SEVERIN WA 2103 Manual de usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Waffelautomat 3
Waf e iron 8
Gaufrier 12
Wafelijzer 17
Plancha para gofres 21
Piastra per cialde 26
Vaffeljern 31
Våffeljärn 35
Vohvelirauta 39
Gofrownica 43
 48
 53
www.severin.com
welcome home
21
Plancha para gofres
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente
a una toma de tierra instalada según las
normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características.
Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado
de la CEE.
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier peligro, la
reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cuali cados.
Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa
(consulte el apéndice).
El aparato no debe ser utilizado
con un temporizador externo ni un
sistema de mando a distancia.
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red eléctrica y se
haya enfriado por completo.
Para evitar riesgo de electrocución,
no limpie la unidad con agua ni la
sumerja.
Las placas antiadherentes se pueden
limpiar con un paño suave, un cepillo
suave o una esponja humedecidos.
Advertencia: la super cie
exterior del aparato
se calienta mucho durante
el funcionamiento. Extreme
las precauciones para evitar
quemaduras.
No toque ninguna parte caliente
del aparato; utilice solo el asa.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños (mayores de 8 años), y
también por personas con reducidas
facultades físicas, sensoriales
o mentales, o sin experiencia ni
conocimiento del producto, siempre
que hayan recibido supervisión
o instrucciones sobre el uso del
aparato y comprendan plenamente
el riesgo y las precauciones de
seguridad del producto.
Los niños no deben jugar con el
ES
22
aparato.
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que estén bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
El aparato y su cable eléctrico
siempre se deben mantener fuera
del alcance de niños menores de 8
años.
Precaución: mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
No permita que el cable cuelgue suelto.
Apague y desenchufe siempre el
aparato
- después del uso,
- si hay una avería, y
- antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de
la pared, nunca tirar del cable de
alimentación; sino asir siempre la clavija
misma.
Coloque el aparato sobre una super cie
termorresistente sin ninguna obstrucción.
No coloque el aparato ni lo ponga
en funcionamiento cerca o debajo
de armarios de cocina ni objetos que
cuelgan como cortinas u otros objetos
in amables; no utilice el aparato en el
exterior.
No deje el aparato sin supervisión
mientras esté encendido o todavía
caliente.
Para evitar desperfectos en la carcasa,
no coloque ni ponga en funcionamiento
el aparato sobre o cerca de super cies
calientes (por ejemplo las placas de la
cocina) o llamas.
Mantenga el cable eléctrico
su cientemente alejado de cualquier
parte caliente del aparato.
No se acepta responsabilidad alguna
si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el
uso doméstico u otra aplicación similar,
por ejemplo
- en o cinas y otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones,
etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Antes del primer uso
La plancha debe precalentarse durante
10 minutos, con la tapa cerrada, y es
normal que desprenda un característico
olor a nuevo. (Si su plancha dispone de un
termostato, ajústelo al máximo nivel).
Por este motivo, se debe asegurar una
ventilación adecuada abriendo las ventanas
o el balcón.
Limpie la plancha después de cada
23
uso, como se indica en el apartado
Mantenimiento y limpieza.
Por motivos de higiene, deseche el primer
gofre elaborado al estrenar el aparato.
Funcionamiento
Cierre la tapa
Enchufe el aparato. La luz indicadora del
control de temperatura se ilumina en rojo.
Sitúe el control del termostato en la
posición máxima.
Precaliente la plancha durante unos 8
minutos.
Cuando se alcance la temperatura
seleccionada, la luz indicadora del control
de temperatura cambiará a verde.
Abra las dos tapas.
Antes de utilizarla, debe engrasar
ligeramente las placas antiadherentes
utilizando una pequeña cantidad de
aceite o margarina indicados para freír
y que pueden calentarse a elevada
temperatura sin ningún riesgo.
Coloque la pasta en el centro del plato
inferior.
Cierre la tapa superior y presione
suavemente para que la pasta se
distribuya.
El tiempo de horneado es de 2 a 3
minutos, dependiendo de la porción de
pasta y la temperatura seleccionada.
Unos segundos después de colocar la
masa en la plancha de gofres, la luz
indicadora del control de temperatura se
iluminará en rojo. La luz verde volverá
a encenderse cuando haya concluido el
proceso de horneado.
Para no dañar el recubrimiento
antiadherente, no utilice ningún objeto
a lado o puntiagudo para extraer la
comida.
Compruebe el color que va tomando,
ajustando para ello el control de
temperatura o el tiempo de horneado.
Coloque una nueva porción de pasta tras
retirar el gofre.
Finalizado el proceso, desenchufe el
aparato y déjelo enfriar dejando la tapa
abierta.
Consejos prácticos
Para mantener los gofres calientes,
colóquelos próximos entre sí (si los apila,
perderán su textura crujiente).
Si utiliza leche en lugar de agua, los
gofres serán más suaves y dorados.
Para obtener un buen tostado, todos los
ingredientes han de haber sido sometidos
a la misma temperatura.
Mantenimiento y limpieza
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo
y espere a que se haya enfriado.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
No emplee productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.
Limpie la super cie con un paño suave y
húmedo.
Las placas antiadherentes se pueden
limpiar con un paño suave, un cepillo
suave o una esponja humedecidos.
Recetas
Galletas gofres
Ingredientes:
5 yemas de huevo, 5 c/das. de agua
caliente, 100 g. de azúcar, limón rayado, 150
g. de harina, ½ c/dita. de polvo de hornear,
5 claras de huevo, 1 c/da. de ron y polvo de
azúcar.
Preparación:
24
Bata las claras de huevo, agua, azúcar y
limón rallado hasta que la marca del cuchillo
en la super cie no desaparezca. Revuelva
la harina cernida, el polvo de hornear y el
ron, y nalmente poco a poco cubra con las
claras de huevo batidas.
Hornee la pasta inmediatamente.
Cubra los gofres con polvo de azúcar y
sírvalos calientes.
Plancha para gofres:
Ajuste de temperatura alta
Exquisitos gofres de nuez
Ingredientes:
200 g. de margarina o mantequilla, 75 g. de
azúcar, un paquete de azúcar de vainilla,
3 huevos, 150g. de nueces, avellanas o
cacahuetes, 1c/da. de ron y polvo de azúcar.
Preparación:
Bata la mantequilla, azúcar y azúcar de
vainilla. Agregue los huevos y después la
harina cernida con el polvo de hornear.
Finalmente cubra con las nueces y el ron.
Hornee la pasta inmediatamente.
Agregue el polvo de azúcar y sírvalos
calientes o fríos.
Plancha para gofres:
Ajuste de temperatura alta
Gofres polvorosos
Ingredientes:
200 g. de margarina o mantequilla, 100 g. de
azúcar, 1 limón rallado , 4 huevos, 200 g. de
harina, ½ c/dita de polvo de hornear, 1 c/da
de ron y polvo de azúcar.
Preparación:
Bata la mantequilla, el azúcar y el limón
rallado. Agregue los huevos uno tras otro y
mezcle bien, suavemente esparza la harina
cernida y el polvo de hornear en pequeñas
porciones y nalmente agréguele el ron.
Hornee la pasta inmediatamente.
Esparza el polvo de azúcar y sírvalos fríos
o calientes.
Plancha para gofres:
Ajuste de temperatura alta
Gofres de canela
Ingredientes:
125 g. de margarina o mantequilla, 3
huevos, 50 g. de azúcar, 1 paquete de
azúcar de vainilla, 250 g. de limón, 1 c/da.
de canela, 2 c/ditas. de polvo de hornear,
125 ml. de agua tibia, azúcar y canela para
espolvorear.
Preparación:
Bata la margarina, azúcar y el azúcar de
vainilla, agregue los huevos uno a uno,
poco a poco agregue la harina cernida, el
polvo de hornear, el agua tibia y nalmente
agregue la canela. Hornee la pasta
inmediatamente. Esparza sobre los gofres el
azúcar y la canela.
Plancha para gofres:
Ajuste de temperatura muy alta
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
25
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com welcome home DE Gebrauchsanweisung Waffelautomat 3 GB Instructions for use Waffle iron 8 FR Mode d’emploi Gaufrier 12 NL Gebruiksaanwijzing Wafelijzer 17 ES Instrucciones de uso Plancha para gofres 21 IT Piastra per cialde 26 DK Brugsanvisning Vaffeljern 31 SE Bruksanvisning Våffeljärn 35 FI Käyttöohje Vohvelirauta 39 PL Instrukcja obsługi Gofrownica 43 GR Oδηγίες χρήσεως Βαφλομηχανή 48 Manuale d’uso RU Руководство по эксплуатации Электровафельница 53 ES Plancha para gofres Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. ∙ ∙ ∙ Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté ∙ ∙ desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. Las placas antiadherentes se pueden limpiar con un paño suave, un cepillo suave o una esponja humedecidos. Advertencia: la superficie exterior del aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. Extreme las precauciones para evitar quemaduras. No toque ninguna parte caliente del aparato; utilice solo el asa. Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años), y también por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato y comprendan plenamente el riesgo y las precauciones de seguridad del producto. Los niños no deben jugar con el 21 aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ No permita que el cable cuelgue suelto. ∙ Apague y desenchufe siempre el aparato - después del uso, - si hay una avería, y - antes de limpiarlo. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. ∙ Coloque el aparato sobre una superficie termorresistente sin ninguna obstrucción. 22 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ No coloque el aparato ni lo ponga en funcionamiento cerca o debajo de armarios de cocina ni objetos que cuelgan como cortinas u otros objetos inflamables; no utilice el aparato en el exterior. No deje el aparato sin supervisión mientras esté encendido o todavía caliente. Para evitar desperfectos en la carcasa, no coloque ni ponga en funcionamiento el aparato sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo las placas de la cocina) o llamas. Mantenga el cable eléctrico suficientemente alejado de cualquier parte caliente del aparato. No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - en casas rurales. Antes del primer uso La plancha debe precalentarse durante 10 minutos, con la tapa cerrada, y es normal que desprenda un característico olor a nuevo. (Si su plancha dispone de un termostato, ajústelo al máximo nivel). Por este motivo, se debe asegurar una ventilación adecuada abriendo las ventanas o el balcón. Limpie la plancha después de cada uso, como se indica en el apartado Mantenimiento y limpieza. Por motivos de higiene, deseche el primer gofre elaborado al estrenar el aparato. Funcionamiento ∙ Cierre la tapa ∙ Enchufe el aparato. La luz indicadora del control de temperatura se ilumina en rojo. ∙ Sitúe el control del termostato en la posición máxima. ∙ Precaliente la plancha durante unos 8 minutos. ∙ Cuando se alcance la temperatura seleccionada, la luz indicadora del control de temperatura cambiará a verde. ∙ Abra las dos tapas. ∙ Antes de utilizarla, debe engrasar ligeramente las placas antiadherentes utilizando una pequeña cantidad de aceite o margarina indicados para freír y que pueden calentarse a elevada temperatura sin ningún riesgo. ∙ Coloque la pasta en el centro del plato inferior. ∙ Cierre la tapa superior y presione suavemente para que la pasta se distribuya. ∙ El tiempo de horneado es de 2 a 3 minutos, dependiendo de la porción de pasta y la temperatura seleccionada. ∙ Unos segundos después de colocar la masa en la plancha de gofres, la luz indicadora del control de temperatura se iluminará en rojo. La luz verde volverá a encenderse cuando haya concluido el proceso de horneado. ∙ Para no dañar el recubrimiento antiadherente, no utilice ningún objeto afilado o puntiagudo para extraer la comida. ∙ Compruebe el color que va tomando, ajustando para ello el control de temperatura o el tiempo de horneado. ∙ Coloque una nueva porción de pasta tras retirar el gofre. ∙ Finalizado el proceso, desenchufe el aparato y déjelo enfriar dejando la tapa abierta. Consejos prácticos ∙ Para mantener los gofres calientes, colóquelos próximos entre sí (si los apila, perderán su textura crujiente). ∙ Si utiliza leche en lugar de agua, los gofres serán más suaves y dorados. ∙ Para obtener un buen tostado, todos los ingredientes han de haber sido sometidos a la misma temperatura. Mantenimiento y limpieza ∙ Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se haya enfriado. ∙ Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. ∙ No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. ∙ Limpie la superficie con un paño suave y húmedo. ∙ Las placas antiadherentes se pueden limpiar con un paño suave, un cepillo suave o una esponja humedecidos. Recetas Galletas gofres Ingredientes: 5 yemas de huevo, 5 c/das. de agua caliente, 100 g. de azúcar, limón rayado, 150 g. de harina, ½ c/dita. de polvo de hornear, 5 claras de huevo, 1 c/da. de ron y polvo de azúcar. Preparación: 23 Bata las claras de huevo, agua, azúcar y limón rallado hasta que la marca del cuchillo en la superficie no desaparezca. Revuelva la harina cernida, el polvo de hornear y el ron, y finalmente poco a poco cubra con las claras de huevo batidas. Hornee la pasta inmediatamente. Cubra los gofres con polvo de azúcar y sírvalos calientes. Plancha para gofres: Ajuste de temperatura alta Exquisitos gofres de nuez Ingredientes: 200 g. de margarina o mantequilla, 75 g. de azúcar, un paquete de azúcar de vainilla, 3 huevos, 150g. de nueces, avellanas o cacahuetes, 1c/da. de ron y polvo de azúcar. Preparación: Bata la mantequilla, azúcar y azúcar de vainilla. Agregue los huevos y después la harina cernida con el polvo de hornear. Finalmente cubra con las nueces y el ron. Hornee la pasta inmediatamente. Agregue el polvo de azúcar y sírvalos calientes o fríos. Plancha para gofres: Ajuste de temperatura alta Gofres polvorosos Ingredientes: 200 g. de margarina o mantequilla, 100 g. de azúcar, 1 limón rallado , 4 huevos, 200 g. de harina, ½ c/dita de polvo de hornear, 1 c/da de ron y polvo de azúcar. Preparación: Bata la mantequilla, el azúcar y el limón rallado. Agregue los huevos uno tras otro y mezcle bien, suavemente esparza la harina cernida y el polvo de hornear en pequeñas porciones y finalmente agréguele el ron. 24 Hornee la pasta inmediatamente. Esparza el polvo de azúcar y sírvalos fríos o calientes. Plancha para gofres: Ajuste de temperatura alta Gofres de canela Ingredientes: 125 g. de margarina o mantequilla, 3 huevos, 50 g. de azúcar, 1 paquete de azúcar de vainilla, 250 g. de limón, 1 c/da. de canela, 2 c/ditas. de polvo de hornear, 125 ml. de agua tibia, azúcar y canela para espolvorear. Preparación: Bata la margarina, azúcar y el azúcar de vainilla, agregue los huevos uno a uno, poco a poco agregue la harina cernida, el polvo de hornear, el agua tibia y finalmente agregue la canela. Hornee la pasta inmediatamente. Esparza sobre los gofres el azúcar y la canela. Plancha para gofres: Ajuste de temperatura muy alta Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SEVERIN WA 2103 Manual de usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para