Essick H12 001 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Essick H12 001 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Impreso en EE.UU.
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Humidificador
Vaporizador
MANUAL
CUIDADO
Y USO
POR EL
PROPIETARIO
Modelos:
H10 400 Consola, dos velocidades
H12 001 Consola, tres velocidades
H12 300 Consola, tres velocidades
H12 400 Consola, tres velocidades
H12 600 Consola, tres velocidades
El más rápido de llenar
El más rápido de limpiar
Configuración silenciosa para uso
nocturno
Arranque automático
Interrupción automática
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS
Patentes 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Otras patentes pendientes
Para ordenar repuestos y accesorios llamar al 1-800 547-3888
L
U
®
C
L
U
®
Salvaguardas importantes
LEER ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR
1) Este artefácto doméstico tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la
otra). A fin de reducir el riesgo de shock eléctrico este enchufe ha sido ideado para
encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado de 120 Voltios y 15
Amperes. Si el enchufe no entrara completamente dentro del tomacorriente, inviértalo. Si
el tomacorriente aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente anular
este dispositivo de seguridad. Si se requiere el uso de un cordón de extensión eléctrica,
el mismo debería también aceptar la espiga ancha del enchufe y lograr esta condición
operativa eléctrica.
2) No coloque al cordón debajo de alfombras, en áreas de tráfico, o cerca de fuentes de
calor.
3) No utilice el humidificador si el cordón está dañado.
4) Siempre desconecte el cable eléctrico antes de la limpeza, mantenimiento, o cuando la
unidad no está en uso.
5) No coloque el humidificador cerca de cortinas sueltas, materiales combustibles, u obje-
tos que produzcan calor.
6) Este humidificador está certificado UL cuando tiene la mecha vaporizadora marca
Bemis by Essick Air instalada. A fin de mantener el rendimiento UL, visite a su servi-centro
para todas las reparaciones. Para mantener el rendimiento certificado utilice solamente
repuestos humidificadores y productos químicos de marca Bemis by Essick Air. Para
ordenar piezas, mechas vaporizadoras y productos químicos llame al 1-800-547-3888
.
7) Se recomienda limpiar con regularidad. Referirse a la sección de este manual: CUIDA-
DO Y MANTENIMIENTO.
8) Es muy importante que las soluciones de limpieza y otros líquidos (tales como el cloro)
que pueden ser usados para limpieza del gabinete, no sean rociados o aplicados al
conjunto de chassis/fuente alimentadora. Esas soluciones de limpieza pueden causar un
serio defecto eléctrico al funcionamiento del humidificador.
Introducción
El humidificador Bemis by Essick Air agrega invisible humedad al hogar circulando la entra-
da de aire seco a través de una mecha vaporizadora saturada. A medida que el aire pasa
a través de la mecha, el agua se vaporiza dentro de la misma, dejando detrás cualquier
polvo, minerales, o sólidos disueltos o en suspensión. Dado que el agua se encuentra vapor-
izada, no existe niebla que ensucie ni polvo blanco, tan solo aire húmedo límpio e invisible.
A medida que la mecha vaporizadora atrapa los materiales acumulados del agua, decrece
su facilidad para absober y vaporizarar el agua.
Recomendamos reponer la mecha vaporizadora por lo menos una vez al año, preferible-
mente tirando la mecha vaporizadora usada al fin de la estación de humidificación y comen-
zando con una nueva al principio de la nueva estación. En lugares de aguas duras, puede
hacerse necesario el reemplazo más frecuente a fin de manterner la eficiencia del humidifi-
cador.
PRECAUCION – Recomendamos el Tratamiento Bactericida Bemis by Essick Air
cada vez que vuelva a llenar las botellas de agua a fin de eliminar el desar-
rollo de baterias. Seguir las indicaciones para determinar la adecuada canti-
dad que debe adicionarse a 2.5 galones (11.36 Lts.) de agua.de la botella.
La mecha vaporizadora no requiere el uso de agentes ionizantes para el
tratamiento del agua intentados en Rotobelt o humidificadores del tipo “rueda
de agua”.
Información importante para
el rellenado.
1) El humidificador está equipado con una botella para el agua. Cuando ambos, el
depósito y la botella de agua se hayan vaciado, el ventilador del humidificador se apa-
gará automáticamente, pero arrancará automáticamente cuando la botella de agua y el
depósito estén llenos nuevamente.
2) Cuando la botella se llena por primera vez y la mecha vaporizadora está aún seca,
tomará aproximadamente 20 minutos vertir la botella dentro del depósito. Luego que la
botella se ha vaciado dentro del depósito , esta debe ser llenada nuevamente a fin de
obtener el máximo de tiempo de trabajo.
3) Cuando se llena la botella y la mecha vaporizadora está aun húmeda tomará aproxi-
madamente 12 minutos volver a llenar el tanque. En este punto la botella debe ser llena-
da para lograr el mayor tiempo posible de trabajo.
4) El aire seco es succionado dentro del humidificador a través de su parte trasera y
humedecido a medida que pasa a través de la mecha vaporizadora. Es luego soplado
dentro de la habitación.
1) Botella de agua
2) Chassis/Fuente de poder
3) Mecha vaporizadora
4) Depósito de agua
5) Habitáculo de toma de aire seco
6) Salida de aire húmedo
5) Ubicar el humidificador en una pared interior cercana al toma corriente. El humidifi-
cador debería estar por lo menos 4” alejado de la pared para un mejor resultado. No
instalar la unidad directamente enfrente a un conducto de aire caliente o radiador.
Armado y operatividad
1) Quitar los dos insertos de plástico expandido (espuma) de la tapa del humidificador.
6
2
1
5
5
3
4
2) Levantar la cobertura negra de la botella de agua (lado izquierdo). Quitar la botella de
agua, levantar el paquete chassis/fuente alimentadora y luego quitar el gabinete del
humidificador de la caja de cartón.
3) Remover la mecha vaporizadora, el conjunto flotador (varilla negra con flotador blan-
co), y todos los restantes materiales de embalaje del gabinete.Antes de descartar el
embalaje, verifique que los siguientes items hayan sido retirados del embalaje del
equipo de accesorios y gabinete,.
Filler hose
Manguera de llenado
Tratamiento bactericida
Equipo de ruedas de agua
Botella de agua con tapón
Filtro opcional de aire AirCare‚. (Puede ser comprado como un accesorio)
ARMADO
RUEDAS
4) Ponga invertido el gabinete vacío. Inserte cada vástago de rueda dentro de los cuatro
agujeros para las ruedas en cada esquina del fondo del humidificador. Las ruedas de
agua deben calzar ajustadas y deben ser
A.
insertadas hasta que el hombro del vástago
alcance la superficie del gabinete. No lo fuerce.
5) Vuelva el gabinete hacia arriba.
MECHA VAPORIZADORA
6) Cuando se coloca la mecha vaporizadora dentro
del humidificador, el conjunto de varilla y flota-
dor deben ser re-ensamblados. Insertar el
extremo de la varilla flotante a través del
B.
agujero en el retén extendido de la mecha
vaporizadora (adherido al tope del marco del
humidificador). (A) Sujetando el flotador en su
lugar, bajar la mecha vaporizadora y el conjunto
flotante dentro del gabinete. La mecha vapor-
izadora tiene una pestaña en el borde superior
que engancha por encima la a la parte interior
trasera del gabinete. El flotador blanco debe ser
posicionado dentro del alojamiento en el fondo
del gabinete. (B)
FILTRO LIMPIADOR DE AIRE C.
(OPCIONAL)
7) El filtro de aire tiene cuatro espigas, que ajustan
dentro de los cuatro agujeros ranurados que
montan el filtro de aire dentro del exterior de la
parte trasera del gabinete. (C)
CHASSIS/FUENTE ALIMENTA-
DORA
8) Colocar la unidad del chassis/fuente alimentadora dentro del gabinete de manera que
calce sin necesidad de golpear ni oscilar.
BOTELLA
9) Llene la botella con agua limpia
D.
(preferentemente desendurecida). Si solo tiene
agua dura puede usarla, pero notará antes de
tiempo una acumulación de minerales en la
mecha vaporizadora.
La botella contiene 2.5 galones (11.36 Lts.).
Cuando se llene, tener la precaución de no
presurizarla por sobre llenado. De esto podría
resultar la botella dañada. Junto al humidificador
se provee una manguera de llenado que encaja
en la mayoría de las canillas.
Coloque la botella de agua adentro, del
lado izquierdo del humidificador con el extremo de la tapa de
válvula hacia abajo, de manera que la ranura de la botella
de agua mire hacia el interior.
(D) Reemplace la cobertura negra de la
botella de agua y esto completará el ensamblado.
No intente mover al humidificador lleno dado que el agua del depósito se derramará
fuera de la rejilla de apertura. Vacíe la unidad antes de re-ubicarla.
Nota: para un óptimo resultado de trabajo, llene la botella de agua, ajuste
la tapa, y coloque la unidad interna, permitiendo que ésta desagüe comple-
tamente dentro del depósito del agua. Esto puede tomar hasta media hora.
Luego llene la botella y reemplácela en el gabinete.No llene el depósito con
un balde, porque el exceso del llenado resultaría un daño por agua. Utilice
solamente la botella provista.
10) Recomendamos el uso del tratamiento Bacteriológico Bemis by Essick Air cada vez que
se llene la botella a fin de eliminar el desarrollo bacteriológico. Agregar Bacteriostat
conforme a las instrucciones de la botella y luego ajustar la tapa de la válvula en la
botella de agua.
OPERACION
11) Enchufe el cordón en el tomacorriente de la pared. El humidificador está ahora listo
para el uso.Situar la unidad por lo menos a cuatro pulgadas (aprox. 10 cm.) de la
pared para un mejor resultado.
12) El ventilador H10 de 2 velocidades o el H12 de 3 velocidades, el permite utilzarlo en
una regulación baja permitiendo una operación más silenciosa, o a una regulación alta
para obtner una máxima salida.
13) Todos los modelos tienen un hidrostato. El hidrostato arrancará al humidificador cuando
la humedad relativa del hogar sea menor que la establecida en el hidrostato, y apa-
gará al humidificador cuando la humedad relativa llegue a los valores fijados en el
hidrostato. Para la operación inicial fijar el hidrostato en la posición “two-droplet ” y
ajustar desde aqui hacia arriba o abajo para lograr el nivel de humedad deseado.
14) La luz de re-llenado indicará que la unidad está sin agua completamente. El motor tam-
bién se apagará. Para re-llenar la unidad ver paso 9.
Filtro Opcional AirCare
®
El primer estado del filtro de aire es el 3M Filtrete™, un filtro de alta eficiencia, cargado
electrostáticamente, el cual atrapa polvo, polen, y contaminantes en suspensión. El segundo
estado del filtro AirCare es un elemento medio de carbón activado que absorbe olores de
comida, de animales domésticos o del humo del tabaco. Recomendamos reemplazar los fil-
tros AirCare por lo menos una vez por año, y más a menudo si fuera necesario. Cuando el
filtro AirCare está cubierto por una capa de polvo y suciedad es momento de reemplazarlo.
Los filtros AirCare son opcionales y no son requeridos para una operación normal del humid-
ificador.
FILTRETE™ es marca registrada de 3M Corp.
Cuidado y Mantenimiento
IMPORTANTE: Recomendamos limpiar el humidificador cada dos semanas,
siguiendo las instrucciones.
Los humidificadores proporcionan confort agregando humedad al seco y caldeado aire de la
casa. Para obtener el mayor beneficio del humidificador y a fin de evitar un inadecuado uso
del producto siga las instrucciones con cuidado, específicamente la operación, cuidado e
instrucciones de mantenimiento. Notar que este es un artefacto doméstico eléctrico y requiere
atención cuidadosa cuando está en uso.
Además, si no se siguen las indicaciones de cuidado y mantenimiento pueden desarrollarse
los microorganismos dentro del depósito de agua del humidificador.
Precaución: Desconectar la alimentación eléctrica antes de limpiar o manten-
er la unidad.
ADVERTENCIA: Es muy importante que las soluciones de limpieza, tales como
el cloro, tratamiento bactericida o desincrustantes, las cuales pueden uti-
lizarse para limpiar el gabinete, no sean rociados o aplicados al ensamble
de la fuente alimentadora/chassis. Asimismo, no sumerja la fuente alimenta-
dora dentro del agua o cualquier otra solución. Esas soluciones pueden
causar un serio funcionamiento eléctrico defectuoso del humidificador.
1) Apague la unidad girando el hidrostato en sentido contrario a las agujas del reloj.
2) Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente de la pared.
3) Levante la botella de agua
4) Levante la fuente alimentadora/chassis
5) Cuidadosamente levante del gabinete la mecha vaporizadora junto con el conjunto de
la varilla y flotador, permitiendo que drene el agua dentro del depósito del gabinete.
Luego extraiga el conjunto flotador de la mecha vaporizadora.
QUITAR LAS INCRUSTACIONES DEL GABINETE
6) Secar con una esponja cualquier remanente de agua del depósito. Llenar el depósito
con un galón de agua limpia tibia y una taza de 8 onzas de vinagre blanco sin diluir.
Dejar reposar a la solución durante 20 minutos. Limpiar toda la superficie interior con
cepilllo blando. Con un trapo suave humedecido con vinagre blanco sin diluir, restregar
el depósito para quitar las incrustaciones.
7) Enjuagar completamente el tanque con agua y solución de limpieza para quitar las
incrustaciones antes de desinfectar.
DESINFECCION DEL DEPOSITO DEL GABINETE
8) Llenar el tanque con una mezcla de cloro de una cucharada de té en un galón (aprox.
4.5 litros) de agua tibia limpia. Dejar reposar la solución por 20 minutos revolviéndola
cada pocos minutos. Asegúrarse que la solución limpiadora no tome contacto con la
fuente alimentadora/chassis. No vertir el líquido a través de la rejilla dentro del gabi-
nite humidificador.
9) Vaciar el tanque después de 20 minutos. Enjuagar con agua hasta que el olor al cloro
se haya disipado. Secar con trapo limpio o tohalla de papel.
10) Limpiar todas las superficies de la fuente alimentadora/chassis con un trapo suave y
seco. NO USAR SOLUCIONES LIMPIADORAS LIQUIDAS, INCUIDA EL AGUA, PARA
LIMPIAR LA FUENTE DE ALIMENTACION/CHASSIS, UN SHOCK ELECTRICO PODRIA
RESULTAR DE ELLO, O DAÑO DEL HUMIDIFICADOR.
DESINFECCION DE LA BOTELLA
11) Quitar la tapa de la botella de agua y vaciar el contenido remanente dentro del
desagüe. Vertir una mezcla de medio litro de agua y dos cucharadas de cloro dentro
de la botella. Reponer la tapa y sacudir la botella intensamente. Quitar la tapa, escurrir
la botella dentro del desagüe, enjuagar bién con agua limpia.
RE-ARMADO DE LA UNIDAD
12) Reponer la mecha vaporizadora junto al conjunto de varilla y flotador dentro del tanque
de agua, permitiendo que la mecha vaporizadora cuelgue del reborde sobre la parte
interior de la pared del gabinete, y posicionar el flotador blanco dentro del alojamiento
en el fondo del gabinete.
13) Reponer la unidad fuente alimentadora/chassis en el gabinete, asegurando que el chas-
sis asiente correctamente adelante, atrás, y en los bordes derechos del gabinete.
14) Reponer la botella de agua dentro del gabinete permitiéndole drenar, luego llenar la
botella para un máximo período de funcionamiento.
15) Reponer la cubierta de la botella dentro del gabinete.
16) Enchufar el cordón dentro del tomacorriente de la pared.
17) Reajustar la mecha vaporizadora a los valores deseados.
MECHA VAPORIZADORA
18) Recomendamos reemplazar la mecha vaporizadora al menos una vez por temporada, y
más a menudo si se está en zonas de aguas duras. Cuando la mecha vaporizadora
aparece excesivamente saturada con depósitos minerales, descartar y restituir la eficien-
cia del humidificador con una nueva mecha vaporizadora. La mecha Bemis by Essick
Air No. 1045 corresponde solo a la serie H12. Llamar al 1-800-547-3888 para formu-
lar pedidos. Solamente las Mechas Bemis by Essick Air garantizan la eficiencia certifica-
da de su humidificador. El uso de otras mechas vaporizadoras diferentes a las Bemis by
Essick Air anularán su garantía tanto como la certificación de su salida, y pueden
reducir la eficiencia de su humidificador.
19) NOTA: Cuando se reemplace la mecha vaporizadora, el retén de la varilla del flotador
debe estar extendido antes de insertar la varilla del flotante.
Almacenamiento en verano
Secar la unidad antes del almacenaje; desenchufar el cordón, quitar y vaciar la botella de
agua; quitar la fuente de poder, y usar broches de la ropa para asegurar el ancho disco cir-
cular en la varilla del flotador al retén de la mecha vaporizadora. Este sostendrá el flotador
en una posición vertical haciendo que la unidad trabaje continuamente.
1) Limpiar la unidad conforme a lo indicado en la sección Cuidado y Mantenimiento.
2) Descartar la mecha vaporizadora usada. Instalar una nueva mecha Bemis by Essick Air
al comienzo de cada estación. Solo Bemis by Essick Air garantiza el rendimiento de sal-
ida de su humidificador.
3) No guarde la unidad con la mecha humeda o agua dentro de ella o en la botella,
dado que esto podría ser el origen del desarrollo de bacterias.
4) No almacene la unidad en el desván u otras áreas de alta temperatura.
5) Limpie el humidificador e instale una nueva mecha antes del comienzo de la nueva tem-
porada.
6) Al final de este manual se encuentra un formulario diseñado para pedir mechas vapor-
izadoras y accesorios.
Accesorios
MECHA VAPORIZADORA
Modelo 1045.
Mecha vaporizadora reemplazable que contínuamente emite
humedad mientras filtra depósitos minerales. Reduce la acumulación
de incrustaciones en la unidad. Solo las mechas Bemis by Essick Air
son UL y AHAM certificadas para suministrar la performance pre-
vista de su Humidificador Vaporizador Bemis by Essick Air. La
mecha del Modelo 1045 incluye un retén de varilla flotadora, el que
debe ser extendido previo a su uso.
FILTRO AIRCARE (OPCIONAL)
Modelo 1051.
Filtro AirCare reemplazable en dos etapas – 3M Filtrete ‚ - quita las
párticulas en suspensión y el carbón activado elimina los olores. Este
no es estandard en todas las unidades. Sin embargo puede agre-
garse como un accesorio a cualquiera de las Consolas
Humidificadoras Bemis by Essick Air.
TRATAMIENTO BACTERICIDA
Tratamiento Bactericida N° 1970 – 32 Onzas (aprox. 900 ml.)
Tratamiento Bactericida (en Canada)
N° 1970CN – 32 Onzas (aprox. 900 ml.)
Controla el desarrollo de bacterias en los humidificadores, y ayuda a elimi-
nar olores desagradables. Seguir las indicaciones de la botella para su apli-
cación adecuada. Esta solución no debería ser usada para limpiar el
humidificador o la fuente alimentadora/chassis. El uso inadecuado de esa
solución puede causar una seria falla eléctrica en el humidificador. No per-
mitir que tome contacto con componentes eléctricos.
DESINCRUSTANTE/LIMPIADOR DEL HUMIDIFICADOR
Desincrustante/Limpiador N° 1961- 32 Onzas (aprox. 900 ml.).
El Desincrustante del Humidificador Bemis by Essick Air limpia y prepara al
humidificador para una eficiente operación, removiendo cualquier acumu-
lación de incrustaciones o sedimentos en el tanque de agua. Esta solución no
debería ser utilizada para limpiar el paquete de la fuente
alimentadora/chassis, ni ser agregado a la botella de agua o del tanque
durante la operación de humidificación. El uso inadecuado de esta solución
puede ocasionar una seria falla eléctrica en el humidificador. No permita
que esté en contacto con componentes eléctricos.
DIVISIÓN DE CONFORT PARA EL HOGAR
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
La garantía del Humidificador Bemis by Essick Air cubre defectos de materiales y de
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra al por menor. Esta
garantía se aplica únicamente al comprador original del producto.
Dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra, Essick Air reparará o
reemplazará, a su discreción, cualquier parte defectuosa del humidificador cubierto por
esta garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros dere-
chos los cuales varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
Esta garantía no cubre los daños ocasionados por mal uso o abuso del humidificador,
accidentes o alteraciones al producto, uso comercial o daño durante el envío. El mal uso
incluye los malos funcionamientos ocasionados por negligencia en el procedimiento de
limpieza, o partes obstruidas con depósitos minerales debido a la presencia de condi-
ciones de agua dura. Las alteraciones al producto incluyen la sustitución de componentes
con otros de marca diferente a Bemis by Essick Air, incluyendo pero no limitándose a los
filtros/mecha vaporizadores.
Si es necesario hacerle servicio, llevar o enviar la unidad a cualquier Estación de
Servicio Bemis by Essick Air.
Essick Air Products
5800 Murray Street
Little Rock, AR 72209
501.562.1094
/