Oregon Scientific GP108 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oregon Scientific GP108 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
1
Monitor GPS con velocidad y distancia
Modelo: GP108
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción ..................................................................2
Resumen ........................................................................2
Vista frontal ..............................................................
2
Vista posterior – compartimento para pilas .............
3
Pantalla LCD ............................................................3
Cómo empezar ..............................................................3
Navegar a través de las opciones ...............................4
Pulse los botones .....................................................4
Modos .............................................................................4
Modo de configuración .................................................
4
GPS .................................................................................5
Iniciar ejercicio ..............................................................6
Pausa, retomar ejercicio / parar ...............................6
Pantallas ..................................................................6
Modo memoria ...............................................................7
Pantallas ..................................................................7
Borrar registros ........................................................8
Iluminación de la pantalla ............................................8
Cómo cambiar las pilas ................................................8
Resistencia al agua .......................................................8
Especificaciones ...........................................................
8
Precauciónes .................................................................9
Sobre Oregon Scientific .............................................
10
EU – Declaración de conformidad .............................10
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el dispositivo Monitor GPS con velocidad
y distancia (GP108) de Oregon Scientific
TM
. El GP108 usa
tecnología GPS para detectar su posición actual mientras
hace ejercicio. Puesto que actualiza constantemente la
posición en tiempo real, el GP108 muestra instantáneamente
la distancia total recorrida y la velocidad actual, y además
determina la velocidad media y máxima alcanzada en cada
sesión de ejercicio o vuelta concreta.
Con una tira transpirable y una inteligente forma curva, el
GP108 fue diseñado para ser portátil y convertirse en un
elemento básico de su régimen de ejercicio.
IMPORTANTE
Las funciones de medición del GP108 no están
pensadas para sustituir mediciones profesionales
ni dispositivos de precisión industrial. Los valores
procedentes de este dispositivo deben considerarse
únicamente indicaciones razonables.
Oregon Scientific
TM
no asumirá responsabilidad alguna
por pérdidas o reclamaciones de terceros que puedan
derivarse del uso de este dispositivo.
RESUMEN
VISTA FRONTAL
GPS SPEED D I S T A N C E
1 2 3 4 5
1. MODE/-: alterna entre modos; reducir valor del ajuste;
alternar entre opciones de configuración; volver a la
pantalla previa
2. LAP/+: incrementar valor del ajuste; alternar entre
opciones de configuración; vuelta récord; alternar
pantallas en modo memoria
3. : parar / detener cronómetro; iniciar / detener
búsqueda de señal GPS; confirmar ajuste
4. : encender / apagar la unidad; alternar entre
pantallas de ejercicio
5. Pantalla táctil: activar retroiluminación
ES
3
VISTA POSTERIOR – COMPARTIMENTO PARA
PILAS
PANTALLA LCD
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
1. : cronómetro en funcionamiento
2. MAX: se muestra el valor máximo de velocidad y
distancia
3. : se muestra el modo memoria
4. Kmi/h: unidades de distancia / velocidad, se refiere a
los dígitos que tiene justo debajo
5. : indicador de recepción de la señal GPS
6. AVG: se muestra la velocidad media o la distancia
7. Kmi/h: unidades de distancia / velocidad, se refiere a
los dígitos que tiene justo debajo
8. / / : indica que debe pulsar un botón.
Pulse MODE/-
9. AM/PM: formato de 12 horas
10. / : indica que debe pulsar un botón. Pulse
LAP/+
11.
: pitido desactivado
12. : indica que debe pulsar un botón. Pulse
13. VIEW: indica que debe pulsar un botón: Pulse
14. : indicador del estado de la batería
CÓMO EMPEZAR
Pulse y manténgalo pulsado hasta que se active
la pantalla LCD.
NOTA Si está activando el dispositivo por primera
vez o acaba de cambiarle las pilas, la unidad accederá
ES
4
automáticamente al modo de configuración y le pedirá
que haga la configuración inicial. (Vaya directamente a la
sección "Modo de configuración", paso 2).
IMPORTANTE
Recuerde configurar el dispositivo cada vez que cambie
las pilas o si reinicia el reloj.
NOTA
Si durante la configuración no toca ningún botón
en 30 segundos, el dispositivo saldrá automáticamente del
modo de configuración y mostrará la hora.
NAVEGAR A TRAVÉS DE LAS OPCIONES
PULSE LOS BOTONES
El dispositivo ha sido diseñado con indicaciones que le
guiarán durante la configuración y las pantallas.
MODOS
Hay 3 modos. Pulse MODE/- para alternar entre los distintos
modos.
MODE/-
MODE/-
MODE/-
MODO DE CONFIGURACIÓN
La primera vez que ponga en marcha el dispositivo
aparecerá la pantalla siguiente para que cree un perfil de
usuario. Vaya directamente al paso 2.
Procedimiento de configuración normal:
1. Pulse
MODE/- repetidamente para elegir "SET UP"
(Configuración). A continuación la pantalla mostrará
“SET EX”.
2. Pulse
para acceder al modo de configuración de
ejercicio.
3. Seleccione la zona de velocidad (On/Off; límites inferior
y superior de la zona de velocidad) pulsando los
botones siguientes:
MODE/- para reducir valores o alternar entre
opciones; volver a la pantalla anterior
LAP/+ para incrementar valores o alternar entre
opciones
para confirmar
ES
5
4. Pulse MODE/- para volver a la pantalla anterior;
aparecerá la pantalla “SET EX”.
Para continuar configurando otros perfiles:
1. Pulse
LAP/+ para acceder a la configuración de otro
perfil.
LAP/+
2. A continuación pulse para entrar.
3. Pulse
LAP/+ para introducir entre los subajustes
siguientes: TIME / UNIT / BEEP / TOGG (consulte la
tabla siguiente), y a continuación para entrar.
4. Pulse los botones siguientes:
MODE/- para reducir valores o alternar entre
opciones
LAP/+ para incrementar valores o alternar entre
opciones
para confirmar y salir
5. Siga configurando todas las opciones repitiendo los
pasos 3-4.
Subajustes Opciones de configuración
TIEMPO*
Formato de calendario (día-mes o
mes-día)
Formato de 12 ó 24 horas
Configuración de husos horarios
(+/- 23)
UNIDAD Unidad de medición
BEEP (PITIDO) On / Off
TOGG (ALTERNAR)
On / Off
(Activar o desactivar la alternancia
automática durante el ejercicio)
* Los datos de la hora proceden de un satélite GPS.
GPS
CONSEJO Salga al aire libre y colóquese en un lugar
despejado para obtener la mejor calidad de señal GPS. No
se mueva mientras el dispositivo busca señal GPS.
Para buscar manualmente la señal GPS, pulse cuando
aparezca la hora o "GPS GO".
y "----" parpadeará durante la búsqueda.
La calidad de la señal es la siguiente:
Calidad de señal excelente
Calidad de señal buena
Mala calidad de la señal
"Ningún icono" No se recibe señal
La calidad de la señal GPS debe ser excelente o buena
para calcular velocidad y distancia.
ES
6
Si aparece "NO GPS" o la calidad de la señal es mala, pulse
de nuevo para forzar otra búsqueda de señal.
Esta unidad recibe la hora del satélite GPS, lo cual garantiza
su precisión. Busque una señal GPS cada vez que encienda
la unidad para obtener la hora GPS.
INICIAR EJERCICIO
En cuanto se haya encontrado un GPS, pulse para
empezar a calcular la velocidad y la distancia recorrida.
Para marcar vueltas: pulse LAP/+.
NOTA
Puede ver la hora durante el ejercicio. Pulse MODE/-
para ver la hora.
PAUSA, RETOMAR EJERCICIO / PARAR
Si quiere tomarse un descanso durante el ejercicio, pulse
.
Elija si quiere:
1. reanudar el ejercicio pulsando
o bien
2. interrumpir el ejercicio y guardar los datos pulsando
MODE/-.
PANTALLAS
Para alternar entre pantallas durante el ejercicio, pulse
.
CONSEJO
Si la función de alternancia está activada
(consulte la sección "Modo de configuración"), las 2
pantallas siguientes se alternarán automáticamente.
Duración del ejercicio Velocidad actual
Distancia recorrida Velocidad actual
ES
7
MODO MEMORIA
1. Pulse MODE/- repetidamente para elegir "MEM". Una
vez transcurridos 2 segundos, la pantalla mostrará la
hora y la fecha de la sesión de ejercicio más reciente, o
“NO MEM” si no tiene datos.
2. Pulse
LAP/+ para acceder al registro deseado.
3. Pulse , aparecerá “VIEW SUM”.
4. Pulse
LAP/+ para seleccionar el tipo de registros que
se mostrarán, “VIEW SUM" (Resumen) o “VIEW LAP”
(vuelta individual), y a continuación pulse para
empezar a verlos.
Un paso más para “VIEW LAP” – pulse LAP/+ para
seleccionar el número de vuelta, y a continuación
para verla.
5. Pulse
LAP/+ para alternar entre pantallas.
Después de verla, pulse MODE/- hasta que aparezca “VIEW
SUM” o “VIEW LAP”.
Repita los pasos 4-5 para seleccionar la otra opción de
pantalla de memoria para ese registro.
NOTA La opción de ver registros de vuelta individuales
solamente se puede seleccionar si en ese registro de
ejercicio en concreto se hicieron vueltas.
PANTALLAS
Resumen de registros:
Tiempo de ejercicio total Distancia total
Velocidad máxima Velocidad media
Información sobre vueltas individuales:
Tiempo de vuelta Distancia
Velocidad máxima Velocidad media
ES
8
BORRAR REGISTROS
Este dispositivo puede almacenar datos de hasta 99
vueltas.
El dispositivo solo permite borrar todos los datos.
Cómo borrar la memoria:
1. Pulse
MODE/- repetidamente para elegir "MEM".
2. Pulse
LAP/+ repetidamente para elegir "MEM DEL?".
3. Pulse para confirmar.
DONE indica que los registros han sido borrados.
Si va a empezar a hacer ejercicio y la la memoria está llena
aparecerá “MEM FULL”, y a continuación “MEM DEL?”.
Pulse para borrar todos los registros
O bien
Pulse MODE/- para ignorar e iniciar un ejercicio sin
grabar datos.
ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA
Para activar la función de retroiluminación: toque la
pantalla.
Toque la pantalla de nuevo o pulse cualquier botón para
alargar la retroiluminación 3 segundos más.
NOTA
La función de retroiluminación no funciona si solo
queda 1 segmento en esta icona .
CÓMO CAMBIAR LAS PILAS
El GP108 funciona con 1 pila AA que ya lleva instalada.
Si la pila de la unidad está bastante agotada (quedan 2
segmentos o menos),
reemplace las baterías para
garantizar que el GPS y las demás funciones operen
continuamente.
Cómo cambiar la pila:
1. Abra la tapa del compartimento para pilas.
2. Retire la pila vieja e introduzca la nueva.
3. Reemplace la tapa del compartimento.
RESISTENCIA AL AGUA
El GP108 solamente es a prueba de salpicaduras.
ESPECIFICACIONES
Reloj con hora real 12 ó 24 horas, hora y minuto
Velocidad
0-150 km/h o mph
Distancia 0-9999 km / millas
Recuento máximo de
vueltas
99
Potencia 1 pila UM3 (AA) 1,5 V
Temperatura de
funcionamiento
-10 °C a 50 °C
(14 °F a 120 °F)
Temperatura de
almacenamiento
-15 °C a 70 °C
(1 °F a 158 °F)
ES
9
PRECAUCIÓNES
Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y
sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario
entero antes de utilizar el producto:
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. No use detergentes abrasivos ni
corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad.
Use agua tibia y un jabón suave para limpiar el producto
detenidamente después de cada sesión. No sumerja
nunca los productos en agua caliente ni los guarde
mojados.
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En
ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol
durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría
provocar que el producto se estropeara.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar daños.
La unidad principal contiene componentes que el
usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier
tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo
periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas
siguiendo las especificaciones de este manual de
usuario.
Este producto es un instrumento de precisión. Nunca
intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase
en contacto con el proveedor o nuestro departamento
de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un
peligro de descarga eléctrica.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de
tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte
interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj
sea revisado cada año por un centro de servicio
autorizado.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se
muestran en este manual pueden diferir de las pantallas
reales.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin previo
aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estar
án
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.
ES
10
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite
www2.
oregonscientific.com/about/international.asp
EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el
Monitor GPS con velocidad y distancia (modelo: GP108)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de
Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
/