Home Decorators Collection 365-302-165-Y Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
USE AND CARE GUIDE
ELECTRIC FIREPLACE INSERT
C US
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING!
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,
AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HDC
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this electric fireplace. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!
20-10-234 2018-04-24
Model # 27-900-002
# 23-900-002
Item #
# 1003132154
# 1003063510
# 1003063513
# 1003063516
# 1003124900
# 1003054956
# 1003063524
# 1003063526
# 1003063517
# 1003063529
2
Table of Contents
Table of Contents ....................................2
Safety Information ...................................3
Warranty ..........................................6
What is covered ...................................6
What is not covered ................................6
Pre-Installation .....................................7
Operation .........................................10
Maintenance ......................................11
Care and Cleaning ..................................12
Troubleshooting ....................................13
Service Parts ......................................14
IMPORTANT: Read all instructions and warnings carefully before starting installation.
Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, injury to persons, fire hazard and will void the warranty.
Please read the Installation & Operating Instructions before using this appliance.
PRODUCT DAMAGE MAY OCCUR.
Never attempt to disassemble or alter the product in any way not instructed by this manual.
CAUTION
3
HOMEDEPOT.COM/HDC
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.
Safety Information
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Read all instructions before using this appliance.
This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this
appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 ft. (914 mm) from
the front of this appliance and keep them away from the sides and rear.
CAUTION: Extreme caution is necessary when any heater
is used by or near children or invalids and whenever the
heater is left operating unattended.
If possible, always unplug this appliance when not in use.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner.
Any repairs to this appliance should be carried out by a qualified service person.
Under no circumstances should this appliance be modified. Parts having to be removed for servicing must be replaced prior to
operating this appliance again.
Do not use outdoors.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never place this appliance where it
may fall into a bathtub or other water container.
Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs, runners or the like. Arrange the cord away from traffic
areas and where it will not be tripped over.
To disconnect this appliance, turn the controls to the off position, then remove the plug from the outlet.
Connect to properly grounded outlets only.
This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, with the current CSA C22.1 Canadian
Electrical codes or for USA installations, follow local codes and the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire, or
damage to the appliance.
To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are
used or stored. This appliance should not be used as a drying rack for clothing, nor should Christmas stockings or decorations be
hung on or near it.
Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
Avoid the use of an extension cord because of the risk of overheating the cord and the risk of fire. Extension cords are for temporary
use only. If an extension cord must be used, it must be UL/CSA certified, rated at 15A (875W), 125V maximum with 14 AWG
minimum and constructed of two carrying conductors with ground. A heavy duty extension cord with the shortest length possible
for the connection is recommended and must not be longer that 50 ft. (15.2 m). Do not coil or cover the extension cord.
“SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE”
4
Safety Information (continued)
WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local
building codes and other applicable regulations to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons.
WARNING: Do not use this fireplace if any part of it has
been under water. Immediately call a qualified service
technician to inspect the fireplace and replace any part of
the electrical system which has been under water.
GROUNDING
PIN
METAL SCREW
GROUNDING
MEANS
COVER OF GROUNDED
OUTLET BOX
ADAPTER
Figure 1
GROUNDING
PIN
ELECTRICAL CONNECTION
GROUNDING INSTRUCTIONS
This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at (A) in Figure 1. An adapter as shown at (C) is
available for connecting three-blade grounding-type plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending
from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter
should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
NOTE: Adapters are NOT
for use in Canada.
DANGER
A 15-Amp, 120-Volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the item will be on a
dedicated circuit, as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow
when the heater is in operation. The unit comes standard with a 6 ft. (1.8 m) long three wire cord, exiting the right side
of the item. Plan the installation to avoid the use of an extension cord. Extension cords are for temporary use only. If an
extension cord must be used, it must be UL/CSA certified, rated at 15A (1875W), 125V maximum with 14 AWG minimum
and constructed of two current carrying conductors with ground. A heavy duty extension cord with the shortest length
possible for the connection is recommended and must not be longer than 50 ft. (15.2 m). Do not coil or cover the
extension cord.
(A)
(B)
(D)
(C)
5
REMOTE CONTROL
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT use rechargeable silver oxide cell batteries with remote control unit.
DO NOT mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium) batteries.
DO NOT dispose of batteries in fire. Improper disposal may cause batteries to leak or explode.
Safety Information (continued)
HOMEDEPOT.COM/HDC
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.
This Product can expose you to chemicals including Di(2-ethylhexyl)
phthalate (DEHP) which is known to the State of California to cause
cancer and developmental harm.
For more information go to www.p65Warnings.ca.gov
WARNING
6
1-YEAR WARRANTY
WHAT IS COVERED
The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from
date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product. Any
alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty. This warranty is non-transferrable, and is made to the
original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the manufacturer. This warranty is limited to the
repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal
conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection. The manufacturer may, at its discretion, fully
discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).
WHAT IS NOT COVERED
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement,
or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same. Further, the
manufacturer will not be responsible for any incidental, indirect, or consequential damages, except as provided by law.
All other warranties - expressed or implied - with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on
the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on
its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. The warranties as outlined within this document do not apply to non-
manufacturer accessories used in conjunction with the installation of this product.
This warranty does not cover the lightbulb(s) included with the fireplace.
This warranty is void if: the fireplace has been operated in atmospheres contaminated by chlorine, fluorine, or other damaging chemicals;
the fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation; the fireplace is altered, willfully abused, damaged by accident,
or misused in any way.
If warranty service is needed, contact the Customer Service Team at 1-800-986-3460 from 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday or visit
www.homedepot.com/hdc.
Make sure you have your warranty, your sales receipt, and the model/serial number of your product.
DO NOT ATTEMPT TO DO ANY SERVICE WORK YOURSELF.
Warranty
7
AA
Phillips
screwdriver
TOOLS REQUIRED
PLANNING INSTALLATION
HARDWARE INCLUDED
Part Description Quantity
AA Screw (ST4) 4
NOTE: Hardware not shown to actual size.
To avoid scratching the finish, assemble the product on a soft, non-abrasive surface, such as carpet or cardboard.
Assembly of this product may require more than one person.
Pre-Installation
HOMEDEPOT.COM/HDC
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.
8
B
Pre-Installation (continued)
A
Part Description Quantity
A Fireplace Insert 1
B Infrared Remote Control 1
PACKAGE CONTENTS
9
Pre-Installation (continued)
8
in. (202 mm)
8
in. (202 mm)
24.74
in. (628.4 mm)
27.71
in. (704 mm)
17.32 in. (440 mm)
17.32 in. (440 mm)
HOMEDEPOT.COM/HDC
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.
Clearance to Combustibles
Sides 2 27/64 in. (61.5 mm)
Floor 0 in. (0 mm)
Top 2 in. (51 mm)
Front 36 in. (914 mm)
Rear 25/32 in. (20 mm)
Specifications 23-900-002 27-900-002
Voltage 120V AC
Frequency 60HZ
Heater Rating 1350W
Max. Amps 12A
Width 24.74 in. (628.4mm) 27.71 in. (704mm)
Depth 8 in. (202mm)
Height 17.32 in. (440mm)
10
Operation
NOTE: When the heat function is used for the first time, a slight
odor may be present. This is normal and should not occur again
unless the heater is not used for an extended period of time.
NOTE: After the fireplace has been operating, when the unit is turned off, the fan (not the heater) will continue to run for about 1 minute to cool
down the interior of the unit. During this time, you may feel cool air from the blower outlet. This is normal and does not require any action. The
fan will stop once the interior cools down.
1
Using the Control Panel
Check that the heater outlet grill is not covered or
obstructed in anyway, and make sure the power to the unit
is switched on.
The fireplace can be accessed in two ways: Using the
touchpad control panel, or using the multifunction remote
control unit.
Press the appropriate button to operate your fireplace:
1. Main Power Button: This button supplies power to
all of the fireplace functions. It must be turned on for
the fireplace to work.
2. Heater Control Button: This button controls the
heater ON/OFF. When the temperature unit is set as
‘F”or “C”, the temperature scope are as follows:
“F” =Fahrenheit temperature 86°F, 84°F, 82°F, 80°F,
78°F, 76°F, 74°F, 72°F, 70°F, 68°F, 66°F, 64°F, 62°F.
“C” =Celsius temperature 30°C, 29°C, 28°C, 27°C,
26°C, 25°C, 24°C, 23°C, 22°C, 21.C, 20°C, 19°C, 18°C, 17°C.
3. Flame Control Button: This button controls the
brightness of the flame effect with settings at High,
Medium, and Low. When the log set is first turned on,
the flame will come on at the highest setting. The log
set will remember the last flame setting used and in
later use the flame brightness will start at that setting,
unless power to the unit has been interrupted. Each
time the flame button is pressed, the flame brightness
decreases. The only way to turn off the flame effect
completely is to turn off the main power button (1).
4. Timer Button: This button controls the ON/OFF and
8-time setting from 1 H to 8 H. When the Timer is first
turned on, it will come on at the shortest time setting
(1 H). Each time the Timer button is pressed, the time
increases 1 hour, up to the longest setting (8 hours).
Once the set time expires, all fireplace functions will
be automatically turned off.
5. Fahrenheit/Celsius Display: This button displays
F (Fahrenheit) or C (Celsius) depending on how the
temperature mode is set. When the fireplace is turned
on, the Fahrenheit (F) temperature will be displayed.
To switch from Fahrenheit to Celsius, or vise-versa,
when the HEATER is ON, hold HEATER CONTROL button
for 10 seconds. The fireplace will remember the last
temperature mode setting, and in later use, the display
will start at that setting, unless power to the unit has
been interrupted.
6. Temperature/Timer Display: This LED display
shows the set point for the temperature and timer
functions. When either of these functions is activated,
the display reflects the set point for five seconds and
then fades to black. Any change in the set point of the
temperature or timer will reactivate the display, which
again fades after five seconds.
6 145 32
1
4
3
2
IMPORTANT: Under normal operation, when power is interrupted from either an outage of from unplugging unit from wall while still in
operation, error code “EC” may appear on the LCD control panel and the unit will cease operation. In order to reset, unplug the unit for 10
minutes, then plug back in for normal operation in accordance with the Use and Care guide.
11
Maintenance
GLASS INFORMATION
Under no circumstances should this product be operated with broken glass.
Do not strike or slam the glass.
Do not use abrasive cleaners to clean the glass.
This product uses tempered glass. Replacement of the glass supplied by the manufacturer should be done by a qualified
service person.
MAINTENANCE OF MOTORS
Always disconnect the appliance from the main power supply and allow it to cool before any servicing operation
The motors used on the fan heater and flame blower are pre-lubricated for extended bearing life and require no further
lubrication. However, periodic cleaning/vacuuming of the appliance around the air intake and exhaust, as well as the fan heater
is recommended. For heavy or continuous use, periodic cleaning must be done more frequently. If the heater blows alternating
cold and warm air, check the fan for free movement and for debris restricting air flow. If the fan does not move freely, the unit
be turned off and fan replaced immediately in order to prevent further damage to the unit.
HOMEDEPOT.COM/HDC
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.
Operation (continued)
Battery replacement instruction
CR2025
OPEN
PUSH
RELEASE
(Pull Tab)
The plastic tab inside the battery
compartment MUST be removed
before the remote control will operate.
REMOTE CONTROL INFORMATION
The infrared remote control relies on a line of sight and must be pointed at
the flame/screen of the fireplace to work. The remote control unit has the
controls required to turn ON/OFF both the main power and the heater. If you
prefer to use the touchpad control on the fireplace unit itself, open the
control panel sliding cover to access the touchpad buttons. The layout of
the buttons on touchpads and remote control unit can be seen on
the previous page.
Battery Replacement Procedure:
(Size CR2025)
12
Care & Cleaning
Always turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet before cleaning.
Cleaning of the control panel, located in the upp right-hand corner of the fireplace behind the sliding control panel cover, is to be done
only using a soft cloth, slightly dampened in water (if needed, a small amount of dish soap can be added to the water) and dried using
a clean, dry soft cloth. Cleaning of the screen diffuser is to be done using only water and lint free cloth. DO NOT use any abrasive
controls and the diffusing screen.
Maintenance (continued)
Disconnect power before servicing.
Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in
accordance with local codes and/or in Canada with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code, and for US
installations, the National Electrical Code ANSI/NFPA NO 70.
If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing
locations must be followed.
DANGER
CIRCUIT DIAGRAM
WARNING: Disconnect power before servicing.
WARNING: DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
CIRCUIT
BOARD
THERMAL
CUTOFF
THERMAL
FUSE
HEATER
ELEMENT
FAN
HEATER
FLAME EFFECT
MOTOR
EMBER
BED LED
FLAME LED
POWER I/O
FLAME I/O
HEATER I/O
TIMER I/O
GND
AVERTISSEMENT: COUPLEZ L’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
CARTE DE
CIRCUIT
IMPRIMÉ
THERMAL
CUTOFF
FUSIBLE
THERMIQUE
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
RADIATEUR DU
VENTILATEUR
MOTEUR D’EFFET
DE FLAMME
CALENTADOR
DE VENTILADOR
MOTOR DE
EFECTO
DE LLAMAS
DEL DU LIT
DE BRAISE
LED DE LECHO
DE BRASAS
DEL DE FLAMME
E/S DE PUISSANCE
E/S RÉCHAUFFEUR
E/S FLAMME
E/S TEMPS
GND
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE DAR MANTENIMIENTO.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
PLACA DE
CIRCUITOS
CORTE
OPERACIONES
TÉRMICO
FUSIBLE
TÉRMICO
ELEMENTO
CALENTADOR
LED DE LLAMAS
E/S DE ALIMENTACIÓN
E/S DE LLAMAS
E/S CALENTADORA
E/S TIEMPO
GND
13
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The fireplace does
not operate.
The power light is ON but
the flame effect is not
visible.
There is excessive noise
when the heater is
operating.
The heater is not
operating.
The fireplace is not plugged in.
A circuit breaker is tripped or a fuse
blown.
The ON/OFF switch is defective.
There is loose wiring.
The fireplace is not operating
correctly.
LED strip is not functioning.
Loose wiring
Dirty or clogged blower.
The heater assembly is defective.
Incorrect operation.
The heater switch is defective.
The heater assembly is defective.
There is loose wiring.
The vents are dirty or clogged.
Make sure the fireplace is plugged in
to a standard 120V outlet.
Check additional appliances on the
circuit; ideally the fireplace should be
on a dedicated 15-amp circuit.
Call customer service.
Call customer service.
Refer to the operating instructions.
Call customer service.
Call customer service.
Refer to Maintenance of Motors in Care and
Maintenance.
Call customer service.
Refer to the operating instructions.
Call customer service.
Call customer service.
Call customer service.
Unplug the unit. Clear the vent area of
dust and debris. Wait ten minutes, plug
the unit in again and turn on the heater.
If you have any questions regarding the product, please call Home Depot Customer Service, 1-800-986-3460, 8 a.m. – 6 p.m. EST,
Monday – Friday.
HOMEDEPOT.COM/HDC
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.
The power light is ON but
the ember bed flame is not
flickering.
LED strip is not functioning.
Loose wiring.
There is excessive noise
when the flame is ON but
the heater is OFF.
Error code “EC” on the LCD
control panel.
The thermostat is
disconnected.
Unplug the unit for 10 minutes, then plug back in
for normal operation in accordance with the Use
and Care Guide.
The rotating flame reflector shaft
rubbing against the housing.
The flame reflector shaft motor is
defective.
Open the back of the firebox and reposition the flame
reflector shaft. Turn off the unit prior to servicing.
Call customer service.
Call customer service.
Call customer service.
Service Parts
14
Part Description 23-900-002 27-900-002
1
Top Panel
EF23900001AC EF27900001AC
2
Left Side Panel
Assembly
EF23900002AC
3
Right Side Panel
Assembly
EF23900003AC
4
Back Panel
EF23900004AC EF27900004AC
5
Trim Assembly
EF23900005AC EF27900005AC
6
Flame Panel
EF23900006AC EF27900006AC
7
Screen
EF23900007AC EF27900009AC
8
Handle
EF27900010AC
9
Control Panel
EF27900011AC
10
Flame Reflector
EF23900008AC EF27900012AC
11
Logset
EF23900009AC EF27900013AC
12
Fan
EF23900010AC
13
Heater (IR)
EF23900011AC
14
Synchronous Motor
EF27900015AC
15
Power Cord & Connector
EF27900016AC
16
Main Board
EF27900017AC
17
Flame-LED
EF23900012AC EF27900018AC
18
Embedded-LED Strip
EF27900019AC
19
Control Panel Circuit
Board
EF27900020AC
20
Remote Control
EF33510AS-15
Printed in China
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HDC
Retain this manual for future use.
Manufactured by: GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302
Article
# 1003132154
# 1003063510
# 1003063513
# 1003063516
# 1003124900
# 1003054956
# 1003063524
# 1003063526
# 1003063517
# 1003063529
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ENCART DE FOYER ÉLECTRIQUE
C US
INSTALLATEUR : Conservez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour référence future.
AVERTISSEMENT!
SI LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT PAS EXACTEMENT
SUIVIES, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU UN INCENDIE POURRAIT SURVENIR, CAUSANT DES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU DES PERTES DE VIE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner
au magasin, appelez le service à la clientèle de Home Decorators
Collection de 8h à 18h, heure normale de l'Est, du lundi au vendredi
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HDC
MERCI
Nous apprécions la conance que vous avez placé dans Home Decorators Collection par l'achat de ce foyer électrique. Nous nous efforçons
continuellement de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme complète de
produits disponibles pour vos besoins de rénovation. Merci d'avoir choisi Home Decorators Collection!
20-10-186
Modèle # 27-900-002
# 23-900-002
2018-04-24
#
2
Table des matières
Table des matières ..................................2
Mesures de sécurité .................................3
Garantie ...........................................6
Ce qui est couvert .................................6
Ce qui n'est pas couvert ............................6
Pré-installation .....................................7
Fonctionnement ....................................10
Maintenance ......................................11
Entretien et nettoyage ...............................12
Dépannage .......................................13
Pièces de rechange .................................14
IMPORTANT: Lire tous les avertissements et instructions attentivement avant de commencer l'installation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque d'électrocution et de blessures graves pour les personnes, et un danger
d'incendie et annulera la garantie.
Veuillez lire les instructions d'installation et de fonctionnement avant d'utiliser cet appareil.
IL Y A RISQUE DE DOMMAGE DE PRODUIT.
Ne jamais tenter de démonter ou de modier le produit de toute façon que ce soit contrairement aux instructions de ce manuel.
MISE EN GARDE
3
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter LE 1-800-986-3460 pour toute assistance supplémentaire.
Mesures de sécurité
Veuillez lire et comprendre la totalité de ce manuel avant d'assembler, de faire fonctionner ou d'installer ce produit.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
Cet appareil est chaud pendant l'utilisation. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes.
Sifourni, utiliser les poignées pour déplacer l'appareil. Tenir les matériaux combustibles, tels que meubles, oreillers, literie, papiers,
vêtements et rideaux à au moins 3 pieds. (914 mm) à l'écart de l'avant de l'appareil et les maintenir à l'écart sur les côtés et à
l'arrière.
MISE EN GARDE: Une extrême prudence est nécessaire lorsque tout appareil
de chauffage est utilisé par ou près des enfants ou personnes handicapées et
chaque fois que le foyer est en marche et laissé sans surveillance.
Si possible, débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un cordon endommagé ou altéré, une prise endommagée, après un défectuosité, une chute,
ou dommage à l'appareil.
Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualié.
Il ne faut en aucun cas modier cet appareil. Les pièces retirées pour l'entretien doivent être remplacées avant d'utiliser cet
appareil.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ce foyer n'est pas destiné à une utilisation dans les salles de bains, salles de lavage, et emplacements similaires intérieurs. Ne
jamais installer le foyer où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récipient d'eau.
Ne pas placer le cordon sous le tapis. Ne pas couvrir le cordon avec un tapis ou l'équivalent. Disposer le cordon loin de la zone de
circulation et où il ne fera pas trébucher.
Pour débrancher le foyer, mettre le foyer hors tension et retirer la che de la prise secteur.
Se brancher uniquement à des prises correctement mise à la terre.
Cet appareil, lorsqu'il est installé, doit être mis à la terre conformément aux codes locaux en vigueur, avec l'actuel CSA C22.1 codes
électriques canadiens ou pour installations aux É.-U., respectez les réglementations locales et le Code électrique national, ANSI/
NFPA n° 70.
Ne pas insérer ou laisser des objets étrangers pénétrer dans une ventilation ou des ouvertures d'échappement, car cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie, ne pas bloquer les prises d'air ou de gaz d'échappement d'une quelconque manière. Ne pas
utiliser le foyer sur des surfaces souples, comme un lit, où les ouvertures pourraient être bloquées.
Cet appareil de chauffage contient des pièces chaudes et qui produisent des étincelles à l'intérieur. Ne pas utiliser dans les zones
où de l'essence, de la peinture ou des liquides inammables sont utilisées ou stockées. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme
un support à séchage pour les vêtements, ni comme support de bas de Noël ou de décorations ou près de celui-ci.
Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
causer un incendie, un choc électrique, ou des blessures.
Évitez d’utiliser une rallonge car elle pourrait surchauffer et présenter des risques d’incendie. Les rallonges ne servent qu’à
un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certiée UL/CSA d’une intensité
nominale de 15 A (1875 watts), 125 V maximum, d’un calibre américain des ls minimal de 14 et dotée de deux conducteurs de
courant et d’une mise à la terre. Nous vous recommandons d’utiliser une rallonge robuste aussi courte que possible, d’au plus 15,2
m (50 pi). N’enroulez pas la rallonge et ne la couvrez pas.
«CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR»
4
Information de sécurité (suite)
AVERTISSEMENT: La construction et le câblage de la prise électrique
doivent être conformes aux codes du bâtiment locaux et autres règlements
applicables pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de
blessures aux personnes.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil si l’un de ses composants
a été en contact avec de l’eau. Faire appel à un technicien qualié pour
procéder à une vérication de l’appareil et remplacer toute pièce du système
électrique ayant été en contact avec de l’eau.
BROCHE DE MISE À LA TERRE
VIS DE MÉTAL
DE FILS DE
MASSE SIGNIFIE
COUVERCLE DE
BOÎTE DE SORTIE
MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
Figure 1
GOUPILLE
DE MISE À
LA TERRE
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce foyer est pour une utilisation sur 120 volts. Le cordon d'alimentation comporte une che, comme illustré en (A) de la Figure 1. Un
adaptateur, comme illustré en (C) est disponible pour raccorder des ches à trois-lame de type mise à la terre à des réceptacles à
deux fentes. Le crampon vert de mise à la terre s'étendant de l'adaptateur doit être raccordé à la masse en permanence comme une
prise correctement mise à la terre. L'adaptateur ne doit pas être utilisé si un réceptacle mis à la terre de trois fentes est disponible.
REMARQUE: Les adaptateurs ne doivent
PAS être utilisés au Canada.
DANGER
Un circuit de 15-Amp, 120 volts, 60 Hz avec une prise correctement mise à la terre est requis. De préférence, l'élément sera sur un
circuit dédié, comme les autres appareils sur le même circuit peuvent provoquer le déclenchement du disjoncteur ou de griller le
fusible lorsque le chauffage est en fonctionnement. L'unité est livrée en standard avec un cordon d'alimentation de 6 pieds (1,8 m)
avec trois broches, qui sort du côté droit de l'élément. Planier l'installation pour éviter l'utilisation d'une rallonge électrique. Les
cordons d'extension sont à usage temporaire uniquement. Si une rallonge doit être utilisée, elle doit être homologuée UL et certié
CSA, nominale de 15 A (1875 W), 125 V maximum, avec calibre 14 AWG minimum et fabriqué de deux conducteurs de courant avec
la mise à la terre. Une rallonge à usage intensif avec la plus petite longueur possible est recommandée et ne doit pas être plus de
50 pieds (15,2 m). Ne pas enrouler ou couvrir la rallonge.
(A)
(B)
(D)
(C)
5
TÉLÉCOMMANDE
AVERTISSEMENT
NE PAS mélanger une pile neuve avec une pile usagée.
NE PAS utiliser de pile rechargeable à oxyde d'argent avec la télécommande.
NE PAS mélanger les piles alcalines, standard (Carbone-Zinc ), ou les piles rechargeables (nickel-cadmium).
NE PAS jeter les piles au feu. La mise au rebut inappropriée des piles pourrait entraîner une fuite ou une explosion.
Information de sécurité (suite)
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter LE 1-800-986-3460 pour toute assistance supplémentaire.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques comme le
phtalate de dioctyle (DEHP), reconnu dansl’État de Californie comme
causant le cancer et des troubles du développement.
Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
Cet appareil se conforme à l’article 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas émettre d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les modications faites à cette unité qui ne sont pas expressément approuvées par le service responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’utilisation d’un appareil numérique de classe B, conformément à
l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie des radiofréquences et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si l’équipement
engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le
remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
6
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
CE QUI EST COUVERT
Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période d'un an à
compter de la date d'achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes.
Ce foyer électrique doit être installé et fonctionner en tout temps conformément aux instructions fournies avec le produit. Toute altération,
abus volontaire, accident ou mauvais usage du produit annulera cette garantie. Cette garantie n'est pas transférable et est faite au
propriétaire d'origine, à condition que l'achat a été effectué par l'intermédiaire d'un fournisseur agréé du fabricant.Cette garantie est limitée
à la réparation ou au remplacement de la pièce qui comporte un défaut de matériel ou de fabrication, à condition que cette pièce ait été
soumise à des conditions normales d'utilisation et de service, après que ledit défaut soit conrmé par l'inspection du fabricant. Le fabricant
peut, à sa discrétion, assumer pleinement toutes ses obligations à l'égard de cette garantie en remboursant le prix de gros de la pièce
défectueuse.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Tous frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport ou tous frais ou dépenses connexes occasionnés par des pièces
défectueuses, leur réparation, leur remplacement ou toute autre action de nature similaire, ne sont pas couverts par cette garantie, et
le fabricant ne peut en aucun cas en être tenu responsable. En outre, le fabricant ne pourra être tenu responsable de tous dommages
immatériels ou indirects, sauf dans les cas prévus par la loi.
Toutes les autres garanties - expresses ou implicites - en ce qui a trait au produit, ses composants et accessoires, ou toutes les obligations
ou responsabilités de la part du fabricant sont expressément exclues. Le fabricant n'assume, ni n'autorise aucun tiers à assumer en
son nom toute autre passif à l'égard de la vente de ce produit. Les garanties décrites dans le présent document ne s'appliquent pas aux
accessoires, autres que ceux du fabricant, utilisés en conjonction avec l'installation de ce produit.
Cette garantie ne couvre pas les ampoules incluses avec le foyer.
Cette garantie est nulle si : le foyer a été utilisé dans une atmosphère contaminée par du chlore, du uor, ou autres produits chimiques
nuisibles; le foyer est soumis à des périodes prolongées d'humidité ou de condensation; le foyer est modié, sciemment abusé, endommagé
par accident, utilisation abusive de quelque façon.
Si une réparation sous garantie est nécessaire, contactez l'équipe de Service à la clientèle au 1-800-986-3460 de 8 h - 18 h, heures
normales de l'Est, du lundi au vendredi ou visitez www.homedepot.com/hdc.
Assurez-vous d'avoir votre garantie, votre reçu de vente et le modèle/numéro de série de votre produit.
NE PAS TENTER DE FAIRE TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN VOUS-MÊME.
Garantie
7
AA
Tournevis
Phillips
OUTILS REQUIS
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
MATÉRIEL INCLUS
Pièce Description Quantité
BB Vis (ST4) 4
REMARQUE: Matériel non représenté à la taille réelle.
Pour éviter d'endommager ce produit, assembler sur une surface douce, non abrasive comme du tapis ou du carton.
L'assemblage de ce produit peut nécessiter plus d'une personne.
Pré-installation
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter LE 1-800-986-3460 pour toute assistance supplémentaire.
8
B
A
Pré-installation (suite)
Pièce Description Quantité
A Encart de foyer 1
B Télécommande infrarouge 1
CONTENU
9
Pré-installation (suite)
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter LE 1-800-986-3460 pour toute assistance supplémentaire.
8
po (202 mm)
8
po (202 mm)
24.74
po (628.4 mm)
27.71
po (704 mm)
17.32 po (440 mm)
17.32 po (440 mm)
Dégagement à proximité de matériaux combustibles
Côtés 2 27/64 po (61.5 mm)
Plancher 0 po (0 mm)
Haut 2 po (51 mm)
Devant 36 po (914 mm)
Arrière 25/32 po (20 mm)
Spécifications 23-900-002 27-900-002
Tension 120 V AC
Fréquence 60Hz
Puissance nominale du dispositif de chauffage 1350W
Max. Ampères 12A
Largeur 24.74 po (628.4mm) 27.71 po (704mm)
Profondeur 8 po (202mm)
Hauteur 17.32 po (440mm)
10
Fonctionnement
REMARQUE: Lorsque la fonction de chauffage est utilisé pour
la première fois, une légère odeur peut être présente. Ceci est
normal et ne devrait pas se produire à nouveau à moins que
le chauffage ne soit pas utilisé pendant une période de temps
prolongée.
1
Utilisation du panneau de commande
Vérier que le gril de sortie de l'appareil de chauffage n'est pas
couvert ou obstrué de quelque façon, et s'assurer que l'appareil
est allumé.
Le foyer peut être accessible de deux manières: À l'aide du pavé
tactile du panneau de commande ou à l'aide de la télécommande.
Appuyer sur le bouton approprié pour faire fonctionner votre
foyer:
3
1. Interrupteur général: Ce bouton alimente toutes les
fonctions du foyer. Il doit être activé pour que le foyer
fonctionne.
2. Bouton de commande de l'appareil de
chauffage: Ce bouton commande le chauffage
ON / OFF. Lorsque l’unité de température est définie
comme “F” ou “C”, la portée de la température sont
les suivantes :
“F” = Température Fahrenheit 86°F, 84°F, 82°F, 80°F,
78°F, 76°F, 74°F, 72°F, 70°F, 68°F, 66°F, 64°F, 62°F.
“C” = Température Celsius 30°C, 29°C, 28°C, 27°C,
26°C, 25°C, 24°C, 23°C, 22°C, 21.C, 20°C, 19°C, 18°C, 17°C.
3. Bouton de commande de la amme: Ce bouton
de commande permet de régler l’intensité lumineuse
des ammes (élevée, moyenne et faible). Les ammes
sont réglées sur l’intensité lumineuse maximale lors de
la première mise en marche du jeu de bûches. Le jeu de
bûches conserve son réglage de amme en mémoire et
il utilise la même intensité lumineuse lors du prochain
usage, à moins d'une coupure de courant. Il est possible de
diminuer l’intensité lumineuse des ammes en appuyant sur
ce bouton. Seul l'interrupteur principal (1) permet d’éteindre
complètement les ammes.
4. Bouton de minuterie: Ce bouton commande les
fonctions de marche et d’arrêt ainsi que 8 réglages d'heure
allant de 1 H à 8 H. Lorsque vous mettez la minuterie en
marche pour la première fois, le réglage est déni à 1 heure.
Chaque fois que le bouton de minuterie est enfoncé, le
réglage augmente de 1 heure, jusqu'au réglage le plus long
(8 heures). Une fois la durée atteinte, toutes les fonctions de
foyer seront automatiquement désactivées.
5. Afchage Fahrenheit/Celsius: Ce bouton afche F
(Fahrenheit) ou C (Celsius) en fonction du réglage du mode
de température. Lorsque le foyer est allumé, la température
Fahrenheit (F) s'afche. Pour basculer de Fahrenheit à
Celsius, ou vice versa, lorsque l'APPAREIL DE CHAUFFAGE
est en marche, maintenir le bouton de COMMANDE DU
CHAUFFAGE enfoncé pendant 10 secondes. Le foyer
conserve son dernier réglage de température en mémoire et,
à moins d'une coupure de courant, démarre à ce réglage à la
prochaine utilisation.
6. Afchage de Température/Minuterie: Cet afcheur
DEL afche le point de consigne pour les fonctions de
température et de minuterie. Lorsque l'une ou l'autre de ces
fonctions est activée, l'afchage reète le point de consigne
pendant cinq secondes, puis s'estompe. Tout changement
dans le point de consigne de la température ou de la minuterie
réactivera l'afchage, qui s'estompera après cinq secondes.
624
1
5
1
4
3
2
11
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter LE 1-800-986-3460 pour toute assistance supplémentaire.
Maintenance
INFORMATION SUR LA VERRE
Il ne faut en aucun cas que ce produit fonctionne avec le verre cassé.
Ne pas frapper ou claquer le verre.
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage du verre.
Ce produit utilise du verre trempé. Le remplacement du verre fourni par le fabricant doit être effectuée par un technicien qualié.
ENTRETIEN DES MOTEURS
Toujours débrancher l'appareil de l’alimentation électrique principale et le laisser refroidir avant tout entretien.
Les moteurs utilisés sur le radiateur du ventilateur et la soufante de amme ont été prégraissés pour prolonger la durée des roulements
et n’exigent aucun autre graissage. Il est toutefois, recommandé de nettoyer l'appareil et de passer l’aspirateur périodiquement autour de
la prise d’air, de la sortie d’air et du radiateur du ventilateur. Nettoyer plus fréquemment l'appareil en cas d’utilisation intensive ou continue.
Si l'appareil de chauffage propulse en alternance de l’air froid et de l’air chaud, veuillez vérier si le ventilateur tourne librement ou si des
débris obstruent la circulation d’air. Si le ventilateur ne tourne pas librement, mettre l'appareil hors fonction, puis remplacer immédiatement
le ventilateur pour éviter tout autre dommage à l'équipement.
Fonctionnement (suite)
Instructions de remplacement de pile
CR2025
OUVRIR
POUSSER
RELÂCHER
(Tirer sur la
languette)
Il FAUT retirer la languette en plastique
du compartiment de la pile pour que la
télécommande fonctionne.
INFORMATIONS SUR LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande infrarouge fonctionne avec une ligne de visée et doit être
pointée sur la amme/écran du foyer pour fonctionner. La télécommande
dispose des commandes requises pour activer/désactiver l'alimentation
principale et le chauffage. Si vous préférez utiliser le pavé tactile sur le foyer,
ouvrez le couvercle coulissant du panneau de commande pour accéder aux
boutons du pavé tactile. La disposition des boutons sur la pavé tactile et la
télécommande se retrouve sur la page précédente.
Procédure de remplacement des piles :
(Format CR2025)
12
Entretien et nettoyage
Toujours mettre le chauffage à ARRÊT et débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du panneau de commande, situé dans le coin supérieur droit du foyer derrière le couvercle coulissant du panneau de commande, doit
uniquement être effectué avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau (si nécessaire, une petite quantité de savon de vaisselle peut être ajouté
à l'eau) et séché en utilisant un chiffon propre, sec et doux. Le nettoyage de l'écran de diffusion doit être uniquement effectué avec de l'eau et un
chiffon non pelucheux. NE PAS utiliser d'abrasifs sur les commandes et l'écran de diffusion.
Maintenance (suite)
Débrancher l'alimentation électrique avant d'effectuer les travaux d'entretien.
Tout recâblage de cet appareil doit être effectué par un électricien agréé. Veillez à ce que le câblage soit effectué
conformément aux codes locaux ou, au Canada, à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou,
dans le cas des installations aux É.-U., au code national de l’électricité, ANSI/NFPA N° 70.
En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, respectez l’acheminement des câbles,
les codes de couleur et les emplacements de xation d’origine.
DANGER
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Débrancher l'alimentation électrique avant d'effectuer les travaux d'entretien.
WARNING: DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
CIRCUIT
BOARD
THERMAL
CUTOFF
THERMAL
FUSE
HEATER
ELEMENT
FAN
HEATER
FLAME EFFECT
MOTOR
EMBER
BED LED
FLAME LED
POWER I/O
FLAME I/O
HEATER I/O
TIMER I/O
GND
AVERTISSEMENT: COUPLEZ L’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
CARTE DE
CIRCUIT
IMPRIMÉ
THERMAL
CUTOFF
FUSIBLE
THERMIQUE
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
RADIATEUR DU
VENTILATEUR
MOTEUR D’EFFET
DE FLAMME
CALENTADOR
DE VENTILADOR
MOTOR DE
EFECTO
DE LLAMAS
DEL DU LIT
DE BRAISE
LED DE LECHO
DE BRASAS
DEL DE FLAMME
E/S DE PUISSANCE
E/S RÉCHAUFFEUR
E/S FLAMME
E/S TEMPS
GND
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE DAR MANTENIMIENTO.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
PLACA DE
CIRCUITOS
CORTE
OPERACIONES
TÉRMICO
FUSIBLE
TÉRMICO
ELEMENTO
CALENTADOR
LED DE LLAMAS
E/S DE ALIMENTACIÓN
E/S DE LLAMAS
E/S CALENTADORA
E/S TIEMPO
GND
13
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter LE 1-800-986-3460 pour toute assistance supplémentaire.
Dépannage
Problème Cause Possible Solution
Le foyer ne
fonctionne pas.
Le voyant d'alimentation est
ALLUMÉ mais l'effet amme
n'est pas visible.
Il y a trop de bruit lors
du fonctionnement du
chauffage.
Le chauffage ne
fonctionne pas.
Le foyer n'est pas branché.
Un disjoncteur est déclenché ou un
fusiblea sauté.
L'interrupteur MARCHE/ARRÊT est
défectueux.
Le câblage est desserré.
Le foyer ne fonctionne pas
correctement.
La bande DEL ne fonctionne pas.
Câblage desserré.
Ventilateur sale ou bouché.
L'ensemble de chauffage est
défectueux.
Fonctionnement incorrect.
L'interrupteur du chauffage est
défectueux.
L'ensemble de chauffage est
défectueux.
Le câblage est desserré.
Les évents sont sales ou bouchées.
S'assurer que le foyer est branché dans une prise
standard de 120 V.
Vérier si d’autres appareils sont alimentés par le
même circuit. Idéalement, le foyer doit être installé
sur un circuit dédié de 15 A.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Consulter le mode d'emploi.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Se référer à la section Entretien des moteurs dans
Soins et entretien.
Contacter le service à la clientèle.
Consulter le mode d'emploi.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Débrancher l'appareil. Vider les évents de toute
poussière et de débris. Attendre dix minutes,
brancher l'appareil à nouveau et mettre l'élément
de chauffage en marche.
Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle de Home Depot, au 1-800-986-3460, de 8 h à
18h, heures avancées de l'Est, Lundi - vendredi.
Le voyant d'alimentation est
ALLUMÉ mais l'effet amme
n'est pas visible.
La bande DEL ne fonctionne pas.
Câblage desserré.
Il y a du bruit excessif
lorsque la amme est active
mais le chauffage est éteint.
L'arbre rotatif du réecteur de
amme frotte contre le boîtier.
Le moteur de l'arbre du réecteur de
amme est défectueux.
Ouvrir l'arrière du boîtier de foyer et repositionner
l'arbre du réecteur de amme. Mettre l'unité hors
tension avant de procéder à l'entretien.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Code d’erreur “EC” sur le
panneau de commande LCD.
Le thermostat est
déconnecté.
Débranchez l’appareil pendant 10 minutes, puis
rebranchez-le pour un fonctionnement normal
conformément au Guide d’utilisation et d’entretien.
Pièces de rechange
14
Part Description Part #
15 Synchronous Motor EF27900015AC
16 Power Cord & Connector EF27900016AC
17 Main Board EF27900017AC
18 Flame - LED EF27900018AC
19 Embedded - LED Strip EF27900019AC
20 Control Panel Circuit Board EF27900020AC
21 Remote Control EF33510AS-15
Pièce Description 23-900-002 27-900-002
1
Panneau supérieur
EF23900001AC EF27900001AC
2
Ensemble de panneau
latéral gauche
EF23900002AC
3
Ensemble de panneau
latéral droit
EF23900003AC
4
Panneau arrière
EF23900004AC EF27900004AC
5
Ensemble bride
EF23900005AC EF27900005AC
6
Flammes du panneau
EF23900006AC EF27900006AC
7
Écran
EF23900007AC EF27900009AC
8
Poignée
EF27900010AC
9
Panneau de commande
EF27900011AC
10
Réflecteur de flammes
EF23900008AC EF27900012AC
11
Ensemble de bûches
EF23900009AC EF27900013AC
12
Ventilateur
EF23900010AC
13
Radiateur Infrarouge
EF23900011AC
14
Moteur synchrone
EF27900015AC
15
Câble d’alimentation et
le connecteur
EF27900016AC
16
Panneau principal
EF27900017AC
17
Flammes - LED
EF23900012AC EF27900018AC
18
Embarqué - bande
de LED
EF27900019AC
19
Panneau Circuit de
commande
EF27900020AC
20
Télécommande
EF33510AS-15
Imprimé en Chine
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle de Home Decorators Collection
de 8h à 18h, heure normale de l’Est, du lundi au vendredi
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HDC
Conservez ce manuel pour référence future.
Fabriqué par: GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302
Artículo
# 1003132154
# 1003063510
# 1003063513
# 1003063516
# 1003124900
# 1003054956
# 1003063524
# 1003063526
# 1003063517
# 1003063529
20-10-234
GUÍA DE USO Y CUIDADO
INSERTO DE CHIMENEA ELÉCTRICA
C US
INSTALADOR: Deje este manual con el dispositivo.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para uso futuro.
¡ADVERTENCIA!
SI LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL NO SE SIGUE CON EXACTITUD,
PUEDE RESULTAR UN CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO
OCASIONANDO DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DEL DISPOSITIVO
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Home Decorators Collection
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HDC
GRACIAS
Agradecemos la confianza que ha puesto en Home Decorators Collection a través de la compra de esta chimenea eléctrica. Nos esforzamos por
crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos
disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Home Decorators Collection!
Modelo # 27-900-002
#23-900-002
2018-04-24
2
Tabla de contenido
Tabla de contenido ..................................2
Información de seguridad .............................3
Garantía ...........................................6
Lo que está cubierto ...............................6
Lo que no está cubierto .............................6
Pre-instalación .....................................7
Operación ........................................10
Mantenimiento .....................................11
Cuidado y limpieza .................................12
Solución de Problemas ..............................13
Piezas de repuesto .................................14
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación.
No seguir estas instrucciones puede resultar en un posible choque eléctrico, lesiones a las personas, peligro de incendio y anulará la garantía.
Lea las Instrucciones de instalación y operación antes de usar este dispositivo.
PUEDEN OCURRIR DAÑOS AL PRODUCTO.
Nunca intente desmontar o alterar el producto en ninguna manera que no la indique este manual.
PRECAUCIÓN
3
HOMEDEPOT.COM/HDC
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-800-986-3460.
Información de seguridad
Por favor, lea y comprenda este manual completo antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Este dispositivo se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies
calientes. Si se proporcionan, use manijas cuando mueva este dispositivo. Mantenga los materiales combustibles, como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, telas y cortinas al menos a 3 pies (914 mm) del frente de este dispositivo y manténgalos lejos de
los lados y la parte trasera.
PRECAUCIÓN: Es necesario que se tomen extremas precauciones
cuando cualquier calefactor es usado por o cerca de niños o inválidos y
siempre que el calefactor se deje funcionando y desatendido.
Si es posible, desconecte siempre este dispositivo cuando no esté en uso.
No opere ningún calefactor con un cable o enchufe dañado o después de que el dispositivo funcione mal, se haya caído o dañado
en alguna manera.
Cualquier reparación a este dispositivo deberá ser hecha por una persona de servicio calificada.
Bajo ninguna circunstancia este aparato debe ser modificado. Las piezas que tienen que ser retiradas para servicio deben ser
reemplazadas antes de operar de nuevo este dispositivo.
No lo use en exteriores.
Este calefactor no está diseñado para ser usado en baños, áreas de lavado y ubicaciones de interiores similares. Nunca coloque
este dispositivo donde se pueda caer dentro de una tina u otro contenedor de agua.
No tienda el cable bajo las alfombras. No cubra el cable con alfombras decorativas, alfombras de pasillo o cosas semejantes.
Coloque el cable lejos de áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar con él.
Para desconectar este dispositivo, apague los controles y retire el enchufe del tomacorriente.
Conecte a tomacorrientes con conexión a tierra solamente.
Este dispositivo, cuando está instalado, debe estar electricamente aterrizado de acuerdo con códigos locales, con los Códigos
Eléctricos Canadienses actuales CSA C22.1 o para instalaciones en los EE. UU., siga los códigos locales y el Código Eléctrico
Nacional ANSI/NFPA NO 70.
No inserte ni permita que objetos extraños ingresen a cualquier abertura de ventilación o escape, ya que esto puede causar un
choque eléctrico o incendio, o daños al dispositivo.
Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire y escapes de ninguna manera. No lo use en superficies suaves,
como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
Este dispositivo tiene en el interior piezas calientes o de arco eléctrico o que generan chispas. No lo use en áreas donde se use
o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Este dispositivo no debe ser usado como tendedero para secar ropa, ni para
colgar medias o decoraciones de Navidad en o cerca de él.
Use este dispositivo solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
Evite el uso de un cable de extensión, debido al riesgo de sobrecalentamiento del cable y el riesgo de incendio. Las extensiones
eléctricas son sólo para uso temporal. Si un cable de extensión debe ser utilizado, debe ser UL / CSA, con capacidad de 15A
(1875W), máximo 125 V con 14 AWG como mínimo y fabricada con dos conductores que llevan con tierra. Se recomienda utilizar un
cable de extensión de servicio pesado de la menor longitud posible para la conexión y no debe ser más largo que 50 pies. (15,2 m).
No enrolle ni cubra la extensión.
"CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO"
4
ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico
debe cumplir con los códigos locales y otras regulaciones
aplicables para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones a las personas.
ADVERTENCIA: No use esta chimenea si alguna pieza
de la chimenea ha estado bajo el agua. Llame de inmediato
a un técnico de servicio calificado para inspeccionar
la chimenea y reemplazar cualquier pieza del sistema
eléctrico que haya estado bajo el agua.
CUCHILLA
DE TIERRA
TORNILLO
METÁLICO
PUNTO PARA
CONEXIÓN A
TIERRA
CUBIERTA DE
CAJA DE SALIDA ATERRIZADA
ADAPTADOR
Figura 1
PUNTO PARA
CONEXIÓN A
PASADOR
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este calefactor es para uso con 120 voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra en (A) en la Figura 1. Un
adaptador como se muestra en (C) está disponible para conectar enchufes de tres cuchillas con conexión a tierra. La
orejeta verde de conexión a tierra que se extiende del adaptador, debe ser conectada a una tierra permanente como
una caja de salida aterrizada adecuadamente. El adaptador no debe ser usado si está disponible un receptáculo
aterrizado de tres ranuras.
NOTA: Los adaptadores NO son
para uso en Canadá.
PELIGRO
Se requiere un circuito de 15 Amp, 120 Voltios, 60 Hz con un tomacorriente aterrizado adecuadamente. De preferencia, el
artículo estará en un circuito dedicado, ya que otros dispositivos en el mismo circuito podrían hacer que el disyuntor de
circuito se active o el fusible explote cuando el calefactor esté en funcionamiento. La unidad viene estándar con un cable
de tres alambres de 6 pies (1.8 m) de longitud, que sale del lado derecho del artículo. Planifique la instalación para evitar el
uso de un cable de extensión. Los cables de extensión son solo para uso temporal. Si se debe usar un cable de extensión,
debe ser UL/CSA certificado, con capacidad nominal de 15A (1875W), 125V máximo con 14 AWG mínimo y construido de dos
conductores de corriente con tierra. Se recomienda un cable de extensión resistente con la longitud más corta posible para
la conexión y no debe ser más largo que 50 pies (15.2 m). No enrolle ni cubra el cable de extensión.
(A)
(B)
(D)
(C)
Información de seguridad (continuado)
5
HOMEDEPOT.COM/HDC
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-800-986-3460.
CONTROL REMOTO
ADVERTENCIA
NO mezcle baterías viejas con nuevas.
NO use baterías recargables de óxido de plata con la unidad del control remoto.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar (Carbón-Cinc) o recargables (Níquel-Cadmio).
NO deseche las baterías en el fuego. La eliminación inadecuada puede hacer que las baterías goteen o exploten.
Información de seguridad (continuado)
Este dispositive cumple con las reglas de Ia FCC parte 15. La operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivio
no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que pueda causar funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Cambios o modicaciones a esta unidad que no esten expresamente aprobado porIa parte responsable por conformidad
puede anular el autorizacion del usario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites de utilización de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza siguiendo
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos:
Cambie de dirección o de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude.
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el di(2-etilhexil)
ftalato (DEHP) que, según el estado de California, puede provocar cáncer y
daños del desarrollo.
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
6
GARANTÍA DE 1 AÑO
LO QUE ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir
de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones.
Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
Cualquier alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. Esta garantía es intransferible y es hecha
al propietario original, siempre que la compra fue hecha mediante un proveedor autorizado del fabricante. Esta garantía está limitada a la
reparación o reemplazo de pieza(s) que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra, siempre que tal(es) pieza(s) hayan estado
sujetas a condiciones normales de uso y servicio, luego de que dicho defecto sea confirmado por la inspección de fabricante. El fabricante
puede, a su discreción, liberar de todas las obligaciones, con respecto a esta garantía mediante el reembolso del precio al por mayor de la(s)
pieza(s) defectuosa(s).
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Cualquier instalación, trabajo, construcción, transporte u otros costos/gastos que surjan de pieza(s) defectuosa(s), reparación, reemplazo u
otra cosa similar, no será cubierta por esta garantía y tampoco el fabricante asumirá responsabilidad por lo mismo. Además, el fabricante no
será responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente, excepto como lo establezca la ley.
Todas las otras garantías, expresas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y accesorios, o cualquier obligación/
responsabilidad civil sobre la pieza del fabricante, por la presente se excluyen expresamente. El fabricante tampoco asume, ni autoriza a
ninguna tercera parte a asumir, en su nombre, cualquier otra responsabilidad civil con respecto a la venta de este producto. Las garantías
como están descritas dentro de este documento, no aplican a accesorios que no son del fabricante usadas junto con la instalación de este
producto.
Esta garantía no cubre la(s) bombilla(s) incluidas con la chimenea.
Esta garantía no tiene validez si: la chimenea ha sido operada en atmósferas contaminadas con cloro, flúor u otro químico dañino; la
chimenea está sujeta a periodos prolongados de humedad o condensación; la chimenea es alterada, maltratada intencionalmente, dañada
por accidente o usada incorrectamente en cualquier manera.
Si se necesita servicio de garantía, póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-800-986-3460 de lunes a viernes
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este o visite www.homedepot/hdc.com.
Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta y el número de modelo/serie de su producto.
NO INTENTE HACER TRABAJO DE SERVICIO USTED MISMO.
Garantía
7
HOMEDEPOT.COM/HDC
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-800-986-3460.
AA
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo 4
Destornillador
Phillips
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
HERRAJE INCLUIDO
NOTA : No se muestra el herraje en el tamaño real.
Para evitar rayar el acabado, ensamble este producto sobre una superficie suave no abrasiva, como una alfombra o cartones.
El ensamblaje de este producto puede requerir más de una persona.
Pre-instalación
8
Pre-Instalación (continuación)
B
A
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Inserto de chimenea 1
B Control remoto infrarrojo 1
9
Pre-Instalación (continuación)
HOMEDEPOT.COM/HDC
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-800-986-3460.
8
pulg. (202 mm)
8
pulg. (202 mm)
24.74
pulg. (628.4 mm)
27.71
pulg. (704 mm)
17.32 pulg. (440 mm)
17.32 pulg. (440 mm)
Especificaciones 23-900-002 27-900-002
Voltaje 120 V AC
Frecuencia 60Hz
Capacidad nominal del calefactor 1350W
Máx. Amps 12A
Anchura 24.74 pulg. (628.4mm) 27.71 pulg. (704mm)
Profundidad 8 pulg. (202mm)
Altura 17.32 pulg. (440mm)
Espacio libre para combustibles
Lados 2 27/64 pulg. (61,5 mm)
Piso 0 pulg. (0 mm)
Cubierta 2 pulg. (51 mm)
Frente 36 pulg. (914 mm)
Parte trasera 25/32 pulg. (20 mm)
10
Operación
NOTA: Cuando la función de calor es usada por primera vez, se
puede presentar un ligero olor. Esto es normal y no debe ocurrir
otra vez a menos que el calefactor no se use por largo tiempo.
1
Uso del panel de control
Compruebe que la rejilla de salida del calefactor no esté
cubierta ni obstruida en ninguna manera y asegúrese de
que la energía de la unidad esté encendida.
La chimenea se puede acceder de (2) maneras: Usando el
panel de control del teclado táctil, o usando la unidad de
control remoto multifunción.
Presione el botón apropiado para operar su chimenea:
1. Botón de fuente de energía principal: Este botón
suministra energía a todas las funciones de la chimenea.
Debe encenderse para que la chimenea funcione.
2. Botón de control del calefactor:
Este botón controla
el calentador encendido / apagado. Cuando la unidad de
temperatura se establece como "F" o "C", el alcance de
temperatura son los siguientes:
Temperatura "F" = Fahrenheit 86 °F, 84 °F, 82 °F, 80 °F, 78 °F,
76 °F, 74 °F, 72 °F, 70 °F, 68 °F, 66 °F, 64 °F, 62 °F.
Temperatura "C" = 30 °C, 29 °C, 28 °C, 27 °C, 26 °C, 25 °C,
24 °C, 23 °C, 22 °C, 21 ˚C, 20 °C, 19 °C, 18 °C, 17 °C.
3. Botón de control de la llama: Este botón controla la
luminosidad del efecto de llama con ajustes como Alto, Medio
y Bajo. Cuando el ajuste de registro se enciende por primera
vez, la llama se encenderá en el ajuste más alto. El ajuste de
registro recordará el último ajuste de llama y en uso posterior
la luminosidad de la llama encenderá a ese ajuste, a menos
que se haya interrumpido la energía a la unidad. Cada vez que
se presiona el botón de la llama, la luminosidad de la llama
disminuye. La única manera de apagar por completo el efecto de
la llama es apagando el botón de la fuente de energía principal
(1).
4. Botón del temporizador: Este botón controla el encendido
y apagado y un ajuste de 8 tiempos de 1 H a 8 H. Cuando el
temporizador se enciende por primera vez, encenderá al ajuste
de tiempo más corto (1 H). Cada vez que se presiona el botón
del temporizador, el tiempo aumenta (1 hora), hasta el ajuste
más largo (8 horas). Una vez expira el tiempo de ajuste, todas las
funciones de la chimenea se apagarán automáticamente.
5. Pantalla Fahrenheit/Celsius: Este botón muestra F
(Fahrenheit) o C (Celsius) dependiendo de cómo se ajuste el modo
de temperatura. Cuando la chimenea se enciende, se mostrará la
temperatura Fahrenheit (F). Para cambiar de Fahrenheit a Celsius,
o viceversa, cuando el CALEFACTOR está ENCENDIDO, sostenga
el botón CONTROL DEL CALEFACTOR durante 10 segundos. La
chimenea recordará el último ajuste del modo de temperatura y,
en uso posterior, la pantalla arrancará a ese ajuste, a menos que
se haya interrumpido la energía a la unidad.
6. Pantalla Temperatura/Temporizador: Esta pantalla LED
muestra el punto de ajuste para las funciones de temperatura
y temporizador. Cuando se activa alguna de estas funciones, la
pantalla refleja el punto de ajuste durante cinco segundos y luego
se atenúa a negro. Cualquier cambio en el punto de ajuste de la
temperatura o temporizador reactivará la pantalla, que de nuevo
se atenúa después de cinco segundos.
1
4
3
2
NOTA: Después de la chimenea ha estado funcionando, cuando la unidad está apagada, el ventilador (no el calentador) continuará funcionando
durante aproximadamente 1 minuto para enfriar el interior de la unidad. Durante este tiempo, se puede sentir el aire fresco de la salida del
soplador. Esto es normal y no requiere ninguna acción. El ventilador se detendrá una vez que el interior se enfría.
IMPORTANTE: Durante el funcionamiento normal, cuando se interrumpe la alimentación, ya sea un corte de luz de la unidad de desconectarla
de la pared, mientras que todavía en funcionamiento , el código de error “CE“ puede aparecer en el panel de control LCD y la unidad dejará de
operación. Con el fin de restablecer, desenchufe la unidad durante 10 minutos, vuelva a enchufar para el funcionamiento normal de acuerdo
con la guía de uso y cuidado.
6 145 32
11
INFORMACIÓN DEL VIDRIO
Bajo ninguna circunstancia se debe operar este producto con el vidrio roto.
No golpee ni cierre de golpe el vidrio.
No use limpiadores abrasivos para limpiar el vidrio.
Este producto usa vidrio templado. El reemplazo del vidrio suministrado por el fabricante debe ser hecho por una persona de
servicio calificada.
MANTENIMIENTO DE MOTORES
Siempre desconecte el dispositivo de la fuente de energía principal y deje que se enfríe antes de cualquier operación de servicio.
Los motores usados en el calefactor del ventilador y el soplador de llama están prelubricados para prolongar la vida del
cojinete y no requieren lubricación adicional. Sin embargo, recomendamos que se limpie/aspire de forma periódica el
dispositivo alrededor de la entrada de aire y escape, así como también el calefactor del ventilador. Para uso pesado o continuo,
la limpieza periódica debe hacerse con más frecuencia. Si el calefactor sopla de forma alterna aire frío y caliente, compruebe
el libre movimiento del ventilador y busque desechos que restrinjan el flujo de aire. Si el ventilador no se mueve líbremente, la
unidad debe apagarse y reemplazarse el ventilador de inmediato con el fin de evitar daños futuros a la unidad.
HOMEDEPOT.COM/HDC
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-800-986-3460.
Operación (continuación)
Instrucción de reemplazo de la batería
CR2025
EMPUJE
LIBERAR
ABRIR
(Lengüeta de tirar)
La lengüeta plástica dentro del
compartimiento de la batería DEBE ser
retirada antes de operar el control remoto.
INFORMACIÓN DEL CONTROL REMOTO
El control remoto infrarrojo depende de una línea de visión y debe ser
apuntado a la llama/rejilla para que funcione. La unidad de control remoto
tiene los controles requeridos para ENCENDER/APAGAR tanto la energía
principal como el calefactor. Si prefiere el control de teclado táctil en la
unidad de la chimenea, abra el panel de control deslizándo la cubierta para
acceder a los botones del teclado táctil. La disposición de los botones en
el teclado táctil y la unidad de control remoto se puede ver en la página
anterior.
Procedimiento de reemplazo de la batería:
(Tamaño CR2025)
Mantenimiento
12
Mantenimiento (continuación)
DIAGRAMA DE CIRCUITO
Desconecte la energía antes de dar servicio.
Cualquier renovación de cableado de este dispositivo debe ser hecho por un electricista calificado. Este
cableado debe ser hecho de acuerdo con códigos locales y/o en Canadá con el Código Eléctrico Canadiense
actual CSA C22.1 y para instalaciones en los EE. UU., el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA NO 70.
Si se repara o reemplaza cualquier componente eléctrico o el cableado, el enrutamiento original de cables, la
codificación de color y ubicaciones seguras deben seguirse.
PELIGRO
Cuidado y limpieza
Siempre apague el calefactor y desconecte el cable eléctrico del tomacorriente antes de limpiarlo.
La limpieza del panel de control, localizado en la esquina superior derecha de la chimenea detras de la cubierta deslizante del panel
de control, debe hacerse usando solamente un paño suave, ligeramente humedecido en agua (de ser necesario, se puede agregar una
pequeña cantidad de jabón de platos al agua) y secarse usando un paño suave limpio y seco. La limpieza del difusor de rejilla debe
hacerse usando solamente agua y un paño libre de pelusa. NO use controles abrasivos y la rejilla de difusión.
ADVERTENCIA: Desconecte la fuente dealimetació antes de dar mantenimiento.
WARNING: DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
CIRCUIT
BOARD
THERMAL
CUTOFF
THERMAL
FUSE
HEATER
ELEMENT
FAN
HEATER
FLAME EFFECT
MOTOR
EMBER
BED LED
FLAME LED
POWER I/O
FLAME I/O
HEATER I/O
TIMER I/O
GND
AVERTISSEMENT: COUPLEZ L’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
CARTE DE
CIRCUIT
IMPRIMÉ
THERMAL
CUTOFF
FUSIBLE
THERMIQUE
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
RADIATEUR DU
VENTILATEUR
MOTEUR D’EFFET
DE FLAMME
CALENTADOR
DE VENTILADOR
MOTOR DE
EFECTO
DE LLAMAS
DEL DU LIT
DE BRAISE
LED DE LECHO
DE BRASAS
DEL DE FLAMME
E/S DE PUISSANCE
E/S RÉCHAUFFEUR
E/S FLAMME
E/S TEMPS
GND
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE DAR MANTENIMIENTO.
AC120V/60Hz
L
N
N
L
RLY3
RLY4
RLY1
RLY2
PLACA DE
CIRCUITOS
CORTE
OPERACIONES
TÉRMICO
FUSIBLE
TÉRMICO
ELEMENTO
CALENTADOR
LED DE LLAMAS
E/S DE ALIMENTACIÓN
E/S DE LLAMAS
E/S CALENTADORA
E/S TIEMPO
GND
13
HOMEDEPOT.COM/HDC
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-800-986-3460.
Solución de Problemas
Problema Causa posible Solución
La chimenea no
funciona.
La luz de energía está
encendida pero el efecto de
la llama no es visible.
Hay ruido excesivo cuando el
calefactor está funcionando.
El calefactor no está
funcionando.
La chimenea no está enchufada.
Un disyuntor de circuito se ha
activado o un fusible ha explotado.
El interruptor ON/OFF está
defectuoso.
Hay un cable flojo.
La chimenea no está funcionando
correctamente.
Hay bombilla(s) floja(s).
Hay bombilla(s) quemada(s).
El soplador está sucio u obstruido.
El ensamblaje del calefactor está
defectuoso.
La chimenea no está funcionando
correctamente.
El interruptor del calefactor está
defectuoso.
El ensamblaje del calefactor está
defectuoso.
Hay un cable flojo.
Los respiraderos están sucios u
obstruidos.
Asegúrese de que la chimenea esté enchufada en
un tomacorriente estándar de 120V.
Revise los electrodomésticos adicionales en el
circuito; idealmente, la chimenea debe estar en
un circuito dedicado de 15 Amperios.
Llame a Servicio al Cliente.
Llame a Servicio al Cliente.
Consulte las instrucciones de operación.
Apriete la(s) bombilla(s).
Reemplace la(s) bombilla(s).
Consulte la sección Mantenimiento de motores en el
capítulo Mantenimiento.
Llame a Servicio al Cliente.
Consulte las instrucciones de operación.
Llame a Servicio al Cliente.
Llame a Servicio al Cliente.
Llame a Servicio al Cliente.
Desconecte la unidad. Limpie el área del
respiradero de polvo y desechos. Espere
diez minutos, enchufe la unidad de nuevo
y encienda el calefactor.
Si tiene preguntas respecto al producto, llame a Servicio al Cliente de Home Depot, al 1-800-986-3460, de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del
Este de lunes a viernes.
La luz de energía está
encendida pero la llama de
la cama de brasas no es
intermitente.
La tira LED no está funcionando.
Hay un cable flojo.
Hay un ruido excesivo
cuando la llama está
ENCENDIDA pero el
calefactor está APAGADO.
El eje del reflector rotativo de la
llama está rozando contra la carcasa.
El motor del eje del reflector de la
llama está defectuoso.
Abra la parte trasera de la caja de fuego y reubique el
eje del reflector de la llama. Apague la unidad antes
de darle servicio.
Llame a Servicio al Cliente.
Llame a Servicio al Cliente.
Llame a Servicio al Cliente.
Código de error “EC” en el
panel de control LCD.
El termostato está
desconectado.
Desenchufe la unidad por 10 minutos, luego vuelva a
enchufarla para una operación normal.
Piezas de repuesto
14
Pieza Description 23-900-002 27-900-002
1
Panel superior
EF23900001AC EF27900001AC
2
Ensamble de panel
lateral izquierdo
EF23900002AC
3
Ensamble de panel
lateral derecho
EF23900003AC
4
Panel posterior
EF23900004AC EF27900004AC
5
Ensamble de reborde
EF23900005AC EF27900005AC
6
Panel de llamas
EF23900006AC EF27900006AC
7
Pantalla
EF23900007AC EF27900009AC
8
Mango
EF27900010AC
9
Panel de control
EF27900011AC
10 Reector de la Llama EF23900008AC EF27900012AC
11 Juego de Leños EF23900009AC EF27900013AC
12 Ventilador EF23900010AC
13 Calentador Infrarrojo EF23900011AC
14 Motor sincrónico EF27900015AC
15
Cable de alimentación
y conector
EF27900016AC
16
Panel principal
EF27900017AC
17
Llama - LED
EF23900012AC EF27900018AC
18
Incrustar - tira de LED
EF27900019AC
19
Placa de circuito panel
de control
EF27900020AC
20
Control remoto
EF33510AS-15
Impreso en China
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Home Decorators Collection
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HDC
Conserve este manual para uso futuro.
16
Printed in China
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
Manufactured by: GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302
Fabricado por: GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Home Decorators Collection 365-302-165-Y Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario