Essick 726 000 2-speed Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
L
U
®
C
Printed in U.S.A
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
586 4170 Rev. 5/04
L
U
®
French and Spanish
instructions included.
Se incluyen instrucciones
en Español y Francés.
Directives en français et
en espagnol compris.
Evaporative
Humidifier
OWNERS
CARE
&
USE
MANUAL
Models:
726 000 2-speed with removable Water
& bottle, Air Care Filter Optional
726 905 (see order form)
737 600 3-Speed with removable Water
Bottle, Air Care® Filter &
Running Light
736 200 3-Speed with removable Water
Bottle, Automatic Humidistat,
Air Care Filter Optional (see
order form)
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
Patents: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Other Patents Pending
To order parts and accessories call 1-800 547-3888
Important Safeguards
READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER
1) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC,
15-amp outlet, only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature. If an extension cord must be used, it should also accept the wide
blade plug and meet this electrical rating.
Model 726 905 -
This unit comes equipped with an exclusive flat-plug design
with a built-in night light. This feature provides added safety in the child's room
by making the plug harder to grasp and remove. The plug also lets you know
when the unit is plugged into the wall outlet and may act as a night light. In
addition, the flat plug allows for a more compact design, allowing you to plug in
behind a nightstand or other furniture.
2) Do not place the cord under rugs, in traffic areas, or near heat sources.
3) Do not use the humidifier if the cord is damaged.
4) Always unplug the power cord before cleaning, servicing, or when
the unit is not in use.
5) Unplug the humidifier and remove the water bottle before moving the unit.
6) Do not place the humidifier near loose drapes, combustible materials, or heat-pro-
ducing objects.
7) Always place the humidifier on a hard, level surface where it will not be accidental-
ly bumped or tipped. Do not place on soft carpet.
8) DO NOT OPERATE THE HUMIDIFIER WITHOUT THE BASE ATTACHED.
9) This humidifier is UL listed with the Bemis by Essick Air brand evaporative wick in
place. To maintain your UL rating, see your service center for all repairs. Use only
Bemis by Essick Air brand replacement wicks and chemicals. To order parts, wicks
and chemicals call 1-800-547-3888.
10) Regular cleaning is recommended. Refer to the CARE & MAINTENANCE section in
the manual.
Introduction
This humidifier is designed to provide relief from dry air discomfort in localized areas,
such as bedrooms, dens and other rooms where humidity is needed. This product is not
intended to humidify a whole house.
Your Bemis by Essick Air evaporative humidifier adds invisible moisture to your home by
moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wick, the water
evaporates into the air, leaving behind any white dust, minerals or dissolved and sus-
pended solids. Because the water is evaporated, there is no messy mist or spray and no
white dust, just clean and invisible moist air.
As the evaporative wick traps accummulated minerals from the water, its ability to
absorb and evaporate water decreases. We recommend changing the wick at least once
a year, preferably disposing of the used wick at the end of the humidifying season and
starting with a new wick at the beginning of the next humidifying season. In hard water
areas, more frequent replacement may be necessary to maintain your humidifier's effi-
ciency.
Caution- We recommend using Bemis by Essick Air Bacteria
Treatment whenever you refill the water bottle to eliminate
bacteria growth. Follow the directions to determine the prop-
er amount to be added to the 1 3/4 gallon water bottle. The
wick does not require the use of chelating agent type
water treatments that are intended for use in Rotobelt
or Water Wheel type humidifiers.
Tips for Best
Performance
1) Do not block airflow inlets or outlets. Keep the grille areas clean.
2) Place the humidifier at least four inches away from any walls and in an area away
from heat registers.
3) Regular cleaning of the humidifier is recommended. Follow the Care and
Maintenance instructions in this manual.
4) Replace the optional Air Care Filter regularly, preferably once a year.
5) Change the evaporative wick at least once a year. In extremely hard water areas,
more frequent replacement may be necessary. Only Bemis by Essick Air wicks guar-
antee the rated output of your humidifier.
6) Use a bacteriostat, such as Bemis by Essick Air #1970 EPA Registered Bacteria
Treatment or Bemis by Essick Air #1970CN Environment Protection Branch regis-
tered Bacteria Treatment (in Canada), whenever you fill the water bottle to eliminate
bacteria growth. To order Air Care
®
Filters, evaporative wicks or Bacteria Treatment
call 1-800-547-3888 or use the convenient order form in the back of this manual.
7)
Do not use water treatment products designed for Water wheel, Rotobelt, drum type,
or ultrasonic humidifiers. These products may cause the wick to become inefficient.
Controls and Operation
1) The humidifier should be placed at
least FOUR inches away from any walls and
away from heat registers. Do not place on soft
carpet. Unrestricted airflow into the unit will
result in the best efficiency and performance.
2) Refer to the operating controls. Model 726 000
and 726 905 (Figure1) have two motor speeds
and Models 736 200 and 737 600 (Figure 2)
have three motor speeds. Rotate the knob to
select the desired operating mode. The faster
the motor speed, the more airflow and the
greater the amount of humidification. The
running time per filling varies with humidity of
the room, speed setting, and condition of the
evaporative filter.
3) All models have a quiet LOW setting which
reduces the airflow for overnight operation in a
bedroom or when conditions may not require
full output. Model 737 600 has an indicator
lamp which serves as a reminder that the unit
is operating. The intensity of the lamp varies with
the motor speed.
4) Model 736 200 also has an automatic humidis-
tat. (The humidistat control knob is located on the
left.) The humidistat will turn the humidifier on
when the relative humidity in your home is below
the humidistat setting and will turn the humidifier
off when the relative humidity reaches the
humidistat setting. For initial operation, set the
humidistat at its midpoint and adjust up or down
from there to achieve the desired humidity level.
5) Remove the water bottle, observe the water bottle
cap, (A) and locate the valve stem mechanism
(B). The cap may be removed for filling and to
provide easy access for cleaning. The valve
supplies a regulated amount of water to the
water channel and wick. Do not attempt to
increase water flow by modifying this valve.
Doing so will invalidate your warranty and may
cause water damage to your home. NOTE: The
water level can easily be observed through the
tinted water bottle. It is time to refill the bottle
when the water level is no longer visible.
6) Before proceeding, make sure the wick is resting all the way into the water channel,
(see diagram). Refer to the CARE AND MAINTENANCE Section for instructions on
removing the wick for cleaning and service.
7) Some models feature a two-stage air filter which attaches to the inside of the inlet
grille area and cleans the air, as it provides humidity. Refer to the CARE AND
MAINTENANCE Section for instructions on installing and removing the two stage
air cleaning filter.
Care and Maintenance
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, heated indoor air. To get the
most benefit from the humidifier and avoid product misuse, follow all instructions careful-
ly, specifically the operation, care and maintenance guidelines. Please note this is an
electrical appliance and requires careful attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care and maintenance guidelines,
microorganisms may be able to grow in the water within the humidifier's reservoir.
CLEANING THE BASE AND REPLACING THE WICK
CAUTION:
Disconnect the power cord before cleaning or servicing the
unit.
IMPORTANT:
We recommend cleaning your humidifier at least once a
week. follow instructions.
Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and fungal
growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used to wipe out
the humidifier base and bottle after cleaning.
1) Turn unit off and unplug the cord.
2) Using both hands, remove the water bottle from the humidifier and place it with the
cap up in a secure location.
3) Remove the air cleaning filter if installed. See CLEANING AND REPLACING THE
AIR CLEANING FILTER.
4) Locate the two internal spring latches on the front and rear of the base. Releasing
these latches will allow removal of the top housing. Flex the rear latch and lift the
back of the top housing off the base far enough to clear the latch. Flex the front
latch and lift the complete top housing away from the base. Place the top housing
on a flat surface.
REMOVING SCALE
5) The base, with water in the water channel, may be carried to the sink. Lift the wick
from the base allowing excess water to drain into the channel.
6) Rinse the wick under
freshwater only. Do not use
soap, detergent, or any other
cleaners on the wick. Leave in
the sink to drain.
7) Empty the water from the base
and water bottle. Fill the water
channel and water bottle with
one 8 oz. cup of undiluted
white vinegar. Let stand 20 min-
utes.
8) Dampen a soft cloth with undi-
luted white vinegar and wipe
out water bottle and water
channel to remove scale. Do not use abrasive cleaners or cloths. Rinse the water
bottle and water channel thoroughly with fresh water to remove scale and cleaning
solution before disinfecting.
9) Clean all interior surfaces with a soft brush. Clean the top housing gently with a
soft, dry cloth. Never use abrasive cleaners. Inspect the air inlet and outlet grilles.
Clean the grille vents with a soft, dry cloth if they show accumulated dust.
DISINFECTING UNIT
10) Fill the water bottle and
water channel with 1 teaspoon
bleach in 1 gallon of water. Let
solution stay 20 minutes, swish-
ing every few minutes. Wet all
surfaces.
11) Empty water bottle and water
channel after 20 minutes. Rinse
with water until bleach smell is
gone. Dry with a clean cloth.
12) The outside of the water bottle
may be wiped with a soft cloth
dampened with fresh water.
RE-ASSEMBLY
13) Replace the wick into the base water channel. See CONTROLS AND OPERATION
Section.
14) Position the top housing directly above the base. Lower it carefully onto the base
and align the base and top housing walls. The top housing should rest on the shelf
inside the base and attach firmly to the bottom housing.
15) Replace the air cleaning filter (if included). See REPLACING THE AIR CLEANING
FILTER Section.
16) Return the humidifier to its desired location.
17) Refill and replace the water bottle. (Refer to the CONTROLS & OPERATIONS
Section).
Under certain conditions, water impurities may accelerate bacteria
growth in the water bottle. W
e recommend using Bemis by Essick Air
Bacteria Treatment when the water bottle is filled. Follow directions on
the bacteriostat.
18) Plug the unit in and turn it on.
REPLACING EVAPORATIVE WICK AND AIR FILTER
We recommend replacing the wick at least once a season, more often in hard water
areas. When the wick appears excessively clogged with mineral deposits, discard it and
restore your humidifier's efficiency with a new wick. Model #SGL1040 is the replace-
ment evaporative water wick and model #1052 is the replacement air filter. (Call 1-800-
547-3888 to order.)
Only Bemis by Essick Air filters guarantee the certified output of your humidifier. Use of
evaporative wicks other than Bemis by Essick Air evaporative wicks will void your
warranty as well as the certification of output and may reduce the efficiency and output
of your humidifier.
CLEANING AND REPLACING THE AIR CLEANING
FILTER (IF INSTALLED)
The air cleaning filter continuously removes particles and odor as the air in the room is
circulated during the normal operation of the humidifier. Over a period of time, all the
air in the room passes through and is cleaned by the air filter.
1) Turn the unit off and unplug the cord
2) Using both hands, remove the water bottle
from the humidifier and place it with the
cap up in a secure location.
3) Locate the air filter mounted behind the air
inlet grille on the back of the humidifier. The
air filter is flexible. Place a finger under-
neath the bottom edge and lift it out of the
tabs in the base. Pull it down and away.
4) Inspect the air filter. This is a two-stage
device. The fluffy white media is an electro-
static charged particulate filter for removing
dust and small particles. The black inner
media is a thick, activated carbon filter for
removing odors.
5) A clean filter is important to maintain the
output performance. Observe the amount of
contaminate on the white electrostatic side
of the filter. If there is a visible layer of dust
accumulation, the filter should be cleaned or
replaced.
6) Replacing the air cleaning filter at least
once a humidifying season is recommend-
ed. The air filter may be gently cleaned with
a soft-bristle brush. Care should be used not
to pull apart the bonded area around the
edge of the filter. Frequent cleaning will
lengthen the life of the air filter.
7) To replace the air filter, slip the top edge
into the slot above the inlet grille. Bend the
filter outward until the botton flange can be
inserted into the slotted tabs in the base.
Push on the center of the filter to move it
into position against the inside of the inlet
grille. Slide the filter left until the angled
edge contacts the angled grille wall. The
white side of the air cleaning filter faces the
exterior of the humidifier.
Troubleshooting
1. Unit does not operate at any speed setting:
Polarized cord must be fully inserted in wall outlet.Turn the humidistat control fully
clockwise.
Check the airflow path. Are there any obstructions preventing movement of the
fan blade?
The motor contains a temperature-sensing fuse. If the motor becomes overheated,
the fuse may trip. Unplug the unit and contact the nearest authorized service sta-
tion. DO NOT ATTEMPT to repair the motor yourself.
2. Not enough humidity:
This is an evaporative humidifier. The humidity is invisible.
Check the condition of the evaporative wick and the air cleaning filter. The evap-
orative wick should be damp. If it is dry, refer to the "controls and operation"
section for the correct position of the wick. If the wick is clogged, replace it.
The water bottle may be empty–refill.
The humidistat control may be set too low. Adjust the humidistat control clockwise
to a higher setting.
3. Too much humidity:
When condensation becomes heavy on cold surfaces in the room, turn the unit to
a lower speed setting, turn down the humidistat (rotate counter clockwise), or
increase the room temperature.
4. Water does not flow out of the bottle:
After refilling the water bottle and placing it in the humidifier, water may not flow
into the channel if the humidifier was run dry. Tip the bottle several times so the
valve opens and closes. This will start the flow of water.
5. Water bottle leaks:
If the cap leaks after filling, remove the cap and inspect the bottle rim and the
foam cap gasket. Wipe any mineral deposits off the bottle rim and the cap gas-
ket. Tighten the cap securely.
If the water valve leaks around the rubber stopper after filling, empty the water
bottle and inspect the stopper. Mineral particles may prevent full closure. Clean
the stopper. If leaking persists, stopper replacement may be necessary. Contact
your service center or Bemis by Essick Air customer service for assistance.
NOTE: The water bottle must be AIR TIGHT. The water channel will over-
flow if air leaks into the bottle during use from a loose cap or cracked
bottle. A leaking stopper will not affect the proper function of the water
bottle after it is installed in the humidifier.
CAUTION:
Disconnect power before cleaning or servicing.
WARNING:
The top housing assembly contains no consumer servicea-
ble parts. To reduce the risk of electrical shock, do not attempt to open
the wiring cover.
Electrical repair must be made by an authorized Service Center. Attempts
to repair or replace electrical components will void your warranty.
END OF SEASON MAINTENANCE
Caution: Disconnect power before cleaning or servicing.
1) Follow weekly maintenance instructions at end of humidification season or when
humidifier will not be used for at least one week or more.
2) At the end of the humidification season, discard used evaporative wicks and air
cleaning filters
3) Clean, disinfect and dry completely before storing. Do not store with water inside
water bottles or water tray.
4) Store in cool, dry location.
STATIC CLING STICKERS
The model 726 905 comes with a sheet of static cling stickers. this allows a child
to personalize his/her humidifier. the stickers should only be used under adult
supervision and are not for children under three. The stickers are re-usable.
HOME COMFORT DIVISION
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The Bemis by Essick Air humidifier warranty covers defects in materials and workman-
ship for a period of one year from date of retail purchase. This warranty applies only to the
original purchaser of the product.
Within the first 12 months from date of purchase, Essick Air will repair or replace, at its
discretion, any defective part of the humidifier covered by this warranty.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state or province to province.
This warranty does not cover damage resulting from misuse or abuse of the humid-
ifier, accidents or alterations to the product, commercial use or damage during shipment.
Misuse includes malfunctions caused by negligence in cleaning or parts fouled with miner-
al deposits due to hard-water conditions. Alterations to the product include the substitu-
tion of non-Bemis by Essick Air brand components including, but not limited to, wicks.
If service becomes necessary, take or send the product to any Bemis by Essick Air
service center.
Essick Air Products, Inc.
5800 Murray Street
Little Rock, AR 72209
501.562.1094
No. 1970
Bacteria Treatment, 32 oz.
$5.99
• Helps Eliminate Bacteria & Algae Build-up
• Strongly Recommended for Bemis Humidifiers
& All Other Evaporative Humidifiers
No. SGL1040
Single Pack Wick for
300, 500, & 700 Series
Tabletop Humidifiers
$7.49
No. 1040
Twin Pack Wick for
300, 500, & 700 Series
Tabletop Humidifiers
$12.99
No. H7000
Summer Protective
Dust Cover for
700 Series
$4.99
No. 1961
Humidifier Cleaner, 32 oz.
$3.99
• Helps Remove Lime Scale
• Aides in Cleaning Your Humidifier
No. 1044
Replacement Wick Filter for
900 Series
Tabletop Humidifiers
$5.49
No. 1050
Air Cleaner Filter for
500 Series Tabletop Humidifiers
$7.99
No. 1052SGL
Air Cleaner for
700 Series
Tabletop Humidifiers
$5.99
No. 1990
Digital Hygrometer/Comfort Sensor
$25.99
• Digitally monitors temperature &
humidity
No. 1053
Twin Pack Air Cleaner for
300 Series Tabletop Humidifiers
$12.99
Impreso en EE.UU.
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS
Patentes 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Otras patentes pendientes
Para ordenar repuestos y accesorios llamar al 1-800 547-3888
L
U
®
C
L
U
®
MANUAL
CUIDADO
Y USO
POR EL
PROPIETARIO
Modelos:
726 000 2 velocidades con botella de
& agua desmontable (Filtro
726 905 limpiador de aire opcional,
ver formulario para ordenar)
737 600 2 velocidades con botella de
agua desmontable, filtro
limpiador de aire y luz indi-
cadora de funcionamiento.
736 200 De 3 velocidades con Botella
de Agua Desmontable, Control
Automático de Humedad y
Filtro de Aire AirCare
®
Opcional (ver el formulario
para ordenar)
Humidificador
Vaporizador
Pautas importantes de seguridad
LEER ANTES DE UTILIZAR SU HUMIDIFICADOR
1) Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra).
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar tan solo de una forma en un toma corriente polarizado de 120 voltios CA,
de 15 amp. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, intentar
conectarlo en sentido contrario. Si a pesar de eso no encaja, contactar a un elec-
tricista calificado. No intentar burlar esta característica de seguridad de manera
alguna. Si se tiene que usar un cordón de extensión, éste también debe aceptar el
enchufe con espiga ancha y debe tener el voltaje adecuado.
Modelo 720 905 - Esta unidad viene equipada con un enchufe plano exclusivo
diseñado con una luz integrada. Dicha característica provee un elemento adicional
de seguridad en la habitación de los niños, permitiendo tomar el cabezal del
tomacorriente y removerlo. El tomacorriente también le permite saber si la unidad
está enchufada, y aún puede actuar como luz nocturna. Además, el diseño
aplanado del tomacorriente le permite enchufarlo detrás de una mesa de luz u otro
mueble.
2) No colocar el cable debajo de alfombras, en éreas de tráfico, ni cerca de fuentes
de calor.
3) No use este humidificador si el cable está dañado.
4) Siempre desconectar el cable de la corriente eléctrica antes de limpiar, dar servicio
o cuando la unidad no esté en uso.
5) Desconectar el humidificador y retirar la botella de agua antes de mover la unidad.
6) No colocar el humidificador cerca de cortinas sueltas, materiales combustibles u
objetos que produzcan calor.
7) Siempre colocar el humidificador sobre una superficie dura, nivelada donde no
pueda ser volcado o se pueda tropezar con él accidentalmente. No colocarlo
sobre alfombrado blando.
8) NO OPERAR EL HUMIDIFICADOR SIN LA BASE COLOCADA.
9) Este humidificador está certificado por UL cuando tiene instaladas las mechas
vaporizadoras marca Bemis by Essick Air. Para mantener la certificación UL, visitar
la estación de servicio para todas las reparaciones y usar únicamente mechas de
repuesto y químicos de la marca Bemis by Essick Air. Para ordenar repuestos,
mechas y químicos, llamar al 1–800–547–3888.
10) Se recomienda limpiar con regularidad. Referirse a la sección de CUIDADO Y
MANTENIMIENTO en este manual.
Introducción
Este humidificador está diseñado para aliviar la incomodidad del aire seco en áreas chicas,
tales como dormitorios, salas y otras habitaciones donde la humedad es necesaria. Este pro-
ducto no está hecho para humidificar toda una casa.
Su humidificador vaporizador Bemis by Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar
haciendo pasar el aire seco a través de la mecha vaporizadora saturada de agua. A medi-
da que el aire pasa a través de la mecha vaporizadora humedecida, el agua se va evapo-
rando en el aire dejando atrás cualquier polvo blanco, minerales o sólidos disueltos y sus-
pendidos en la mecha vaporizadora que a su vez sirve de filtro. Debido a que el agua se
evapora, no existe niebla o rocío sucio ni polvo blanco, tan solo aire húmedo limpio e invisi-
ble.
A medida que la mecha vaporizadora atrapa los minerales acumulados en el agua, su
capacidad para absorber y evaporar agua va disminuyendo recomendamos cambiar la
mecha vaporizadora por lo menos una vez al año, preferiblemente desechando la mecha
vaporizadora usada al final de la temporada en la que se necesita humedad adicional, y
comenzando con una nueva en la siguiente temporada. En áreas con aguas duras el reem-
plazo puede ser necesario con más frecuencia para conservar la eficiencia de su humidifi-
cador.
PRECAUCIÓN: Para eliminar el desarrollo bacteriano, recomendamos usar
Bactericida Bemis by Essick Air, cada vez que se rellene la botella de agua.
Seguir las instrucciones para determinar la cantidad apropiada que debe
añadirse a la botella de agua de 1 3/4 galones (6,6 litros). La mecha vapor-
izadora no requiere de agentes anticalcificantes para el tratamiento de agua
cuyo uso está destinado a humidificadores tipo Correa Rotatoria o Rueda de
Agua.
Consejos para un mejor
rendimiento
1) No bloquear las entradas o salidas del flujo de aire. Mantener limpias las áreas de las rejillas.
2) Colocar el humidificador por lo menos a cuatro pulgadas (diez centímetros) de distancia de
cualquier pared y en un érea lejos de las rejillas de la calefacción.
3) Se recomienda limpiar con regularidad el humidificador. Referirse a la sección de CUIDADO Y
MANTENIMIENTO en este manual.
4)
Reemplazar el filtro opcional de aire AirCare
®
regularmente, preferible una vez al año.
5) Cambiar la mecha vaporizadora por lo menos una vez al año. En áreas de agua
extremadamente dura, puede ser necesario cambiarla con más frecuencia. Sólo las mechas
vaporizadoras Bemis by Essick Air garantizan la capacidad de su humidificador.
6) Para eliminar el desarrollo de bacterias recomendamos que, cada vez que se las botellas con
agua, se use un bactericida como el Tratamiento Bactericida Bemis by Essick Air #1970 registra-
do en el SPA (en EE.UU) o el Bemis by Essick Air #1970CN Registrado en la Oficina de
Protección del Ambiente (en Canadá). Para ordenar filtros AirCare®, mechas vaporizadoras, o
Tratamiento Bactericida Bemis by Essick Air llamar al 1-800-547-3888, o usar el formulario para
ordenar que está en la parte de atrás de este manual.
7) No usar productos de tratamiento de agua diseñados para humidificadores tipo con rueda de
agua, Rotobelt, estilo tambor o ultrasónico. Estos productos pueden causar la ineficiencia de la
mecha vaporizadora.
Controles y Operación
1) El humidificador debe estar ubicado
al menos a CUATRO pulgadas (DIEZ centímetros)
de cualquier pared y lejos de las rejillas de la
calefacción. No colocarlo sobre alfombras
blandas. El flujo de aire sin restricción dentro de
la unidad dará como resultado un rendimiento
óptimo y eficiente.
2) Referirse a los controles de operación. El modelo
726 000 tiene un motor de dos velocidades y los
modelos 736 200 y 737 600 (Figura 2) tienen
motor de tres velocidades. Girar la perilla para
seleccionar la modalidad de operación deseada.
Mientras más rápida sea la velocidad del motor,
mayor será el flujo de aire y la humidificación. El
tiempo de duración de cada carga de agua
varía según la humedad de la habitación, la reg-
ulación de la velocidad y la condición del filtro
vaporizador.
3) Todos los modelos tienen un ajuste
silencioso LOW (bajo) que reduce el flujo de aire
en la operación nocturna en un dormitorio o
cuando las condiciones no requieran salida máxima.
El modelo 737 600 tiene una luz indicadora que
sirve para señalar que la unidad esté en marcha.
La intensidad de la luz varía según la velocidad
del motor.
4) El Modelo 736 200 también tiene control
automático de humedad. (La perilla del control de
humedad está ubicada a la izquierda.) El control
de humedad hará funcionar el humidificador
cuando la humedad relativa de su hogar baje al
nivel prefijado en el control y lo apagarà cuando
la humedad relativa alcance el nivel prefijado en
el control. Para la operación inicial, fijar el control
automático en el medio y de ahí regularlo hacia
arriba o hacia abajo para lograr el nivel de
humedad deseado.
5) Retirar una botella de agua, observar su tapa (A), y ubicar el mecanismo del vásta-
go de la válvula (B). La tapa se puede sacar para llenar la botella y para facilitar
el acceso para la limpieza con un cepillo de mango largo y cerdas suaves. La
válvula regula la cantidad de agua al canal de agua y a la mecha. No intentar
aumentar el flujo de agua modificando esta válvula ni haciéndole orificios adi-
cionales a la botella. El hacerlo invalidará su garantía y puede causar daños por
agua a su hogar. NOTA: El nivel de agua puede observarse fácilmente a través de
las botellas coloreadas. Las botellas de agua se deben recargar cuando el nivel del
agua baja a una pulgada (2.5 cm) o menos.
6) Antes de proceder, asegúrese de que la mecha vaporizadora esté descansando
completamente en el canal de agua, (ver el diagrama). Referirse a la sección de
CUIDADO Y MANTENIMIENTO para ver instrucciones acerca de cómo retirar la
mecha vaporizadora para limpiarla y darle servicio.
7) Algunos modelos se caracterizan por tener un filtro limpiador de aire de dos eta-
pas que se coloca en la parte interior del área de la rejilla de entrada y limpia el
aire mientras proporciona humedad. Referirse a la sección de CUIDADO Y MAN-
TENIMIENTO para ver instrucciones sobre cómo instalar y retirar el filtro limpiador
de aire de dos etapas.
8) Llevar la botella de agua a un lavabo, lavadero o tina de baño. Manipular la
botella de agua con cuidado. No dejar caer la botella ya que se romperá. Dar
vuelta a la botella y retirar la tapa
enroscable. Desechar el agua restante en
la botella, enjuagar la botella completa-
mente y limpiar con un paño antes de
agregar agua fresca.
9) Para agregar agua, colocar un paño
suave en el lavabo y colocar la botella
sobre el mismo. Abrir el grifo de agua
corriente fría y sostener la botella mien-
tras se llena. La capacidad de la botella
es 1 /3/4 galones (6,6 litros). No
llenarla en exceso. Cuando esté llena,
colocarla cuidadosamente sobre una
superficie plana protegida y secarla con
un paño suave seco. Volver a colocar .la
tapa roscada y ajustarla. Con las dos
manos, llevar la botella hasta el humidifi-
cador.
10) Regresar la botella a su posición correcta
usando las asas de la parte superior.
Lentamente colocar la botella en el área
hundida, la parte superior de la botella
queda a ras con la parte superior del
humidificador.
11) Cuando esté ubicada en forma apropiada, la válvula se abrirá y el agua fluirá
dentro del canal de agua. El nivel del agua permanecerá automáticamente a la
altura de la espiga en el canal de agua hasta que la botella de agua esté vacía.
12) Extender el cable de energía e inspeccionarlo para verificar que no esté dañado.
No usar el producto si el cable ha sido dañado. Enchufar el cable en un tomacorri-
ente polarizado de 120 voltios CA.
13) Girar el control de velocidad (perilla de la derecha) a la posición deseada. Se sen-
tirá salir el aire frío, húmedo e invisible por la rejilla de salida. La rejilla de salida
tiene láminas tipo persiana que puede girarse en 360 grados para dirigir el flujo
de aire donde se desee.
PRECAUCIÓN: Bajo ciertas condiciones, los objetos fríos en la
habitación, tales como ventanas y paredes exteriores, pueden causar
que la humedad se condense. La alta concentración en el umbral de
las ventanas y en las paredes puede provocar daño por humedad.
Cuando existan estas condiciones, se recomienda un ajuste de veloci-
dad más bajo. Nota: La unidad no se apagará automáticamente
cuando las botellas estén vacías; sin embargo esto no dañará el
humidificador.
Cuidado y Mantenimiento
Los humidificadores proporcionan comodidad agregando humedad al aire interior seco
y calefaccionado. Para obtener los mayores beneficios del humidificador y evitar su uso
indebido, seguir todas las instrucciones cuidadosamente, especialmente las pautas de
operación, cuidado y mantenimiento. Por favor tomar nota que éste es un aparato eléc-
trico y necesita cuidadosa atención cuando esté en uso.
Además, si no se siguen las pautas de cuidado y mantenimiento recomendado, es posi-
ble que crezcan microorganismos en el agua dentro del reservorio del humidificador.
PARA LIMPIAR LA BASE Y REEMPLAZAR LA MECHA
VAPORIZADORA
PRECAUCIÓN: Desconectar la corriente eléctrica antes de limpiar o
reparar la unidad.
IMPORTANTE: Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una
vez por semana. Seguir las instrucciones.
Limpiar su humidificador en forma regular ayuda a eliminar los olores y el desarrollo de
bacterias y hongos. El blanqueador de cloro doméstico común es un buen desinfectante
y puede usarse para limpiar la base y botella del humidificador después de limpiarlas.
1) Apagar la unidad y desenchufar el cable eléctrico.
2) Usando ambas manos, retirar la botella de agua del humidificador y colocarla con
la tapa hacia arriba en un lugar seguro.
3) Retirar el filtro limpiador de aire si esté instalado. Ver la sección LIMPIEZA Y REEM-
PLAZO DEL FILTRO LIMPIADOR DE AIRE.
Cuidado y mantenimiento (cont.)
4) Ubicar los dos pestillos internos con resorte en la parte frontal y posterior de la
base. Liberar los pestillos permitirá sacar la parte superior de la caja. Flexionar el
pestillo posterior y levantar la parte de la caja desde atrás retirándola de la base
lo suficiente para pasar por el pestillo. Flexionar el pestillo delantero y levantar
toda la parte superior de la caja quitándola de la base. Colocar la parte superior
de la caja sobre una superficie plana.
PARA ELIMINAR LA CALCIFICACIÓN
5) La base, con agua en el canal, puede llevarse al lavabo. Levantar la mecha vapor-
izadora de la base permitiendo que el agua restante salga al canal de agua.
6) Enjuagar la mecha
vaporizadora bajo agua fresca
solamente. No usar jabón,
detergente ni ningún otro
limpiador en la mecha vapor-
izadora. Dejar en el lavabo
para que escurra.
7) Desocupar toda el agua de la
base y de la botella. Llenar el
canal de agua y la botella de
agua con una taza de 8 onzas
(0.237 Lt.) de vinagre blanco
sin diluir. Dejar reposar por 20
minutos.
8) Empapar un paño suave con vinagre blanco sin diluir y limpiar la botella de agua
y el canal de agua para retirar las escamas. No usar limpiadores ni paños abra-
sivos. Enjuagar la botella de agua y el canal de agua completamente con agua
fresca para quitar las calcificaciones y la solución limpiadora antes de desinfectar.
9) Limpiar todas las superficies interiores con un cepillo suave. Limpiar cuidadosa-
mente la parte superior de la caja con un paño suave y seco. Nunca usar
limpiadores abrasivos. Inspeccionar las rejillas de entrada y salida de aire. Si pre-
sentan polvo acumulado, limpiar las rejillas con un paño suave y seco.
PARA DESINFECTAR LA UNIDAD
10) Llenar la botella de agua y
el canal del agua con una mezcla de una
cucharadita de blanqueador de cloro con
un galón (3,8 litros) de agua. Dejar
reposar la solución por 20 minutos,
revolviendo cada cierto tiempo. Mojar
todas las superficies.
11) Desocupar la botella de agua y el canal
del agua después de 20 minutos. Enjuagar
con agua hasta que el olor del blan-
queador se vaya. Secar con un paño
limpio.
12) La parte exterior de la botella de agua
puede limpiarse con un paño suave
humedecido con agua fresca.
REENSAMBLAJE
13) Volver a colocar la mecha vaporizadora en el canal de agua de la base. Ver la
sección CONTROLES Y OPERACIÓN.
14) Colocar la parte superior de la caja directamente sobre la base. Bajarla cuida-
dosamente en la base y alinear las paredes de la base con las de la parte superior
de la caja. La parte superior de la caja debe descansar sobre la repisa dentro de
la base y asentarse firmemente en la parte inferior de la caja.
15) Volver a colocar el filtro limpiador de aire (si se incluye). Ver la sección VOLVER A
COLOCAR EL FILTRO LIMPIADOR DE AIRE.
16) Volver a colocar el humidificador en el lugar deseado.
17) Volver a llenar y colocar la botella de agua. Consultar la sección LLENADO DE LA
BOTELLA DE AGUA para llenar la botella de agua e instalarla en el humidificador.
Bajo ciertas condiciones, las impurezas de agua pueden acelerar el
desar
rollo de bacterias en la botella de agua. Cuando se llene la
botella de agua recomendamos usar un bactericida como el
Tratamiento para Bacterias Bemis by Essick Air. Seguir las instrucciones
que trae el bactericida.
18) Enchufar la unidad y arrancarla.
REEMPLAZO DE LA MECHA VAPORIZADORA Y EL
FILTRO DE AIRE
Recomendamos cambiar las mechas vaporizadoras por lo menos una vez en cada tem-
porada, y con más frecuencia en zonas con agua dura. Cuando las mechas vapor-
izadoras aparenten estar excesivamente obstruidas con depósitos minerales, desechar-
las para recuperar la eficiencia del humidificador con una mecha nueva. El repuesto de
la mecha vaporizadora es el Modelo #SGL1040, y el repuesto del filtro de aire es el
Modelo #1052. (Llamar al 1-800-547-3888 para ordenarlos).
Sólo los filtros vaporizadores Bemis by Essick Air garantizan la capacidad certificada
del humidificador. El uso de mechas vaporizadoras que no sean Bemis by Essick Air
anulará la garantía y no permitirán alcanzar la eficiencia certificada del humidificador.
LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO LIMPIADOR
DE AIRE (SI ESTUVIESE INSTALADO)
El filtro limpiador de aire continuamente elimina partículas y olor a medida que el aire
de la habitación recircula durante la operación normal del humidificador. En un periodo
de tiempo, todo el aire de la habitación recircula y se limpia.
1) Apagar la unidad y desenchufar el cable.
2) Usando ambas manos, retirar
la botella de agua del humidificador y
colocarla con la tapamhacia arriba en un
lugar seguro.
3) Ubicar el filtro limpiador de aire montado
detrás de la rejilla de entrada de aire en
la parte posterior del humidificador. El fil-
tro limpiador de aire es flexible. Colocar
un dedo debajo del borde inferior y levan-
tar para abrir las lengüetas en la base.
Jalar hacia abajo y hacia afuera.
4) Inspeccionar el filtro limpiador de aire.
Este es un dispositivo de dos etapas. La
parte esponjosa blanca es un filtro de
partículas con carga electrostática para
retener polvo y partículas pequeñas. La
parte interior negra es un filtro grueso de
carbón activado para eliminar olores.
5) Un filtro limpio es importante para manten-
er la eficiencia. Observar la cantidad de
contaminante en el lado blanco elec-
trostático del filtro. Si hay una capa visible
de polvo acumulado, se debe limpiar o
reemplazar el filtro.
6) Se recomienda reemplazar el filtro
limpiador de aire al menos una vez cada
temporada de humidificación. El filtro
limpiador de aire puede limpiarse cuida-
dosamente con una escobilla de cerdas
suaves. Se debe cuidar de no separar el
área pegada alrededor del borde del fil-
tro. La limpieza frecuente alargará la vida
del filtro.
7) Para reemplazar el filtro limpiador de aire,
deslizar el borde superior en la ranura
sobre la rejilla de entrada. Doblar el filtro
hacia afuera hasta que la brida inferior pueda insertarse en las lengüetas ranu-
radas en la base. Presionar en el centro del filtro para moverlo a su posición que
es contra el interior de la rejilla de entrada. Deslizar el resto del filtro hasta que el
borde en ángulo esté en contacto con la pared de la rejilla angulada.
Identificación de Problemas
1) La unidad no opera a ninguna velocidad seleccionada.
Insertar el cable polarizado completamente en el tomacorriente de la pared.
Girar el control automático de humedad completamente en el sentido del reloj.
• Verificar la vía del flujo de aire. ¿Hay obstrucciones que impidan el movimiento de las
aspas del ventilador?
• El motor contiene un fusible sensible a la temperatura. Si el motor se sobrecalienta, el
fusible puede saltar. Desenchufar la unidad y ponerse en contacto con la estación de
servicio autorizada más cercana. NO INTENTAR reparar el motor usted mismo.
2) No hay suficiente humedad:
• Este es un humidificador vaporizador: La humedad es invisible.
• Verificar la condición de la mecha vaporizadora y del filtro limpiador de aire.
Reemplazarlos si están obstruidos.
• La botella de agua puede estar vacía rellenarla.
El control automático de humedad puede estar regulado para un nivel demasia-
do bajo. Regularlo a un nivel mayor de humedad girándolo en el sentido del
reloj.
3) Demasiada humedad:
Cuando hay demasiada condensación en las superficies frías de la habitación,
regular la unidad a una velocidad más baja girando el control contra al sentido
del reloj, o aumentar la temperatura de la habitación.
4) El agua no fluye fuera de la botella:
Después de llenar la botella de agua y colocarla en el humidificador, el agua puede
no fluir en el canal si el humidificador estaba funcionando en seco. Inclinar la botella
varias veces de manera que la válvula se abra y cierre. Ésto iniciará el flujo de agua.
5) Fuga en la botella de agua:
Si hay fugas por la tapa después del llenado, quitar la tapa e inspeccionar el borde
de la botella y la empaquetadura de espuma de la tapa. Retirar los depósitos min-
erales del borde de la botella y de la empaquetadura de la tapa. Ajustar la tapa
fuerte.
• Si hay fugas por la válvula de agua alrededor del tope de caucho después de
haberse llenado, desocupar la botella de agua e inspeccionar el tope. Las partículas
minerales pueden impedir el cierre completo. Limpiar el tope. Si la fuga persiste,
puede ser necesario cambiar el tope. Ponerse en contacto con su centro de servicio o
con el servicio al cliente de Bemis by Essick Air para que lo ayuden.
NOTA: La botella de agua debe cerrar en forma HERMÉTICA. El canal de agua se
rebalsaré si se filtra aire dentro de la botella por la tapa suelta o por una rajadu-
ra. Un tope con fuga no afectaré el funcionamiento apropiado de la botella de
agua después que sea instalada en el humidificador.
PRECAUCIÓN: Desenchufar de la corriente eléctrica antes de limpiar o dar servicio.
CUIDADO: La parte superior de la caja no contiene piezas que pueda reparar el
cliente. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no intentar abrir la cubierta del
cableado.
Las reparaciones eléctricas deben ser efectuadas por un centro de servicio
autorizado. Los intentos de reparar o reemplazar componentes eléctricos anu-
larén su garantía.
MANTENIMIENTO AL FINAL DE LA TEMPORADA
Cuidado: Desconectar la corriente eléctrica antes de limpiar o dar servi-
cio.
1. Cuando el humidificador no vaya a usarse por una semana o más, seguir las
instrucciones para el mantenimiento semanal.
2. Al final de la temporada que se usa el humidificar, desechar las mechas vapor-
izadoras y los filtros limpiadores de aire.
3. El humidificador debe limpiarse, desinfectarse y secarse completamente antes de
guardarse. No guardarlo con agua en las botellas ni en la bandeja.
4. Almacenar en un lugar fresco y seco.
Autoadhesivos para adherencia estática
El modelo 726 905 viene con una hoja autoadhesiva para la adherencia estática.
Ella permite a los niños personalizar su humidificador. Los autoadhesivos deben
usarse bajo la supervisión de un adulto y no son recomendados para niños menores
de tres años. Los autoadhesivos son reutilizables.
DIVISIÓN DE CONFORT PARA EL HOGAR
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
La garantía del Humidificador Bemis by Essick Air cubre defectos de materiales y de
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra al por menor. Esta
garantía se aplica únicamente al comprador original del producto.
Dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra, Essick Air reparará
o reemplazará, a su discreción, cualquier parte defectuosa del humidificador cubierto por
esta garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros dere-
chos los cuales varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
Esta garantía no cubre los daños ocasionados por mal uso o abuso del humid-
ificador, accidentes o alteraciones al producto, uso comercial o daño durante el envío. El
mal uso incluye los malos funcionamientos ocasionados por negligencia en el procedimien-
to de limpieza, o partes obstruidas con depósitos minerales debido a la presencia de
condiciones de agua dura. Las alteraciones al producto incluyen la sustitución de compo-
nentes con otros de marca diferente a Bemis by Essick Air, incluyendo pero no limitándose
a los filtros/mecha vaporizadores.
Si es necesario hacerle servicio, llevar o enviar la unidad a cualquier Estación de
Servicio Bemis by Essick Air.
Essick Air Products, Inc.
5800 Murray Street
Little Rock, AR 72209
501.562.1094
No. 1970
Bactericida, 946ml (32 Onz.)
$ 5.99
- Ayuda a Eliminar la Bacteria y la Aacumulación de Algas.
- Se Recomienda para los Humidificadores Bemis y Todos
los Otros Humidificadores Vaporizadores.
No. SGL1040
Paquete de Mechas individual
para Humidificadores de Mesa
de las Series 300, 500 y 700
$ 7.49
No. 1040
Paquete de dos Mechas
para Humidificadores de
Mesa Series 300, 500 y 700
$ 12.99
No. H7000
Forro Antipolvo para
Humidificadores
Serie 700
$ 4.99
No. 1961
Limpiador de Humidificadores, 946ml (32 Onz.)
$ 3.99
- Ayuda a Quitar el Sarro Acumulado.
- Ayuda a Limpiar el Humidificador.
No. 1044
Mecha Filtrante de Repuesto
para Humidificadores de Mesa
Serie 900
$ 5.49
No. 1050
Filtro de Aire para Humidificadores
de Mesa Serie 500
$ 7.99
No. 1052SGL
Filtro de Aire para
Humidificadores de Mesa
Serie 700
$ 5.99
No. 1990
Hidrómetro Digital/Sensor de Confort
$ 25.99
- Monitorea en Fforma Digital la
Temperatura y Humedad.
No. 1053
Filtro de Aire para Humidificadores de
Mesa de la Serie 300
$12.99
Tarifas para despachos
$0.00 - 19.99 . . $4.00
$20.00 - 49.99 . . $6.00
$50.00 - 99.99 . . $8.00
$100.00+ . . . $10.00
Source Code
BEM 120
Revised
05/04/2004
Nombre:
Dirección:
Ciudad: Estado/Prov.: Cod. Postal
Numero de teléfono:
Correo-e:
Ajunto mi: Cheque u órden de Pago (en moneda de EE.UU.) a la orden de:
BEMIS BY ESSICK AIR
Visa/MasterCard American Express Discover
Tarjeta No.:
Firma:
Fecha de Expiración:
Órdenes por internet: www.bemis-parts-store.com
Órdenes por teléfono: • Llamar gratis al 1-800-547-3888
• Órdenes mínimas de $15.00
Órdenes por correo: BEMIS BY ESSICK AIR CONSUMER SERVICES
20 Constitution Boulevard, South
P.O. Box 884
Shelton, CT 06484-0884
Las órdenes se despachan dentro de las 24 horas.
Para fuera de los EE.UU. Continental, llamar a preguntar por los cargos por flete.
FORMULARIO PARA ORDENAR ACCESORIOS
Para mantener su humidificador en condiciones óptimas de operación, use sólo repuestos Bemis by Essick Air. Sólo las mechas de
repuesto Bemis by Essick Air garantizan que su humidificador mantenga la capacidad original certificada por AHAM.
Unidad
Art. Descripción Cant. Precio Monto
1040 Paquete de dos Mechas para Humidificadores de mesa Series 300, 500 y 700 $ 12.99
SGL1040 Paquete de Mechas Individual para Humidificadores de Mesa Series 300, 500 y 700 $ 7.49
1044 Mecha Filtrante de Repuesto para Humidificadores de Mesa Serie 900 $ 5.49
1050 Filtro de Aire para Humidificadores de Mesa de la Serie 500 $ 7.99
1052SGL Filtro de Aire para Humidificadores de Mesa de la Serie 700 $ 5.99
1053 Filtro de Aire para Humidificadores de Mesa de la Serie 300 $ 12.99
1961 Limpiador de Humidificadores, 946ml (32 Onz.) $ 3.99
1970 Bactericida, 946ml (32 Onz.) $ 5.99
H7000 Forro Antipolvo para Humidificadores Serie 700 $ 4.99
1990 Hidrómetro Digital/Sensor de Confort $ 25.99
Total por la mercadería
Residentes de CT agregar impuesto de 6%
Flete y Manipuleo
Total de la factura
L
U
®
C
Imprimé aux É.-U.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES
ET LES CONSERVER.
L
U
®
GUIDE
D'UTILISATION
ET
D'ENTRETIEN
DU PROPRIÉTAIRE
Modèles :
726 000 Deux vitesses ave
& récipient d'eau amovible
726 905 (filtre à air optionnel; voir
bon de commande)
737 600 3 vitesses avec récipient
d'eau amovible, filtre à
air et lampe-témoin de
mise en marche.
736 200 3 vitesses avec récipient
d’eau amovible, hygrostat
automatique, filtre Air
Care optionnel (voir bon
de commande).
PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT
RECYCLER LES MATIÈRES APPROPRIÉES.
Brevets :5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Autres brevets en instance.
Pour placer une commande de pièces et d'accessoires, composer le : 1-800 547-3888
Humidificateur
évaporateur
Mesures de sécurité importantes
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'HUMIDIFICATEUR
1) Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s'in-
sérer, d'une seule façon, dans une prise polarisée de 120 volts c.a., d'une puis-
sance de 15 ampères. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise,
retourner la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, communiquer avec un élec-
tricien qualifié. Ne pas tenter de contourner cette caractéristique de sécurité. Si
l'utilisation d'une rallonge est nécessaire, celle-ci doit également accepter la lame
large de la fiche et se conformer aux valeurs nominales d'électricité mentionnées.
Modèle726 905 - Cet appareil est doté d’une fiche plate à conception exclu-
sive avec veilleuse incorporée. Cette caractéristique offre une mesure de sécurité
supplémentaire dans une chambre d’enfant parce cette fiche est plus difficile à
saisir et à débrancher. Le voyant lumineux vous avertit lorsque l’appareil est
branché dans la prise électrique et agit également comme veilleuse. De plus, la
forme de la fiche plate la rend plus compacte et permet ainsi l’utilisation dans
une prise qui se situe derrière une table de chevet ou derrière dlautre meubles.
2) Ne pas placer le cordon électrique sous un tapis, dans un endroit passant ou
près d'une source de chaleur.
3) Ne pas utiliser l'humidificateur si le cordon est endommagé.
4) Débrancher toujours l'appareil avant de le nettoyer, de l'entretenir ou lorsqu'il
n'est pas en fonction.
5) Débrancher l'humidificateur et enlever le récipient d'eau avant de déplacer l'ap-
pareil.
6) Ne pas placer l'humidificateur près de rideaux longs, de matières combustibles
ou d'objets dégageant de la chaleur.
7) Placer toujours l'humidificateur sur une surface dure, à niveau, là où il n'y a pas
de risque de se heurter contre l'appareil. Ne pas placer sur un tapis épais.
8) NE PAS FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL SANS QUE LA BASE N'Y SOIT
FIXÉE.
9) Cet humidificateur est approuvé par le UL avec les filtres à mèche d'évaporation
de marque Bemis by Essick Air en place. Pour maintenir l'homologation UL de
l'appareil, se rendre au centre de service de la région pour toute réparation.
Pour conserver les caractéristiques techniques générales certifiées, n'utiliser en
remplacement que les produits chimiques et les filtres à mèche de marque Bemis
by Essick Air. Pour placer une commande de pièces, de filtres à mèche ou de
produits chimiques, composer le 1-800-547-3888.
10) Un nettoyage régulier est recommandé. Consulter
le chapitre portant sur les SOINS ET ENTRETIEN
de l'appareil dans ce guide.
Introduction
Cet humidificateur est conçu pour fournir un soulagement des malaises causés par l'air sec
dans des endroits particuliers tels que les chambres à coucher, les boudoirs et autres pièces
où il y a un besoin d'humidité. Cet appareil n'est pas conçu pour humidifier toute une maison.
L'humidificateur évaporateur de Bemis by Essick Air ajoute une humidité invisible dans la mai-
son en faisant passer l'air sec à travers un filtre à mèche saturé d'eau. Au fur et à mesure que
l'air passe à travers le filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière toutes
poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension. Étant donné que l'eau est
évaporée, il n'y a aucune vaporisation d'eau ni bruines salissantes et aucunes poussières
blanches; il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule les minéraux
contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation diminue. Nous recommandons
de changer le filtre à mèche au moins une fois par an; de préférence, en éliminant le filtre à
mèche usé à la fin de la saison d'humidification et en commençant la saison d'humid-
ification suivante avec un nouveau filtre à mèche. Dans les régions où l'eau est
dure, un remplacement plus fréquent peut être nécessaire pour maintenir l'effi-
cacité de l'humidificateur.
Mise en garde : Nous recommandons l'utilisation du traitement
contre les bactéries Bemis by Essick Air Bacteria Treatment à
chaque remplissage du récipient d'eau afin d'éliminer la
croissance éventuelle des bactéries. Suivre les directives
pour déterminer la quantité appropriée à ajouter au récipi-
ent d'eau de 6,63 L (1 3/4 gallon). Le filtre à mèche ne
requiert pas l'emploi de traitements de l'eau du genre util-
isant des agents de chélation qui sont conçus pour une utili-
sation dans les humidificateurs munis d'un centrifugeur ou
d'une roue hydraulique.
Des trucs pour un
meilleur rendement
1) Ne pas bloquer les bouches d'entrée ou de sortie d'air. Garder les surfaces
propres autour de la grille.
2) Placer l'humidificateur à 10,2 cm (4 po) au moins de tout mur et dans un
endroit éloigné de toute bouche de chaleur pour plinthe.
3) Un nettoyage régulier de l'humidificateur est recommandé. Suivre les directives
sur les SOINS ET ENTRETIEN qui se trouvent dans ce guide.
4) Remplacez régulièrement le filtre Air Care optionnel ; de préférence, une fois
l’an.
5) Changer le filtre à mèche d'évaporation au moins une fois par an. Dans les
régions où l'eau est extrêmement dure, un remplacement plus fréquent peut être
nécessaire. Seule l'utilisation de filtres à mèche Bemis garantit le rendement à
la sortie certifié de l'humidificateur.
6) Utiliser un bactériostat, tel que le traitement contre les bactéries Bemis by Essick
Air Bacteria Treatment - numéro d’enregistrement de l’EPA : 1970, ou Bemis by
Essick Air Bacteria Treatment no : 1970CN - enregistré au ministère de la
Protection de l’Environnement (Environnement Canada), à chaque remplissage
des récipients d’eau pour éliminer la croissance éventuelle des bactéries. Pour
placer une commande de filtres à air Air Care®, de filtres à mèche d’évapora-
tion ou du traitement contre les bactéries, composer le 1-800-547-3888 ou
utiliser le bon de commande situé à la fin de ce guide.
7) Ne pas utiliser de produits de traitement de l'eau conçus pour les humidifica-
teurs munis d'un centrifugeur, d'une roue hydraulique, d'un tambour ou les
humidificateurs ultrasoniques. Ces produits peuvent rendre le filtre à mèche
inefficace.
Réglage et Fonctionnement
1) L'humidificateur doit être placé à
10,2 CM (4 po) de tout mur et loin de toute
bouche d'air chaud. Ne pas placer sur un
tapis épais. Un débit d'air libre qui entre
dans l'appareil assure une meilleure efficac-
ité de rendement.
2) Les modèles 726 000 et 726 905 ont un
moteur à deux vitesses et les modèles
736 200 et 737 6000 ont un moteur à 3
vitesses.Tournez le bouton pour choisir le
mode de fonctionnement voulu. Plus la vitesse
du moteur est élevée, plus le débit d’air est
élevé et plus grande est la quantité d’humid-
ité libérée. La durée de service par remplis-
sage varie selon l’humidité de la pièce, la
vitesse réglée et l’état du filtre à évaporation.
3) Tous les modèles ont un mode silencieux
LOW qui réduit le débit d'air durant le fonc-
tionnement de nuit dans une chambre à couch-
er ou lorsque les conditions ne requièrent pas
un plein rendement à la sortie. Le modèle 737
600 est muni d'une lampe-témoin pour rappel-
er que l'appareil est en marche. L'intensité de
la luminosité de la lampe-témoin varie selon la
vitesse du moteur.
4- Le modèle 736 200 est aussi muni d’un hygro-
stat automatique. (Le bouton de contrôle de
l’hygrostat est situé sur le côté gauche.)
L’hygrostat met l’humidificateur en marche
lorsque le taux d’humidité relative de la mai-
son est inférieur à la valeur établie sur l’hygro-
stat et éteint l’humidificateur lorsque le taux
d’humidité relative atteint la valeur établie de
l’hygrostat. Pour la mise en marche initiale,
réglez l’hygrostat au centre et ajustez en aug-
mentant ou en réduisant à partir de ce point
pour atteindre le taux d’humidité voulu.
5) Retirer un récipient d'eau, vérifier le bouchon
du récipient d'eau A) et repérer le mécanisme
de la tige du clapet B). Le bouchon peut être enlevé pour le remplissage et
pour faciliter l'accès au nettoyage qui peut être fait à l'aide d'une brosse à
poils souples munie d'un manche long. Le clapet fournit une quantité contrôlée
d'eau à la conduite d'eau et au filtre à mèche. Ne pas tenter d'augmenter le
débit d'eau en modifiant le clapet ou en ajoutant des perforations aux récipi-
ents d'eau. Autrement, cette modification annule la garantie et peut causer des
dégâts d'eau dans la maison. REMARQUES : Le niveau d'eau peut être facile-
ment vérifié à travers les récipients d'eau d'eau aux parois teintes. Il est temps
de remplir les récipients d'eau lorsque leur niveau d'eau est à 2,54 cm (1 po)
ou moins de la base.
6) Avant de procéder, s'assurer que le filtre à mèche repose complètement dans
la conduite d'eau (voir le schéma). Consulter le chapitre portant sur les SOINS
ET ENTRETIEN pour l'enlèvement du filtre à mèche au nettoyage et à l'entretien
de l'appareil.
7) Certains modèles se caractérisent par un filtre à air à deux étapes qui se fixe à
l'intérieur, près de la grille d'admission; le filtre purifie l'air tout en fournissant
de l'humidité. Consulter le chapitre portant sur les SOINS ET ENTRETIEN pour
l'installation et l'enlèvement du filtre à air à deux étapes.
8) Apporter le récipient d'eau à un évier, une cuvette de lavage ou la baignoire.
Prendre des précautions en manipulant le récipient d'eau. Prendre garde de ne
l'échapper par crainte de le briser. Retourner le récipient d'eau à l'envers et
retirer le bouchon à filaments. Vidanger toute eau contenue dans le récipient
d'eau, bien le rincer et l'essuyer avec un chiffon avant d'ajouter de l'eau
fraîche.
9) Pour ajouter de l'eau, placer
un chiffon doux au fond de l'évier et
mettre le récipient d'eau sur le chiffon.
Faire couler le robinet d'eau froide et
maintenir le récipient d'eau bien stable
lors du remplissage. Le récipient d'eau
peut contenir 6,63 L (1 3/4 gallon) Ne
pas trop le remplir. Une fois plein,
déposer le soigneusement sur une sur-
face plane et protégée et essuyer le
récipient d'eau à l'aide d'un chiffon
doux et sec. Revisser le bouchon et
bien le serrer. Utiliser les deux mains
en rapportant le récipient d'eau à l'hu-
midificateur.
10) Retourner le récipient d'eau à l'endroit
en le maintenant par les poignées
situées sur le dessus du récipient d'eau.
Replacer soigneusement le récipient
d'eau dans l'espace renfoncée. Le
dessus du récipient d'eau doit être à la
même hauteur que le dessus de l'hu-
midificateur.
11) Lorsque le récipient d'eau est bien en place, le clapet ouvre et permet
l'écoulement de l'eau dans la conduite d'eau. Le niveau d'eau demeure
automatiquement à la hauteur du pointeau situé dans la conduite d'eau et ce,
jusqu'à ce que le récipient d'eau soit vide.
12) Étendre le cordon électrique et le vérifier pour s'assurer qu'il n'est pas endom-
magé. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon est endommagé. Brancher le cor-
don dans une fiche polarisée de 120 volts c.a.
13)
Tourner le bouton de réglage, situé à droite, à la vitesse voulue. L'air
humide, fraîche et invisible, se dégagera de la grille de sortie. La grille
de sortie est munie de volets et peut effectuer une rotation de 360
degrés vous permettant ainsi de diriger le débit d'air dans la direction
voulue.
MISE EN GARDE : Dans certaines conditions, les objets froids dans
la pièce, tels que les fenêtres et les murs extérieurs, peuvent
provoquer la condensation de l'humidité. Une forte condensation
sur les rebords de fenêtres et les murs peut causer des dégâts
d'eau. Dans de telles conditions, un réglage à une vitesse
inférieure est recommandé. Remarque : L'appareil ne s'arrête pas
automatiquement lorsque les récipients sont vides; toutefois, le
fonctionnement de l'humidificateur à vide n'endommage pas l'ap-
pareil.
Soins et Entretien
Les humidificateurs fournissent le confort en ajoutant de l'humidité à l'air sec d'une
pièce chauffée. Afin de tirer un maximum d'avantages de l'humidificateur et
d'éviter une mauvaise utilisation du produit, suivre attentivement les directives partic-
ulièrement celles qui portent sur le fonctionnement, les soins et l'entretien de l'ap-
pareil. Il est à noter que l'humidificateur est un appareil électrique; par conséquent,
il doit être utilisé avec précautions.
De plus, le fait de ne pas suivre les directives recommandées dans les Soins et
Entretien de l'appareil risque de favoriser la croissance de micro-organismes dans
le récipient d'eau de l'humidificateur.
NETTOYAGE DE LA BASE ET REMPLACEMENT DU
FILTRE À MÈCHE
Mise en garde : Débrancher l'appareil avant tout nettoyage ou entretien.
IMPORTANT : Nous recommandons de nettoyer l'humidificateur au moins
une fois par semaine. Suivre les directives.
Le fait de nettoyer régulièrement l'humidificateur aide à éliminer les odeurs et la
croissance de bactéries et de fongus. Normalement, l'eau de javel est un bon dés-
infectant et peut être utilisé pour essuyer la base et le récipient d'eau après nettoy-
age.
1) Éteindre l'appareil et le débrancher.
2) En utilisant les deux mains, enlever le récipient d'eau de l'humidificateur et le
placer dans un endroit sûr, le bouchon sur le dessus.
3) Retirer le filtre à air, le cas échéant. Voir NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU
FILTRE À AIR.
4) Localiser les deux loquets à ressort internes, l'un situé à l'avant et l'autre, à l'ar-
rière de la base. Le fait de dégager ces loquets permet d'enlever le dessus du
boîtier. Tendre le loquet arrière et soulever l'arrière du dessus du boîtier en
libérant celui-ci suffisamment de la base pour le dégager complètement du
loquet. Tendre le loquet avant et retirer complètement le dessus du boîtier de la
base. Placer le dessus du boîtier sur une surface plane.
DÉTARTRAGE
5) La base, avec l'eau
dans a conduite d'eau, peut
être transportée dans l'évier.
Retirer le filtre à mèche de la
base en laissant l'excès d'eau
dans le filtre à mèche s'é-
couler dans la conduite.
6) Ne rincer le filtre à mèche
que sous une eau fraîche
seulement. Ne pas utiliser de
savon, de détergent ni
d'autres nettoyeurs. Laisser le
s'égoutter dans l'évier.
7) Vider l'eau de la base et du
récipient d'eau. Remplir la conduite d'eau et le récipient d'eau avec une tasse
(8 oz) de vinaigre blanc pur. Laisser agir pendant 20 minutes.
8) Mouiller un chiffon doux avec du vinaigre blanc pur et esssuyer le récipient
d'eau et la conduite d'eau pour enlever le calcaire. Ne pas utiliser de net-
toyeurs ni de tampons abrasifs. Bien rincer le récipient d'eau et la conduite
d'eau avec de l'eau fraîche pour enlever le calcaire et la solution nettoyante
avant de désinfecter.
9) Nettoyer toutes les surfaces internes avec une brosse à poils souples. Nettoyer
le dessus du boîtier délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. Ne jamais
utiliser de nettoyeurs abrasifs. Vérifier les grilles d'admission et de sortie d'air.
Nettoyer les évents de la grille à l'aide d'un chiffon doux et sec s'il y a accu-
mulation de poussières.
DÉSINFECTION DE L'APPAREIL
10) Remplir le récipient d'eau et
la conduite d'eau avec une solution
comprenant 1 c. à thé d'eau de
javel dans 3,79 L (1 gallon) d'eau.
Laisser agir la solution pendant 20
minutes, en remuant de temps à
autre. Mouiller toutes les surfaces.
11) Vider le récipient d'eau et la con-
duite d'eau après 20 minutes. Rincer
avec de l'eau jusqu'à ce que l'odeur
de l'eau de javel soit disparue.
Essuyer avec un chiffon propre.
12) Les parois extérieures du récipient
d'eau peuvent être essuyées à l'aide
d'un chiffon doux mouillé avec de l'eau fraîche.
RÉ-ASSEMBLAGE
13) Remettre le filtre à mèche dans la conduite d'eau située dans la base. Voir le
chapitre portant sur les RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT.
14) Placer le dessus du boîtier directement sur la base. Abaisser le soigneusement
sur la base tout en alignant la base et les parois du dessus du boîtier. Le
dessus du boîtier doit reposer sur la tablette située à l'intérieur de la base et se
fixer fermement à la base du boîtier.
15) Remettre le filtre à air (le cas échéant). Voir le chapitre portant sur le REM-
PLACEMENT DU FILTRE À AIR.
16) Retourner l'humidificateur à l'endroit voulu.
17) Remplir et replacer le récipient d'eau (consulter le chapitre sur le RÉGLAGE ET
LE FONCTIONNEMENT).
Dans certaines conditions, les impuretés peuvent
accélérer la croissance des bactéries dans le récipient d'eau. Nous recommandons
l'utilisation du traitement contre les bactéries Bemis by Essick Air Bacteria Treatment
lorsque le récipient d'eau est rempli. Suivre les directives sur le bactériostat.
18) Brancher l'appareil et le mettre en marche.
REMPLACEMENT DE LA MÈCHE À ÉVAPORATION ET
DU FILTRE À AIR.
Nous recommandons de remplacer la mèche à chaque saison au moins et plus sou-
vent, dans les régions oú l’eau est dure. Quand la mèche semble excessivement
obstruée par des dépots minéraux, jetez-la et remplacez la par une mèche neuve
pour redonner à l’humidificateur son efficacité. Le modèle no : SGL1040 est la
mèche à évaporation de rechange et le modèle no : 1052 est le filtre à air de
rechange. (Pour placer une commande, composez le : 1-800-547-3888.)
Seuls les filtres de Bemis by Essick Air peuvent garantir le rendement à la
sortie certifié de l'appareil. L'utilisation de mèches d'évaporation, autres
que les mèches d'évaporation de Bemis by Essick Air, annule la garantie
ainsi que la valeur nominale à la sortie certifiée et peut réduire l'efficacité
et le rendement à la sortie de l'humidificateur.
ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES
Une feuille d’étiquettes autocollante est fournies avec le modèle 726 905.
Ces étiquettes peuvent être utilisées pour personnaliser l’appareil pour une
chambre d’enfant. Toutefefois, elles doivent pas être appliquées sous la
supervision d’un adulte et elles ne doivent pas être utilisées par un enfant
de moins de 3 ans. Les étiquettes sont réutilisables.
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR
NETTOYANT (SI INSTALLÉ)
Le filtre à air élimine continuellement les particules et les odeurs au fur et à mesure
que l'air de la pièce circule dans l'appareil au cours du fonctionnement normal de
l'humidificateur. Après une certaine période de temps, tout l'air de la pièce a passé
dans l'appareil et a été ainsi purifié par le filtre à air.
1) Fermer l'appareil et le débrancher.
2) En utilisant les deux mains, retirer le récipi-
ent d'eau de l'humidificateur et le placer
dans un endroit sûr, le bouchon sur le
dessus.
3) Localiser le filtre à air monté derrière la
grille d'admission d'air à l'arrière de l'hu-
midificateur. Le filtre à air est souple. Placer
un doigt sous le rebord au bas du filtre et le
soulever hors des pattes de la base. Tirer
vers le bas puis retirer.
4) Vérifier le filtre à air. C'est un dipositif à
deux étapes. Le médium blanc et duveteux
est un filtre à particules chargées d'électric-
ité statique servant à enlever les poussières
et les petites particules. Le médium interne
noir est un filtre épais de charbon actif ser-
vant à éliminer les odeurs.
5) Il est important que le filtre soit propre pour
maintenir le rendement à la sortie. Vérifier le
degré de souillures sur le côté électrosta-
tique, de couleur blanche, du filtre. S'il y a
une couche visible d'accumulation de pous-
sières, le filtre doit être nettoyé ou remplacé.
6) Il est recommandé de remplacer le filtre à
air au moins une fois par saison d'humidifi-
cation. Le filtre à air peut être nettoyé déli-
catement à l'aide d'une brosse à poils sou-
ples. Faire attention de ne pas briser la sur-
face qui est liée au rebord du filtre. Un net-
toyage fréquent prolonge la vie utile du filtre
à air.
7) Pour remettre le filtre à air, glisser le haut du
filtre dans la fente au-dessus de la grille
d'admission. Plier le filtre vers l'extérieur
jusqu'à ce que le bas du filtre puisse être inséré dans la fente de la base.
Pousser sur le centre du filtre pour le placer en position contre l'intérieur de la
grille d'admission. Glisser le filtre vers la gauche jusqu'à ce que le bord coupé
en biseau soit en contact avec la paroi coupée en biseau de la grille. Le côté
blanc du filtre à air doit être vers l'extérieur de l'humidificateur
Guide de dépannage
1) L'appareil ne fonctionne pas quel que soit le réglage :
La fiche polarisée doit être complètement insérée dans la prise murale.
Vérifier le trajet du débit de l'air. Y a-t-il des obstructions qui empêchent le mou-
vement des pales du ventilateur?
Le moteur comprend un fusible sensible à la chaleur. Si le moteur surchauffe, le
fusible peut sauter. Débrancher l'appareil et communiquer avec un centre de
réparation autorisé le plus proche. NE PAS TENTER de réparer soi-même le
moteur.
2) Humidité insuffisante :
Cet appareil est un humidificateur à évaporation. L'humidité est invisible.
Vérifier l'état du filtre à mèche d'évaporation et du filtre à air. Le filtre à mèche
d'évaporation doit être humide. S'il est sec, consulter le chapitre portant sur le
Réglage et le Fonctionnement pour connaître la position correcte du filtre à
mèche. Si le filtre à mèche est obstrué, le remplacer.
Le récipient d'eau peut être vide - le remplir.
3) Trop d'humidité :
Lorsque la condensation devient trop lourde sur les surfaces froides de la pièce,
tourner le bouton de réglage de l'appareil à une vitesse inférieure ou augmenter
la température de la pièce.
4) L'eau ne s'écoule pas du récipient d'eau :
Après avoir rempli le récipient d'eau et l'avoir replacé dans l'humidificateur, il se
peut que l'eau ne s'écoule pas dans la conduite si l'humidificateur a fonctionné à
sec. Donner des petits coups secs sur le récipient d'eau à plusieurs reprises afin
que le clapet s'ouvre et se referme. Cela fera activer le débit de l'eau.
5) Fuite du récipient d'eau :
Si le bouchon fuit après remplissage, enlever le bouchon et vérifier le bord de
l'ouverture du récipient d'eau et le joint d'étanchéité en caoutchouc du bouchon.
Essuyer tout dépôt de minéraux sur le bord de l'ouverture du récipient d'eau et
sur le joint d'étanchéité du bouchon. Bien resserrer le bouchon.
Si le clapet de l'eau fuit autour du capuchon (ou bouchon d'arrêt) de caoutchouc
après remplissage, vider le récipient d'eau et vérifier le capuchon. Les particules
de minéraux peuvent empêcher la fermeture complète du capuchon. Nettoyer le
capuchon. Si la fuite persiste, le remplacement du capuchon peut être nécessaire.
Communiquer avec le centre de service ou le service à la Clientèle Bemis by
Essick Air pour obtenir un soutien technique.
REMARQUE : Le récipient d'eau doit être fermé hermétiquement. La con-
duite d'eau débordera si, en raison d'un bouchon mal fermé ou d'un
récipient d'eau fissuré, de l'air s'infiltre dans le récipient d'eau durant le
fonctionnement de l'appareil. Un capuchon ou bouchon d'arrêt de clapet
qui accuse une fuite n'aura aucun effet nuisible sur le fonctionnement du
récipient d'eau une fois que ce dernier est installé dans l'humidificateur.
Mise en garde : Débrancher l'appareil avant tout nettoyage ou entretien.
DIVISION DU CONFORT À LA MAISON
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
La garantie sur l'humidificateur Bemis by Essick Air porte sur tous défauts dans la matière
ou la fabrication et ce, pour une période de un an, à compter de la date d'achat chez le détail-
lant. Cette garantie ne s'applique que pour l'acheteur d'origine de ce produit. Dans les 12 pre-
miers mois de la date d'achat, Essick Air répare ou remplace, à sa discrétion, toute pièce
défectueuse comprise dans cette garantie.
Cette garantie vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez d'autres droits
qui varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, un
emploi abusif, un accident ou des modifications portées sur le produit, une utilisation
commerciale ou des dommages subis lors du transport. Une mauvaise utilisation comprend
un mauvais fonctionnement de l'appareil dû à de la négligence dans le nettoyage ou à des
pièces souillées de dépôts de minéraux en raison de la dureté de l'eau. Les modifications
portées au produit comprennent la substitution pour des éléments autres que ceux de marque
Bemis by Essick Air y compris, mais sans limiter, les filtres à mèche.
Pour toute réparation, apporter ou envoyer le produit à n'importe quel Centre de service Bemis
by Essick Air.
Essick Air Products, Inc.
5800 Murray Street
Little Rock, AR 72209
501.562.1094
No : 1970
Traitement contre les bactéries, 946 mL (32 oz)
5,99 $
* Favorise l’élimination de la prolifération
d’algues et de bactéries.
* Fortement recommandé pour les humidificateurs Bemis et
tous les autres humidificateurs vaporisateurs.
No : SGL1040
Emballage simple de mèche
pour les humidificateurs de table
de séries 300, 500 et 700
7,49 $
No : 1040
Emballage jumelé de mèches
pour les humidificateurs de table
des séries 300, 500 et 700
12,99 $
No : H7000
Housse de protection contre
la poussière pour l’été
Série 700
4,99 $
No : 1961
Nettoyeur pour humidificateur, 946 mL (32 oz)
3,99 $
* Favorise l’élimination du calcaire
* Facilite le nettoyage de votre humidificateur
No: 1044
Filtre à mèche de rechange
pour les humidificateurs de table
de la série 900
5,49 $
No : 1050
Filtre de purification d’air
pour les humidificateurs de table de la
série 500
7,99 $
No : 1052SGL
Purificateur d’air
pour les humidificateurs
de table de la série 700
5,99 $
No : 1990
Hygromètre numérique/Senseur Confort
25,99 $
* Indique de façon numérique la température
et le taux d’humidité
No : 1053
Filtre Air Cleaner pour les humidificatuers
de table de série 300
12,99 $
Authorized Repair and Service Stations
For a list of service stations authorized to make both in-warranty and
out-of-warranty repairs to Bemis by Essick Air humidifiers, go to the
humidifier section of our web site http://www
.essickair.com or
e-mail: info@essickair
.com. Contact your local service station or
retailer for accessories and parts. If unable to obtain them from
your local source, call or write:
Estaciones Autorizadas para Reparaciones y Servicio
Para una lista de estaciones servicio autorizadas para reparar
humidificadores Bemis by Essick Air tanto bajo la garantía como
fuera de ésta, visite la sección de humidificadores en nuestro sitio
en la internet http://www.essickair.com or e-mail: info@essickair.com
contáctese con la estación de servicio local o lugar de ventas al
detalle de accesorios y repuestos. Si no le es posible obtenerla de
sus fuentes locales, llámenos o escríbanos a:
Centres autorisés pour réparations et service
Pour obtenir une liste des centres de service autorisés à effectuer
les réparations sous garantie et hors garantie des humidificateurs
Bemis by Essick Air, rendez vous à la section « Humidificateurs »
de notre site Web au
http://www.essickair.com
or
e-mail: info@essickair.com. Pour l’achat d’accessoires et de pièces,
communiquez avec votre centre de service le plus près. S’il vous
est impossible d’en faire l’achat auprès de votre ressource locale,
appelez-nous ou écrivez-nous au:
Bemis by Essick Air Customer Service
20 Constitution Boulevard, South
P.O. Box 884
Shelton, CT 06484-0884
Phone: 800-547-3888
Essick Air Products, Inc.
5800 Murray Street
Little Rock, AR 72209
501.562.1094
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Essick 726 000 2-speed Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario