HoMedics FM-100H Instruction book

Categoría
Baños de pies
Tipo
Instruction book
Foot Revitalizer
Luxury Foot Massager
with Heat
FM-100H &
FM-100H-1
®®
Distributed by
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las sigu-
ientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de
mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente
a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores con-
sumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de acce-
sorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modifica-
ciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía,
caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al
no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte,
robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual
el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su fun-
cionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están
cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos
en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
HoMedics Service
Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (hora
del ESTE ) de lunes a
viernes
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
Correo electrónico:
© 2006-2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-FM100HB
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en
español empieza
a la página 9
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE
PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
-
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTROCUTION:
Always unplug the appliance from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug it immediately.
Do not use while bathing or showering.
Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into
water or other liquid.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF
BURNS, ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY
TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and before putting on
or taking off parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used
by, on or near children, invalids or disabled persons.
Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
HoMedics; specifically any attachments not provided with
the unit.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics
Service Center for examination or repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
Never block the air openings of the appliance or place it on a
soft surface, such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep air openings free of lint, hair, etc.
Never use while sleeping or fall asleep while using
the massager.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can
occur and cause fire, electrocution or injury to persons.
Do not carry this appliance by supply cord or use cord
as handle.
To disconnect, depress all control buttons to the “OFF
position, then remove plug from outlet.
• This appliance is designed for household use only.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns.
Do not use on sensitive areas.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
3
Caution:
In case of
pregnancy,
diabetes or
illness, consult
your doctor
before using
massager.
Caution:
All servicing of
this massager
must be
performed by
authorized
HoMedics
Service
Personnel only.
5
Instructions for Use
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
1. It is highly recommended that Foot Revitalizer is used with
socked feet. Do not use the unit while wearing shoes.
2. Place Foot Revitalizer on the floor in front of your chair or
seat. Make sure the unit is in the "OFF” position. Buttons are
located on the bottom of the unit.
3. Plug the unit into the power source (120V).
4. To activate massage action, press power button once. Blue
LED’s will illuminate.
5. The second press of the button will activate the heat feature.
Red LED’s will illuminate to confirm your selection.
This appliance is intended for household use only.
N
N
O
O
T
T
E
E
:
:
D
D
o
o
n
n
o
o
t
t
u
u
s
s
e
e
t
t
h
h
e
e
h
h
e
e
a
a
t
t
i
i
f
f
y
y
o
o
u
u
h
h
a
a
v
v
e
e
s
s
e
e
n
n
s
s
i
i
t
t
i
i
v
v
e
e
s
s
k
k
i
i
n
n
,
,
p
p
o
o
o
o
r
r
c
c
i
i
r
r
c
c
u
u
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
,
,
d
d
i
i
s
s
c
c
o
o
l
l
o
o
r
r
e
e
d
d
a
a
r
r
e
e
a
a
s
s
,
,
s
s
w
w
e
e
l
l
l
l
i
i
n
n
g
g
,
,
b
b
u
u
r
r
n
n
i
i
n
n
g
g
,
,
i
i
n
n
f
f
l
l
a
a
m
m
-
-
m
m
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
o
o
r
r
w
w
h
h
e
e
r
r
e
e
s
s
k
k
i
i
n
n
e
e
r
r
u
u
p
p
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
o
o
r
r
s
s
o
o
r
r
e
e
s
s
a
a
r
r
e
e
p
p
r
r
e
e
s
s
e
e
n
n
t
t
.
.
H
H
e
e
a
a
t
t
s
s
h
h
o
o
u
u
l
l
d
d
b
b
e
e
p
p
l
l
e
e
a
a
s
s
a
a
n
n
t
t
a
a
n
n
d
d
c
c
o
o
m
m
f
f
o
o
r
r
t
t
a
a
b
b
l
l
e
e
.
.
S
S
h
h
o
o
u
u
l
l
d
d
p
p
a
a
i
i
n
n
o
o
r
r
d
d
i
i
s
s
-
-
c
c
o
o
m
m
f
f
o
o
r
r
t
t
r
r
e
e
s
s
u
u
l
l
t
t
,
,
d
d
i
i
s
s
c
c
o
o
n
n
t
t
i
i
n
n
u
u
e
e
u
u
s
s
e
e
a
a
n
n
d
d
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
l
l
t
t
y
y
o
o
u
u
r
r
p
p
h
h
y
y
s
s
i
i
c
c
i
i
a
a
n
n
.
.
I
I
n
n
c
c
a
a
s
s
e
e
o
o
f
f
p
p
r
r
e
e
g
g
n
n
a
a
n
n
c
c
y
y
,
,
d
d
i
i
a
a
b
b
e
e
t
t
e
e
s
s
o
o
r
r
i
i
l
l
l
l
n
n
e
e
s
s
s
s
,
,
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
l
l
t
t
y
y
o
o
u
u
r
r
d
d
o
o
c
c
t
t
o
o
r
r
b
b
e
e
f
f
o
o
r
r
e
e
u
u
s
s
i
i
n
n
g
g
m
m
a
a
s
s
s
s
a
a
g
g
e
e
r
r
.
.
Caution:
- Please read all instructions
carefully before operating.
• This product is not intended for medical use. It is intended
only to provide a luxurious massage.
• If you have any concerns regarding your health, consult
your doctor before using the Foot Revitalizer.
• Individuals with pacemakers should not use this product.
• If you experience pain in a muscle or joint for a
prolonged period of time, discontinue use and consult
your doctor. Persistent pain could be a symptom of a
more serious condition.
• Never use Foot Revitalizer directly on open wounds or
discolored areas.
Do not use for more than 15 minutes at a time. Excessive
use could cause the product to overheat. Should this occur,
discontinue use and allow the unit to cool before operating.
If heat function is left on for a prolonged period of time, lightly
touch bulb surface to ensure the heat level is comfortable. If
it is too hot, turn heat function off, allowing surface to cool.
Never stand or bear heavy weight on the unit. Unit must be
used while seated only. Standing or bearing heavy weight
upon the unit will cause irreparable damage.
• Never try to open or stick objects into any part of the
Foot Revitalizer. Damages of this nature are not covered
under the HoMedics warranty.
The massage unit must be in the “OFF” position
before plugging into the wall outlet. (Massage button is
not depressed.)
Use this appliance for its intended use as described in
this manual.
• This unit is not a toy. Children should not use it or play with it.
Never use while sleeping.
• Do not place or drop into water or any other liquid.
4
Foot Revitalizer
Luxury Foot Massager
with Heat
Maintenance
CCaauuttiioonn::
All servicing of this unit must be performed by
authorized HoMedics service personnel only. This appliance
has no user serviceable parts.
To Clean Unplug the unit and allow it to cool before
cleaning. Clean only with a soft, damp cloth. Never allow water
or any other liquid to come into contact with the control switch.
• After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth.
Never use abrasives, detergents or cleaning agents.
Periodically straighten cord if it becomes twisted.
To Store Unplug the appliance from the outlet and allow to cool.
• Store in its box or a clean, dry place.
• To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit.
Wrap cord around the storage posts located on the bottom
of the unit.
• Do not hang the unit by the power cord.
6 7
Massage On/Off Button
Heat On/Off Button
Heat
Massage Platform
With raised nodes
®
®
Distributed by
© 2006-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics
®
is a registered
trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-FM100HB
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and work-
manship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under
normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales
receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in
any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse
or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product;
improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to
provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; van-
dalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility
or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the
control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the
product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in
any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this
warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE
COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO
EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE
WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS
ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN
LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites
and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees
shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may
vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limi-
tations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
HoMedics Service
Center
1.800.466.3342
8:30 5:00 p.m.
(
EST
)
M–F
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
e-mail:
FM-100H &
FM-100H-1
Revitalizador de los Pies
Masajeador de lujo para los pies
con Calor
10 11
Precaución:
En caso de
embarazo,
diabetes o
enfermedades,
consulte a su
médico antes
de usar el
masajeador.
Precaución:
Todo el servicio
de esta unidad
debe ser
realizado sólo
por personal
de servicio
autorizado
de HoMedics.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD:
CUANDO SE UTILIZA UN ARTEFACTO ELÉCTRICO,
SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR CIERTAS PRECAUCIONES
BÁSICAS INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
PELIGRO
- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE UN CHOQUE ELÉCTRICO:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente
después de usar y antes de limpiar.
No intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua.
Desenchúfelo de inmediato.
No lo use mientras toma un baño o una ducha.
No coloque ni guarde el artefacto donde pueda caerse o ser tirado
hacia una bañadera o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en
agua o en otro líquido.
ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL
RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES
A LAS PERSONAS:
Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está
enchufado. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no
la esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado
por, en o próximo a niños, personas inválidas o incapacitadas.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado
y como se describe en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por HoMedics; específicamente ningún accesorio
no proporcionado con la unidad.
Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cable o el enchufe
dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó, o si se dejó caer en el agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Nunca bloquee las aberturas de aire del artefacto ni lo coloque sobre
una superficie blanda, como por ejemplo una cama o sofá, donde las
aberturas de aire puedan quedar bloqueadas. Mantenga las aberturas
de aire libres de pelusa, cabello, etc.
Nunca lo utilice mientras duerme ni se duerma mientras utiliza
el masajeador.
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por
aerosol (aspersores) o donde se está administrando oxígeno.
No lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede
ocurrir un exceso de calor y provocar un incendio, choque eléctrico
o lesiones a las personas.
No lleve este artefacto tomado por el cable de corriente ni use
el cable como un mango.
Para desconectarlo, suelte todos los controles para ponerlos
en la posición de apagado (“OFF”), luego quite el enchufe del
tomacorriente.
Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico.
Use con cuidado las superficies calentadas. Puede causar
quemaduras graves. No lo use sobre zonas sensibles.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
13
12
Precautión:
- Lea con atención todas las
instrucciones antes de hacerlo funcionar.
Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo
para proporcionar un masaje de lujo.
Si tiene alguna inquietud con respecto a su salud consulte a su doctor
antes de usar el Foot Revitalizer.
Las personas con marcapasos no deben usar este producto.
Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un período
de tiempo prolongado, deje de usarlo y consulte a su doctor.
El dolor persistente puede ser un síntoma de un problema más serio.
Nunca use el Foot Revitalizer sobre heridas abiertas o áreas
decoloradas.
No lo use por más de 15 minutos por vez. El uso excesivo puede
hacer que el producto se sobrecaliente. Si esto ocurriera, deje de
usarlo y permita que la unidad se enfríe antes de hacerla funcionar
.
Si la función de calor se deja encendida durante un período de
tiempo prolongado, toque suavemente la superficie de la bombilla
para asegurarse de que el nivel de calor no está demasiado alto.
Si está demasiado alto, apague la función de calor y deje que la
superficie se enfríe.
Nunca se pare ni ponga mucho peso sobre la unidad. La unidad
debe ser usada sólo mientras está sentado. Pararse o apoyar mucho
peso sobre la unidad causará un daño irreparable.
Nunca intente abrir ni introducir objetos en ninguna parte del
Foot Revitalizer. Los daños de esta naturaleza no están cubiertos por
la garantía de HoMedics.
• La unidad de masajes debe estar en la posición de apagado (“OFF”)
antes de enchufarla al tomacorriente de la pared. (El botón de masaje
no está presionado.)
Use este artefacto para el uso para el que fue diseñado según se
describe en este manual.
Esta unidad no es un juguete. Los niños no deben usarla ni jugar
con ella.
Nunca la use mientras está durmiendo.
No la coloque ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Instrucciones de uso
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un
enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe
puede enchufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma.
Si éste no entra totalmente en el tomacorriente, invierta la posición del
enchufe. Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista
calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie
el enchufe en modo alguno.
1. Se recomienda encarecidamente usar el Foot Revitalizer con medias
en los pies. No use la unidad con zapatos.
2. Coloque el Foot Revitalizer en el piso frente a su silla o asiento.
Asegúrese de que la unidad esté en la posición de apagado (“OFF”).
Los botones se encuentran ubicados en la parte inferior de la unidad.
3. Enchufe la unidad a la fuente de energía (110-120V).
4. Para activar la acción masajeadora, presione el botón de encendido
una vez. El LED azul se enciende.
5. El presionar el botón por segunda vez activa la función de calor.
El LED rojo se ilumina para confirmar su selección.
Este artefacto está diseñado únicamente para uso doméstico.
N
N
O
O
T
T
A
A
:
:
N
N
o
o
u
u
s
s
e
e
e
e
l
l
c
c
a
a
l
l
o
o
r
r
s
s
i
i
t
t
i
i
e
e
n
n
e
e
p
p
i
i
e
e
l
l
s
s
e
e
n
n
s
s
i
i
b
b
l
l
e
e
,
,
m
m
a
a
l
l
a
a
c
c
i
i
r
r
c
c
u
u
l
l
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
,
,
á
á
r
r
e
e
a
a
s
s
d
d
e
e
c
c
o
o
l
l
o
o
r
r
a
a
d
d
a
a
s
s
,
,
h
h
i
i
n
n
c
c
h
h
a
a
z
z
ó
ó
n
n
,
,
q
q
u
u
e
e
m
m
a
a
d
d
u
u
r
r
a
a
s
s
,
,
i
i
n
n
f
f
l
l
a
a
m
m
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
o
o
d
d
o
o
n
n
d
d
e
e
e
e
x
x
i
i
s
s
t
t
a
a
n
n
e
e
r
r
u
u
p
p
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
o
o
l
l
l
l
a
a
g
g
a
a
s
s
e
e
n
n
l
l
a
a
p
p
i
i
e
e
l
l
.
.
E
E
l
l
c
c
a
a
l
l
o
o
r
r
d
d
e
e
b
b
e
e
s
s
e
e
r
r
p
p
l
l
a
a
c
c
e
e
n
n
t
t
e
e
r
r
o
o
y
y
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
t
t
a
a
b
b
l
l
e
e
.
.
S
S
i
i
l
l
l
l
e
e
g
g
a
a
r
r
a
a
a
a
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
c
c
a
a
r
r
d
d
o
o
l
l
o
o
r
r
o
o
i
i
n
n
c
c
o
o
m
m
o
o
d
d
i
i
d
d
a
a
d
d
,
,
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
r
r
u
u
m
m
p
p
a
a
e
e
l
l
u
u
s
s
o
o
y
y
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
l
l
t
t
e
e
a
a
s
s
u
u
m
m
é
é
d
d
i
i
c
c
o
o
.
.
E
E
n
n
c
c
a
a
s
s
o
o
d
d
e
e
e
e
m
m
b
b
a
a
r
r
a
a
z
z
o
o
,
,
d
d
i
i
a
a
b
b
e
e
t
t
e
e
s
s
o
o
e
e
n
n
f
f
e
e
r
r
m
m
e
e
d
d
a
a
d
d
e
e
s
s
,
,
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
l
l
t
t
e
e
a
a
s
s
u
u
m
m
é
é
d
d
i
i
c
c
o
o
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
u
u
s
s
a
a
r
r
e
e
l
l
m
m
a
a
s
s
a
a
j
j
e
e
a
a
d
d
o
o
r
r
.
.
14 15
Botón On/Off
(encendido y apagado)
del
masaje
Botón On/Off
(encendido y apagado)
del calor
Calor
Plataforma de masaje
Con nódulos de elevados
Mantenimiento
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
:
:
Todo el servicio de esta unidad debe ser efectuado
únicamente por personal de servicio de HoMedics autorizado.
Este artefacto no tiene piezas que requieran servicio por parte del
usuario.
Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes
de limpiarla. Límpiela únicamente con un paño suave y húmedo.
Nunca deje que el agua ni ningún otro líquido entre en contacto con
el interruptor de control.
• Después de la limpieza, seque las superficies con un paño seco.
Nunca use agentes de limpieza, detergentes o abrasivos.
• Enderece el cable periódicamente si se enrosca
.
Para guardar Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que
se enfríe.
• Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.
Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de electricidad
alrededor de la unidad.
Envuelva el cable alrededor de las barras para guardado ubicadas
en la parte inferior de la unidad.
No cuelgue la unidad por el cable de electricidad.
Revitalizador de los Pies
Masajeador de lujo para los pies
con Calor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics FM-100H Instruction book

Categoría
Baños de pies
Tipo
Instruction book

en otros idiomas