Conair CD204 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution,  re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance even during storage.
3. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use, as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center for
examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surface touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
Use the stand provided.
12. Never block the air openings of the appliance
or place on a soft surface such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of hair, lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the heat plate, as it is hot when
in use.
16. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This styling iron is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. This
unit is designed to be operated at 120AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will  t in a polarized outlet only one way. If the plug
does not  t fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not  t, contact a quali ed electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
When putting on the table, the unit should be in
correct position.
TO ADD WAVES
Hair should be clean, completely dry and combed
before you use the styling iron. Plug the iron into
an electrical outlet. Turn on the switch. The red
LED indicator will be on. Allow unit to heat-up for
30 seconds.
WARNING: The styling iron’s tourmaline
ceramic-coated plates will get very hot within
a few seconds and should not be placed in
contact with the skin after the styling iron has
been turned on.
The Secret Wave
makes it easy to create perfect,
natural, beachy waves. For best results, start with
freshly washed and dried hair.
Decide what type of wave you’d like – beachy
waves or more natural, relaxed waves. Both
options are beautiful on their own, and can be
tousled into a natural “undone” look.
For loose, more natural waves, use approximately
3 to 4 layers within each hair section. For tighter,
beachier waves, use more layered sections within
each hair section.
As you use this innovative new styler, you’ll
discover the look that best works for you.
1.
Divide carefully combed hair in half. Within each
half, divide and separate hair into even layers
(approximately 34 depending on hair thickness).
Clip or pin each section to easily style one layer at a
time. Start from the bottom layer and work your
way up.
2. Position the styler where you want the wave
to start. Press thumb rest to open head. The hair
section must be straight, and placed neatly
through the center of the hair guide.
3. Once the hair is in place, close the handle
and let go of the hair section.
4. To create waves on the right side of your
head, press the “RIGHT,” rotation button. Do
the same with the “LEFT,” rotation button, for
opposite side. Press rotation button and
continue to hold as you gently guide styler
down hair shaft. As the head rotates, heated
twists will start to form.
5. When you reach the tip of your hair, slowly
guide styler out of hair, release rotation button
and press thumb rest to open head.
Repeat the
process described above to do an entire head of
waves or just a few accent waves.
Note: Do not
release rotation button until you reach the tip
of your hair.
6. Allow all twists to cool (approximately 10
minutes) and gently break apart with your
ngers from top to bottom.
Quick heat-up and recovery technology let you
make consistently perfect waves – one after
another – effortlessly!
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
NOTE: If the hair is caught or jammed during use,
simply release the rotation button and manually
rotate the iron in the opposite direction to release
hair. Then redo the twist.
STYLING WITH THE NEW
TOURMALINE CERAMIC-COATED PLATES
The heat plates of your new styling iron have a
tourmaline ceramic easy-glide surface, the
newest technology. This means it’s not only
simpler to clean off styling product residue, etc.,
after each use, but you’ll  nd that hair glides
easily over the surface of the heat plate as you’re
waving. The tourmaline ceramic surface also
helps smooth down  yaways and frizzies. It
evenly distributes heat so that the style you
create has a salon-perfect, silky smooth, shining
nish. Hair also slips right through the heat plates
after it’s waved.
The new Tourmaline Ceramic
Technology is a
pleasure to work with and makes styling your
hair easier and the results more professional.
Never leave your styling iron on and
unattended. However, should you fail to turn
the iron off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
Conair’s professional salon standards of
engineering provide you with a uniform and
improved heat recovery system that maintains
the iron at constant temperatures. There is a
constant surge of power to ensure that heat is
continuously and quickly delivered for optimal
styling results, unlike other units, which lose heat
during use. This provides consistent styling
power so that every strand of your hair is set with
the same level of heat and comes out the same
way for a perfect  nish.
ADDED FEATURES
Secret Wave
comes with added safety
and energy savings:
Auto Shut-Off: If the appliance is switched on
for more than 60 minutes continuously, it will
automatically switch off. If you wish to
continue using the appliance, simply slide the
switch to the OFF position and then slide the
switch back to the ON position.
(Sectioning clips not included)
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en la
presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO - Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA - Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato, incluso para
guardarlo.
3. Este aparato no debe ser usado por, sobre o
cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después
de que se hubiese caído al piso o al agua;
regréselo a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de las super cies
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente durante el
uso; mantenga los ojos y la piel alejados de las
super cies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
super cie mientras está caliente o
conectado. Utilice el soporte integrado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una super cie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice los mango/asas y los botones/
perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas se
vuelve muy caliente durante el uso; no lo toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor de
voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120V AC.
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que la
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma de
corriente, inviértala. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
Si tiene que colocar el aparato en una super cie,
asegúrese de que esté en la posición debida.
PARA CREAR ONDAS
El cabello debe estar limpio, completamente
seco y desenredado. Conecte el cable a una
toma de corriente. Encienda el aparato. El
indicador LED rojo se encenderá. Permita que el
aparato caliente durante 30 segundos.
ADVERTENCIA: las placas se volverán
extremadamente calientes en segundos; evite
el contacto con la piel después de encender el
aparato.
El ondulador automático Secret Wave
hace que
sea muy fácil crear ondas naturales y ondas
"playeras" perfectas. Para lograr resultados
óptimos, el cabello debe estar recién lavado y
seco.
Decida qué tipo de ondas crear: ondas
"playeras" u ondas suaves más naturales, las
cuales se pueden dejar así o pueden servir de
base para un estilo "despeinado" natural.
Para crear ondas sueltas naturales, divida cada
sección de cabello en 34 capas. Para crear
ondas "playeras" más apretadas, divida cada
sección de cabello en más capas.
Con la práctica, descubrirá cómo conseguir el
estilo deseado.
1.
Divida el cabello desenredado por la mitad.
Divida cada mitad en capas iguales (de 3 a 4
capas, dependiendo del espesor del cabello).
Sujete cada capa con una pinza o una horquilla
para poder peinar una capa a la vez, de abajo
hacia arriba, y empezando con la capa que está
cerca al cuello.
2. Coloque el aparato al nivel donde desea que
empiecen las ondas. Presione el apoyapulgar
para abrir el cabezal. Introduzca la sección de
cabello de manera recta en el centro de la guía
para el cabello.
3. Cierre el mango y suelte el cabello.
4. Para crear ondas en el lado derecho de la
cabeza, oprima el botón "RIGHT". Para crear
ondas en el lado izquierdo de la cabeza,
oprima el botón "LEFT". Mantenga el botón
oprimido mientras guía suavemente el aparato
hacia las puntas. El cabello se enrollará
automáticamente adentro de la cámara.
5. Al llegar a las puntas, suelte el botón de
rotación y presione el apoyapulgar para soltar
el cabello.
Repita estos pasos para ondular todo
el cabello o simplemente hacer resaltar unas
secciones.
Nota: no suelte el botón de rotación
hasta llegar a las puntas.
6. Permita que el cabello se enfríe durante
aproximadamente 10 minutos, y luego romper
las ondas suavemente con los dedos, desde
arriba hasta abajo.
¡El aparato calienta rápidamente y cuenta con un
sistema de recuperación del calor que mantiene
la temperatura constante, para conseguir
resultados perfectos y consistentes – onda tras
onda – sin esfuerzo!
NOTA: no utilice este aparato sobre cabello
sintético/extensiones.
NOTA: si el cabello se enreda al enrollarse,
simplemente suelte el botón de rotación y gire el
aparato manualmente en dirección opuesta para
liberar el cabello. Después, vuelva a enrollar el
cabello.
NUEVO REVESTIMIENTO DE
CERÁMICA/TURMALINA
Las placas de su nuevo ondulador están
cubiertas con una capa de cerámica/turmalina
de deslizamiento suave, el resultado de una
tecnología de punta. Notará que el cabello se
desliza fácilmente sobre el revestimiento y que
es muy fácil limpiar el aparato después de cada
uso. El revestimiento de cerámica/turmalina
también ayuda a controlar la estática y el frizz.
Distribuye el calor uniformemente, para crear
peinados sedosos y brillantes, igual que en el
salón. Además, las placas no retienen el cabello
después de ondularlo.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
pues facilita el peinado y logra resultados
óptimos.
Nunca descuide ni abandone el aparato
después de encenderlo. Para su seguridad, el
aparato se apagará automáticamente después
de 60 minutos.
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Su aparato también disfruta de los mismos
estándares de calidad e ingeniería que los
aparatos profesionales y cuenta con un sistema
de recuperación del calor. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja durante el
uso, este sistema mantiene la temperatura
constante, sin pérdida de calor. Cada sección de
cabello está peinada usando la misma
temperatura, lo que permite obtener resultados
uniformes y peinados perfectos.
MECANISMOS DE SEGURIDAD
El ondulador automático Secret Wave
cuenta
con la siguiente función de seguridad/ahorro
de energía:
Apagado automático: para su seguridad, el
aparato se apagará automáticamente después
de 60 minutos si usted olvidó de apagarlo.
Para volver a encender el aparato,
simplemente ponga el botón de encendido/
apagado sobre "OFF", y luego sobre "ON".
(Pinzas no incluidas)
cd204_15pa016695_ib_final.indd 1cd204_15pa016695_ib_final.indd 1 8/26/15 3:43 PM8/26/15 3:43 PM
USER MAINTENANCE
Your styling iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and openings
clear of dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the unit from the power
source, allow to cool and wipe exterior with a
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
the unit, allow it to cool, and return it for repair to
an authorized service representative only. No
repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the high flex point of entry into the
appliance, causing it to rupture and short
circuit. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or if
unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store out of
reach of children in a safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections. Do not
wrap the line cord around the appliance. Allow
the cord to hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt and
$7.50 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 60 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO
THE 60-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
©2015 Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For info on any Conair or In nitiPRO by
Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit
us on the web at: www.conair.com/in niti
15PA016695
IB-13974
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Instruction &
Styling Guide
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always
read the instruction
book carefully
before using.
CURL INNOVAT ION
360
º
º
ROTATION
The effortless way
to create natural,
beachy waves.
Secret
Wa v e
Get a perfect wave
every time.
Instruction & Styling Guide
Model CD204
6-foot professional
swivel cord
On/Off button
Thumb rest
Left/Right
rotation buttons
| 30-second instant heat
| High-performance heaters
| Safety tangle feature
| Auto off
GETTING TO KNOW
YOUR STYLING IRON
Tourmaline
ceramic-coated
heat plates with
built-in guide combs
Due to continued product enhancements, product image
may differ slightly from actual product purchased.
Due to continued product enhancements, product image
may differ slightly from actual product purchased.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea
necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que se
enfríe y limpie la superficie exterior con un paño
humedecido. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que se enfríe y
regréselo a un centro de servicio autorizado; No
trate de reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato;
esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al
aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para asegurarse de
que no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o si el
aparato dejara de funcionar o funcionara de
manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo
conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE
CINCO AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 60 meses a
partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 60 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2015 Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos
Conair o In nitiPRO llame al:
1-800-3-CONAIR o visítenos en:
www.conair.com/in niti
tal.2016.07.01
15PA016695
IB-13974
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
los aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
Instrucciones
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre lea
cuidadosamente las
instrucciones antes de
usarlo.
INNOVACIÓN
ROTACIÓN 360
º
º
In
s
Pa
ra
y
pa
pl
en
od
cu
id
in
st
us
a
t
st
ru
ru
ru
ru
ru
ru
ru
ru
ru
r
r
c
c
cc
c
c
c
io
o
e
ne
ne
n
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
a
a
a
ss
s
ss
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
e
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
gu
gu
ri
r
a
da
da
da
aa
a
a
a
a
a
da
da
a
a
a
d
d
d
d
a
a
a
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
dd
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
is
is
s
is
s
i
i
i
fr
r
fr
fr
fr
fr
fr
fr
r
fr
r
fr
r
fr
fr
f
t
ut
ut
r
r
r
r
r
r
ar
r
r
r
n
n
n
m
am
amam
am
am
am
am
am
a
am
m
am
m
m
m
m
m
en
en
en
en
en
en
en
en
en
en
e
e
te
te
t
te
te
te
te
te
e
te
te
e
e
e
e
e
e
d
d
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
es
e
e
e
e
e
te
d
d
d
d
d
d
d
uc
uc
uc
uc
uc
u
u
u
u
u
to
to
to
t
t
t
t
to
to
to
to
to
to
o
to
to
,
,
si
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
em
e
e
m
m
m
m
m
pr
p
p
p
p
p
p
p
p
e le
a
d
d
d
adad
ad
ad
ad
a
a
a
a
a
s
s
os
s
os
s
s
os
os
s
s
s
s
s
s
s
s
os
am
am
am
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
n
n
n
n
en
n
n
n
n
n
n
e
te
te
t
t
t
tt
t
t
l
as
t
t
ru
ru
ru
ru
ru
ru
u
ru
u
u
c
cc
cc
c
c
io
io
e
ne
ne
s
s
n
an
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
tes
de
r
r
r
r
r
ar
ar
lolo
lo
lo
lo
l
lo
l
.
.
e
Ondas playeras
naturales, sin
esfuerzo.
Secret
Wave
Consiga ondas perfectas,
cada vez.
Instrucciones
Modelo CD204
Cable giratorio
profesional de 1.85m
Botón de
encendido/apagado
Apoyapulgar
Botones de rotación
| Calentamiento en 30 segundos
| Resistencias de alto
rendimiento
| Mecanismo anti-enredo
| Apagado automático
FAMILIARÍCESE CON
SU ONDULADOR
Placas con revestimiento
de cerámica/turmalina
y guías integradas
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
especí cos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
El producto comprado puede diferir ligeramente del producto ilustrado.
El producto comprado puede diferir ligeramente
del producto ilustrado.
cd204_15pa016695_ib_final.indd 2cd204_15pa016695_ib_final.indd 2 8/26/15 3:43 PM8/26/15 3:43 PM

Transcripción de documentos

8/26/15 3:43 PM ADDED FEATURES Secret Wave™ comes with added safety and energy savings: Auto Shut-Off: If the appliance is switched on for more than 60 minutes continuously, it will automatically switch off. If you wish to continue using the appliance, simply slide the switch to the OFF position and then slide the switch back to the ON position. Never leave your styling iron on and unattended. However, should you fail to turn the iron off, it will shut itself off automatically within 60 minutes. UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM Conair’s professional salon standards of engineering provide you with a uniform and improved heat recovery system that maintains the iron at constant temperatures. There is a constant surge of power to ensure that heat is continuously and quickly delivered for optimal styling results, unlike other units, which lose heat during use. This provides consistent styling power so that every strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfect finish. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: NOTE: Do not use this styling appliance on hair extensions. NOTE: If the hair is caught or jammed during use, simply release the rotation button and manually rotate the iron in the opposite direction to release hair. Then redo the twist. STYLING WITH THE NEW TOURMALINE CERAMIC-COATED PLATES The heat plates of your new styling iron have a tourmaline ceramic easy-glide surface, the newest technology. This means it’s not only simpler to clean off styling product residue, etc., after each use, but you’ll find that hair glides easily over the surface of the heat plate as you’re waving. The tourmaline ceramic surface also helps smooth down flyaways and frizzies. It evenly distributes heat so that the style you create has a salon-perfect, silky smooth, shining finish. Hair also slips right through the heat plates after it’s waved. The new Tourmaline Ceramic™ Technology is a pleasure to work with and makes styling your hair easier and the results more professional. Quick heat-up and recovery technology let you make consistently perfect waves – one after another – effortlessly! 6. Allow all twists to cool (approximately 10 minutes) and gently break apart with your fingers from top to bottom. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO - (Sectioning clips not included) process described above to do an entire head of waves or just a few accent waves. Note: Do not 5. When you reach the tip of your hair, slowly guide styler out of hair, release rotation button and press thumb rest to open head. Repeat the 3. Once the hair is in place, close the handle and let go of the hair section. 4. To create waves on the right side of your head, press the “RIGHT,” rotation button. Do the same with the “LEFT,” rotation button, for opposite side. Press rotation button and continue to hold as you gently guide styler down hair shaft. As the head rotates, heated twists will start to form. Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente; no toque el agua. 2. Position the styler where you want the wave to start. Press thumb rest to open head. The hair section must be straight, and placed neatly through the center of the hair guide. release rotation button until you reach the tip of your hair. TO ADD WAVES half, divide and separate hair into even layers (approximately 3–4 depending on hair thickness). Clip or pin each section to easily style one layer at a time. Start from the bottom layer and work your way up. As you use this innovative new styler, you’ll discover the look that best works for you. 1. Divide carefully combed hair in half. Within each obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 13. No utilice una extensión con este aparato. 14. No toque las partes calientes de este aparato; utilice los mango/asas y los botones/ perillas. 15. El cuerpo del aparato cerca de las placas se vuelve muy caliente durante el uso; no lo toque. 16. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para uso doméstico solamente. Utilícelo solamente con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha sido diseñado para funcionar con corriente de 120V AC. El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. Si tiene que colocar el aparato en una superficie, asegúrese de que esté en la posición debida. For loose, more natural waves, use approximately 3 to 4 layers within each hair section. For tighter, beachier waves, use more layered sections within each hair section. Decide what type of wave you’d like – beachy waves or more natural, relaxed waves. Both options are beautiful on their own, and can be tousled into a natural “undone” look. The Secret Wave™ makes it easy to create perfect, natural, beachy waves. For best results, start with freshly washed and dried hair. ADVERTENCIA - Hair should be clean, completely dry and combed before you use the styling iron. Plug the iron into an electrical outlet. Turn on the switch. The red LED indicator will be on. Allow unit to heat-up for 30 seconds. WARNING: The styling iron’s tourmaline ceramic-coated plates will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the styling iron has been turned on. PARA CREAR ONDAS El cabello debe estar limpio, completamente seco y desenredado. Conecte el cable a una toma de corriente. Encienda el aparato. El indicador LED rojo se encenderá. Permita que el aparato caliente durante 30 segundos. ADVERTENCIA: las placas se volverán extremadamente calientes en segundos; evite el contacto con la piel después de encender el aparato. El ondulador automático Secret Wave™ hace que sea muy fácil crear ondas naturales y ondas "playeras" perfectas. Para lograr resultados óptimos, el cabello debe estar recién lavado y seco. Decida qué tipo de ondas crear: ondas "playeras" u ondas suaves más naturales, las cuales se pueden dejar así o pueden servir de base para un estilo "despeinado" natural. Use on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is designed to be operated at 120AC. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. When putting on the table, the unit should be in correct position. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS This styling iron is intended for household use. 1. Nunca descuide ni abandone el aparato mientras está conectado. 2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato, incluso para guardarlo. 3. Este aparato no debe ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 4. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 5. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 7. No lo use mientras duerme. 8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. Este aparato se pone muy caliente durante el uso; mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. 11. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras está caliente o conectado. Utilice el soporte integrado. 12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan 2. Coloque el aparato al nivel donde desea que empiecen las ondas. Presione el apoyapulgar para abrir el cabezal. Introduzca la sección de cabello de manera recta en el centro de la guía para el cabello. 6. Permita que el cabello se enfríe durante aproximadamente 10 minutos, y luego romper las ondas suavemente con los dedos, desde arriba hasta abajo. Es un placer trabajar con esta nueva tecnología, pues facilita el peinado y logra resultados óptimos. Nunca descuide ni abandone el aparato después de encenderlo. Para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 60 minutos. SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR 3. Cierre el mango y suelte el cabello. 4. Para crear ondas en el lado derecho de la cabeza, oprima el botón "RIGHT". Para crear ondas en el lado izquierdo de la cabeza, oprima el botón "LEFT". Mantenga el botón oprimido mientras guía suavemente el aparato hacia las puntas. El cabello se enrollará automáticamente adentro de la cámara. Para crear ondas sueltas naturales, divida cada sección de cabello en 3–4 capas. Para crear ondas "playeras" más apretadas, divida cada sección de cabello en más capas. Con la práctica, descubrirá cómo conseguir el estilo deseado. 1. Divida el cabello desenredado por la mitad. Divida cada mitad en capas iguales (de 3 a 4 capas, dependiendo del espesor del cabello). Sujete cada capa con una pinza o una horquilla para poder peinar una capa a la vez, de abajo hacia arriba, y empezando con la capa que está cerca al cuello. WARNING – 4. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Unit is hot when in use. Do not let heated surface touch eyes or skin. 11. Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or plugged in. Use the stand provided. 12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of hair, lint and other debris. 13. Do not use an extension cord with this appliance. 14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs. 15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the heat plate, as it is hot when in use. 16. Do not operate with a voltage converter. Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: cd204_15pa016695_ib_final.indd 1 To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance even during storage. 3. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities. live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always unplug appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in the shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – Any appliance is electrically children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when 5. Al llegar a las puntas, suelte el botón de rotación y presione el apoyapulgar para soltar el cabello. Repita estos pasos para ondular todo el cabello o simplemente hacer resaltar unas secciones. Nota: no suelte el botón de rotación hasta llegar a las puntas. ¡El aparato calienta rápidamente y cuenta con un sistema de recuperación del calor que mantiene la temperatura constante, para conseguir resultados perfectos y consistentes – onda tras onda – sin esfuerzo! NOTA: no utilice este aparato sobre cabello sintético/extensiones. NOTA: si el cabello se enreda al enrollarse, simplemente suelte el botón de rotación y gire el aparato manualmente en dirección opuesta para liberar el cabello. Después, vuelva a enrollar el cabello. NUEVO REVESTIMIENTO DE CERÁMICA/TURMALINA Las placas de su nuevo ondulador están cubiertas con una capa de cerámica/turmalina de deslizamiento suave, el resultado de una tecnología de punta. Notará que el cabello se desliza fácilmente sobre el revestimiento y que es muy fácil limpiar el aparato después de cada uso. El revestimiento de cerámica/turmalina también ayuda a controlar la estática y el frizz. Distribuye el calor uniformemente, para crear peinados sedosos y brillantes, igual que en el salón. Además, las placas no retienen el cabello después de ondularlo. Su aparato también disfruta de los mismos estándares de calidad e ingeniería que los aparatos profesionales y cuenta con un sistema de recuperación del calor. A diferencia de otras herramientas cuya temperatura baja durante el uso, este sistema mantiene la temperatura constante, sin pérdida de calor. Cada sección de cabello está peinada usando la misma temperatura, lo que permite obtener resultados uniformes y peinados perfectos. MECANISMOS DE SEGURIDAD El ondulador automático Secret Wave™ cuenta con la siguiente función de seguridad/ahorro de energía: Apagado automático: para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 60 minutos si usted olvidó de apagarlo. Para volver a encender el aparato, simplemente ponga el botón de encendido/ apagado sobre "OFF", y luego sobre "ON". (Pinzas no incluidas) cd204_15pa016695_ib_final.indd 2 8/26/15 3:43 PM Due to continued product enhancements, product image may differ slightly from actual product purchased. 15PA016695 IB-13974 For info on any Conair or InfinitiPRO by Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com/infiniti Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2015 Conair Corporation Please register this product at: www.conair.com/registration Model CD204 Instruction & Styling Guide For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Instruction & Styling Guide The effortless way to create natural, beachy waves. Secret Wave ™ 360º ROTATION Get a perfect wave every time. FAMILIARÍCESE CON SU ONDULADOR Placas con revestimiento de cerámica/turmalina y guías integradas ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. INNOVACIÓN INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Su aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe y limpie la superficie exterior con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que se enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado; No trate de reparar el aparato. PRECAUCIÓN Apoyapulgar Botones de rotación Botón de encendido/apagado NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato; esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta. | Calentamiento en 30 segundos Consiga ondas perfectas, cada vez. Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration ©2015 Conair Corporation Instrucciones Ins stru tru r cc ccio one nes Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Para más información sobre los productos Conair o InfinitiPRO llame al: 1-800-3-CONAIR o visítenos en: www.conair.com/infiniti SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS | Mecanismo anti-enredo ROTACIÓN 360º Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. | Resistencias de alto rendimiento ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. KEEP AWAY FROM WATER WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. LIMITED FIVE YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY) Cable giratorio profesional de 1.85 m | Auto off | Safety tangle feature Tourmaline ceramic-coated heat plates with built-in guide combs USER MAINTENANCE CURL INNOVATION Due to continued product enhancements, product image may differ slightly from actual product purchased. 6-foot professional swivel cord | High-performance heaters | 30-second instant heat On/Off button Left/Right rotation buttons Thumb rest NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently. STORAGE When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance. CAUTION Your styling iron is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer. GETTING TO KNOW YOUR STYLING IRON | Apagado automático Secret Wave Paraa ssu u se segu seguridad eguri r daad y pa ara d iissfr fruttarr para disfrutar plen nam amen e te te d eeste te plenamente dee es producto, prod duc u to to, si to, ssiempre empr em p e lea cuidadosamente cuid dad a osam ossam a en nte te las instrucciones inst tru ucc ccione nes es an aantes ntes dee usarlo. usa arlo ar rlloo. tal.2016.07.01 El producto comprado puede diferir ligeramente del producto ilustrado. ™ Ondas playeras naturales, sin esfuerzo. Instrucciones IB-13974 15PA016695 Modelo CD204 El producto comprado puede diferir ligeramente del producto ilustrado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CD204 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas