XciteRC Eagle Monster Truck M Especificación

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Especificación
36
Eagle Monster-Truck
ES
Introducción
Pie de imprenta
Este manual de instrucciones es una publicación de
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG
Autenbachstrasse 12
D-73035 Göppingen
Teléfono: +49 7161 40 799 0
Fax: +49 7161 40 799 99
Correo electrónico: info@xciterc.de
Web: www.XciteRC.com
Reservados todos los derechos, incluida la traducción. Las reproducciones de todo tipo, por ejemplo: fotocopias, microfil-
mación o el registro en instalaciones de tratamiento electrónico de datos requiere la autorización del editor. Queda prohibida
la reproducción también en extracto.
Este manual de instrucciones corresponde al estado técnico del producto en el momento de la impresión; sujeto a mo-
dificaciones en cuanto a tecnología y equipamiento. No puede derivarse ninguna responsabilidad a partir de los datos e
ilustraciones de este manual de instrucciones.
¡NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES DE IMPRESIÓN! ¡SUJETO A MODIFICACIONES!
En www.XciteRC.com podrá encontrar la versión más reciente de este manual.
© Copyright 2014 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Indice
Uso conforme a lo previsto ....................................................................................................................... 37
Suministro ................................................................................................................................................37
Accesorio necesario ................................................................................................................................. 37
Explicación de los símbolos de peligro .....................................................................................................37
INDICACIONES DE SEGURIDAD ..............................................................................................................37
Indicaciones de seguridad durante el funcionamiento con las baterías y pilas ...........................................39
Control remoto (transmisor) ...................................................................................................................... 40
El sistema de control remoto .................................................................................................................... 40
Recargar la batería del motor: ..................................................................................................................40
Introducción de la batería del motor .......................................................................................................... 41
Puesta en funcionamiento ........................................................................................................................42
Después de la conducción .......................................................................................................................43
Mantenimiento ..........................................................................................................................................43
Búsqueda de errores ................................................................................................................................ 44
Reparaciones, piezas de recambio ...........................................................................................................45
Datos técnicos ........................................................................................................................................ 45
INDICACIONES EN MATERIA DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ................................................46
Notas sobre la legislación en materia de pilas ........................................................................................... 46
Piezas de recambio .................................................................................................................................. 48
Conformidad ............................................................................................................................................50
37
Eagle Monster-Truck
ES
Uso conforme a lo previsto
· Suministro
Muchas gracias por comprar Eagle Monster-Trucks de XciteRC. Este manual contiene indicaciones
importantes en cuanto al uso de su nuevo modelo. Por ello, antes de poner en funcionamiento el modelo,
lea completamente todas las indicaciones de este manual de instrucciones, de forma que pueda usar sin
riesgo su modelo.
Todos los nombres de compañías y de productos que aparecen aquí son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. Se reservan todos los derechos.
Uso conforme a lo previsto
Eagle Monster-Truck es un vehículo todoterreno impulsado eléctricamente y listo para la conducción que
incluye un motor y un regulador del número de revoluciones. Gracias al radiocontrol de 2,4 GHz, se puede
realizar el control de forma inalámbrica. El modelo solo debe conducirse en superficies lo suficientemente
grandes y aptas sin obstáculos.
Este producto no es ningún juguete y, por lo tanto, no es apto par niños menores de 14 años. En caso de
que lo accione un niño menor de 14 años, un adulto debe controlar el mantenimiento y el funcionamiento
del producto.
Antes de la puesta en funcionamiento, lea y tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad
y de peligro que figuran en este manual de instrucciones y en el embalaje!
Este manual de instrucciones forma parte del producto y contiene información importante sobre cómo
proceder con el mismo. Por este motivo, mantenga el manual de instrucciones en un lugar seguro
para su consulta y en caso de transferir el vehículo transfiéralo igualmente a dicho tercero. El
incumplimiento del manual de instrucciones y de las indicaciones de seguridad da lugar a la ex-
tinción de la garantía.
Suministro
Vehículo RTF ya montado.
Transmisor
Batería del motor y cargador USB
Manual de instrucciones con lista de piezas de recambio
Accesorio necesario
Destornillador cruciforme #1
Explicación de los símbolos de peligro
ADVERTENCIA: el operador debe cumplir siempre estas advertencias. El incumplimiento de
estas advertencias puede mermar el funcionamiento seguro. ¡Estas indicaciones son también
para su propia seguridad y para la de otras personas!
ATENCIÓN: el operador debe cumplir siempre estas advertencias. El incumplimiento de es-
tas indicaciones pueden provocar daños de todo tipo, la pérdida de la garantía, etc.
Indicaciones y sugerencias que garantizan un funcionamiento sin problemas.
Indicaciones de cuidado y mantenimiento para garantizar una larga resistencia del producto.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes indicaciones de seguridad deben cumplirse siempre. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG no
se hace responsable de ningún daño a bienes, personas o derivados que puedan surgir como consecuencia
de un manejo defectuoso o del incumplimiento de las indicaciones de seguridad. En este caso, se extingue
38
Eagle Monster-Truck
ES
Indicaciones de seguridad
la garantía.
Accione siempre su modelo con gran cuidado y responsabilidad, de lo contrario, puede provocar daños a
otras propiedades o bien daños personales. Por este motivo, le recomendamos proteger el funcionamiento
mediante un seguro de responsabilidad civil. En caso de que ya cuente con un seguro de estas caracterís-
ticas, antes de la puesta en funcionamiento del modelo, infórmese sobre si el modelo controlado mediante
radiocontrol queda cubierto en sus funciones correspondientes.
•
El producto contiene piezas que pueden provocar daños en caso de ingestión; por ello, se debe
mantener alejado de niños menores de 3 años.
• Este producto no es ningún juguete y, por ello, no es apto para niños menores de 14 años.
• Es preciso practicar el funcionamiento de los modelos con radiocontrol. Por ello, al principio accione su
nuevo modelo con especial cuidado y familiarícese con la reacción al presionar los comandos de control.
•
ADVERTENCIA: Se requiere concentración y una rápida reacción para un funcionamiento seguro.
En caso de estar cansado o bajo el influjo del alcohol o de medicamentos no accione el modelo. ¡Peligro
de accidentes y de lesiones!
•
ADVERTENCIA: El control de este modelo se efectúa mediante señales radioeléctricas que pueden
verse afectadas por el ambiente. En algunas circunstancias puede perder el control de su modelo. Por
ello, solo debe accionar el modelo en caso de condiciones luminosas suficientes con contacto visual
directo y en espacios abiertos, alejado de los coches, del tráfico y de las personas. ¡Peligro de acci-
dentes y de lesiones!
• No accione el modelo durante una tormenta o cerca de alguna torre de antena o de líneas de alta tensión.
• Los modelos con radiocontrol no deben accionarse, sin ninguna duda, en espacios abiertos (calles,
caminos, plazas o lagos). Por este motivo, averigüe con antelación donde está permitido accionar el
producto. Este punto también se aplica a las zonas privadas, ya que aquí se requiere la autorización del
propietario.
•
ADVERTENCIA: Tenga cuidado y evite que dedos, cabellos o prendas sueltas entren en contacto
con piezas giratorias o con alguna rueda/transmisión. ¡Peligro lesiones!
• Ponga en marcha siempre, en primer lugar, el transmisor y posteriormente el modelo.
•
ATENCIÓN: durante el funcionamiento, el transmisor siempre debe permanecer encendido.
• Nunca conduzca el modelo con las pilas bajas del transmisor, ya que puede reducir drásticamente el
alcance.
• En caso de que la batería del motor se agote, en primer lugar, el modelo funcionará con más lentitud
hasta que ya no reaccione más ante los comandos de control. Postergue el funcionamiento y cambie la
batería del vehículo o bien vuelva a cargarla.
• Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de peligro correspondientes a este accesorio y a
otros que utilice (dispositivos de carga, paquetes de baterías recargables, etc.).
•
ADVERTENCIA: Mantenga alejado de los niños el material de embalaje, las piezas pequeñas,
químicos y todos los componentes eléctricos. ¡Peligro de accidente y de lesiones!
•
ATENCIÓN: Nunca realice la conducción contra obstáculos que no pueda superar el vehículo con
facilidad, ni intente superarlos a toda velocidad. Esto puede destrozar el motor, el regulador de revolu-
ciones o el engranaje.
• El modelo y el transmisor no deben ni mojarse ni humedecerse, ya que en particular la electrónica (re-
ceptor, regulador de revoluciones, servomotores) y, en su caso, las baterías de litio no son resistentes al
agua. Por lo tanto, no accione el modelo ni en caso de lluvia (o de niebla espesa), en césped húmedo, ni
lo conduzca a través de charcos o nieve.
•
ADVERTENCIA: ¡Peligro de incendio y explosiones por humedad de las baterías de litio!
• Las piezas de plástico (p. ej., la suspensión de las ruedas o la carrocería) son menos flexibles bajo tem-
peraturas frías (bajo 10ºC) y, por ello, se pueden romper más fácilmente.
39
Eagle Monster-Truck
ES
Indicaciones de seguridad
• No se permiten ni reformar ni modificar el modelo por motivos de seguridad, ni por requerimientos de
autorización CE, lo que se aplica especialmente al transmisor, receptor y regulador de revoluciones.
Quedan excluidos los trabajos de mantenimiento o las reparaciones con piezas de recambio originales.
• Los piñones del servomotor se fabrican de forma muy precisa y con tolerancias bajas, pero también
pequeñas. Por ello, nunca gire las ruedas delanteras a mano, ya que esto puede provocar daños en el
servomotor.
• Una vez termine de usar el producto, desconecte en primer lugar el modelo y posteriormente el trans-
misor.
•
ADVERTENCIA: A continuación, retire la batería del motor y las pilas del modelo y del transmisor.
Nunca mantenga el modelo con la batería incorporada. ¡Peligro de incendio!
• Almacene las baterías por separado en un espacio no inflamable.
• Los componentes de tracción (motor y regulador de revoluciones), así como la batería del motor pueden
calentarse significativamente durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de quema-
duras! Después del funcionamiento (y antes de cambiar la batería), deje enfriar completamente estos
componentes.
La puesta en marcha y el funcionamiento del modelo se efectúa única y exclusivamente a riesgo del ope-
rador. Las personas y los objetos quedan únicamente protegidos mediante un uso cuidadoso y minucioso
durante el funcionamiento.
Indicaciones de seguridad durante el funcionamiento con las baterías y pilas
• ¡Mantener a los niños alejados de las pilas y baterías! Mantenga vigiladas las baterías y pilas, ya que los
niños o los animales domésticos pueden atragantarse.
• Utilice únicamente el tipo de baterías y las pilas del mismo valor o recomendadas.
•
ADVERTENCIA: No exponga las baterías o las pilas a un calor excesivo, ni las arroje al fuego.
¡Peligro de incendio o de explosión!
•
ADVERTENCIA: Inserte las baterías/pilas con la polaridad correcta, no colocar en cortocircuito.
¡Peligro de incendio o de explosión!
• Siempre que sea posible, reemplace las baterías a la misma vez. Nunca utilice simultáneamente baterías
y pilas nuevas y usadas con distintos niveles de carga.
•
ADVERTENCIA: No utilice ninguna batería o pilas defectuosas o dañadas. ¡Peligro de incendio!
En caso de contacto con la mano, también habrá peligro de abrasión, usar guantes de protección.
•
ADVERTENCIA: Nunca intente recargar pilas no recargables en un cargador. ¡Peligro de incen-
dio y de explosión!
• Extraiga la batería del aparato para realizar la carga.
• Se debe efectuar la carga únicamente con cargador apto para el tipo de batería en una base no infla-
mable y bajo una supervisión constante de un adulto. ¡Peligro de incendio!
• Las pilas usadas deben retirarse inmediatamente del aparato.
•
ATENCIÓN: Se deben revisar y, en su caso, deberán recargarse, cada tres meses como muy tarde
las baterías NiMH. ya que en caso contrario, la batería puede resultar destrozada, debido a la autodes-
carga específica de cada tipo hasta la descarga total. Por ello, utilice siempre que sea posible las baterías
RTU, ya que requieren muy pocas revisiones gracias a una escasa autodescarga.
•
ATENCIÓN: en caso de usar pilas de litio, tenga en cuenta la tensión específica del almacena-
miento. En caso de que una batería de litio completamente cargada o agotada se almacene durante
demasiado tiempo, esta puede resultar dañada.
La empresa XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG no puede controlar si realiza un uso correcto de las ba-
terías o pilas empleadas, por ello, se extinguirá la garantía en caso de que tenga lugar una carga o descarga
incorrecta.
40
Eagle Monster-Truck
ES
El sistema de control remoto
·
Recargar la batería del motor
Control remoto (transmisor)
1
A
B
C
2
A. Volante: para controlar la dirección a la derecha o la izquierda
B. Palanca de aceleración: controla la velocidad y la dirección de conducción.
C. Estuche de baterías
1. POWER-LED (Luz LED de encendido): muestra el voltaje de la batería
2. Interruptor de apagado/encendido: Enciende la alimentación de corriente del transmisor
El sistema de control remoto
A continuación, le ofrecemos información general sobre el sistema de control remoto de su Eagle Monster-
Trucks y acerca de las distintas funciones y ajustes. Antes de comenzar a conducir este producto, debe
haber leído y entendido siempre estas funciones y ajustes.
• Asegúrese de que el transmisor esté apagado: interruptor de entendido/apagado en posición 0.
• Abra el compartimento para las pilas situado al pie del
transmisor e introduzca dos pilas AA (o baterías) en el
estuche de baterías del transmisor. ¡Respete la polari-
dad correcta!
• Vuelva a cerrar el estuche de pilas y encienda el trans-
misor: interruptor de encendido/apagado en Posición I:
la luz LED POWER roja parpadea.
• Esta se ilumina permanentemente tras encender el mo-
delo.
•
ATENCIÓN: en caso de que la luz LED siga par-
padeando o que no se ilumine, el modelo no se pondrá en marcha, ya que en ese caso o bien no se ha
establecido ninguna conexión con el modelo o bien las pilas del transmisor están agotadas. ¡Peligro de
accidente! Cambie inmediatamente las pilas del transmisor (o bien recargue las baterías).
• Preste atención durante el funcionamiento a la luz LED. En caso de que parpadee la luz LED roja, regule
a la mayor brevedad la marcha y cambie las pilas del transmisor.
Recargar la batería del motor:
Antes de usar su nuevo modelo, debe recargarse la batería del motor con el cargador USB adjunto.
ADVERTENCIA: Se debe efectuar la carga únicamente con el cargador incluido en una base no
inflamable y bajo una supervisión constante de un adulto. ¡Peligro de incendio y de explosión! Extraiga la
batería del motor para realizar la carga.
ATENCIÓN: lea todas las indicaciones de seguridad sobre el manejo de las pilas y baterías más
adelante en este manual.
Conecte el conector USB del Micro-cargador en un puerto USB adecuado, por ejemplo, en su PC. En
ese momento, comienza a iluminarse la luz LED verde del cargador.
Conecte el conector balanceador blanco de la batería del motor con el puerto del micro cargador.
-
+
+
-
41
Eagle Monster-Truck
ES
Introducción de la batería del motor
ATENCIÓN: el conector está protegido frente a la polaridad invertida, así que preste atención si
aparece algo en el conector. Se debe encajar el conector aplicando una ligera presión. ¡Nunca aplique
demasiada fuerza!
1
2
USB
5 V DC
LED
• En caso de que la batería esté conectada con el micro cargador, la luz LED cambia de rojo a verde, lo
que indica que la batería está cargada. La duración de carga de una batería agotada asciende a aproxi-
madamente 1,5 horas.
• En cuanto se enciende la luz LED verde, la batería está completamente cargada y puede retirar el conec-
tor.
• A continuación, retire el conector también del micro cargador.
Introducción de la batería del motor
42 Eagle Monster-Truck
ES
Puesta en funcionamiento
marcha adelante
marcha atrás
a la derecha
a la izquierda
Puesta en funcionamiento
Asegúrese de que la batería del motor esté colocada y enchufada.
1. Encienda el vehículo. Interruptor en posición ON.
2. Encienda el transmisor.
Atención: Espere hasta que la luz LED del transmisor deje de parpadear y
se ilumine continuamente, para que así el receptor pueda conectarse correctamente al transmisor.
ON
ON
3. Conducción: antes de comenzar, compruebe todas las funciones del
control remoto. ¿El modelo sigue con exactitud y directamente las ór-
denes de control? ¿O bien reacciona con retraso o con dificultades? Si
es así, no lo ponga en marcha de ninguna manera, compruebe las pilas
del transmisor y la batería del motor y, si fuese necesario, proceda a
cambiarla o recargarla.
La duración de conducción de su Eagle Monster-Truck depende mucho
del subsuelo. El tiempo máximo de conducción que alcanza el modelo
se logra en superficies rectas y en subsuelos nivelados. En superficies
irregulares o con hierba alta, este tiempo de conducción es mucho me-
nor, además de que el motor, el regulador de velocidad y la batería se
calientan más. En caso de que la batería se debilite, el vehículo se mo-
verá con más lentitud hasta que finalmente se detiene completamente.
Con el fin de aumentar la vida útil de la batería del motor, debe detener
la marcha cuando el vehículo comience a moverse con más lentitud.
4. Compensación de la dirección: en caso de que el modelo no se desplace en dirección recta, a pesar
de que el volante se encuentre en una posición media, mediante la compensación de la dirección podrá
corregirse. En un terreno plano conduzca hacia adelante lentamente. En caso de que el vehículo, por
ejemplo, se desplace hacia la derecha, con la palanca de compensación situada en el lado interior del
chasis, corrija hacia la izquierda hasta que finalmente el modelo se desplace exactamente en dirección
rectae.
43
Eagle Monster-Truck
ES
Después de la conducción
·
Mantenimiento
Después de la conducción
1. Apague el vehículo. Interruptor en posición OFF.
2. Apague el transmisor.
OFF
OFF
3. Tenga en cuenta: siempre apague el vehículo en primer lugar y posteriormente el transmisor.
4.
ADVERTENCIA: retire la batería del motor y quítela del modelo. ¡Peligro de incendio!
ADVERTENCIA: el motor del Eagle Monster-Truck se calienta mucho durante el funcionamiento.
Antes de la siguiente conducción, deje que se enfríe durante al menos 20 minutos para que no resulte
dañado. ¡Peligro de incendio!
Mantenimiento
• Con el fin de que esté satisfecho con el modelo el máximo tiempo posible, son precisos algunos trabajos
de mantenimiento ocasionales, de tal forma que pueda mantener el buen estado de su modelo y mini-
mizar el desgaste.
• Tras cada uso, elimine el polvo o la suciedad. La forma más sencilla es mediante aire a presión o con un
pincel suave. En caso de una suciedad más difícil de eliminar, también puede emplear un pincel más duro
o bien un cepillo de dientes.
• Para limpiar la carrocería/el fuselaje, no deben emplearse ningún tipo de limpiadores químicos, como por
ejemplo, diluyentes; ya que esto puede corroer las piezas plásticas de la carrocería/el fuselaje y puede
dañarlo. Normalmente, con un paño suave es suficiente. La suciedad más resistente puede eliminarse
con agua de fregar.
• Compruebe que todos los tornillos están bien ajustados y apriete si es necesario.
• Igualmente, puede comprobar si hay algún daño en las conexiones enchufables, cables y pilas y baterías
de tracción.
•
ADVERTENCIA: No deben volver a utilizarse las pilas o baterías dañadas y deben eliminarse inme-
diatamente. ¡Peligro de incendio! Consulte las instrucciones en materia de eliminación de residuos que
aparecen al final del manual de instrucciones.
• Compruebe que el modelo no contiene ninguna pieza y engranaje desgastado, roto o atascado y, en
caso necesario, proceda a repararlo.
•
ADVERTENCIA: retire las baterías/pilas del transmisor y del modelo, cuando no las use. ¡Peligro
de incendio!
44 Eagle Monster-Truck
ES
Búsqueda de errores
Búsqueda de errores
Problema Posibles errores Medidas
El motor no
funciona
Batería del vehículo agotada
Motor defectuoso
Cambie o recargue la batería
Reemplace el motor
Motor débil / sin
potencia
La batería del motor está casi agotada
Tracción con dificultad
El vehículo es muy ruidoso
El motor se calienta mucho
Cambie o recargue la batería
Compruebe o limpie la tracción en caso ne-
cesario
Compruebe o reemplace el piñón del motor
en caso necesario
Deje enfriar el motor; compruebe que no
hay piezas atascadas en la tracción y en-
granajes precisos
Es difícil contro-
lar el vehículo
Luz LED apagada: pilas del transmisor
casi agotadas
Ajuste la compensación de dirección
del vehículo
Averías
Cambie las pilas o cargue las baterías
Vuelva a compensar
Apague el vehículo y el transmisor, realice
una breve pausa y vuelva a intentarlo
No funciona el
vehículo
La luz LED del transmisor no se ilumina
No se conecta el transmisor y el recep-
tor
Averías
Luz LED del transmisor apagada: pilas
del transmisor casi agotadas
Batería del vehículo agotada
Controle si el vehículo y el transmisor están
encendidos
Vehículo y transmisor apagados: vuelva a
encenderlos (consulte el capítulo corres-
pondiente)
Apague el vehículo y el transmisor, realice
una breve pausa y vuelva a intentarlo
Reemplace las baterías/pilas
Cambiar o recargar la batería
El vehículo es
muy ruidoso
Engranaje/piñones desgastados
Los cojinetes funcionan con dificultad o
están desgastado
Compruebe o reemplace el piñón del motor
en caso necesario
controle y, en caso necesario, vuelva a en-
grasar o proceda a cambiar
45
Eagle Monster-Truck
ES
Reparaciones, piezas de recambio
·
Datos técnicos
Reparaciones, piezas de recambio
Las piezas desgastadas y defectuosas que resultan de un accidente quedan excluidas de la garantía. Entre
ellas, en particular:
En caso de modelos de coches: neumáticos usados, piezas de la tracción y piñones desgastados, o bien la
suspensión de las ruedas, chasis o carrocería doblada/rota
En caso de modelos de barcos: hélices rotas, estructuras de la cubierta del barco desgarradas
En caso de modelos de aviones: daños causados por un transporte o accidente inadecuado
Todas las piezas están disponibles como piezas de recambio para el Eagle Monster-Truck. En caso de que
una pieza esté defectuosa o desgastada, podrá identificarla con ayuda de una lista de piezas de recambio y
consultarlo directamente en www.XciteRC.com.
En caso de problemas o de preguntas, póngase en contacto en:
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel.: +49 7161
40 799 50
Correo electrónico: service@xciterc.de
Datos técnicos
Longitud aprox. 285 mm
Ancho aprox. 220 mm
Altura aprox. 120 mm
Distancia entre ejes aprox. 175 mm
Peso aprox. 590 g
Motor Brushed
Regulador de velocidad 2 S LiPo/LiIo (máx. 7.4 V DC)
Control remoto 2.4 GHz 2 canales
Alcance de control remoto aprox. 40 m
46 Eagle Monster-Truck
ES
Indicaciones en materia de protección del medio ambiente
INDICACIONES EN MATERIA DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El símbolo del contenedor de basura tachado sobre el producto o embalaje indica que este debe
eliminarse por separado del resto de residuos domésticos. Con ello, al eliminar los aparatos eléc-
tricos y electrónicos se evitan los efectos dañinos sobre el medio ambiente y la salud humana y
se permite su reciclaje o aprovechamiento. Puede dejar los dispositivos eléctricos y electrónicos
gratuitamente en un punto de recogida correspondiente en su área. Consulte los puntos de recogida que
hay disponibles en su ciudad o municipio. Igualmente tiene la opción de enviarnos de vuelta de forma gra-
tuita todos los aparatos eléctricos y electrónicos que nos ha comprado. En ese caso, se llevará a cabo un
reciclaje o aprovechamiento reglamentario.
Las baterías o pilas incluidas, deben retirarse del producto y deben eliminarse de forma separada en el punto
de recogida correspondiente.
Notas sobre la legislación en materia de pilas
Vendemos pilas y baterías, así como aparatos similares, que contienen pilas y baterías; de conformidad con
la legislación en materia de baterías (BattG) estamos obligados a llamarles la atención sobre:
No se deben eliminar las pilas y baterías junto con los residuos domésticos, está legalmente obligado a
devolver las pilas y baterías usadas. Las baterías usadas pueden contener sustancias nocivas que pueden
dañar el medio ambiente en caso de se eliminen o se almacenen de forma inadecuada. Las pilas también
contienen materias primas importantes, como por ejemplo, hierro, cinc, manganeso o níquel que pueden
reciclarse.
Puede devolvernos las pilas tras su uso mediante franqueo prepagado a:
XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG
Autenbachstr. 12
D-73035 Göppingen
o bien puede realizar la devolución gratuitamente en sus inmediaciones (p. ej., en comercios o en puntos de
recogida municipales). La entrega de las pilas del usuario final en el punto de venta se restringe a una cantidad
razonable de baterías y se restringe a las pilas que el distribuidor ofrece en su selección de productos.
Las pilas que contienen sustancias nocivas incluyen un símbolo de un contenedor tachado y el símbolo
químico de metales pesados contaminantes.
Este contenedor de basura tachado indica que las pilas y baterías no deben eliminarse junto con la basura
doméstica.
Entre estos símbolos, se encuentran los símbolos que aparecen a continuación con el siguiente significado:
• Cd = Cadmio
• Pb = Plomo
• Hg = Mercurio
• Li = Litio
Cd Hg Pb Li-Po
50 Eagle Monster-Truck
Konformität · Conformity · Conformité · Conformidad
DE Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegen-
den Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC sowie
RoHS 2011/65/EC entspricht.
Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com beim
jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail: info@xciterc.de.
EN The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the essen-
tial requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC and RoHS
2011/65/EC.
The detailed Declaration of Conformity can be found at www.XciteRC.com at the respective
product link Declaration of Conformity or via E-mail: info@xciterc.de.
FR La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux
directives CE R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.
Vous trouverez la déclaration de conformité détailée sur internet, sous www.XciteRC.com, sur
la page de l‘article en question , sous le lien de la Déclaration de conformité ou e-mail: info@
xciterc.de.
ES La XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declara por la presente que este producto cumple
con los requisitos fundamentales y con otras disposiciones pertinentes de las directrices de la
CE R&TTE 1999/5/EC et RoHS 2011/65/EC.
Puede encontrar la declaración de conformidad en Internet en www.XciteRC.com de cada
producto en el enlace de la Declaración de conformidad o e-mail: info@xciterc.de.

Transcripción de documentos

Introducción Indice ES Uso conforme a lo previsto........................................................................................................................ 37 Suministro................................................................................................................................................. 37 Accesorio necesario.................................................................................................................................. 37 Explicación de los símbolos de peligro ..................................................................................................... 37 INDICACIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................... 37 Indicaciones de seguridad durante el funcionamiento con las baterías y pilas............................................ 39 Control remoto (transmisor)....................................................................................................................... 40 El sistema de control remoto..................................................................................................................... 40 Recargar la batería del motor: .................................................................................................................. 40 Introducción de la batería del motor........................................................................................................... 41 Puesta en funcionamiento......................................................................................................................... 42 Después de la conducción........................................................................................................................ 43 Mantenimiento........................................................................................................................................... 43 Búsqueda de errores................................................................................................................................. 44 Reparaciones, piezas de recambio............................................................................................................ 45 Datos técnicos ......................................................................................................................................... 45 INDICACIONES EN MATERIA DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE................................................. 46 Notas sobre la legislación en materia de pilas............................................................................................ 46 Piezas de recambio................................................................................................................................... 48 Conformidad............................................................................................................................................. 50 Pie de imprenta Este manual de instrucciones es una publicación de XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG Autenbachstrasse 12 D-73035 Göppingen Teléfono: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 Correo electrónico: [email protected] Web: www.XciteRC.com Reservados todos los derechos, incluida la traducción. Las reproducciones de todo tipo, por ejemplo: fotocopias, microfilmación o el registro en instalaciones de tratamiento electrónico de datos requiere la autorización del editor. Queda prohibida la reproducción también en extracto. Este manual de instrucciones corresponde al estado técnico del producto en el momento de la impresión; sujeto a modificaciones en cuanto a tecnología y equipamiento. No puede derivarse ninguna responsabilidad a partir de los datos e ilustraciones de este manual de instrucciones. ¡NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES DE IMPRESIÓN! ¡SUJETO A MODIFICACIONES! En www.XciteRC.com podrá encontrar la versión más reciente de este manual. © Copyright 2014 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG 36 Eagle Monster-Truck Uso conforme a lo previsto · Suministro Muchas gracias por comprar Eagle Monster-Trucks de XciteRC. Este manual contiene indicaciones importantes en cuanto al uso de su nuevo modelo. Por ello, antes de poner en funcionamiento el modelo, lea completamente todas las indicaciones de este manual de instrucciones, de forma que pueda usar sin riesgo su modelo. ES Todos los nombres de compañías y de productos que aparecen aquí son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Se reservan todos los derechos. Uso conforme a lo previsto Eagle Monster-Truck es un vehículo todoterreno impulsado eléctricamente y listo para la conducción que incluye un motor y un regulador del número de revoluciones. Gracias al radiocontrol de 2,4 GHz, se puede realizar el control de forma inalámbrica. El modelo solo debe conducirse en superficies lo suficientemente grandes y aptas sin obstáculos. Este producto no es ningún juguete y, por lo tanto, no es apto par niños menores de 14 años. En caso de que lo accione un niño menor de 14 años, un adulto debe controlar el mantenimiento y el funcionamiento del producto. Antes de la puesta en funcionamiento, lea y tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y de peligro que figuran en este manual de instrucciones y en el embalaje! Este manual de instrucciones forma parte del producto y contiene información importante sobre cómo proceder con el mismo. Por este motivo, mantenga el manual de instrucciones en un lugar seguro para su consulta y en caso de transferir el vehículo transfiéralo igualmente a dicho tercero. El incumplimiento del manual de instrucciones y de las indicaciones de seguridad da lugar a la extinción de la garantía. Suministro Vehículo RTF ya montado. Transmisor Batería del motor y cargador USB Manual de instrucciones con lista de piezas de recambio Accesorio necesario Destornillador cruciforme #1 Explicación de los símbolos de peligro ADVERTENCIA: el operador debe cumplir siempre estas advertencias. El incumplimiento de estas advertencias puede mermar el funcionamiento seguro. ¡Estas indicaciones son también para su propia seguridad y para la de otras personas! ATENCIÓN: el operador debe cumplir siempre estas advertencias. El incumplimiento de estas indicaciones pueden provocar daños de todo tipo, la pérdida de la garantía, etc. Indicaciones y sugerencias que garantizan un funcionamiento sin problemas. Indicaciones de cuidado y mantenimiento para garantizar una larga resistencia del producto. INDICACIONES DE SEGURIDAD Las siguientes indicaciones de seguridad deben cumplirse siempre. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG no se hace responsable de ningún daño a bienes, personas o derivados que puedan surgir como consecuencia de un manejo defectuoso o del incumplimiento de las indicaciones de seguridad. En este caso, se extingue Eagle Monster-Truck 37 Indicaciones de seguridad ES la garantía. Accione siempre su modelo con gran cuidado y responsabilidad, de lo contrario, puede provocar daños a otras propiedades o bien daños personales. Por este motivo, le recomendamos proteger el funcionamiento mediante un seguro de responsabilidad civil. En caso de que ya cuente con un seguro de estas características, antes de la puesta en funcionamiento del modelo, infórmese sobre si el modelo controlado mediante radiocontrol queda cubierto en sus funciones correspondientes. • El producto contiene piezas que pueden provocar daños en caso de ingestión; por ello, se debe mantener alejado de niños menores de 3 años. • Este producto no es ningún juguete y, por ello, no es apto para niños menores de 14 años. • Es preciso practicar el funcionamiento de los modelos con radiocontrol. Por ello, al principio accione su nuevo modelo con especial cuidado y familiarícese con la reacción al presionar los comandos de control. • ADVERTENCIA: Se requiere concentración y una rápida reacción para un funcionamiento seguro. En caso de estar cansado o bajo el influjo del alcohol o de medicamentos no accione el modelo. ¡Peligro de accidentes y de lesiones! • ADVERTENCIA: El control de este modelo se efectúa mediante señales radioeléctricas que pueden verse afectadas por el ambiente. En algunas circunstancias puede perder el control de su modelo. Por ello, solo debe accionar el modelo en caso de condiciones luminosas suficientes con contacto visual directo y en espacios abiertos, alejado de los coches, del tráfico y de las personas. ¡Peligro de accidentes y de lesiones! • No accione el modelo durante una tormenta o cerca de alguna torre de antena o de líneas de alta tensión. • Los modelos con radiocontrol no deben accionarse, sin ninguna duda, en espacios abiertos (calles, caminos, plazas o lagos). Por este motivo, averigüe con antelación donde está permitido accionar el producto. Este punto también se aplica a las zonas privadas, ya que aquí se requiere la autorización del propietario. • ADVERTENCIA: Tenga cuidado y evite que dedos, cabellos o prendas sueltas entren en contacto con piezas giratorias o con alguna rueda/transmisión. ¡Peligro lesiones! • Ponga en marcha siempre, en primer lugar, el transmisor y posteriormente el modelo. ATENCIÓN: durante el funcionamiento, el transmisor siempre debe permanecer encendido. • • Nunca conduzca el modelo con las pilas bajas del transmisor, ya que puede reducir drásticamente el alcance. • En caso de que la batería del motor se agote, en primer lugar, el modelo funcionará con más lentitud hasta que ya no reaccione más ante los comandos de control. Postergue el funcionamiento y cambie la batería del vehículo o bien vuelva a cargarla. • Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de peligro correspondientes a este accesorio y a otros que utilice (dispositivos de carga, paquetes de baterías recargables, etc.). • ADVERTENCIA: Mantenga alejado de los niños el material de embalaje, las piezas pequeñas, químicos y todos los componentes eléctricos. ¡Peligro de accidente y de lesiones! • ATENCIÓN: Nunca realice la conducción contra obstáculos que no pueda superar el vehículo con facilidad, ni intente superarlos a toda velocidad. Esto puede destrozar el motor, el regulador de revoluciones o el engranaje. • El modelo y el transmisor no deben ni mojarse ni humedecerse, ya que en particular la electrónica (receptor, regulador de revoluciones, servomotores) y, en su caso, las baterías de litio no son resistentes al agua. Por lo tanto, no accione el modelo ni en caso de lluvia (o de niebla espesa), en césped húmedo, ni lo conduzca a través de charcos o nieve. • ADVERTENCIA: ¡Peligro de incendio y explosiones por humedad de las baterías de litio! • Las piezas de plástico (p. ej., la suspensión de las ruedas o la carrocería) son menos flexibles bajo temperaturas frías (bajo 10ºC) y, por ello, se pueden romper más fácilmente. 38 Eagle Monster-Truck Indicaciones de seguridad • No se permiten ni reformar ni modificar el modelo por motivos de seguridad, ni por requerimientos de autorización CE, lo que se aplica especialmente al transmisor, receptor y regulador de revoluciones. Quedan excluidos los trabajos de mantenimiento o las reparaciones con piezas de recambio originales. • Los piñones del servomotor se fabrican de forma muy precisa y con tolerancias bajas, pero también pequeñas. Por ello, nunca gire las ruedas delanteras a mano, ya que esto puede provocar daños en el servomotor. • Una vez termine de usar el producto, desconecte en primer lugar el modelo y posteriormente el transmisor. ES • ADVERTENCIA: A continuación, retire la batería del motor y las pilas del modelo y del transmisor. Nunca mantenga el modelo con la batería incorporada. ¡Peligro de incendio! • Almacene las baterías por separado en un espacio no inflamable. • Los componentes de tracción (motor y regulador de revoluciones), así como la batería del motor pueden calentarse significativamente durante el funcionamiento. ADVERTENCIA: ¡Peligro de quemaduras! Después del funcionamiento (y antes de cambiar la batería), deje enfriar completamente estos componentes. La puesta en marcha y el funcionamiento del modelo se efectúa única y exclusivamente a riesgo del operador. Las personas y los objetos quedan únicamente protegidos mediante un uso cuidadoso y minucioso durante el funcionamiento. Indicaciones de seguridad durante el funcionamiento con las baterías y pilas • ¡Mantener a los niños alejados de las pilas y baterías! Mantenga vigiladas las baterías y pilas, ya que los niños o los animales domésticos pueden atragantarse. • Utilice únicamente el tipo de baterías y las pilas del mismo valor o recomendadas. • ADVERTENCIA: No exponga las baterías o las pilas a un calor excesivo, ni las arroje al fuego. ¡Peligro de incendio o de explosión! • ADVERTENCIA: Inserte las baterías/pilas con la polaridad correcta, no colocar en cortocircuito. ¡Peligro de incendio o de explosión! • Siempre que sea posible, reemplace las baterías a la misma vez. Nunca utilice simultáneamente baterías y pilas nuevas y usadas con distintos niveles de carga. • ADVERTENCIA: No utilice ninguna batería o pilas defectuosas o dañadas. ¡Peligro de incendio! En caso de contacto con la mano, también habrá peligro de abrasión, usar guantes de protección. • ADVERTENCIA: Nunca intente recargar pilas no recargables en un cargador. ¡Peligro de incendio y de explosión! • Extraiga la batería del aparato para realizar la carga. • Se debe efectuar la carga únicamente con cargador apto para el tipo de batería en una base no inflamable y bajo una supervisión constante de un adulto. ¡Peligro de incendio! • Las pilas usadas deben retirarse inmediatamente del aparato. • ATENCIÓN: Se deben revisar y, en su caso, deberán recargarse, cada tres meses como muy tarde las baterías NiMH. ya que en caso contrario, la batería puede resultar destrozada, debido a la autodescarga específica de cada tipo hasta la descarga total. Por ello, utilice siempre que sea posible las baterías RTU, ya que requieren muy pocas revisiones gracias a una escasa autodescarga. • ATENCIÓN: en caso de usar pilas de litio, tenga en cuenta la tensión específica del almacenamiento. En caso de que una batería de litio completamente cargada o agotada se almacene durante demasiado tiempo, esta puede resultar dañada. La empresa XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG no puede controlar si realiza un uso correcto de las baterías o pilas empleadas, por ello, se extinguirá la garantía en caso de que tenga lugar una carga o descarga incorrecta. Eagle Monster-Truck 39 El sistema de control remoto · Recargar la batería del motor Control remoto (transmisor) 1 ES A 2 B C A. Volante: para controlar la dirección a la derecha o la izquierda B. Palanca de aceleración: controla la velocidad y la dirección de conducción. C. Estuche de baterías 1. POWER-LED (Luz LED de encendido): muestra el voltaje de la batería 2. Interruptor de apagado/encendido: Enciende la alimentación de corriente del transmisor El sistema de control remoto A continuación, le ofrecemos información general sobre el sistema de control remoto de su Eagle MonsterTrucks y acerca de las distintas funciones y ajustes. Antes de comenzar a conducir este producto, debe haber leído y entendido siempre estas funciones y ajustes. • Asegúrese de que el transmisor esté apagado: interruptor de entendido/apagado en posición 0. • Abra el compartimento para las pilas situado al pie del transmisor e introduzca dos pilas AA (o baterías) en el estuche de baterías del transmisor. ¡Respete la polaridad correcta! + • Vuelva a cerrar el estuche de pilas y encienda el transmisor: interruptor de encendido/apagado en Posición I: la luz LED POWER roja parpadea. • Esta se ilumina permanentemente tras encender el modelo. - + • ATENCIÓN: en caso de que la luz LED siga parpadeando o que no se ilumine, el modelo no se pondrá en marcha, ya que en ese caso o bien no se ha establecido ninguna conexión con el modelo o bien las pilas del transmisor están agotadas. ¡Peligro de accidente! Cambie inmediatamente las pilas del transmisor (o bien recargue las baterías). • Preste atención durante el funcionamiento a la luz LED. En caso de que parpadee la luz LED roja, regule a la mayor brevedad la marcha y cambie las pilas del transmisor. Recargar la batería del motor: Antes de usar su nuevo modelo, debe recargarse la batería del motor con el cargador USB adjunto. ADVERTENCIA: Se debe efectuar la carga únicamente con el cargador incluido en una base no inflamable y bajo una supervisión constante de un adulto. ¡Peligro de incendio y de explosión! Extraiga la batería del motor para realizar la carga. ATENCIÓN: lea todas las indicaciones de seguridad sobre el manejo de las pilas y baterías más adelante en este manual. • Conecte el conector USB del Micro-cargador en un puerto USB adecuado, por ejemplo, en su PC. En ese momento, comienza a iluminarse la luz LED verde del cargador. • Conecte el conector balanceador blanco de la batería del motor con el puerto del micro cargador. 40 Eagle Monster-Truck Introducción de la batería del motor • ATENCIÓN: el conector está protegido frente a la polaridad invertida, así que preste atención si aparece algo en el conector. Se debe encajar el conector aplicando una ligera presión. ¡Nunca aplique demasiada fuerza! ES 1 LED USB 5 V DC 2 • En caso de que la batería esté conectada con el micro cargador, la luz LED cambia de rojo a verde, lo que indica que la batería está cargada. La duración de carga de una batería agotada asciende a aproximadamente 1,5 horas. • En cuanto se enciende la luz LED verde, la batería está completamente cargada y puede retirar el conector. • A continuación, retire el conector también del micro cargador.  Introducción de la batería del motor  Eagle Monster-Truck 41 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento ES Asegúrese de que la batería del motor esté colocada y enchufada. 1. Encienda el vehículo. Interruptor en posición ON. Atención: Espere hasta que la luz LED del transmisor deje de parpadear y 2. Encienda el transmisor. se ilumine continuamente, para que así el receptor pueda conectarse correctamente al transmisor. ON ON 3. Conducción: antes de comenzar, compruebe todas las funciones del control remoto. ¿El modelo sigue con exactitud y directamente las órdenes de control? ¿O bien reacciona con retraso o con dificultades? Si es así, no lo ponga en marcha de ninguna manera, compruebe las pilas del transmisor y la batería del motor y, si fuese necesario, proceda a cambiarla o recargarla. La duración de conducción de su Eagle Monster-Truck depende mucho del subsuelo. El tiempo máximo de conducción que alcanza el modelo se logra en superficies rectas y en subsuelos nivelados. En superficies irregulares o con hierba alta, este tiempo de conducción es mucho menor, además de que el motor, el regulador de velocidad y la batería se calientan más. En caso de que la batería se debilite, el vehículo se moverá con más lentitud hasta que finalmente se detiene completamente. Con el fin de aumentar la vida útil de la batería del motor, debe detener la marcha cuando el vehículo comience a moverse con más lentitud. a la izquierda a la derecha marcha adelante marcha atrás 4. Compensación de la dirección: en caso de que el modelo no se desplace en dirección recta, a pesar de que el volante se encuentre en una posición media, mediante la compensación de la dirección podrá corregirse. En un terreno plano conduzca hacia adelante lentamente. En caso de que el vehículo, por ejemplo, se desplace hacia la derecha, con la palanca de compensación situada en el lado interior del chasis, corrija hacia la izquierda hasta que finalmente el modelo se desplace exactamente en dirección rectae. 42 Eagle Monster-Truck Después de la conducción · Mantenimiento Después de la conducción 1. Apague el vehículo. Interruptor en posición OFF. 2. Apague el transmisor. ES OFF OFF 3. Tenga en cuenta: siempre apague el vehículo en primer lugar y posteriormente el transmisor. 4. ADVERTENCIA: retire la batería del motor y quítela del modelo. ¡Peligro de incendio! ADVERTENCIA: el motor del Eagle Monster-Truck se calienta mucho durante el funcionamiento. Antes de la siguiente conducción, deje que se enfríe durante al menos 20 minutos para que no resulte dañado. ¡Peligro de incendio! Mantenimiento • Con el fin de que esté satisfecho con el modelo el máximo tiempo posible, son precisos algunos trabajos de mantenimiento ocasionales, de tal forma que pueda mantener el buen estado de su modelo y minimizar el desgaste. • Tras cada uso, elimine el polvo o la suciedad. La forma más sencilla es mediante aire a presión o con un pincel suave. En caso de una suciedad más difícil de eliminar, también puede emplear un pincel más duro o bien un cepillo de dientes. • Para limpiar la carrocería/el fuselaje, no deben emplearse ningún tipo de limpiadores químicos, como por ejemplo, diluyentes; ya que esto puede corroer las piezas plásticas de la carrocería/el fuselaje y puede dañarlo. Normalmente, con un paño suave es suficiente. La suciedad más resistente puede eliminarse con agua de fregar. • Compruebe que todos los tornillos están bien ajustados y apriete si es necesario. • Igualmente, puede comprobar si hay algún daño en las conexiones enchufables, cables y pilas y baterías de tracción. • ADVERTENCIA: No deben volver a utilizarse las pilas o baterías dañadas y deben eliminarse inmediatamente. ¡Peligro de incendio! Consulte las instrucciones en materia de eliminación de residuos que aparecen al final del manual de instrucciones. • Compruebe que el modelo no contiene ninguna pieza y engranaje desgastado, roto o atascado y, en caso necesario, proceda a repararlo. • ADVERTENCIA: retire las baterías/pilas del transmisor y del modelo, cuando no las use. ¡Peligro de incendio! Eagle Monster-Truck 43 Búsqueda de errores Búsqueda de errores ES Problema Posibles errores Medidas El motor no funciona Batería del vehículo agotada Cambie o recargue la batería Motor defectuoso Reemplace el motor La batería del motor está casi agotada Cambie o recargue la batería Tracción con dificultad Compruebe o limpie la tracción en caso necesario El vehículo es muy ruidoso Compruebe o reemplace el piñón del motor en caso necesario El motor se calienta mucho Deje enfriar el motor; compruebe que no hay piezas atascadas en la tracción y engranajes precisos Luz LED apagada: pilas del transmisor casi agotadas Cambie las pilas o cargue las baterías Ajuste la compensación de dirección del vehículo Vuelva a compensar Averías Apague el vehículo y el transmisor, realice una breve pausa y vuelva a intentarlo La luz LED del transmisor no se ilumina Controle si el vehículo y el transmisor están encendidos No se conecta el transmisor y el receptor Vehículo y transmisor apagados: vuelva a encenderlos (consulte el capítulo correspondiente) Averías Apague el vehículo y el transmisor, realice una breve pausa y vuelva a intentarlo Luz LED del transmisor apagada: pilas del transmisor casi agotadas Reemplace las baterías/pilas Batería del vehículo agotada Cambiar o recargar la batería Engranaje/piñones desgastados Compruebe o reemplace el piñón del motor en caso necesario Los cojinetes funcionan con dificultad o están desgastado controle y, en caso necesario, vuelva a engrasar o proceda a cambiar Motor débil / sin potencia Es difícil controlar el vehículo No funciona el vehículo El vehículo es muy ruidoso 44 Eagle Monster-Truck Reparaciones, piezas de recambio · Datos técnicos Reparaciones, piezas de recambio Las piezas desgastadas y defectuosas que resultan de un accidente quedan excluidas de la garantía. Entre ellas, en particular: En caso de modelos de coches: neumáticos usados, piezas de la tracción y piñones desgastados, o bien la suspensión de las ruedas, chasis o carrocería doblada/rota En caso de modelos de barcos: hélices rotas, estructuras de la cubierta del barco desgarradas En caso de modelos de aviones: daños causados por un transporte o accidente inadecuado ES Todas las piezas están disponibles como piezas de recambio para el Eagle Monster-Truck. En caso de que una pieza esté defectuosa o desgastada, podrá identificarla con ayuda de una lista de piezas de recambio y consultarlo directamente en www.XciteRC.com. En caso de problemas o de preguntas, póngase en contacto en: XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel.: +49 7161 40 799 50 Correo electrónico: [email protected] Datos técnicos Longitud aprox. 285 mm Ancho aprox. 220 mm Altura aprox. 120 mm Distancia entre ejes aprox. 175 mm Peso aprox. 590 g Motor Brushed Regulador de velocidad 2 S LiPo/LiIo (máx. 7.4 V DC) Control remoto 2.4 GHz 2 canales Alcance de control remoto aprox. 40 m Eagle Monster-Truck 45 Indicaciones en materia de protección del medio ambiente INDICACIONES EN MATERIA DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ES El símbolo del contenedor de basura tachado sobre el producto o embalaje indica que este debe eliminarse por separado del resto de residuos domésticos. Con ello, al eliminar los aparatos eléctricos y electrónicos se evitan los efectos dañinos sobre el medio ambiente y la salud humana y se permite su reciclaje o aprovechamiento. Puede dejar los dispositivos eléctricos y electrónicos gratuitamente en un punto de recogida correspondiente en su área. Consulte los puntos de recogida que hay disponibles en su ciudad o municipio. Igualmente tiene la opción de enviarnos de vuelta de forma gratuita todos los aparatos eléctricos y electrónicos que nos ha comprado. En ese caso, se llevará a cabo un reciclaje o aprovechamiento reglamentario. Las baterías o pilas incluidas, deben retirarse del producto y deben eliminarse de forma separada en el punto de recogida correspondiente. Notas sobre la legislación en materia de pilas Vendemos pilas y baterías, así como aparatos similares, que contienen pilas y baterías; de conformidad con la legislación en materia de baterías (BattG) estamos obligados a llamarles la atención sobre: No se deben eliminar las pilas y baterías junto con los residuos domésticos, está legalmente obligado a devolver las pilas y baterías usadas. Las baterías usadas pueden contener sustancias nocivas que pueden dañar el medio ambiente en caso de se eliminen o se almacenen de forma inadecuada. Las pilas también contienen materias primas importantes, como por ejemplo, hierro, cinc, manganeso o níquel que pueden reciclarse. Puede devolvernos las pilas tras su uso mediante franqueo prepagado a: XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen o bien puede realizar la devolución gratuitamente en sus inmediaciones (p. ej., en comercios o en puntos de recogida municipales). La entrega de las pilas del usuario final en el punto de venta se restringe a una cantidad razonable de baterías y se restringe a las pilas que el distribuidor ofrece en su selección de productos. Las pilas que contienen sustancias nocivas incluyen un símbolo de un contenedor tachado y el símbolo químico de metales pesados contaminantes. Este contenedor de basura tachado indica que las pilas y baterías no deben eliminarse junto con la basura doméstica. Entre estos símbolos, se encuentran los símbolos que aparecen a continuación con el siguiente significado: • Cd = Cadmio  • Pb = Plomo Cd Hg Pb Li-Po • Hg = Mercurio • Li = Litio 46 Eagle Monster-Truck Konformität · Conformity · Conformité · Conformidad DE Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC sowie RoHS 2011/65/EC entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com beim jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail: [email protected]. EN The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the essential requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC. The detailed Declaration of Conformity can be found at www.XciteRC.com at the respective product link Declaration of Conformity or via E-mail: [email protected]. FR La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux directives CE R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC. Vous trouverez la déclaration de conformité détailée sur internet, sous www.XciteRC.com, sur la page de l‘article en question , sous le lien de la Déclaration de conformité ou e-mail: info@ xciterc.de. ES La XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declara por la presente que este producto cumple con los requisitos fundamentales y con otras disposiciones pertinentes de las directrices de la CE R&TTE 1999/5/EC et RoHS 2011/65/EC. Puede encontrar la declaración de conformidad en Internet en www.XciteRC.com de cada producto en el enlace de la Declaración de conformidad o e-mail: [email protected]. 50 Eagle Monster-Truck
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

XciteRC Eagle Monster Truck M Especificación

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Especificación