Conair CD205 Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using this product, especially when
children are present, basic safety precautions
should be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
WARNING
1. Never operate the unit if it is not working
properly, if it has been damaged or immersed
in water.
2. THIS IS NOT A TOY. Close adult supervision
is necessary when this product is used by, on
or near children or people with certain
disabilities.
3. DO NOT use the accessories provided on
children 6 years of age or younger, as small
objects may present a choking hazard. Store
unit and accessories out of reach of children.
4. Use only new batteries. Never mix old and
new batteries.
5. Use this product only for its intended use
as described in this manual.
6. This product is designed for twisting hair
only. DO NOT use this product for any other
purpose.
7. Do not use any attachments other than
those supplied by Conair.
8. This appliance is not intended for
commercial use.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Never drop or insert any object into any
opening.
OPERATING
INSTRUCTIONS
This styler is battery operated. It requires 2 AA
batteries, which are not included.
Conair’s Quick Twist
is a completely new
hairstyling tool that is very useful for twisting
hair quickly and easily. In a few easy steps,
create your own stylish twisty braids, which
can be held in place later on with jewelery or
bands. With the Quick Twist
, you’re free to
try out new ideas in styling: twist all your hair
or just a few strands… Let your imagination
run wild!
QUICK TWIST
INFORMATION
For more Quick Twist
products and styling
tips, visit www.ConairQuickTwist.com.
INSERTING/REMOVING
THE BATTERIES
The battery casing is located in
the back of the styler. Use a
Phillips screwdriver to remove
the cover. Insert 2 alkaline AA
batteries (type LR6 - not
included) aligned as shown on
the inside of the casing (Fig.1)
and then close the casing again
(using alkaline batteries
guarantees improved
performance and a longer life for your styler).
If the styler should stay unused for long
periods or should the batteries go flat, remove
the batteries from the styler. This will also help
to prolong their life.
CREATING BASIC TWISTY BRAIDS
Comb through clean hair so it
is smooth and completely free
of tangles.
Push up the button to raise
the hair clasp. Insert end of
hair strand under and release
button. Repeat on the other
side. (Fig.2)
Pull strands so they are taut
away from head and slide
switch up to rotate twists.
(Fig.3)
Rotate by hand, in the
direction of the arrow on the
styler, to create a perfect
twisty braid. (Fig.4)
Place mini elastic or hair clip at end of hair
strand to secure twist. Repeat for each new
twisty braid.
CREATING TWISTY BRAIDS
USING RIBBONS AND
THREADS IN YOUR HAIR
Choose a ribbon/thread and afx
to root of hair using hair clip from
your Quick Twist
styler bonus
accessories. (Fig.5)
Push up the button to raise
the hair clasp. Insert end of
hair strand under and release
button. Repeat on the other
side. (Fig.6)
Pull strands so they are taut
away from head and slide
switch up to rotate twists.
(Fig.7)
Rotate by hand, in the direction
of the arrow on the styler, to
create a perfect twisty braid.
(Fig.8)
USING RIBBONS AND THREADS TO
CREATE YOUR OWN ACCESSORIES
You can use the Quick Twist
to create a
wealth of accessories (headbands, bracelets,
necklaces, etc.) by using the ribbons/threads
in our Quick Twist
accessory packs.
Attach the ends of the two ribbons/threads
with a hair clip or a elastic band.
Hold the clip in one hand and keep the
ribbons/ threads stretched out.
Rotate by hand in the direction of arrow on
styler to twist ribbons/threads.
Release the ribbons/threads from the hair
clips by pressing the push buttons.
Fix the end in place using one of the other
hair clips. Cut away any ribbon/thread that
may go beyond the hair clips.
USER MAINTENANCE
Your styler is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and open-
ings clear of dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, wipe exterior with a cloth. If any
abnormal condition occurs, return it for repair
to an authorized service representative only. No
repairs should be attempted by the consumer.
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.1
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use este producto, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
ADVERTENCIA
1. No utilice este aparato si no funcionase
correctamente, si estuviese dañado o
después de que se hubiese caído al agua.
2. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
Supervise el uso de este producto cuidadosa-
mente cuando esté usado por, sobre o cerca
de niños o personas con alguna discapacidad.
3. NO utilice los accesorios provistos sobre
niños menores de 6 años, puesto que éstos
pueden ser un riesgo de asxia. Guarde la
máquina y los accesorios fuera el alcance de
los niños.
4. Utilice pilas nuevas únicamente. No junte
pilas nuevas con pilas usadas.
5. Utilice este producto únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones.
6. Este producto ha sido diseñado para
adornar el cabello únicamente. NO lo use
para ningún otro propósito.
7. Solamente use los accesorios proveídos
por Conair.
8. Este aparato no ha sido aprobado para uso
comercial.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Este aparato funciona con pilas. Requiere 2
pilas AAA (no incluidas).
Quick Twist
de Conair es una nueva
máquina para peinar el cabello que tuerce el
cabello fácil y rápidamente. En unos pocos
pasos, creará trenzas de moda que más
tarde podrán sujetarse con gemas, cuentas,
lazos o ligas. Quick Twist
es muy versátil y
le permitirá probar nuevas ideas. Tuerza todo
el cabello, o solamente unas secciones... ¡Su
imaginación es el límite!
FUNCIONAMIENTO
Para más información y consejos acerca de
Quick Twist
, visite
www.ConairQuickTwist.com
INSTALACIÓN/REMOCIÓN
DE LAS PILAS
El compartimiento de las pilas
está ubicado en la parte trasera
del aparato. Utilice un
destornillador cruciforme para
quitar la tapa del compartimiento.
Instale 2 pilas alcalinas AA de tipo
LR6 (no incluidas), respetando los
signos de polaridad indicados
adentro del compartimiento
(Fig. 1), y luego vuelva a cerrar el
compartimiento. Nota: usar pilas alcalinas
asegurará un rendimiento óptimo y mayor vida
útil. Retire las pilas al nal de su vida útil o si
no va a usar el aparato durante un largo
período de tiempo; esto ayudará a prolongar la
vida del aparato.
CÓMO HACER “TRENZAS”
TORCIDAS BÁSICAS
• Peine el cabello limpio para
asegurarse de que es
completamente desenredado.
• Presione el botón para hacer
subir el gancho. Coloque la
sección de cabello debajo del
gancho y suelte el botón. Haga
lo mismo del otro lado. (Fig. 2)
• Aleje el aparato de la cabeza
para estirar el cabello y deslice
el botón de encendido hacia
arriba para hacer girar el
cabezal y torcer el cabello.
(Fig. 3)
• Apague y termine de torcer el
cabello a mano, en dirección de
la flecha, para crear una
“trenza” torcida perfecta.
(Fig. 4)
• Presione el botón para hacer subir el gancho
para soltar el cabello y ate las puntas con una
mini liga o un clip para evitar que la “trenza” se
deshaga. Repita estos pasos para cada nueva
trenza”.
CÓMO HACER “TRENZAS”
TORCIDAS CON LAZOS/HILOS
• Elija un lazo/hilo y sujételo a la
raíz del cabello, usando uno de los
mini clips incluidos con Quick
Twist
. (Fig. 5)
• Presione el botón para hacer
subir el gancho. Coloque la
sección de cabello debajo del
gancho y suelte el botón. Haga lo
mismo del otro lado. (Fig. 6)
• Aleje el aparato de la cabeza
para estirar el cabello y deslice el
botón de encendido hacia arriba
para hacer girar el cabezal y
torcer el cabello. (Fig. 7)
• Apague y termine de torcer el
cabello a mano, en dirección de la
flecha, para crear una “trenza”
torcida perfecta. (Fig. 8)
CÓMO CREAR SUS PROPIOS
ACCESORIOS CON LAZOS/HILOS
Puede usar Quick Twist
para crear una
variedad de accesorios (cintas para el cabello,
pulseras, collares, etc.), usando los lazos/hilos
incluidos con Quick Twist
.
• Sujete las extremidades de dos lazos/hilos
con un mini clip o una liga. Presione el botón
para hacer subir el gancho y coloque un lazo/
hilo debajo de cada gancho.
• Sostenga el clip con una mano, manteniendo
los lazos/hilos estirados. Encienda el aparato
para torcer.
• Apague y termine de torcer a mano, en
dirección de la flecha.
• Presione el botón para hacer subir el gancho
para soltar los lazos/hilos.
• Sujete la extremidad con otro clip. Corte los
lazos/hilos que pasan de los clips.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea
necesario limpiarlo, restriegue la supercie ex-
terior con un paño limpio. En caso de mal funcio-
namiento, regrese el aparato a un centro de ser-
vicio autorizado. No trate de reparar el aparato.
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.1
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Battery casing
(2 AA Batteries
not included)
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2015 CONAIR CORPORATION
15PA014522
IB-13516
For info on any Conair or Infiniti Pro by Conair
product call: 1-800-3-CONAIR or
visit us on the web at: www.ConairQuickTwist.com
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $7.50 for postage and handling.
California residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR for
shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
INSTRUCTIONS FOR USING BATTERIES
• Always purchase the correct size and grade
of battery most suitable for the intended use.
• Replace old batteries of a set at the same time.
• Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel cadmium) batteries.
Clean the battery compartment by blowing
away any debris and also those of the device
prior to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
Remove batteries from equipment which is
not to be used for an extended period of time.
• Remove batteries promptly.
BATTERY DISPOSAL
Batteries contain various materials that must
be recycled and disposed of properly. Do not
dispose in the municipal waste system.
GETTING TO KNOW YOUR
CONAIR QUICK TWIST
Hair clasps
Push buttons
for raising the
hair clasp
Hair clasp
rotation
switch
Create Twisty Braids
MODEL CD205
WARNING:
CHOKING HAZARD -
Small parts. Not for children under 3 years.
Adult supervision required for children
under the age of 12. Recommended for
children 6 yrs. of age or older.
Instruction &
Styling Guide
For your safety and
continued enjoyment
of this product, always
read the instruction book
carefully before using.
Fab, fun
& colorful!
Includes:
40
Anti-Slip Mini Elastics,
2 Silky Ribbons
&
10 Hair Clips
stock.image
Multicolored Accessories
• 40 scunci® anti-slip mini elastics
• 2 silky ribbons
• 10 hair clips
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2015 CONAIR CORPORATION
15PA014522
IB-13516
Para más información sobre los productos Conair o
Infiniti Pro by Conair, llame al: 1-800-3-CONAIR o
visítenos en: www.ConairQuickTwist.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su recibo
de compra y un cheque o giro postal de
US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los
residentes de California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 12 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Cree “trenzas” torcidas
MODELO CD205
Instrucciones
Para su seguridad y para
disfrutar plenamente de
este producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente antes
de usarlo.
¡Fabuloso,
divertido
y colorido!
Incluye:
40 mini ligas,
2 lazos de satén
y 10 mini clips
Esta garantía le otorga derechos legales
especícos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA -
Piezas pequeñas. No apto para niños
menores de 3 años. Requiere la supervisión
de adulto cuando niños menores de 12
años lo usen. Recomendado para niños
mayores de 6 años.
stock.image
Compartimiento de
las pilas (requiere
2 pilas AA, no
incluidas)
INSTRUCCIONES ESPECIALES ACERCA
DEL USO DE LAS PILAS
• No utilice pilas que no sean del tamaño o de la
potencia indicada para uso con este producto.
• Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
• No junte pilas nuevas con pilas usadas. No junte
pilas alcalinas con pilas regulares (carbono-zinc)
o pilas recargables (níquel cadmio).
• Limpie los contactos del aparato y los de las
pilas antes de instalar éstas.
Siempre respete los signos de polaridad al
instalar las pilas (+/-).
• Retire las pilas si no va a usar el aparato durante
un largo período de tiempo.
• Retire las pilas usadas sin demora.
RECICLAJE DE LAS PILAS
Las pilas contienen materiales que deben reciclarse
según las leyes vigentes. No tire las pilas con el
resto de la basura.
FAMILIARÍCESE CON
QUICK TWIST
Ganchos para
agarrar el cabello
Botón para
hacer subir el
gancho
Botón de
encendido/
apagado
Accesorios multicolores
• 40 mini ligas scunci
®
• 2 lazos de satén
• 10 mini clips

Transcripción de documentos

USER MAINTENANCE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Fig.8 Your styler is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer. You can use the Quick Twist ™ to create a wealth of accessories (headbands, bracelets, necklaces, etc.) by using the ribbons/threads in our Quick Twist ™ accessory packs. • Attach the ends of the two ribbons/threads with a hair clip or a elastic band. • Hold the clip in one hand and keep the ribbons/ threads stretched out. • Rotate by hand in the direction of arrow on styler to twist ribbons/threads. • Release the ribbons/threads from the hair clips by pressing the push buttons. • Fix the end in place using one of the other hair clips. Cut away any ribbon/thread that may go beyond the hair clips. USING RIBBONS AND THREADS TO CREATE YOUR OWN ACCESSORIES Siempre que use este producto, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: • Rotate by hand, in the direction of the arrow on the styler, to create a perfect twisty braid. (Fig.8) Fig.6 •C  hoose a ribbon/thread and affix to root of hair using hair clip from your Quick Twist™ styler bonus accessories. (Fig.5) CREATING TWISTY BRAIDS USING RIBBONS AND THREADS IN YOUR HAIR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO ADVERTENCIA • Place mini elastic or hair clip at end of hair strand to secure twist. Repeat for each new twisty braid. Fig.4 Fig.7 • Pull strands so they are taut away from head and slide switch up to rotate twists. (Fig.7) Fig.3 • Push up the button to raise the hair clasp. Insert end of hair strand under and release button. Repeat on the other side. (Fig.6) Fig.5 8. Este aparato no ha sido aprobado para uso comercial. 9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este aparato funciona con pilas. Requiere 2 pilas AAA (no incluidas). Quick Twist™ de Conair es una nueva máquina para peinar el cabello que tuerce el cabello fácil y rápidamente. En unos pocos pasos, creará trenzas de moda que más tarde podrán sujetarse con gemas, cuentas, lazos o ligas. Quick Twist™ es muy versátil y le permitirá probar nuevas ideas. Tuerza todo el cabello, o solamente unas secciones... ¡Su imaginación es el límite! FUNCIONAMIENTO Para más información y consejos acerca de Quick Twist™, visite www.ConairQuickTwist.com Fig.2 CREATING BASIC TWISTY BRAIDS INSTALACIÓN/REMOCIÓN DE LAS PILAS El compartimiento de las pilas está ubicado en la parte trasera del aparato. Utilice un destornillador cruciforme para quitar la tapa del compartimiento. Instale 2 pilas alcalinas AA de tipo LR6 (no incluidas), respetando los signos de polaridad indicados Fig.1 adentro del compartimiento (Fig. 1), y luego vuelva a cerrar el compartimiento. Nota: usar pilas alcalinas asegurará un rendimiento óptimo y mayor vida útil. Retire las pilas al final de su vida útil o si no va a usar el aparato durante un largo período de tiempo; esto ayudará a prolongar la vida del aparato. CÓMO HACER “TRENZAS” TORCIDAS BÁSICAS • Peine el cabello limpio para asegurarse de que esté completamente desenredado. • Presione el botón para hacer subir el gancho. Coloque la sección de cabello debajo del gancho y suelte el botón. Haga lo mismo del otro lado. (Fig. 2) Fig.2 Fig.3 QUICK TWIST INFORMATION • Comb through clean hair so it is smooth and completely free of tangles. • Push up the button to raise the hair clasp. Insert end of hair strand under and release button. Repeat on the other side. (Fig.2) • Pull strands so they are taut away from head and slide switch up to rotate twists. (Fig.3) • Rotate by hand, in the direction of the arrow on the styler, to create a perfect twisty braid. (Fig.4) • Aleje el aparato de la cabeza para estirar el cabello y deslice el botón de encendido hacia arriba para hacer girar el cabezal y torcer el cabello. (Fig. 3) The battery casing is located in the back of the styler. Use a Phillips screwdriver to remove the cover. Insert 2 alkaline AA batteries (type LR6 - not included) aligned as shown on the inside of the casing (Fig.1) and then close the casing again Fig.1 (using alkaline batteries guarantees improved performance and a longer life for your styler). If the styler should stay unused for long periods or should the batteries go flat, remove the batteries from the styler. This will also help to prolong their life. INSERTING/REMOVING THE BATTERIES For more Quick Twist™ products and styling tips, visit www.ConairQuickTwist.com. ™ This styler is battery operated. It requires 2 AA batteries, which are not included. Conair’s Quick Twist ™ is a completely new hairstyling tool that is very useful for twisting hair quickly and easily. In a few easy steps, create your own stylish twisty braids, which can be held in place later on with jewelery or bands. With the Quick Twist ™, you’re free to try out new ideas in styling: twist all your hair or just a few strands… Let your imagination run wild! OPERATING INSTRUCTIONS 1. No utilice este aparato si no funcionase correctamente, si estuviese dañado o después de que se hubiese caído al agua. 2. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. Supervise el uso de este producto cuidadosamente cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 3. NO utilice los accesorios provistos sobre niños menores de 6 años, puesto que éstos pueden ser un riesgo de asfixia. Guarde la máquina y los accesorios fuera el alcance de los niños. 4. Utilice pilas nuevas únicamente. No junte pilas nuevas con pilas usadas. 5. Utilice este producto únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. 6. Este producto ha sido diseñado para adornar el cabello únicamente. NO lo use para ningún otro propósito. 7. Solamente use los accesorios proveídos por Conair. • Apague y termine de torcer el cabello a mano, en dirección de la flecha, para crear una “trenza” torcida perfecta. (Fig. 4) Fig.4 • Presione el botón para hacer subir el gancho para soltar el cabello y ate las puntas con una mini liga o un clip para evitar que la “trenza” se deshaga. Repita estos pasos para cada nueva “trenza”. CÓMO HACER “TRENZAS” TORCIDAS CON LAZOS/HILOS • Elija un lazo/hilo y sujételo a la raíz del cabello, usando uno de los mini clips incluidos con Quick Twist™. (Fig. 5) • Presione el botón para hacer subir el gancho. Coloque la sección de cabello debajo del gancho y suelte el botón. Haga lo mismo del otro lado. (Fig. 6) • Aleje el aparato de la cabeza para estirar el cabello y deslice el botón de encendido hacia arriba para hacer girar el cabezal y torcer el cabello. (Fig. 7) Fig.5 1. Never operate the unit if it is not working properly, if it has been damaged or immersed in water. 2. THIS IS NOT A TOY. Close adult supervision is necessary when this product is used by, on or near children or people with certain disabilities. 3. DO NOT use the accessories provided on children 6 years of age or younger, as small objects may present a choking hazard. Store unit and accessories out of reach of children. 4. Use only new batteries. Never mix old and new batteries. 5. Use this product only for its intended use as described in this manual. 6. This product is designed for twisting hair only. DO NOT use this product for any other purpose. 7. Do not use any attachments other than those supplied by Conair. 8. This appliance is not intended for commercial use. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Never drop or insert any object into any opening. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING children are present, basic safety precautions should be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this product, especially when • Apague y termine de torcer el cabello a mano, en dirección de la flecha, para crear una “trenza” torcida perfecta. (Fig. 8) Fig.8 CÓMO CREAR SUS PROPIOS ACCESORIOS CON LAZOS/HILOS Puede usar Quick Twist™ para crear una variedad de accesorios (cintas para el cabello, pulseras, collares, etc.), usando los lazos/hilos incluidos con Quick Twist™. • Sujete las extremidades de dos lazos/hilos con un mini clip o una liga. Presione el botón para hacer subir el gancho y coloque un lazo/ hilo debajo de cada gancho. • Sostenga el clip con una mano, manteniendo los lazos/hilos estirados. Encienda el aparato para torcer. • Apague y termine de torcer a mano, en dirección de la flecha. • Presione el botón para hacer subir el gancho para soltar los lazos/hilos. • Sujete la extremidad con otro clip. Corte los lazos/hilos que pasan de los clips. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Fig.6 Fig.7 Su aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, restriegue la superficie exterior con un paño limpio. En caso de mal funcionamiento, regrese el aparato a un centro de servicio autorizado. No trate de reparar el aparato. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. 15pa014522 IB-13516 MODEL CD205 ©2015 CONAIR CORPORATION CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 85307 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. SERVICE CENTER Instruction & Styling Guide Please register this product at: www.conair.com/registration For info on any Conair or Infiniti Pro by Conair product call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.ConairQuickTwist.com & 10 Hair Clips 2 Silky Ribbons 40 Anti-Slip Mini Elastics, Includes: stock.image Fab, fun & colorful! Small parts. Not for children under 3 years. Adult supervision required for children under the age of 12. Recommended for children 6 yrs. of age or older. CHOKING HAZARD - WARNING: Create Twisty Braids ™ LIMITED ONE YEAR WARRANTY FAMILIARÍCESE CON QUICK TWIST™ Ganchos para agarrar el cabello Botón para hacer subir el gancho INSTRUCCIONES ESPECIALES ACERCA DEL USO DE LAS PILAS • No utilice pilas que no sean del tamaño o de la potencia indicada para uso con este producto. • Cambie todas las pilas al mismo tiempo. • No junte pilas nuevas con pilas usadas. No junte pilas alcalinas con pilas regulares (carbono-zinc) o pilas recargables (níquel cadmio). • Limpie los contactos del aparato y los de las pilas antes de instalar éstas. • Siempre respete los signos de polaridad al instalar las pilas (+/-). • Retire las pilas si no va a usar el aparato durante un largo período de tiempo. • Retire las pilas usadas sin demora. RECICLAJE DE LAS PILAS Botón de encendido/ apagado Las pilas contienen materiales que deben reciclarse según las leyes vigentes. No tire las pilas con el resto de la basura. Compartimiento de las pilas (requiere 2 pilas AA, no incluidas) GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Batteries contain various materials that must be recycled and disposed of properly. Do not dispose in the municipal waste system. BATTERY DISPOSAL • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • Replace old batteries of a set at the same time. • Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel cadmium) batteries. • Clean the battery compartment by blowing away any debris and also those of the device prior to battery installation. • Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -). • Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time. • Remove batteries promptly. INSTRUCTIONS FOR USING BATTERIES Accesorios multicolores • 40 mini ligas scunci® • 2 lazos de satén • 10 mini clips Multicolored Accessories • 40 scunci® anti-slip mini elastics • 2 silky ribbons • 10 hair clips Battery casing (2 AA Batteries not included) Hair clasp rotation switch Push buttons for raising the hair clasp Hair clasps GETTING TO KNOW YOUR CONAIR QUICK TWIST ™ Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. ™ Cree “trenzas” torcidas ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. Requiere la supervisión de adulto cuando niños menores de 12 años lo usen. Recomendado para niños mayores de 6 años. stock.image Para más información sobre los productos Conair o Infiniti Pro by Conair, llame al: 1-800-3-CONAIR o visítenos en: www.ConairQuickTwist.com Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration CENTRO DE SERVICIO CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 85307 ¡Fabuloso, divertido y colorido! Incluye: 40 mini ligas, 2 lazos de satén y 10 mini clips Instrucciones Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. ©2015 CONAIR CORPORATION IB-13516 15pa014522 MODELO CD205
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CD205 Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas