Carson Linde H40D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
500907093 / 500907175 / 500907673 // Stand: August 2022
RADIO CONTROLLED GABELSTAPLER / FORKLIFT
Linde H40D
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 11
GB // Instruction Manual 12 - 20
FR // Avertissement de sécurité 21 - 22
IT // Avvertenze di sicurezza 23 - 24
ES // Indicaciones de seguridad 25 - 26
NL // Veiligheidsinstructies 27 - 28
2
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
!
DE // Wichtiger Hinweis
GB // Important information
FR // Remarque importante
IT // Nota importante
ES // Nota importante
NL // Belangrijke aanwijzing
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
Before using your product for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and product information, all fully up-to-
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the latest version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser
l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant
à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du
manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni
ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in
funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al seguente link:
www.carson-modelsport.com
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en
funcionamiento adecuada y el uso así como información del
producto conforme al estado más actual antes de la impresión.
El contenido de este manual y los datos técnicos del producto
pueden modificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to-date is. Dit handboek bevat de technische
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder:
www.carson-modelsport.com
3 // DE
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech-
nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier-
ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit
bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches
ersetzen.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie-
leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf-
zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher-
heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru-
chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände-
rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt
entstehen.
Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON
Service durchgeführt wurden
Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
Rein optische Beeinträchtigungen
Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs-
arbeiten.
Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Hiermit erkrt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp 500907093 / 500907175 / 500907673
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende
der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und
Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät unentgeltlich bei den
entsprechenden Rücknahmestellen/Händlern ab. Fragen dazu beantwortet
Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr
Fachhändler. Der Endnutzer ist für das Löschen personenbezogener Daten der zu
entsorgenden Altgeräte selbst verantwortlich.
Konformitätserklärung
DE // 4
INHALT
LIEFERUMFANG ZUBEHÖR
Vorwort ...................................................................................................................3
Lieferumfang Zubehör ..................................................................................... 4
Technische Daten ................................................................................................4
Sicherheitsanweisungen .................................................................................5
Einlegen der Batterien / Fahrakkus ..............................................................6
Einlegen der Senderbatterie ..........................................................................6
Sender ......................................................................................................................7
Binding ....................................................................................................................8
Start ...........................................................................................................................8
Lenkunstrimmung ..............................................................................................8
Jetzt soll die Fahrt losgehen ........................................................................... 9
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb des RC-Modells ...........................9
Ausschalten......................................................................................................... 10
Fehlersuche ........................................................................................................ 10
Ersatzteile .............................................................................................................11
Zubehör .................................................................................................................11
Sender
9 Batterien
Ladegut
Palette
TECHNISCHE DATEN
RC Modell mit 6 Kanal 2,4 GHz Steuerung (Modulation FHSS
max. Sendeleistung 20db/100mW)
Funktionen: Vorwärts/ Rückwärts / Links/ Rechts / Hubmast
Funktionen / Hupe / Licht
Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V
Betriebsspannung Fahrzeug: 6-7,5 V
5 // DE
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schritt-
weise erlernt werden.
Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von
Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Betreiben von RC Modellen ist ein faszinierendes Hobby, das
jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben
werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist und
eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrol-
lierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen
verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs-
gemäß funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern
verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile. Auch bei
einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf
exakten und festen Sitz kontrollieren.
Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den
folgenden Punkten überzeugt haben:
Alle Akkus müssen vollsndig geladen sein.
Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells
auf die Steuersignale.
Alle Funktionsteile des Produktes sind in einwandfreiem
Zustand und überprüft.
Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder
Funkmasten oder bei Gewitter!
Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells
beeinflussen.
Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie des-
halb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras.
Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände
und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.
Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!
Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer
Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr-
leistung notwendig.
Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z.B. die Ober-
seite des Motors, das Metallgetriebe und vieles mehr. Die Berüh-
rung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen
führen.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres
Senders.
Mit halbleeren Akkus, Batterien können Sie die Kontrolle über
das Modell verlieren.
Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus/Batterien mit halb-
leeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind
aufladbar).
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und
darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden.
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert
werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung
unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß
angebracht ist, betrieben werden.
Bitte beim Abnehmen der Karosserie beachten, da sich während
der Fahrt einige Teile sehr stark erhitzt haben.
Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh-
ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht
dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
Bitte beachten sie vor Antritt jeder Fahrt, dass der Tank richtig
verschlossen, bzw. der Akku richtig montiert ist .
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs-
system und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Sen-
ders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen.
Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach jeder
Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und
Muttern nachziehen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE // 6
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem
Deckel. Der Deckel muss richtig einrasten. Überprüfen Sie
diesen auf exakten Sitz.
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des Senders.
2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der
Größe AA/Mignon ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem
Deckel. Der Deckel muss richtig einrasten. Überprüfen Sie
diesen auf exakten Sitz.
EINLEGEN DER BATTERIEN / FAHRAKKUS
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
1
2
21
1.
2.
33
7 // DE
Akku-
Kontroll-
leuchte
Licht
an/aus
Hupe
An/Aus
Schalter
Trimmhebel
Lenkung
Hubmast
neigen
Lenken
links
Hubmast
neigen
Lenken
rechts
Vorwärts Hubgabel
Rückwärts Hubgabel
SENDER
DE // 8
1. Zuerst das Modell einschalten.
Hierzu den Hauptschalter (Power) auf der Unterseite des Modells
auf „ON“ schieben.
2. Als nächstes können Sie den Sender aktivieren.
Die Motor- und Warngeräusche können über einen separaten
Schalter hinzu geschaltet werden.
Zum Abschalten nach der Fahrt erst das Modell und anschließend
den Sender abschalten.
START
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Motor-
geräusche
Power
Warn-
geräusche
ON
OFF
21
Falls das
Modell nach
links zieht
Falls das
Modell nach
rechts zieht
LENKUNGSTRIMMUNG
Fährt das RC-Modell nicht geradeaus, ist die Lenkungstrimmung
nachzustellen. Lassen Sie das Modell ohne Betätigung des Lenk-
rades fahren, um die Richtung festzustellen und korrigieren Sie
durch Schieben am Lenkungstrimmschieber in die entgegenge-
setzte Richtung, die das RC-Modell einschlägt.
BINDING
Zuordnung der Senderkennung zum
Empfänger (Binding)
Sollte das Fahrzeug nicht mehr auf dem Sender reagieren, so
schalten sie den Sender und das Fahrzeug aus und anschließend
beides wieder an.
Der Sender und Fahrzeug werden nun neu miteinander verbun-
den.
9 // DE
21
3
4
JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RCMODELLS
Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor nach der Fahrt
etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Fahren Sie mit dem Modell niemals in belebten Gegenden, in
der Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegen-
ständen oder Personen zu verhindern.
Fahren Sie mit dem Modell niemals auf Grasflächen. Sich fest
wickelndes Gras kann die Achsendrehung behindern und den
Motor erhitzen.
Fahren Sie mit dem Modell niemals in der Nähe von Flüssen,
Teichen oder Seen, damit das RC-Modell nicht ins Wasser fällt.
Die Gabel kann mit einem maximalen Gewicht von 200g
belastet werden. Niemals mehr Gewicht aufladen. Dadurch wird
die Mechanik und der Antrieb beschädigt.
Achtung!
Zuerst das RC-Modell, dann den Sender einschalten. Achte beim
Einschalten auf die Reihenfolge.
Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öffentlichen Plätzen, da
dies den Straßenverkehr gefährden könnte.
200g
DE // 10
AUSSCHALTEN
FEHLERSUCHE
Gehen Sie in folgender Reihenfolge vor, um
das Modell auszuschalten.
1. Schalten Sie das Modell aus.
2. Schalten Sie den Sender aus.
Berühren Sie oder blockieren Sie niemals die Räder während der
Fahrt.
Fahren Sie mit dem RC-Modell niemals im Regen oder über
Pfützen, da Wasser Schäden am RC-Modell verursachen kann.
Der Motor und die Batterie können beim Betrieb heiß werden.
Gehen Sie vorsichtig damit um.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Modell und aus dem Sen-
der, wenn sie diese nicht verwenden.
Vorsicht beim Umgang mit Batterien/Akkus
Verwenden Sie für das RC-Modell und den Sender nur die
mitgelieferten AA-Akkus/Batterien.
Laden Sie keine Akkus auf, die vom Betrieb noch warm sind, da
dies zu Schäden an den Akkus führen kann. Lassen Sie die Akkus
abkühlen, bevor Sie sie aufladen.
Entfernen Sie die Batterie aus dem Sender, wenn sie ihn längere
Zeit nicht verwenden, da die Batterie auslaufen und den Sender
beschädigen könnte.
Werfen Sie verbrauchte Batterien niemals ins Feuer, da sie
explodieren und schwere Unfälle verursachen können.
Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem
Modell genommen werden.
Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
Akkus/Batterien nur mit dem richtigen Pol ein legen.
Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell
entfernen.
Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik, Kabel, Gehäuse
und andere Teile auf Schäden.
Problem Ursache Lösung
Modell fährt nicht Schalter am Sender oder/und Modell steht/
stehen auf „aus” Einschalten
Schwacher oder gar kein Akku/Batterien im Modell Geladenen Akku/Batterien einlegen
Der Überhitzungschutz hat das Auto wegen zu
starker Erwärmung angehalten
Den Empfänger ausschalten.
Das RC Modell etwa 30 Minuten abkühlen lassen
Keine Kontrolle Schwacher Akku/Batterie im Sender oder Modell Geladenen Akku oder neue Batterie einlegen
11 // DE
ERSATZTEILE
ZUBEHÖR
500907049 5 Paletten 1:14
500907094 5er Set Kunststopaletten
500907097 10er Set Pylone 60 mm
500907098 2x Alu-Bierfass
500907099 Holzpalette
500907112 Alu-Aufsetzrahmen
Für den Sender:
500609042 Mignonakkus 2300 mAh
Alternative: Für den Sender:
500609043 Mignon Batterien
ODER
GB // 12
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON product, which is
designed and manufactured using state of the art technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reserve the right to make changes in specifi-
cations regarding equipment, material and design at any time
without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from
those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of purchase from authorised franchisees
and dealers. In the event of a product defect during the warranty
period, return the product along with your receipt as proof of
purchase to any CARSON store.
CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the product with one of the same or similar design.
All replacement parts and products, and products on which a
refund is made, become the property of CARSON. New or recon-
ditioned parts and products may be used in the performance of
warranty services.
Repaired or replaced parts and products are warranted for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the product made after the expiration of
the warranty period.
The Warranty does not cover:
Damage or failure caused by or attributable to acts of God,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
Damage caused by losing control of your model;
Any repairs other than those provided by a CARSON authorised
service facility;
Consumables such as fuses or batteries;
Cosmetic damage;
Transportation, shipping or insurance costs; or
Costs of product removal, installation, set-up service adjust-
ment or reinstallation;
Any changes to plugs and cables, open the housing and
damage the sticker.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which may vary according to the country of purchase.
Before use, read this manual carefully!
TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares that
the radio equipment type 500907093 / 500907175 / 500907673
conforms to Directive 2014/53/EU. The complete text for the EU
declaration of conformity is available at the following Internet
address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
appliances are valuable products and should not be thrown in the dust bin when
they reach the end of their serviceable life! Help us to protect the environment
and conserve resources and bring this device to a corresponding disposal point/
dealer free of charge. For disposal-related queries, contact the organisation
responsible for waste disposal or your specialist retailer. The end user is
responsible for deleting personal data on old devices.
Declaration of conformity
13 // GB
CONTENTS
INCLUDED ITEMS ACCESSORIES
Preface ..................................................................................................................12
Included Items accessories ............................................................................13
Technical data .....................................................................................................13
Safety Precautions ........................................................................................... 14
Insert Driving Batteries ...................................................................................15
Installing the Transmitter Batteries............................................................15
Transmitter .......................................................................................................... 16
Binding ..................................................................................................................17
Start .........................................................................................................................17
Steering Trim .......................................................................................................17
Now You Can Set off on Your Travels ........................................................ 18
Cautions when Operating the RC Model ................................................ 18
Shut down ........................................................................................................... 19
Troubleshooting ............................................................................................... 19
Spare Parts .......................................................................................................... 20
Accessories ..........................................................................................................20
Transmitter
9 Batteries
Load
Pallet
TECHNICAL DATA
RC model with 6-channel RC system 2.4 GHz (Modulation FHSS
Maximum transmitter output 20db/100mW)
Functions: Forwards/ Reverse/ Left/ Right / Functions lift mast /
Horn / Light
Transmitter operating voltage: 4.8-6 V
Vehicle operating voltage: 6-7.5 V
GB // 14
This model is not a toy!
This product is not a toy, its operation must be learned step by
step.
Children under 14 years of age should operate the model only if
supervised by an adult.
Operating RC models is a fascinating hobby that, however, must
only be exercised with proper precautions and care. Since the
weight of this model is considerable and it can reach a very high
speed it can, if it runs out of control, cause significant damage and
injury for which you, as the operator, are liable.
Only a correctly assembled model will work and react as expected.
Never improvise with unsuitable materials but, when the need
arises, use only original spare parts. Even if the model is pre-as-
sembled, all joints and fastenings should be checked for correct
seating and tightness.
Before use, you must make sure of the
following points:
All rechargeable batteries must be fully charged.
Before starting, check the radio range.
Check that the model reacts correctly to the control signals.
All functional parts of the product are in a faultless condition
and have been checked.
All screw fastenings are firmly seated.
Do not drive under high-voltage power lines or radio masts or
with nearby thunderstorms!
Atmospheric interference can influence the operation of your
model.
The electrical parts of the model are not water-tight. Do not,
therefore, drive it in rain or snow or through puddles or wet
grass.
The remote controlled model may be driven only on suitable
areas and must not be used on the public highway.
Do not use near people or animals!
Do not use it when tired or if your reactions are otherwise
impaired.
Always maintain direct visual contact with your model.
Regular maintenance and care are required for firt class driving
performance.
The model has parts that become hot in operation, e.g. the
top of the motor, the metal gearbox, amongst many others.
Touching these parts during operation can cause injury.
Pay attention to the charge level indication
on your transmitter.
With power packs or batteries that are half discharged, you can
lose control of the model.
In the transmitter, never mix fully charged batteries, rechar-
geable or not, with half discharged batteries or rechargeable
batteries of different capacity.
Never try to charge non-rechargeable batteries (dry cells), only
batteries specified as rechargeable can be charged.
Safety Instructions and Intended Use
This product is designed exclusively for hobby use and may only
be used on tracks and areas intended for this purpose.
No persons or animals may be transported with this model.
To avoid operator errors, it is mandatory that the user manual is
read before use!
These models may only be used with bodywork that is correctly
fitted.
When removing the bodywork, please note that, during operation,
certain parts can become very hot.
Please note that various models can generate very high noise
levels and should, therefore, not be operated in your immediate
proximity.
Please make sure, before every driving session, that the tank is
correctly closed or the power pack is correctly inserted.
To avoid faulty operation of the control system causing the model
to run out of control, it must be checked that the transmitter and
model batteries are in good condition.
It is essential to check that the model is correctly assembled both
before and after use; if need be, tighten nuts and bolts.
SAFETY PRECAUTIONS
15 // GB
3
1. Open the battery cover.
2. Insert fully charged rechargeable batteries or new AA batteries
observing the correct polarity.
3. Close the cover on the battery compartment again. Ensure that
the cover clicks properly into place. Check that it is in its correct
position.
1. Open the battery compartment lid on the reverse of the trans-
mitter.
2. Insert fully charged rechargeable batteries or new AA batteries
observing the correct polarity.
3. Close the cover on the battery compartment again. Ensure that
the cover clicks properly into place. Check that it is in its correct
position.
INSERT DRIVING BATTERIES
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
1
2 3
21
1.
2.
GB // 16
Battery
indicator
light
Light
on/off
Horn
Power
switch On/
Off
Steering
trim
Incline
lift mast
Steer
left
Incline
lift mast
Steer
right
Forward Raise forklift
Backward Raise forklift
TRANSMITTER
17 // GB
1. First switch on the model.
To do this, push the main switch (power) on the underside of the
model to the ”ON” position.
2. Now you’re ready to activate the transmitter.
The engine and warning sounds can also be switched on using a
separate switch.
To switch off after use, switch the model off, and then the
transmitter.
START
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Engine
sounds
Power
Warning
sounds
ON
OFF
21
When model
goes left
When model
goes right
STEERING TRIM
When the RC model does not run straight, adjust the steering trim.
Allow the model to move without adjusting the steering wheel so
that you can establish the direction of travel and correct it by pus-
hing the steering trim in the opposite direction from the direction
in which the RC fork lift is moving.
BINDING
Linking the transmitter identification code to
the receiver (binding)
If the vehicle stops responding to the transmitter, switch the trans-
mitter and vehicle off and then back on again.
The transmitter and vehicle will link up with each other again.
GB // 18
21
3
4
NOW YOU CAN SET OFF ON YOUR TRAVELS
CAUTIONS WHEN OPERATING THE RC MODEL
Avoid continuous running. Allow the motor to cool down approxi-
mately 30 minutes after running.
Never run the model in crowded areas, near or toward people
or animals, to prevent property damage and/or personal injury.
Never run the model on grassland. Twining grass may hinder
axle rotation and may cause motor heat buildup.
Never run the model near rivers, ponds or lakes as to prevent
RC model from dropping into the water.
The forks can be loaded with a maximum weight of 200 g.
Never exceed this weight as overloading the model will damage
the mechanism and drive unit.
Attention!
Switch on RC model first, then switch on transmitter. Make sure to
follow this order when turning on your RC model.
Never run the model on public roads or streets, as it could endan-
ger traffic.
200g
19 // GB
SHUT DOWN
TROUBLESHOOTING
Follow procedure to shut down.
1. Turn off the model.
2. Turn off the transmitter.
Never touch or hinder rotating tire.
Never run RC model in the rain or let run over puddles, as water
may cause trouble with RC model.
The motor and battery may become hot during operation. Take
care when you handle them.
Remove the batteries from the model and the transmitter when
they are not in use.
Cautions when handling batteries/
rechargeable batteries
Use AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the RC
model and AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the
transmitter.
Do not recharge battery that is still warm from use as it may
damage the battery. Allow the battery to cool off prior to
recharging.
Remove transmitter battery when not using it for a long term as
it may leak and damage transmitter when left for a long period.
Never incinerate used batteries, as they can explode causing
serious accidents.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the model
before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the model.
Please check the electronics, cable, body and other parts
regularly for damage.
Problem Cause Remedy
Model does not move Transmitter switch and/or model switch is/are off Switch on
Weak or no rechargeable batterie/battery in model Install charged rechargeable batterie/battery
Heat protector has stopped car due to excess heat Turn off receiver switch. Let RC model cool down
for approximately 30 minutes.
No control Weak or no batteries in transmitter or model Install charged or fresh batteries
GB // 20
SPARE PARTS
ACCESSORIES
500907049 5 Pallets 1:14
500907094 Set of plastic pallets
500907097 Set of 10 pylons 60 mm
500907098 2x Alu beer barrel
500907099 Wooden pallet
500907112 Alu pallet frame
For the transmitter:
500609042 rechargable batteries
2300 mAh
For the transmitter:
500609043 Mignon Batteries
OR
21 // FR
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit
CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une
amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le
droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout
moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent
différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à
des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des
instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses
dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et
également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec
le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à
compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre
les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d‘utilisation normale. En cas de défaut survenant durant la période
de garantie, rapportez le produit avec le justificatif d’achat à votre
distributeur.
CARSON décide alors, sauf dispositions autres prévues par la
législation:
(a) De remédier gratuitement au défaut de matériel et de
fabrication en réparant le produit;
(b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire;
ou.
Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement
deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations
de garantie, seules des pces neuves ou retraitées peuvent être
utilisées.
Les pièces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour
la durée restante de la période de garantie initiale. Après expiration
de la période de garantie, les réparations effectuées ou les pièces
détachées fournies sont facturées.
La garantie ne couvre pas:
Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus,
accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect
des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance
insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une
surtension ou d’un courant excessif;
Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme
agrée par CARSON;
Les consommables tels que les fusibles et les batteries;
Des dommages esthétiques;
Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et
Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point
et de remise en route du produit
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez
par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du
produit par le service après-vente.
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces
instructions!
La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG atteste que
le type d’équipement hertzien 500907093 / 500907175 / 500907673
est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la
claration de conformité européenne est disponible à l’adresse
suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les
appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie!Aidez-nous à protéger
l’environnement et à préserver les ressources en rapportant gratuitement cet appareil
à un point de collecte/revente dédié. Demandez conseil auprès de la déchetterie ou du
magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil. L’utilisateur final est responsable de la
suppression des dones à caractère personnel contenues dans l’appareil mis au rebut.
Déclaration de conformité
FR // 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des
points suivants :
tous les accus doivent être chargés entièrement.
vérifiez avant le départ que la portée radio soit suffisante.
le modèle répond correctement aux signaux de commande.
les éments fonctionnels du produit ont été vérifiés et sont en
bon état de marche.
toutes les vis sont bien serrées.
vous ne vous trouvez pas sous des lignes de haute tension ou
qu’un orage se prépare!
les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonc-
tion de votre mole.
L’électrique du modèle n’est pas étanche. Pour cela, veuillez ne
pas le faire voler en cas de pluie, neige ou le faire passer dans
des flaques d’eau ou de l’herbe humide.
le modèle técommandé ne peut être utilisé que sur un terrain
prévu à cet effet et en aucun sur la voie publique.
Ne pas l’utiliser près de personnes ou d’animaux!
N’utilisez pas votre appareil si vous êtes fatigué ou limité dans
votre capacité de réaction.
Veuillez toujours garder le modèle à pore de vue.
La maintenance et l’entretien réguliers sont nécessaires pour
garantir une bonne performance de vol.
Le mole possède des éléments qui chauffent pendant le vol,
comme la partie surieure du moteur, le boîtier de transmis-
sion et bien plus. Le toucher de ces pièces pendant l’utilisation
peut causer des blessures.
Veillez à l’affichage de charge de votre
émetteur.
si les accus ou piles sont à moitié vides, vous pouvez perdre le
contrôle de votre mole.
Veuillez ne jamais mélanger des accus/piles complètement
chargés avec des accus/piles à moitié vide ou d’une toute autre
capacité.
Veuillez ne jamais essayer de charger des piles sèches (seuls les
accus sont rechargeables).
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Ce modèle n’est pas un jouet!
Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit
être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet.
Il n’est pas permis de transporter des personnes ou des animaux
avec ce modèle.
Afin d’éviter toute erreur d’utilisation, il est impératif de lire la
notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil!
Ces moles ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a
été montée correctement.
Veuillez faire attention en retirant la carrosserie car certains élé-
ments peuvent considérablement chauffer lors du vol.
Veuillez noter que lors de l’utilisation de certains modèles, le
niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas
les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit bien fermée et que
l’accu soit monté correctement.
Afin d’éviter qu’un modèle présentant des dysfonctionnements au
sein du système de commande soit mis en marche et vole ainsi de
façon incontrôlée, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous
assurer que le modèle est en bon état de marche.
Avant et après chaque utilisation, il est impératif de vérifier si le
modèle a été monté correctement, si nécessaire revissez les vis et
écrous.
Ce produit n’est pas un jouet, il est important d’apprendre petit
à petit son utilisation.
Les enfants âgés de moins de 14 ans doivent mettre en marche
le mole que sous la surveillance d’un adulte.
L’utilisation de moles RC est un loisir fascinant qui requiert
néanmoins une certaine précaution ainsi qu’une conduite préven-
tive. Attendu qu’un mole a un certain poids et peut atteindre
une vitesse très élevée, il peut en cas de vol incontrôlé causer des
dommages et des blessures considérables pour lesquels vous êtes
responsable en tant qu’usager.
Seul un modèle monté correctement fonctionnera et réagira
conformément.
Ne veuillez jamais improviser avec des solutions inaquates,
mais plutôt en cas de besoin veuillez utiliser que des pièces de
rechanges originales. Même en cas de mole déjà monté, veuillez
contrôler si tous les raccords sont bien à leur place et sont bien
serrés.
23 // IT
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON,
che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo
il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senza
alcun preavviso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del
prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze
rispetto alle figure e ai dati riportati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è parte integrante del prodotto. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di
sicurezza riportate nel manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conservare il manuale per eventuali future
consultazioni e di consegnarlo insieme al prodotto in caso di
cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto,
contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso
in cui il prodotto risultasse difettoso al normale utilizzo. In caso
di prodotto difettoso durante il periodo di garanzia, recarsi con il
prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore
CARSON.
CARSON a sua discrezione, provvederà in accordo alle normative
vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o simile.
Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di proprietà
della CARSON. Parti nuove o riparate possono essere utilizzate
nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti riparate o sostituite saranno garantite per il rimanente
periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del
periodo di garanzia, sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni
o sostituzioni.
Dalla garanzia sono esclusi:
Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle
istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,
incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento
erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da
eccesso di voltaggio;
Tutti i danni causati dalla perdita di controllo del modellino;
Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato
CARSON;
Le parti soggette a usura come fusibili e batterie;
Danni estetici;
Costi assicurativi, di trasporto e di spedizione;
Costi per lo smaltimento e la regolazione del prodotto, nonché
per i lavori di installazione e reinstallazione.
La garanzia in ogni caso è applicata in conformità alle vigenti
norme nello Stato dove il prodotto è stato acquistato.
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
con la presente la TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500907093 / 500907175
/ 500907673 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo
della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle
istruzioni per l’uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto
stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi,
al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici !
Aiutaci a proteggere l‘ambiente e a salvaguardare le risorse consegnando questo
dispositivo a titolo gratuito presso i punti di raccolta/rivenditori competenti.
L‘organizzazione responsabile dello smaltimento dei rifiuti o il rivenditore
specializzato risponderanno a qualsiasi domanda. L‘utente finale è responsabile
della cancellazione dei dati personali dai vecchi dispositivi da smaltire.
Dichiarazione di conformità
IT // 24
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo modello non è un giocattolo!
Questo modello non è un giocattolo. L‘apprendimento della
corretta modalità di utilizzo è graduale.
I bambini di età inferiore ai 14 anni possono usare il modello
solo se sorvegliati da adulti.
L‘uso dei modelli RC è un hobby affascinante che, tuttavia,
necessita di attenzione e prudenza. Poiché il modello ha un peso
considerevole e raggiunge velocità molto elevate, la marcia
incontrollata può causare gravi danni e lesioni di cui l‘utilizzatore è
pienamente responsabile.
Solo un modello montato correttamente è in grado di funzionare e
reagire secondo le aspettative.
In caso di necessità non improvvisare mai utilizzando strumenti
ausiliari inadatti, ma impiegare esclusivamente ricambi originali.
Anche se il modello è premontato, accertarsi che tutti i collega-
menti siano ben saldi e in posizione corretta.
Prima dell‘uso prestare attenzione ai punti
descritti di seguito.
Accertarsi che tutti gli accumulatori siano completamente
carichi.
Controllare il raggio di copertura radio prima della partenza.
Assicurarsi che la risposta del modello ai segnali di comando sia
regolare.
Sincerarsi che tutte le parti funzionali del prodotto siano in
buone condizioni e che siano state controllate.
Verificare che tutte le viti siano saldamente fissate.
Accertarsi che il modello non venga utilizzato sotto linee ad alta
tensione, pali radio o durante temporali.
Le perturbazioni meteorologiche possono influire sul funziona-
mento del modello.
L‘impianto elettrico del modello non è a tenuta stagna. Per-
tanto, non utilizzarlo in caso di pioggia, neve, su pozzanghere o
erba bagnata.
Il modello telecomandato può essere utilizzato solo su terreni
adeguati e non in aree pubbliche.
Non utilizzare il modello in prossimità di persone o animali!
Non utilizzare il modello quando si è molto stanchi o quando la
propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa.
Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo.
La cura e la manutenzione regolari sono indispensabili per
garantire un funzionamento eccellente.
Il modello comprende parti che raggiungono temperature ele-
vate durante l‘uso, per esempio la parte superiore del motore,
l‘ingranaggio in metallo e così via. Il contatto con queste parti
durante l‘uso può causare lesioni.
Prestare attenzione all‘indicatore di carica
del trasmettitore.
Batterie o accumulatori mezzi scarichi possono causare perdite
di controllo del modello.
Non utilizzare mai batterie/accumulatori carichi con batterie/
accumulatori mezzi scarichi di diversa capacità nel trasmetti-
tore.
Non provare mai a caricare batterie a secco (solo gli accumula-
tori possono essere ricaricati).
Istruzioni di sicurezza e uso conforme
Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago,
può essere impiegato unicamente in spazi appositamente
previsti.
L‘uso di questo modello per il trasporto di persone o animali è
vietato.
Per evitare errori di utilizzo è assolutamente necessario leggere le
istruzioni d‘uso prima di impiegare il prodotto!
Questi modelli possono essere utilizzati solo se la carrozzeria è
opportunamente applicata.
Prestare particolare attenzione nel rimuovere la carrozzeria,
poiché alcune parti raggiungono temperature molto elevate
durante la marcia.
Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di
rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli
costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone.
Prima di ciascuna marcia accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso
e che l‘accumulatore sia montato correttamente.
Per evitare che il modello viaggi in presenza di anomalie nel
sistema di comando e che quindi possa procedere in modo
incontrollato, accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
modello siano in buone condizioni.
Prima e dopo ciascun utilizzo verificare sempre che il modello sia
montato correttamente; se necessario, stringere dadi e viti.
25 // ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su producto CARSON que ha sido
fabricado conforme al estado actual de la técnica.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando
y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho
a realizar modificaciones de carácter técnico y en relación al
equipamiento, los materiales y el diseño en cualquier momento y
sin previo aviso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto
presente frente a los datos y figuras de estas instrucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instrucciones forma parte del producto. La inob-
servancia del manual de instrucciones y las instrucciones de segu-
ridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas instrucciones para su consulta futura y para
el caso de que entregue el producto a un tercero.
Condiciones de garantía
Para este producto, CARSON ofrece una garantía de 24 meses para
los fallos derivados de la producción en relación con el material y
la fabricación en caso de uso normal a partir de la fecha de compra
en un comercio autorizado. En el caso de que se produzca un
defecto durante el periodo de garantía, lleve el producto junto con
el justificante de compra a su comercio.
CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta-
blece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitamente en lo que a material y mano
de obra se refiere
(b) Cambiará el producto por otro igual o de estructura similar.
Todas las piezas y productos cambiados durante la sustitución
pasarán a ser propiedad de CARSON. En el marco de las prestaci-
ones de garantía se pueden emplear tanto piezas nuevas como
reutilizadas.
Para las piezas reparadas o cambiadas se ofrece garantía para el
tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas
o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo
de garantía serán facturadas.
Están excluidos de la garantía:
Daños o averías derivados de la falta de observancia de las
indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza
mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo
erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier
otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
Daños derivados de la pérdida de control del producto
Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por
CARSON
Piezas de desgaste como p. ej., fusibles y baterías
Deterioros meramente ópticos
Costes de transporte, envío o seguro
Costes para la eliminación del producto así como la instalación
y los trabajos de reinstalación y ajuste realizados por el servicio.
Cualquier cambio realizado a enchufes y cables, apertura de la
carcasa y daños de los adhesivos.
Esta garantía le ofrece derechos especiales, además es posible que
pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del
país.
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG
declara que el tipo de instalación de radio 500907093 / 500907175
/ 500907673 cumple la Directiva 2014/53/CE. El texto completo de
la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la
siguiente dirección de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso.
¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben
tirarse a la basura doméstica! Ayúdenos a proteger el medio ambiente y cuidar
los recursos, entregando este aparato gratuitamente en los centros de recogida
o distribuidores correspondientes. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase
a la organización encargada de la eliminación de residuos en su localidad o a su
distribuidor especializado. El usuario final es responsable de borrar los datos
personales de los aparatos usados antes de su eliminación.
Declaración de conformidad
ES // 26
¡Este producto no es un juguete!
Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse
gradualmente.
Los niños menores de 14 años solo deberían poner en marcha el
modelo bajo la supervisión de personas adultas.
Manejar modelos por radiocontrol es un hobby apasionante que
debe practicarse con la precaución y el respeto necesarios. Como
este posee un peso considerable y alcanza una velocidad muy
elevada, una conducción descontrolada podría provocar grandes
daños y lesiones graves, hecho del que sería responsable usted
como usuario.
Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y
reaccionarán de la forma deseada.
No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade-
cuadas, emplee en caso necesario únicamente piezas de recambio
originales. También en el caso de modelos premontados deberá
comprobarse que todas las conexiones están firmes y correcta-
mente instaladas.
Antes del uso, debe estar seguro
de los siguientes puntos:
Todas las baterías deben estar completamente cargadas.
Compruebe el alcance por radio antes de arrancar.
Compruebe que el modelo responda correctamente a las
señales de mando.
Todas las piezas de función del producto están en perfectos
estado y han sido comprobadas.
Se ha comprobado que todos los tornillos estén bien apretados.
¡No conduzca por debajo de líneas de alta tensión o torres de
telefonía cuando haya tormenta!
La inestabilidad atmosférica puede menoscabar el funciona-
miento del modelo.
El sistema eléctrico del modelo no es estanco al agua. No
conduzca, por tanto, cuando llueva, nieve, ni atraviese charcos o
césped mojado.
El modelo radiocontrolado solo debe utilizarse sobre terrenos
adecuados y no sobre vías públicas transitadas.
¡No emplear cerca de personas y animales!
No utilizar si está cansado o su capacidad de reacción es
mermada.
Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo.
Para mantener un rendimiento óptimo es imprescindible un
mantenimiento y cuidado periódicos.
El modelo tiene piezas que se calientan durante el uso, por
ejemplo la parte superior del motor, el engranaje metálico y
muchas otras. Tocar estas piezas durante el funcionamiento
puede provocar lesiones.
Observe la indicación del estado de carga del
emisor.
Si las baterías o las pilas están medio descargadas puede perder
el control sobre el modelo.
No mezcle nunca en el emisor baterías o pilas completamente
cargadas con baterías medio descargadas de distinta capacidad.
No intente nunca cargar pilas secas (solo las baterías se pueden
cargar).
Directiva de seguridad y uso conforme
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio
y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello.
Con este modelo no deben transportarse personas ni animales.
¡Para evitar errores de manejo, es imprescindible leer las
instrucciones antes del uso!
Estos modelos solo deben utilizarse con una carrocería correcta-
mente colocada.
Tenga cuidado cuando retire la carrocería, ya que algunas piezas
pueden calentarse mucho durante la conducción.
Tenga en cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos
niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser
utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
Asegúrese antes de cada marcha que el depósito está correcta-
mente cerrado o que la batería está debidamente montada.
Para evitar que el modelo sufra averías en el sistema de control y,
en consecuencia, corra de forma descontrolada, se debe compro-
bar que las pilas del emisor y del modelo estén en perfecto estado.
Se debe comprobar siempre antes y después de cada uso que el
modelo
esté correctamente montado y reapretar los tornillos y las tuercas
si fuera necesario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
27 // NL
Geachte klant,
Van harte gelukgewenst met de aankoop van uw CARSON-pro-
duct. Dit product werd volgens de laatste stand der techniek
vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig zijn onze producten verder te ontwikkelen
en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen
op technisch gebied of ten aanzien van uitrusting, materiaal en
ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan ook niet mogelijk claims in te dienen op basis van mini-
male afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij
niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsin-
structies die daar in staan, vervalt de garantie.
Bewaar deze handleiding zodat u hem later nog kunt nalezen of
voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in
geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij
normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende
vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect
optreedt, brengt u het product samen met het aankoopbewijs
naar uw vakhandelaar.
CARSON zal naar eigen goeddunken, voor zover niets anders
wettelijk is voorzien:
(a) Het defect kosteloos ten aanzien van materiaal en arbeid
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding
wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van
garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen
worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantieter-
mijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantie-
termijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties
of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Uitgesloten van de garantie zijn:
Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids-
instructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval,
foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigen-
handige modificaties, blikseminslag of andere invloed van
hoogspanning of stroom.
Schade die ontstaat door verlies van controle over uw product.
Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden
uitgevoerd
Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
Uitsluitend optische schade
Transport-, verzend- en verzekeringskosten
Kosten voor de afvoer van het product, maar ook voor het
voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en
assemblagewerkzaamheden.
Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de
behuizing en beschadiging van de stickers
Deze garantie verleent u speciale rechten, bovendien zijn er ook
van land tot land verschillende manieren om andere rechten
geldend te maken denkbaar.
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
Hierbij verklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat
het type radioapparatuur 500907093 / 500907175 / 500907673
voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-verklaring van overeenstemming kunt u op het volgende
internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of
gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en
horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Help ons bij de
bescherming van het milieu en het ontzien van ressources en geef dit apparaat
gratis af bij de betreffende inleverpunten/dealers. Vragen hieromtrent
worden beantwoordt de voor afval verantwoordelijke organisatie of uw
speciaalzaak. De eindgebruiker is zelf verantwoordelijk voor het verwijderen
van persoonsgegevens van af te voeren uitgediende apparaten.
Verklaring van overeenstemming
NL // 28
Dit product is geen speelgoed!
Dit product is geen speelgoed, de bediening ervan moet staps-
gewijs worden geleerd.
Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het model alleen onder
toezicht van volwassenen gebruiken.
Het bedienen van radiografische modellen is een fascinerende
hobby, die echter met de nodige voorzichtigheid en aandacht
moet plaatsvinden. Aangezien de modelauto een aanzienlijk
gewicht heeft en een zeer hoge snelheid kan bereiken, kan het in
een ongecontroleerde rijtoestand aanzienlijke schade en letsel
veroorzaken, waarvoor u als bediener aansprakelijk bent.
Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren
zoals men mag verwachten.
Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik,
mocht dat nodig zijn, alleen originele reserveonderdelen. Ook
met een voorgemonteerd model moet u alle aansluitingen op een
nauwkeurige en stevige bevestiging controleren.
Voor gebruik dient men de volgende punten
in acht te nemen:
Alle accu’s moeten volledig zijn opgeladen.
Controleer voor de start de reikwijdte van de zender.
Controleer of het model in de juiste volgorde reageert op de
verschillende stuursignalen.
Alle functionele onderdelen van het product dienen in perfec-
tie conditie en gecontroleerd te zijn.
Alle schroeven zijn goed vastgedraaid en gecontroleerd.
Rij ook niet onder hoogspanningskabels, zendmasten of tijdens
onweer!
Atmosferische storingen kunnen de functionaliteit van uw
modelauto beïnvloeden.
De elektrische installatie van het model is niet waterdicht. Rij
daarom niet tijdens regen, sneeuw, door plassen of in nat gras.
Het radiografisch bestuurde model mag alleen op daarvoor
aangewezen terreinen en niet op openbare wegen worden
gebruikt.
Niet in de directe nabijheid van personen en dieren gebruiken!
Niet gebruiken wanneer u oververmoeid of anderszins in uw
reactievermogen bent belemmerd.
Houdt altijd visueel contact met het model.
Regelmatig onderhoud en verzorging is noodzakelijk voor
eersteklas rijprestaties.
Het model bezit bepaalde onderdelen die flink heet worden
tijdens gebruik, bijv. de bovenkant van de motor, de metalen
aandrijving en nog meer. Aanraking met deze delen tijdens het
gebruik kan tot verwondingen leiden.
Let op de oplaadtoestand van uw zender.
Met halflege accu’s/ batterijen kunt u de controle over het
model verliezen.
Meng nooit volle accu’s/batterijen met halflege of accu’s van
verschillende capaciteit met elkaar.
Probeer nooit droge batterijen op te laden (alleen accu’s zijn
oplaadbaar).
Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en
mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt.
Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd.
Teneinde bedieningsfouten te voorkomen, moet vóór gebruik de
gebruiksaanwijzing goed worden gelezen!
Deze modellen mogen alleen met een degelijk gemonteerde
carrosserie worden gebruikt.
Bij het afnemen van de ombouw in acht nemen, dat tijdens het
bedrijf enkele onderdelen erg heet geworden zijn.
Let er op, dat diverse modellen een sterk verhoogd geluidsniveau
produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortston-
dig in uw directe omgeving worden gebruikt.
Let er voor het begin van elke rit op dat de tankdop goed gesloten
is en dat de accu correct is aangesloten.
Om te voorkomen dat de modelauto met storingen in het bestu-
ringssysteem te kampen krijgt en daardoor ongecontroleerd gaat
rijden, moeten de batterijen van zowel de zender als die van het
model vooraf worden gecontroleerd.
Een correcte montage van het model dient voor en na elk gebruik
te worden gecontroleerd, bijvoorbeeld door het natrekken van
schroeven en moeren.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
29
NOTIZEN / NOTES
30
NOTIZEN / NOTES
31
NOTIZEN / NOTES
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
TAMIYA-CARSON
Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Carson Linde H40D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario