HoMedics FM-100HTL Instruction book

Categoría
Baños de pies
Tipo
Instruction book
®®
Distributed by
Instruction Manual and
Warranty Information
FM-100HTL
®®
Distribuido por
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI
48390
Correo electrónico:
© 2006-2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ es una marcas
registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB
-FM100HTLA
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni
de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las
siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material
ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende úni-
camente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores con-
sumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de acce-
sorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modifi-
caciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de
energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el
transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o
reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aproba-
do y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están
cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA
COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI
ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA
REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DEN-
TRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI
NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOME-
DICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAM-
BIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos produc-
tos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o may-
oristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a
cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modifica-
dos sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
El manual en español
empieza a la página 9
HoMedics respalda y cumple
con la garantía de dos años de
su Massager (Masajeador Libre
modelo # FM-100HTL), vendido
en Canadá por The Shopping
Channel.
Por toda pregunta, envíe su
mensaje electrónico a
Consumer Relations, a la
dirección:
o llame al teléfono:
1-800-466-3342
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF
BURNS, ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY
TO PERSONS:
• An appliance should NEVER be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before putting on or taking off parts or attachments.
• Close supervision is necessary when this appliance is used
by, on or near children, invalids or disabled persons.
DO NOT use outdoors.
• Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. DO NOT use attachments not recommended
by HoMedics; specifically any attachments not provided with
the unit.
DO NOT carry this appliance by the supply cord or use the
cord as a handle.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics
Service Center for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
NEVER block the air openings of the appliance or place
it on a soft surface, such as a bed or couch, where the
air openings may be blocked. Keep air openings free of
lint, hair, etc.
NEVER use while sleeping or fall asleep while using the
massager.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
• DO NOT use on or near eyes or other highly sensitive areas.
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
—TO REDUCE THE RISK OF
ELECTROCUTION:
• ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
DO NOT use while bathing or showering.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink. DO NOT place in or drop into water or other liquid.
2
Caution: In case
of pregnancy,
diabetes,
pacemaker use,
illness or any
medical condition,
consult your
doctor before
using massager.
A NOTE FROM TONY LITTLE
My commitment is to you the customer and always will
be. I will always do my best to bring you innovative,
useful, quality of life enhancing products that cover all
categories of health fitness and wellness.
Enjoy life, Believe in Yourself and Always Go For It!
America’s Personal Trainer
®
5
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can
occur and cause fire, electrocution or injury to persons.
To disconnect, turn all controls to the “OFF” position, then remove plug from outlet.
This appliance is designed for household use only.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use over
insensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended
use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
DO NOT attempt to stand on your HoMedics massager. Use only while seated.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions
carefully before operating.
• This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious
massage.
If you have any concerns regarding your health consult your doctor before
using this product.
In case of pregnancy, diabetes, pacemaker use, illness orany medical condition,
consult your doctor before using massager.
• NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
• NEVER cover the appliance when it is in operation.
DO NOT use this product for more than 20 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life.
Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• DO NOT use this product before bed. The massager has a stimulating effect
and can delay sleep.
• NEVER use this product while in bed.
• This product should NEVER be used by any individual suffering from any
physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls.
This unit should not be used by children or invalids without adult supervision.
4
Instructions for Use
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug in any way.
1. It is highly recommended that Foot Revitalizer is used with socked
feet. Do not use the unit while wearing shoes.
2. Place Foot Massager on the floor in front of your chair or seat.
Make sure the unit is in the "OFF” position. Buttons are located
on the bottom of the unit.
3. Plug the unit into the power source (120V).
4. To activate massage action, press power button once. Blue LED’s
will illuminate.
5. The second press of the button will activate the heat feature.
Red LED’s will illuminate to confirm your selection.
This appliance is intended for household use only.
N
N
O
O
T
T
E
E
:
:
D
D
o
o
n
n
o
o
t
t
u
u
s
s
e
e
h
h
e
e
a
a
t
t
i
i
f
f
y
y
o
o
u
u
h
h
a
a
v
v
e
e
s
s
e
e
n
n
s
s
i
i
t
t
i
i
v
v
e
e
s
s
k
k
i
i
n
n
,
,
p
p
o
o
o
o
r
r
c
c
i
i
r
r
c
c
u
u
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
,
,
d
d
i
i
s
s
c
c
o
o
l
l
-
-
o
o
r
r
e
e
d
d
a
a
r
r
e
e
a
a
s
s
,
,
s
s
w
w
e
e
l
l
l
l
i
i
n
n
g
g
,
,
b
b
u
u
r
r
n
n
i
i
n
n
g
g
,
,
i
i
n
n
f
f
l
l
a
a
m
m
m
m
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
o
o
r
r
w
w
h
h
e
e
r
r
e
e
s
s
k
k
i
i
n
n
e
e
r
r
u
u
p
p
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
o
o
r
r
s
s
o
o
r
r
e
e
s
s
a
a
r
r
e
e
p
p
r
r
e
e
s
s
e
e
n
n
t
t
.
.
H
H
e
e
a
a
t
t
s
s
h
h
o
o
u
u
l
l
d
d
b
b
e
e
p
p
l
l
e
e
a
a
s
s
a
a
n
n
t
t
a
a
n
n
d
d
c
c
o
o
m
m
f
f
o
o
r
r
t
t
a
a
b
b
l
l
e
e
.
.
S
S
h
h
o
o
u
u
l
l
d
d
p
p
a
a
i
i
n
n
o
o
r
r
d
d
i
i
s
s
-
-
c
c
o
o
m
m
f
f
o
o
r
r
t
t
r
r
e
e
s
s
u
u
l
l
t
t
,
,
d
d
i
i
s
s
c
c
o
o
n
n
t
t
i
i
n
n
u
u
e
e
u
u
s
s
e
e
a
a
n
n
d
d
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
l
l
t
t
y
y
o
o
u
u
r
r
p
p
h
h
y
y
s
s
i
i
c
c
i
i
a
a
n
n
.
.
I
I
n
n
c
c
a
a
s
s
e
e
o
o
f
f
p
p
r
r
e
e
g
g
-
-
n
n
a
a
n
n
c
c
y
y
,
,
d
d
i
i
a
a
b
b
e
e
t
t
e
e
s
s
o
o
r
r
i
i
l
l
l
l
n
n
e
e
s
s
s
s
,
,
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
l
l
t
t
y
y
o
o
u
u
r
r
d
d
o
o
c
c
t
t
o
o
r
r
b
b
e
e
f
f
o
o
r
r
e
e
u
u
s
s
i
i
n
n
g
g
m
m
a
a
s
s
s
s
a
a
g
g
e
e
r
r
.
.
7
Maintenance
To Store
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid
contact with sharp edges or pointed objects. To avoid
breakage, DO NOT wrap the power cord around the unit.
DO NOT hang the unit by the controller cord.
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean
only with a soft, slightly damp sponge. NEVER allow water or
any other liquids to come into contact with the unit.
DO NOT immerse in any liquid to clean.
Never use abrasive cleaners, brushes, or strong chemicals
that might or might not be flammable and/or damaging to
the product to clean.
DO NOT attempt to repair the massager. There are no user
serviceable parts. For service, send the unit to the
HoMedics address listed in the warranty section.
6
Caution:
All servicing
of this
massager
must be
performed by
authorized
HoMedics
service
personnel
only.
Massage On/Off Button
Heat On/Off Button
Massage Platform
Soothing Heat
Raised Nodes
To work out sore spots
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI
48390
Email:
©2006-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered
trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. The beauty of living well.™ is a
trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB
-FM100HTLA
Manual de instrucciones e
Información de garantía
FM-100HTL
HoMedics stands behind and
will honor the two-year
warranty for your Massager
(model # FM-100HTL), sold in
Canada through The Shopping
Channel.
For any inquiries, please
e-mail Consumer Relations at:
or call: 1-800-466-3342
®
®
Distributed by
®
®
Distribuido por
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and work-
manship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under nor-
mal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales
receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent con-
sumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any
way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or
abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper
installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of
power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manu-
facturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environ-
mental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise
awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of
HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the
product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any
other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPA-
NY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO
LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL
THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS
WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO
REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT
AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF
REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites
and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees
shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may
vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limita-
tions and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O
LESIONES A LAS PERSONAS:
Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está
enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es
usado por niños o personas inválidas o con incapacidades, o
próximo a ellos.
NO lo use en exteriores.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado
y como se describe en este manual. No use accesorios no
recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no
proporcionados con la unidad.
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable
como manija.
Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe
dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA obstruya las aberturas de ventilación del artefacto ni lo
ubique en una superficie blanda, como por ejemplo una cama o
sofá donde las aberturas de ventilación puedan quedar blo-
queadas. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos, etc.
Nunca lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa
el masajeador.
Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por
aerosol o donde se está administrando oxígeno.
NO lo use sobre, ni cerca de los ojos u otras zonas muy sensibles.
11
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR
CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente
después de usarlo y antes de limpiarlo.
No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
No lo use mientras toma un baño o se ducha.
No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o
lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
10
Precaución: En caso
de embarazo,
diabetes, uso de
marcapasos,
enfermedad o
cualquier condición
médica, consulte a
su médico antes de
usar su masajeador.
UN MENSAJE DE TONY LITTLE
Mi compromiso es, y será siempre con usted, el cliente. Haré
siempre lo mejor para ofrecerle productos novedosos y útiles
para mejorar su calidad de vida, en todas las categorías de la
salud y el bienestar.
Disfrute de la vida, Crea en sí mismo y ¡Siempre adelante!
America’s Personal Trainer
®
13
12
Instrucciones de uso
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe
polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe puede
enchufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma. Si éste no entra
totalmente en el tomacorriente, invierta la posición del enchufe. Si aún no entra,
póngase en contacto con un electricista calificado para que instale un
tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe en modo alguno.
1. Se recomienda encarecidamente usar el Foot Revitalizer con medias en los
pies. No use la unidad con zapatos.
2. Coloque el Foot Massage en el piso frente a su silla o asiento. Asegúrese de
que la unidad esté en la posición de apagado (“OFF”). Los botones se
encuentran ubicados en la parte inferior de la unidad.
3. Enchufe la unidad a la fuente de energía (110-120V).
4. Para activar la acción masajeadora, presione el botón de encendido una vez.
El LED azul se enciende.
5. El presionar el botón por segunda vez activa la función de calor. El LED rojo
se ilumina para confirmar su selección.
Este artefacto está diseñado únicamente para uso doméstico.
N
N
O
O
T
T
A
A
:
:
N
N
o
o
u
u
s
s
e
e
s
s
i
i
t
t
i
i
e
e
n
n
e
e
p
p
i
i
e
e
l
l
s
s
e
e
n
n
s
s
i
i
b
b
l
l
e
e
,
,
m
m
a
a
l
l
a
a
c
c
i
i
r
r
c
c
u
u
l
l
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
,
,
á
á
r
r
e
e
a
a
s
s
d
d
e
e
c
c
o
o
l
l
o
o
r
r
a
a
d
d
a
a
s
s
,
,
h
h
i
i
n
n
c
c
h
h
a
a
z
z
ó
ó
n
n
,
,
q
q
u
u
e
e
m
m
a
a
d
d
u
u
r
r
a
a
s
s
,
,
i
i
n
n
f
f
l
l
a
a
m
m
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
o
o
d
d
o
o
n
n
d
d
e
e
e
e
x
x
i
i
s
s
t
t
a
a
n
n
e
e
r
r
u
u
p
p
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
o
o
l
l
l
l
a
a
g
g
a
a
s
s
e
e
n
n
l
l
a
a
p
p
i
i
e
e
l
l
.
.
E
E
l
l
c
c
a
a
l
l
o
o
r
r
d
d
e
e
b
b
e
e
s
s
e
e
r
r
p
p
l
l
a
a
c
c
e
e
n
n
t
t
e
e
r
r
o
o
y
y
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
t
t
a
a
b
b
l
l
e
e
.
.
S
S
i
i
l
l
l
l
e
e
g
g
a
a
r
r
a
a
a
a
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
c
c
a
a
r
r
d
d
o
o
l
l
o
o
r
r
o
o
i
i
n
n
c
c
o
o
m
m
o
o
d
d
i
i
d
d
a
a
d
d
,
,
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
r
r
u
u
m
m
p
p
a
a
e
e
l
l
u
u
s
s
o
o
y
y
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
l
l
t
t
e
e
a
a
s
s
u
u
m
m
é
é
d
d
i
i
c
c
o
o
.
.
E
E
n
n
c
c
a
a
s
s
o
o
d
d
e
e
e
e
m
m
b
b
a
a
r
r
a
a
z
z
o
o
,
,
d
d
i
i
a
a
b
b
e
e
t
t
e
e
s
s
o
o
e
e
n
n
f
f
e
e
r
r
m
m
e
e
d
d
a
a
d
d
e
e
s
s
,
,
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
l
l
t
t
e
e
a
a
s
s
u
u
m
m
é
é
d
d
i
i
c
c
o
o
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
u
u
s
s
a
a
r
r
e
e
l
l
m
m
a
a
s
s
a
a
j
j
e
e
a
a
d
d
o
o
r
r
.
.
Precaución: Sírvase leer todas las instrucciones con atención antes
de poner en funcionamiento.
Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un
masaje de lujo.
Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su doctor antes de
usar este producto.
En caso de embarazo, diabetes, uso de marcapaso, enfermedad o cualquier otra condición
médca, consulte a su médico antes de usar el masajeador.
Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
No use este producto durante más de 20 minutos por vez.
El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil.
Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a
ponerla en funcionamiento.
Nunca use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas ni sobre
erupciones cutáneas.
No use este producto antes de ir a dormir. El masajeador tiene un efecto estimulante y puede
retrasar el sueño.
Nunca use este producto mientras está en la cama.
Este producto no debe ser usado nunca por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad
que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.
Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la supervisión de un adulto.
No lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un calentamiento
excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones a las personas.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “OFF” y luego quite el enchufe
del tomacorriente.
Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
Utilice con cuidado las superficies calientes. Puede causar quemaduras graves. NO use
sobre áreas sensibles de la piel o ni si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión
por parte de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.
NO intente pararse sobre su masajeador HoMedics. Úselo sólo mientras está sentado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15
Mantenimiento
Para guardar
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos. Para
evitar roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la
unidad. NO cuelgue la unidad del cable del controlador.
Para limpiar
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con una esponja suave, apenas humedecida. NUNCA
permita que el agua ni otro líquido entren en contacto con la unidad.
NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos o productos químicos
fuertes que puedan o no ser inflamables y/o perjudiciales para el
producto para limpiarlo.
NO intente reparar el masajeador. No hay piezas que necesiten
servicio. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics
que se detalla en la sección de garantía.
14
Precaución:
Todo el servicio
de este
masajeador
debe ser
realizado
únicamente por
personal de
servicio
autorizado de
HoMedics.
Botón On/Off (encendi-
do y apagado)
del masaje
Botón On/Off (encendi-
do y apagado) del calor
Calor
Plataforma de masaje
Con nódulos de elevados
Nódulos de acupresión
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics FM-100HTL Instruction book

Categoría
Baños de pies
Tipo
Instruction book

en otros idiomas