Con el valor
resaltado, presione
los botones Arriba
o Abajo para
cambiar el valor O
presione el botón
Seleccionar para
volver al parámetro.
SET TIME AND DATE
PREVIOUS MENU
TIME:
DATE:
DST:
START:
END:
06 : 30 AM
08/14/16
DISABLE
2nd Sun Mar
1st Sun Nov
SET TIME AND DATE
PREVIOUS MENU
TIME:
DATE:
DST:
START:
END:
06 : 30 AM
08/14/16
DISABLE
2nd Sun Mar
1st Sun Nov
PARÁMETROS PROGRAMABLES
Conguración de fecha/hora, ubicación y preferencias
Pantalla de inicio
Esta pantalla muestra la fecha y la
hora actuales, así como si el horario
de verano (DST) está actualmente en
vigor. La designación AM/PM no se
muestra si la unidad está configurada
para mostrar un reloj de 24 horas
(consulte la sección Preferencias).
La línea Prog línea muestra el
número de eventos de programación.
El que esté actualmente en efecto
parpadeará.
Pantalla de conguración
Presione el botón Seleccionar en la
pantalla de Inicio para mostrar esta
pantalla.
Utilice los botones Arriba y Abajo
para seleccionar una opción y presione
Seleccionar. Para volver a la pantalla
de Inicio, seleccione Main Page
(Página principal)
DST
Mon 08/14/2016
12:46
Prog 1 2 3 4 5 6
10
PM
SETUP
SET TIME AND DATE
LOCATION
PREFERENCES
SCHEDULING
MAIN PAGE
Congure la hora y la fecha
Ingrese la Time (Hora) y Date (Fecha)
actuales. Las utiliza Programaciones
para determinar cuándo está activo un
evento.
Si sigue el horario de verano,
configure DST en "Activar". Cuando
está activado, los parámetros de
Start (Inicio) y End (Finalización)
determinan cuando comienza y termina
el horario de verano.
SET TIME AND DATE
PREVIOUS MENU
TIME:
DATE:
DST:
START:
END:
06 : 30 AM
08/14/16
DISABLE
2nd Sun Mar
1st Sun Nov
Ubicación
Ingrese la Longitud y la Latitud de
la ubicación actual. Existen varias
herramientas de búsqueda de longitud y
latitud en Internet. Una, por ejemplo, es
www.latlong.net. El Time Zone (Huso
horario) se calcula automáticamente en
función de la latitud y longitud, pero se
puede cambiar si es necesario.
Se muestran las horas de la Sunrise
(Salida del sol) y de la Sunset (Puesta
de sol) actuales, en función de la
ubicación y la configuración de la fecha.
LOCATION
PREVIOUS MENU
LONGITUDE:
LONGITUDE:
TIME ZONE:
-086°
+33°
-06
<Sunrise: 05:39>
<Sunset: 19:02>
13
Preferencias
El Time Fmt (Formato de hora) puede
configurarse a un formato de 12 horas
o 24 horas. El Date Fmt (Formato de
fecha) puede configurarse en
MM/DD/AA o DD-MM-AA.
La Dis Intensity (Intensidad de la
pantalla) puede regularse en un rango
de 10-100%. El Dis Timeout (Tiempo
de espera de la pantalla) determina
si la pantalla se apaga después de
un período de tiempo durante el cual
no se presionó ningún botón en el
LMTS-100-CCT. Valores disponibles:
10s (segundos), 20s, 30s, 40s, 50s, 1m
(minutos), 5m, 10m o Never (Nunca).
Seleccione More Options (Más
opciones) para pasar a la siguiente
pantalla de preferencias
Preferencias (2)
El parámetro de Btn Lockout
(Bloqueo de botón) desactivará el
botón de encendido/apagado (ON/
OFF) del dispositivo LMTS-100-CCT si
se coloca en la posición de encendido
(ON). El parámetro de la Btn Function
(Función del botón) puede tener los
siguientes valores:
Alternar carga: activa o desactiva
todas las cargas en la red DLM.
Anular prog. (Programa): anulará
todos los eventos de programación
durante un período de tiempo
en función de la Duración de la
anulación (en la siguiente pantalla
de Preferencias). Una vez que se
presiona el botón, la anulación
no puede desactivarse hasta que
termine su duración.
Anular/Reanudar: similar a
Anular pro, pero en este caso, al
presionar el botón una segunda
vez se desactivará la anulación.
Seleccione Menú siguiente para pasar
a la siguiente pantalla de preferencias.
Seleccione Página Principal para
volver a la pantalla de Configuración.
PREFERENCES
MORE OPTIONS
TIME FMT:
DATE FMT:
DIS INTENSITY:
DIS TIMEOUT:
12 HOURS
MM/DD/YY
90%
NEVER
PREFERENCES
NEXT MENU
MAIN PAGE
Btn LOCKOUT:
Btn FUNCTION:
OFF
TOGGLE LOAD
Preferencias (3)
El parámetro Override Duration
(Duración De la Anulación) determina
durante cuánto tiempo se cancelará un
evento de programación, después de
pulsar el botón de encendido/apagado
(cuando la Función del botón está
configurada en Anular prog. o Anular/
reanudar). Valores disponibles: 1, 2, 3
o 4 horas, Todo el día (finaliza cuando
el Evento 1 tiene lugar al día siguiente)
o Siguiente (finaliza cuando se produce
el siguiente evento)
Seleccione Main Page (Página
Principal) para volver a la pantalla de
Configuración.
PREFERENCES
MAIN PAGE
OVERRIDE DURATION:
1 HOUR
Creación o modicación de eventos de programación
El dispositivo LMTS-100-CCT
almacena solo una programación en
memoria a la vez. Un programa consta
de 6 eventos para una programación
Astro o de 2 a 8 eventos para una
programación personalizada.
Cuando se selecciona la pantalla
de Programación desde la pantalla
Configuración, tendrá dos opciones.
New Event List (La Lista De Nuevos
Eventos) borrará la programación actual
y comenzará la nueva programación a
partir de los valores predeterminados.
Edit Current Event List (Editar la lista
de eventos actuales) mostrará los
eventos actuales y le permitirá modificar
esos valores.
SCHEDULING
NEW EVENT LIST
EDIT CURRENT EVENT
LIST
Tipo de evento(s) de programación
Si selecciona Lista de nuevos
eventos en la pantalla Programación,
aparecerá esta pantalla. Seleccione ya
sea Astro o Custom (Personalizado)
para el tipo de evento.
SCHEDULING
EVENT(S) TYPE
ASTRO
CUSTOM
Programación de eventos personalizados
Las programaciones personalizadas
comienzan con un valor
predeterminado de 5 eventos. Puede
agregar hasta 3 más para lograr
un total de 8. Para cada evento
seleccione el nivel de Target CCT
(CCT objetivo) y, a continuación,
seleccione el Start (Inicio) y Finish
(Finalización) de ese evento. Al
igual que con la programación de
Astro, el tiempo de finalización de un
evento no puede superponerse con
la hora de inicio del siguiente evento.
Sin embargo, un intervalo de tiempo
puede tener lugar entre el final de un
evento y el comienzo del siguiente.
Cuando tiene lugar la hora de Start
(Inicio), el valor de CCT de la carga
comenzará a cambiar gradualmente
a partir del valor de Target CCT
(CCT objetivo) del evento anterior
al valor del evento actual. Alcanzará
el nuevo valor en la hora de Finish
(Finalización). Por lo tanto, cuanto
mayor sea la cantidad de tiempo
entre el inicio y el final, más gradual
será el cambio. Si hay un lapso de
tiempo entre el final de un evento
y el inicio del siguiente, el nivel de
CCT permanecerá igual durante ese
período de tiempo.
Todos los eventos deben tener lugar
en un lapso de tiempo entre las 12:00
a. m. y las 11:59 p. m. Sin embargo,
no tiene que iniciar el evento 1 a las
12:00 a. m. y finalizar el último evento
a las 11:59 p. m. Puede haber un
intervalo de tiempo entre el final de un
día y el comienzo del siguiente.
SCHEDULING
NEXT
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
#1
2000K
12:00 AM
06:00 AM
SCHEDULING
PREV NEXT
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
#2
5500K
06:00 AM
09:00 PM
Configuración
predeterminada inicial
de la pantalla del
Evento 5
SCHEDULING
PREV DONE
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
#5
2000K
07:00 PM
11:59 PM
14
Conguración predeterminada del programa
De forma predeterminada, fuera de la caja y después de un
reinicio, el dispositivo LMTS-101 está configurado para utilizar
la Programación personalizada de eventos, con cinco eventos,
establecidos de la siguiente manera:
CCT objetivo Inicio Finalización
2000K 12:00
a. m.
6:00 a. m.
5500K 6:00 a. m. 9:00 a. m.
5500K 9:00 a. m. 5:00 a. m.
2000K 5:00 a. m. 7:00 a. m.
2000K 7:00 a. m. 11:59 a. m.
Después de editar el Evento 1,
seleccione Next (Siguiente) para
mostrar el evento 2. Continúe editando
eventos, hasta llegar al evento 5. En
este punto, se sustituye el botón Next
(Siguiente) por Done (Finalizar).
Si edita el horario de Finish
(Finalización) para que tenga lugar
antes de las 11:59 p. m., aparece la
opción Add (Agregar) que le permite
agregar otro evento. Las horas de
Start (Inicio) y Finish (Finalización)
del nuevo evento se ajustan a la
misma hora de Finish (Finalización)
del evento anterior. Puede seguir
agregando eventos, hasta un total de
8, siempre y cuando la hora de Finish
(Finalización) se establezca en un
valor inferior a 11:59 p. m.
SCHEDULING
PREV ADD DONE
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
#5
2000K
07:00 PM
11:00 PM
Pantalla del Evento 5
después de cambiar la
hora de finalización de
modo que finalice antes
de las 11:59 p. m.
Programación de eventos Astro
Los programas Astro tienen 6 eventos
predefinidos. Para cada evento,
configure el nivel Target CTT (CCT
objetivo). El nivel es un porcentaje de
CCT definido por el rango mín./máx.
Por defecto, los seis eventos avanzan
a través de los siguientes valores
desde el amanecer hasta la noche:
35%, 65%, 100%, 65%, 35%, 10%
Los seis eventos están preprogramados
a categorías generales específicas
del día para el Start (Inicio) y Finish
(Finalización) del evento. Estas
categorías no se pueden cambiar. Sin
embargo, para los eventos que tienen
lugar alrededor de la Salida del sol o
la Puesta de sol, puede modificar la
cantidad de minutos más o menos la
hora de la salida/puesta del sol para
el inicio o finalización de ese evento.
Los valores de rango y de evento por
defecto se muestran en el gráfico de la
página siguiente.
Al igual que con la programación
personalizada, el valor del Target
CTT (CCT objetivo) cambiará
gradualmente a partir del valor del
evento anterior al valor del evento
actual, en función de los valores de
Start (Inicio) y Finish (Finalización).
Los eventos no pueden superponerse.
Sin embargo, puede haber un intervalo
SCHEDULING
NEXT
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
(ASTRO) #1
35%
Sunrise+00
Sunrise+30
SCHEDULING
PREV NEXT
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
(ASTRO) #2
65%
Sunrise+30
MORNING
SCHEDULING
PREV DONE
EVENT:
TARGET CCT:
START:
FINISH:
(ASTRO) #6
10%
Sunset+45
Sunset+75
... y así sucesivamente
a través de los eventos
3, 4, 5 y 6.
Seleccione Siguiente
para mostrar el
Evento 2
Seleccione Finalizar
para volver a
la pantalla de
Configuración.
de tiempo, como en los valores
predeterminados de los Eventos 5
y 6. Si hay un lapso de tiempo entre
el final de un evento y el inicio del
siguiente, el nivel de CCT permanecerá
igual durante ese período de tiempo.
Rango de Inicio/finalización de eventos Astro y valores
predeterminados
Evento Inicio Finalización
1 Salida del sol
(-90 a +10 min)
Predeterminada: 0
Salida del sol
(+10 a +30 min)
Predeterminada: +30
2 Salida del sol (+30 a +90
min)
Predeterminada: +30
Mañana
3 Mañana Mediodía
4 Noche Puesta del sol
(-90 a -30 min)
Predeterminada: -60
5 Puesta del sol
(-30 a 0 min)
Predeterminada: -15
Puesta del sol
(0 a +30 min)
Predeterminada: +15
6 Puesta del sol
(+30 a +60 min)
Predeterminada: +45
Puesta del sol
(+60 a +90 min)
Predeterminada: +75
Parámetros Push ‘n Learn
Esta pantalla aparece en el modo
Push n’ Learn. Estos parámetros no
se aplican necesariamente de manera
específica al LMTS, sino a la función
de varios componentes en la red DLM.
El parámetro de Load (Carga) indica
la carga actualmente activa que se
está programando. Esto cambiará
automáticamente si se presiona el botón Config. en cualquier
dispositivo de la red DLM o el botón de carga en el controlador del
accesorio. También puede cambiarlo manualmente en la pantalla.
Operation (Operación) determina el modo de funcionamiento.
Si se establece en Manual, es necesario que in interruptor DLM
active una carga. (Esto incluye el LMTS-100-CCT si la Btn
Function (Función del botón) está configurada en Alternar).
Luego, se utiliza un sensor para mantener la carga activada
en función de la actividad de ocupación. Si se configura en
Automático, un interruptor o sensor de presencia pueden activar
una carga.
Si Blink (Parpadeo) está activado, el LED de un interruptor
parpadeará para proporcionar una advertencia visual antes
de que un sensor apague la carga cuando registra que no hay
ninguna presencia. En el caso del LMTS-100-CCT, el LED solo
parpadeará si la Btn Function (Función del botón) se configura
en Alternar. El LED del botón no parpadeará si está configurado
en una función de anulación.
El parámetro Daylighting (Iluminación diurna) no se aplica
al LMTS-100-CCT, sino a la red DLM. Determina si la carga
responderá a los comandos de un sensor de luz diurna. De
manera predeterminada, el sensor de luz diurna está activado
para la carga 1 y desactivado para todas las otras cargas.
LOAD CONFIGURATION
(Push n Learn)
EXIT PNL
LOAD:
OPERATION:
BLINK:
DAYLIGHTING:
01
Manual
OFF
OFF
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 25090 – 08/17 rev. 3
© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

Transcripción de documentos

Plages et valeurs par défaut des heures de début/de fin des événements astronomiques Événement Start (Début) Finish (Fin) 1 Lever du soleil (-90 à +10 min) Par défaut : 0 Lever du soleil (+10 à +30 min) Par défaut : +30 2 Lever du soleil (+30 à +90 min) Par défaut : +30 Matin 3 Matin Mi-journée 4 Soir Coucher du soleil (-90 à -30 min) Par défaut : -60 5 Coucher du soleil (-30 à 0 min) Par défaut : -15 Coucher du soleil (0 à +30 min) Par défaut : +15 6 Coucher du soleil (+30 à +60 min) Par défaut : +45 Coucher du soleil (+60 à +90 min) Par défaut : +75 Paramètres de la technologie Push n’ Learn Cet écran affiche le mode mode Push n’ Learn. Ces paramètres ne s’appliquent pas nécessairement LOAD CONFIGURATION spécifiquement à l’interrupteur LMTS, mais plutôt à la fonction de divers composants du réseau local DLM. (Push n Learn) LOAD: 01 Le paramètre Load (Charge) indique la charge active qui est en cours de programmation. Ce choix OPERATION: Manual changera automatiquement si on appuie sur le bouton de configuration de n’importe quel dispositif du BLINK: OFF réseau local DLM ou sur le bouton de charge du contrôleur. Il est également possible de modifier ce choix DAYLIGHTING: OFF manuellement à l’écran. Operation (Fonctionnement) détermine le mode de fonctionnement s’il est réglé à Manual (Manuel), un EXIT PNL interrupteur DLM est requis pour activer une charge. (Cela comprend l’interrupteur LMTS-100-CCT lorsque Btn Function [Fonctions du bouton] est réglé à Toggle [Basculer].) Un détecteur est ensuite utilisé pour garder la charge activée en fonction des présences. S’il est réglé à Auto (Automatique), un interrupteur ou un détecteur de mouvement peut ACTIVER une charge. Si la fonction Blink (Clignoter) indique ON (ACTIVÉ), la DEL de l’interrupteur clignotera pour fournir un avertissement visuel avant que la charge ne soit DÉSACTIVÉE par un détecteur qui ne détecte aucune présence. Pour l’interrupteur LMTS-100-CCT, la DEL clignotera uniquement lorsque Btn Function (Fonctions du bouton) est réglé à Toggle (Basculer). La DEL du bouton ne clignotera pas lorsqu’un réglage de contournement est utilisé. Le paramètre Daylighting (Lumière du jour) ne s’applique pas à l’interrupteur LMTS-100-CCT, mais plutôt au réseau local DLM. Ce paramètre détermine si la charge répondra aux commandes transmises par un détecteur de luminosité. Par défaut, l’éclairage naturel est activé pour la charge 1 et désactivé pour toutes les autres charges. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Esta unidad está preconfigurada para el funcionamiento Plug n’ Go™; el ajuste es opcional. Voltaje.....................................................................................24 VCC Consumo de corriente.............................................................. 12 mA Suministro de energía...........Controlador de habitación Wattstopper Conexión a la red local DLM.....................................2 puertos RJ-45 Características de red local DLM al usar controladores de habitación LMRC-11x/2xx : El bajo voltaje se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ); corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta 4 controladores de la serie LMRC-10x y LMPL-101. Topología libre de hasta 305 m (1000 ft) como máx. Entorno.................................................... Solo para uso en interiores Temperatura de funcionamiento.......... 0° a 55°C (32° a 131°F) Temperatura de almacenamiento.........-5° a 80°C (23 a 176°F) Humedad relativa..........................5 a 95 % (sin condensación) Patente en trámite Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se proporciona con los controladores de habitación Wattstopper; también está disponible en www.legrand.us/wattstopper. La instalación debe realizarse conforme con todas las reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción). Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e iluminación. No aplique solvente limpiador directamente sobre la unidad. Aplique solvente limpiador en un paño, luego páselo sobre la unidad. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El LMTS-101-CCT proporciona el control diario de los accesorios de iluminación de Temperatura de color correlacionada (CCT, Correlated Color Temperature) de cualquier dispositivo CCT dentro de una sola red DLM. Existen dos tipos de programación de eventos disponibles para controlar CCT: La programación de eventos CCT Astro utiliza una entrada de reloj astronómico basada en ubicación, que determina los tiempos de salida y puesta de sol. Un conjunto restringido de parámetros permite que el LMTS-101-CCT realice ajustes estacionales en función de los ajustes astronómicos. Los ajustes predeterminados se generan en función de la cantidad de eventos seleccionados. En el modo CCT Astro, solo se puede modificar el parámetro de Nivel de CCT objetivo. La programación de eventos CCT personalizados permite la edición de los parámetros por defecto de cada evento, incluida la Hora de inicio, la Hora de finalización y un Nivel de CCT objetivo. 10 MONTAJE CONECTIVIDAD La ilustración a continuación muestra un ejemplo de cableado de topología libre. El dispositivo LMTS-101-CCT se comunica con todos los demás dispositivos de Control de iluminación digital conectados a la red local DLM de bajo voltaje, independientemente de su posición en dicha red. LMSW-105-CCT LMTS-101-CCT Interruptor programado Interruptor de fábrica de programación Cables LMRJ LMPB-100 Impulsor de alimentación 120/277VCA Caja de conexiones PRECAUCIÓN: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED LOCAL DE DLM, USE EL DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA CONECTE LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET: PODRÍA DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS. LMFC-RJ Conector del cable DLM Sensor de ocupación Azul Sensor de luz diurna Rojo Negro LMLM-101 montado en módulo lógico Araya o Blanco NOTA: Cada red local DLM debe incluir un controlador de ambiente DLM, un panel de relés o un impulsor de alimentación para suministrar alimentación de bajo voltaje al LMLM-101. FUNCIONAMIENTO DE PLUG N’ GO (PNG) Todas las cargas de la red DLM local que sean compatibles con CCT responderán automáticamente a los eventos de programación en el LMTS-101-CCT. Además, todas las cargas de la red DLM local responderán al botón de encendido/apagado, sean compatibles con CCT o no. NOTE: Solo las cargas vinculadas al botón LMTS-101-CCT responderán a los eventos de programación. Consulte la sección siguiente sobre el modo Push n’ Learn. PUSH N’ LEARN Procedimiento de selección de carga El botón de configuración permite el acceso a la tecnología Push n’ Learn™ patentada para cambiar las relaciones de unión entre sensores, interruptores y cargas. Step 1 Entrar a Push n’ Learn Usando una herramienta con punta, presione y mantenga presionado el botón de configuración durante 3 segundos, hasta que el LED rojo del interruptor comience a parpadear. Al soltar el botón de configuración del interruptor, el LED rojo del resto de los dispositivos de la red local DLM que están comunicados comenzará a parpadear. La red local DLM ahora se encuentra en modo PnL. Los LED rojos continuarán parpadeando hasta que salga del modo PnL. Todas las cargas de la habitación se apagarán después de entrar a PnL. Después de un segundo, se encenderá una carga. Esta es la carga N.° 1, que está vinculada con el botón según la configuración predeterminada de fábrica de Plug n’ Go. El LED azul se mostrará encendido en todos los botones interruptores y los sensores vinculados a esta carga. Step 2 Selección de carga Presione y suelte el botón de configuración para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga se activa, observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul. Estos dispositivos están vinculados a la carga ACTIVADA. De forma predeterminada, todas las cargas de la red DLM local están vinculadas al LMTS-101-CCT. Para desvincular un botón interruptor de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED azul está encendido. El LED azul se apaga para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente activada. Tenga en cuenta que si el botón LMTS-101CCT está desvinculado de la carga, los eventos de programación no tendrán ningún efecto en esa carga. Si se presiona el botón interruptor mientras la carga está activada, se vuelve a vincular la carga al botón y se enciende el LED azul. Características adicionales de Push ‘n Learn En el modo Push ‘n Learn se muestran tres parámetros en la pantalla. Para obtener más información sobre estos parámetros, consulte la secciónPush ‘n Learn en la página 4. Step 3 Salir de Push n’ Learn Presione y mantenga presionado el botón de configuración hasta que se apague el LED de color rojo, aproximadamente 3 segundos. 11 ACCESO A LOS PARÁMETROS DE PROGRAMACIÓN Para acceder a los parámetros programables directamente en el LMTS-101-CCT, retire el botón del interruptor para exponer los botones de selección y navegación detrás de él. Extracción del botón del interruptor Inserte un pequeño destornillador de punta plana entre el botón y el marco, en la parte inferior del botón. Gire el destornillador hacia abajo de modo que atrape el canal en el botón y siga presionando hasta que el botón se suelte y salte hacia adelante. Sustitución del botón del interruptor Reinserte el lente en la orientación correspondiente: coloque los dos postes en la parte superior del botón en un ángulo de 30 grados con el extremo biselado mirando hacia arriba. Presione suavemente la parte inferior del botón hasta que se trabe en su lugar. CONFIGURACIÓN DE LA HORA Y LA FECHA, Y MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE PROGRAMACIÓN Cuando el LMTS-101-CCT se enciende, primero mostrará una pantalla de arranque que indica la versión del firmware de la unidad y, luego, cambiará a la pantalla de inicio, como se muestra en el diagrama de la derecha. Sin embargo, si la fecha y la hora aún no se han configurado, aparecerá un mensaje indicando que deben configurarse. Para ingresar en el modo de Configuración, presione el botón Seleccionar. Se muestra la pantalla de Configuración. Presione Seleccionar de nuevo para mostrar la pantalla de Configuración de fecha y hora. (Consulte la sección siguiente para obtener detalles sobre todos los parámetros de programación). Cuando se encuentre en la pantalla de Configuración, utilice los botones Arriba y Abajo para seleccionar la función específica y, a continuación, presione Seleccionar para mostrar esta pantalla. Para todas las otras pantallas: SET TIME AND DATE TIME: 06 : 30 AM DATE: 08/14/16 DST: DISABLE START: 2nd Sun Mar END: 1st Sun Nov PREVIOUS MENU Con el valor resaltado, presione los botones Arriba o Abajo para cambiar el valor O presione el botón Seleccionar para volver al parámetro. DST 12:46 10 PM Prog 1 2 3 4 5 6 ARRIBA Desplazamiento y edición de parámetros Con el parámetro resaltado, presione el botón Seleccionar para cambiar el valor O presione los botones Arriba o Abajo para desplazarse a un parámetro distinto. Mon 08/14/2016 SELECCIONAR CONFIG ABAJO ENCENDIDO/ APAGADO SET TIME AND DATE TIME: 06 : 30 AM DATE: 08/14/16 DST: DISABLE START: 2nd Sun Mar END: 1st Sun Nov PREVIOUS MENU PARÁMETROS PROGRAMABLES Configuración de fecha/hora, ubicación y preferencias Pantalla de inicio Esta pantalla muestra la fecha y la hora actuales, así como si el horario de verano (DST) está actualmente en vigor. La designación AM/PM no se muestra si la unidad está configurada para mostrar un reloj de 24 horas (consulte la sección Preferencias). La línea Prog línea muestra el número de eventos de programación. El que esté actualmente en efecto parpadeará. Pantalla de configuración Presione el botón Seleccionar en la pantalla de Inicio para mostrar esta pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo para seleccionar una opción y presione Seleccionar. Para volver a la pantalla de Inicio, seleccione Main Page (Página principal) Mon 08/14/2016 DST 12:46 10 PM Prog 1 2 3 4 5 6 SETUP SET TIME AND DATE LOCATION PREFERENCES SCHEDULING MAIN PAGE 12 Configure la hora y la fecha Ingrese la Time (Hora) y Date (Fecha) actuales. Las utiliza Programaciones para determinar cuándo está activo un evento. Si sigue el horario de verano, configure DST en "Activar". Cuando está activado, los parámetros de Start (Inicio) y End (Finalización) determinan cuando comienza y termina el horario de verano. Ubicación Ingrese la Longitud y la Latitud de la ubicación actual. Existen varias herramientas de búsqueda de longitud y latitud en Internet. Una, por ejemplo, es www.latlong.net. El Time Zone (Huso horario) se calcula automáticamente en función de la latitud y longitud, pero se puede cambiar si es necesario. Se muestran las horas de la Sunrise (Salida del sol) y de la Sunset (Puesta de sol) actuales, en función de la ubicación y la configuración de la fecha. SET TIME AND DATE TIME: 06 : 30 AM DATE: 08/14/16 DST: DISABLE START: 2nd Sun Mar END: 1st Sun Nov PREVIOUS MENU LOCATION LONGITUDE: -086° LONGITUDE: +33° TIME ZONE: -06 <Sunrise: 05:39> <Sunset: 19:02> PREVIOUS MENU Preferencias El Time Fmt (Formato de hora) puede configurarse a un formato de 12 horas o 24 horas. El Date Fmt (Formato de fecha) puede configurarse en MM/DD/AA o DD-MM-AA. La Dis Intensity (Intensidad de la pantalla) puede regularse en un rango de 10-100%. El Dis Timeout (Tiempo de espera de la pantalla) determina si la pantalla se apaga después de un período de tiempo durante el cual no se presionó ningún botón en el LMTS-100-CCT. Valores disponibles: 10s (segundos), 20s, 30s, 40s, 50s, 1m (minutos), 5m, 10m o Never (Nunca). Seleccione More Options (Más opciones) para pasar a la siguiente pantalla de preferencias Creación o modificación de eventos de programación PREFERENCES El dispositivo LMTS-100-CCT almacena solo una programación en memoria a la vez. Un programa consta de 6 eventos para una programación Astro o de 2 a 8 eventos para una programación personalizada. Cuando se selecciona la pantalla de Programación desde la pantalla Configuración, tendrá dos opciones. New Event List (La Lista De Nuevos Eventos) borrará la programación actual y comenzará la nueva programación a partir de los valores predeterminados. Edit Current Event List (Editar la lista de eventos actuales) mostrará los eventos actuales y le permitirá modificar esos valores. TIME FMT: 12 HOURS DATE FMT: MM/DD/YY DIS INTENSITY: 90% DIS TIMEOUT: NEVER MORE OPTIONS Tipo de evento(s) de programación Si selecciona Lista de nuevos eventos en la pantalla Programación, aparecerá esta pantalla. Seleccione ya sea Astro o Custom (Personalizado) para el tipo de evento. Preferencias (2) PREFERENCES El parámetro de Btn Lockout (Bloqueo de botón) desactivará el Btn LOCKOUT: OFF botón de encendido/apagado (ON/ Btn FUNCTION: OFF) del dispositivo LMTS-100-CCT si TOGGLE LOAD se coloca en la posición de encendido NEXT MENU (ON). El parámetro de la Btn Function MAIN PAGE (Función del botón) puede tener los siguientes valores: • Alternar carga: activa o desactiva todas las cargas en la red DLM. • Anular prog. (Programa): anulará todos los eventos de programación durante un período de tiempo en función de la Duración de la anulación (en la siguiente pantalla de Preferencias). Una vez que se presiona el botón, la anulación no puede desactivarse hasta que termine su duración. • Anular/Reanudar: similar a Anular pro, pero en este caso, al presionar el botón una segunda vez se desactivará la anulación. Seleccione Menú siguiente para pasar a la siguiente pantalla de preferencias. Seleccione Página Principal para volver a la pantalla de Configuración. SCHEDULING NEW EVENT LIST EDIT CURRENT EVENT LIST SCHEDULING EVENT(S) TYPE ASTRO CUSTOM Programación de eventos personalizados Las programaciones personalizadas comienzan con un valor predeterminado de 5 eventos. Puede agregar hasta 3 más para lograr un total de 8. Para cada evento seleccione el nivel de Target CCT (CCT objetivo) y, a continuación, seleccione el Start (Inicio) y Finish (Finalización) de ese evento. Al igual que con la programación de Astro, el tiempo de finalización de un evento no puede superponerse con la hora de inicio del siguiente evento. Sin embargo, un intervalo de tiempo puede tener lugar entre el final de un evento y el comienzo del siguiente. Cuando tiene lugar la hora de Start (Inicio), el valor de CCT de la carga comenzará a cambiar gradualmente a partir del valor de Target CCT (CCT objetivo) del evento anterior al valor del evento actual. Alcanzará el nuevo valor en la hora de Finish (Finalización). Por lo tanto, cuanto mayor sea la cantidad de tiempo entre el inicio y el final, más gradual será el cambio. Si hay un lapso de tiempo entre el final de un evento y el inicio del siguiente, el nivel de CCT permanecerá igual durante ese período de tiempo. Todos los eventos deben tener lugar en un lapso de tiempo entre las 12:00 a. m. y las 11:59 p. m. Sin embargo, no tiene que iniciar el evento 1 a las 12:00 a. m. y finalizar el último evento a las 11:59 p. m. Puede haber un intervalo de tiempo entre el final de un día y el comienzo del siguiente. Preferencias (3) PREFERENCES El parámetro Override Duration (Duración De la Anulación) determina OVERRIDE DURATION: durante cuánto tiempo se cancelará un 1 HOUR evento de programación, después de pulsar el botón de encendido/apagado (cuando la Función del botón está MAIN PAGE configurada en Anular prog. o Anular/ reanudar). Valores disponibles: 1, 2, 3 o 4 horas, Todo el día (finaliza cuando el Evento 1 tiene lugar al día siguiente) o Siguiente (finaliza cuando se produce el siguiente evento) Seleccione Main Page (Página Principal) para volver a la pantalla de Configuración. 13 SCHEDULING EVENT: #1 TARGET CCT: 2000K START: 12:00 AM FINISH: 06:00 AM NEXT SCHEDULING EVENT: #2 TARGET CCT: 5500K START: 06:00 AM FINISH: 09:00 PM PREV NEXT SCHEDULING EVENT: #5 TARGET CCT: 2000K START: 07:00 PM FINISH: 11:59 PM PREV DONE Configuración predeterminada inicial de la pantalla del Evento 5 Después de editar el Evento 1, seleccione Next (Siguiente) para mostrar el evento 2. Continúe editando eventos, hasta llegar al evento 5. En este punto, se sustituye el botón Next (Siguiente) por Done (Finalizar). Si edita el horario de Finish (Finalización) para que tenga lugar antes de las 11:59 p. m., aparece la opción Add (Agregar) que le permite agregar otro evento. Las horas de Start (Inicio) y Finish (Finalización) del nuevo evento se ajustan a la misma hora de Finish (Finalización) del evento anterior. Puede seguir agregando eventos, hasta un total de 8, siempre y cuando la hora de Finish (Finalización) se establezca en un valor inferior a 11:59 p. m. de tiempo, como en los valores predeterminados de los Eventos 5 y 6. Si hay un lapso de tiempo entre el final de un evento y el inicio del siguiente, el nivel de CCT permanecerá igual durante ese período de tiempo. SCHEDULING EVENT: #5 TARGET CCT: 2000K START: 07:00 PM FINISH: 11:00 PM PREV DONE Pantalla del Evento 5 después de cambiar la hora de finalización de modo que finalice antes de las 11:59 p. m. Seleccione Finalizar para volver a la pantalla de Configuración. Rango de Inicio/finalización de eventos Astro y valores predeterminados Evento De forma predeterminada, fuera de la caja y después de un reinicio, el dispositivo LMTS-101 está configurado para utilizar la Programación personalizada de eventos, con cinco eventos, establecidos de la siguiente manera: Inicio EVENT: (ASTRO) #6 TARGET CCT: 10% START: Sunset+45 FINISH: Sunset+75 PREV ADD DONE Configuración predeterminada del programa CCT objetivo SCHEDULING Finalización 2000K 12:00 a. m. 6:00 a. m. 5500K 6:00 a. m. 9:00 a. m. 5500K 9:00 a. m. 5:00 a. m. 2000K 5:00 a. m. 7:00 a. m. 2000K 7:00 a. m. 11:59 a. m. Inicio Finalización 1 Salida del sol (-90 a +10 min) Predeterminada: 0 Salida del sol (+10 a +30 min) Predeterminada: +30 2 Salida del sol (+30 a +90 min) Predeterminada: +30 Mañana 3 Mañana Mediodía 4 Noche Puesta del sol (-90 a -30 min) Predeterminada: -60 5 Puesta del sol (-30 a 0 min) Predeterminada: -15 Puesta del sol (0 a +30 min) Predeterminada: +15 6 Puesta del sol (+30 a +60 min) Predeterminada: +45 Puesta del sol (+60 a +90 min) Predeterminada: +75 Programación de eventos Astro Parámetros Push ‘n Learn Los programas Astro tienen 6 eventos predefinidos. Para cada evento, configure el nivel Target CTT (CCT objetivo). El nivel es un porcentaje de CCT definido por el rango mín./máx. Por defecto, los seis eventos avanzan a través de los siguientes valores desde el amanecer hasta la noche: 35%, 65%, 100%, 65%, 35%, 10% Los seis eventos están preprogramados a categorías generales específicas del día para el Start (Inicio) y Finish (Finalización) del evento. Estas categorías no se pueden cambiar. Sin embargo, para los eventos que tienen lugar alrededor de la Salida del sol o la Puesta de sol, puede modificar la cantidad de minutos más o menos la hora de la salida/puesta del sol para el inicio o finalización de ese evento. Los valores de rango y de evento por defecto se muestran en el gráfico de la página siguiente. Al igual que con la programación personalizada, el valor del Target CTT (CCT objetivo) cambiará gradualmente a partir del valor del evento anterior al valor del evento actual, en función de los valores de Start (Inicio) y Finish (Finalización). Los eventos no pueden superponerse. Sin embargo, puede haber un intervalo Esta pantalla aparece en el modo (Push n Learn) Push n’ Learn. Estos parámetros no LOAD: 01 se aplican necesariamente de manera OPERATION: Manual BLINK: OFF específica al LMTS, sino a la función DAYLIGHTING: OFF de varios componentes en la red DLM. El parámetro de Load (Carga) indica EXIT PNL la carga actualmente activa que se está programando. Esto cambiará automáticamente si se presiona el botón Config. en cualquier dispositivo de la red DLM o el botón de carga en el controlador del accesorio. También puede cambiarlo manualmente en la pantalla. Operation (Operación) determina el modo de funcionamiento. Si se establece en Manual, es necesario que in interruptor DLM active una carga. (Esto incluye el LMTS-100-CCT si la Btn Function (Función del botón) está configurada en Alternar). Luego, se utiliza un sensor para mantener la carga activada en función de la actividad de ocupación. Si se configura en Automático, un interruptor o sensor de presencia pueden activar una carga. Si Blink (Parpadeo) está activado, el LED de un interruptor parpadeará para proporcionar una advertencia visual antes de que un sensor apague la carga cuando registra que no hay ninguna presencia. En el caso del LMTS-100-CCT, el LED solo parpadeará si la Btn Function (Función del botón) se configura en Alternar. El LED del botón no parpadeará si está configurado en una función de anulación. El parámetro Daylighting (Iluminación diurna) no se aplica al LMTS-100-CCT, sino a la red DLM. Determina si la carga responderá a los comandos de un sensor de luz diurna. De manera predeterminada, el sensor de luz diurna está activado para la carga 1 y desactivado para todas las otras cargas. SCHEDULING EVENT: (ASTRO) #1 TARGET CCT: 35% START: Sunrise+00 FINISH: Sunrise+30 NEXT Seleccione Siguiente para mostrar el Evento 2 SCHEDULING EVENT: (ASTRO) #2 TARGET CCT: 65% START: Sunrise+30 FINISH: MORNING PREV NEXT ... y así sucesivamente a través de los eventos 3, 4, 5 y 6. 14 LOAD CONFIGURATION WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Wattstopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of Wattstopper for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation. Wattstopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper ne peut être tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation. Wattstopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Wattstopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. No. 25090 – 08/17 rev. 3 © Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados. 800.879.8585 www.legrand.us/wattstopper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Legrand Correlated Color Temperature Low Voltage Timer Switch (Tri-Lingual) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación